----- Revenir à l'écran précédent par la commande BACK -----

Après la signora Gallerana , comtesse de Bergame , vient le médecin à qui il a dédié son conte de Roméo et Juliette ; après la signora molto magnifica Hypolita Visconti ed Atellana , vient le simple capitaine de cavalerie légère Livio Liviano ; après le duc d' Orléans , un prédicateur ; après une Riario , vient messer magnifico Girolamo Ungaro , mercante lucchese , un homme vertueux auquel il raconte comment un gentiluomo navarese sposa una che era sua sorella et figliuola , non lo sapendo , sujet qui lui avait été envoyé par la reine de Navarre . J' ai pensé que je pouvais , comme Il Bandello , mettre un de mes récits sous la protection d' una virtuosa , gentilissima , illustrissima contessa Serafina San - Severina , et lui adresser des vérités que l' on prendra pour des flatteries .
Pourquoi ne pas avouer combien je suis fier d' attester ici et ailleurs , qu' aujourd' hui , comme au seizième siècle , les écrivains , à quelque étage que les mette pour un moment la mode , sont consolés des calomnies , des injures , des critiques amères , par de belles et nobles amitiés dont les suffrages aident à vaincre les ennuis de la vie littéraire .
Paris , cette cervelle du monde , vous a tant plu par l' agitation continuelle de ses esprits , il a été si bien compris par la délicatesse vénitienne de votre intelligence ; vous avez tant aimé ce riche salon de Gérard que nous avons perdu , et où se voyaient , comme dans l' oeuvre de Il Bandello , les illustrations européennes de ce quart de siècle ; puis les fêtes brillantes , les inaugurations enchantées que fait cette grande et dangereuse sirène vous ont tant émerveillée , vous avez si naïvement dit vos impressions , que vous prendrez sans doute sous votre protection la peinture d' un monde que vous n' avez pas dû connaître , mais qui ne manque pas d' originalité .
J' aurais voulu avoir quelque belle poésie à vous offrir , à vous qui avez autant de poésie dans l' âme et au coeur que votre personne en exprime ; mais si un pauvre prosateur ne peut donner que ce qu' il a , peut - être rachètera - t - il à vos yeux la modicité du présent par les hommages respectueux d' une de ces profondes et sincères admirations que vous inspirez .
DE BALZAC .
à Paris , où les hommes d' étude et de pensée ont quelques analogies en vivant dans le même milieu , vous avez dû rencontrer plusieurs figures semblables à celle de M . Rabourdin , que ce récit prend au moment où il est chef de bureau à l' un des plus importants ministères : quarante ans , des cheveux gris d' une si jolie nuance que les femmes peuvent à la rigueur les aimer ainsi , et qui adoucissent une physionomie mélancolique ; des yeux bleus pleins de feu , un teint encore blanc , mais chaud et parsemé de quelques rougeurs violentes ; un front et un nez à la Louis XV , une bouche sérieuse , une taille élevée , maigre ou plutôt maigrie comme celle d' un homme qui relève de maladie , enfin une démarche entre l' indolence du promeneur et la méditation de l' homme occupé .
Si ce portrait fait préjuger un caractère , la mise de l' homme contribuait peut - être à le mettre en relief .

LES EMPLOYES (VII, paris)
Page: 898