----- Revenir à l'écran précédent par la commande BACK -----
N' avez - vous pas vu M . Dupont être fait comte de l' Empereur et sénateur pour être venu , en sa qualité de maire , complimenter l' Empereur sur son entrée à Vienne . Oh ! ce mariage - là se fera . Je l' adore , moi , ce bon jeune homme . Sa conduite envers Augustine ne se voit que dans les romans . Va , ma petite , tu seras heureuse , et tout le monde voudrait être à ta place .
J' ai chez moi , à mes soirées , Mme la duchesse de Carigliano qui raffole de M . de Sommervieux . Quelques méchantes langues disent qu' elle ne vient chez moi que pour lui , comme si une duchesse d' hier était déplacée chez un Chevrel dont la famille a cent ans de bonne bourgeoisie .
- Augustine , reprit Mme Roguin après une petite pause , j' ai vu le portrait . Dieu ! qu' il est beau . Sais - tu que l' Empereur a voulu le voir ? Il a dit en riant au Vice - Connétable que s' il y avait beaucoup de femmes comme celle - là à sa cour pendant qu' il y venait tant de rois , il se faisait fort de maintenir toujours la paix en Europe .
Est - ce flatteur ? "
Les orages par lesquels cette journée avait commencé devaient ressembler à ceux de la nature , en ramenant un temps calme et serein . Mme Roguin déploya tant de séductions dans ses discours , elle sut attaquer tant de cordes à la fois dans les coeurs secs de M .
et de Mme Guillaume , qu' elle finit par en trouver une dont elle tira parti . à cette singulière époque , le commerce et la finance avaient plus que jamais la folle manie de s' allier aux grands seigneurs , et les généraux de l' Empire profitèrent assez bien de ces dispositions .
M . Guillaume s' élevait singulièrement contre cette déplorable passion .
Ses axiomes favoris étaient que , pour trouver le bonheur , une femme devait épouser un homme de sa classe ; on était toujours tôt ou tard puni d' avoir voulu monter trop haut ; l' amour résistait si peu aux tracas du ménage , qu' il fallait trouver l' un chez l' autre des qualités bien solides pour être heureux ; il ne fallait pas que l' un des deux époux en sût plus que l' autre , parce qu' on devait avant tout se comprendre ; un mari qui parlait grec et la femme latin risquaient de mourir de faim .
Il avait inventé cette espèce de proverbe .
Il comparaît les mariages ainsi faits à ces anciennes étoffes de soie et de laine , dont la soie finissait toujours par couper la laine .
MAISON CHAT PELOTE (I, privé)
Page: 69