A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir Les RD:Def:Plur:Art le personnes S:Fem:Plur personne qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas étudié V:Masc:Sing:Past:Part étudié la RD:Def:Fem:Sing:Art le question S:Fem:Sing question sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être sujettes A:Fem:Plur sujet à E à se P:3pers:Prs se laisser V:Inf laisser induire V:Inf induire en E en erreur S:Fem:Sing erreur . FS . . FS . . FS . Lord SP Lord Raglan SP Raglan , FF , Le RD:Def:Masc:Sing:Art le Tabou S:Masc:Sing tabou de E de l' RD:Def:Sing:Art le Inceste SP Inceste s SP s , FF , Payot SP Payot , FF , 1935 N:Card 1935 , FF , page S:Fem:Sing page 145 N:Card 145 . FS . Amadis SP Amadis de E de le RD:Def:Sing:Art le suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre sans E sans conviction S:Fem:Sing conviction la RD:Def:Fem:Sing:Art le ruelle S:Fem:Sing ruelle étroite A:Fem:Sing étroite qui PR:Rel qui constituait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin constituer le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus long A:Masc:Sing long de E de les RD:Def:Plur:Art le raccourcis S:Masc:Plur raccourcis permettant V:Sing:Pres:Part permettre d' E de atteindre V:Inf atteindre l' RD:Def:Sing:Art le arrêt S:Masc:Sing arrêt de E de l' RD:Def:Sing:Art le autobus S:Masc:Plur autobus 975 N:Card 975 . FS . Tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le jours S:Masc:Plur jour , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir donner V:Inf donner trois N:Card trois tickets S:Masc:Plur ticket et CC et demi S:Masc:Sing demi , FF , car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il descendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre en E en marche S:Fem:Sing marche avant E avant sa AP:Fem:Sing:Prs son station S:Fem:Sing station , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tâta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tâtre sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche de E de gilet S:Masc:Sing gilet pour E pour voir V:Inf voir s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer . FS . Oui B oui . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un oiseau S:Masc:Sing oiseau , FF , penché V:Masc:Sing:Past:Part pencher sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tas S:Masc tas d' E de ordures S:Fem:Plur ordure , FF , qui PR:Rel qui donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître de E de le RD:Def:Sing:Art le bec S:Masc:Sing bec dans E dans trois N:Card trois boîtes S:Fem:Plur boîte de E de conserves S:Fem:Plur conserve vides A:Fem:Plur vide et CC et réussissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réussir à E à jouer V:Inf jouer le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début de E de les RD:Def:Plur:Art le Bateliers SP Bateliers de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le Volga SP Volga ; FC ; et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter , FF , mais CC mais l' RD:Def:Sing:Art le oiseau S:Masc:Sing oiseau fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fausse A:Fem:Sing fausse note S:Fem:Sing note et CC et s' P:3pers:Prs se envola V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin envoler , FF , furieux A:Masc furieux , FF , grommelant V:Pres:Part grommeler , FF , entre E entre ses AP:Masc:Plur:Prs son demi_becs S:Masc:Plur demi_becs , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un sales A:Plur sal mots S:Masc:Plur mot en E en oiseau S:Masc:Sing oiseau . FS . Amadis SP Amadis de E de le P:Sing:3pers:Prs le reprit V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin reprendre sa AP:Fem:Sing:Prs son route S:Fem:Sing route en E en chantant V:Pres:Part chanter la RD:Def:Fem:Sing:Art le suite S:Fem:Sing suite ; FC ; mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire aussi B aussi une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fausse A:Fem:Sing fausse note S:Fem:Sing note et CC et se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à jurer V:Inf jurer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil , FF , pas BN:Neg pas beaucoup B beaucoup , FF , mais CC mais juste B juste devant E devant lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ruelle S:Fem:Sing ruelle luisait A:Sing luisait doucement B doucement , FF , car CC car le RD:Def:Masc:Sing:Art le pavé S:Masc:Sing pavé était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être gras A:Masc:Sing gras ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir parce_qu' CS parce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle tournait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournait deux N:Card deux fois S:Fem:Plur foi , FF , à E à droite A:Fem:Sing droit , FF , puis B puis à E à gauche S:Fem:Sing gauche . FS . Des RI:Ind:Plur:Dem un femmes S:Fem:Plur femme à E à les RD:Def:Plur:Art le gros A:Masc gros désirs S:Masc:Plur désir mous A:Masc:Plur mous apparaissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin apparaitre sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le pas BN:Neg pas de E de les RD:Def:Plur:Art le portes S:Fem:Plur porte , FF , leur AP:Masc:Sing:Prs leur peignoir S:Masc:Sing peignoir ouvert V:Masc:Sing:Past:Part ouvoir sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand manque S:Masc:Sing manque de E de vertu S:Fem:Sing vertu , FF , et CC et vidaient V:Pres:Part vider leur AP:Fem:Sing:Prs leur poubelle S:Fem:Sing poubelle devant E devant elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle ; FC ; puis B puis , FF , elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle tapèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin tapèrer toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ensemble S:Masc:Sing ensemble sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond de E de les RD:Def:Plur:Art le boîtes S:Fem:Plur boîte à E à ordures S:Fem:Plur ordure , FF , en E en faisant V:Pres:Part faire de E de les RD:Def:Plur:Art le roulements S:Masc:Plur roulement , FF , et CC et comme CS comme d' E de habitude S:Fem:Sing habitude , FF , Amadis SP Amadis se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à marcher V:Inf marcher à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pas BN:Neg pas . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pour E pour cela PD:Sing:3pers:Dem cela qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il préférait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin préférer passer V:Inf passer par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le ruelle S:Fem:Sing ruelle . FS . Ça PD:Dem ce lui PE:Sing:3pers:Prs lui rappelait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rappeler le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de son AP:Masc:Sing:Prs son service S:Masc:Sing service militaire A:Sing militaire avec E avec les RD:Def:Plur:Art le Amerlauds SP Amerlauds , FF , quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on bouffait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin bouffaire de E de le RD:Def:Sing:Art le pineute S:Fem:Sing pineute beutteure B beutteure dans E dans des RI:Ind:Fem:Plur:Art un boîtes S:Fem:Plur boîte en E en fer_blanc S:Masc:Plur fer_blanc , FF , comme E comme celles PD:Fem:Plur:Dem celui de E de l' RD:Def:Sing:Art le oiseau S:Masc:Sing oiseau mais CC mais plus B plus grandes A:Fem:Plur grand . FS . Les RD:Def:Plur:Art le ordures S:Fem:Plur ordure tombaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tombaier en E en faisant V:Pres:Part faire de E de les RD:Def:Plur:Art le nuages S:Masc:Plur nuage de E de poussière S:Fem:Sing poussière ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer ça PD:Dem ce parce_que CS parce_que cela PD:Sing:3pers:Dem cela rendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil visible A:Sing visible . FS . D' E de après E après l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le lanterne S:Fem:Sing lanterne rouge A:Sing roug de E de le RD:Def:Sing:Art le grand A:Masc:Sing grand six N:Card six , FF , où PR:Rel où vivaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin viver de E de les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent de E de police S:Fem:Sing police camouflés V:Masc:Plur:Past:Part camoufler ( FB ( c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être en E en réalité S:Fem:Sing réalité un RI:Ind:Masc:Sing:Art un commissariat S:Masc:Sing commissariat ; FC ; et CC et , FF , pour E pour dérouter V:Inf dérouter les RD:Def:Plur:Art le soupçons S:Masc:Plur soupçon , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le bordel S:Masc:Sing bordel voisin A:Masc voisin portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lanterne S:Fem:Sing lanterne bleue A:Fem:Sing bleu ) FB ) , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se approchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher , FF , environ B environ , FF , de E de huit N:Card huit heures S:Fem:Plur heure vingt_neuf A:Masc:Plur vingt_neuf . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un minute S:Fem:Sing minute pour E pour atteindre V:Inf atteindre l' RD:Def:Sing:Art le arrêt S:Masc:Sing arrêt ; FC ; ça PD:Dem ce représentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin représenter exactement B exactement soixante A:Fem:Plur soixant pas BN:Neg pas d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde , FF , mais CC mais Amadis SP Amadis en E en faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire cinq N:Card cinq toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le quatre N:Card quatre secondes S:Fem:Plur seconde et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le calcul S:Masc:Sing calcul trop B trop compliqué A:Masc:Sing compliqué se P:3pers:Prs se dissolvit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être , FF , normalement B normalement , FF , par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le suite S:Fem:Sing suite , FF , expulsé V:Masc:Sing:Past:Part expulser par E par ses AP:Fem:Plur:Prs son urines S:Fem:Plur urine , FF , en E en faisant V:Pres:Part faire toc S:Masc:Sing toc sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le porcelaine S:Fem:Sing porcelaine . FS . Mais CC mais longtemps B longtemp après E après . FS . Devant E devant l' RD:Def:Sing:Art le arrêt S:Masc:Sing arrêt de E de le RD:Def:Sing:Art le 975 N:Card 975 , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir déjà B déjà cinq N:Card cinq personnes S:Fem:Plur personne et CC et elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle montèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin montérer toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier 975 N:Card 975 qui PR:Rel qui vint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vire à E à passer V:Inf passer , FF , mais CC mais le RD:Def:Masc:Sing:Art le contrôleur S:Masc:Sing contrôleur refusa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin refuser l' RD:Def:Sing:Art le entrée S:Fem:Sing entrée à E à Dudu SP Dudu . FF . Bien B bien que CS que celui_ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui_ci lui PE:Sing:3pers:Prs lui tendît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bout S:Masc:Sing bout de E de papier S:Masc:Sing papier dont PR:Rel dont la RD:Def:Fem:Sing:Art le simple A:Sing simple considération S:Fem:Sing considération prouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prouver qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bien B bien le RD:Def:Masc:Sing:Art le sixième NO:Masc:Ord:Sing sixième , FF , l' RD:Def:Sing:Art le autobus S:Masc:Plur autobus ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir disposer V:Inf disposer que CS que de RI:Ind:Plur:Dem un cinq N:Card cinq places S:Fem:Plur place et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le lui PE:Sing:3pers:Prs lui fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire voir V:Inf voir en E en pétant V:Pres:Part poter quatre N:Card quatre fois S:Fem:Plur foi pour E pour démarrer V:Inf démarrer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fila V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire doucement B doucement et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son arrière S:Masc:Sing arrière traînait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin traînait par E par terre S:Fem:Sing terre , FF , allumant V:Pres:Part allumer de E de les RD:Def:Plur:Art le gerbes S:Fem:Plur gerbe d' E de étincelles S:Fem:Plur étincel à E à les RD:Def:Plur:Art le bosses S:Fem:Plur bosse rondes A:Fem:Plur ronde de E de les RD:Def:Plur:Art le pavés S:Masc:Plur pavés ; FC ; certains DI:Masc:Plur:Ind_ certain conducteurs S:Masc:Plur conducteur y P:Prs y collaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin collaître de E de les RD:Def:Plur:Art le pierres S:Fem:Plur pierre à E à briquet S:Fem:Sing briquet pour E pour que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être plus B plus joli A:Masc:Sing joli ( FB ( c' PD:Dem ce étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être toujours B toujours les RD:Def:Plur:Art le conducteurs S:Fem:Plur conducteur de E de l' RD:Def:Sing:Art le autobus S:Masc:Plur autobus qui PR:Rel qui venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir derrière B derrière ) FB ) . FF . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un second A:Masc:Sing second 975 N:Card 975 s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le nez S:Masc:Sing nez d' E de Amadis SP Amadis . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être très B très chargé V:Masc:Sing:Past:Part charger et CC et soufflait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin souffler vert A:Masc:Sing vert . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:3pers:Prs en descendit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin descendre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grosse A:Fem:Sing grosse femme S:Fem:Sing femme et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pioche S:Fem:Sing pioche à E à gâteau S:Fem:Sing gâteau portée V:Fem:Sing:Past:Part porter par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit monsieur S:Masc:Sing monsieur presque E presque mort S:Fem:Sing mort . FS . Amadis SP Amadis Dudu SP Dudu s' P:3pers:Prs se agrippa PE:Sing:3pers:Prs agrippa à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le barre S:Fem:Sing barre verticale A:Sing vertical et CC et tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir son AP:Masc:Sing:Prs son ticket S:Masc:Sing ticket , FF , mais CC mais le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur lui PE:Sing:3pers:Prs lui tapa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin taper sur E sur les RD:Def:Plur:Art le doigts S:Masc:Plur doigt avec E avec sa AP:Fem:Sing:Prs son pince S:Fem:Sing pince à E à cartes S:Fem:Plur carte . FF . Lâchez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin lâcher ça PD:Dem ce ! FB ! lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être descendu V:Masc:Sing:Past:Part descendre trois N:Card trois personnes S:Fem:Plur personne ! FF ! protesta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin protester Amadis SP Amadis . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être en E en surcharge S:Fem:Sing surcharge , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le employé S:Masc:Sing employé d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton AP:Masc:Sing:Prs ton confidentiel S:Masc:Sing confidentiel , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il cligna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cligner de E de l' RD:Def:Sing:Art le oeil S:Masc:Sing oeil avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un mimique S:Fem:Sing mimique dégoûtante A:Fem:Sing dégoûtant . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas vrai A:Sing vrai ! FB ! protesta V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin protester Amadis SP Amadis . FF . Si CS si , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le employé V:Masc:Sing:Past:Part employé , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sauta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir très B très haut A:Masc:Sing haut pour E pour atteindre V:Inf atteindre le RD:Def:Masc:Sing:Art le cordon S:Masc:Sing cordon , FF , auquel PR:Masc:Sing:Rel auquel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se tint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir pour E pour faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un demi_rétablissement S:Masc:Sing demi_rétablissement et CC et montrer V:Inf montrer son AP:Masc:Sing:Prs son derrière A:Ord:Sing derrier à E à Amadis SP Amadis . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le conducteur S:Masc:Sing conducteur démarra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin démarrer car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir senti V:Masc:Sing:Past:Part sentir la RD:Def:Fem:Sing:Art le traction S:Fem:Sing traction de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ficelle S:Fem:Sing ficelle rose A:Fem:Sing rose attachée V:Fem:Sing:Past:Part attacher à E à son AP:Masc:Sing:Prs son oreille S:Masc:Sing oreille . FF . Amadis SP Amadis regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder sa AP:Fem:Sing:Prs son montre S:Fem:Sing montrer et CC et fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire Bouh B bouh ! FF ! pour E pour que CS que l' RD:Def:Sing:Art le aiguille S:Fem:Sing aiguille recule V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reculer , FF , mais CC mais seule A:Fem:Sing seul l' RD:Def:Sing:Art le aiguille S:Fem:Sing aiguille de E de les RD:Def:Plur:Art le secondes S:Fem:Plur seconde se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à tourner V:Inf tourner à E à l' RD:Def:Sing:Art le envers S:Masc:Sing envers ; FC ; les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre continuèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin continuer dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même sens S:Masc sens et CC et cela PD:Sing:3pers:Dem cela ne PART:Neg ne changeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin changer rien PI:Ind rien . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être debout B debout à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le rue S:Fem:Sing rue et CC et regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder disparaître V:Inf disparaître le RD:Def:Masc:Sing:Art le 975 N:Card 975 , FF , lorsqu' CS lorsque un RI:Ind:Masc:Sing:Art un troisième NO:Ord:Sing troisième arriva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir , FF , et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son pare_choc S:Masc:Sing pare_choc l' P:Sing:3pers:Prs le atteignit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin atteignir juste B juste sur E sur les RD:Def:Plur:Art le fesses S:Fem:Plur fesse . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tomba V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tombre et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le conducteur S:Masc:Sing conducteur avança V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pour E pour se P:3pers:Prs se mettre V:Inf mettre juste B juste à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le _dessus S:Masc:Sing _dessus de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le robinet S:Masc:Sing robinet d' E de eau S:Fem:Sing eau chaude S:Fem:Sing chaude qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à arroser V:Inf arroser le RD:Def:Masc:Sing:Art le cou S:Masc:Sing cou d' E de Amadis SP Amadis . FF . Pendant E pendant ce DD:Masc:Sing:Dem ce temps S:Masc temp _là A:Masc:Sing _là , FF , les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux personnes S:Fem:Plur personne qui PR:Rel qui tenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tenir les RD:Def:Plur:Art le numéros S:Masc:Plur numéros suivants A:Masc:Plur suivant montèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin montérer , FF , et CC et lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le 975 N:Card 975 filait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin filer devant E devant lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le cou S:Masc:Sing cou tout B tout rouge A:Sing roug et CC et se P:3pers:Prs se sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir très B très en E en colère S:Fem:Sing colère ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être sûrement B sûrement en E en retard S:Masc:Sing retard . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il arriva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir , FF , pendant E pendant ce DD:Masc:Sing:Dem ce temps S:Masc temp , FF , quatre N:Card quatre autres A:Plur autre personnes S:Fem:Plur personne qui PR:Rel qui prirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin prire des RI:Ind:Masc:Plur:Art un numéros S:Masc:Plur numéros en E en appuyant V:Pres:Part appuyer sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le levier S:Masc:Sing levier . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le cinquième A:Sing cinquième , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un gros A:Masc gros jeune A:Sing jeune homme S:Masc:Sing homme , FF , reçut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recettre , FF , en E en plus B plus , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit jet S:Masc:Sing jet de E de parfum S:Masc:Sing parfum que PR:Rel que la RD:Def:Fem:Sing:Art le compagnie S:Fem:Sing compagnie offrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin offraitre en E en prime S:Fem:Sing prime toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le cent N:Card cent personnes S:Fem:Plur personne ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en fut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fouvoir droit S:Masc:Sing droit devant E devant lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en hurlant V:Pres:Part hurler , FF , car CC car c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de l' RD:Def:Sing:Art le alcool S:Masc:Sing alcool presque B presque pur A:Masc:Sing pur , FF , et CC et , FF , dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le oeil S:Masc:Sing oeil , FF , cela PD:Sing:3pers:Dem cela fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire très B très mal B mal . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un 975 N:Card 975 qui PR:Rel qui passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Masc:Sing autre sens S:Masc sens l' P:Sing:3pers:Prs le écrasa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin écraser complaisamment B complaisamment pour E pour mettre V:Inf mettre fin S:Fem:Sing fin à E à ses AP:Fem:Plur:Prs son souffrances S:Fem:Plur souffrance , FF , et CC et l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de manger V:Inf manger des RI:Ind:Fem:Plur:Art un fraises S:Fem:Plur fraise . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:3pers:Prs en arriva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un quatrième A:Sing quatrième avec E avec quelques DI:Plur:Ind_ quelque places S:Fem:Plur place , FF , et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là depuis E depuis moins B moins longtemps B longtemp qu' CS que Amadis SP Amadis tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir son AP:Masc:Sing:Prs son numéro S:Masc:Sing numéro . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur appela V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appeler à E à voix S:Fem voix haute A:Fem:Sing haut . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un million S:Masc:Sing million cinq N:Card cinq cent S:Masc:Plur cent six N:Card six mille N:Card mille neuf N:Card neuf cent S:Masc:Sing cent trois N:Card trois ! FF ! J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le neuf N:Card neuf cent S:Masc:Sing cent ! FF ! Bon A:Masc:Sing bon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le un PI:Masc:Sing:Ind un et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le deux N:Card deux ? FS ? J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le quatre N:Card quatre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un monsieur S:Masc:Sing monsieur . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous avons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinq N:Card cinq et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le six N:Card six , FF , dirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin dire les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux autres A:Plur autre personnes S:Fem:Plur personne . FS . Amadis SP Amadis était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être déjà B déjà monté V:Masc:Sing:Past:Part monter , FF , mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le poigne S:Fem:Sing poigne de E de le RD:Def:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur le P:Masc:Sing:3pers:Prs le saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le collet S:Masc:Sing collet . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir ramassé V:Masc:Sing:Past:Part ramasser par E par terre S:Fem:Sing terre , FF , hein hein ? FS ? Descendez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin descendre ! FF ! On P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir ! B ! braillèrent B braillèrent les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sous E sous l' RD:Def:Sing:Art le autobus S:Masc:Plur autobus . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur gonfla E gonfla sa AP:Fem:Sing:Prs son poitrine S:Fem:Sing poitrine , FF , et CC et précipita V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin précipir Amadis SP Amadis en E en bas A:Masc bas de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plate_forme S:Fem:Sing plate_forme , FF , en E en lui PE:Sing:3pers:Prs lui perçant V:Pres:Part porcer l' RD:Def:Sing:Art le épaule S:Fem:Sing épaule gauche A:Fem:Sing gauche d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un regard S:Masc:Sing regard de E de mépris S:Masc mépris . FS . Amadis SP Amadis se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à sauter V:Inf sauter sur E sur place S:Fem:Sing place de E de douleur S:Fem:Sing douleur . FS . Les RD:Def:Plur:Art le quatre N:Card quatre personnes S:Fem:Plur personne montèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin montérer , FF , et CC et l' RD:Def:Sing:Art le autobus S:Masc:Plur autobus s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en alla VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller en E en se P:3pers:Prs se courbant V:Pres:Part couvoir , FF , car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu honteux A:Masc honteux . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinquième A:Sing cinquième passa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin passer plein B plein , FF , et CC et tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur tirèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tirerer la RD:Def:Fem:Sing:Art le langue S:Fem:Sing langue à E à Amadis SP Amadis et CC et à E à les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre qui PR:Rel qui attendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin attender là B là . FS . Même B même le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur cracha A:Masc:Sing cracha vers E vers lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le vitesse S:Fem:Sing vitesse mal B mal acquise A:Fem:Sing acquise ne PART:Neg ne profita V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin profiter pas BN:Neg pas à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le crachat S:Masc:Sing crachat , FF , qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne arriva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas à E à retomber V:Inf retomber par E par terre S:Fem:Sing terre . FS . Amadis SP Amadis tenta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir de E de l' P:Sing:3pers:Prs le écraser V:Inf écraser à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le vol S:Masc:Sing vol , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chiquenaude S:Fem:Sing chiquenaude , FF , et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le manqua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manquer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il transpirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin transpir , FF , parce_que V:Ind:Sing:Pres:Fin parce_que , FF , vraiment B vraiment , FF , tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un état S:Masc:Sing état de E de fureur S:Fem:Sing fureur terrible A:Sing terrible , FF , et CC et quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il eut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être raté V:Masc:Sing:Past:Part raté le RD:Def:Masc:Sing:Art le sixième NO:Masc:Ord:Sing sixième et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le septième NO:Masc:Ord:Sing septième , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se décida V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin décidre à E à partir V:Inf partir à E à pied S:Masc:Sing pied . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tâcherait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin tâcherir de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le prendre V:Inf prendre à E à l' RD:Def:Sing:Art le arrêt S:Masc:Sing arrêt suivant A:Masc:Sing suivre , FF , où PR:Rel où plus B plus de E de gens S:Plur gens descendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin descendre habituellement B habituellement . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il partit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin partire en E en marchant S:Masc:Sing marchant de E de travers E travers exprès B exprès , FF , pour E pour que CS que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on voie S:Fem:Sing voie bien B bien qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être en E en colère S:Fem:Sing colère . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir faire V:Inf faire à E à peu B peu près E près quatre N:Card quatre cents N:Card cent mètres S:Fem:Plur mètre , FF , et CC et , FF , pendant E pendant ce DD:Masc:Sing:Dem ce temps S:Masc temp _là A:Sing _là , FF , d_ E d_ autres A:Masc:Plur autre 975 N:Card 975 le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dépassèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin dépasser , FF , presque B presque vides A:Fem:Plur vide . FF . Quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il atteignit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin atteignir enfin B enfin la RD:Def:Fem:Sing:Art le boutique S:Fem:Sing boutique verte A:Fem:Sing vert , FF , dix N:Card dix mètres S:Fem:Plur mètre avant E avant l' RD:Def:Sing:Art le arrêt S:Masc:Sing arrêt , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il déboucha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déboucher , FF , juste B juste devant E devant lui PE:Sing:3pers:Prs lui d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un porte S:Fem:Sing porter cochère S:Fem:Sing cochère , FF , sept N:Card sept jeunes A:Plur jeune curés S:Masc:Plur curé et CC et douze N:Card douze enfants S:Masc:Plur enfant de E de les RD:Def:Plur:Art le écoles S:Fem:Plur école qui PR:Rel qui portaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin porterir de E de les RD:Def:Plur:Art le oriflammes S:Masc:Plur oriflamme idolâtriques A:Plur idolâtrique et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le rubans S:Masc:Plur ruban de E de couleurs S:Fem:Plur couleur . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se rangèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin rangérer autour B autour de E de l' RD:Def:Sing:Art le arrêt S:Masc:Sing arrêt et CC et les RD:Def:Plur:Art le curés S:Masc:Plur curé mirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mire deux N:Card deux lances S:Fem:Plur lance _hosties B _hosties en E en batterie S:Fem:Sing batterie , FF , pour E pour ôter V:Inf ôter à E à les RD:Def:Plur:Art le passants V:Plur:Pres:Part passer l' RD:Def:Sing:Art le envie S:Fem:Sing envie d' E de attendre V:Inf attendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le 975 N:Card 975 . FS . Amadis SP Amadis Dudu SP Dudu cherchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chercher à E à se P:3pers:Prs se rappeler V:Inf rappeler le RD:Def:Masc:Sing:Art le mot S:Masc:Sing mot de E de passe S:Fem:Sing passe , FF , mais CC mais des RI:Ind:Masc:Plur:Art un tas S:Masc tas d' E de années S:Fem:Plur année s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être écoulées V:Fem:Plur:Past:Part écouler depuis E depuis le RD:Def:Masc:Sing:Art le catéchisme S:Masc:Sing catéchisme , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne put VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir retrouver V:Inf retrouver le RD:Def:Masc:Sing:Art le mot S:Masc:Sing mot . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer de E de se P:3pers:Prs se rapprocher V:Inf rapprocher en E en marchant S:Masc:Sing marchant à E à reculons S:Masc:Plur reculon , FF , et CC et reçut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recettre dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos une RI:Ind:Fem:Sing:Art un hostie S:Fem:Sing hostie enroulée V:Fem:Sing:Past:Part enroulée , FF , lancée V:Fem:Sing:Past:Part lancér avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un telle A:Fem:Sing tel force S:Fem:Sing force qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le respiration S:Fem:Sing respiration coupée V:Fem:Sing:Past:Part coupéer et CC et se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à tousser V:Inf tousser . FS . Les RD:Def:Plur:Art le curés S:Masc:Plur curé riaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin riayer et CC et s' P:3pers:Prs se affairaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin affairer autour B autour de E de les RD:Def:Plur:Art le lance S:Fem:Sing lance _hosties S:Masc:Plur _hosties qui PR:Rel qui crachaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin cracher sans E sans arrêt S:Masc:Sing arrêt de E de les RD:Def:Plur:Art le projectiles S:Fem:Plur projectile . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer deux N:Card deux 975 N:Card 975 et CC et les RD:Def:Plur:Art le gosses S:Fem:Plur gosse occupèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin occupérer presque B presque toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le places S:Fem:Plur place vides A:Fem:Plur vide . FS . Dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le second A:Masc:Sing second il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir encore B encore , FF , mais CC mais un PI:Masc:Sing:Ind un de E de les RD:Def:Plur:Art le curés S:Masc:Plur curé resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le plate_forme S:Fem:Sing plate_forme et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le empêcha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin empêcher de E de monter V:Inf monter ; FC ; et CC et quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner pour E pour prendre V:Inf prendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un numéro S:Masc:Sing numéro , FF , six N:Card six personnes S:Fem:Plur personne attendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin attender déjà B déjà , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être découragé V:Masc:Sing:Past:Part découragé . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il courut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir alors B alors de E de toute T:Fem:Sing:Ind_ tout sa AP:Fem:Sing:Prs son vitesse S:Fem:Sing vitesse pour E pour joindre V:Inf joindre l' RD:Def:Sing:Art le arrêt S:Masc:Sing arrêt suivant A:Masc:Sing suivre . FS . Loin B loin devant E devant , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il apercevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercevoir l' RD:Def:Sing:Art le arrière S:Fem:Sing arrière de E de le RD:Def:Sing:Art le 975 N:Card 975 et CC et les RD:Def:Plur:Art le gerbes S:Fem:Plur gerbe d' E de étincelles S:Fem:Plur étincel , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se plaqua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaquer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol , FF , car CC car le RD:Def:Masc:Sing:Art le curé S:Masc:Sing curé braquait A:Masc:Sing braquait le RD:Def:Masc:Sing:Art le lance S:Masc:Sing lance _hosties S:Masc:Sing _hosties dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son direction S:Fem:Sing direction . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre l' RD:Def:Sing:Art le hostie S:Fem:Sing hostie passer V:Inf passer au_dessus B au_dessus de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui en E en faisant V:Pres:Part faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bruit S:Masc:Sing bruit de E de soie S:Fem:Sing soie qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on brûle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin brûler , FF , et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle roula V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rouloir dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le ruisseau S:Masc:Sing ruisseau . FS . Amadis SP Amadis se P:3pers:Prs se releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout souillé S:Masc:Sing souillé . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il hésitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin hésiter presque B presque à E à se P:3pers:Prs se rendre V:Inf rendre à E à son AP:Masc:Sing:Prs son bureau S:Masc:Sing bureau dans E dans cet DD:Masc:Sing:Dem ce état S:Masc:Sing état de E de saleté S:Fem:Sing saleté , FF , mais CC mais que PR:Rel que dirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dire l' RD:Def:Sing:Art le horloge S:Fem:Sing horloge pointeuse A:Fem:Sing pointeux ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mal B mal à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le couturier A:Masc:Sing couturier droit S:Masc:Sing droit , FF , et CC et tenta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir de E de se P:3pers:Prs se planter V:Inf planter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un épingle S:Fem:Sing épingle dans E dans la P:Fem:Sing:3pers:Prs le joue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jouer pour E pour faire V:Inf faire passer V:Inf passer la RD:Def:Fem:Sing:Art le douleur S:Fem:Sing douleur ; FC ; l' RD:Def:Sing:Art le étude S:Fem:Sing étude de E de l' RD:Def:Sing:Art le acupuncture S:Fem:Sing acupuncture dans E dans les RD:Def:Plur:Art le ouvrages S:Masc:Plur ouvrage de E de le RD:Def:Sing:Art le Dr SP Dr Bottine S:Fem:Sing bottine de E de Mourant S:Masc:Sing mourant était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un PI:Masc:Sing:Ind un de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son passe_temps S:Fem:Plur passe_temps ; FC ; par E par malheur S:Masc:Sing malheur , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne visa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin viser pas BN:Neg pas bien B bien et CC et se P:3pers:Prs se guérit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin guérire d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un néphrite S:Fem:Sing néphrite de E de le RD:Def:Sing:Art le mollet S:Masc:Sing mollet qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas encore B encore attrapée V:Masc:Sing:Past:Part attrapéer , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui le P:Masc:Sing:3pers:Prs le retarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retarder . FF . Quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parvint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parver à E à l' RD:Def:Sing:Art le arrêt S:Masc:Sing arrêt d' E de après E après , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir encore B encore plein B plein de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un gens S:Plur gens , FF , et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il formaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin former un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mur S:Masc:Sing mur hostile A:Sing hostile autour B autour de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le boîte S:Fem:Sing boîte à E à numéros S:Masc:Plur numéros . FF . Amadis SP Amadis de E de le RD:Def:Sing:Art le resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre à E à distance S:Fem:Sing distance respectueuse A:Fem:Sing respectueux et CC et profita V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin profiter de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment de E de tranquillité S:Fem:Sing tranquillité pour E pour tenter V:Inf tenter de E de raisonner V:Inf raisonner posément B posément : FC : D' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un part S:Fem:Sing part , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avançait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avançir encore B encore d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un arrêt S:Masc:Sing arrêt , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce ne PART:Neg ne serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être plus B plus la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine de E de prendre V:Inf prendre l' RD:Def:Sing:Art le autobus S:Masc:Plur autobus , FF , car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être tellement B tellement en E en retard S:Masc:Sing retard que CS que . FF . D' E de autre A:Sing autre part S:Fem:Sing part , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reculait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reculer , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il recommencerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin recommenir à E à trouver V:Inf trouver des RI:Ind:Masc:Plur:Art un curés S:Masc:Plur curé . FS . De E de troisième NO:Ord:Sing troisième part S:Fem:Sing part , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir prendre V:Inf prendre l' RD:Def:Sing:Art le autobus S:Fem:Plur autobus . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ricana V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ricaner très B très fort fort , FF , car CC car , FF , pour E pour ne PART:Neg ne rien PD:Prs rien brusquer V:Inf brusquer il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir , FF , exprès PI:Ind exprès , FF , omis V:Masc:Past:Part amettre de E de faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un raisonnement S:Masc:Sing raisonnement logique A:Sing logique , FF , et CC et reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre sa AP:Fem:Sing:Prs son route S:Fem:Sing route vers E vers l' RD:Def:Sing:Art le arrêt S:Masc:Sing arrêt suivant A:Masc:Sing suivre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller encore B encore plus B plus de E de travers B travers qu' CS que avant E avant , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être évident A:Masc:Sing évident que CS que sa AP:Fem:Sing:Prs son colère S:Fem:Sing colère n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir que B que crû V:Masc:Sing:Past:Part crendre . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le 975 N:Card 975 lui PE:Sing:3pers:Prs lui ronfla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ronfler à E à l' RD:Def:Sing:Art le oreille S:Fem:Sing oreille à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il atteignait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin atteigner presque CS presque le RD:Def:Masc:Sing:Art le poteau S:Masc:Sing poteau , FF , où PR:Rel où personne S:Fem:Sing personne n' PART:Neg ne attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras , FF , mais CC mais trop B trop tard B tard ; FC ; le RD:Def:Masc:Sing:Art le conducteur S:Masc:Sing conducteur ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire point S:Masc:Sing point et CC et dépassa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dépasser la RD:Def:Fem:Sing:Art le pancarte S:Fem:Sing pancarte métallique A:Sing métallique en E en appuyant V:Pres:Part appuyer joyeusement B joyeusement sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son petite A:Fem:Sing petit pédale S:Fem:Sing pédale à E à vitesse S:Fem:Sing vitesse . FF . Oh oh ! FB ! merde merde ! FB ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis Dudu SP Dudu . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , appuya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appuyer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un monsieur S:Masc:Sing monsieur qui PR:Rel qui arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver derrière B derrière lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne le P:Masc:3pers:Prs le font V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas exprès B exprès ! FF ! continua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer Amadis SP Amadis indigné V:Masc:Sing:Past:Part indigner . FS . Ah B ah ! FB ! Ah ah ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le feraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin faire exprès B exprès ? FS ? J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être persuadé A:Masc:Sing persuadé ! B ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond de E de le RD:Def:Sing:Art le coeur S:Masc:Sing coeur ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le monsieur S:Masc:Sing monsieur . FS . En E en mon AP:Fem:Sing:Prs mon âme S:Fem:Sing âme et CC et conscience S:Fem:Sing conscience . FS . Et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en jureriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin jurerir ? FS ? Peste S:Fem:Sing peste boufre S:Fem:Sing boufre ! FF ! Certes B certes ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Foutre V:Inf foutre d' E de âne S:Masc:Sing âne ! FF ! Oui B oui , FF , que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en jurerais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin jurer . FF . Et CC et , FF , merde S:Masc:Sing merde , FF , maintenant B maintenant ! FF ! Jurez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin burer voir V:Inf voir ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le monsieur S:Masc:Sing monsieur . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je jure V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin jure ! CS ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il cracha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cracher dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main de E de le RD:Def:Sing:Art le monsieur S:Masc:Sing monsieur qui PR:Rel qui venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de l' P:Sing:3pers:Prs le avancer V:Inf avancer vers E vers ses AP:Fem:Plur:Prs son lèvres S:Fem:Plur lèvre . FS . Cochon S:Masc:Sing cochon ! FF ! lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le monsieur S:Masc:Sing monsieur . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le mal B mal de E de le RD:Def:Sing:Art le conducteur S:Masc:Sing conducteur de E de le RD:Def:Sing:Art le 975 N:Card 975 . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous dresse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin drendre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un contravention S:Fem:Sing contravention . FS . Ah B ah , FF , oui oui ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le moutarde S:Fem:Sing moutarde ne PART:Neg ne faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un vieux A:Masc vieux os S:Masc:Plur os sous E sous ses AP:Masc:Plur:Prs son pieds S:Masc:Plur pied . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être assermenté A:Masc:Sing assermenté , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ramena V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ramendre en E en avant E avant la RD:Def:Fem:Sing:Art le visière S:Fem:Sing visière de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son casquette S:Fem:Sing casquette retournée V:Fem:Sing:Past:Part retourner jusqu' E jusque ici B ici . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un inspecteur S:Masc:Sing inspecteur de E de 975 N:Card 975 . FS . Amadis SP Amadis jeta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin joter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vif A:Masc:Sing vif regard S:Masc:Sing regard à E à droite A:Fem:Sing droit puis B puis à E à gauche S:Fem:Sing gauche , FF , et CC et , FF , entendant V:Pres:Part entendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit caractéristique A:Masc:Sing caractéristique , FF , s' P:3pers:Prs se élança V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin élancer pour E pour sauter V:Inf sauter dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nouveau A:Masc:Sing nouveau 975 N:Card 975 qui PR:Rel qui rampait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rampaitre à E à côté S:Masc:Sing côté de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il retomba V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin retomber de E de telle A:Fem:Sing tel sorte S:Fem:Sing sorte qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il creva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crevoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le plate_forme S:Fem:Sing plate_forme arrière A:Sing arrière et CC et s' P:3pers:Prs se enfonça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enfonçre de E de plusieurs DI:Plur:Ind_ plusieurs décimètres S:Fem:Plur décimètre dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaussée S:Fem:Sing chaussée . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être juste B juste le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de baisser V:Inf baisser la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête ; FC ; l' RD:Def:Sing:Art le arrière S:Masc:Sing arrière de E de l' RD:Def:Sing:Art le autobus S:Masc:Plur autobus le P:Masc:Sing:3pers:Prs le survola V:Pres:Inf survoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fraction S:Fem:Sing fraction de E de seconde A:Sing seconde . FS . L' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur l' RD:Def:Sing:Art le extirpa S:Masc:Sing extirpa de E de le RD:Def:Sing:Art le trou S:Masc:Sing trou et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire payer V:Inf payer la RD:Def:Fem:Sing:Art le contravention S:Fem:Sing contravention , FF , et CC et , FF , pendant E pendant ce DD:Masc:Sing:Dem ce temps S:Masc temp _là A:Masc:Sing _là , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il rata V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rater deux N:Card deux autres A:Plur autre voitures S:Masc:Plur voiture ; FC ; ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que voyant V:Sing:Pres:Part voyer , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se rua SP rua en E en avant E avant pour E pour arriver V:Inf arriver à E à l' RD:Def:Sing:Art le arrêt S:Masc:Sing arrêt d' E de après E après , FF , et CC et ceci PD:Sing:3pers:Dem ceci paraît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paraître anormal A:Masc:Sing anormal , FF , et CC et pourtant B pourtant c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le atteignit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin atteignir sans E sans encombre B encombre , FF , mais CC mais se P:3pers:Prs se rendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rendre compte S:Masc:Sing compte que CS que son AP:Masc:Sing:Prs son bureau S:Masc:Sing bureau n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus qu' B que à E à trois N:Card trois cent N:Card cent mètres S:Fem:Plur mètre ; FC ; monter V:Inf monter en E en autobus S:Masc:Plur autobus pour E pour ça PD:Dem ce . FS . . FS . . FS . Alors B alors il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il travers P:Prs travers a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le rue S:Fem:Sing rue et CC et fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire le RD:Def:Masc:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin en E en sens S:Masc sens inverse A:Masc:Sing inverse , FF , sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir , FF , pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le prendre V:Inf prendre d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un endroit S:Masc:Sing endroit où PR:Rel où cela PD:Sing:3pers:Dem cela vaudrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin valloir la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine . FS . 2 N:Card 2 Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parvint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parver assez B assez vite B vite à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le point S:Masc:Sing point d' E de où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il partait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parter tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le matins S:Masc matin et CC et décida V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin décidre de E de continuer V:Inf continuer , FF , car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître mal B mal cette DD:Fem:Sing:Dem ce partie S:Fem:Sing partie de E de le RD:Def:Sing:Art le parcours S:Masc parcours . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui semblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin semblair y B y avoir V:Inf avoir matière S:Fem:Sing matière à E à observations S:Fem:Plur observation pertinentes A:Fem:Plur pertinent de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce côté S:Masc:Sing côté de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne perdait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin perdre pas BN:Neg pas de E de vue S:Fem:Sing vue son AP:Masc:Sing:Prs son objectif S:Masc:Sing objectif immédiat A:Masc:Sing immédiat , FF , prendre V:Inf prendre l' RD:Def:Sing:Art le autobus S:Masc:Plur autobus , FF , mais CC mais voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir utiliser V:Inf utiliser à E à son AP:Masc:Sing:Prs son avantage S:Masc:Sing avantage les RD:Def:Plur:Art le fâcheux A:Masc fâcheux contretemps S:Masc:Sing contretemp dont PR:Rel dont il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver l' RD:Def:Sing:Art le objet S:Masc:Sing objet depuis E depuis le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le journée S:Fem:Sing journée . