Retour à l'index
Explication des codes
Cliquer sur la référence (zone soulignée, à gauche) pour voir le contexte large (une page de l'édition de la Pléiade ). Le code alphabétique qui termine la référence indique dans quelle partie de la page se trouve le mot cherché (a pour les 50 premiers mots de la page, b pour les 50 qui suivent, f ou g pour les derniers). Utiliser la fonction FIND de NETSCAPE pour une localisation plus précise.
traductions 1
Ve1052g| .| La faculté d' imprimer aux traductions de la nature ou de la
traduira 1
CV 814c| , toute question généreuse se traduira par : Qu' est - ce que cela me
traduirait 2
PC 237e| tout s' explique , où la police traduirait un nouveau Messie devant les
LL 666j| qui m' aveuglerait , et me traduirait en sons discords la plus
traduire -4.1 23
Ch 991g| présomptueux et qu' on peut traduire par ce dialogue : " Connais -
Ph1012d| sourire qui pouvait se traduire par : " Ce ne sera certes pas
Ph1012e|la gracieuse vivacité ne peut se traduire .| " Eh ! mon bon ami , ne
Ph1037g| , paroles latines qu' on peut traduire à volonté par : pas d' effet
Ph1147a| , et que l' on peut encore traduire , malgré les difficultés de
Ph1155g| qu' il faudrait pour la peindre traduire les trente vers inscrits , dit
PC 94h|guettait les épigrammes pour les traduire à coups de crayon .| Là , ce
CC 335e| , allez vous - même faire traduire cette lettre , et revenez
FA1207f| sont impuissantes pour les traduire fidèlement ; il s' y rencontre
LL 602b| un idiotisme difficile à traduire .| Il exprimait un partage
LL 625i|disciple , je pourrai fidèlement traduire ses pensées , après me les
LL 637a|théories , qui toutes peuvent se traduire en quelques mots .
Fe 891f| paroles manquaient , il fallut traduire froidement et mettre en marge
Ab 822h| , et ce regard ne pouvait se traduire que par ces mots : Tu es allé
Ab 830g| avait soin de le lui traduire comme un éloge , et pouvait le
Se 752d|.| Votre vie , mon ami , peut se traduire ainsi , nous sommes dans le
Co 569g| se mit à rire .| " Je vais la traduire , répondit le bonhomme . Si
FY1091e|il est peut - être nécessaire de traduire métaphysiquement les
IP 616a| ses dettes .| - Je vais vous traduire en bon français vos sentiments
VF 876a|trop sage chevalier pouvaient se traduire par ce mot : " Quel dommage
Sp 701f|y a charges suffisantes pour les traduire en cour d' assises .| Ainsi ,
Ra 426e|un mouvement d' épaules facile à traduire : " Voilà les folies que vous
JM 247g| me proposant de le lui donner à traduire .| Jusqu' à présent j' ai
traduirez 1
Sp 773c| , dit le juge .| - Mais vous traduirez Jacques Collin en cour d'
traduis 1
PC 86g|sentir , je les exprime , je les traduis ; au lieu de leur laisser
traduisaient 4
PC 174e| aucun sentiment , ne lui traduisaient aucune poésie de sa vie ;
Ab 799b| du coeur ; et leurs émotions se traduisaient par des consolations qui
Ly1160c| encore que les pensées qu' ils traduisaient .| " Ma chère conscience
UM 781e|plus promptement que leurs maris traduisaient en privations la perte de
traduisait 6
Em 905h|- il sur un déclassement , il se traduisait par une nouvelle
Em 905h|- il sur un déclassement , il se traduisait par une nouvelle
Ev 312b| un écrivain inconnu qui traduisait les journaux étrangers pour
Be 907d| plus connu que vous ! " Fabien traduisait ainsi l' esprit de son temps
UM 780b| ses capsulinguettes ( elle traduisait ainsi le mot lapsus linguae
Pa 64c| . L' argent , pour moi , se traduisait par deux horribles mots :
traduisant 4
MC 490c| a rendu sa vraie poésie , en le traduisant sur la scène française et le
Fe 815e| sacoche ou muni d' un paquet , traduisant la pluie par profits et
AS 942f| pour le faire vivre en traduisant , disait - on , des livres
Mu 677e| faute ! " lui dit - il en traduisant le discours d Arnolphe à
traduise 1
Ph1081a| Avoir un truchement fidèle qui traduise avec une vérité profonde les
traduisent 3
Pa 205b| riches comme Rigou , traduisent selon le mot classique ,
