----- Revenir à l'écran précédent par la commande BACK -----

Puis la curiosité du père Haugoult , l' impatience qu' il témoignait de voir le Nouveau , attisaient encore nos imaginations enflammées . " S' il a des pigeons , il n' aura pas de cabane . Il n' y a plus de place . Tant pis ! disait l' un de nous qui , depuis , a été grand agriculteur . - Auprès de qui sera - t - il ? demandait un autre .
- Oh ! que je voudrais être son faisant ! " s' écriait un exalté . Dans notre langage collégial , ce mot être faisants ( ailleurs , c' est copins ) constituait un idiotisme difficile à traduire .
Il exprimait un partage fraternel des biens et des maux de notre vie enfantine , une promiscuité d' intérêts fertile en brouilles et en raccommodements , un pacte d' alliance offensive et défensive .
Chose bizarre ! jamais , de mon temps , je n' ai connu de frères qui fussent faisants . Si l' homme ne vit que par les sentiments , peut - être croit - il appauvrir son existence en confondant une affection trouvée dans une affection naturelle .
L' impression que les discours du père Haugoult firent sur moi pendant cette soirée est une des plus vives de mon enfance , et je ne puis la comparer qu' à la lecture de Robinson Crusoé . Je dus même plus tard au souvenir de ces sensations prodigieuses une remarque peut - être neuve sur les différents effets que produisent les mots dans chaque entendement .
Le verbe n' a rien d' absolu : nous agissons plus sur le mot qu' il n' agit sur nous , sa force est en raison des images que nous avons acquises et que nous y groupons ; mais l' étude de ce phénomène exige de larges développements , hors de propos ici .
Ne pouvant dormir , j' eus une longue discussion avec mon voisin de dortoir sur l' être extraordinaire que nous devions avoir parmi nous le lendemain .
Ce voisin , naguère officier , maintenant écrivain à hautes vues philosophiques , Barchou de Penhoën , n' a démenti ni sa prédestination , ni le hasard qui réunissait dans la même classe , sur le même banc et sous le même toit , les deux seuls écoliers de Vendôme de qui Vendôme entende parler aujourd' hui ; car , au moment où ce livre s' est publié , Dufaure , notre camarade , n' avait pas encore abordé la vie publique du parlement .
Le récent traducteur de Fichte , l' interprète et l' ami de Ballanche , était occupé déjà , comme je l' étais moi - même , de questions métaphysiques ; il déraisonnait souvent avec moi sur Dieu , sur nous et sur la nature .
Il avait alors des prétentions au pyrrhonisme .

LOUIS LAMBERT (XI, philo)
Page: 602