CP 494d|beaucoup de gens superficiels le traduisent par le mot égoïsme . La
PB 72f| situations vertigineuses qui se traduisent souvent , hélas , par la
traduisez 1
LL 619b| de Staël en apprenant que vous traduisez par un contresens le mot qui
traduisis 1
PC 149h| vivement , surtout quand je lui traduisis mon système en plaisanteries
traduisit 3
IP 610e|le 17 août , à Séchard fils , se traduisit le 18 , en un commandement de
DV 758b| délibération mutuelle , qui se traduisit par quelques phrases sur le
Pa 61g| le prince Frédéric S..., qui le traduisit , ajouta que ce paysan avait
traduisons 2
Pe 54f| , faisons plutôt des vers , et traduisons les Anciens ! il y a plus de
MM 576a| .| Ce doute intime , que nous traduisons par le mot modestie , anime
traduit -3.2 29
Ch 978g| significatif assez fidèlement traduit par ces mots : " Quel est cet
Ch1121g| notes du mot regem , facilement traduit par ces paysans , furent
Ph1077f| celui de nos organes qui traduit le plus immédiatement nos
PC 80c| du passé .| L' Évangile était traduit par la simplicité calme de ces
FA1173e| rougit .| " Puisque ma mère traduit si mal une exclamation presque
LL 619a| , vir nobilis . Louis avait traduit ces mots par : Caïus Gracchus
Se 731d| , mot qui pourrait être traduit par le versant de la Sieg , nom
Se 755g|arrête l' artiste , l' homme qui traduit tout par le sentiment , devant
Se 769g| attachés à ces globes , et traduit le sens général de leur
Se 831b| humaine approuve l' apôtre , et traduit ses images en axiomes . Qu'
FY1077a| un moment . "| " Je lui ai traduit cette lettre , reprit l'
Ly 995h| la science , que la parole ne traduit pas , mais que voit un amant .
Ly 997b| à la figure où son génie a traduit un monde de sentiments .| Ses
An1018a| religieux , qui se traduit chez chaque interlocuteur en
IP 331h| obtient . - Le Solitaire traduit en chinois et présenté , par l'
IP 443f| , au roman moderne où tout se traduit par des images , et que Walter
VF 881c| du cancan . Du Bousquier fut traduit sous les traits d' un père
Bi 265a| . La Justice elle - même se traduit aux yeux de la Halle par le
Bi 284e| peut , pour ce seul fait , être traduit en police correctionnelle ,
CV 842d|l' eau , qui , dans le silence , traduit les sons aussi fidèlement qu'
Sp 631g| au résumé qui vient d' être traduit en quelques mots , comme un
Sp 782a| voix basse , que le forçat sera traduit aux assises , et que si Lucien
Te 677e|calcul des âmes fortes et qui se traduit diversement à l' extérieur ,
JM 247h| .| Jusqu' à présent j' ai traduit de l' espagnol en français , et
CM 168a| . Louis XVI , esprit juste , a traduit lui - même l' ouvrage anglais
DV 825b| de complot contre l' État et traduit devant la Cour des pairs...| Ah
CB 103d| chacun se dessine d' un homme traduit aux assises pour attentat aux
CB 343f|, se voyant sur le point d' être traduit en cour d' assises , s' est
EH 250d| âme .| C' est enfin l' Évangile traduit , approprié à tous les temps ,
traduite 12
Ph 956a|est cachée . La vertu publique , traduite sur la table de notre
Gk 970c|- ce pas la vie de vos Parisiens traduite en quelques phrases ? Voyons
CC 353h| être annulé , que sa femme sera traduite en criminelle au banc de l'
FA1134c| .| Cette affreuse existence traduite en trois phrases et commentée
Fe 851c|en fait gloire .| Incomplètement traduite dans les drames et les livres
FY1077a| furent seuls . Quand elle fut traduite , il a été je ne sais où .
FY1101d| dans Faust , si poétiquement traduite dans Manfred , et qui poussait
IP 199f| à leur niveau .| Pour être traduite par la voix , comme pour être
IP 591e| de place , et qui s' était traduite par un tant pour cent rabattu
Em1092d| la devise italienne Col tempo , traduite en français par Tout vient à
Sp 890f| d' une éloquence difficilement traduite sur le papier , fit frissonner
PB 113f| à la Chambre..." La raison , traduite en plaisanterie , a la vertu
Explication des codes
Retour à l'index