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le parcours S:Masc parcours de E de le RD:Def:Sing:Art le 975 N:Card 975 s' P:3pers:Prs se étirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin étirer sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grande A:Fem:Sing grand longueur S:Fem:Sing longueur de E de rue S:Fem rue et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose plus B plus qu' CC que intéressantes A:Fem:Plur intéressant apparaissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin apparaitre tour S:Masc:Sing tour à E à tour S:Masc:Sing tour à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le vue S:Fem:Sing vue d' E de Amadis SP Amadis . FF . Mais CC mais sa AP:Fem:Sing:Prs son colère S:Fem:Sing colère ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se apaisait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin apaiser point S:Masc:Sing point . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il comptait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin compter les RD:Def:Plur:Art le arbres S:Masc:Plur arbre , FF , en E en se P:3pers:Prs se trompant V:Pres:Part tromper régulièrement B régulièrement , FF , pour E pour faire V:Inf faire baisser V:Inf baisser sa AP:Fem:Sing:Prs son tension S:Fem:Sing tension artérielle A:Fem:Sing artériel qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir près E près de E de le RD:Def:Sing:Art le point S:Masc:Sing point critique A:Sing critique , FF , et CC et tapotait B tapotait sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son cuisse S:Fem:Sing cuisse gauche A:Fem:Sing gauche de E de les RD:Def:Plur:Art le marches S:Fem:Plur marche militaires A:Plur militaire à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mode S:Fem:Sing mode afin_de B afin_de scander V:Inf scander sa AP:Fem:Sing:Prs son promenade S:Fem:Sing promenade . FF . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aperçut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grande A:Fem:Sing grand place S:Fem:Sing place entourée V:Fem:Sing:Past:Part entouréer de E de bâtiments S:Masc:Plur bâtiment datant V:Sing:Pres:Part dater de E de le RD:Def:Sing:Art le moyen_âge S:Masc:Sing moyen_âge , FF , mais CC mais qui PR:Rel qui avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir vieilli V:Masc:Sing:Past:Part vieillir depuis E depuis ; FC ; c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le terminus S:Masc terminu de E de le RD:Def:Sing:Art le 975 N:Card 975 . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se sentit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir ragaillardi S:Masc:Sing ragaillardi , FF , et CC et , FF , avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un légèreté S:Fem:Sing légèreté de E de pendule S:Masc:Sing pendule , FF , s' P:3pers:Prs se élança V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin élancer sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le marche S:Fem:Sing marche de E de l' RD:Def:Sing:Art le embarcadère S:Masc:Sing embarcadère ; FC ; un RI:Ind:Masc:Sing:Art un employé S:Masc:Sing employé coupa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin couper la RD:Def:Fem:Sing:Art le corde S:Fem:Sing corde qui PR:Rel qui retenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retenir encore B encore la RD:Def:Fem:Sing:Art le machine S:Fem:Sing machine ; FC ; Amadis SP Amadis sentit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir celle_ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celle_ci se P:3pers:Prs se mettre V:Inf mettre en E en route S:Fem:Sing route . FS . En E en se P:3pers:Prs se retournant V:Pres:Part retourner , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire l' RD:Def:Sing:Art le employé V:Masc:Sing:Past:Part employé recevoir V:Inf recevoir en E en pleine A:Fem:Sing plein figure S:Fem:Sing figurer l' RD:Def:Sing:Art le extrémité S:Fem:Sing extrémité de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le corde S:Fem:Sing corde et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un lambeau S:Masc:Sing lambeau de E de son AP:Masc:Sing:Prs son nez S:Masc:Sing nez s' P:3pers:Prs se envola V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin envoler dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jaillissement S:Masc:Sing jaillissement de E de pétales S:Fem:Plur pétale d E d acarus' S:Masc:Plur acarus . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur ronronnait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ronronner régulièrement B régulièrement car CC car on P:Masc:Sing:3pers:Prs on venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui donner V:Inf donner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pleine A:Fem:Sing plein assiettée S:Fem:Sing assiettée d' E de arêtes S:Fem:Plur arête de E de poisson_chat S:Masc:Sing poisson_chat ; FC ; Amadis SP Amadis , FF , assis V:Masc:Past:Part assoir dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le coin S:Masc:Sing coin arrière A:Masc:Sing arrière droit S:Masc:Sing droit , FF , jouissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin jouisser de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui tout B tout seul A:Masc:Sing seul . FS . Sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le plate_forme S:Fem:Sing plate_forme , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur tournait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournait machinalement B machinalement sa AP:Fem:Sing:Prs son mécanique S:Fem:Sing mécanique à E à cochonner V:Inf cochonner les RD:Def:Plur:Art le tickets S:Masc:Plur ticket , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir d' E de embrayer V:Inf embrayer sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le boîte S:Fem:Sing boîte à E à musique S:Fem:Sing musique de E de l' RD:Def:Sing:Art le intérieur S:Fem:Sing intérieur , FF , et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le mélopée S:Fem:Sing mélopée berçait V:Sing:Pres:Part bercevoir Amadis SP Amadis . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir vrombir V:Inf vrombir la RD:Def:Fem:Sing:Art le carcasse S:Fem:Sing carcasse lorsque CS lorsque l' RD:Def:Sing:Art le arrière S:Fem:Sing arrière effleurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin effleurer les RD:Def:Plur:Art le pavés S:Masc:Plur pavés et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le crépitement S:Masc:Sing crépitement de E de les RD:Def:Plur:Art le étincelles S:Fem:Plur étincel accompagnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin accompagner la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit musique S:Fem:Sing musique monotone A:Fem:Sing monotone . FS . Les RD:Def:Plur:Art le boutiques S:Fem:Plur boutique se P:3pers:Prs se succédaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin succéder dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chatoiement S:Masc:Sing chatoiement de E de couleurs S:Fem:Plur couleur brillantes A:Fem:Plur brillant ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se plaisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin plaiser à E à entrevoir V:Inf entrevoir son AP:Masc:Sing:Prs son reflet S:Masc:Sing reflet dans E dans les RD:Def:Plur:Art le grandes A:Fem:Plur grand glaces S:Fem:Plur glace de E de les RD:Def:Plur:Art le devantures S:Masc:Plur devanture , FF , mais CC mais rougit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rougir quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire profiter V:Inf profiter de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son position S:Fem:Sing position commode A:Fem:Sing commode pour E pour dérober V:Inf dérober des RI:Ind:Fem:Plur:Art un choses S:Fem:Plur chose qui PR:Rel qui étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être en E en vitrine S:Fem:Sing vitrine , FF , et CC et se P:3pers:Prs se tourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournaître de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre côté S:Masc:Sing côté . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se étonnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin étonnaître pas BN:Neg pas de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le conducteur S:Masc:Sing conducteur n' PART:Neg ne eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être point S:Masc:Sing point encore B encore arrêté V:Masc:Sing:Past:Part arrêter le RD:Def:Masc:Sing:Art le véhicule S:Masc:Sing véhicule : FC : à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce heure S:Fem:Sing heure de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le matinée S:Fem:Sing matinée , FF , personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se rend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rendre plus B plus à E à son AP:Masc:Sing:Prs son bureau S:Masc:Sing bureau . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur s' P:3pers:Prs se endormit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin endormir et CC et glissa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin glir sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le plate_forme S:Fem:Sing plate_forme , FF , où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il chercha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chercher , FF , dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son sommeil S:Masc:Sing sommeil , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un position S:Fem:Sing position plus B plus commode A:Sing commode . FF . Amadis SP Amadis se P:3pers:Prs se sentait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être gagné V:Masc:Sing:Past:Part gagner par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un espèce S:Fem:Sing espèce de E de somnolence S:Fem:Sing somnolence hardie A:Fem:Sing hardie qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se infiltrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin infiltrer en E en lui PE:Sing:3pers:Prs lui comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un poisson S:Masc:Sing poisson ravageur A:Masc:Sing ravageur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il récupéra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin récupérer ses AP:Fem:Plur:Prs son jambes S:Fem:Plur jambe , FF , étendues A:Fem:Plur étendu devant E devant lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , et CC et les P:Plur:3pers:Prs le posa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin poser sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le banquette S:Fem:Sing banquette en E en face S:Fem:Sing face . FS . Les RD:Def:Plur:Art le arbres S:Masc:Plur arbre brillaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin brillaître à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil , FF , comme E comme les RD:Def:Plur:Art le boutiques S:Fem:Plur boutique ; FC ; leurs AP:Fem:Plur:Prs leur feuilles S:Fem:Plur feuille fraîches S:Fem:Plur fraîche frottaient E frottaient le RD:Def:Masc:Sing:Art le toit S:Masc:Sing toit de E de l' RD:Def:Sing:Art le autobus S:Masc:Plur autobus , FF , et CC et faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même bruit S:Masc:Sing bruit que CS que les RD:Def:Plur:Art le plantes S:Fem:Plur plante marines A:Fem:Plur marin sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le coque S:Fem:Sing coque d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit bateau S:Masc:Sing bateau . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le roulis S:Masc:Sing roulis de E de l' RD:Def:Sing:Art le autobus S:Masc:Plur autobus berçait V:Sing:Pres:Part bercevoir Amadis SP Amadis ; FC ; cela PD:Sing:3pers:Dem cela ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se arrêtait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arrêter toujours B toujours pas BN:Neg pas ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reconnut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reconnaître qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dépassé V:Masc:Sing:Past:Part dépasser son AP:Masc:Sing:Prs son bureau S:Masc:Sing bureau , FF , juste A:Sing juste à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment de E de perdre V:Inf perdre conscience S:Fem:Sing conscience et CC et cette DD:Fem:Sing:Dem ce ultime A:Sing ultime constatation S:Fem:Sing constatation le P:Masc:Sing:3pers:Prs le troubla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin troubler à E à peine S:Fem:Sing peine . FF . Lorsqu' CS lorsque Amadis SP Amadis se P:3pers:Prs se réveilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réveiller , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il roulaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin rouler toujours B toujours . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire beaucoup B beaucoup moins B moins clair A:Masc:Sing clair , FF , dehors B dehors , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder la RD:Def:Fem:Sing:Art le route S:Fem:Sing route . FS . À E à les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux canaux S:Masc:Plur canal d' E de à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le grise S:Fem:Sing grise qui PR:Rel qui la P:Fem:Sing:3pers:Prs le bordaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin border , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reconnut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reconnaître la RD:Def:Fem:Sing:Art le Nationale SP Nationale d' E de Embarquement SP Embarquement et CC et contempla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin contempler quelque DI:Sing:Ind_ quelque temps S:Masc temp le RD:Def:Masc:Sing:Art le spectacle S:Masc:Sing spectacle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se demandait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander si CS si le RD:Def:Masc:Sing:Art le nombre S:Masc:Sing nombre de E de tickets S:Masc:Plur ticket qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être suffisant A:Masc:Sing suffisant pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui permettre V:Inf permettre de E de payer V:Inf payer sa AP:Fem:Sing:Prs son place S:Fem:Sing place . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournaître la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête et CC et regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur . FS . Dérangé V:Masc:Sing:Past:Part déranger par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rêve S:Masc:Sing rêve érotique A:Sing érotique de E de grand A:Masc:Sing grand format S:Masc:Sing format , FF , l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme s' P:3pers:Prs se agitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin agiter en E en tous DI:Masc:Plur:Ind_ tout sens S:Masc sens et CC et finit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin finire par E par s' P:3pers:Prs se enrouler V:Inf enrouler en E en spirale A:Fem:Sing spiral autour B autour de E de le RD:Def:Sing:Art le léger A:Masc:Sing léger pilier S:Masc:Sing pilier nickelé A:Masc:Sing nickelé supportant V:Sing:Pres:Part supporter le RD:Def:Masc:Sing:Art le toit S:Masc:Sing toit . FS . Cependant B cependant il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne interrompit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin interrompre pas BN:Neg pas son AP:Masc:Sing:Prs son sommeil S:Masc:Sing sommeil . FS . Amadis SP Amadis pensa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie de E de receveur S:Masc:Sing receveur devait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir être V:Inf être bien B bien fatigante A:Fem:Sing fatigant et CC et se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir pour E pour se P:3pers:Prs se dérouiller V:Inf dérouiller les RD:Def:Plur:Art le jambes S:Fem:Plur jambe . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il supposa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin supposer que CS que l' RD:Def:Sing:Art le autobus S:Masc:Plur autobus ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être point S:Masc:Sing point arrêté V:Masc:Sing:Past:Part arrêter en E en route S:Fem:Sing route , FF , car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun autre A:Masc:Sing autre voyageur S:Masc:Sing voyageur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir largement B largement la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place de E de déambuler V:Inf déambuler à E à son AP:Masc:Sing:Prs son aise S:Masc:Sing aise . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il alla V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller d' E de arrière B arrière en E en avant E avant , FF , puis B puis revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir en E en arrière S:Masc:Sing arrière , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire en E en descendant S:Masc:Sing descendant la RD:Def:Fem:Sing:Art le marche S:Fem:Sing marche réveilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réveiller le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur ; FC ; ce DD:Masc:Sing:Dem ce dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier s' P:3pers:Prs se agenouilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin agenouiler brusquement B brusquement et CC et tourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournaître la RD:Def:Fem:Sing:Art le manivelle S:Fem:Sing manivelle de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son mécanique S:Fem:Sing mécanique avec E avec furie S:Fem:Sing furie , FF , en E en visant V:Pres:Part viser et CC et en E en faisant VA:Pres:Part faire panpanpan S:Masc:Sing panpanpan avec E avec sa AP:Fem:Sing:Prs son bouche S:Fem:Sing bouche . FS . Amadis SP Amadis lui PE:Sing:3pers:Prs lui tapa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin taper sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le épaule S:Fem:Sing épaule et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur le RD:Def:Masc:Sing:Art le mitrailla S:Fem:Sing mitrailla à E à bout S:Masc:Sing bout portant V:Sing:Pres:Part porter , FF , alors B alors il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire pouce S:Masc:Sing pouce ; FC ; heureusement B heureusement , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pour E pour jouer V:Inf jouer . FS . L' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme se P:3pers:Prs se frottait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin frotter les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil et CC et se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre debout B debout . FS . Où PR:Rel où est_ce_qu' PR:Rel est_ce_qu' on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Amadis SP Amadis . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur , FF , qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se nommait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin nommettre Denis SP Denis , FF , eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Masc:Sing geste d' E de ignorance S:Fem:Sing ignorance . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas savoir V:Inf savoir , FF , répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre _il B _il . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le machiniste S:Masc:Sing machiniste 21239 N:Card 21239 et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fou A:Masc:Sing fou . FF . Alors B alors ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Alors B alors , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir jamais B jamais comment CS comme ça PD:Dem ce finit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin finire avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne monte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin monter dans E dans cette DD:Fem:Sing:Dem ce voiture S:Fem:Sing voiture _là B _là , FF , d' E de habitude S:Fem:Sing habitude . FF . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fait S:Masc:Sing fait , FF , comment PE:Prs comme êtes VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être _vous B _vous monté V:Masc:Sing:Past:Part monter ? FS ? Comme E comme tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin expliquer le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu endormi A:Masc:Sing endormi ce DD:Masc:Sing:Dem ce matin S:Masc:Sing matin . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas vu V:Masc:Sing:Past:Part voir ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Avec E avec ce DD:Masc:Sing:Dem ce conducteur S:Masc:Sing conducteur , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ennuyeux A:Masc ennuyeux , FF , poursuivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur , FF , parce_qu' CS parce_qu' on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir rien P:Prs rien dire V:Inf dire , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne comprend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin comprendre pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être idiot A:Masc:Sing idiot , FF , en E en plus B plus , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir reconnaître V:Inf reconnaître . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le plains V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin plaire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un catastrophe S:Fem:Sing catastrophe . FF . Sûrement B sûrement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur . FS . Voilà E voilà un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme qui PR:Rel qui pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pêcher V:Inf pêcher à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ligne S:Fem:Sing ligne , FF , et CC et qu' CS que est_ce_qu' PR:Rel est_ce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il conduit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conduire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autobus S:Masc:Plur autobus , FF , constata V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin constater Amadis SP Amadis . FF . Voilà E voilà ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas bête A:Fem:Sing bête , FF , non BN:Neg_ non plus B plus . FF . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _ce PD:Sing:3pers:Dem _ce qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rendu V:Masc:Sing:Past:Part rendre fou A:Masc:Sing fou ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je tombe V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin tomber toujours B toujours avec E avec des RI:Ind:Masc:Plur:Art un conducteurs S:Masc:Plur conducteur fous A:Masc:Plur fout . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous trouvez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin trouver ça PD:Dem ce drôle A:Masc:Sing drôl ? FF ? Fichtre PD:Sing:3pers:Dem fichtre non BN:Neg_ non ! FF ! C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le Compagnie S:Fem:Sing compagnie , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur . FS . D' RI:Ind:Dem de ailleurs B ailleurs ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être tous PI:Masc:Plur:Ind tout fous A:Masc:Plur fout à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le Compagnie S:Fem:Sing compagnie . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous tenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin tenir bien B bien le RD:Def:Masc:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Oh PD:Sing:Dem oh moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin expliquer le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas pareil A:Masc:Sing pareil . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous comprenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin comprendre , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas fou A:Masc:Sing fou . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se esclaffa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin esclaffer si CS si abondamment B abondamment qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il perdit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin perdire le RD:Def:Masc:Sing:Art le souffle S:Masc:Sing souffle . FF . Amadis SP Amadis fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu inquiet A:Masc:Sing inquiet en E en le RD:Def:Masc:Sing:Art le voyant S:Masc:Sing voyant rouler V:Inf rouler par E par terre S:Fem:Sing terre , FF , devenir V:Inf devenir violet S:Masc:Sing violet , FF , tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout blanc S:Masc:Sing blanc , FF , et CC et se P:3pers:Prs se raidir V:Inf raidir , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se rassura V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rassurer vite B vite en E en voyant V:Pres:Part voyer que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le frime S:Fem:Sing frime : FC : l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Masc:Sing autre clignait S:Masc:Sing clignait de E de l' RD:Def:Sing:Art le oeil S:Masc:Sing oeil ; FC ; sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un oeil S:Masc:Sing oeil révulsé A:Masc:Sing révulsé , FF , cela PD:Sing:3pers:Dem cela fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire très B très joli A:Masc:Sing joli . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de quelques DI:Plur:Ind_ quelque minutes S:Fem:Plur minute , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur se P:3pers:Prs se releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un marrant A:Masc:Sing marrant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Ça PD:Sing:Dem ce ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me étonne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étonner pas BN:Neg pas , FF , répondit S:Masc:Sing répondit Amadis SP Amadis . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être tristes A:Plur triste , FF , mais CC mais pas BN:Neg pas moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FF . Sans E sans ça PD:Dem ce , FF , allez PE:Plur:2pers:Prs alle rester V:Inf rester avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un type S:Masc:Sing type comme E comme ce DD:Masc:Sing:Dem ce machiniste S:Masc:Sing machiniste ! FF ! Quelle DE:Fem:Sing:Ind quel route S:Fem:Sing route est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _ce PD:Sing:3pers:Dem _ce ? FF ? Le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air soupçonneux A:Masc soupçonneux . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir bien B bien reconnue V:Fem:Sing:Past:Part reconnuer , FF , non BN:Neg_ non ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le Nationale SP Nationale d' E de Embarquement SP Embarquement . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi sur E sur trois N:Card trois . FF . Où PR:Rel où est_ce_qu' PR:Rel est_ce_qu' on P:Masc:Sing:3pers:Prs on arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça B ça , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je cause S:Fem:Sing cause , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être gentil A:Masc:Sing gentil , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le con S:Masc:Sing con , FF , et CC et puis CS pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me achetez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin acheter . FF . Mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous achète V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin achèter pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Premièrement B premièrement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur , FF , si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne aviez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas reconnu V:Masc:Sing:Past:Part reconnaître la RD:Def:Fem:Sing:Art le route S:Fem:Sing route , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me auriez VA:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite où PR:Rel où on P:Masc:Sing:3pers:Prs on était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être . FS . Ipso_facto B ipso_facto . FS . Amadis SP Amadis ne PART:Neg ne dit V:Masc:Sing:Past:Part dire rien PI:Ind rien et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur continua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer . FS . Deuxièmement B deuxièmement , FF , puisque CS puisque vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir reconnue V:Fem:Sing:Past:Part reconnuer , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir où PR:Rel où elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle va . V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valoir . FS . . FS . et CC et troisièmement B troisièmement vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un billet S:Masc:Sing billet . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à rire S:Masc:Sing rire avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un application S:Fem:Sing application visible A:Sing visible . FS . Amadis SP Amadis était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mal B mal à E à l' RD:Def:Sing:Art le aise S:Masc:Sing aise . FF . Effectivement B effectivement , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un billet S:Masc:Sing billet . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en vendez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FF . Pardon PD:Sing:3pers:Dem pardon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en vends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vendre , FF , mais CC mais pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le parcours S:Masc parcours normal A:Masc:Sing normal . FF . Minute S:Fem:Sing minute . FF . Alors B alors , FF , qu' CS que est_ce_que CS est_ce_que je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir faire V:Inf faire ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Oh oh rien PI:Ind rien . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un billet S:Masc:Sing billet . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me le P:Masc:Sing:3pers:Prs le paierez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin paire après E après , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur . FS . Peut_être B peut_être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller nous PE:Plur:1pers:Prs nous flanquer V:Inf flanquer dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le canal S:Masc:Sing canal , FF , hein hein ? FF ? Alors B alors , FF , autant B autant garder V:Inf garder votre AP:Masc:Sing:Prs votre argent S:Masc:Sing argent . FS . Amadis SP Amadis n' PART:Neg ne insista V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin insister pas BN:Neg pas et CC et s' P:3pers:Prs se efforça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin efforcer de E de changer V:Inf changer le RD:Def:Masc:Sing:Art le sujet S:Masc:Sing sujet de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le conversation S:Fem:Sing conversation . FS . Est_ce_que CS est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un idée S:Fem:Sing idée de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose pourquoi CS pourquoi on P:Masc:Sing:3pers:Prs on appelle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appelle cette DD:Fem:Sing:Dem ce route S:Fem:Sing route la RD:Def:Fem:Sing:Art le Nationale SP Nationale d' E de Embarquement SP Embarquement ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il hésitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin hésiter à E à dire V:Inf dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le nom S:Masc:Sing nom de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le route S:Fem:Sing route et CC et à E à revenir V:Inf revenir là_dessus S:Fem:Plur là_dessus , FF , car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir peur S:Masc:Sing peur que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se mît V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin mettre en E en colère S:Fem:Sing colère de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau . FS . Ce DD:Masc:Sing:Dem ce dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder ses AP:Masc:Plur:Prs son pieds S:Masc:Plur pied d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air très B très triste A:Sing triste et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son deux N:Card deux bras S:Masc bras retombèrent E retombèrent le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de son AP:Masc:Sing:Prs son corps S:Masc corps . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le y P:Prs y laissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas ? FF ? insista V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin insister Amadis SP Amadis . FF . Ça PD:Dem ce va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous embêter V:Inf embêter si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je réponds V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin répondre , FF , murmura V:Ind:Sing:1pers:Past:Fin murmure le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur . FS . Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis , FF , encourageant V:Sing:Pres:Part encourager . FS . Eh B eh bien B bien ! FF ! j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir rien PI:Ind rien de E de rien PI:Ind rien . FF . Mais CC mais là B là , FF , rien PI:Ind rien , FF , alors B alors . FF . Parce B parce que CS que personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir dire V:Inf dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y ait V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un possibilité S:Fem:Sing possibilité de E de s' P:3pers:Prs se embarquer V:Inf embarquer en E en prenant V:Pres:Part prendre cette DD:Fem:Sing:Dem ce route S:Fem:Sing route _là A:Sing _là , FF , Où PR:Rel où est_ce_qu' PR:Rel est_ce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle passe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer ? FF ? Regardez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cegarder , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur . FS . Amadis SP Amadis vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire venir V:Inf venir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand poteau S:Masc:Sing poteau qui PR:Rel qui soutenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin soutenir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pancarte S:Fem:Sing pancarte de E de tôle S:Fem:Sing tôle émaillée V:Fem:Sing:Past:Part émailler . FS . Des RI:Ind:Fem:Plur:Art un lettres S:Fem:Plur lettre blanches V:Fem:Plur:Past:Part blanchr dessinaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin dessinaîr lisiblement B lisiblement le RD:Def:Masc:Sing:Art le nom S:Masc:Sing nom de E de l' RD:Def:Sing:Art le Exopotamie SP Exopotamie , FF , avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un flèche S:Fem:Sing flèche et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nombre S:Masc:Sing nombre de E de mesures S:Fem:Plur mesure . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être là B là qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir donc B donc y P:Prs y arriver V:Inf arriver par E par terre S:Fem:Sing terre ? FF ? Bien B bien sûr A:Sing sûr , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir de E de faire V:Inf faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le tour S:Masc:Sing tour et CC et de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas avoir V:Inf avoir les RD:Def:Plur:Art le foies S:Masc:Plur foie . FF . Pourquoi B pourquoi ? FS ? Parce B parce qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire drôlement B drôlement engueuler V:Inf engueuler en E en revenant V:Pres:Part revenir . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous qui PR:Rel qui payez V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin payer l' RD:Def:Sing:Art le essence S:Fem:Sing essence , FF , hein A:Masc:Sing hein ? FS ? D' E de après E après vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis , FF , à E à quelle DQ:Fem:Sing:Ind quel allure S:Fem:Sing allure on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller ? FF ? Oh B oh , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on y P:Prs y sera VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être demain B demain matin A:Masc:Sing matin . FF . 3 N:Card 3 A VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin a peu B peu près E près vers E vers cinq N:Card cinq heures S:Fem:Plur heure de E de le RD:Def:Sing:Art le matin S:Masc:Sing matin , FF , Amadis SP Amadis Dudu SP Dudu eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le idée S:Fem:Sing idée de E de se P:3pers:Prs se réveiller V:Inf réveiller , FF , et CC et bien B bien lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire ; FC ; ceci PD:Sing:3pers:Dem ceci lui PE:Sing:3pers:Prs lui permit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin permettere de E de constater V:Inf constater qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être horriblement B horriblement mal B mal installé V:Masc:Sing:Past:Part installer et CC et que CS que son AP:Masc:Sing:Prs son dos S:Masc:Sing dos le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire grandement B grandement souffrir V:Inf souffrir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir sa AP:Fem:Sing:Prs son bouche S:Fem:Sing bouche consistante A:Fem:Sing consistant , FF , comme CS comme lorsqu' CS lorsque on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas lavé V:Masc:Sing:Past:Part lavoir les RD:Def:Plur:Art le dents S:Fem:Plur dent . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se dressa V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin drendre , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire quelques DI:Plur:Ind_ quelque mouvements S:Masc:Plur mouvement pour E pour se P:3pers:Prs se remettre V:Inf remettre les RD:Def:Plur:Art le membres S:Masc:Plur membre en E en place S:Fem:Sing place , FF , et CC et procéda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin procédre à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son toilette S:Fem:Sing toilette intime A:Fem:Sing intime en E en s' P:3pers:Prs se efforçant V:Pres:Part efforçer de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas tomber V:Inf tomber dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le champ S:Masc:Sing champ de E de visée V:Fem:Sing:Past:Part viser de E de le RD:Def:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur . FS . Celui_ci SP Celui_ci , FF , couché V:Masc:Sing:Past:Part couché entre E entre deux N:Card deux banquettes S:Fem:Plur banquette , FF , rêvassait B rêvassait en E en tournant V:Pres:Part tourner sa AP:Fem:Sing:Prs son boîte S:Fem:Sing boîte à E à musique S:Fem:Sing musique . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire grand A:Masc:Sing grand jour S:Masc:Sing jour . FS . Les RD:Def:Plur:Art le pneus S:Masc:Plur pneus dentelés V:Masc:Plur:Past:Part denteler chantaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin chanter sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le revêtement S:Masc:Sing revêtement comme E comme autant B autant de E de toupies S:Masc:Plur toupie de E de Nürnberg SP Nürnberg sur E sur des RI:Ind:Masc:Plur:Art un postes S:Masc:Plur poste de E de téessef S:Masc:Sing téessef . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur vrombissait A:Masc:Sing vrombissait à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un régime S:Fem:Sing régime invariable A:Sing invariable , FF , sûr A:Sing sûr d' E de avoir V:Inf avoir son AP:Masc:Sing:Prs son assiette S:Masc:Sing assiette de E de poisson S:Masc:Sing poisson quand PR:Rel quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir . FS . Amadis SP Amadis se P:3pers:Prs se livra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin livre à E à des RI:Ind:Masc:Plur:Art un exercices S:Masc:Plur exercice de E de saut S:Masc:Sing saut en E en longueur S:Fem:Sing longueur pour E pour s' P:3pers:Prs se occuper V:Inf occuper , FF , et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier élan S:Masc:Sing élan le RD:Def:Masc:Sing:Art le fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire atterrir V:Inf atterrir droit S:Masc:Sing droit sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le ventre S:Masc:Sing ventre de E de le RD:Def:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il rebondit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rebondir avec E avec tant B tant de E de force S:Fem:Sing force que CS que sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête bossela E bossela le RD:Def:Masc:Sing:Art le plafond S:Masc:Sing plafond de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il retomba V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin retomber mollement B mollement à E à cheval S:Masc:Sing cheval sur E sur un PI:Masc:Sing:Ind un de E de les RD:Def:Plur:Art le accoudoirs S:Masc:Plur accoudoirs de E de les RD:Def:Plur:Art le banquettes S:Fem:Plur banquette : FC : ce DD:Masc:Sing:Dem ce dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier mouvement S:Masc:Sing mouvement l' P:Sing:3pers:Prs le obligeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin obliger à E à lever V:Inf lever très B très haut A:Masc:Sing haut la RD:Def:Fem:Sing:Art le jambe S:Fem:Sing jambe côté A:Sing côté banquette S:Fem:Sing banquette tandis_que A:Sing tandis_que l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir s' P:3pers:Prs se allonger V:Inf allonger dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le couloir S:Masc:Sing couloir . FS . Juste B juste à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire dehors E dehors une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nouvelle A:Fem:Sing nouveau pancarte S:Fem:Sing pancarte : FC : Exopotamie SP Exopotamie , FF , deux N:Card deux mesures S:Fem:Plur mesure , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se rua SP rua sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le sonnette S:Fem:Sing sonnette qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi , FF , mais CC mais longuement B longuement ; FC ; l' RD:Def:Sing:Art le autobus S:Masc:Plur autobus ralentit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ralentir et CC et s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le bord S:Masc:Sing bord de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le route S:Fem:Sing route . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être redressé V:Masc:Sing:Past:Part redresser et CC et se P:3pers:Prs se tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir négligemment B négligemment à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place réservée V:Fem:Sing:Past:Part réserver à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur , FF , arrière A:Sing arrière gauche S:Fem:Sing gauche près E près de E de le RD:Def:Sing:Art le cordon S:Masc:Sing cordon , FF , mais CC mais son AP:Masc:Sing:Prs son ventre S:Masc:Sing ventre douloureux A:Masc douloureux lui PE:Sing:3pers:Prs lui faisait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire perdre V:Inf perdre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le dignité S:Fem:Sing dignité . FS . Amadis SP Amadis parcourut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parcourer le RD:Def:Masc:Sing:Art le couloir S:Masc:Sing couloir , FF , plein S:Masc:Sing plein d' E de aisance S:Fem:Sing aisance , FF , et CC et sauta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin savoir légèrement B légèrement en E en bas S:Masc bas de E de l' RD:Def:Sing:Art le autobus S:Masc:Plur autobus . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver nez S:Masc:Sing nez à E à nez S:Masc:Sing nez avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le machiniste S:Fem:Sing machiniste ; FC ; ce DD:Masc:Sing:Dem ce dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de quitter V:Inf quitter son AP:Masc:Sing:Prs son siège S:Masc:Sing siège et CC et s' P:3pers:Prs se approchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher pour E pour voir V:Inf voir ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il apostropha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin apostropher Amadis SP Amadis . FF . Quelqu_ PR:Masc:Sing:Rel quelqu_ un PI:Masc:Sing:3pers:Ind un s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être enfin B enfin décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider à E à sonner V:Inf sonner ! FF ! C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas trop B trop tôt B tôt ! E ! Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bout S:Masc:Sing bout de E de chemin S:Masc:Sing chemin . FF . Enfin B enfin , FF , quoi PR:Rel quoi , FF , mince A:Sing mince I N:Card I dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le conducteur S:Masc:Sing conducteur . FS . Toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le fois S:Fem:Plur foi que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je prends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un 975 N:Card 975 , FF , personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se décide V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décider à E à sonner V:Inf sonner , FF , et CC et d' E de habitude S:Fem:Sing habitude , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je reviens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin revenir sans E sans m' P:1pers:Prs me arrêter V:Inf arrêter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul fois S:Fem:Plur foi . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous appelez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin appeler ça B ce un RI:Ind:Masc:Sing:Art un métier S:Masc:Sing métier ? FS ? Le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur cligna A:Masc:Sing cligna de E de l' RD:Def:Sing:Art le oeil S:Masc:Sing oeil derrière E derrière le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos de E de le RD:Def:Sing:Art le machiniste S:Masc:Sing machiniste , FF , et CC et se P:3pers:Prs se tapa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin taper le RD:Def:Masc:Sing:Art le front S:Masc:Sing front pour E pour signifier V:Inf signifier à E à Amadis SP Amadis l' RD:Def:Sing:Art le inutilité S:Fem:Sing inutilité d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un discussion S:Fem:Sing discussion . FS . Les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur oublient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin oublir peut_être A:Sing peut_être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis , FF , car CC car l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender une RI:Ind:Fem:Sing:Art un réponse S:Fem:Sing réponse . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le conducteur S:Masc:Sing conducteur ricana A:Masc:Sing ricana . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir bien B bien que B que non BN:Neg_ non , FF , puisque CS puisque vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir sonné V:Masc:Sing:Past:Part sonner . FS . L' RD:Def:Sing:Art le ennui S:Masc:Sing ennui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se pencha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penchre vers E vers Amadis SP Amadis . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur comprit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin comprire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de trop B trop et CC et s' P:3pers:Prs se éloigna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éloigner sans E sans affectation S:Fem:Sing affectation . FS . c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce DD:Masc:Sing:Dem ce receveur S:Masc:Sing receveur , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin expliquer le RD:Def:Masc:Sing:Art le conducteur S:Masc:Sing conducteur . FS . Ah B ah ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur . FF . Alors B alors , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arranger pour E pour qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on parte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parter sans E sans voyageurs S:Masc:Plur voyageur et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne sonne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sonner jamais B jamais . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir bien B bien . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fou A:Masc:Sing fou , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous comprenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin comprendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le machiniste S:Fem:Sing machiniste . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça . A:Sing ça . . FS . . FS . murmura S:Fem:Sing murmura Amadis SP Amadis . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le trouvais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin trouver bizarre A:Masc:Sing bizarre . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être tous PI:Masc:Plur:Ind tout fous A:Masc:Plur fout à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le Compagnie S:Fem:Sing compagnie . FS . Ça PD:Sing:Dem ce ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me étonne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étonner pas BN:Neg pas ! FF ! Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le conducteur S:Masc:Sing conducteur , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le possède V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin posséder . FF . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le pays S:Masc pays de E de les RD:Def:Plur:Art le aveugles S:Plur aveugle , FF , les RD:Def:Plur:Art le borgnes A:Plur borgn sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être rois S:Masc:Plur rois . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un couteau S:Masc:Sing couteau ? FS ? J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un canif S:Masc:Sing canif . FF . Prêtez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin prêter . FS . Amadis SP Amadis le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir , FF , et CC et l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le grande A:Fem:Sing grand lame S:Fem:Sing lame qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se planta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin planter dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le oeil S:Masc:Sing oeil avec E avec énergie S:Fem:Sing énergie . FF . Puis PR:Rel puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tourna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tournaître . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il souffrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin souffrer beaucoup PI:Ind beaucoup et CC et criait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire très B très fort fort . FS . Amadis SP Amadis prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire peur S:Fem:Sing peur et CC et s' P:3pers:Prs se enfuit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enfuire , FF , les RD:Def:Plur:Art le coudes S:Masc:Plur coude collés A:Masc:Plur collé à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le torse S:Masc:Sing torse , FF , en E en levant S:Masc:Sing levant les RD:Def:Plur:Art le genoux S:Masc:Plur genoux aussi B aussi haut A:Masc:Sing haut qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir : FC : ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment de E de négliger V:Inf négliger une RI:Ind:Fem:Sing:Art un occasion S:Fem:Sing occasion de E de faire V:Inf faire sa AP:Fem:Sing:Prs son culture S:Fem:Sing culture physique A:Sing physique . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dépassa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dépasser quelques DI:Plur:Ind_ quelque touffes S:Fem:Plur touffe de E de scrub S:Masc:Sing scrub spinifex A:Masc:Sing spinifex , FF , se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner et CC et regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le conducteur S:Masc:Sing conducteur repliait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin repliait le RD:Def:Masc:Sing:Art le canif S:Masc:Sing canif et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche . FS . De E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place d' E de Amadis SP Amadis , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le sang S:Masc:Sing sang ne PART:Neg ne coulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couloir plus B plus . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir opéré V:Masc:Sing:Past:Part opérer très B très proprement B proprement et CC et portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter déjà B déjà un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bandeau S:Masc:Sing bandeau noir A:Masc:Sing noir sur E sur Le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture , FF , allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller de E de long S:Masc:Sing long en E en long A:Masc:Sing long le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de le RD:Def:Sing:Art le couloir S:Masc:Sing couloir , FF , et CC et , FF , à E à travers E travers les RD:Def:Plur:Art le glaces S:Fem:Plur glace , FF , Amadis SP Amadis le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire consulter V:Inf consulter sa AP:Fem:Sing:Prs son montre S:Fem:Sing montrer . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le conducteur S:Masc:Sing conducteur se P:3pers:Prs se réinstalla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réinstaller sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son siège S:Masc:Sing siège . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur attendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attendir quelques DI:Plur:Ind_ quelque instants S:Masc:Plur instant , FF , regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder sa AP:Fem:Sing:Prs son montre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montrer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde fois S:Fem:Plur foi , FF , et CC et tira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tire sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le cordon S:Masc:Sing cordon plusieurs A:Plur plusieurs coups S:Masc:Plur coups de E de suite S:Fem:Sing suite ; FC ; son AP:Masc:Sing:Prs son collègue A:Sing collègue coin S:Masc:Sing coin _prit A:Masc:Sing _prit que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être complet A:Masc:Sing complet , FF , et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le lourde A:Fem:Sing lourd voiture S:Fem:Sing voiture repartit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin repartir dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bruit S:Masc:Sing bruit progressivement B progressivement croissant A:Masc:Sing croissant ; FC ; Amadis SP Amadis vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire les RD:Def:Plur:Art le étincelles S:Fem:Plur étincel et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit diminua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin diminuer , FF , s' E si atténua V:Pres:Part atténuer , FF , disparut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disparure ; FC ; à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même moment S:Masc:Sing moment , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il cessa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cesser de E de voir V:Inf voir l' RD:Def:Sing:Art le autobus S:Masc:Plur autobus , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir en E en Exopotamie SP Exopotamie sans E sans dépenser V:Inf dépenser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul ticket S:Masc:Sing ticket . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre sa AP:Fem:Sing:Prs son marche S:Fem:Sing marche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir pas BN:Neg pas s' P:3pers:Prs se attarder V:Inf attarder , FF , car CC car le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur se P:3pers:Prs se raviserait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin raviser peut_être B peut_être , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il désirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin désirer garder V:Inf garder son AP:Masc:Sing:Prs son argent S:Masc:Sing argent . FS . B b Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un capitaine S:Masc:Sing capitaine de E de gendarmerie S:Fem:Sing gendarmerie se P:3pers:Prs se glisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin glisser dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce , FF , pâle A:Fem:Sing pâle comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mort S:Fem:Sing mort ( FB ( il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il craignait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin craigner de E de recevoir V:Inf recevoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un balle S:Fem:Sing balle ) FB ) . FF . Maurice SP Maurice Laporte SP Laporte , FF , Histoire S:Fem:Sing histoire de E de l' RD:Def:Sing:Art le Okhrana SP Okhrana , FF , Payot SP Payot , FF , 1935 N:Card 1935 , FF , page S:Fem:Sing page 105 N:Card 105 . FS . I SP I Claude SP Claude Léon SP Léon entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre à E à bâbord S:Masc:Sing bâbord la RD:Def:Fem:Sing:Art le sonnerie S:Fem:Sing sonnerie de E de trompette S:Fem:Sing trompette réveille_matin A:Sing réveille_matin et CC et se P:3pers:Prs se réveilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réveiller pour E pour l' P:Sing:3pers:Prs le écouter V:Inf écouter avec E avec plus B plus d' E de attention S:Fem:Sing attention . FS . Ceci PD:Sing:3pers:Dem ceci fait V:Masc:Ind:Sing:Pres:Part faire , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se rendormit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rendormir , FF , machinalement B machinalement et CC et rouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rouvrir les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil , FF , sans E sans le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire exprès B exprès , FF , cinq N:Card cinq minutes S:Fem:Plur minute plus B plus tard B tard . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le cadran S:Masc:Sing cadran phosphorescent A:Masc:Sing phosphorescent de E de le RD:Def:Sing:Art le réveil S:Masc:Sing réveil , FF , constata V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin constater qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure , FF , et CC et rejeta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rejetoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le couverture S:Fem:Sing couverture ; FC ; affectueuse A:Fem:Sing affectueuse , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle remonta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remonter aussitôt B aussitot le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son jambes S:Fem:Plur jambe et CC et s' P:3pers:Prs se entortilla V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin entortiler autour B autour de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire noir A:Masc:Sing noir , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne distinguait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin distinguer pas BN:Neg pas encore B encore le RD:Def:Masc:Sing:Art le triangle S:Masc:Sing triangle lumineux A:Masc:Sing lumineux de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le fenêtre S:Fem:Sing fenêtre . FS . Claude SP Claude caressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin carer la RD:Def:Fem:Sing:Art le couverture S:Fem:Sing couverture qui PR:Rel qui cessa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cesser de E de s' P:3pers:Prs se agiter V:Inf agiter et CC et consentit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin consentir à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser se P:3pers:Prs se lever V:Inf lever . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin assir donc B donc sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le rebord S:Masc:Sing rebord de E de le RD:Def:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit , FF , étendit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin étendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras gauche A:Masc:Sing gauche pour E pour allumer V:Inf allumer la RD:Def:Fem:Sing:Art le lampe S:Fem:Sing lampe de E de le RD:Def:Sing:Art le chevet S:Masc:Sing chevet , FF , se P:3pers:Prs se rendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rendre compte S:Masc:Sing compte , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi de E de plus B plus qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son droite S:Fem:Sing droit , FF , étendit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras droit S:Masc:Sing droit et CC et se P:3pers:Prs se cogna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cogner , FF , comme E comme tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le matins S:Masc matin , FF , sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le bois S:Masc boi de E de le RD:Def:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je finirai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin finirer par E par le P:Masc:Sing:3pers:Prs le scier V:Inf scier , FF , murmura V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin murmure _t E _t _il B _il entre E entre ses AP:Fem:Plur:Prs son dents S:Fem:Plur dent . FS . Ces DD:Plur:Dem ce dernières NO:Fem:Ord:Plur:Ind dernier s' P:3pers:Prs se écartèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin écartérer à E à l AP:Sing:Prs l improviste S:Fem:Sing improviste et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son voix S:Fem voix résonna CC résonna brusquement B brusquement dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce . FS . Zut PD:Sing:Dem Zut l PE:Sing:1pers:Prs l pensa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser _t E _t _il S:Masc:Sing _il . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller réveiller V:Inf réveiller la RD:Def:Fem:Sing:Art le maison S:Fem:Sing maison . FF . Mais CC mais , FF , en E en prêtant V:Pres:Part prêter l' RD:Def:Sing:Art le oreille S:Masc:Sing oreille il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il perçut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porcer la RD:Def:Fem:Sing:Art le cadence S:Fem:Sing cadence régulière A:Fem:Sing régulier , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le respiration S:Fem:Sing respiration souple A:Sing souple et CC et posée V:Fem:Sing:Past:Part poséer de E de les RD:Def:Plur:Art le planchers S:Masc:Plur plancher et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le murs S:Masc:Plur murs et CC et se P:3pers:Prs se rasséréna V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin rassérénons . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir à E à entrevoir V:Inf entrevoir les RD:Def:Plur:Art le lignes S:Fem:Plur ligne grises A:Fem:Plur grise de E de le RD:Def:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour autour B autour de E de les RD:Def:Plur:Art le rideaux S:Masc:Plur rideau . FS . . FS . . FS . Dehors B dehors , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le lueur S:Fem:Sing lueur pâle A:Sing pâle de E de l' RD:Def:Sing:Art le hiver S:Masc:Sing hiver matin A:Masc:Sing matin . FF . Claude SP Claude Léon SP Léon poussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soupir S:Masc:Sing soupir et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son pieds S:Masc:Plur pied cherchèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin cherchérer ses AP:Fem:Plur:Prs son pantoufles S:Fem:Plur pantoufle sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le descente S:Fem:Sing descente de E de lit S:Masc:Sing lit . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre debout B debout avec E avec effort S:Masc:Sing effort . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le sommeil S:Masc:Sing sommeil ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se échappait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin échapper qu' B que à E à regret S:Masc:Sing regret de E de tous DI:Masc:Plur:Ind_ tout ses AP:Masc:Plur:Prs son pores S:Masc:Plur pore dilatés S:Masc:Plur dilaté , FF , en E en faisant V:Pres:Part faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bruit S:Masc:Sing bruit très B très doux A:Masc doux , FF , comme E comme une RI:Ind:Fem:Sing:Art un souris S:Fem:Sing souris qui PR:Rel qui rêve S:Masc:Sing rêve . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il gagna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gagner la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter , FF , et CC et , FF , avant E avant de E de manoeuvrer V:Inf manoeuvrer l' RD:Def:Sing:Art le interrupteur S:Fem:Sing interrupteur , FF , se P:3pers:Prs se tourna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tournaître vers E vers l' RD:Def:Sing:Art le armoire S:Fem:Sing armoire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir éteint V:Masc:Ind:Sing:Past:Part étevoir brusquement B brusquement la RD:Def:Fem:Sing:Art le veille S:Fem:Sing veille , FF , juste B juste en E en faisant V:Pres:Part faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grimace S:Fem:Sing grimace devant E devant la RD:Def:Fem:Sing:Art le glace S:Fem:Sing glace , FF , et CC et voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir avant E avant d' E de aller V:Inf aller à E à son AP:Masc:Sing:Prs son bureau S:Masc:Sing bureau . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il alluma V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin allumer d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul coup S:Masc:Sing coup . FF . Sa AP:Fem:Sing:Prs son figure S:Fem:Sing figurer d' E de hier S:Masc:Sing hier était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être encore B encore là B là . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire tout B tout haut haut en E en la RD:Def:Fem:Sing:Art le voyant S:Masc:Sing voyant , FF , puis CS pouvoir elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se dissipa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dissiper à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le lumière S:Fem:Sing lumière , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le miroir S:Masc:Sing miroir refléta E refléta le RD:Def:Sing:Art le Léon SP Léon de E de le RD:Def:Sing:Art le nouveau A:Masc:Sing nouveau matin S:Masc:Sing matin , FF , qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui tourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournaître le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos pour E pour aller VA:Inf aller se P:3pers:Prs se raser V:Inf raser . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se dépêchait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dépêcher pour E pour arriver V:Inf arriver à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bureau S:Masc:Sing bureau avant E avant son AP:Masc:Sing:Prs son chef S:Masc:Sing chef . FF . 2 N:Card 2 Par E par chance S:Fem:Sing chance , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il habitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin habiter tout B tout près E près de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le Compagnie S:Fem:Sing compagnie . FS . L' RD:Def:Sing:Art le hiver S:Fem:Sing hiver , FF , par E par chance S:Fem:Sing chance . FS . L' RD:Def:Sing:Art le été S:Fem:Sing été , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être trop B trop court A:Masc:Sing court . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir juste A:Sing juste trois N:Card trois cents N:Card cent mètres S:Fem:Plur mètre à E à faire V:Inf faire dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le avenue S:Fem:Sing avenue Jacques SP Jacques Lemarchand SP Lemarchand , FF , contrôleur S:Masc:Sing contrôleur de E de les RD:Def:Plur:Art le contributions S:Fem:Plur contribution de E de 1857 N:Card 1857 à E à 1870 N:Card 1870 , FF , héroïque A:Sing héroïque défenseur S:Masc:Sing défenseur , FF , à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui tout B tout seul A:Masc:Sing seul , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un barricade S:Fem:Sing barricade contre E contre les RD:Def:Plur:Art le Prussiens S:Fem:Plur prussien . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir , FF , en E en fin S:Fem:Sing fin de E de compte S:Masc:Sing compte , FF , car CC car ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être arrivés V:Masc:Plur:Past:Part arriver de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre côté S:Masc:Sing côté : FC : le RD:Def:Masc:Sing:Art le pauvre A:Masc:Sing pauvre , FF , coincé V:Masc:Sing:Past:Part coincer contre E contre sa AP:Fem:Sing:Prs son barricade S:Fem:Sing barricade trop B trop haute A:Fem:Sing haut , FF , et CC et qui PR:Rel qui défiait V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin défiair l' RD:Def:Sing:Art le escalade S:Fem:Sing escalade , FF , s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tiré V:Masc:Sing:Past:Part tire deux N:Card deux balles S:Masc:Plur balle de E de chassepot S:Fem:Sing chassepot dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le recul S:Masc:Sing recul lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir arraché V:Masc:Sing:Past:Part arraché , FF , de E de surcroît B surcroît , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras droit S:Masc:Sing droit . FS . Claude SP Claude Léon SP Léon s' P:3pers:Prs se intéressait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin intérer énormément B énormément à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit histoire S:Fem:Sing histoire , FF , et CC et , FF , dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le tiroir S:Masc:Sing tiroir de E de son AP:Masc:Sing:Prs son bureau S:Masc:Sing bureau , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dissimulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dissimuler les RD:Def:Plur:Art le oeuvres S:Fem:Plur oeuvre complètes A:Fem:Plur complet de E de le RD:Def:Sing:Art le Dr S:Masc:Sing dr Cabanès SP Cabanès , FF , reliées V:Fem:Plur:Past:Part relire de E de toile S:Fem:Sing toile noire A:Fem:Sing noire , FF , en E en forme S:Fem:Sing forme de E de livres S:Fem:Plur livre de E de comptes S:Masc:Plur compte . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le froid S:Masc:Sing froid faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire cliqueter V:Inf cliqueter des RI:Ind:Plur:Art un glaçons S:Fem:Plur glaçon rouges A:Plur rouge sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le bord S:Masc:Sing bord de E de les RD:Def:Plur:Art le trottoirs S:Masc:Plur trottoir et CC et les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme repliaient E repliaient les RD:Def:Plur:Art le jambes S:Fem:Plur jambe sous E sous leurs AP:Fem:Plur:Prs leur courtes A:Fem:Plur court jupes S:Fem:Plur jupe de E de futaine S:Fem:Sing futaine . FF . Claude SP Claude , FF , en E en passant V:Pres:Part passer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Bonjour V:Masc:Sing:Past:Part bonjour à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le concierge S:Masc:Sing concierge et CC et s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher timidement B timidement de E de l' RD:Def:Sing:Art le ascenseur S:Masc:Sing ascenseur Roux SP Roux _ FB _ Conciliabuzier SP Conciliabuzier devant E devant la RD:Def:Fem:Sing:Art le grille S:Fem:Sing grille duquel PR:Fem:Sing:Rel duquel attendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin attender déjà B déjà trois N:Card trois dactylos S:Masc:Plur dactylo et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un comptable S:Masc:Sing comptable , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il salua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin salure d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Masc:Sing geste réservé A:Masc:Sing réservé et CC et collectif A:Masc:Sing collectif . FS . Bonjour S:Masc:Sing bonjour Léon SP Léon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire son AP:Masc:Sing:Prs son chef S:Masc:Sing chef en E en ouvrant V:Sing:Pres:Part ouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . Claude SP Claude sursauta V:Sing:Pres:Part sursauter et CC et fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grosse A:Fem:Sing grosse tache S:Fem:Sing tache . FF . Bonjour SP Bonjour , FF , Monsieur S:Masc:Sing monsieur Saknussem SP Saknussem , FF , balbutia B balbutia _t E _t _il S:Masc:Sing _il . FF . Maladroit A:Masc:Sing maladroit ! FF ! gronda E gronda l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FS . Toujours B toujours de E de les RD:Def:Plur:Art le taches S:Fem:Plur tache ! FB ! Excusez SP Excusez _moi SP _moi , FF , Monsieur S:Masc:Sing monsieur Saknussem SP Saknussem , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FF . . FF . . FF . mais CC mais . FS . . FF . . FF . Effacez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin effacer _ça B _ça ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Saknussern SP Saknussern . FF . Claude SP Claude se P:3pers:Prs se pencha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penchre sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le tache S:Fem:Sing tache et CC et se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à la P:Fem:Sing:3pers:Prs le lécher V:Inf lécher avec E avec application S:Fem:Sing application . FS . L' RD:Def:Sing:Art le encre S:Fem:Sing encre était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être rance A:Fem:Sing rance et CC et sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir le RD:Def:Masc:Sing:Art le phoque S:Masc:Sing phoque . FS . Saknussern SP Saknussern paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser d' E de humeur S:Fem:Sing humeur joviale A:Fem:Sing jovial . FS . Alors B alors dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir les RD:Def:Plur:Art le journaux S:Masc:Plur journal ? FS ? Les RD:Def:Plur:Art le conformistes A:Plur conformiste nous PE:Plur:1pers:Prs nous préparent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin préparer de E de beaux A:Masc:Plur beal jours S:Masc:Plur jour , FF , hein hein ? FS ? Heu PD:Dem qeu . FS . . FS . . FS . oui oui . FF . . FF . . FF . Monsieur S:Masc:Sing monsieur , FF , murmura S:Masc:Sing murmura Claude SP Claude . FS . Ces DD:Plur:Dem ce salauds S:Masc:Plur salaud _là P:Plur:3pers:Prs il , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire son AP:Masc:Sing:Prs son chef S:Masc:Sing chef . FF . Ah B ah . FS . . FS . . FS . il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être temps A:Masc temp qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on fasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fasser attention S:Fem:Sing attention . FS . . FS . . FS . Et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être tous PI:Masc:Plur:Ind tout armés V:Masc:Plur:Past:Part armer , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir . FS . Ah N:Card ah . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir bien B bien vu V:Masc:Sing:Past:Part voir , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le Libérationnement S:Fem:Sing libérationnement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Saknussem SP Saknussem . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il emmenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin emmenir les RD:Def:Plur:Art le armes S:Fem:Plur arme par E par camions S:Fem:Plur camion entiers A:Masc:Plur entiers . FS . Et CC et naturellement B naturellement , FF , les RD:Def:Plur:Art le honnêtes A:Fem:Plur honnête gens S:Plur gens c A:Plur c ( FB ( 1 N:Card 1 n FB n n FB n vous PE:Plur:2pers:Prs vous ou CC ou moi PE:Sing:1pers:Prs moi n' PART:Neg ne ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de armes S:Fem:Plur arme . FF . Bien B bien sûr A:Sing sûr . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous ? PART:Neg ? Non BN:Neg_ non , FF , Monsieur S:Masc:Sing monsieur Sakine SP Sakine , FF , ein SP ein , FF , ami S:Masc:Sing ami Ir SP Ir Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pourriez VM:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin pouvoir me P:1pers:Prs me procurer V:Inf procurer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un révolver S:Masc:Sing révolver ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Saknussem SP Saknussem de E de but S:Masc:Sing but en E en blanc S:Masc:Sing blanc . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude , FF , peut_être B peut_être par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le beau A:Masc:Sing beau _frère S:Masc:Sing _frère de E de ma AP:Fem:Sing:Prs mon logeuse S:Fem:Sing logeuse . FS . . FS . . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas . FF . . FF . . FF . heu V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin houvoir . FS . . FS . . FS . Parfait parfait , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire son AP:Masc:Sing:Prs son chef S:Masc:Sing chef . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je compte V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin compter sur E sur vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , hein B hein ? FS ? Pas BN:Neg pas trop B trop cher cher , FF , non BN:Neg_ non plus B plus , FF , et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le cartouches S:Fem:Plur cartouche , FF , hein I hein ? FS ? Ces DD:Plur:Dem ce salauds S:Masc:Plur salaud de E de conformistes A:Plur conformiste . FF . . FF . . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir se P:3pers:Prs se méfier V:Inf méfier , FF , hein B hein ? FS ? Certainement B certainement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FF . Merci B merci , FF , Léon SP Léon . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je compte S:Masc:Sing compte sur E sur vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Quand PR:Rel quand pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir _vous VM:Fin _vous me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le amener V:Inf amener ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je demande V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin demander , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FF . Bien B bien sûr A:Sing sûr . FF . . FF . . FF . Prenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin prendre votre AP:Masc:Sing:Prs votre temps S:Masc temp . FS . . FS . . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir partir V:Inf partir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu plus B plus tôt B tôt . FS . . FS . . FS . Oh B oh non BN:Neg_ non . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine . FF . Bon A:Masc:Sing bon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Saknussem SP Saknussem . FF . Et CC et puis B puis , FF , attention S:Fem:Sing attention à E à les RD:Def:Plur:Art le taches S:Fem:Plur tache , FF , hein I hein ? FS ? Soignez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin soigner votre AP:Masc:Sing:Prs votre travail S:Masc:Sing travail , FF , que CS que diable S:Masc:Sing diable , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous paye V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin payer pas BN:Neg pas pour E pour ne PART:Neg ne rien PI:Dem rien faire V:Inf faire . FS . . FS . . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ferai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire attention S:Fem:Sing attention , FF , Monsieur S:Masc:Sing monsieur Saknussem SP Saknussem , FF , promit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin promire Claude SP Claude . FS . Et CC et soyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure , FF , conclut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conclure son AP:Masc:Sing:Prs son chef S:Masc:Sing chef . FF . Hier SP Hier , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous aviez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir six N:Card six minutes S:Fem:Plur minute de E de retard S:Masc:Sing retard . FS . Mais CC mais j' PE:Sing:1pers:Prs je étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être quand CS quand même B même neuf N:Card neuf minutes S:Fem:Plur minute en E en avance S:Fem:Sing avance . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FF . Oui N:Card oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Saknussem SP Saknussem , FF , mais CC mais , FF , d' E de habitude S:Fem:Sing habitude , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous arrivez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin arriver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un quart S:Masc:Sing quart d' E de heure S:Fem:Sing heure en E en avance S:Fem:Sing avance . FF . Faites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un effort S:Masc:Sing effort , FF , sacré A:Masc:Sing sacré nom S:Masc:Sing nom . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il quitta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin quittre la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce et CC et referma V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin refermer la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . Claude SP Claude , FF , très B très ému V:Masc:Sing:Past:Part avoir , FF , reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre sa AP:Fem:Sing:Prs son plume S:Fem:Sing plume . FF . Comme E comme ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Masc:Plur mains tremblaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tremblaire , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde tache S:Fem:Sing tache . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être énorme A:Sing énorme . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le forme S:Fem:Sing forme d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un figure S:Fem:Sing figurer ricanante A:Fem:Sing ricanant et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un goût S:Masc:Sing goût de E de pétrole S:Masc:Sing pétrole rampant A:Masc:Sing rampant . FS . 4 N:Card 4 Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il achevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin achevoir de E de dîner S:Masc:Sing dîner . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le fromage S:Masc:Sing fromage , FF , dont PR:Rel dont il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un gros A:Masc gros morceau S:Masc:Sing morceau , FF , grouillait S:Fem:Sing grouillait paresseusement B paresseusement dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le assiette S:Fem:Sing assiette mauve A:Fem:Sing mauve à E à trous S:Masc:Plur trous mauves A:Masc:Plur mauve . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se versa A:Sing versa , FF , pour E pour terminer V:Inf terminer , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un plein A:Masc:Sing plein verre S:Masc:Sing verre de E de lithinés V:Fem:Plur:Past:Part lithiner à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le caramel S:Masc:Sing caramel et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le écouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin écoutre descendre V:Inf descendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de son AP:Masc:Sing:Prs son oesophage S:Masc:Sing oesophage . FS . Les RD:Def:Plur:Art le petites A:Fem:Plur petit bulles S:Fem:Plur bulle qui PR:Rel qui remontaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin remonter le RD:Def:Masc:Sing:Art le courant S:Masc:Sing courant faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bruit S:Masc:Sing bruit métallique A:Masc:Sing métallique en E en éclatant V:Pres:Part éclater dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son pharynx S:Masc:Sing pharynx . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir pour E pour répondre V:Inf répondre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup de E de sonnette S:Fem:Sing sonnette que CS que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de frapper V:Inf frapper à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le beau_frère S:Masc:Sing beau_frère de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le logeuse S:Fem:Sing logeuse qui PR:Rel qui entrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entrait . FF . Bonjour B bonjour Monsieur S:Masc:Sing monsieur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire cet DD:Masc:Sing:Dem ce homme S:Masc:Sing homme , FF , dont PR:Rel dont le RD:Def:Masc:Sing:Art le sourire S:Masc:Sing sourire honnête A:Masc:Sing honnête et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le poil S:Masc:Sing poil roux A:Masc:Sing roux trahissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin trahisser les RD:Def:Plur:Art le origines S:Fem:Plur origine carthaginoises A:Fem:Plur carthaginois . FF . Bonjour B bonjour Monsieur S:Masc:Sing monsieur , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Claude SP Claude . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous apporte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin apporter la RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se appelait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin appelair Gean SP Gean . FF . Ah B ah oui N:Card oui . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le . FS . . FS . . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça PD:Dem ce . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gean SP Gean . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le tira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tire de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son proche S:Fem:Sing proche . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un joli A:Masc:Sing joli égalisateur S:Masc:Sing égalisateur à E à dix N:Card dix coups S:Masc:Plur coups , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le marque S:Fem:Sing marque Walter SP Walter et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le modèle S:Masc:Sing modèle ppk A:Masc:Sing ppk , FF , avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chargeur S:Masc:Sing chargeur dont PR:Rel dont le RD:Def:Masc:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied garni A:Masc:Sing garni d' E de ébonite S:Fem:Sing ébonite , FF , s' P:3pers:Prs se adaptait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin adapter avec E avec exactitude S:Fem:Sing exactitude à E à les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux plaques S:Fem:Plur plaque striées A:Fem:Plur striée qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on y P:Prs y met V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettere la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . Bonne A:Fem:Sing fon fabrication S:Fem:Sing fabrication , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FF . Canon SP Canon fixe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fixer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre . FF . Grande A:Fem:Sing grand précision S:Fem:Sing précision . FS . Oui B oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FF . Visée V:Fem:Sing:Past:Part biser commode S:Fem:Sing commode . FF . Bien B bien en E en main S:Fem:Sing main , FF , ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre Gean SP Gean . FS . Arme S:Fem:Sing arme bien B bien conçue V:Fem:Sing:Past:Part conçuer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude en E en visant V:Pres:Part viser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pot S:Masc:Sing pot de E de fleurs S:Fem:Plur fleur qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se écarta V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin écarter de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ligne S:Fem:Sing ligne de E de mire S:Fem:Sing mire . FF . Excellente SP Excellente arme S:Fem:Sing arme , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gean SP Gean . FF . Trois N:Card trois mille N:Card mille cinq N:Card cinq . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu beaucoup B beaucoup , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FF . Bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser que CS que ça PD:Dem ce les P:Plur:3pers:Prs le vaut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valoir , FF , mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas dépasser V:Inf dépasser trois N:Card trois mille S:Masc:Plur mille . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser à E à moins B moins , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gean SP Gean . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me coûte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin coûter . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très cher A:Masc:Sing cher . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas cher A:Masc:Sing cher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gean SP Gean . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire , FF , les RD:Def:Plur:Art le armes S:Fem:Plur arme sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être chères A:Fem:Plur chère , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FF . Ah PD:Sing:Dem ah ça PD:Dem ce , FF , oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gean SP Gean , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pistolet S:Masc:Sing pistolet comme E comme ça S:Fem:Sing ça , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas facile A:Sing facile à E à trouver V:Inf trouver . FS . Certainement B certainement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FF . Trois N:Card trois mille N:Card mille cinq N:Card cinq dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier prix S:Masc prix , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gean SP Gean . FF . Saknussem SP Saknussem ne PART:Neg ne dépasserait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dépasser pas BN:Neg pas trois N:Card trois mille S:Masc:Plur mille . FS . En E en économisant V:Pres:Part économir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ressemelage S:Masc:Sing ressemelage , FF , Claude SP Claude pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir mettre V:Inf mettre cinq N:Card cinq cents N:Card cent francs S:Masc:Plur franc de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche . FS . Peut_être B peut_être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne neigera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin neiger plus B plus , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FF . Peut_être SP Peut_être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gean SP Gean . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ressemelage S:Masc:Sing ressemelage , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir s' P:3pers:Prs se en P:3pers:Prs en passer V:Inf passer . FF . Voire B voire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gean SP Gean . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être en E en hiver S:Masc:Sing hiver . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire le RD:Def:Masc:Sing:Art le second A:Masc:Sing second chargeur S:Masc:Sing chargeur pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même prix S:Masc prix , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gean SP Gean . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être aimable A:Sing aimable à E à vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il mangerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin manger un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu moins B moins pendant E pendant cinq N:Card cinq ou CC ou six N:Card six jours S:Masc:Plur jour , FF , et CC et ça PD:Dem ce rattraperait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin rattraper les RD:Def:Plur:Art le cinq N:Card cinq cents N:Card cent francs S:Masc:Plur franc . FF . Saknussem SP Saknussem l' P:Sing:3pers:Prs le apprendrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin apprendre peut_être V:Masc:Plur:Past:Part peut_être par E par hasard S:Masc:Sing hasard . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous remercie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin remercier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gean SP Gean . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le reconduisit S:Masc:Sing reconduisit à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous aurez V:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin avoir là B là une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bonne A:Fem:Sing bon arme S:Fem:Sing arme , FF , conclut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conclure Gean SP Gean , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en alla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui rappela V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rappeler Claude SP Claude , FF , et CC et l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier . FS . Claude SP Claude referma V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin refermer la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter et CC et revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table . FS . L' RD:Def:Sing:Art le égalisateur S:Masc:Sing égalisateur noir A:Masc:Sing noir et CC et froid A:Masc:Sing froid n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir encore B encore rien PI:Ind rien dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reposait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reposait lourdement B lourdement près S:Masc:Sing près de E de le RD:Def:Sing:Art le fromage S:Masc:Sing fromage qui PR:Rel qui , FF , effrayé V:Masc:Sing:Past:Part effrayé , FF , s' P:3pers:Prs se éloignait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin éloigner de E de toute T:Fem:Sing:Ind_ tout sa AP:Fem:Sing:Prs son vitesse S:Fem:Sing vitesse , FF , sans E sans oser V:Inf oser toutefois B toutefois , FF , quitter V:Inf quitter son AP:Fem:Sing:Prs son assiette S:Fem:Sing assiette nourricière A:Fem:Sing nourricier . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le coeur S:Masc:Sing coeur de E de Claude SP Claude battait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin battre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu plus B plus que E que de E de coutume A:Fem:Sing coutume . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire l' RD:Def:Sing:Art le objet S:Masc:Sing objet triste A:Masc:Sing triste et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le tourna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tournaître dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Masc:Plur mains . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir fort fort jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de les RD:Def:Plur:Art le ongles S:Masc:Plur ongle , FF , derrière V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin derriérer sa AP:Fem:Sing:Prs son porte S:Fem:Sing porter fermée V:Fem:Sing:Past:Part fermer . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir sortir V:Inf sortir et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le apporter V:Inf apporter à E à Saknussem SP Saknussem . FS . Et CC et c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être interdit A:Masc:Sing interdit d' E de avoir V:Inf avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un revolver S:Masc:Sing revolver sur E sur soi PE:Sing:Prs soi dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le rue S:Fem:Sing rue . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le reposa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reposer sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table , FF , et CC et , FF , dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le silence S:Masc:Sing silence , FF , prêta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prêtre l' RD:Def:Sing:Art le oreille S:Fem:Sing oreille , FF , se P:3pers:Prs se demandant V:Pres:Part demander si CS si les RD:Def:Plur:Art le voisins S:Plur voisin n' PART:Neg ne avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir rien B rien entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son conversation S:Fem:Sing conversation avec E avec Gean SP Gean . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir le RD:Def:Masc:Sing:Art le long A:Masc:Sing long de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son cuisse S:Fem:Sing cuisse , FF , lourd A:Masc:Sing lourd et CC et glacé V:Masc:Sing:Past:Part glacé comme E comme une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bête S:Fem:Sing bête morte A:Fem:Sing mort . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le poids S:Masc:Sing poid tirait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tire sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son ceinture S:Fem:Sing ceinture , FF , sa AP:Fem:Sing:Prs son chemise S:Fem:Sing chemise bouffait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin bouffaire à E à droite A:Fem:Sing droit sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son pantalon S:Masc:Sing pantalon . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son imperméable A:Sing imperméable empêchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin empêcher que CS que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on voie S:Fem:Sing voie , FF , mais CC mais , FF , à E à chaque DI:Sing:Ind_ chaque avancée V:Fem:Sing:Past:Part avancer de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cuisse S:Fem:Sing cuisse , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se dessinait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dessinaitre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand pli S:Masc:Sing pli sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le étoffe S:Fem:Sing étoffe et CC et tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le remarquer S:Masc:Sing remarquer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraire sage A:Sing sage de E de prendre V:Inf prendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre chemin S:Masc:Sing chemin . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournaître donc B donc délibérément B délibérément à E à gauche S:Fem:Sing gauche sitôt B sitôt hors E hors de E de l' RD:Def:Sing:Art le entrée S:Fem:Sing entrée de E de le RD:Def:Sing:Art le bâtiment S:Masc:Sing bâtiment . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le gare S:Fem:Sing gare et CC et décida V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin décidre de E de ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se hasarder V:Inf hasarder que B que dans E dans des RI:Ind:Fem:Plur:Art un petites A:Fem:Plur petit rues S:Fem:Plur rue . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être triste A:Masc:Sing triste , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire aussi B aussi froid A:Masc:Sing froid que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le veille S:Fem:Sing veille ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître mal B mal ce DD:Masc:Sing:Dem ce quartier S:Masc:Sing quartier , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier à E à droite A:Fem:Sing droit , FF , puis B puis , FF , pensant V:Pres:Part penser qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller rejoindre V:Inf rejoindre trop B trop rapidement B rapidement son AP:Masc:Sing:Prs son chemin S:Masc:Sing chemin habituel A:Sing habituel , FF , se P:3pers:Prs se rejeta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rejetoir dix N:Card dix pas BN:Neg pas plus B plus loin B loin dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier à E à gauche S:Fem:Sing gauche . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un angle S:Masc:Sing angle un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu inférieur A:Masc:Sing inférieur à E à quatre_vingt RD:Def:Plur:Art quatre_vingt dix N:Card dix degrés S:Masc:Plur degré avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le précédente A:Fem:Sing précédent , FF , filant V:Pres:Part filer en E en oblique A:Sing oblique et CC et pleine A:Fem:Sing plein de E de boutiques S:Fem:Plur boutique très B très différentes A:Fem:Plur différent de E de celles PD:Fem:Plur:Dem celui qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il longeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin longer d' E de ordinaire A:Sing ordinaire , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un boutiques S:Fem:Plur boutique neutres A:Plur neutre sans E sans aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun particularité S:Fem:Sing particularité . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il marchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin marcher vite B vite et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose pesait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin poser sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son cuisse S:Fem:Sing cuisse . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il croisa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin croire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui parut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paruer baisser V:Inf baisser les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le poche S:Fem:Sing poche ; FC ; Claude SP Claude frissonna SP frissonna ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin retourner deux N:Card deux mètres S:Fem:Plur mètre plus B plus loin B loin , FF , l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder aussi B aussi . FF . Baissant V:Pres:Part caire la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre sa AP:Fem:Sing:Prs son marche S:Fem:Sing marche et CC et se P:3pers:Prs se jeta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin joter à E à gauche S:Fem:Sing gauche à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier croisement S:Masc:Sing croisement . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il heurta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin heurtir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit fille S:Fem:Sing fille si CS si brutalement B brutalement qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle glissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin glir et CC et s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le neige S:Fem:Sing neige sale A:Sing sal que CS que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir entassée V:Fem:Sing:Past:Part entasser à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bord S:Masc:Sing bord de E de le RD:Def:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir . FS . Sans E sans oser V:Inf oser la RD:Def:Fem:Sing:Art le relever V:Inf relever il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pas BN:Neg pas , FF , les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains enfoncées V:Fem:Plur:Past:Part enfoncer dans E dans les RD:Def:Plur:Art le poches S:Fem:Plur poche , FF , jetant V:Pres:Part jeter en E en arrière S:Fem:Sing arrière de E de les RD:Def:Plur:Art le regards S:Masc:Plur regard furtifs A:Masc:Plur furtif . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fila V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin filer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le ras S:Masc:Sing ras de E de le RD:Def:Sing:Art le nez S:Masc:Sing nez d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un matrone A:Fem:Sing matrone armée S:Fem:Sing armée d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un balai S:Masc:Sing balai qui PR:Rel qui sortait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un immeuble S:Masc:Sing immeuble voisin A:Masc voisin et CC et qui PR:Rel qui le P:Masc:Sing:3pers:Prs le salua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin salure d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un injure S:Fem:Sing injure sonore A:Sing sonore . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin retourner . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre de E de les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il accéléra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin accélérer sa AP:Fem:Sing:Prs son marche S:Fem:Sing marche et CC et faillit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faillir heurter V:Inf heurter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grille S:Fem:Sing grille carrée A:Fem:Sing carré que E que de E de les RD:Def:Plur:Art le ouvriers S:Masc:Plur ouvrier de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le voirie S:Fem:Sing voirie venaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir de E de déposer V:Inf déposer au_dessus B au_dessus d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un regard S:Masc:Sing regard d' E de égout S:Masc:Sing égout . FS . Dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un violent A:Masc:Sing violent mouvement S:Masc:Sing mouvement interne A:Masc:Sing interne pour E pour l' P:Sing:3pers:Prs le éviter V:Inf éviter , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le accrocha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin accrocher , FF , en E en passant V:Pres:Part passer , FF , avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le poche S:Fem:Sing poche de E de son AP:Masc:Sing:Prs son imperméable S:Fem:Sing imperméable , FF , qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se déchira V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin déchire Les RD:Def:Plur:Art le ouvriers S:Masc:Plur ouvrier le P:Masc:Sing:3pers:Prs le traitèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin traitérer de E de con A:Sing con et CC et d' E de en PE:3pers:Prs en _foiré S:Masc:Sing _foiré . FS . Rouge B rouge de E de honte S:Fem:Sing honte , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il alla V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller , FF , toujours B toujours plus B plus vite B vite , FF , glissant V:Pres:Part glisser sur E sur les RD:Def:Plur:Art le flaques S:Fem:Plur flaque gelées A:Fem:Plur gele . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir à E à transpirer V:Inf transpirer , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il heurta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin heurtir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cycliste S:Masc:Sing cycliste qui PR:Rel qui tournait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournait sans E sans prévenir V:Inf prévenir . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le pédale S:Fem:Sing pédale lui PE:Sing:3pers:Prs lui arracha V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin arracher le RD:Def:Masc:Sing:Art le bas S:Masc bas de E de son AP:Masc:Sing:Prs son pantalon S:Masc:Sing pantalon et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui lacéra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lacérer la RD:Def:Fem:Sing:Art le cheville S:Fem:Sing cheville . FS . Jetant V:Pres:Part cetenir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cri S:Masc:Sing cri d' E de effroi S:Masc:Sing effroi , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir les RD:Def:Plur:Art le mains S:Masc:Plur mains en E en avant E avant , FF , pour E pour ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas tomber V:Inf tomber , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le groupe S:Masc:Sing groupe s' P:3pers:Prs se affala V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin affaloir sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaussée S:Fem:Sing chaussée boueuse A:Fem:Sing boueus . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un flique S:Fem:Sing flique pas BN:Neg pas loin B loin de E de là B là . FS . Claude SP Claude Léon SP Léon s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dégagé V:Masc:Sing:Past:Part dégager de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le bicyclette S:Fem:Sing bicyclette . FF . Sa AP:Fem:Sing:Prs son cheville S:Fem:Sing cheville lui PE:Sing:3pers:Prs lui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire horriblement B horriblement mal B mal . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le cycliste S:Masc:Sing cycliste avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un poignet S:Masc:Sing poignet foulé V:Masc:Sing:Past:Part fouler et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le sang S:Masc:Sing sang pissait A:Masc:Sing pissait de E de son AP:Masc:Sing:Prs son nez S:Masc:Sing nez , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il injuriait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin injurire Claude SP Claude et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le colère S:Fem:Sing colère commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir à E à saisir V:Inf saisir Claude SP Claude , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son coeur S:Masc:Sing coeur battait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin battre et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le chaud S:Masc:Sing chaud lui PE:Sing:3pers:Prs lui descendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son sang S:Masc:Sing sang circulait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin circuler très B très bien B bien , FF , cela PD:Sing:3pers:Dem cela battait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin battre aussi B aussi dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son cheville S:Fem:Sing cheville et CC et sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son cuisse S:Fem:Sing cuisse , FF , l' RD:Def:Sing:Art le égalisateur S:Masc:Sing égalisateur se P:3pers:Prs se soulevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin soulevir à E à chaque DI:Sing:Ind_ chaque pulsation S:Fem:Sing pulsation . FS . Brusquement B brusquement , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le cycliste S:Masc:Sing cycliste lui PE:Sing:3pers:Prs lui lança V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lancer son AP:Masc:Sing:Prs son poing S:Masc:Sing poing gauche A:Sing gauche dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le figure S:Fem:Sing figurer , FF , et CC et Claude SP Claude devint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir encore B encore plus B plus livide A:Masc:Sing livide . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il plongea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plonger la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche et CC et tira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tire l' RD:Def:Sing:Art le égalisateur S:Masc:Sing égalisateur , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à rire S:Masc:Sing rire parce_que E parce_que le RD:Def:Masc:Sing:Art le cycliste S:Masc:Sing cycliste bafouillait A:Sing bafouillait et CC et reculait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reculer , FF , puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sentit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un choc S:Masc:Sing choc terrible A:Sing terrible sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le bâton S:Masc:Sing bâton de E de le RD:Def:Sing:Art le flique S:Masc:Sing flique retomba V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin retomber . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le flique S:Masc:Sing flique ramassait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ramasser l' RD:Def:Sing:Art le égalisateur S:Masc:Sing égalisateur et CC et saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir Claude SP Claude à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le collet S:Masc:Sing collet . FS . Claude SP Claude ne PART:Neg ne sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir plus B plus rien PI:Ind rien à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin retourner brusquement B brusquement et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son jambe S:Fem:Sing jambe droite A:Fem:Sing droit se P:3pers:Prs se détendit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin détendre d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir visé V:Masc:Sing:Past:Part viser le RD:Def:Masc:Sing:Art le bas_ventre S:Masc:Sing bas_ventre de E de le RD:Def:Sing:Art le flique S:Masc:Sing flique qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se courba V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin courbre en E en deux N:Card deux et CC et lâcha V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin lâchre l' RD:Def:Sing:Art le égalisateur S:Masc:Sing égalisateur . FS . Avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grognement S:Masc:Sing grognement de E de plaisir S:Masc:Sing plaisir , FF , Claude SP Claude se P:3pers:Prs se précipita V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin précipir pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le ramasser V:Inf ramasser , FF , et CC et puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le déchargea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décharger avec E avec soin S:Masc:Sing soin sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le cycliste S:Masc:Sing cycliste qui PR:Rel qui porta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porter les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux mains S:Masc:Plur mains à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son ceinture S:Fem:Sing ceinture et CC et s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir tout B tout doucement B doucement en E en faisant V:Pres:Part faire âââh S:Masc:Sing âââh . FF . . FF . . FF . de E de le RD:Def:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le gorge S:Fem:Sing gorge . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le fumée S:Fem:Sing fumée de E de les RD:Def:Plur:Art le cartouches S:Fem:Plur cartouche sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir bon A:Masc:Sing bon et CC et Claude SP Claude souffla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin souffler dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le canon S:Masc:Sing canon , FF , comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir faire V:Inf faire à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il remit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remire l' RD:Def:Sing:Art le égalisateur S:Masc:Sing égalisateur dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se affala V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin affaloir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le flique S:Masc:Sing flique , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir dormir V:Inf dormir . FF . Enfin B enfin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le avocat S:Masc:Sing avocat en E en se P:3pers:Prs se levant S:Masc:Sing levant pour E pour partir V:Inf partir , FF , pourquoi CS pourquoi , FF , réellement B réellement , FF , aviez VA:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin avoir _vous E _vous ce DD:Masc:Sing:Dem ce revolver S:Masc:Sing revolver sur E sur vous PE:Plur:2pers:Prs vous ? FF ? Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi . FF . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pour E pour mon AP:Masc:Sing:Prs mon directeur S:Masc:Sing directeur , FF , M SP M Saknussem SP Saknussem , FF , Arne SP Arne Saknussem SP Saknussem . FF . . FF . . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il prétend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prétendre que CS que non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le avocat S:Masc:Sing avocat , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir bien B bien . FF . Mais CC mais , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude Léon SP Léon . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le avocat S:Masc:Sing avocat , FF , mais CC mais trouvez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin trouver autre DI:Sing:Ind_ autre chose S:Fem:Sing chose ; FC ; vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin ! B ! Irrité S:Masc:Sing irrité , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il marcha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin marcher vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir plus B plus qu' B que à E à attendre V:Inf attendre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je tâcherai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin tâcherair de E de faire V:Inf faire de E de mon AP:Masc:Sing:Prs mon mieux B mieux ; FC ; vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me y P:Prs y aidez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aider guère B guère ! FF ! Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas mon AP:Masc:Sing:Prs mon métier S:Masc:Sing métier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude Léon SP Léon . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le détestait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin détester presque B presque autant B autant que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le cycliste S:Masc:Sing cycliste et CC et que E que l' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir cassé V:Masc:Sing:Past:Part casser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un doigt S:Masc:Sing doigt à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le commissariat S:Masc:Sing commissariat . FS . De E de nouveau A:Masc:Sing nouveau , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir chaud S:Masc:Sing chaud dans E dans les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains et CC et les RD:Def:Plur:Art le jambes S:Fem:Plur jambe . FS . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le avocat S:Masc:Sing avocat , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sortit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sortir . FS . Claude SP Claude ne PART:Neg ne répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre pas BN:Neg pas et CC et s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son lit S:Masc:Sing lit . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien referma V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin refermer la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien posa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin poser la RD:Def:Fem:Sing:Art le lettre S:Fem:Sing lettre sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit . FS . Claude SP Claude dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormer à E à moitié S:Fem:Sing moitié . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reconnut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reconnaître la RD:Def:Fem:Sing:Art le casquette S:Fem:Sing casquette et CC et se P:3pers:Prs se dressa V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin drendre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FF . Quoi PR:Rel Quoi ? FS ? répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien . FS . De E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ficelle S:Fem:Sing ficelle . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pelote S:Fem:Sing pelote . FS . Claude SP Claude se P:3pers:Prs se frottait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin frotter la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête . FS . C' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être défendu V:Masc:Sing:Past:Part défendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas pour E pour me P:1pers:Prs me pendre V:Inf pendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir mes AP:Fem:Plur:Prs mon bretelles S:Fem:Plur bretele , FF , ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce serait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être déjà B déjà fait V:Masc:Sing:Past:Part faire . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien pesa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser cet DD:Masc:Sing:Dem ce argument S:Masc:Sing argument . FS . Pour E pour deux N:Card deux cents N:Card cent francs S:Masc:Plur franc , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en avoir V:Inf avoir dix N:Card dix ou CC ou douze N:Card douze mètres S:Fem:Plur mètre . FS . Pas BN:Neg pas plus B plus . FF . Et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je risque V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin risquer ! E ! Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous les P:Plur:3pers:Prs le demanderez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin demander à E à mon AP:Masc:Sing:Prs mon avocat S:Masc:Sing avocat . FF . Apportez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin apporter . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien fouilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fouiller dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir là B là , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit rouleau S:Masc:Sing rouleau de E de ficelle S:Fem:Sing ficelle assez B assez solide A:Sing solid . FF . Merci B merci , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FS . Qu' CS que est_ce_que PR:Prs est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir en PE:3pers:Prs en faire V:Inf faire ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien . FS . Pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un bêtises S:Fem:Plur bêtise , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins ? FS ? Me P:1pers:Prs me pendre V:Inf pendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire . FS . Ah B ah ! FB ! Ah PD:Sing:Dem ah ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien en E en déployant V:Pres:Part déployer sa AP:Fem:Sing:Prs son gorge S:Fem:Sing gorge comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un drapeau S:Masc:Sing drapeau , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être idiot A:Masc:Sing idiot , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous aviez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir vos AP:Fem:Plur:Prs vos bretelles S:Fem:Plur bretele . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être trop B trop neuves A:Fem:Plur neuve , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FS . Ça PD:Dem ce les P:Plur:3pers:Prs le abîmerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin abîmer . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder avec E avec admiration S:Fem:Sing admiration . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un santé S:Fem:Sing santé , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous devez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir être V:Inf être journaliste A:Sing journaliste . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FF . Merci B merci . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien se P:3pers:Prs se dirigea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin diriger vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . Alors B alors , FF , pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent , FF , voyez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin voir l' RD:Def:Sing:Art le avocat S:Masc:Sing avocat , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FF . Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien . FF . Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sûr A:Masc:Sing sûr , FF , hein B hein ? FS ? Claude SP Claude hocha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hocher la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête pour E pour faire V:Inf faire oui B oui , FF , et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le serrure S:Fem:Sing serrure claqua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin claquer doucement B doucement . FS . 7 N:Card 7 Mise S:Fem:Sing mise en E en double A:Sing double et CC et tressée S:Fem:Sing tressée , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir à E à peu B peu près E près deux N:Card deux mètres S:Fem:Plur mètre . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être juste A:Sing juste . FF . En E en montant S:Masc:Sing montant sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il arriverait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin arriver à E à la P:Fem:Sing:3pers:Prs le nouer V:Inf nouer autour B autour de E de le RD:Def:Sing:Art le barreau S:Masc:Sing barreau . FS . Pour E pour régler V:Inf régler la RD:Def:Fem:Sing:Art le longueur S:Fem:Sing longueur , FF , cela PD:Sing:3pers:Dem cela serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être délicat A:Masc:Sing délicat , FF , car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas que CS que ses AP:Masc:Plur:Prs son pieds S:Masc:Plur pied touchent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin toucher terre S:Fem:Sing terre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le traction S:Fem:Sing traction . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il monta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montre sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit , FF , s' P:3pers:Prs se accrocha V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin accrocher à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le mur S:Masc:Sing mur et CC et atteignit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin atteignir le RD:Def:Masc:Sing:Art le barreau S:Masc:Sing barreau . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il attacha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin attacher la RD:Def:Fem:Sing:Art le corde S:Fem:Sing corde péniblement B péniblement . FS . Puis B puis , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le boucle S:Fem:Sing boucle et CC et se P:3pers:Prs se lança V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lancer dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le vide S:Masc:Sing vide . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reçut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recettre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup derrière E derrière la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le corde S:Fem:Sing corde cassa A:Sing cassa . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tomba V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tombre sur E sur ses AP:Masc:Plur:Prs son pieds S:Masc:Plur pied , FF , furieux A:Masc furieux . FS . Ce DD:Masc:Sing:Dem ce gardien S:Masc:Sing gardien est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un salaud S:Masc:Sing salaud , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il à E à voix S:Fem voix haute A:Fem:Sing haut . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment . FS . Votre AP:Fem:Sing:Prs votre ficelle S:Fem:Sing ficelle , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le saloperie S:Fem:Sing saloperie , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude Léon SP Léon . FS . Ça PD:Sing:Dem ce m' P:1pers:Prs me est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être égal A:Masc:Sing égal , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien . FS . L' RD:Def:Sing:Art le avocat S:Masc:Sing avocat me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir payée V:Fem:Sing:Past:Part payéer . FS . Aujourd_hui B aujourd_hui , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le sucre S:Masc:Sing sucre à E à dix N:Card dix francs S:Masc:Plur franc le RD:Def:Masc:Sing:Art le morceau S:Masc:Sing morceau , FF , si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en voulez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir . FS . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous demanderai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin demander plus B plus rien PI:Ind rien . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous y P:Prs y reviendrez V:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin revenir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien . FF . Attendez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin attendre seulement B seulement deux N:Card deux ou CC ou trois N:Card trois mois S:Masc:Plur mois ; FC ; et CC et j' PE:Sing:1pers:Prs je exagère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin exagérer , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne y P:Prs y penserez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin penserer même B même plus B plus dans E dans huit N:Card huit jours S:Masc:Plur jour . FF . Probablement B probablement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FS . Ça PD:Sing:Dem ce n' PART:Neg ne empêche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin empêcher pas BN:Neg pas que CS que votre AP:Fem:Sing:Prs votre ficelle S:Fem:Sing ficelle , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le saloperie S:Fem:Sing saloperie . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il attendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attendir que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ailler , FF , et CC et se P:3pers:Prs se décida V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décidre alors B alors à E à retirer V:Inf retirer ses AP:Fem:Plur:Prs son bretelles S:Fem:Plur bretele . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout neuves A:Fem:Plur neuve , FF , en E en cuir S:Masc:Sing cuir et CC et caoutchouc S:Fem:Sing caoutchouc tressés V:Masc:Plur:Past:Part tresser . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle représentaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin représenter les RD:Def:Plur:Art le économies S:Fem:Plur économie de E de deux N:Card deux semaines S:Masc:Plur semaine . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mètre S:Masc:Sing mètre soixante A:Sing soixant à E à peu B peu près E près ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regrimpa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regrimper sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit et CC et assujettit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assujettre solidement B solidement le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied de E de le RD:Def:Sing:Art le barreau S:Masc:Sing barreau . FF . Puis B puis , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un noeud S:Masc:Sing noeud à E à l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Masc:Sing autre bout S:Masc:Sing bout et CC et passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se lança V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin lancer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde fois S:Fem:Plur foi ; FC ; les RD:Def:Plur:Art le bretelle S:Fem:Sing bretelle s X s s' P:3pers:Prs se allongèrent V:Sing:Pres:Inf allongérer à E à fond S:Masc:Sing fond , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il atterrit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin atterrir m011 B m011 ( FB ( 11 N:Card 11 ( FB ( 111 N:Card 111 sous E sous la RD:Def:Fem:Sing:Art le fenêtre S:Fem:Sing fenêtre . FF . Alors B alors le RD:Def:Masc:Sing:Art le barreau S:Masc:Sing barreau se P:3pers:Prs se descella V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin descelaître el SP el . FF . lui PE:Sing:3pers:Prs lui arriva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête comme E comme la RD:Def:Fem:Sing:Art le foudre S:Fem:Sing foudre . FF . 11 N:Card 11 vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire trois N:Card trois étoiles S:Fem:Sing étoiles et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Martell SP Martell ! FB ! Et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son dos S:Masc:Sing dos descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de le RD:Def:Sing:Art le mur S:Masc:Sing mur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se retrouva V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin retrouver assis V:Masc:Past:Part assoir par E par terre S:Fem:Sing terre . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son crâne S:Masc:Sing crâne enflait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enflair terriblement B terriblement avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un musique S:Fem:Sing musique atroce A:Sing atroce , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le bretelles S:Fem:Plur bretele n' PART:Neg ne avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir rien PI:Masc:Sing:Ind rien . FF . 8 N:Card 8 L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean caracolait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin caracoler dans E dans les RD:Def:Plur:Art le couloirs S:Masc:Plur couloir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le prison S:Fem:Sing prison suivi V:Masc:Sing:Past:Part suivre de E de près S:Fem:Plur près par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il jouaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin jouvenir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le pouillette S:Fem:Sing pouillette . FS . En E en approchant V:Pres:Part approcher de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cellule S:Fem:Sing cellule de E de Claude SP Claude Léon SP Léon , FF , l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé glissa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin glir sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un crotte S:Fem:Sing crotte de E de chat S:Masc:Sing chat à E à neuf N:Card neuf queues S:Fem:Plur queue , FF , et CC et fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tour S:Masc:Sing tour complet A:Masc:Sing complet dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le atmosphère S:Fem:Sing atmosphère . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son soutane S:Fem:Sing soutane gracieusement B gracieusement déployée V:Fem:Sing:Past:Part déployéer autour B autour de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son jambes S:Fem:Plur jambe robustes A:Fem:Plur robuste , FF , le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire ressembler V:Inf ressembler si CS si fort A:Masc:Sing fort à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le Loïe SP Loïe _ FB _ Fuller SP Fuller que PR:Rel que le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dépassa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dépasser , FF , plein A:Masc:Sing plein de E de respect S:Masc:Sing respect et CC et en E en se P:3pers:Prs se découvrant V:Pres:Part découvrer par E par politesse S:Fem:Sing politesse . FF . Puis B puis , FF , l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé retomba V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin retomber par E par terre S:Fem:Sing terre avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bruit S:Masc:Sing bruit étalé V:Masc:Sing:Past:Part étaler et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien lui PE:Sing:3pers:Prs lui bondit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bondir à E à cheval S:Masc:Sing cheval sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos ; FC ; l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire pouce S:Masc:Sing pouce . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir eu A:Masc:Sing eu , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous payez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin payer la RD:Def:Fem:Sing:Art le tournée A:Fem:Sing tourné . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean acquiesça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin acquéer de E de mauvaise A:Fem:Sing mauvais grâce S:Fem:Sing grâce . FS . Pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un blagues S:Fem:Plur blague , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien . FF . Signez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin signer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un papier S:Masc:Sing papier . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas le P:Masc:Sing:3pers:Prs le signer V:Inf signer à E à plat A:Masc:Sing plat ventre S:Masc:Sing ventre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Bon A:Masc:Sing bon , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous lâche V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin lâcher . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien . FF . Sitôt B sitôt relevé V:Masc:Sing:Past:Part relevé , FF , l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé poussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand éclat S:Masc:Sing éclat de E de rire S:Masc:Sing rire et CC et se P:3pers:Prs se précipita V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin précipir droit S:Masc:Sing droit devant E devant lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se y P:Prs y trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mur S:Masc:Sing mur assez B assez solide A:Sing solid et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien n' PART:Neg ne eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un mal B mal à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le rattraper V:Inf rattraper . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un faux A:Masc:Sing faux frère S:Masc:Sing frère , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FF . Signez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin signer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un papier S:Masc:Sing papier . FS . Transigeons S:Fem:Plur transigeon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . E . Quinze N:Card Quinze jours S:Masc:Plur jour d' E de indulgence S:Fem:Sing indulgence ? FS ? Des RI:Ind:Plur:Dem un clopinettes S:Fem:Plur clopinett , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien . FF . Oh PD:Dem oh , FF , ça PD:Dem ce va . V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valoir . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je signe V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin signer . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien détacha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin détacher une RI:Ind:Fem:Sing:Art un formule S:Fem:Sing formule toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout remplie A:Fem:Sing remplie de E de son AP:Masc:Sing:Prs son carnet S:Masc:Sing carnet à E à souche S:Fem:Sing souche et CC et donna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner son AP:Masc:Sing:Prs son crayon S:Masc:Sing crayon à E à Petitjean SP Petitjean qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se exécuta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin exécuter , FF , puis CC pouvoir s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter de E de Claude SP Claude Léon SP Léon . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le clé S:Fem:Sing clé s' P:3pers:Prs se engagea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin engager dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le serrure S:Fem:Sing serrure qui PR:Rel qui prit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin prire parti S:Masc:Sing parti pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et s' P:3pers:Prs se ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin ouvoir . FS . Assis S:Masc:Sing assis sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit , FF , Claude SP Claude Léon SP Léon méditait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin méditer . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rayon S:Masc:Sing rayon de E de soleil S:Masc:Sing soleil entrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entrait par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le vide S:Masc:Sing vide qu' PR:Rel que avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir laissé V:Masc:Sing:Past:Part laisser le RD:Def:Masc:Sing:Art le barreau S:Masc:Sing barreau de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le fenêtre S:Fem:Sing fenêtre en E en se P:3pers:Prs se descellant V:Pres:Part desceller , FF , faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit tour S:Masc:Sing tour et CC et se P:3pers:Prs se perdait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin perdre dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le tinette S:Fem:Sing tinette . FF . Bonjour B bonjour , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon père S:Masc:Sing père , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude Léon SP Léon en E en voyant V:Pres:Part avoir entrer V:Inf entrer l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Bonjour SP Bonjour , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon petit A:Masc:Sing petit Claude SP Claude . FF . Ma AP:Fem:Sing:Prs mon mère S:Fem:Sing mère va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller bien B bien ? FF ? demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander Claude SP Claude Léon SP Léon . FS . Mais CC mais certainement B certainement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être touché V:Masc:Sing:Past:Part toucher par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le grâce S:Fem:Sing grâce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se passa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin passer la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le occiput S:Fem:Sing occiput . FS . Tâtez PD:Sing:3pers:Dem tâtez , FF , ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre _t E _t _il S:Masc:Sing _il . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé tâta N:Card tâta . FF . Fichtre SP Fichtre . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne y P:Prs y a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas été V:Masc:Sing:Past:Part être de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un main S:Fem:Sing main morte A:Fem:Sing mort . FF . . FF . . FF . Loué V:Masc:Sing:Past:Part loué soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le Seigneur SP Seigneur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude Léon SP Léon . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir me P:1pers:Prs me confesser V:Inf confesser . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir me P:1pers:Prs me présenter V:Inf présenter devant E devant mon AP:Masc:Sing:Prs mon Créateur S:Masc:Sing créateur garni A:Masc:Sing garni d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un âme S:Fem:Sing âme nette A:Fem:Sing nette . FF . comme CS comme si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être lavée V:Fem:Sing:Past:Part laver avec E avec Persil S:Masc:Sing persil ! FF ! dirent V:Ind:Plur:1pers:Imp_:Fin dire _ils B _ils d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un même A:Sing même voix S:Fem voix suivant V:Pres:Part suivre le RD:Def:Masc:Sing:Art le rite S:Masc:Sing rite catholique A:Sing catholique , FF , et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il firent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un signe S:Masc:Sing signe de E de croix S:Fem:Sing croix de E de les RD:Def:Plur:Art le plus B plus classiques A:Plur classique . FS . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas encore B encore question S:Fem:Sing question de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous estrapadouiller V:Inf estrapadouiller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir tué V:Masc:Sing:Past:Part tuer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FS . Qui PR:Rel qui plus B plus est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cycliste S:Masc:Sing cycliste . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir de E de les RD:Def:Plur:Art le nouvelles A:Fem:Plur nouveau , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir votre AP:Masc:Sing:Prs votre avocat S:Masc:Sing avocat . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le cycliste S:Masc:Sing cycliste était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être conformiste A:Sing conformiste . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir quand CS quand même B même tué V:Masc:Sing:Past:Part tuer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FF . Mais CC mais Saknussem SP Saknussem a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir accepté V:Masc:Sing:Past:Part accepter de E de témoigner V:Inf témoigner en E en votre AP:Masc:Sing:Prs votre faveur S:Fem:Sing faveur . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas envie S:Masc:Sing envie , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FF . Mon AP:Masc:Sing:Prs mon fils S:Masc fil , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas tenir V:Inf tenir compte S:Masc:Sing compte de E de le RD:Def:Sing:Art le fait S:Masc:Sing fait que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce cycliste A:Masc:Sing cyclist était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ennemi S:Masc:Sing ennemi de E de notre AP:Fem:Sing:Prs notre Sainte SP Sainte _Mère E _mère l' RD:Def:Sing:Art le Êglise S:Fem:Sing Êglise cornue A:Fem:Sing cornue et CC et apostillonique A:Sing apostillonique . FS . . FS . . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas encore B encore touché V:Masc:Sing:Past:Part toucher par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le grâce S:Fem:Sing grâce quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir tué V:Masc:Sing:Past:Part tuer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FF . Foutaises S:Fem:Plur foutaise , FF , assura V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin assurer l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous vous PE:Plur:2pers:Prs vous tirerons V:Ind:Plur:1pers:Fut:Fin tirerer de E de là B là . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir être V:Inf être ermite A:Masc:Sing ermit . FS . Où PR:Rel où pourrais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir _je B _je être V:Inf être mieux B mieux qu' CS que en E en prison S:Fem:Sing prison pour E pour ça PD:Dem ce ? FF ? Parfait A:Masc:Sing parfait , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir être V:Inf être ermite S:Masc:Sing ermite , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en sort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être demain B demain . FS . L' RD:Def:Sing:Art le évêque S:Masc:Sing évêque est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très bien B bien avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le directeur S:Masc:Sing directeur de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le prison S:Fem:Sing prison . FS . Mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de ermitage S:Masc:Sing ermitage , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FF . Ici B ici ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître . FS . Rassurez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cassurer _vous B _vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on vous PE:Plur:2pers:Prs vous trouvera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin trouver quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose d' E de encore B encore plus B plus moche A:Fem:Sing moche . FF . Alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être différent A:Masc:Sing différent . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller ? FF ? Minute S:Fem:Sing minute , FF , parpaillot B parpaillot , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir les RD:Def:Plur:Art le formalités S:Fem:Plur formalité . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je passe V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin passer vous PE:Plur:2pers:Prs vous prendre V:Inf prendre demain B demain avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture de E de les RD:Def:Plur:Art le morts S:Fem:Plur mort . FS . Où PR:Rel où est_ce_que PR:Sing:Rel est_ce_que j' PE:Sing:1pers:Prs je irai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin ireir ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Claude SP Claude très B très excité V:Masc:Sing:Past:Part exciter . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bonne A:Fem:Sing bon place S:Fem:Sing place d' E de ermite S:Fem:Sing ermite en E en Exopotamie SP Exopotamie , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous donner V:Inf donner ça PD:Dem ce . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous serez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être très B très mal B mal . FS . Parfait A:Masc:Sing parfait ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je prie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prier pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Amen SP Amen ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Bourre SP Bourre et CC et Bam SP Bam et CC et Ratatourre SP Ratatourre ! FF ! terminèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin terminérer _ils B _ils en E en choeur S:Masc:Sing choeur , FF , toujours B toujours selon E selon le RD:Def:Masc:Sing:Art le rite S:Masc:Sing rite catholique A:Sing catholique , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui dispense V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dispenser , FF , comme CS comme chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le signe S:Masc:Sing signe de E de croix S:Fem:Sing croix . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le prêtre S:Masc:Sing prêtre caressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin carer la RD:Def:Fem:Sing:Art le joue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jouer de E de Claude SP Claude et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui pinça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin piner le RD:Def:Masc:Sing:Art le nez S:Masc:Sing nez un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon coup S:Masc:Sing coup , FF , puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il quitta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin quittre la RD:Def:Fem:Sing:Art le cellule PD:Fem:Sing:3pers:Dem celuile et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le gardien S:Masc:Sing gardien referma V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin refermer la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . Alors B alors Claude SP Claude resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre debout B debout devant E devant la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit fenêtre S:Fem:Sing fenêtre et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grande A:Fem:Sing grand génuflexion S:Fem:Sing génuflexion et CC et se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à prier V:Inf prier de E de tout T:Masc:Sing:Ind_ tout son AP:Masc:Sing:Prs son coeur S:Masc:Sing coeur astral A:Masc:Sing astral . FS . C CS c Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un idée S:Fem:Sing idée exagérée V:Fem:Sing:Past:Part exagérer de E de les RD:Def:Plur:Art le inconvénients S:Masc:Plur inconvénient de E de les RD:Def:Plur:Art le mariages S:Masc:Plur mariage mixtes A:Plur mixte . FF . Mémoires S:Fem:Plur mémoire de E de Louis SP Louis _ FB _ Rossel SP Rossel , FF , Stock SP Stock , FF , 1908 N:Card 1908 , FF , page S:Fem:Sing page 115 N:Card 115 . FS . Angel SP Angel attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender Anne SP Anne et CC et Rochelle SP Rochelle ; FC ; assis V:Masc:Past:Part assoir sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le pierre S:Fem:Sing pierre usée A:Fem:Sing usé de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le balustrade S:Fem:Sing balustrade , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder les RD:Def:Plur:Art le techniciens S:Fem:Plur technicien procéder V:Inf procéder à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le tonte S:Fem:Sing tonte annuelle A:Fem:Sing annuel de E de les RD:Def:Plur:Art le pigeons S:Masc:Plur pigeon de E de le RD:Def:Sing:Art le square S:Masc:Sing square . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un spectacle S:Masc:Sing spectacle ravissant A:Masc:Sing ravissant . FS . Les RD:Def:Plur:Art le techniciens S:Fem:Plur technicien portaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin porterir de E de les RD:Def:Plur:Art le blouses S:Fem:Plur blouse blanches A:Fem:Plur blanche très B très propres A:Plur propre , FF , et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le tabliers S:Masc:Plur tablier de E de maroquin S:Masc:Sing maroquin rouge A:Sing roug , FF , marqués V:Masc:Plur:Past:Part marquer à E à les RD:Def:Plur:Art le armes S:Fem:Plur arme de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être munis V:Masc:Plur:Past:Part muner de E de tondeuses S:Fem:Plur tondeuse à E à plumes S:Fem:Plur plume , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un modèle S:Masc:Sing modèle spécial A:Masc:Sing spécial , FF , et CC et de E de produit S:Masc:Sing produit pour E pour dégraisser V:Inf dégraisser les RD:Def:Plur:Art le ailes S:Fem:Plur aile de E de pigeons S:Fem:Plur pigeon aquatiques A:Plur aquatique , FF , dont PR:Rel dont le RD:Def:Masc:Sing:Art le quartier S:Masc:Sing quartier comptait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin compter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un forte A:Fem:Sing fort proportion S:Fem:Sing proportion . FS . Angel SP Angel guettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin guettre le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où le RD:Def:Masc:Sing:Art le duvet S:Masc:Sing duvet de E de près S:Fem:Sing près de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le peau S:Fem:Sing peau commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir à E à voler V:Inf voler , FF , pour E pour se P:3pers:Prs se trouver V:Inf trouver aspiré V:Masc:Sing:Past:Part aspirer presque B presque aussitôt B aussitot par E par les RD:Def:Plur:Art le récupérateurs S:Masc:Plur récupérateur cylindriques A:Plur cylindrique chromés V:Masc:Plur:Past:Part chromer que E que les RD:Def:Plur:Art le aides S:Fem:Plur aide manipulaient A:Plur manipulaient sur E sur de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un petits A:Masc:Plur petit chariots S:Masc:Plur chariot à E à pneumatiques S:Fem:Plur pneumatique . FS . Avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le duvet S:Masc:Sing duvet , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on remplissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remplir la RD:Def:Fem:Sing:Art le couette S:Fem:Sing couette de E de le RD:Def:Sing:Art le Président S:Masc:Sing président de E de les RD:Def:Plur:Art le Conseilleurs S:Masc:Plur conseilleur . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire penser V:Inf penser à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mousse S:Fem:Sing mousse de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer quand E quand le RD:Def:Masc:Sing:Art le vent S:Masc:Sing vent souffle S:Masc:Sing souffle ; FC ; on P:Masc:Sing:3pers:Prs on la P:Fem:Sing:3pers:Prs le voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable en E en gros A:Masc gros paquets S:Masc:Plur paquet blancs A:Masc:Plur blanc qui PR:Rel qui vibrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vibre sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le vent S:Masc:Sing vent , FF , et CC et si CS si l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on pose V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser le RD:Def:Masc:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied dessus B dessus , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle vous PE:Plur:2pers:Prs vous ressort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ressorter entre E entre les RD:Def:Plur:Art le doigts S:Masc:Plur doigt de E de pieds S:Masc:Plur pied . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être doux A:Masc doux et CC et ça PD:Dem ce a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de se P:3pers:Prs se feutrer V:Inf feutrer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu à E à mesure S:Fem:Sing mesure que CS que ça PD:Dem ce sèche A:Fem:Sing sèche . FF . Anne SP Anne et CC et Rochelle SP Rochelle n' PART:Neg ne arrivaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin arriver pas BN:Neg pas . FF . Anne SP Anne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir certainement B certainement fait V:Masc:Sing:Past:Part faire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un blagues S:Fem:Plur blague . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se déciderait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin décider jamais B jamais à E à venir V:Inf venir à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure , FF , ni CC ni à E à donner V:Inf donner sa AP:Fem:Sing:Prs son voiture S:Fem:Sing voiture à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le garagiste S:Masc:Sing garagiste pour E pour la P:Fem:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire réviser V:Inf réviser . FF . Rochelle SP Rochelle attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender probablement B probablement Anne SP Anne qui PR:Rel qui devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir passer V:Inf passer la P:Fem:Sing:3pers:Prs le prendre V:Inf prendre . FS . Angel SP Angel connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître Anne SP Anne depuis E depuis cinq N:Card cinq ans S:Masc:Plur an et CC et Rochelle SP Rochelle depuis E depuis moins B moins de E de temps S:Masc temp . FF . Anne SP Anne et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui sortaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin sortirer de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même école S:Fem:Sing école , FF , mais CC mais Angel SP Angel n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir obtenu V:Masc:Sing:Past:Part obtenir qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rang S:Masc:Sing rang inférieur A:Masc:Sing inférieur parce_qu' PR:Rel parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer pas BN:Neg pas travailler V:Inf travailler . FS . Anne SP Anne dirigeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin diriger une RI:Ind:Fem:Sing:Art un branche S:Fem:Sing branche de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le Compagnie S:Fem:Sing compagnie de E de les RD:Def:Plur:Art le Fabricants S:Masc:Plur fabricant de E de Cailloux S:Masc:Plur cailloux pour E pour les RD:Def:Plur:Art le Voies S:Fem:Plur voie Ferrées A:Fem:Plur ferré Lourdes A:Fem:Plur lourd , FF , et CC et Angel SP Angel se P:3pers:Prs se contentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin contenter d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un situation S:Fem:Sing situation moins B moins lucrative A:Fem:Sing lucratif chez E chez un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tourneur S:Masc:Sing tourneur de E de tubes S:Masc:Plur tube de E de verres S:Masc:Plur verre pour E pour verres S:Masc:Plur verre de E de lampes S:Fem:Plur lampe . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il assumait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin assumer la RD:Def:Fem:Sing:Art le direction S:Fem:Sing direction technique A:Sing technique de E de l' RD:Def:Sing:Art le entreprise S:Fem:Sing entreprise tandis_qu' A:Sing tandis_qu' Anne SP Anne , FF , dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son Compagnie S:Fem:Sing compagnie , FF , était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le service S:Masc:Sing service commercial A:Masc:Sing commercial . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer et CC et repassait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin repasser dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le ciel S:Masc:Sing ciel et CC et ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se décidait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin décider pas BN:Neg pas ; FC ; l' RD:Def:Sing:Art le ouest S:Masc:Sing ouest et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être venaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir de E de jouer V:Inf jouer à E à les RD:Def:Plur:Art le quatre N:Card quatre coins S:Masc:Plur coin avec E avec leurs AP:Masc:Plur:Prs leur de E de le RD:Def:Sing:Art le camarades S:Masc:Plur camarade , FF , mais CC mais , FF , pour E pour s' P:3pers:Prs se amuser V:Inf amuser , FF , chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun occupait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin occupait maintenant B maintenant une RI:Ind:Fem:Sing:Art un position S:Fem:Sing position différente A:Fem:Sing différent ; FC ; de E de loin B loin le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir s' P:3pers:Prs se y P:Prs y reconnaître V:Inf reconnaître . FS . Les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens profitaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin profiter de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le situation S:Fem:Sing situation . FS . Seuls T:Masc:Plur:Ind_ seul les RD:Def:Plur:Art le engrenages S:Fem:Plur engrenage de E de les RD:Def:Plur:Art le cadrans S:Masc:Plur cadran solaires A:Plur solaire travaillaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin travailler dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le mauvais A:Masc mauvais sens S:Masc sens et CC et se P:3pers:Prs se détraquaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin détraquer les RD:Def:Plur:Art le uns S:Fem:Plur un après E après les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu de E de craquements S:Masc:Plur craquement et CC et de E de gémissements S:Masc:Plur gémissement sinistres A:Masc:Plur sinistre ; FC ; mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le gaîté S:Fem:Sing gaîté de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le lumière S:Fem:Sing lumière atténuait V:Sing:Pres:Part atténuer l' RD:Def:Sing:Art le horreur S:Masc:Sing horreur de E de ces DD:Plur:Dem ce bruits S:Masc:Plur bruit . FF . Angel SP Angel regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder sa AP:Fem:Sing:Prs son montre S:Fem:Sing montrer . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un demi_tour S:Masc:Sing demi_tour de E de retard S:Masc:Sing retard . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir à E à compter V:Inf compter . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir et CC et changea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin changer d' E de endroit S:Masc endroit . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir de E de face S:Fem:Sing face une RI:Ind:Fem:Sing:Art un des RI:Ind:Fem:Plur:Art un filles S:Fem:Plur fille qui PR:Rel qui tenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tenir les RD:Def:Plur:Art le pigeons S:Fem:Plur pigeon à E à tondre V:Inf tondre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un jupe S:Fem:Sing jupe très B très courte A:Fem:Sing court et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le regard S:Masc:Sing regard d' E de Angel SP Angel rampa A:Masc:Sing rampa le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son genoux S:Masc:Plur genoux dorés A:Masc:Plur doré et CC et polis A:Masc:Plur polis pour E pour s' P:3pers:Prs se insinuer V:Inf insinuer entre E entre les RD:Def:Plur:Art le cuisses S:Fem:Plur cuisse longues A:Fem:Plur longeu et CC et fuselées A:Fem:Plur fusel ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire chaud S:Masc:Sing chaud ; FC ; sans E sans écouter V:Inf écouter Angel SP Angel qui PR:Rel qui voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le retenir V:Inf retenir , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avança V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu plus B plus loin B loin et CC et s' P:3pers:Prs se occupa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin occupre à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son façon S:Fem:Sing façon . FS . Angel SP Angel , FF , gêné V:Masc:Sing:Past:Part gêner , FF , se P:3pers:Prs se décida V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décidre , FF , à E à regret S:Masc:Sing regret , FF , à E à fermer V:Inf fermer les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit cadavre S:Masc:Sing cadavre resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre sur E sur place S:Fem:Sing place et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le fille S:Fem:Sing fille le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire choir S:Masc:Sing choir sans E sans s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en apercevoir V:Inf apercevoir , FF , en E en tapotant V:Pres:Part tapoter sa AP:Fem:Sing:Prs son jupe S:Fem:Sing jupe lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin levoir quelques DI:Plur:Ind_ quelque minutes S:Fem:Plur minute plus B plus tard B tard . FS . Les RD:Def:Plur:Art le pigeons S:Masc:Plur pigeon déplumés A:Masc:Plur déplumé faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire de E de les RD:Def:Plur:Art le efforts S:Masc:Plur effort désespérés A:Masc:Plur désespéré pour E pour se P:3pers:Prs se remettre V:Inf remettre à E à voler V:Inf voler , FF , mais CC mais ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se fatiguaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin fatiguer très B très vite B vite et CC et retombaient B retombaient presque B presque aussitôt B aussitot . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne remuaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin remuaier plus B plus guère B guère et CC et se P:3pers:Prs se laissaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin laire attacher V:Inf attacher sans E sans protester V:Inf protester les RD:Def:Plur:Art le ailes S:Fem:Plur aile en E en soie S:Fem:Sing soie jaune A:Sing jaun , FF , rouge A:Sing roug , FF , verte A:Fem:Sing vert ou CC ou bleue A:Fem:Sing bleu que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le municipalité S:Fem:Sing municipalité leur PE:Sing:3pers:Prs lui fournissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fournir libéralement B libéralement . FS . Après E après quoi PR:Rel quoi , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on leur PE:Plur:3pers:Prs lui montrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin montrait comment B comment s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en servir V:Inf servir ; FC ; ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il regagnaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin regagner leurs AP:Masc:Plur:Prs leur nids S:Masc:Plur nid , FF , pénétrés V:Masc:Plur:Past:Part pénétrer d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dignité S:Fem:Sing dignité nouvelle A:Fem:Sing nouveau , FF , et CC et leur AP:Fem:Sing:Prs leur démarche S:Fem:Sing démarche , FF , naturellement B naturellement grave A:Sing grave , FF , se P:3pers:Prs se faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire hiératique A:Sing hiératique . FS . Angel SP Angel commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir à E à se P:3pers:Prs se lasser V:Inf lasser de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce spectacle S:Masc:Sing spectacle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pensa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser qu' CS que Anne SP Anne ne PART:Neg ne viendrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin viendre pas BN:Neg pas , FF , ou CC ou qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir emmené V:Masc:Sing:Past:Part emmener Rochelle SP Rochelle d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre côté S:Masc:Sing côté , FF , et CC et se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il travers P:Prs travers a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le jardin S:Masc:Sing jardin , FF , dépassant V:Pres:Part dépasser des RI:Ind:Masc:Plur:Art un groupes S:Masc:Plur groupe d' E de enfants S:Masc:Plur enfant qui PR:Rel qui jouaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin jouvenir à E à tuer V:Inf tuer des RI:Ind:Fem:Plur:Art un fourmis S:Fem:Plur fourmis à E à coups S:Masc:Plur coups de E de marteau S:Masc:Sing marteau , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le marelle S:Fem:Sing marelle , FF , à E à accoupler V:Inf accoupler des RI:Ind:Fem:Plur:Art un punaises S:Fem:Plur punaise de E de les RD:Def:Plur:Art le bois S:Masc:Plur boi , FF , et CC et à E à d_ RD:Def:Plur:Art un autres A:Masc:Plur autre amusements S:Masc:Plur amusement de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur âge S:Fem:Sing âge . FS . Des RI:Ind:Fem:Plur:Art un femmes S:Fem:Plur femme cousaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin couvoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un musettes S:Plur musette en E en toile S:Fem:Sing toile cirée S:Fem:Sing cirée qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on passe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cou S:Masc:Sing cou de E de les RD:Def:Plur:Art le bébés S:Masc:Plur bébé pour E pour leur PE:Plur:3pers:Prs lui faire V:Inf faire avaler V:Inf avaler leur AP:Fem:Sing:Prs leur bouillie S:Fem:Sing bouillie , FF , ou CC ou s' P:3pers:Prs se occupaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin occupaître de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur progéniture S:Fem:Sing progéniture . FS . Certaines DI:Fem:Plur:Ind_ certain tricotaient S:Fem:Plur tricotaient ; FC ; d_ RD:Def:Plur:Art un autres PI:Masc:Plur:Ind autre faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire semblant V:Pres:Part sembler , FF , pour E pour se P:3pers:Prs se donner V:Inf donner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un contenance S:Fem:Sing contenance , FF , mais CC mais on P:Masc:Sing:3pers:Prs on voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir vite B vite qu' CS que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas de E de laine S:Fem:Sing laine . FF . Angel SP Angel poussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit porte S:Fem:Sing porter en E en grillage S:Fem:Sing grillage . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle claqua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin claquer derrière B derrière lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir . FS . de E de le RD:Def:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le voitures S:Fem:Plur voiture sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaussée S:Fem:Sing chaussée , FF , mais CC mais Anne SP Anne ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre là B là quelques DI:Plur:Ind_ quelque minutes S:Fem:Plur minute . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il hésitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin hésiter à E à partir V:Inf partir . FS . L' RD:Def:Sing:Art le idée S:Fem:Sing idée qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître pas BN:Neg pas encore B encore la RD:Def:Fem:Sing:Art le couleur S:Fem:Sing couleur de E de les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil de E de Rochelle SP Rochelle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le retint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retenir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment de E de traverser V:Inf traverser , FF , et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chauffeur S:Masc:Sing chauffeur fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un horrible A:Sing horrible tête S:Fem:Sing tête à E à queue S:Fem:Sing queue dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le sens S:Masc sens de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le hauteur S:Fem:Sing hauteur , FF , car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir freiné V:Masc:Sing:Past:Part freiner sec S:Masc:Sing sec en E en voyant V:Pres:Part voyer s' P:3pers:Prs se avancer V:Inf avancer Angel SP Angel . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture d' E de Anne SP Anne venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir derrière B derrière . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bord S:Masc:Sing bord de E de le RD:Def:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir et CC et Angel SP Angel monta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montre . FF . Rochelle SP Rochelle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assise A:Fem:Sing assise à E à côté S:Masc:Sing côté d' E de Anne SP Anne et CC et Angel SP Angel se P:3pers:Prs se trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver seul B seul sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le banquette S:Fem:Sing banquette fourrée A:Fem:Sing fourré de E de ressorts S:Masc:Plur ressort à E à ficelles S:Fem:Plur ficelle et CC et de E de kapok SP kapok en E en nappes S:Fem:Plur nappe . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se pencha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penchre pour E pour leur PE:Plur:3pers:Prs lui serrer V:Inf serrer la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . Anne SP Anne s' P:3pers:Prs se excusait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin excusaire de E de son AP:Masc:Sing:Prs son retard S:Masc:Sing retard . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture repartit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin repartir . FS . Anne SP Anne braqua S:Masc:Sing braqua serré A:Masc:Sing serré pour E pour éviter V:Inf éviter l' RD:Def:Sing:Art le épave S:Fem:Sing épave de E de le RD:Def:Sing:Art le taxi S:Masc:Sing taxi retourné V:Masc:Sing:Past:Part retourner . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il suivirent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin suivre la RD:Def:Fem:Sing:Art le rue S:Fem:Sing rue jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où de E de les RD:Def:Plur:Art le arbres S:Masc:Plur arbre commencent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin commencer à E à garnir V:Inf garnir les RD:Def:Plur:Art le trottoirs S:Fem:Plur trottoir et CC et tournèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin tournérer à E à gauche S:Fem:Sing gauche de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le statue S:Fem:Sing statue . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment , FF , Anne SP Anne accéléra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin accélérer car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir moins B moins de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un voitures S:Fem:Plur voiture . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir enfin B enfin de E de trouver V:Inf trouver l' RD:Def:Sing:Art le ouest S:Masc:Sing ouest et CC et se P:3pers:Prs se dirigeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin diriger dare_dare B dare_dare de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce côté S:Masc:Sing côté , FF , mettant V:Pres:Part mettre les RD:Def:Plur:Art le bouchées S:Fem:Plur bouchée doubles A:Plur double pour E pour rattraper V:Inf rattraper le RD:Def:Masc:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin perdu V:Masc:Sing:Past:Part perdre . FS . Anne SP Anne conduisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin conduire habilement B habilement et CC et s' P:3pers:Prs se amusait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin amuser à E à effleurer V:Inf effleurer l' RD:Def:Sing:Art le oreille S:Masc:Sing oreille de E de les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Fem:Plur enfant , FF , qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se promenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin promenir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moyen S:Masc:Sing moyen de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son indicateurs S:Masc:Plur indicateur automatiques A:Plur automatique de E de virage S:Masc:Sing virage ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être obligé V:Masc:Sing:Past:Part obliger , FF , pour E pour cela PD:Masc:Sing:3pers:Dem cela , FF , de E de raser V:Inf raser le RD:Def:Masc:Sing:Art le bord S:Masc:Sing bord de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le rue S:Fem:Sing rue , FF , et CC et risquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin risquer , FF , à E à chaque DI:Sing:Ind_ chaque instant S:Masc:Sing instant , FF , d' E de érafler V:Inf érafler la RD:Def:Fem:Sing:Art le peinture S:Fem:Sing peinture de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son pneus S:Masc:Plur pneus , FF , mais CC mais s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en tirait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tire sans E sans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un égratignure S:Fem:Sing égratignure . FS . Par E par malheur S:Masc:Sing malheur , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire à E à passer V:Inf passer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit fille S:Fem:Sing fille de E de neuf N:Card neuf ou CC ou dix N:Card dix ans S:Masc:Plur an dont PR:Rel dont les RD:Def:Plur:Art le étiquettes S:Fem:Plur étiquette se P:3pers:Prs se trouvaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin trouver extraordinairement B extraordinairement décollées V:Fem:Plur:Past:Part décoller , FF , et CC et l' RD:Def:Sing:Art le indicateur S:Masc:Sing indicateur , FF , frappant V:Sing:Pres:Part frapper en E en plein A:Masc:Sing plein lobe S:Masc:Sing lobe , FF , se P:3pers:Prs se brisa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin brire net A:Masc:Sing net . FS . L' RD:Def:Sing:Art le électricité S:Fem:Sing électricité se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à perler V:Inf perler en E en gouttes S:Fem:Plur goutte serrées A:Fem:Plur serré à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de le RD:Def:Sing:Art le fil S:Masc:Sing fil arraché V:Masc:Sing:Past:Part arraché , FF , et CC et l' RD:Def:Sing:Art le ampèremètre S:Masc:Sing ampèremètre baissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin baire de E de façon S:Fem:Sing façon inquiétante A:Fem:Sing inquiétant . FF . Rochelle SP Rochelle le RD:Def:Masc:Sing:Art le tapota V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tapoter sans E sans résultat S:Masc:Sing résultat . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le température S:Fem:Sing température de E de l' RD:Def:Sing:Art le allumage S:Fem:Sing allumage diminua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin diminuer et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur ralentit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ralentir . FS . Quelques DI:Plur:Ind_ quelque mesures S:Fem:Plur mesure plus B plus loin B loin , FF , Anne SP Anne stoppa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin stopper . FS . Qu' CS que est_ce_qu' CS est_ce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne comprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin comprendre pas BN:Neg pas et CC et se P:3pers:Prs se rendit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rendre compte S:Masc:Sing compte qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être en E en train S:Masc:Sing train de E de regarder V:Inf regarder les RD:Def:Plur:Art le cheveux S:Masc:Plur cheveux de E de Rochelle SP Rochelle depuis E depuis déjà B déjà longtemps B longtemp . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le barbe S:Fem:Sing barbe ! E ! maugréait S:Fem:Sing maugréait Anne SP Anne . FS . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce sale A:Sing sal gosse S:Masc:Sing gosse ! FF ! Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un indicateur S:Masc:Sing indicateur est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être cassé V:Masc:Sing:Past:Part casser , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin expliquer Rochelle SP Rochelle en E en se P:3pers:Prs se tournant V:Pres:Part tourner vers E vers Angel SP Angel . FS . Anne SP Anne descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre pour E pour tenter V:Inf tenter de E de réparer V:Inf réparer le RD:Def:Masc:Sing:Art le dommage A:Masc:Sing dommag et CC et s' P:3pers:Prs se affaira V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin affaire autour B autour de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le fragile A:Sing fragile mécanique S:Fem:Sing mécanique . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il essayait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin essayer de E de faire V:Inf faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ligature S:Fem:Sing ligature à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le catgut S:Masc:Sing catgut . FS . Rochelle SP Rochelle se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait en E en s' P:3pers:Prs se agenouillant V:Sing:Pres:Part agenouiller sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le siège S:Masc:Sing siège avant E avant . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous nous PE:Plur:1pers:Prs nous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir attendus V:Masc:Plur:Past:Part attendre longtemps B longtemp ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle S:Masc:Sing _elle . FF . Oh B oh , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire rien PI:Ind rien . FF . . FF . . FF . murmura V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin murmure Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver très B très difficile A:Sing difficile de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarder V:Inf regarder en E en face S:Fem:Sing face . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle brillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin brillait trop B trop . FF . Pourtant B pourtant , FF , ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil . FS . . FS . . FS . il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller voir V:Inf voir la RD:Def:Fem:Sing:Art le couleur S:Fem:Sing couleur . FS . . FS . . FS . Si CS si , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle S:Masc:Sing _elle . FF . Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce DD:Masc:Sing:Dem ce grand A:Masc:Sing grand serin S:Masc:Sing serin d' E de Anne SP Anne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toujours B toujours en E en retard S:Masc:Sing retard . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être prête V:Masc:Sing:Past:Part prêter . FS . Et CC et regardez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin regarder , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il recommence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recommendre à E à faire V:Inf faire de E de les RD:Def:Plur:Art le blagues S:Fem:Plur blague , FF , sitôt B sitôt parti S:Masc:Sing parti . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer bien B bien s' P:3pers:Prs se amuser V:Inf amuser . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir raison S:Fem:Sing raison . FF . Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être si B si gai A:Masc:Sing gai . FS . Anne SP Anne , FF , pendant E pendant ce DD:Masc:Sing:Dem ce temps S:Masc temp _là A:Masc:Sing _là , FF , jurait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin jurer comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un charretier S:Masc:Sing charretier et CC et sautait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir en E en l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air , FF , chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un goutte S:Fem:Sing goutte d' E de électricité S:Fem:Sing électricité lui PE:Sing:3pers:Prs lui roulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rouler sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . Où PR:Rel où est_ce_qu' PR:Rel est_ce_qu' on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on aille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ailler danser V:Inf danser , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je préfère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin préfère le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer bien B bien voir V:Inf voir ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Oh B oh ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne devez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir pas BN:Neg pas dire V:Inf dire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un choses S:Fem:Plur chose comme E comme ça PD:Dem ce ! FF ! Excusez SP Excusez _moi FB _moi . FF . Rochelle SP Rochelle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu rougi A:Masc:Sing rougi , FF , et CC et Angel SP Angel regrettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regrettre ce DD:Masc:Sing:Dem ce commentaire S:Masc:Sing commentaire perfide A:Sing perfide . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un brave A:Masc:Sing brave type S:Masc:Sing type , FF , ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre _t E _t _il S:Masc:Sing _il . FS . Mon AP:Masc:Sing:Prs mon meilleur A:Masc:Sing meilleur copain S:Masc:Sing copain . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le connaissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin connaître bien B bien ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Rochelle SP Rochelle . FF . Depuis E depuis cinq N:Card cinq ans S:Masc:Plur an . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout pareils A:Masc:Plur pareil . FF . Non BN:Neg_ non , FF , mais CC mais on P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se entend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entendre bien B bien , FF , assura V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin assurer Angel SP Angel . FF . Est_ce_qu' SP Est_ce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . . FS . . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter et CC et rougit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rougir encore B encore . FS . Pourquoi B pourquoi vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne osez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas correct A:Masc:Sing correct ? FF ? Si CS si , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être idiot A:Masc:Sing idiot . FS . Ça PD:Sing:Dem ce ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder pas BN:Neg pas . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça PD:Sing:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir savoir V:Inf savoir ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Eh B eh bien B bien oui B oui , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir toujours B toujours eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir de E de le RD:Def:Sing:Art le succès S:Masc:Sing succès avec E avec les RD:Def:Plur:Art le filles S:Fem:Plur fille . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très beau A:Masc:Sing beau garçon S:Masc:Sing garçon , FF , murmura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin murmure Rochelle SP Rochelle . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se tut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tire et CC et se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner , FF , parce_qu' E parce_qu' Anne SP Anne faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire , FF , en E en sens S:Masc sens inverse A:Masc:Sing inverse , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le tour S:Masc:Sing tour de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture , FF , pour E pour venir VA:Inf venir se P:3pers:Prs se réinstaller V:Inf réinstaller à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le volant S:Masc:Sing volant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le portière S:Fem:Sing portière . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je espère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin espérer que CS que ça PD:Dem ce tiendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tenir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne coule V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin couler pas BN:Neg pas beaucoup B beaucoup , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un drôle A:Sing drôl de E de pression S:Fem:Sing pression . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je venais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vendre de E de faire V:Inf faire recharger V:Inf recharger les RD:Def:Plur:Art le accus S:Masc:Plur accus . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de chance S:Fem:Sing chance , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Pourquoi B pourquoi est_ce_que CS est_ce_que cette DD:Fem:Sing:Dem ce imbécile S:Masc:Sing imbécile de E de fille S:Fem:Sing fille avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un telles DD:Fem:Plur:Dem tel oreilles S:Fem:Plur oreille ! FF ! protesta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin protester Anne SP Anne . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu n' PART:Neg ne avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir qu' B que à E à ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas faire V:Inf faire l' RD:Def:Sing:Art le idiot S:Masc:Sing idiot avec E avec ton AP:Masc:Sing:Prs ton indicateur S:Masc:Sing indicateur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , approuva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approuver Rochelle SP Rochelle . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être très B très drôle A:Sing drôl ! FF ! Anne SP Anne rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire aussi B aussi . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas en E en colère S:Fem:Sing colère . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture repartit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin repartir , FF , mais CC mais ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrêtèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin arrêtérer de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau très B très vite B vite car CC car la RD:Def:Fem:Sing:Art le rue S:Fem:Sing rue refusait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin refusaire de E de continuer V:Inf continuer plus B plus loin B loin . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être là B là qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il allaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un club S:Masc:Sing club de E de danse S:Fem:Sing danse où PR:Rel où les RD:Def:Plur:Art le amateurs S:Masc:Plur amateur de E de vraie A:Fem:Sing vraie musique S:Fem:Sing musique se P:3pers:Prs se retrouvaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin retrouver entre E entre purs A:Masc:Plur purs pour E pour pratiquer V:Inf pratiquer de E de les RD:Def:Plur:Art le dislocations S:Fem:Plur dislocation . FS . Anne SP Anne dansait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin danser très B très mal B mal . FS . Angel SP Angel souffrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin souffrer toujours B toujours en E en voyant V:Pres:Part voyer Anne SP Anne se P:3pers:Prs se mettre V:Inf mettre à E à contre_temps S:Masc:Sing contre_temps ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais regardé V:Masc:Sing:Past:Part regarder danser V:Inf danser avec E avec Rochelle SP Rochelle . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela se P:3pers:Prs se passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le sous_sol S:Masc:Sing sous_sol . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit escalier S:Masc:Sing escalier blanc A:Masc:Sing blanc y P:Prs y menait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin menir en E en se P:3pers:Prs se tortillant V:Pres:Part tortiller ; FC ; une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grosse A:Fem:Sing grosse coi A:Masc:Sing coi de E de _lierre S:Fem:Sing _lierre , FF , dont PR:Rel dont on P:Masc:Sing:3pers:Prs on coupait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couper les RD:Def:Plur:Art le feuilles S:Fem:Plur feuille tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le mois S:Masc:Plur mois , FF , permettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin permettre de E de descendre V:Inf descendre sans E sans se P:3pers:Prs se tuer V:Inf tuer . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être aussi B aussi , FF , par E par endroits S:Masc:Plur endroit , FF , garni S:Masc:Sing garni de E de cuivre S:Masc:Sing cuivre rouge A:Sing roug et CC et de E de hublots S:Masc:Plur hublot . FF . Rochelle SP Rochelle passa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin passer la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier , FF , puis E pouvoir Anne SP Anne , FF , et CC et Angel SP Angel fermait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fermettre la RD:Def:Fem:Sing:Art le marche S:Fem:Sing marche , FF , afin_que CS afin_que les RD:Def:Plur:Art le prochains A:Masc:Plur prochain arrivants S:Masc:Plur arrivant puissent VM:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir s' P:3pers:Prs se en P:3pers:Prs en servir V:Inf servir à E à leur AP:Masc:Sing:Prs leur tour S:Masc:Sing tour . FS . Quelquefois PR:Masc:Plur:Rel quelquefoi , FF , des RI:Ind:Plur:Art un insouciants S:Masc:Plur insouciant la RD:Def:Fem:Sing:Art le laissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin laire ouverte A:Fem:Sing ouvert et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le garçon S:Masc:Sing garçon se P:3pers:Prs se cassait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin casser la RD:Def:Fem:Sing:Art le figure S:Fem:Sing figurer à E à chaque DI:Sing:Ind_ chaque coup S:Masc:Sing coup parce_que E parce_que son AP:Masc:Sing:Prs son plateau S:Masc:Sing plateau l' P:Sing:3pers:Prs le empêchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin empêcher de E de voir V:Inf voir . FF . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir mi_descente B mi_descente , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se sentirent VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être saisis V:Masc:Plur:Past:Part savoir par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le battement S:Masc:Sing battement cardiaque A:Sing cardiaque de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le section S:Fem:Sing section rythmique A:Sing rythmique . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu plus B plus bas A:Masc bas , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre en E en plein B plein dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le oreille S:Masc:Sing oreille les RD:Def:Plur:Art le mélanges S:Masc:Plur mélange de E de sons S:Masc:Plur son de E de clarinette S:Fem:Sing clarinette et CC et de E de trompinette S:Fem:Sing trompinette qui PR:Rel qui progressaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin progrer en E en s' P:3pers:Prs se appuyant V:Pres:Part appuyer l E l un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , acquérant V:Pres:Part acquérir , FF , ainsi B ainsi , FF , en E en très B très peu B peu de E de temps S:Masc temp , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vitesse S:Fem:Sing vitesse considérable A:Sing considérable , FF , Et CC et puis B puis , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied de E de l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il perçurent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin percérer le RD:Def:Masc:Sing:Art le vague S:Fem:Sing vague brouhaha S:Masc:Sing brouhaha de E de pieds S:Masc:Plur pied remués V:Masc:Plur:Past:Part remuére , FF , de E de torses S:Masc:Plur torse pelotés V:Masc:Plur:Past:Part peloter , FF , de E de rires S:Masc:Plur rire confidentiels A:Masc:Plur confidentiel et CC et d_ E d_ autres A:Plur autre moins B moins discrets A:Masc:Plur discret , FF , de E de graves A:Plur grave éructations S:Fem:Plur éructation et CC et de E de conversations S:Fem:Plur conversation nerveuses A:Fem:Plur nerveux parmi E parmi les RD:Def:Plur:Art le clapotis S:Masc clapotis de E de verres S:Masc:Plur verre et CC et d' E de eau S:Fem:Sing eau gazéifiée A:Fem:Plur gazéifié qui PR:Rel qui composent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin composer l' RD:Def:Sing:Art le atmosphère S:Fem:Sing atmosphère adéquate A:Fem:Sing adéquat d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bar S:Masc:Sing bar de E de demi_luxe S:Fem:Sing demi_luxe . FF . Anne SP Anne chercha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chercher de E de les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil une RI:Ind:Fem:Sing:Art un table S:Fem:Sing table libre A:Fem:Sing libre et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le désigna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin désigner à E à Rochelle SP Rochelle qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le atteignit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin atteignir la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il commandèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin commander des RI:Ind:Masc:Plur:Art un portos S:Masc:Plur porto frisés A:Masc:Plur frisé . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le musique S:Fem:Sing musique ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se arrêtait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arrêter guère B guère à E à cause S:Fem:Sing cause de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le persistance S:Fem:Sing persistance de E de les RD:Def:Plur:Art le impressions S:Fem:Plur impression oreilleuses A:Fem:Plur oreilleux . FS . Anne SP Anne profita V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin profiter d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un blues S:Masc:Sing blue considérablement B considérablement langoureux A:Masc langoureux pour E pour inviter V:Inf inviter Rochelle SP Rochelle . FS . Pas BN:Neg pas mal B mal de E de danseurs S:Masc:Plur danseur venaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir de E de se P:3pers:Prs se rasseoir V:Inf rasseoir , FF , écoeurés V:Masc:Plur:Past:Part écoeurer par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le lenteur S:Fem:Sing lenteur de E de le RD:Def:Sing:Art le morceau S:Masc:Sing morceau , FF , et CC et tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le tordus A:Masc:Plur tordus se P:3pers:Prs se levaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin levoir parce_que FF parce_que ça PD:Dem ce leur PE:Plur:3pers:Prs lui rappelait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rappeler le RD:Def:Masc:Sing:Art le tango S:Masc:Sing tango ; FC ; ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en profitaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin profiter pour E pour intercaler V:Inf intercaler des RI:Ind:Fem:Plur:Art un corte SP corte et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le pas BN:Neg pas hésitation S:Fem:Sing hésitation entre E entre les RD:Def:Plur:Art le déboîtaisons S:Fem:Plur déboîtaison classiques A:Plur classique de E de les RD:Def:Plur:Art le orthodoxes S:Fem:Plur orthodoxe , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le nombre S:Masc:Sing nombre desquels PR:Masc:Plur:Rel desquel Anne SP Anne croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire pouvoir S:Masc:Sing pouvoir se P:3pers:Prs se compter V:Inf compter . FS . Angel SP Angel les P:Plur:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder deux N:Card deux secondes S:Masc:Plur seconde puis PR:Prs pouvoir détourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin détourner les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil , FF , prêt A:Masc:Sing prêt à E à vomir V:Inf vomir . FF . Anne SP Anne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être déjà B déjà à E à contretemps S:Masc:Sing contretemp . FF . Et CC et Rochelle SP Rochelle suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre sans E sans se P:3pers:Prs se troubler V:Inf troubler . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il revinrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin revenrir s' P:3pers:Prs se asseoir V:Inf asseoir . FF . Angel SP Angel invita V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin invitre Rochelle SP Rochelle à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire oui B oui , FF , et CC et se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être encore B encore un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air lent A:Masc:Sing lent . FS . Où PR:Rel où est_ce_que PR:Sing:2pers:Prs est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir rencontré V:Masc:Sing:Past:Part rencontrer Anne SP Anne ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas longtemps B longtemp , FF , répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre _elle B _elle . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mois S:Masc:Plur mois ou CC ou deux N:Card deux , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire ? FF ? Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . Dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un surprise_partie S:Fem:Sing surprise_partie . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne aimez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer peut_être B peut_être pas BN:Neg pas que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous parle V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parler de E de ça PD:Dem ce ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Angel SP Angel . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer bien B bien parler V:Inf parler de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Angel SP Angel la P:Fem:Sing:3pers:Prs le connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître très B très peu B peu , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être embarrassé A:Masc:Sing embarrassé d' E de expliquer V:Inf expliquer pourquoi CS pourquoi . FS . Toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le fois S:Fem:Plur foi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il rencontrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rencontrer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un jolie A:Fem:Sing jol fille S:Fem:Sing fille , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il éprouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin éprouver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un désir S:Masc:Sing désir de E de propriété S:Fem:Sing propriété . FS . L' RD:Def:Sing:Art le envie S:Fem:Sing envie d' E de avoir V:Inf avoir de E de les RD:Def:Plur:Art le droits S:Masc:Plur droit sur E sur elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FF . Enfin B enfin , FF , Anne SP Anne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être son AP:Masc:Sing:Prs son ami S:Masc:Sing ami . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un type S:Masc:Sing type remarquable A:Sing remarquable , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il A:Masc:Sing _il . FF . Très B très doué V:Masc:Sing:Past:Part douer . FS . Ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un yeux S:Masc:Plur oeil épatants A:Masc:Plur épatant , FF , et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un belle A:Fem:Sing belui voiture S:Fem:Sing voiture . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le École S:Fem:Sing École , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il réussissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réussir sans E sans difficulté S:Fem:Sing difficulté aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun , FF , là B là où PR:Rel où d_ RD:Def:Plur:Art un autres PI:Masc:Plur:Ind autre mettaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mettrer de E de les RD:Def:Plur:Art le heures S:Fem:Plur heure . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très costaud A:Masc:Sing costaud , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire beaucoup B beaucoup de E de sport S:Masc:Sing sport . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas vu V:Masc:Sing:Past:Part voir rater V:Inf rater un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul examen S:Masc:Sing examen en E en trois N:Card trois ans S:Masc:Plur an . FB . Et CC et puis B puis , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer la RD:Def:Fem:Sing:Art le façon S:Fem:Sing façon dont PR:Rel dont il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il danse S:Fem:Sing danse . FF . Angel SP Angel essayait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin essayer de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le maîtriser V:Inf maîtriser , FF , mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle paraissait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraire fermement B fermement décidée V:Fem:Sing:Past:Part décider à E à danser V:Inf danser à E à contretemps S:Masc:Sing contretemp . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être obligé V:Masc:Sing:Past:Part obliger de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le tenir V:Inf tenir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu moins B moins serré A:Masc:Sing serré et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le laissa VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire se P:3pers:Prs se démener V:Inf démener toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout seule A:Fem:Sing seul . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un défaut S:Masc:Sing defaut , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle , FF , mais CC mais ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas important A:Masc:Sing important . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pourra VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin pouvoir s' P:3pers:Prs se en P:3pers:Prs en corriger V:Inf corriger , FF , assura V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin assurer Auget CS auget Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir besoin S:Masc:Sing besoin qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se occupe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin occuper de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir besoin S:Masc:Sing besoin d' E de avoir V:Inf avoir toujours B toujours quelqu_ DI:Plur:Ind_ quelqu_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un près S:Masc:Sing près de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir probablement B probablement raison S:Fem:Sing raison . FS . D' E de ailleurs B ailleurs , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir toujours B toujours quelqu_ DI:Plur:Ind_ quelqu_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un près S:Masc près de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y ait V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir non BN:Neg_ non plus B plus trop B trop de E de gens S:Plur gens , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle pensivement B pensivement . FS . Seulement B seulement des RI:Ind:Masc:Plur:Art un amis S:Masc:Plur ami sûrs A:Masc:Plur sûr . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous par E par exemple S:Masc:Sing exemple . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ami S:Masc:Sing ami sûr A:Masc:Sing sûr ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type dont PR:Rel dont on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir envie S:Masc:Sing envie d' E de être V:Inf être la RD:Def:Fem:Sing:Art le soeur S:Fem:Sing soeur . FS . Exactement B exactement . FS . Angel SP Angel baissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin baire la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne lui PE:3pers:Prs lui laissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire pas BN:Neg pas beaucoup B beaucoup d' E de illusions S:Fem:Plur illusion . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas sourire S:Masc:Sing sourire comme E comme Anne SP Anne Voilà E voilà la RD:Def:Fem:Sing:Art le raison S:Fem:Sing raison . FF . Rochelle SP Rochelle continuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer à E à danser V:Inf danser à E à contretemps S:Masc:Sing contretemp et CC et prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre grand A:Masc:Sing grand plaisir S:Masc:Sing plaisir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le musique S:Fem:Sing musique . FS . Les RD:Def:Plur:Art le autres A:Plur autre danseurs S:Masc:Plur danseur aussi B aussi . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire chaud A:Masc:Sing chaud et CC et enfumé S:Masc:Sing enfumé , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le notes S:Fem:Plur note se P:3pers:Prs se faufilaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin faufiler parmi E parmi les RD:Def:Plur:Art le volutes S:Fem:Plur volute grises A:Fem:Plur grise de E de les RD:Def:Plur:Art le mégots S:Masc:Plur mégot en E en train S:Masc:Sing train d' E de agoniser V:Inf agoniser sur E sur des RI:Ind:Masc:Plur:Art un cendriers S:Fem:Plur cendrier _réclame A:Plur _réclame de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le maison S:Fem:Sing maison Dupont SP Dupont , FF , rue S:Fem rue d' E de Hautefeuille SP Hautefeuille , FF , qui PR:Rel qui représentaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin représenter , FF , à E à échelle S:Fem:Sing échelle réduite A:Fem:Sing réduit , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un bassins S:Masc:Plur bassin de E de lit S:Masc:Sing lit et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le matériel S:Masc:Sing matériel pour E pour malades S:Masc:Plur malade . FS . Ou' B oue est_ce_que FF est_ce_que je PE:Sing:1pers:Prs je fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire , FF , comment CS comme ça PD:Dem ce ? FF ? Dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je danse S:Fem:Sing danse souvent B souvent , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir appris V:Masc:Past:Part apprendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le secrétariat S:Masc:Sing secrétariat après E après mon AP:Masc:Sing:Prs mon baccalauréat S:Masc:Sing baccalauréat , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne travaille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin travailler pas BN:Neg pas encore B encore . FS . Mes AP:Masc:Plur:Prs mon parents S:Masc:Plur parent aiment V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aimer mieux B mieux que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je sache VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin sacher me P:1pers:Prs me conduire V:Inf conduire dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le musique S:Fem:Sing musique s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter et CC et Angel SP Angel aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir voulu VM:Masc:Sing:Past:Part vouloir rester V:Inf rester sur E sur place S:Fem:Sing place pour E pour recommencer V:Inf recommencer sitôt B sitôt que CS que les RD:Def:Plur:Art le musiciens S:Masc:Plur musicien attaqueraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin attaquer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nouveau A:Masc:Sing nouveau morceau S:Masc:Sing morceau , FF , mais CC mais ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il aiguisaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aiguiser leurs AP:Masc:Plur:Prs leur instruments S:Fem:Plur instrument . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il suivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suivre Rochelle SP Rochelle qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se empressait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin emprenser de E de regagner V:Inf regagner la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table et CC et s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir tout B tout près E près d' E de Anne SP Anne . FF . Alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me donnez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin donner la RD:Def:Fem:Sing:Art le prochaine A:Fem:Sing prochain ? FF ? Oui A:Sing oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer bien B bien danser V:Inf danser avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Angel SP Angel prit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin prire l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas entendre V:Inf entendre . FS . D_ RD:Ind:Plur:Dem un autres A:Plur autre filles S:Fem:Plur fille pouvaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pouvoir avoir V:Inf avoir d' E de aussi B aussi jolis A:Masc:Plur jolis cheveux S:Masc:Plur cheveux , FF , mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même voix S:Fem voix , FF , comment B comment ? FS ? La RD:Def:Fem:Sing:Art le forme S:Fem:Sing forme comptait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin compter aussi B aussi pas BN:Neg pas mal B mal . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir surtout B surtout pas BN:Neg pas ennuyer V:Inf ennuyer Anne SP Anne . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Anne SP Anne qui PR:Rel qui connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître Rochelle SP Rochelle , FF , et CC et ça PD:Dem ce le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouteille S:Fem:Sing bouteille dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le seau S:Masc:Sing seau plein A:Masc:Sing plein de E de glace S:Fem:Sing glace verte A:Fem:Sing vert et CC et remplit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remplire sa AP:Fem:Sing:Prs son coupe S:Fem:Sing coupe . FS . Pas BN:Neg pas une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de ces DD:Plur:Dem ce filles S:Fem:Plur fille ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le intéressait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin intérer . FF . Sauf E sauf Rochelle SP Rochelle . FF . Mais CC mais Anne SP Anne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le priorité S:Fem:Sing priorité . FS . Anne SP Anne , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un copain S:Masc:Sing copain . FS . 2 N:Card 2 Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il durent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin durer s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aller V:Inf aller pour E pour dîner S:Masc:Sing dîner . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas passer V:Inf passer toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit dehors B dehors lorsqu' CS lorsque on P:Masc:Sing:3pers:Prs on travaille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin travailler le RD:Def:Masc:Sing:Art le lendemain S:Masc:Sing lendemain . FS . Dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture , FF , Rochelle SP Rochelle s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir devant E devant , FF , à E à côté S:Masc:Sing côté d' E de Anne SP Anne et CC et Angel SP Angel monta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montre derrière B derrière . FS . Anne SP Anne se P:3pers:Prs se tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir bien B bien avec E avec Rochelle SP Rochelle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne mettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mettre pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras autour B autour de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son taille S:Fem:Sing taille , FF , et CC et ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se penchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pencher pas BN:Neg pas vers E vers elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne lui P:3pers:Prs lui prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . Angel SP Angel l' P:Sing:3pers:Prs le aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire , FF , si CS si Rochelle SP Rochelle l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir connu V:Masc:Sing:Past:Part connaître avant E avant Anne SP Anne . FF . Mais CC mais Anne SP Anne , FF , aussi B aussi , FF , gagnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin gagner plus B plus d' E de argent S:Masc:Sing argent que CS que lui PE:Sing:3pers:Prs lui ; FC ; Anne SP Anne méritait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mériter tout T:Masc:Sing:Ind_ tout cela PD:Sing:3pers:Dem cela . FS . Danser V:Inf danser à E à contretemps S:Masc:Sing contretemp , FF , cela PD:Sing:3pers:Dem cela paraît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paraître moins B moins rédhibitoire A:Sing rédhibitoire quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne entend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entendre plus B plus la RD:Def:Fem:Sing:Art le musique S:Fem:Sing musique . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on passerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin passer là_dessus A:Fem:Plur là_dessus . FF . Anne SP Anne disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bêtise S:Fem:Sing bêtise , FF , parfois B parfois , FF , et CC et Rochelle SP Rochelle riait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rire , FF , agitant V:Pres:Part agiter ses AP:Masc:Plur:Prs son cheveux S:Masc:Plur cheveux éclatants V:Plur:Pres:Part éclater sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le col S:Masc:Sing col de E de son AP:Masc:Sing:Prs son tailleur S:Masc:Sing tailleur vert A:Masc:Sing vert vif S:Masc:Sing vif . FS . . FS . . FS . Anne SP Anne dit V:Masc:Sing:Past:Part dire quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose à E à Angel SP Angel , FF , mais CC mais Angel SP Angel pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser à E à autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être naturel A:Masc:Sing naturel . FS . Alors B alors , FF , Anne SP Anne se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner vers E vers Angel SP Angel , FF , et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son mouvement S:Masc:Sing mouvement fit VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire dévier V:Inf dévier un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu le RD:Def:Masc:Sing:Art le volant S:Masc:Sing volant . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être malheureux A:Masc malheureux à E à dire V:Inf dire , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un piéton S:Masc:Sing piéton sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reçut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recettre l' RD:Def:Sing:Art le aile S:Fem:Sing aile de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture en E en plein B plein sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le hanche S:Fem:Sing hanche , FF , tandis_que E tandis_que la RD:Def:Fem:Sing:Art le roue S:Fem:Sing roue avant E avant droite A:Fem:Sing droit grimpait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin grimper sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le monsieur S:Masc:Sing monsieur fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand bruit S:Masc:Sing bruit en E en tombant V:Pres:Part tomber , FF , et CC et resta VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être couché V:Masc:Sing:Past:Part couché en E en se P:3pers:Prs se tenant V:Pres:Part tenir la RD:Def:Fem:Sing:Art le hanche S:Fem:Sing hanche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être agité A:Masc:Sing agité de E de saccades S:Fem:Plur saccade convulsives A:Fem:Plur convulsif . FS . Angel SP Angel avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir déjà B déjà ouvert V:Masc:Sing:Past:Part ouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le portière S:Fem:Sing portière et CC et se P:3pers:Prs se précipita V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin précipir dehors B dehors . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se pencha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penchre , FF , mortellement A:Sing mortellement inquiet A:Masc:Sing inquiet , FF , sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le blessé S:Masc:Sing blessé . FF . Celui_ci SP Celui_ci se P:3pers:Prs se tordait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin torder de E de rire S:Masc:Sing rire , FF , et CC et s' P:3pers:Prs se arrêtait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arrêter , FF , par E par instant S:Masc:Sing instant , FF , pour E pour gémir V:Inf gémir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon coup S:Masc:Sing coup , FF , et CC et puis B puis , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il recommençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin recommenir à E à se P:3pers:Prs se rouler V:Inf rouler de E de joie S:Fem:Sing joie . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous souffrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin souffrer ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Angel SP Angel . FF . Rochelle SP Rochelle ne PART:Neg ne regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder pas BN:Neg pas . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains . FF . Anne SP Anne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sale A:Sing sal figure S:Fem:Sing figurer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pâle A:Sing pâle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire que CS que l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme agonisait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin agoniser . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vous PE:Plur:2pers:Prs vous ? FF ? hoqueta E hoqueta l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme en E en désignant V:Pres:Part désigner Angel SP Angel . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un crise S:Fem:Sing crise de E de fou A:Masc:Sing fou _rire S:Masc:Sing _rire le P:Masc:Sing:3pers:Prs le reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre . FS . Les RD:Def:Plur:Art le larmes S:Fem:Plur larme ruisselaient A:Fem:Plur ruisselaient sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son figure S:Fem:Sing figurer . FF . Remettez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cemetter _vous B _vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous devez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir avoir V:Inf avoir très B très mal B mal . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je souffre V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin souffre comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un veau S:Masc:Sing veau , FF , parvint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parver à E à dire V:Inf dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le monsieur S:Masc:Sing monsieur . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son phrase S:Fem:Sing phrase le P:Masc:Sing:3pers:Prs le plongea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plonger dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tel A:Masc:Sing tel délire S:Masc:Sing délire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avança V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de deux N:Card deux pieds S:Masc:Plur pied en E en faisant V:Pres:Part faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le tonneau S:Masc:Sing tonneau . FS . Anne SP Anne restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer là B là , FF , perplexe A:Sing perplex . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner et CC et vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire Rochelle SP Rochelle . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pleurait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pleuvoir , FF , car CC car elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se figurait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin figurer que CS que l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme se P:3pers:Prs se plaignait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin plaigner , FF , et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir peur S:Masc:Sing peur pour E pour Anne SP Anne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ; FC ; par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le portière S:Fem:Sing portière ouverte A:Fem:Sing ouvert , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête entre E entre ses AP:Masc:Plur:Prs son deux N:Card deux grandes A:Fem:Plur grand mains S:Fem:Plur mains et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le embrassa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser sur E sur les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FF . Angel SP Angel voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir cela PD:Sing:3pers:Dem cela sans E sans le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vouloir V:Inf vouloir , FF , mais CC mais quand CS quand les RD:Def:Plur:Art le mains S:Masc:Plur mains de E de Rochelle SP Rochelle se P:3pers:Prs se rejoignirent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin rejoigner sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le col S:Masc:Sing col de E de le RD:Def:Sing:Art le veston S:Masc:Sing veston d' E de Anne SP Anne , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il écouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin écoutre de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau le RD:Def:Masc:Sing:Art le monsieur S:Masc:Sing monsieur . FS . Celui_ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui_ci faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire de E de les RD:Def:Plur:Art le efforts S:Masc:Plur effort pour E pour tirer V:Inf tirer son AP:Masc:Sing:Prs son portefeuille S:Masc:Sing portefeuille de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être ingénieur A:Masc:Sing ingénieur ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il A:Sing _il à E à Angel SP Angel . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son rire S:Masc:Sing rire se P:3pers:Prs se calmait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin calmer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu . FF . Oui oui . FF . . FF . . FF . murmura V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin murmure Angel SP Angel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me remplacerez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin remplacer , FF , alors B alors . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas , FF , décemment B décemment , FF , aller V:Inf aller en E en Exopotamie SP Exopotamie avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un hanche S:Fem:Sing hanche brisée V:Fem:Sing:Past:Part briser en E en cinq N:Card cinq morceaux S:Masc:Plur morceau . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous saviez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être content A:Masc:Sing content ! FF ! Mais CC mais . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vous PE:Plur:2pers:Prs vous qui PR:Rel qui conduisiez V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin conduire , FF , hein hein ? FS ? Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Anne SP Anne . FF . . FF . . FF . Ennuyeux A:Masc:Sing ennuyeux . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son figure S:Fem:Sing figurer se P:3pers:Prs se rembrunit V:Sing:Pres:Part rembrunir et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son bouche S:Fem:Sing bouche tremblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tremblait . FS . Ne PART:Neg ne pleurez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin pleurer pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas envoyer V:Inf envoyer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fille S:Fem:Sing fille à E à ma AP:Fem:Sing:Prs mon place S:Fem:Sing place . FS . . FS . . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un garçon S:Masc:Sing garçon . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Ceci PD:Sing:3pers:Dem ceci galvanisa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin galvanir le RD:Def:Masc:Sing:Art le blessé S:Masc:Sing blessé . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous féliciterez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin féliciter la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . . FS . . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne y P:Prs y manquerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin manquer pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , niais A:Masc niais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être déjà B déjà faite V:Fem:Sing:Past:Part faire à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce idée S:Fem:Sing idée . FF . Alors B alors , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller envoyer V:Inf envoyer Anne SP Anne en E en Exopotamie SP Exopotamie . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me appelle V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin appelle Cornélius SP Cornélius Onte SP Onte . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Angel SP Angel . FF . Prévenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin prévenir Anne SP Anne , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Cornélius SP Cornélius . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il signe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin signer . FF . Heureusement B heureusement que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le nom S:Masc:Sing nom était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être en E en blanc S:Masc:Sing blanc sur E sur mon AP:Masc:Sing:Prs mon contrat S:Masc:Sing contrat ! FF ! Pourquoi B pourquoi ça PD:Dem ce ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se méfiaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin méfiaître de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Cornelius SP Cornelius . FF . Appelez SP Appelez Anne SP Anne . FF . Angel SP Angel se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mal B mal , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire deux N:Card deux pas BN:Neg pas et CC et posa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin poser la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le épaule S:Fem:Sing épaule d' E de Anne SP Anne . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le cirage S:Masc:Sing cirage , FF , et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil . FF . . FF . . FF . affreux A:Masc affreux à E à voir V:Inf voir . FF . Ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui de E de Rochelle SP Rochelle restaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin resterir fermés V:Masc:Plur:Past:Part fermer . FS . Anne SP Anne , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que tu DI:Masc:Plur:Ind_ tu signes S:Fem:Plur signe . FF . Quoi PR:Rel Quoi ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un contrat S:Masc:Sing contrat pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le Exopotamie SP Exopotamie . FS . Pour E pour construire V:Inf construire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chemin S:Masc:Sing chemin de E de fer S:Masc:Sing fer , FF , précisa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin précéser Cornelius SP Cornelius . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il geignit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin geignir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son phrase S:Fem:Sing phrase , FF , car CC car les RD:Def:Plur:Art le morceaux S:Masc:Plur morceau de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son hanche S:Fem:Sing hanche , FF , en E en se P:3pers:Prs se cognant V:Pres:Part cogner , FF , faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bruit S:Masc:Sing bruit désagréable A:Sing désagréable à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son oreilles S:Fem:Plur oreille . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller partir V:Inf partir là_bas B là_bas ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Et CC et Anne SP Anne se P:3pers:Prs se pencha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penchre de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau vers E vers elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire de E de répéter V:Inf répéter . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre oui B oui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fouilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fouiller dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche et CC et prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire son AP:Masc:Sing:Prs son stylo S:Masc:Sing stylo . FS . Cornélius SP Cornélius tendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le contrat S:Masc:Sing contrat . FS . Anne SP Anne remplit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remplire les RD:Def:Plur:Art le formules S:Fem:Plur formule et CC et mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre sa AP:Fem:Sing:Prs son signature S:Fem:Sing signature en E en bas A:Masc bas de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le page S:Fem:Sing page . FS . Est_ce_qu' CS Est_ce_qu' on P:Masc:Sing:3pers:Prs on vous PE:Plur:2pers:Prs vous met V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettere dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous conduire V:Inf conduire à E à l' RD:Def:Sing:Art le hôpital S:Masc:Sing hôpital ? FF ? proposa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin proposer Angel SP Angel . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Cornélius SP Cornélius . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il passera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin passer bien B bien une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ambulance S:Fem:Sing ambulance . E . Rendez S:Fem:Plur rendez _moi E _moi le RD:Def:Sing:Art le contrat S:Masc:Sing contrat . FS . Vraiment B vraiment , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être content A:Masc:Sing content . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le contrat S:Masc:Sing contrat et CC et s' P:3pers:Prs se évanouit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin évanouir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas quoi PR:Prs quoi faire V:Inf faire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que tu PE:Sing:3pers:Prs tu y P:Prs y ailles V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ailer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Tu P:Sing:1pers:Prs tu à E à les RD:Def:Plur:Art le signé S:Masc:Sing signé . FS . Mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller m' P:1pers:Prs me embêter V:Inf embêter horriblement B horriblement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je serai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin être tout B tout seul A:Masc:Sing seul . FS . As PE:Sing:3pers:Prs ce _tu VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être revu V:Masc:Sing:Past:Part revoir Cornélius SP Cornélius ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir téléphoné V:Masc:Sing:Past:Part téléphoné . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je dois VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin devoir partir V:Inf partir après E après _demain B _demain . FS . Ça PD:Sing:Dem ce t' P:1pers:Prs te embête V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embêter tant B tant que CS que ça PD:Dem ce ? FS ? Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me fera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire voir V:Inf voir de E de le RD:Def:Sing:Art le pays S:Masc pays , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu ne PART:Neg ne veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à cause S:Fem:Sing cause de E de Rochelle SP Rochelle que PR:Rel que ça PD:Dem ce t'ennuie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin t'ennuir . FS . Anne SP Anne regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder Angel SP Angel avec E avec étonnement S:Masc:Sing étonnement . FS . Vraiment B vraiment , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne y P:Prs y songeais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin songer pas BN:Neg pas . FF . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en voudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin vouloir si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en vais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser que CS que si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir de E de temps S:Masc temp en E en temps S:Masc temp . FF . Ses AP:Masc:Plur:Prs le yeux S:Masc:Plur oeil étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être bleus A:Masc:Plur bleu . FS . Anne SP Anne serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être parti S:Masc:Sing parti . FF . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Quoi PR:Ind Quoi ? FS ? Tu PE:Sing:1pers:Prs tu devrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin devoir venir V:Inf venir avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir sûrement B sûrement besoin S:Masc:Sing besoin de E de plusieurs A:Plur plusieurs ingénieurs S:Masc:Plur ingénieur . FS . Mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne connais V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin connaître rien PI:Ind rien à E à les RD:Def:Plur:Art le chemins S:Masc:Plur chemin de E de fer S:Masc:Sing fer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas laisser V:Inf laisser Rochelle SP Rochelle si CS si Anne SP Anne s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller . FS . Tu PE:Masc:Sing:3pers:Prs tu t' P:1pers:Prs te y P:Prs y connais V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin connaître autant B autant que B que moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui concerne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin concerner les RD:Def:Plur:Art le cailloux S:Masc:Plur cailloux , FF , avec E avec ta AP:Fem:Sing:Prs te situation S:Fem:Sing situation . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en vends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne y P:Prs y connais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître rien PI:Ind rien , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te assure V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin assurer . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne connaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin connaître pas BN:Neg pas forcément B forcément ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on vend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vendre . FS . Si CS si nous PE:Plur:1pers:Prs nous partons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin parter tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Oh B oh , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle trouvera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin trouver bien B bien d_ E d_ autres A:Masc:Plur autre types S:Masc:Plur type pour E pour s' P:3pers:Prs se occuper V:Inf occuper d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . . FS . . FS . Mais CC mais tu PD:Sing:1pers:Dem tu n' PART:Neg ne es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas amoureux A:Masc amoureux d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Angel SP Angel . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela remuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remuaire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu anormalement B anormalement de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté de E de son AP:Masc:Sing:Prs son coeur S:Masc:Sing coeur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer de E de s' P:3pers:Prs se empêcher V:Inf empêcher de E de respirer V:Inf respirer pour E pour arrêter V:Inf arrêter , FF , mais CC mais c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être fort fort . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un très B très jolie A:Fem:Sing jol fille S:Fem:Sing fille , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un sacrifices S:Masc:Plur sacrifice à E à faire V:Inf faire . FF . Mais CC mais , FF , alors B alors , FF , demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Angel SP Angel , FF , pourquoi CS pourquoi est_ce_que PE:Sing:3pers:Prs est_ce_que tu V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin touvoir es VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être si CS si troublé V:Masc:Sing:Past:Part troublé à E à l' RD:Def:Sing:Art le idée S:Fem:Sing idée de E de partir V:Inf partir ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller m' P:1pers:Prs me embêter V:Inf embêter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Si CS si tu PE:Sing:1pers:Prs tu viens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin venir avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pourra VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin pouvoir toujours B toujours se P:3pers:Prs se distraire V:Inf distraire . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas venir V:Inf venir ? FS ? Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas Rochelle SP Rochelle qui PR:Rel qui te P:1pers:Prs te retient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin retenir tout B tout de E de même B même ? FF ? Sûr A:Masc:Sing sûr que CS que non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Très B très douloureux A:Masc douloureux à E à dire V:Inf dire , FF , mais CC mais rien PI:Ind rien ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se cassa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin casser . FF . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fait S:Masc:Sing fait , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne Si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je la P:Masc:Sing:3pers:Prs le faisais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin faire embaucher V:Inf embaucher par E par Cornélius SP Cornélius comme E comme secrétaire S:Sing secrétaire ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bonne A:Fem:Sing bon idée S:Fem:Sing idée , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller en E en parler V:Inf parler à E à Cornélius SP Cornélius en E en lui PE:Sing:3pers:Prs lui demandant V:Pres:Part demander s' CS si ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir de E de le RD:Def:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu te P:1pers:Prs te décides V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin décidre tout B tout de E de même B même ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas te P:1pers:Prs te laisser V:Inf laisser tomber V:Inf tomber comme CS comme ça PD:Dem ce . FF . Bon A:Masc:Sing bon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Mon AP:Masc:Sing:Prs mon vieux S:Masc vieux , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller rigoler V:Inf rigoler . FS . Téléphone SP Téléphone à E à Cornélius SP Cornélius . FF . Angel SP Angel s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place d' E de Anne SP Anne et CC et décrocha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décrocher le RD:Def:Masc:Sing:Art le récepteur S:Masc:Sing récepteur . FS . Alors B alors , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on lui PE:Sing:3pers:Prs lui demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander si CS si Rochelle SP Rochelle peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir venir V:Inf venir , FF , et CC et si CS si ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il peuvent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir m' P:1pers:Prs me embaucher V:Inf embaucher ? FS ? Vas PE:Sing:1pers:Prs vas _y PE:Sing:3pers:Prs _y , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Après E après tout PI:Masc:Sing:Ind tout , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un sacrifices S:Masc:Plur sacrifice qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir très B très bien B bien ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas faire V:Inf faire . FF . D RI:Ind:Sing:Art d Pareille DD:Fem:Sing:Dem pereil décision S:Fem:Sing décision a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être prise V:Fem:Sing:Past:Part prendre après E après un RI:Ind:Masc:Sing:Art un débat S:Masc:Sing débat animé A:Masc:Sing animé ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir paraître V:Inf paraître intéressant A:Masc:Sing intéressant de E de connaître V:Inf connaître les RD:Def:Plur:Art le positions S:Fem:Plur position de E de chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun dans E dans cette DD:Fem:Sing:Dem ce discussion S:Fem:Sing discussion . FS . Georges SP Georges Cogniot SP Cogniot a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir Les RD:Def:Plur:Art le subventions S:Fem:Plur subvention à E à l' RD:Def:Sing:Art le enseignement S:Masc:Sing enseignement confessionnel A:Masc:Sing confessionnel , FF , La RD:Def:Fem:Sing:Art le Pensée S:Fem:Sing pensée , FF , no S:Masc nombre 3 N:Card 3 de E de Avril S:Masc:Sing avril , FF , Mai S:Masc:Sing mai , FF , Juin S:Masc:Sing juin 1945 N:Card 1945 . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pr S:Masc:Sing pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder quelques DI:Plur:Ind_ quelque instants S:Masc:Plur instant la RD:Def:Fem:Sing:Art le vitrine S:Fem:Sing vitrine sans E sans pouvoir S:Masc:Sing pouvoir détacher V:Inf détacher ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil de E de le RD:Def:Sing:Art le reflet S:Masc:Sing reflet brillant A:Masc:Sing brillant que CS que l' RD:Def:Sing:Art le ampoule S:Fem:Sing ampoule opaline A:Fem:Sing opalin accrochait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin accrocher distraitement B distraitement à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bois S:Masc boi poli A:Masc:Sing poli d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un hélice S:Fem:Sing hélice à E à douze N:Card douze pales S:Fem:Plur pale ; FC ; son AP:Masc:Sing:Prs son coeur S:Masc:Sing coeur se P:3pers:Prs se démenait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin démenir , FF , plein B plein de E de joie S:Fem:Sing joie , FF , et CC et remua E remua tant B tant que CS que sa AP:Fem:Sing:Prs son pointe S:Fem:Sing pointe vint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vire à E à toucher V:Inf toucher la RD:Def:Fem:Sing:Art le dix N:Card dix _huitième A:Fem:Sing _huitième paire S:Fem:Sing paire de E de nerfs S:Masc:Plur nerf brachiaux A:Masc:Plur brachial temporaires A:Plur temporaire ; FC ; et CC et Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le boutique S:Fem:Sing boutique sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bon A:Masc:Sing bon le RD:Def:Masc:Sing:Art le bois S:Masc boi scié V:Masc:Sing:Past:Part sciére . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un les RD:Def:Plur:Art le petits A:Masc:Plur petit bouts S:Masc:Plur bout de E de balsa S:Masc:Sing balsa , FF , de E de pruche S:Fem:Sing pruche , FF , d' E de hemlock SP hemlock et CC et d' E de hickory SP hickory dans E dans tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le coins S:Masc:Plur coin , FF , coupés V:Masc:Plur:Past:Part couper de E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le formes S:Fem:Plur forme et CC et à E à tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le prix S:Masc prix , FF , et CC et , FF , dans E dans des RI:Ind:Fem:Plur:Art un vitrines S:Fem:Plur vitrine , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un roulements S:Masc:Plur roulement à E à billes S:Masc:Plur bille , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un mécaniques S:Plur mécanique à E à voler V:Inf voler et CC et des RI:Ind:Masc:Plur:Art un machins S:Masc:Plur machin ronds S:Masc:Plur rond , FF , sans E sans noms S:Masc:Plur nom , FF , que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le marchand S:Masc:Sing marchand baptisait E baptisait roues S:Fem:Plur roue à E à cause S:Fem:Sing cause d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit trou S:Masc:Sing trou à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu Bonjour SP Bonjour , FF , monsieur S:Masc:Sing monsieur le RD:Def:Masc:Sing:Art le Professeur S:Masc:Sing professeur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le marchand S:Masc:Sing marchand . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître bien B bien Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FS . Bonne A:Fem:Sing fon nouvelle A:Fem:Sing nouveau , FF , monsieur S:Masc:Sing monsieur Cruc SP Cruc , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger _manche S:Fem:Sing _manche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je viens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin venir de E de tuer V:Inf tuer trois N:Card trois clients S:Masc:Plur client et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller avoir V:Inf avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de travailler V:Inf travailler de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau . FS . Épatant A:Masc:Sing Épatant ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M SP M Cruc SP Cruc . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas les P:Plur:3pers:Prs le rater V:Inf rater . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le médecine S:Fem:Sing médecine , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très bien B bien pour E pour se P:3pers:Prs se marrer V:Inf marrer , FF , mais CC mais ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne vaut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valoir pas BN:Neg pas les RD:Def:Plur:Art le modèles S:Masc:Plur modèle réduits A:Masc:Plur réduit . FS . Ne PART:Neg ne dites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin dire pas BN:Neg pas ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Crue S:Fem:Sing crue . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir commencé V:Masc:Sing:Past:Part commencer ma AP:Fem:Sing:Prs mon médecine S:Fem:Sing médecine il PE:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir deux N:Card deux jours S:Masc:Plur jour et CC et ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître . FS . Oh B oh , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en reviendrez V:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin revenir ! E ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FF . Est_ce_que SP Est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir le RD:Def:Masc:Sing:Art le nouveau A:Masc:Sing nouveau petit A:Masc:Sing petit moteur S:Masc:Sing moteur italien A:Masc:Sing italien ? FS ? Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Crue S:Fem:Sing crue . FF . Comment B comment qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ? FF ? Terrible A:Sing terrible ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on en PE:3pers:Prs en mangemancherait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin mangemancer . FS . Ah B ah ! FB ! Ah B ah ! FB ! Ah PD:Dem ah ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Crue S:Fem:Sing crue , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être toujours B toujours marrant A:Masc:Sing marrant , FF , professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Oui B oui , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de allumage S:Masc:Sing allumage , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil de E de Crue S:Fem:Sing crue s' P:3pers:Prs se allongèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin allongérer en E en large A:Sing large . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pour E pour effet S:Masc:Sing effet de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui faire V:Inf faire baisser V:Inf baisser les RD:Def:Plur:Art le paupières S:Fem:Plur paupière , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se pencha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penchre vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur , FF , les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains posées V:Fem:Plur:Past:Part poser à E à plat S:Masc:Sing plat sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le comptoir S:Masc:Sing comptoir . FS . Non BN:Neg_ non ? FF ? haleta B haleta _t E _t _il V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin _il . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai . FS . . FS . . FS . Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton A:Masc:Sing ton net S:Masc:Sing net , FF , doux A:Masc doux et CC et rose S:Fem:Sing rose , FF , qui PR:Rel qui excluait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin exclure l' RD:Def:Sing:Art le impossibilité S:Fem:Sing impossibilité . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir ? FS ? J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir un PI:Masc:Sing:Ind un chez E chez moi PE:Sing:Prs moi , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il marche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin marche . FS . D' E de où PR:Rel où le P:Masc:Sing:3pers:Prs le tenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin tenir _vous B _vous ? FF ? Mon AP:Masc:Sing:Prs mon correspondant V:Pres:Part correspondre italien A:Masc:Sing italien , FF , Alfredo SP Alfredo Jabès SP Jabès , FF , me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir envoyé V:Masc:Sing:Past:Part envoyé . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me le P:Masc:Sing:3pers:Prs le montrerez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin montrer ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Crue S:Fem:Sing crue . FS . L' RD:Def:Sing:Art le espoir S:Masc:Sing espoir creusait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin creuvrir ses AP:Fem:Plur:Prs son joues S:Fem:Plur joue piriformes A:Plur piriforme . FS . Ah B ah , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche , FF , ça PD:Dem ce dépend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dépendre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer les RD:Def:Plur:Art le doigts S:Masc:Plur doigt entre E entre le RD:Def:Masc:Sing:Art le col S:Masc:Sing col de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son chemise S:Fem:Sing chemise bouton S:Masc:Sing bouton d' E de or S:Masc:Sing or et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son cou S:Masc:Sing cou cylindro_conique A:Sing cylindro_conique . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir besoin S:Masc:Sing besoin de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un fournitures S:Fem:Plur fourniture . FS . Servez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin servir _vous B _vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Crue S:Fem:Sing crue . FF . Prenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin prendre ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voudrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir , FF , ne PART:Neg ne payez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin payer pas BN:Neg pas , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je vais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller chez E chez vous PE:Plur:2pers:Prs vous tout B tout à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure . FS . Bon A:Masc:Sing bon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il gonfla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gonfler d' E de air S:Masc:Sing air ses AP:Masc:Plur:Prs son poumons S:Masc:Plur poumon et CC et se P:3pers:Prs se précipita V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin précipir à E à l' RD:Def:Sing:Art le intérieur S:Fem:Sing intérieur de E de le RD:Def:Sing:Art le magasin S:Masc:Sing magasin en E en chantant V:Pres:Part chanter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air de E de guerre S:Fem:Sing guerre . FS . Crue S:Fem:Sing crue le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder faire V:Inf faire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir accepté V:Masc:Sing:Past:Part accepter de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir emporter V:Inf emporter toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le boutique S:Fem:Sing boutique . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être inouï A:Masc:Sing inouï ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Crue S:Fem:Sing crue . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de s' P:3pers:Prs se arrêter V:Inf arrêter , FF , Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche tripota E tripota le RD:Def:Masc:Sing:Art le pointeau S:Masc:Sing pointeau et CC et tourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournaître l' RD:Def:Sing:Art le hélice S:Fem:Sing hélice pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le remettre V:Inf remettre en E en marche S:Fem:Sing marche . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le troisième NO:Ord:Sing troisième tour S:Masc:Sing tour , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle partit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin partire d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup sec A:Masc:Sing sec et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de retirer V:Inf retirer sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à sauter V:Inf sauter sur E sur place S:Fem:Sing place en E en gémissant V:Pres:Part gémisser . FS . Crue S:Fem:Sing crue prit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin prire sa AP:Fem:Sing:Prs son place S:Fem:Sing place et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le lança V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin lancer à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur redémarra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin redémarrer en E en un RI:Ind:Masc:Sing:Art un clin S:Masc:Sing clin d' E de oeil S:Masc:Sing oeil . FS . Dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit bouteille S:Fem:Sing bouteille de E de combustible S:Masc:Sing combustible , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir de E de les RD:Def:Plur:Art le bulles S:Fem:Plur bulle d' E de air S:Masc:Sing air entrer V:Inf entrer par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le soupape S:Fem:Sing soupape , FF , comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un escargot S:Masc:Sing escargot qui PR:Rel qui bave V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bavoir , FF , et CC et , FF , par E par les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux lumières S:Fem:Plur lumière de E de l' RD:Def:Sing:Art le échappement S:Masc:Sing échappement , FF , de E de l' RD:Def:Sing:Art le huile S:Fem:Sing huile ruisselait A:Fem:Sing ruisselait tout B tout doucement B doucement . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le vent S:Masc:Sing vent de E de l' RD:Def:Sing:Art le hélice S:Masc:Sing hélice soufflait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin souffler la RD:Def:Fem:Sing:Art le fumée S:Fem:Sing fumée de E de l' RD:Def:Sing:Art le échappement S:Masc:Sing échappement sur E sur Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être approché V:Masc:Sing:Past:Part approché de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tenta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir de E de tourner V:Inf tourner la RD:Def:Fem:Sing:Art le manette S:Fem:Sing manette de E de le RD:Def:Sing:Art le contre_piston S:Masc:Sing contre_piston pour E pour régler V:Inf régler la RD:Def:Fem:Sing:Art le compression S:Fem:Sing compression , FF , et CC et se P:3pers:Prs se brûla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin brûloir les RD:Def:Plur:Art le doigts S:Masc:Plur doigt très B très fort A:Masc fort . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il secoua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin secour sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout entier A:Masc:Sing entier dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son bouche S:Fem:Sing bouche . FS . Merde B merde et CC et merde S:Fem:Sing merde ! RD:Def:Masc:Sing:Art ! jura S:Masc:Sing jura _t E _t _il S:Fem:Sing _il . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir travers E travers ses AP:Masc:Plur:Prs son doigts S:Masc:Plur doigt , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on comprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin comprendre mal B mal , FF , heureusement B heureusement . FS . Crue S:Fem:Sing crue , FF , hypnotisé V:Masc:Sing:Past:Part hypnotiser , FF , tentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir de E de suivre V:Inf suivre des RI:Ind:Masc:Plur:Art un yeux S:Masc:Plur oeil le RD:Def:Masc:Sing:Art le mouvement S:Masc:Sing mouvement de E de l' RD:Def:Sing:Art le hélice S:Fem:Sing hélice , FF , et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son globes S:Masc:Plur globe tournaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tournaître à E à cet DD:Masc:Sing:Dem ce effet S:Masc:Sing effet , FF , dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le orbite S:Fem:Sing orbite , FF , mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le force S:Fem:Sing force centrifuge A:Fem:Sing centrifuge projetait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin projeter les RD:Def:Plur:Art le cristallins S:Masc:Plur cristallin vers E vers l' RD:Def:Sing:Art le extérieur S:Masc:Sing extérieur , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir juste B juste le RD:Def:Masc:Sing:Art le bord S:Masc:Sing bord interne A:Masc:Sing interne de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son paupières S:Fem:Plur paupière , FF , aussi B aussi il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le lourde A:Fem:Sing lourd table S:Fem:Sing table , FF , sur E sur laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vissé V:Masc:Sing:Past:Part visser le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit carter SP carter d' E de aluminium S:Fem:Sing aluminium , FF , vibrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vibre et CC et faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire trembler V:Inf trembler toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce . FS . Ça PD:Dem ce marche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin marche ! PR:Rel ! se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à crier V:Inf crier Crue S:Fem:Sing crue . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se écarta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin écarter de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table et CC et saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche par E par les RD:Def:Plur:Art le mains S:Masc:Plur mains Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il dansèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin dansérer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ronde S:Fem:Sing ronde , FF , pendant E pendant que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le fumée S:Fem:Sing fumée bleue A:Fem:Sing bleu fuyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fuire vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce . FS . Les RD:Def:Plur:Art le surprenant V:Pres:Part surprendre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le beau A:Masc:Sing beau milieu S:Masc:Sing milieu d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un saut S:Masc:Sing saut périlleux A:Masc périlleux , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le sonnerie S:Fem:Sing sonnerie de E de le RD:Def:Sing:Art le téléphone S:Masc:Sing téléphone manifesta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manifer de E de les RD:Def:Plur:Art le dispositions S:Fem:Plur disposition certaines DI:Fem:Plur:Ind_ certain pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le production S:Fem:Sing production d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bruit S:Masc:Sing bruit strident S:Masc:Sing strident rappelant V:Sing:Pres:Part rappeler le RD:Def:Masc:Sing:Art le sifflement S:Masc:Sing sifflement d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un méduse S:Fem:Sing méduse . FF . Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche , FF , saisi V:Masc:Sing:Past:Part saisir en E en plein A:Masc:Sing plein vol S:Masc:Sing vol , FF , retomba V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin retomber à E à plat S:Masc:Sing plat sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos , FF , tandis_que S:Sing tandis_que Cruc SP Cruc allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller se P:3pers:Prs se ficher V:Inf ficher en E en terre S:Fem:Sing terre , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête en E en avant E avant , FF , dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pot S:Masc:Sing pot vert A:Masc:Sing vert qui PR:Rel qui contenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin contenir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grande A:Fem:Sing grand palme S:Fem:Sing palme académique A:Sing académique . FS . Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche se P:3pers:Prs se releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing:Ind premier et CC et courut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir répondre V:Inf répondre . FS . Cruc PD:Sing:3pers:Dem cruc manoeuvrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin manoeuvre pour E pour sortir V:Inf sortir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre et CC et finit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin finire par E par se P:3pers:Prs se relever V:Inf relever avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le pot S:Masc:Sing pot , FF , car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tirait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tire sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le tige S:Fem:Sing tige de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le palme S:Fem:Sing palme en E en la RD:Def:Fem:Sing:Art le prenant V:Pres:Part prendre pour E pour son AP:Masc:Sing:Prs son cou S:Masc:Sing cou . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se aperçut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercire de E de son AP:Fem:Sing:Prs son erreur S:Fem:Sing erreur lorsque CS lorsque toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre lui PE:Sing:3pers:Prs lui dégoulina V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dégouliner dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos . FF . Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir , FF , l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air furieux A:Masc furieux . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il cria V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crire à E à Cruc SP Cruc d' E de arrêter V:Inf arrêter le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur , FF , parce_que CS parce_que cela PD:Sing:3pers:Dem cela faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un potin S:Masc:Sing potin infernal A:Masc:Sing infernal . FS . Crue S:Fem:Sing crue s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher , FF , ferma V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fermer le RD:Def:Masc:Sing:Art le pointeau S:Masc:Sing pointeau , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur stoppa V:Masc:Sing:Past:Part stopper en E en produisant V:Pres:Part produire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bruit S:Masc:Sing bruit de E de baiser S:Fem:Sing baiser méchant A:Masc:Sing méchant , FF , sec A:Sing sec et CC et aspiré V:Masc:Sing:Past:Part aspirer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un malade S:Masc:Sing malade me P:1pers:Prs me demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un PI:Masc:Sing:Ind un de E de vos AP:Masc:Plur:Prs vos clients S:Masc:Plur client ? FS ? Non BN:Neg_ non , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je dois VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin devoir y P:Prs y aller V:Inf aller . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être assommant A:Masc:Sing assommant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Crue S:Fem:Sing crue . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir rester V:Inf rester le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire marcher V:Inf marcher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FF . Oh B oh , FF , alors B alors , FF , ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller . FF . Allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller _y PE:3pers:Prs _y ! VA:Ind:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Crue S:Fem:Sing crue . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être malin A:Masc:Sing malin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être égal A:Masc:Sing égal . FS . Complètement B complètement . FS . Crue S:Fem:Sing crue se P:3pers:Prs se pencha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penchre sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le cylindre S:Masc:Sing cylindre brillant A:Masc:Sing brillant , FF , dévissa B dévissa légèrement B légèrement le RD:Def:Masc:Sing:Art le pointeau S:Masc:Sing pointeau , FF , et CC et changea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin changer de E de place S:Fem:Sing place pour E pour remettre V:Inf remettre le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur en E en marche S:Fem:Sing marche . FS . Celui_ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui_ci démarra V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin démarrer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche quittait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin quitter la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce . FS . Crue S:Fem:Sing crue avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir modifié V:Masc:Sing:Past:Part modifier le RD:Def:Masc:Sing:Art le réglage S:Masc:Sing réglage de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le compression S:Fem:Sing compression , FF , et CC et , FF , avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ronflement S:Masc:Sing ronflement rageur A:Masc:Sing rageur , FF , l' RD:Def:Sing:Art le hélice S:Fem:Sing hélice arracha V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin arracher la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table de E de le RD:Def:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol ; FC ; le RD:Def:Masc:Sing:Art le tout PI:Masc:Sing:Ind tout s' P:3pers:Prs se écrasa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin écraser sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le mur S:Masc:Sing mur opposé V:Masc:Sing:Past:Part opposer . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit , FF , Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être revenu S:Masc:Sing revenu . FS . En E en voyant V:Pres:Part voyer ça PD:Dem ce , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tomba V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tombre à E à genoux S:Masc:Plur genoux et CC et se P:3pers:Prs se signa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin signer . FS . Crue S:Fem:Sing crue était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être déjà B déjà en E en prières S:Fem:Plur prière . FS . 3 N:Card 3 La RD:Def:Fem:Sing:Art le domestique S:Fem:Sing domestique de E de Cornélius SP Cornélius Onte SP Onte introduisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin introduire le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pr S:Masc:Sing pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre de E de le RD:Def:Sing:Art le blessé S:Masc:Sing blessé . FS . Celui_ci PD:Sing:3pers:Dem celui_ci tricotait S:Fem:Sing tricotait , FF , pour E pour passer V:Inf passer le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un motif S:Masc:Sing motif jacquard S:Masc:Sing jacquard de E de Paul SP Paul _Claudel SP _Claudel , FF , qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir relevé V:Masc:Sing:Past:Part relevé dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un numéro S:Masc:Sing numéro de E de La RD:Def:Fem:Sing:Art le Pensée S:Fem:Sing pensée Catholique SP Catholique et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pèlerin SP Pèlerin Agglomérés SP Agglomérés . FS . Salut B salut ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me dérangez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin déranger . FF . Oui A:Sing oui ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Cornélius SP Cornélius . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être peiné V:Masc:Sing:Past:Part peiner . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir mal B mal ? FS ? J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le hanche S:Fem:Sing hanche en E en cinq N:Card cinq morceaux S:Masc:Plur morceau . FS . Qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir soigné V:Masc:Sing:Past:Part soigner ? FF ? Perriljohn SP Perriljohn . FS . Ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller très B très bien B bien maintenant B maintenant . FS . Alors B alors , FF , pourquoi CS pourquoi est_ce_que CS est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire venir V:Inf venir ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je voulais VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir vous PE:Plur:2pers:Prs vous proposer V:Inf proposer quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Cornélius SP Cornélius . FF . Allez VM:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous faire V:Inf faire foutre V:Inf foutre ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FF . Bon A:Masc:Sing bon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Cornélius SP Cornélius . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y vais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tenta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir de E de se P:3pers:Prs se lever V:Inf lever , FF , et CC et à E à peine S:Fem:Sing peine avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir _il VA:Masc:Sing:Past:Part avoir mis V:Masc:Past:Part mettre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pied S:Masc:Sing pied par E par terre S:Fem:Sing terre que CS que sa AP:Fem:Sing:Prs son hanche S:Fem:Sing hanche se P:3pers:Prs se recassa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recasser . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se évanouit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin évanouir très B très nettement B nettement . FS . Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche se P:3pers:Prs se saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir de E de le RD:Def:Sing:Art le téléphone S:Masc:Sing téléphone et CC et demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on envoie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin envoier une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ambulance S:Fem:Sing ambulance pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire transporter V:Inf transporter dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son service S:Masc:Sing service . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le piquerez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin piquer à E à l' RD:Def:Sing:Art le évipan S:Fem:Sing évipan tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le matins S:Masc matin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne veux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se réveille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réveiller quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je passe V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin passer dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le service S:Masc:Sing service . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me barbe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin barber tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp avec E avec . FS . . FS . . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se interrompit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin interrompre . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le considérait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin considérer attentivement B attentivement . FS . Ça PD:Sing:Dem ce ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder pas BN:Neg pas , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fait S:Masc:Sing fait , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger _manche S:Fem:Sing _manche . FS . Comment B comment va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller sa AP:Fem:Sing:Prs son hanche S:Fem:Sing hanche ? FS ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre de E de les RD:Def:Plur:Art le vis S:Masc vis , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne . FF . Des RI:Ind:Masc:Plur:Art un vis S:Masc:Sing vis de E de le RD:Def:Sing:Art le grand A:Masc:Sing grand modèle S:Masc:Sing modèle . FF . Superbe A:Fem:Sing superbe fracture S:Fem:Sing fracture , FF , qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir là B là . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir qui PR:Rel qui c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , Kylala SP Kylala ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FF . Heu . SP Heu . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le connaissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin connaître pas BN:Neg pas , FF , n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en parlez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin parler pas BN:Neg pas . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ingénieur S:Masc:Sing ingénieur finlandais A:Masc:Sing finlandais qui PR:Rel qui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir inventé V:Masc:Sing:Past:Part inventer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un système S:Fem:Sing système d' E de échappement S:Masc:Sing échappement pour E pour les RD:Def:Plur:Art le locomotives S:Fem:Plur locomotive . FS . Ah B ah ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Perfectionné V:Masc:Sing:Past:Part perfectionner plus B plus tard B tard par E par Chaplon S:Masc:Sing chaplon , FF , compléta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin compléter Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FF . Mais CC mais , FF , après E après tout PI:Masc:Sing:Ind tout , FF , ça PD:Sing:Dem ce ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder pas BN:Neg pas non BN:Neg_ non plus B plus . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il quitta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin quittre le RD:Def:Masc:Sing:Art le chevet S:Masc:Sing chevet de E de Cornélius SP Cornélius et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son regard S:Masc:Sing regard se P:3pers:Prs se porta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porter sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit voisin A:Masc voisin . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme de E de service S:Masc:Sing service venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir , FF , profitant V:Pres:Part profiter de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun malade S:Masc:Sing malade ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le occupait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin occupait , FF , de E de poser V:Inf poser une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chaise S:Fem:Sing chaise dessus B dessus pour E pour faire V:Inf faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le ménage S:Masc:Sing ménage . FS . Qu' CS que est_ce_qu' CS est_ce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce chaise S:Fem:Sing chaise ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger _manche S:Fem:Sing _manche , FF , plaisantin A:Masc:Sing plaisantin . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le fièvre S:Fem:Sing fièvre , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne , FF , non BN:Neg_ non moins B moins . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous foutez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin fouter de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , hein PD:Dem hein ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger _manche S:Fem:Sing _manche . FS . Mettez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin mettre _lui E _lui un RI:Ind:Masc:Sing:Art un thermomètre S:Masc:Sing thermomètre , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller bien B bien voir V:Inf voir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se croisa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin croire les RD:Def:Plur:Art le bras S:Masc bras et CC et attendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attendir . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne quitta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin quittre la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce et CC et revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chignole S:Fem:Sing chignole et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un thermomètre S:Masc:Sing thermomètre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaise S:Fem:Sing chaise cul A:Sing cul par E par dessus A:Sing dessus tête S:Fem:Sing tête ; FC ; et CC et se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à percer V:Inf percer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un trou S:Masc:Sing trou sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le siège S:Masc:Sing siège . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il soufflait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin souffler dessus B dessus en E en même A:Sing même temps S:Masc temp pour E pour faire V:Inf faire partir V:Inf partir la RD:Def:Fem:Sing:Art le sciure S:Fem:Sing sciure . FS . Dépêchez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin dépêcher _vous PE:Sing:1pers:Prs _vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être attendu V:Masc:Sing:Past:Part attendre . FF . Pour E pour déjeuner S:Masc:Sing déjeuner , FF , demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Pour E pour construire V:Inf construire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un modèle S:Masc:Sing modèle de E de le RD:Def:Sing:Art le Ping S:Masc:Sing ping 903 N:Card 903 . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être bien B bien curieux A:Masc curieux , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce matin S:Masc:Sing matin . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne se P:3pers:Prs se redressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin redrendre et CC et planta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin planter le RD:Def:Masc:Sing:Art le dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le trou S:Masc:Sing trou . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire le RD:Def:Masc:Sing:Art le mercure S:Masc:Sing mercure se P:3pers:Prs se ramasser V:Inf ramasser sur E sur lui_même S:Masc:Sing lui_même , FF , puis E pouvoir bondir V:Inf bondir , FF , escalader V:Inf escalader les RD:Def:Plur:Art le les RD:Def:Plur:Art le degrés S:Masc:Plur degré à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vitesse S:Fem:Sing vitesse foudroyante A:Fem:Sing foudroyant , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut de E de le RD:Def:Sing:Art le thermomètre S:Masc:Sing thermomètre se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à gonfler V:Inf gonfler comme E comme une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bulle S:Fem:Sing bulle de E de savon S:Masc:Sing savon . FF . Retirez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cetirer _le B _le vite B vite ! B ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangema S:Masc:Sing mangema Jésus SP Jésus ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le ballonnet S:Masc:Sing ballonnet formé V:Masc:Sing:Past:Part former enfla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enflaître encore B encore un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu , FF , et CC et puis CS pouvoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un amorce S:Fem:Sing amorce de E de rupture S:Fem:Sing rupture éclata V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin éclater près E près de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le tige S:Fem:Sing tige , FF , et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jet S:Masc:Sing jet de E de mercure S:Masc:Sing mercure brûlant V:Sing:Pres:Part brûler tomba V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin tombre sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir son AP:Masc:Sing:Prs son contact S:Masc:Sing contact , FF , les RD:Def:Plur:Art le draps S:Masc:Plur draps roussirent A:Masc:Plur roussirent . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela dessinait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dessinaitre , FF , sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le toile S:Fem:Sing toile blanche A:Fem:Sing blanche , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un lignes S:Fem:Plur ligne parallèles A:Plur parallèl qui PR:Rel qui convergeaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin converger quand B quand même B même vers E vers une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit nappe S:Fem:Sing nappe de E de mercure S:Masc:Sing mercure . FS . Retournez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cetourner cette DD:Fem:Sing:Dem ce chaise S:Fem:Sing chaise et CC et mettez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin mettre _la FF _la à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FF . Appeliez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin appelir Mile S:Masc mile Gongourdouille SP Gongourdouille . FS . L' RD:Def:Sing:Art le infirmière S:Fem:Sing infirmière en E en chef S:Masc:Sing chef se P:3pers:Prs se précipita V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin précipir . FS . Prenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin prendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le tension S:Fem:Sing tension de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce chaise S:Fem:Sing chaise , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger _manche S:Fem:Sing _manche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc interne la RD:Def:Fem:Sing:Art le coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec précaution S:Fem:Sing précaution . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cas S:Masc cas très B très curieux A:Masc curieux . FF . grommela PD:Sing:3pers:Dem grommela _t A:Sing _t _il B _il encore B encore . FS . Ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le secouez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin secouer pas BN:Neg pas comme E comme ça PD:Dem ce , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin ! E ! L' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne , FF , furieux A:Masc furieux , FF , manipulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manipuler la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaise S:Fem:Sing chaise avec E avec brutalité S:Fem:Sing brutalité , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui arrachant V:Pres:Part arracher un RI:Ind:Masc:Sing:Art un horrible A:Sing horrible craquement S:Masc:Sing craquement . FS . Saisi V:Masc:Sing:Past:Part saisir par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le regard S:Masc:Sing regard de E de Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se affaira V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin affaire autour B autour de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaise S:Fem:Sing chaise , FF , avec E avec de E de les RD:Def:Plur:Art le gestes S:Fem:Plur geste délicats A:Masc:Plur délicat de E de gobeur S:Masc:Sing gobeur d' E de oeufs S:Masc:Plur oeuf professionnel A:Masc:Sing professionnel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je verrais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin veririr plutôt B plutôt un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bord S:Masc:Sing bord d' E de attaque S:Fem:Sing attaque taillé V:Masc:Sing:Past:Part tailler dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le masse S:Fem:Sing masse , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Crue S:Fem:Sing crue . FF . Non BN:Neg_ non , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un revêtement S:Masc:Sing revêtement classique A:Sing classique en E en balsa S:Masc:Sing balsa de E de 15 N:Card 15 dixièmes S:Fem:Plur dixième ; FC ; ça PD:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être plus B plus léger A:Sing léger . FS . Avec E avec ce DD:Masc:Sing:Dem ce moteur S:Masc:Sing moteur _là A:Sing _là , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Crue S:Fem:Sing crue , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il rencontre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rencontre quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être foutu A:Masc:Sing foutu . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on choisira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin choisir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un endroit S:Masc endroit , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il travaillaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin travailler tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un plan S:Masc:Sing plan à E à grande A:Fem:Sing grand échelle S:Fem:Sing échelle de E de le RD:Def:Sing:Art le Ping S:Masc:Sing ping 903 N:Card 903 que PR:Rel que Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche modifiait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin modifier pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur . FS . Ça PD:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être dangereux A:Masc dangereux , FF , observa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin observer Crue S:Fem:Sing crue . FF . Mieux B mieux vaudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin valloir ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas se P:3pers:Prs se trouver V:Inf trouver devant E devant . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être emmerdant A:Masc:Sing emmerdant , FF , Crue S:Fem:Sing crue . FF . Tant B tant pis pis . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être docteur A:Masc:Sing docteur , FF , après E après tout PI:Masc:Sing:Ind tout . FF . Bien B bien . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller rassembler V:Inf rassembler les RD:Def:Plur:Art le pièces S:Fem:Plur pièce qui PR:Rel qui nous PE:Plur:1pers:Prs nous manquent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin manquer encore B encore . FS . Prenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin prendre de E de le RD:Def:Sing:Art le bon A:Masc:Sing bon , FF , hein B hein ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je paierai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin paire ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin falloir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je prends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prendre comme CS comme pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Cruc SP Cruc . FS . Non BN:Neg_ non ! FF ! Prenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin prendre comme E comme pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je préfère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin préfère . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir mauvais A:Masc mauvais goût S:Masc:Sing goût . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je pars V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parer avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je voie S:Fem:Sing voie mon AP:Masc:Sing:Prs mon malade S:Masc:Sing malade . FF . Allonz SP Allonz _y V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Crue S:Fem:Sing crue . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se levèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin levérir et CC et quittèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin quittérer la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce . FS . 6 N:Card 6 Êcoutez S:Masc:Plur Êcoutez , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Cornélius SP Cornélius Onte SP Onte . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix vague S:Fem:Sing vague et CC et brouillée A:Fem:Sing brouiléé et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son paupières S:Fem:Plur paupière retombaient B retombaient . FS . Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air excédé V:Masc:Sing:Past:Part excéder . FS . Votre AP:Masc:Sing:Prs votre évipan S:Masc:Sing évipan ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir pas BN:Neg pas ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir quand E quand même B même recommencer V:Inf recommencer vos AP:Fem:Plur:Prs vos fameuses A:Fem:Plur fameux propositions S:Fem:Plur proposition ? FS ? Mais CC mais non BN:Neg_ non ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Cornélius SP Cornélius . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être . FF . . FF . . FF . cette DD:Fem:Sing:Dem ce chaise S:Fem:Sing chaise . FF . . FF . . FF . Eh V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin eh bien B bien , FF , quoi PR:Rel quoi ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être malade A:Masc:Sing malad . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on la P:Fem:Sing:3pers:Prs le soigne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin soigner . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un hôpital S:Masc:Sing hôpital , FF , non BN:Neg_ non ? FF ? Oh A:Sing oh ! FB ! gémit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gémire Cornélius SP Cornélius . FF . Enlevez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin enlever _la S:Fem:Sing _la ! PR:Rel ! Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir grincé V:Masc:Sing:Past:Part grincer sans E sans arrêt S:Masc:Sing arrêt toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit . FS . . FS . . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne B interne debout B debout près S:Fem près de E de Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche , FF , paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser également B également à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le limite S:Fem:Sing limite de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son nerfs S:Masc:Plur nerf . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai ? FF ? lui PE:Sing:3pers:Prs lui demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un signe S:Masc:Sing signe affirmatif A:Masc:Sing affirmatif . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le flanquer V:Inf flanquer en E en l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vieille A:Fem:Sing vieil chaise S:Fem:Sing chaise . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chaise S:Fem:Sing chaise Louis SP Louis _ FF _ XV SP XV , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Et CC et puis B puis , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vous PE:Plur:2pers:Prs vous ou CC ou c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:3pers:Dem moi qui PR:Rel qui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le fièvre S:Fem:Sing fièvre ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc interne . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être furieux A:Masc furieux toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le fois S:Fem:Plur foi que CS que Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche s' P:3pers:Prs se occupait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin occupait de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaise S:Fem:Sing chaise , FF , Alors B alors , FF , soignez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin soigner _la PD:Sing:3pers:Dem _la . FF . Mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je deviens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin devenir fou A:Masc:Sing fou ! FB ! gémit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gémire Cornélius SP Cornélius . FF . Tant B tant mieux B mieux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me embêterez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin embêter plus B plus avec E avec vos AP:Fem:Plur:Prs vos propositions S:Fem:Plur proposition . FS . Piquez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin piquer _le A:Sing _le encore B encore , FF , ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre _t E _t _il S:Masc:Sing _il en E en se P:3pers:Prs se tournant V:Pres:Part tourner vers E vers l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne et CC et en E en désignant V:Pres:Part désigner Cornélius SP Cornélius . FF . Ouille SP Ouille . FF . . FF . . FF . Ouille SP Ouille . FF . . FF . . FF . se P:3pers:Prs se lamenta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lamenter Cornélius SP Cornélius . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin sens plus B plus ma AP:Fem:Sing:Prs mon fesse S:Fem:Sing fesse ! FF ! A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaise S:Fem:Sing chaise fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire retentir V:Inf retentir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un horrible A:Sing horrible série S:Fem:Sing série de E de craquements S:Masc:Plur craquement osseux A:Masc:Plur osseu . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un odeur S:Fem:Sing odeur dégoûtante A:Fem:Sing dégoûtant se P:3pers:Prs se répandit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin répandre autour B autour de E de son AP:Masc:Sing:Prs son lit S:Masc:Sing lit . FS . Toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit comme E comme ça . S:Masc:Sing ça . . FS . . FS . murmura S:Masc:Sing murmura Cornélius SP Cornélius . FF . Changez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin changer _moi B _moi d' E de endroit S:Masc endroit . FS . . FS . . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on vous PE:Plur:2pers:Prs vous colle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin coller déjà B déjà dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chambre S:Fem:Sing chambre à E à deux N:Card deux lits S:Masc:Plur lit seulement B seulement et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas content A:Masc:Sing content ? FF ? protesta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin protester l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Deux N:Card deux lits S:Masc:Plur lit et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chaise S:Fem:Sing chaise qui PR:Rel qui pue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Cornélius SP Cornélius . FF . Oh B oh , FF , ça PD:Dem ce va PE:3pers:Prs va , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous sentez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin sentir bon A:Masc:Sing bon . FF . Soyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir poli A:Masc:Sing poli avec E avec mon AP:Masc:Sing:Prs mon malade S:Masc:Sing malade , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire remarquer V:Inf remarquer Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FS . Qu' CS que est_ce_qu' CS est_ce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce chaise S:Fem:Sing chaise . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un occlusion S:Fem:Sing occlusion perforante A:Fem:Sing perforant ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne . FF . En E en plus B plus , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir quarante_neuf V:Fem:Sing:Past:Part quaranter de E de tension S:Fem:Sing tension . FF . Bon A:Masc:Sing bon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester à E à faire V:Inf faire . FF . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il appuya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appuyer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon coup S:Masc:Sing coup sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le nez S:Masc:Sing nez de E de Cornélius SP Cornélius pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire rire S:Masc:Sing rire et CC et sortit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sortir . FS . Cruc PE:Masc:Sing:3pers:Prs cruc l' P:Sing:3pers:Prs le attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le Ping S:Masc:Sing ping 903 N:Card 903 . FS . 7 N:Card 7 Crue S:Fem:Sing crue se P:3pers:Prs se mâchait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mâcher nerveusement B nerveusement les RD:Def:Plur:Art le lèvres S:Fem:Plur lèvre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir devant E devant lui PE:Sing:Prs lui une RI:Ind:Fem:Sing:Art un feuille S:Fem:Sing feuille de E de papier S:Masc:Sing papier couverte A:Fem:Sing couver de E de calculs S:Masc:Plur calcul et CC et d' E de équations S:Fem:Plur équation de E de le RD:Def:Sing:Art le vingt_sixième A:Masc:Ord:Sing vingt_sixième degré S:Masc:Sing degré , FF , irrésolues A:Plur irrésolue et CC et hésitantes A:Fem:Plur hésitant . FS . Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche arpentait B arpentait la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce , FF , et CC et , FF , pour E pour éviter V:Inf éviter de E de se P:3pers:Prs se retourner V:Inf retourner , FF , repartait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reparter en E en marche S:Fem:Sing marche arrière B arrière chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le mur S:Masc:Sing mur peint V:Masc:Sing:Past:Part peire en E en bleu A:Masc:Sing bleu punaise A:Fem:Sing punais . FF . Impossible A:Sing impossible ici B ici , FF , affirma V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin affirmer Crue S:Fem:Sing crue après E après un RI:Ind:Masc:Sing:Art un long A:Masc:Sing long silence S:Masc:Sing silence . FF . Crue S:Fem:Sing crue , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un dégonflard S:Masc:Sing dégonflard . FS . Pas BN:Neg pas assez B assez d' E de espace S:Masc:Sing espace . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire quatre N:Card quatre mesures S:Fem:Plur mesure à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le minute S:Fem:Sing minute . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous rendez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin rendre compte S:Masc:Sing compte ? FS ? Alors B alors quoi PD:Rel quoi ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir trouver V:Inf trouver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un désert S:Masc:Sing désert . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être bien B bien forcé V:Masc:Sing:Past:Part forcer de E de rester V:Inf rester m' P:1pers:Prs me occuper V:Inf occuper des RI:Ind:Masc:Plur:Art un malades S:Masc:Plur malade . FF . Faites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin faire _vous E _vous nommer V:Inf nommer médecin S:Masc:Sing médecin colonial A:Masc:Sing colonial . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être idiot A:Sing idiot . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aurai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin avoir à E à me P:1pers:Prs me balader V:Inf balader sans E sans arrêt S:Masc:Sing arrêt d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un village S:Masc:Sing village à E à l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , et CC et jamais B jamais le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de m' P:1pers:Prs me occuper V:Inf occuper de E de le RD:Def:Sing:Art le Ping SP Ping . FF . Prenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin prendre de E de les RD:Def:Plur:Art le vacances S:Fem:Plur vacance . FS . Ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas . FF . Alors B alors , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas ! FF ! Enfin B enfin , FF , quoi PR:Rel quoi ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Ind:Sing:Past:Part dire Magnemanche S:Masc:Sing magnemanche . FF . Ben SP Ben , FF , oui oui ! FF ! répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre Crac S:Masc:Sing crac . FF . Oh S:Masc:Sing oh , FF , zut PD:Dem zut ! FF ! Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller à E à l' RD:Def:Sing:Art le hôpital S:Masc:Sing hôpital . FS . . FS . . FS . Continuez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin continuer vos AP:Masc:Plur:Prs vos calculs S:Masc:Plur calcul . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier , FF , traversa V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin traverser le RD:Def:Masc:Sing:Art le vestibule S:Masc:Sing vestibule cylindrique A:Sing cylindrique et CC et sortit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sortir . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son voiture S:Fem:Sing voiture l' P:Sing:3pers:Prs le attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir à E à claire_voie S:Fem:Sing claire_voie . FS . Depuis E depuis la RD:Def:Fem:Sing:Art le mort S:Fem:Sing mort d' E de une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son clientes S:Fem:Plur cliente préférées A:Fem:Plur préféré , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne recevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin recevoir pratiquement B pratiquement plus B plus et CC et se P:3pers:Prs se bornait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin borner à E à exercer V:Inf exercer à E à l' RD:Def:Sing:Art le hôpital S:Masc:Sing hôpital . FS . Lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il entra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entrer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre de E de Cornélius SP Cornélius , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il trouva VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin troire , FF , assis V:Masc:Past:Part assoir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaise S:Fem:Sing chaise , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand gaillard S:Masc:Sing gaillard costaud A:Masc:Sing costaud et CC et blond S:Masc:Sing blond . FS . Celui_ci SP Celui_ci se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir en E en le RD:Def:Masc:Sing:Art le voyant V:Pres:Part voyer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me appelle V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin appelle Anne SP Anne , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il _il . FF . Bonjour V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin bonjour , FF , monsieur S:Masc:Sing monsieur . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure de E de les RD:Def:Plur:Art le visites S:Fem:Plur visite , FF , observa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin observer l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne qui PR:Rel qui entrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entrait derrière E derrière le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être obligé V:Masc:Sing:Past:Part obliger de E de rester V:Inf rester jusqu' E jusque à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se réveille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réveiller . FF . Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner et CC et regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Qu' CS que est_ce_que PR:Rel est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous ? FF ? Oh B oh , FF , ça PD:Dem ce va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller se P:3pers:Prs se passer V:Inf passer . FS . Les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains de E de l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne tremblaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tremblaire comme CS comme de E de les RD:Def:Plur:Art le marteaux S:Masc:Plur marteau de E de sonnette S:Fem:Sing sonnette et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être noirâtres A:Fem:Plur noirâtre jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le figure S:Fem:Sing figurer . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas dormi V:Masc:Sing:Past:Part dormir ? FS ? Non BN:Neg_ non . FF . . FF . . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaise S:Fem:Sing chaise . FF . . FF . . FF . Ah PD:Dem ah ? FF ? Ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas ? FS ? Quelle DE:Fem:Sing:Ind quel garce S:Fem:Sing garce ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le chaise S:Fem:Sing chaise remua A:Fem:Sing remua et CC et craqua A:Sing craqua et CC et cela PD:Sing:3pers:Dem cela recommença V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin recommenir à E à sentir V:Inf sentir mauvais A:Masc mauvais . FF . L' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne , FF , furieux A:Masc furieux , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire deux N:Card deux pas BN:Neg pas en E en avant E avant , FF , mais CC mais Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche lui PE:Sing:3pers:Prs lui posa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin poser la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras . FS . Calmez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin calmer _vous B _vous , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir plus B plus ! FF ! Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi ! FF ! Vous PE:Plur:2pers:Prs vous lui PE:Sing:3pers:Prs lui avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir passé V:Masc:Sing:Past:Part passer le RD:Def:Masc:Sing:Art le bassin S:Masc:Sing bassin ? FS ? Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir rien PI:Ind rien faire V:Inf faire , FF , se P:3pers:Prs se lamenta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lamenter l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Juste B juste craquer V:Inf craquer , FF , grincer V:Inf grincer , FF , avoir V:Inf avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le fièvre S:Fem:Sing fièvre , FF , et CC et m' P:1pers:Prs me emmerder V:Inf emmerder . FS . Soyez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin voir correct A:Masc:Sing correct , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller s' P:3pers:Prs se occuper V:Inf occuper d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle tout B tout à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure . FS . Alors B alors , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous ? PART:Neg ? continua VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer _t BN _t _il V:Inf _il en E en s' P:3pers:Prs se adressant V:Pres:Part adresser à E à Anne SP Anne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir parler V:Inf parler à E à M Onte SP M Onte . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le sujet S:Masc:Sing sujet de E de mon AP:Masc:Sing:Prs mon contrat S:Masc:Sing contrat . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine de E de me P:1pers:Prs me parler V:Inf parler de E de ça PD:Dem ce . FS . . FS . . FS . je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le courant S:Masc:Sing courant . FS . M SP M Onte SP Onte ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas fait V:Masc:Sing:Past:Part faire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un propositions S:Fem:Plur proposition ? FS ? M SP M Onte SP Onte est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tellement B tellement bavard A:Masc:Sing bavard que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire dormir V:Inf dormir d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bout S:Masc:Sing bout de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le journée S:Fem:Sing journée à E à l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FF . Pardon PD:Sing:3pers:Dem pardon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc interne . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . . FF . . FF . si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir connaissance S:Fem:Sing connaissance de E de ces DD:Plur:Dem ce propositions S:Fem:Plur proposition , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous les P:Plur:3pers:Prs le dire V:Inf dire . FF . Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un signe S:Masc:Sing signe . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne fouilla V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin fouiller dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être derrière B derrière Anne SP Anne . FF . Oui B oui ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être intéressant A:Masc:Sing intéressant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FF . Allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller _y V:Inf avoir ! FF ! L' RD:Def:Sing:Art le interne PR:Prs interne tira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tire de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grosse A:Fem:Sing grosse seringue S:Fem:Sing seringue et CC et planta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin planter l' RD:Def:Sing:Art le aiguille S:Fem:Sing aiguille en E en plein B plein dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le gras S:Masc:Sing gras de E de le RD:Def:Sing:Art le biceps S:Masc bicep d' E de Anne SP Anne . FF . Celui_ci SP Celui_ci essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer de E de lutter V:Inf lutter , FF , mais CC mais s' P:3pers:Prs se endormit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin endormir presque B presque aussitôt B aussitot . FS . Où PR:Rel où je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le mets V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin mettre ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc interne , FF , car CC car Anne SP Anne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être lourd A:Masc:Sing lourd à E à tenir V:Inf tenir . FF . Débrouillez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin débrouiler _vous B _vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller visiter V:Inf visiter les RD:Def:Plur:Art le salles S:Fem:Plur salle . FS . D' E de ici B ici là B là , FF , Onte PE:Sing:3pers:Prs tnte sera VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être sans E sans doute S:Masc:Sing doute réveillé V:Masc:Sing:Past:Part réveillé . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne écarta V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin écarter les RD:Def:Plur:Art le bras S:Masc bras et CC et Anne SP Anne glissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin glir par E par terre S:Fem:Sing terre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le mettre V:Inf mettre à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce chaise S:Fem:Sing chaise . FF . . FF . . FF . suggéra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suggérer _t E _t _il S:Masc:Sing _il . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le chaise S:Fem:Sing chaise riposta V:Sing:Past:Fin riposter par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un série S:Fem:Sing série d' E de éclatements B éclatement ricaneurs A:Masc:Plur ricaneur . FS . Laissez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin laire _la PE:Sing:3pers:Prs _la tranquille A:Sing tranquile , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous prends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prendre à E à l' P:Sing:3pers:Prs le embêter V:Inf embêter . FF . . FF . . FF . Bon A:Masc:Sing bon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc interne . FF . Alors B alors , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire là B là . FS . Comme CS comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous voudrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur réajusta E réajusta sa AP:Fem:Sing:Prs son blouse S:Fem:Sing blouse blanche A:Fem:Sing blanche et CC et sortit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pas BN:Neg pas souple A:Sing souple et CC et feutré A:Masc:Sing feutré . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disparut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disparure dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le couloir S:Masc:Sing couloir laqué A:Masc:Sing laqué . FS . Resté V:Masc:Sing:Past:Part cester seul B seul , FF , l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher lentement B lentement de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaise S:Fem:Sing chaise et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le couvrit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin couvoir d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un regard S:Masc:Sing regard dont PR:Rel dont suintait V:Sing:Pres:Fin suinter la RD:Def:Fem:Sing:Art le méchanceté S:Fem:Sing méchanceté . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être si B si fatigué A:Masc:Sing fatigué que CS que ses AP:Masc:Plur:Prs son paupières S:Fem:Plur paupière retombaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin retomber à E à chaque DI:Sing:Ind_ chaque instant S:Masc:Sing instant . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un infirmière S:Fem:Sing infirmière entra V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin entrer . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous lui PE:Sing:3pers:Prs lui avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir passé V:Masc:Sing:Past:Part passer le RD:Def:Masc:Sing:Art le bassin S:Masc:Sing bassin ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le infirmière N:Fem:Ord:Sing infirmier . FF . Alors B alors ? FF ? Alors B alors , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un oxyures S:Masc:Plur oxyure de E de bois S:Masc boi . FF . Et CC et puis B puis , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être levée V:Fem:Sing:Past:Part leve toute T:Fem:Sing:Ind_ tout seule A:Fem:Sing seul , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller l' RD:Def:Sing:Art le amble S:Fem:Sing amble . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être déplaisant A:Masc:Sing déplaisant à E à voir V:Inf voir . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être terrorisée V:Fem:Sing:Past:Part terroriser . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vas VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller l' P:Sing:3pers:Prs le ausculter V:Inf ausculter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Passez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin passer _moi E _moi un RI:Ind:Masc:Sing:Art un linge S:Masc:Sing linge propre A:Sing propre . FF . Voilà PD:Sing:Dem voilà , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le infirmière S:Fem:Sing infirmière . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir même B même pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le force S:Fem:Sing force de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui fourrer V:Inf fourrer sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main entre E entre les RD:Def:Plur:Art le jambes S:Fem:Plur jambe , FF , bien B bien qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ouvert V:Masc:Sing:Past:Part ouvoir sa AP:Fem:Sing:Prs son blouse S:Fem:Sing blouse comme E comme d' E de habitude S:Fem:Sing habitude . FF . Dépitée V:Fem:Sing:Past:Part dépiter , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui donna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner la RD:Def:Fem:Sing:Art le serviette S:Fem:Sing serviette et CC et s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en alla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller en E en remuant V:Pres:Part remuîre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le tôle S:Fem:Sing tôle émaillée V:Fem:Sing:Past:Part émailler . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin assir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit et CC et découvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin découvrir la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaise S:Fem:Sing chaise . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se efforçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin efforçer de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas respirer V:Inf respirer , FF , car CC car elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle craquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin craquer de E de plus B plus belle A:Fem:Sing belui . FS . 8 N:Card 8 Lorsque CS lorsque Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son visite S:Fem:Sing visite de E de les RD:Def:Plur:Art le salles S:Fem:Plur salle , FF , l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormer à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour , FF , en E en travers B travers sur E sur Anne SP Anne , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied de E de le RD:Def:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit de E de Cornélius SP Cornélius . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur remarqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose d' E de insolite S:Masc:Sing insolite dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le aspect S:Masc:Sing aspect de E de le RD:Def:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit voisin A:Masc voisin et CC et découvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin découvrir prestement B prestement la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaise S:Fem:Sing chaise Louis SP Louis _XV B _XV . FS . Ses AP:Masc:Plur:Prs le pieds S:Masc:Plur pied s' P:3pers:Prs se étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être raidis V:Masc:Past:Part raire . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vieilli A:Masc:Sing vieilli de E de vingt N:Card vingt ans S:Masc:Plur an . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être froide A:Fem:Sing froid , FF , inerte A:Sing inert , FF , et CC et Louis SP Louis _ FB _ XVI SP XVI . FS . Les RD:Def:Plur:Art le courbes S:Fem:Plur courbe de E de son AP:Masc:Sing:Prs son dossier S:Masc:Sing dossier , FF , tendues A:Fem:Plur tendue et CC et droites A:Fem:Plur droit , FF , disaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin dire combien CS combien son AP:Fem:Sing:Prs son agonie S:Fem:Sing agonie avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dû V:Masc:Sing:Past:Part devoir être V:Inf être pénible A:Sing pénible . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur remarqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer la RD:Def:Fem:Sing:Art le teinte S:Fem:Sing teinte blanc A:Sing blanc _bleuâtre B _bleuâtre de E de le RD:Def:Sing:Art le bois S:Masc boi , FF , et CC et donna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner , FF , en E en se P:3pers:Prs se retournant V:Pres:Part retourner , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon coup S:Masc:Sing coup de E de pied S:Masc:Sing pied dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête de E de l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne , FF , mais CC mais celui_ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui_ci ne PART:Neg ne bougea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bouger pas BN:Neg pas . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ronflait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ronflait . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur s' P:3pers:Prs se agenouilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin agenouiler près E près de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le secoua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin secour . FF . Alors B alors . FF . . FF . . FF . quoi PD:Sing:Dem quoi ? FF ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous dormez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dormer ? FS ? Qu' CS que est_ce_que PR:Rel est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ? FS ? L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à grouiller V:Inf grouiller et CC et ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un oeil S:Masc:Sing oeil filandreux A:Masc filandreux . FS . Qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _ce PD:Sing:3pers:Dem _ce qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver ? FF ? répéta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger _manche S:Fem:Sing _manche . FS . Me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être piqué V:Masc:Sing:Past:Part piquer . FF . . FF . . FF . murmura V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin murmure l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc interne . FF . Êvipan B Êvipan aussi B aussi . FF . Trop B trop sommeil S:Masc:Sing sommeil Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il referma V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin refermer l' RD:Def:Sing:Art le oeil S:Masc:Sing oeil avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ronflement S:Masc:Sing ronflement caverneux A:Masc caverneux . FS . Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche le P:Masc:Sing:3pers:Prs le secoua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin secour plus B plus fort fort . FS . Et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaise S:Fem:Sing chaise ? FS ? L' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne ricana A:Sing ricana avec E avec lenteur S:Fem:Sing lenteur . FS . Strychnine SP Strychnine . FS . Salaud salaud ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir plus B plus qu' B que à E à la P:Fem:Sing:3pers:Prs le remettre V:Inf remettre sur E sur ses AP:Masc:Plur:Prs son pieds S:Masc:Plur pied et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire empailler V:Inf empailler . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler vexé V:Masc:Sing:Past:Part vexer . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormer comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bienheureux S:Masc:Plur bienheureux . FS . Anne SP Anne aussi B aussi et CC et Cornélius SP Cornélius aussi B aussi . FF . Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche bâilla A:Sing bâilla . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il souleva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin soulevoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaise S:Fem:Sing chaise avec E avec délicatesse S:Fem:Sing délicatesse et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le posa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin poser à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied de E de le RD:Def:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle émit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin émettre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier craquement S:Masc:Sing craquement , FF , doux A:Masc doux et CC et mort S:Fem:Sing mort , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir dessus B dessus . FF . Sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête oscillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin osciller de E de droite S:Fem:Sing droit à E à gauche S:Fem:Sing gauche , FF , et CC et , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se fixait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fixer dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un position S:Fem:Sing position commode A:Fem:Sing commode , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on frappa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin frapper à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur n' PART:Neg ne entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre pas BN:Neg pas , FF , et CC et Angel SP Angel frappa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin frapper de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il entra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entrer . FS . Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche tourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournaître vers E vers lui AP:Def:Sing:Art lui deux N:Card deux globes S:Masc:Plur globe vitreux A:Masc vitreux et CC et dénués V:Masc:Plur:Past:Part dénuérir d' E de expression S:Fem:Sing expression . FS . Jamais CS jamais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pourra VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin pouvoir voler V:Inf voler , FF , marmotta B marmotta _t E _t _il S:Masc:Sing _il . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous dites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander poliment B poliment Angel SP Angel . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le mal B mal à E à se P:3pers:Prs se sortir V:Inf sortir de E de son AP:Masc:Sing:Prs son assoupissement S:Masc:Sing assoupissement . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un gros A:Masc gros effort S:Masc:Sing effort de E de plusieurs A:Plur plusieurs kilogs S:Masc:Plur kilog et CC et réussit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réussir à E à dire V:Inf dire quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose . FF . Jamais B jamais un RI:Ind:Masc:Sing:Art un Ping SP Ping go3 S:Masc:Sing go3 n' PART:Neg ne aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place de E de voler V:Inf voler dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce pays S:Masc pays . FF . Foi S:Fem:Sing foi de E de Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche ! FF ! Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir trop B trop d' RI:Ind:Dem de arbres S:Masc:Plur arbre . FS . Mais CC mais si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous venez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin venir avec E avec nous PE:Plur:1pers:Prs nous ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , qui PR:Rel qui ? FF ? Avec E avec Anne SP Anne et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , et CC et Rochelle SP Rochelle . FF . Où PR:Rel où ça PD:Dem ce ? FF ? En E en Exopotamie SP Exopotamie . FF . Les RD:Def:Plur:Art le voiles S:Masc:Plur voile de E de Morphée S:Masc:Sing morphée s' P:3pers:Prs se entrouvrirent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin entrouvrer au_dessus B au_dessus de E de le RD:Def:Sing:Art le crâne S:Masc:Sing crâne de E de Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche , FF , et CC et Morphée A:Masc:Sing morphée lui_même B lui_même lâcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin lâchre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un caillou S:Masc:Sing caillou juste A:Sing juste sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son fontanelle S:Fem:Sing fontanelle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se réveilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réveiller tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait . FS . Sacré DD:Masc:Sing:Dem sacré nom S:Masc:Sing nom ! FF ! Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un désert S:Masc:Sing désert , FF , ça PD:Dem ce ! FF ! Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être d' E de accord S:Masc:Sing accord , FF , alors B alors ? FF ? Mais CC mais quoi PR:Rel quoi , FF , bran SP bran ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne comprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin comprendre plus B plus . FF . Enfin B enfin . FF . M SP M Onte SP Onte vous PE:Plur:2pers:Prs vous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire de E de les RD:Def:Plur:Art le propositions S:Fem:Plur proposition ? FS ? M SP M Onte SP Onte me P:1pers:Prs me casse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin casser les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Depuis E depuis huit N:Card huit jours S:Masc:Plur jour , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire piquer V:Inf piquer à E à l' RD:Def:Sing:Art le évipan S:Fem:Sing évipan pour E pour être V:Inf être tranquille A:Sing tranquile . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir simplement B simplement vous PE:Plur:2pers:Prs vous offrir V:Inf offrir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un situation S:Fem:Sing situation en E en Exopotamie SP Exopotamie . FF . Médecin_chef B médecin_chef de E de le RD:Def:Sing:Art le camp S:Masc:Sing camp . FF . Quel DQ:Masc:Sing:Int quel camp S:Masc:Sing camp ? FS ? quand B quand ? FS ? Le RD:Def:Masc:Sing:Art le camp S:Masc:Sing camp de E de le RD:Def:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin de E de fer S:Masc:Sing fer qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller construire V:Inf construire là_bas B là_bas . FS . Dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mois S:Masc:Plur mois . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir partir V:Inf partir demain B demain , FF , Anne SP Anne et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , et CC et Rochelle SP Rochelle . FF . Qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Rochelle SP Rochelle ? FF ? Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un amie S:Fem:Sing amie . FF . Jolie A:Fem:Sing fol ? FS ? Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche se P:3pers:Prs se redressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin redrendre . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ragaillardi A:Masc:Sing ragaillardi . FF . Oui A:Sing oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins je PE:Sing:1pers:Prs je trouve V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin trouve . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être amoureux A:Masc amoureux , FF , affirma V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin affirmer le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Oh B oh , FF , non BN:Neg_ non ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Anne SP Anne qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer . FF . Mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le aimez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer ? FF ? Oui B oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pour E pour ça PD:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir qu' CS que Anne SP Anne l' P:Sing:3pers:Prs le aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer aussi B aussi , FF , puisqu' CS puisque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer ; FC ; elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sera VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être contente A:Masc:Sing content . FF . Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche se P:3pers:Prs se frotta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin frottre le RD:Def:Masc:Sing:Art le nez S:Masc:Sing nez . FS . Ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder , FF , hein PD:Dem hein , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FF . Mais CC mais méfiez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin méfier _vous B _vous de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce raisonnement S:Masc:Sing raisonnement . FS . Alors B alors , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place pour E pour faire V:Inf faire marcher V:Inf marcher un RI:Ind:Masc:Sing:Art un Ping SP Ping go3 S:Masc:Sing go3 ? FS ? Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir . FS . Comment B comment le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir _vous B _vous ? FF ? Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être ingénieur A:Masc:Sing ingénieur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Merveilleux A:Masc:Sing merveilleux ! FF ! Le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur appuya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appuyer sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le sonnette S:Fem:Sing sonnette à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le chevet S:Masc:Sing chevet de E de Cornélius SP Cornélius . FF . Attendez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin attendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il à E à Angel SP Angel . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller les P:Plur:3pers:Prs le faire V:Inf faire réveiller V:Inf réveiller . FS . Comment B comment ça PD:Dem ce ? FS ? Oh B oh . FS . . FS . . FS . assura V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin assurer Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche , FF , avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un piqûre S:Fem:Sing piqûre , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très facile A:Sing facile . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se tut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tire et CC et réfléchit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réfléchir . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir quoi PR:Prs quoi pensez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin penser _vous B _vous ? FF ? lui PE:Sing:3pers:Prs lui demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller faire V:Inf faire venir V:Inf venir mon AP:Masc:Sing:Prs mon interne S:Masc:Sing interne avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un garçon S:Masc:Sing garçon honnête A:Sing honnête . FS . . FS . . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se sentit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir mal B mal à E à l' RD:Def:Sing:Art le aise S:Masc:Sing aise sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaise S:Fem:Sing chaise , FF , mais CC mais continua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je espère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin espérer qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il auront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin avoir aussi B aussi une RI:Ind:Fem:Sing:Art un place S:Fem:Sing place pour E pour Crue S:Fem:Sing crue . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un très B très bon A:Masc:Sing bon mécanicien S:Masc:Sing mécanicien . FF . Sûrement B sûrement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Et CC et puis B puis l' RD:Def:Sing:Art le infirmière NO:Fem:Ord:Sing infirmier entra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entrer avec E avec tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller pour E pour les RD:Def:Plur:Art le piqûres S:Fem:Plur piqûre . FF . PASSAGE SP PASSAGE Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir lieu S:Masc:Sing lieu de E de s' P:Prs se arrêter V:Inf arrêter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un minute S:Fem:Sing minute , FF , maintenant B maintenant , FF , car CC car cela PD:Sing:3pers:Dem cela va VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller devenir V:Inf devenir noué V:Masc:Sing:Past:Part nouvoir et CC et en E en chapitres S:Masc:Plur chapitre ordinaires A:Plur ordinaire . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir savoir V:Inf savoir pourquoi CS pourquoi : FC : il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y ct V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir déjà B déjà une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fille S:Fem:Sing fille , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un jolie A:Fem:Sing jol fille S:Fem:Sing fille . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:3pers:Prs en viendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin viendre d_ E d_ autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , et CC et rien PI:Ind rien ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir durer V:Inf durer dans E dans ces DD:Plur:Dem ce conditions S:Fem:Plur condition . FS . Sinon B sinon , FF , ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être sans E sans doute S:Masc:Sing doute plus B plus souvent B souvent gai A:Masc:Sing gai ; FC ; mais CC mais avec E avec les RD:Def:Plur:Art le filles S:Fem:Plur fille , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir de E de le RD:Def:Sing:Art le triste A:Sing triste ; FC ; ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas qu' CS que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle aiment V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aimer le RD:Def:Masc:Sing:Art le triste-elles B triste-elles le P:Masc:Sing:3pers:Prs le disent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin dire , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le moins B moins , FF , -mais CS smais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir avec E avec elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle . FF . Avec E avec les RD:Def:Plur:Art le jolies S:Fem:Plur jolie . FS . Les RD:Def:Plur:Art le laides A:Fem:Plur laide , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne saurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin savoir en PE:3pers:Prs en parler V:Inf parler : FC : c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être assez B assez qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:Prs en ait V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir . FS . D' E de ailleurs B ailleurs elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être toutes TI:Fem:Plur:Ind tout jolies A:Fem:Plur jolie . FS . Une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un s' P:3pers:Prs se appellera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin appeller Cuivre S:Masc:Sing cuivre , FF , et CC et l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre Lavande S:Fem:Sing lavande , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le noms S:Masc:Plur nom de E de certaines DI:Fem:Plur:Ind_ certain viendront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin viendre après E après ; FC ; mais CC mais ni CC ni dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce livre S:Masc:Sing livre , FF , ni CC ni dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même histoire S:Fem:Sing histoire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir beaucoup PI:Ind beaucoup de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un gens S:Plur gens , FF , en E en Exopotamie SP Exopotamie , FF , parce_que CC parce_que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert . FS . Les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens aiment V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aimer à E à se P:3pers:Prs se rassembler V:Inf rassembler dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert , FF , car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y ct V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il essayent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin essayer d' E de y P:Prs y refaire V:Inf refaire les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire partout B partout ailleurs B ailleurs , FF , et CC et qui PR:Rel qui , FF , là B là , FF , leur PE:Plur:3pers:Prs lui paraissent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin paraisre neuves A:Fem:Plur neuve ; FC ; car CC car le RD:Def:Masc:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert constitue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin constituer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un décor S:Masc:Sing décor sur E sur lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel tout PI:Masc:Sing:Ind tout ressort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ressorter bien B bien , FF , surtout B surtout si CS si le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être doué V:Masc:Sing:Past:Part douer , FF , par E par hypothèse S:Fem:Sing hypothèse , FF , de E de propriétés S:Fem:Plur propriété spéciales A:Fem:Plur spécial . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être souvent B souvent employé V:Masc:Sing:Past:Part employé . FS . Arthur SP Arthur _ FF _ Eddington SP Eddington a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner le RD:Def:Masc:Sing:Art le moyen S:Masc:Sing moyen de E de récupérer V:Inf récupérer tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le lions S:Masc:Plur lion qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il contient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin contenir ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir de E de tamiser V:Inf tamiser le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le lions S:Fem:Plur lion restent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin restenir sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le toile S:Fem:Sing toile . FF . Ceci PD:Sing:3pers:Dem ceci comporte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin comporter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un phase S:Fem:Sing phase -la RI:Fem:Sing:Art -le plus B plus intéressante A:Fem:Sing intéressant -la AP:Fem:Sing:Prs -le phase S:Fem:Sing phase d' E de agitation S:Fem:Sing agitation . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir bien B bien tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le lions S:Masc:Plur lion sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le toile S:Fem:Sing toile de E de le RD:Def:Sing:Art le tamis S:Masc:Sing tamis . FF . Mais CC mais Eddington SP Eddington a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester aussi B aussi les RD:Def:Plur:Art le cailloux S:Masc:Plur cailloux . FF . je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je parlerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin parler de E de les RD:Def:Plur:Art le cailloux S:Masc:Plur cailloux , FF , de E de temps S:Masc temp en E en temps S:Masc temp . FF . PREMIER SP PREMIER MOUVEMEN SP MOUVEMEN T FB T C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être là B là un RI:Ind:Masc:Sing:Art un procédé S:Masc:Sing procédé fort A:Masc:Sing fort avantageux A:Masc avantageux , FF , et CC et son AP:Fem:Sing:Prs son économie S:Fem:Sing économie , FF , jointe A:Fem:Sing joint à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le qualité S:Fem:Sing qualité de E de les RD:Def:Plur:Art le fibres S:Fem:Plur fibre , FF , rend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rendre cette DD:Fem:Sing:Dem ce méthode S:Fem:Sing méthode particulièrement B particulièrement intéressante A:Fem:Sing intéressant ! FF ! René SP René Escourrou SP Escourrou , FF , Le RD:Def:Masc:Sing:Art le papier S:Masc:Sing papier . FS . Librairie S:Fem:Sing librairie Armand_Colin SP Armand_Colin , FF , 1941 N:Card 1941 , FF , page S:Fem:Sing page 84 N:Card 84 . FF . I N:Card I Alors B alors , FF , comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir faim S:Masc:Sing faim , FF , Athanagore SP Athanagore Porphyrogénète SP Porphyrogénète reposa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reposer son AP:Masc:Sing:Prs son marteau S:Masc:Sing marteau archéologique A:Sing archéologique , FF , et CC et , FF , fidèle A:Sing fidèl à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son devise S:Fem:Sing devise ( FB ( sit S:Fem:Sing sit tibi SP tibi terra SP terra levis S:Fem:Plur levis ) FB ) , FF , entra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entrer sous E sous sa AP:Fem:Sing:Prs son tente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenter pour E pour déjeuner S:Masc:Sing déjeuner , FF , laissant V:Pres:Part laire là B là le RD:Def:Masc:Sing:Art le pot S:Masc:Sing pot turcique A:Masc:Sing turcique qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il achevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin achevoir de E de désincrustir S:Fem:Plur désincrustir . FS . Puis B puis , FF , pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le commodité S:Fem:Sing commodité de E de le RD:Def:Sing:Art le lecteur S:Masc:Sing lecteur , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il remplit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remplire la RD:Def:Fem:Sing:Art le fiche S:Fem:Sing fiche de E de renseignement S:Masc:Sing renseignement suivante A:Fem:Sing suivant , FF , reproduite A:Fem:Sing reproduit ci_dessous B ci_dessous in A:Sing in extenso S:Fem:Sing extenso , FF , mais CC mais en E en typographie S:Fem:Sing typographie seulement B seulement : FC : Taille S:Fem:Sing taille : FF : 1 N:Card 1 m FF m 65 N:Card 65 Poids S:Fem:Sing poid : FF : 69 N:Card 69 kilogrammes S:Masc:Plur kilogramme force E force Cheveux S:Masc:Plur cheveux : FC : grisonnants A:Masc:Plur grisonnant Système S:Masc:Sing système pileux A:Masc:Plur pileux résiduaire A:Plur résiduaire : FC : peu B peu développé V:Masc:Sing:Past:Part développé Age SP Age : FC : incertain A:Masc:Sing incertain Visage S:Masc:Sing visage : FC : allongé V:Masc:Sing:Past:Part allonger Nez S:Masc:Sing noisieur : FC : foncièrement B foncièrement droit S:Masc:Sing droit Oreilles S:Fem:Plur sreille : FC : type S:Masc:Sing type universitaire A:Sing universitaire en E en anse S:Fem:Sing anse d' E de amphore S:Fem:Sing amphore Vêture A:Fem:Sing rêture : FC : peu B peu soignée V:Fem:Sing:Past:Part soigner et CC et les RD:Def:Plur:Art le poches S:Fem:Plur poche déformées V:Fem:Plur:Past:Part déformer par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bourrage S:Fem:Sing bourrage sans E sans crupules A:Plur crupule Caractères SP Caractères annexes A:Plur annexe : FC : sans E sans aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun intérêt S:Masc:Sing intérêt Habitudes S:Fem:Plur Habitude : FC : sédentaires A:Plur sédentaire en E en dehors B dehors de E de les RD:Def:Plur:Art le périodes S:Fem:Plur période de E de transition S:Fem:Sing transition . FS . Ayant VA:Pres:Part avoir rempli V:Masc:Sing:Past:Part remplire cette DD:Fem:Sing:Dem ce fiche S:Fem:Sing fiche , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le déchira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin déchire , FF , car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne en P:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir absolument B absolument pas BN:Neg pas besoin S:Masc:Sing besoin , FF , vu V:Masc:Sing:Past:Part voir qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pratiquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pratiquer depuis E depuis son AP:Masc:Sing:Prs son jeune A:Sing jeune âge S:Fem:Sing âge , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit exercice S:Masc:Sing exercice socratique A:Sing socratique nommé V:Masc:Sing:Past:Part nommettre vulgairement B vulgairement : FC : Gnothi SP Gnothi seauton A:Masc:Sing seauton . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le tente S:Fem:Sing tente d' E de Atha SP Atha était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être formée V:Fem:Sing:Past:Part former d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pièce S:Fem:Sing pièce de E de toile S:Fem:Sing toile taillée V:Fem:Sing:Past:Part tailler spécialement B spécialement , FF , munie A:Fem:Sing munie d' E de oeillets S:Masc:Plur oeillet en E en de E de certains DI:Masc:Plur:Ind_ certain points S:Masc:Plur point judicieusement B judicieusement choisis V:Masc:Plur:Past:Part choisir , FF , et CC et reposant V:Pres:Part reposer sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol par E par l' RD:Def:Sing:Art le intermédiaire S:Sing intermédiaire de E de perches S:Masc:Plur perche de E de bois S:Masc boi de E de bazooka S:Masc:Sing bazooka cylindré A:Masc:Sing cylindré , FF , qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin donner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un assise S:Fem:Sing assise ferme A:Fem:Sing ferme et CC et suffisante A:Fem:Sing suffisant . FS . Au_dessus B au_dessus de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce pièce S:Fem:Sing pièce de E de toile S:Fem:Sing toile , FF , se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver tendue V:Fem:Sing:Past:Part tendre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre pièce S:Fem:Sing pièce de E de toile S:Fem:Sing toile , FF , à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un distance S:Fem:Sing distance convenable A:Sing convenable , FF , assujettie V:Fem:Sing:Past:Part assujettir par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le truchement S:Masc:Sing truchement de E de cordons S:Masc:Plur cordon reliés V:Masc:Plur:Past:Part relire à E à des RI:Ind:Masc:Plur:Art un piquets S:Masc:Plur piquet métalliques A:Plur métallique , FF , qui PR:Rel qui mettaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mettrer le RD:Def:Masc:Sing:Art le tout B tout à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre pour E pour éviter V:Inf éviter les RD:Def:Plur:Art le ronflements S:Masc:Plur ronflement désagréables A:Plur désagréable . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le montage S:Masc:Sing montage de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce tente S:Fem:Sing tente , FF , excellemment B excellemment réalisé V:Masc:Sing:Past:Part réaliser par E par les RD:Def:Plur:Art le soins S:Masc:Plur soin de E de Martin SP Martin Lardier SP Lardier , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le factotum S:Masc:Sing factotum d' E de Athanagore SP Athanagore , FF , procurait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin procurer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le visiteur S:Masc:Sing visiteur , FF , toujours B toujours éventuel A:Sing éventuel , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ensemble S:Masc:Sing ensemble de E de sensations S:Fem:Plur sensation en E en rapport S:Masc:Sing rapport avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le qualité S:Fem:Sing qualité et CC et l' RD:Def:Sing:Art le acuité S:Fem:Sing acuité de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son facultés S:Fem:Plur faculté intrinsèques A:Plur intrinèèque , FF , mais CC mais réservait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réserver l' RD:Def:Sing:Art le avenir S:Masc:Sing avenir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne couvrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvrir , FF , en E en effet S:Masc:Sing effet , FF , qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un surface S:Fem:Sing surface de E de six N:Card six mètres S:Fem:Plur mètre carrés S:Masc:Plur carré ( FB ( et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le fractions S:Fem:Plur fraction , FF , car CC car la RD:Def:Fem:Sing:Art le tente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenter venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir d' E de Amérique SP Amérique , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le Anglo_Saxons SP Anglo_Saxons expriment V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin exprimer en E en pouces S:Fem:Sing pouce et CC et en E en pieds S:Masc:Plur pied ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre mesurent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin mesurer en E en mètres S:Fem:Plur mètre ; FC ; ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire dire V:Inf dire à E à Athanagore SP Athanagore : FC : dans E dans ces DD:Plur:Dem ce pays S:Masc pays où PR:Rel où le RD:Def:Masc:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied règne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin règner en E en maître S:Masc:Sing maître , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être bon A:Masc:Sing bon que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le mètre S:Masc:Sing mètre prît V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin prendre pied S:Masc:Sing pied ) FB ) et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir encore B encore plein B plein de E de place S:Fem:Sing place à E à côté S:Masc:Sing côté . FS . Martin SP Martin Lardier SP Lardier , FF , qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se occupait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin occupait , FF , dans E dans les RD:Def:Plur:Art le parages S:Masc:Plur parage , FF , à E à redresser V:Inf redresser la RD:Def:Fem:Sing:Art le monture S:Fem:Sing monture de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son loupe S:Fem:Sing loupe tordue A:Fem:Sing tordue par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grossissement S:Masc:Sing grossissement trop B trop élevé A:Masc:Sing élevé , FF , rejoignit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rejoignir son AP:Masc:Sing:Prs son maître S:Masc:Sing maître sous E sous la RD:Def:Fem:Sing:Art le tente S:Fem:Sing tente . FF . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il remplit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remplire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fiche S:Fem:Sing fiche ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le déchira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin déchire malheureusement B malheureusement trop B trop vite B vite pour E pour que CS que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on ait V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le recopier V:Inf recopier , FF , mais CC mais on P:Masc:Sing:3pers:Prs on le P:Masc:Sing:3pers:Prs le recoincera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin recoincer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le tournant V:Pres:Part tourner . FS . D' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup d' E de oeil S:Masc:Sing oeil , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se rendre V:Inf rendre compte S:Masc:Sing compte qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir les RD:Def:Plur:Art le cheveux S:Masc:Plur cheveux bruns A:Masc:Plur brun . FF . Servez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin servir le RD:Def:Masc:Sing:Art le repas S:Masc:Sing repas , FF , Martin SP Martin , FF , pria V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prier l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue qui PR:Rel qui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire régner V:Inf régner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un discipline S:Fem:Sing discipline de E de fer S:Masc:Sing fer dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son champ S:Masc:Sing champ de E de fouilles S:Fem:Plur fouille ( FB ( r X r ) FB ) . FF . Oui oui , FF , maître S:Masc:Sing maître , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre , FF , sans E sans vain A:Masc:Sing vain souci S:Masc:Sing souci d' E de originalité S:Fem:Sing originalité , FF , Martin SP Martin . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il déposa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin déposer le RD:Def:Masc:Sing:Art le plateau S:Masc:Sing plateau sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table et CC et s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir en E en face S:Fem:Sing face d' E de Athanagore SP Athanagore ; FC ; les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux hommes S:Masc:Plur homme entrechoquèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin entrechoqreur bruyamment B bruyamment leurs AP:Fem:Plur:Prs leur fourchettes S:Fem:Plur fourchette à E à cinq N:Card cinq doigts S:Masc:Plur doigt en E en piquant S:Masc:Sing piquant , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un commun A:Masc:Sing commun accord S:Masc:Sing accord , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le grosse A:Fem:Sing grosse boîte S:Fem:Sing boîte de E de ragoût S:Fem:Sing ragoût condensé S:Masc:Sing condensé que PR:Rel que venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir d' E de ouvrir V:Inf ouvrir Dupont SP Dupont , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le serviteur S:Masc:Sing serviteur nègre A:Masc:Sing nègre . FS . Dupont SP Dupont , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le serviteur S:Masc:Sing serviteur nègre A:Masc:Sing nègre , FF , préparait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin préparer dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son cuisine S:Fem:Sing cuisine une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre boîte S:Fem:Sing boîte de E de conserves S:Fem:Plur conserve pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le repas S:Masc repas de E de le RD:Def:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller , FF , tout B tout d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord , FF , faire V:Inf faire cuire V:Inf cuire à E à grande A:Fem:Sing grand eau S:Fem:Sing eau la RD:Def:Fem:Sing:Art le viande S:Fem:Sing viande fibreuse A:Fem:Sing fibreuse de E de momie S:Fem:Sing momie , FF , avec E avec l' RD:Def:Sing:Art le assaisonnement S:Masc:Sing assaisonnement cérémonial A:Masc:Sing cérémonial , FF , sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un feu S:Masc:Sing feu laborieusement B laborieusement entretenu V:Masc:Sing:Past:Part entretenir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moyen S:Masc:Sing moyen de E de sarments S:Masc:Plur sarment solennels A:Masc:Plur solennel en E en état S:Masc:Sing état d' E de ignition S:Fem:Sing ignition , FF , puis E pouvoir distiller V:Inf distiller la RD:Def:Fem:Sing:Art le soudure S:Fem:Sing soudure , FF , remplir V:Inf remplir de E de méture V:Inf méturer la RD:Def:Fem:Sing:Art le boîte S:Fem:Sing boîte de E de tôle S:Fem:Sing tôle étamée V:Fem:Sing:Past:Part étaméer avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le nourriture S:Fem:Sing nourriture cuite A:Fem:Sing cuit à E à grande A:Fem:Sing grand eau S:Fem:Sing eau , FF , non BN:Neg_ non sans E sans avoir VA:Inf avoir vidé V:Masc:Sing:Past:Part vider la RD:Def:Fem:Sing:Art le grande A:Fem:Sing grand eau S:Fem:Sing eau dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit lévier S:Masc:Sing lévier ; FC ; et CC et puis E pouvoir souder V:Inf souder le RD:Def:Masc:Sing:Art le couvercle S:Masc:Sing couvercle avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le soudure S:Fem:Sing soudure comme E comme de E de le RD:Def:Sing:Art le fer S:Masc:Sing fer et CC et ça PD:Dem ce faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un boîte S:Fem:Sing boîte de E de conserves S:Fem:Plur conserve pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le repas S:Masc repas de E de le RD:Def:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir . FS . Dupont SP Dupont , FF , fils S:Masc:Plur fil d' E de artisans S:Masc:Plur artisan laborieux A:Masc:Sing laborieux , FF , les P:Plur:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir tués V:Masc:Plur:Past:Part tuer afin_qu' CS afin_qu' ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il puissent V:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir enfin B enfin s' P:3pers:Prs se arrêter V:Inf arrêter et CC et se P:3pers:Prs se reposer V:Inf reposer en E en paix S:Fem:Sing paix . FF . Évitant V:Pres:Part éviter les RD:Def:Plur:Art le félicitations S:Fem:Plur félicitation ostensibles A:Fem:Plur ostensible , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vivre à E à l' RD:Def:Sing:Art le écart S:Masc:Sing écart , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vie S:Fem:Sing vie de E de religion S:Fem:Sing religion et CC et de E de dévouement S:Masc:Sing dévouement , FF , espérant V:Pres:Part espérer être VA:Inf être canonné V:Masc:Sing:Past:Part canonner par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pape SP Pape avant E avant de E de mourir V:Inf mourir , FF , comme E comme le RD:Def:Masc:Sing:Art le Père S:Masc:Sing père de E de Foucault SP Foucault prêchant V:Sing:Pres:Part prêcher la RD:Def:Fem:Sing:Art le croisière S:Fem:Sing croisière . FS . En E en règle S:Fem:Sing règle générale A:Fem:Sing général il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il bombait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bombait le RD:Def:Masc:Sing:Art le torse S:Masc:Sing torse , FF , pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le instant S:Masc:Sing instant il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se affairait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin affairer , FF , empilant V:Pres:Part empiler les RD:Def:Plur:Art le bûchettes S:Fem:Plur bûchette sur E sur de E de le RD:Def:Sing:Art le feu S:Masc:Sing feu en E en équilibre S:Fem:Sing équilibre instable A:Sing instable , FF , lardant V:Pres:Part laire de E de coups S:Masc:Plur coups de E de serpe S:Fem:Sing serpe de E de les RD:Def:Plur:Art le seiches S:Fem:Plur seiche humides A:Fem:Plur humid dont PR:Rel dont il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il jetait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin jeteir l' RD:Def:Sing:Art le encre S:Fem:Sing encre à E à les RD:Def:Plur:Art le porcs S:Masc:Plur porcs avant E avant de E de les RD:Def:Plur:Art le noyer V:Inf noyer dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Fem:Sing eau minéralogique A:Sing minéralogique qui PR:Rel qui bouillait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bouiller dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seau S:Masc:Sing seau constitué V:Masc:Sing:Past:Part constituer de E de lamelles S:Fem:Plur lamelle étroitement B étroitement jointives A:Fem:Plur jointif de E de tulipier S:Masc:Sing tulipier à E à coeur S:Masc:Sing coeur rouge S:Masc:Sing rouge . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le contact S:Masc:Sing contact de E de l' RD:Def:Sing:Art le eau A:Sing eau bouillante A:Fem:Sing bouillant , FF , les RD:Def:Plur:Art le seiches S:Fem:Plur seiche prenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin prendre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un belle A:Fem:Sing belui couleur S:Fem:Sing couleur indigo A:Sing indigo ; FC ; la RD:Def:Fem:Sing:Art le lueur S:Fem:Sing lueur de E de le RD:Def:Sing:Art le feu S:Masc:Sing feu ricochait A:Masc:Sing ricochait sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le surface S:Fem:Sing surface frissonnante A:Fem:Sing frissonnant , FF , posant V:Pres:Part poser à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le plafond S:Masc:Sing plafond de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cuisine S:Fem:Sing cuisine de E de les RD:Def:Plur:Art le reflets S:Masc:Plur reflet en E en forme S:Fem:Sing forme de E de cannabis_indica S:Fem:Sing cannabis_indica , FF , mais CC mais dont PR:Rel dont l' RD:Def:Sing:Art le odeur S:Fem:Sing odeur différait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin différer à E à peine S:Fem:Sing peine de E de celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de les RD:Def:Plur:Art le lotions S:Fem:Plur lotion d' E de arôme S:Masc:Sing arôme Patrelle SP Patrelle que CS que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on trouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trouve chez E chez tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le bons A:Masc:Plur bon coiffeurs S:Masc:Plur coiffeur , FF , André SP André et CC et Gustave SP Gustave en E en particulier S:Masc:Sing particulier . FS . L' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre de E de Dupont SP Dupont parcourait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parcourer la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce à E à gestes S:Masc:Plur geste coudés A:Masc:Plur coudé et CC et rompus A:Masc:Plur rompus . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin de E de le RD:Def:Sing:Art le repas S:Masc repas d' E de Athanagore SP Athanagore et CC et de E de Martin SP Martin pour E pour desservir V:Inf desservir . FS . Cependant B cependant Martin SP Martin faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire à E à son AP:Masc:Sing:Prs son maître S:Masc:Sing maître le RD:Def:Masc:Sing:Art le récit S:Masc:Sing récit en E en forme S:Fem:Sing forme de E de dialogue S:Masc:Sing dialogue de E de les RD:Def:Plur:Art le événements S:Masc:Plur événement de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le matinée S:Fem:Sing matinée . FS . Quoi B quoi de E de neuf N:Card neuf ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FF . Rien PI:Ind rien de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau quant_ S:Masc:Sing quant_ à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui concerne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin concerner le RD:Def:Masc:Sing:Art le sarcophage S:Masc:Sing sarcophage , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Martin SP Martin . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y en P:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on continue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer à E à creuser V:Inf creuser ? FS ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on continue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer . FF . Dans E dans tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le sens S:Masc sens . FF . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous réduirons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin réduire à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul direction S:Fem:Sing direction quand PR:Rel quand nous PE:Plur:1pers:Prs nous pourrons VM:Ind:Plur:1pers:Fut:Fin pouvoir . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir signalé V:Masc:Sing:Past:Part signaler un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le région S:Fem:Sing région , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Martin SP Martin . FS . Qu' CS que est_ce_qu' PR:Rel est_ce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le 975 N:Card 975 . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se appelle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appelle Amadis SP Amadis Dudu SP Dudu . FF . Ah PD:Dem ah , FF , soupira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin soupir Athanagore SP Athanagore , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir enfin B enfin ramassé V:Masc:Sing:Past:Part ramasser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un voyageur S:Masc:Sing voyageur . FS . . FS . . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être installé V:Masc:Sing:Past:Part installer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Martin SP Martin . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir emprunté V:Masc:Sing:Past:Part emprunter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bureau S:Masc:Sing bureau et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il écrit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un lettres S:Fem:Plur lettre . FS . A VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin a qui PR:Rel qui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir _t B _t _il B _il emprunté V:Masc:Sing:Past:Part emprunter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bureau S:Masc:Sing bureau ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de travailler V:Inf travailler dur B dur . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être curieux A:Masc curieux . FS . Pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le sarcophage S:Masc:Sing sarcophage ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Martin SP Martin . FF . Êcoutez SP Êcoutez , FF , Martin SP Martin , FF , ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous habituez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin habituer pas BN:Neg pas à E à l' RD:Def:Sing:Art le idée S:Fem:Sing idée que CS que nous PE:Plur:1pers:Prs nous allons VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aller trouver V:Inf trouver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sarcophage S:Masc:Sing sarcophage tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le jours S:Masc:Plur jour . FS . Mais CC mais nous PE:Plur:1pers:Prs nous n' PART:Neg ne en P:Prs en avons VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin avoir encore B encore trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun ! PR:Rel ! Ceci PD:Sing:3pers:Dem ceci prouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prouver bien B bien qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être rares A:Plur rare , FF , conclut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conclure Athanagore SP Athanagore . FS . Martin SP Martin secoua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin secour la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête , FF , écoeuré V:Masc:Sing:Past:Part écoeurer . FS . Ce DD:Masc:Sing:Dem ce coin S:Masc:Sing coin ne PART:Neg ne vaut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valoir rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous venons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin vendre à E à peine S:Fem:Sing peine d' E de amorcer V:Inf amorcer , FF , observa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin observer Athanagore SP Athanagore . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être trop B trop pressé A:Masc:Sing pressé . FF . Excusez SP Excusez _moi S:Masc:Sing _moi , FF , maître S:Masc:Sing maître , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Martin SP Martin . FS . Ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de importance S:Fem:Sing importance . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me ferez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin farer deux N:Card deux cents N:Card cent lignes S:Fem:Plur ligne pour E pour ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir . FS . Quel DQ:Masc:Sing:Int quel genre S:Fem:Sing genre , FF , maître S:Masc:Sing maître ? FS ? Traduisez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin traduire _moi FF _moi en E en grec S:Masc:Sing grec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un poésie S:Fem:Sing poésie lettriste A:Sing lettriste d' E de Isidore SP Isidore Isou SP Isou . FS . Prenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin prendre _en E _en une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le longueur S:Fem:Sing longueur . FS . Martin SP Martin repoussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin repousser sa AP:Fem:Sing:Prs son chaise S:Fem:Sing chaise et CC et sortit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sortir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:3pers:Prs en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pour E pour jusqu' E jusque à E à sept N:Card sept heures S:Fem:Plur heure de E de le RD:Def:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire très B très chaud A:Masc:Sing chaud . FS . Athanagore SP Athanagore termina V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin terminaître son AP:Masc:Sing:Prs son repas S:Masc:Sing repas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre son AP:Masc:Sing:Prs son marteau S:Masc:Sing marteau archéologique A:Sing archéologique en E en sortant V:Pres:Part sortir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le tente S:Fem:Sing tente ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir à E à finir V:Inf finir de E de désincrustir V:Inf désincrustir son AP:Masc:Sing:Prs son pot S:Masc:Sing pot turcique A:Sing turcique . FS . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le intention S:Fem:Sing intention de E de se P:3pers:Prs se dépêcher V:Inf dépêcher ; FC ; la RD:Def:Fem:Sing:Art le personne S:Fem:Sing personne de E de le RD:Def:Sing:Art le dénommé S:Masc:Sing dénommé Amadis SP Amadis Dudu SP Dudu commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir à E à l' P:Sing:3pers:Prs le intéresser V:Inf intéresser . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le pot S:Masc:Sing pot , FF , de E de grande A:Fem:Sing grand taille S:Fem:Sing taille , FF , en E en porcelaine S:Fem:Sing porcelaine grossière A:Fem:Sing grossier , FF , était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être peint S:Masc:Sing peint , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un oeil S:Masc:Sing oeil que E que le RD:Def:Masc:Sing:Art le calcaire S:Masc:Sing calcaire et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le silice S:Fem:Sing silice obstruaient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin obstruer à E à moitié S:Fem:Sing moitié . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir petits A:Masc:Plur petit coups S:Masc:Plur coups précis A:Masc précis , FF , Athanagore SP Athanagore fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire sauter V:Inf sauter les RD:Def:Plur:Art le éclats S:Masc:Plur éclat pétrifiés V:Masc:Plur:Past:Part petrifier , FF , dégageant V:Pres:Part dégager l' RD:Def:Sing:Art le iris S:Fem:Sing iris et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le pupille S:Fem:Sing pupille . FS . Vu V:Masc:Sing:Past:Part voir en E en entier S:Masc:Sing entier , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un assez B assez bel A:Masc:Sing bel oeil S:Masc:Sing oeil bleu A:Sing bleu , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu dur A:Masc:Sing dur , FF , à E à les RD:Def:Plur:Art le cils S:Masc:Plur cil plaisamment B plaisamment recourbés V:Masc:Plur:Past:Part recourber . FS . Athanagore SP Athanagore regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder plutôt B plutôt d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre côté S:Masc:Sing côté pour E pour se P:3pers:Prs se dérober V:Inf dérober à E à l' RD:Def:Sing:Art le interrogation S:Fem:Sing interrogation insistante V:Sing:Pres:Part insistanter qu' CS que impliquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin impliquer l' RD:Def:Sing:Art le expression S:Fem:Sing expression de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce vis_à_vis S:Masc vis_à_vis céramique A:Sing céramique . FS . Lorsque CS lorsque le RD:Def:Masc:Sing:Art le nettoyage S:Masc:Sing nettoyage fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être chose S:Fem:Sing chose faite V:Fem:Sing:Past:Part faire , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il remplit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remplire le RD:Def:Masc:Sing:Art le pot S:Masc:Sing pot de E de sable S:Masc:Sing sable , FF , pour E pour ne PART:Neg ne plus B plus voir V:Inf voir l' RD:Def:Sing:Art le oeil S:Masc:Sing oeil , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner sens S:Masc:Sing sens dessus E dessus dessous B dessous et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le brisa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin brire de E de plusieurs DI:Plur:Ind_ plusieurs coups S:Masc:Plur coups de E de marteau S:Masc:Sing marteau , FF , puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ramassa V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin ramasser les RD:Def:Plur:Art le fragments S:Masc:Plur fragment épars A:Masc:Plur épars . FF . Ainsi B ainsi , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le pot S:Masc:Sing pot tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir très B très peu B peu de E de place S:Fem:Sing place et CC et pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir entrer V:Inf entrer dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un boîte S:Fem:Sing boîte de E de le RD:Def:Sing:Art le modèle S:Masc:Sing modèle standard A:Masc:Sing standard , FF , sans E sans déparer V:Inf déparer la RD:Def:Fem:Sing:Art le régularité S:Fem:Sing régularité de E de les RD:Def:Plur:Art le collections S:Fem:Plur collection de E de le RD:Def:Sing:Art le maître S:Masc:Sing maître , FF , qui PR:Rel qui tira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tire de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche le RD:Def:Masc:Sing:Art le réceptacle A:Masc:Sing réceptacle en E en question S:Fem:Sing question . FS . Ceci PD:Sing:3pers:Dem ceci fait V:Ind:Sing:Pres:Fin faire , FF , Athanagore SP Athanagore se P:3pers:Prs se désaccroupit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin désaccroupir et CC et partit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin partire en E en direction S:Fem:Sing direction présumée V:Fem:Sing:Past:Part présumer d' E de Amadis SP Amadis Dudu SP Dudu . FF . Si CS si ce DD:Masc:Sing:Dem ce dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier montrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin montrait , FF , pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le archéologie S:Fem:Sing archéologie , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un dispositions S:Fem:Plur disposition , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il méritait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mériter que CS que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on s' P:3pers:Prs se y P:Prs y intéressât V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin intérer . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le sens S:Masc:Sing sens infaillible A:Masc:Sing infaillible qui PR:Rel qui guidait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin guidre l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer dans E dans ses AP:Fem:Plur:Prs son démarches S:Fem:Plur démarche ne PART:Neg ne manqua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manquer point S:Masc:Sing point à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le diriger V:Inf diriger vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le bonne A:Fem:Sing bon place S:Fem:Sing place . FS . Effectivement B effectivement assis V:Masc:Past:Part assoir à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bureau S:Masc:Sing bureau , FF , Amadis SP Amadis Dudu SP Dudu téléphonait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin téléphonir . FS . Sous E sous son AP:Masc:Sing:Prs son avant_bras S:Masc:Sing avant_bras gauche S:Fem:Sing gauche , FF , Atha SP Atha vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sous_main S:Masc:Sing sous_main dont PR:Rel dont le RD:Def:Masc:Sing:Art le buvard S:Masc:Sing buvard portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter déjà B déjà les RD:Def:Plur:Art le marques S:Fem:Plur marque d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un travail S:Masc:Sing travail intense A:Sing intense ; FC ; une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pile S:Fem:Sing pile de E de lettres S:Fem:Plur lettre devant E devant lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , prêtes V:Fem:Plur:Past:Part prêre à E à l' RD:Def:Sing:Art le expédition S:Fem:Sing expédition , FF , et CC et , FF , dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un corbeille S:Fem:Sing corbeille , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le courrier S:Masc:Sing courrier déjà B déjà reçu V:Masc:Sing:Past:Part recevoir . FF . Savez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin savoir _vous B _vous où PR:Rel où l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir déjeuner S:Masc:Sing déjeuner par E par ici B ici ? FF ? demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander Amadis SP Amadis , FF , couvrant V:Pres:Part couvoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le récepteur S:Masc:Sing récepteur de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main , FF , sitôt B sitôt qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il eut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être aperçu V:Masc:Sing:Past:Part apercire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous travaillez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin travailler trop B trop , FF , répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre Athanagore SP Athanagore . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous abrutir V:Inf abrutir . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pays S:Masc pays charmant A:Masc:Sing charmant , FF , assura V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin assurer Amadis SP Amadis . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir beaucoup PI:Ind beaucoup à E à faire V:Inf faire . FS . Où PR:Rel où avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir _vous B _vous trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver ce DD:Masc:Sing:Dem ce bureau S:Masc:Sing bureau ? FS ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on trouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trouve toujours B toujours un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bureau S:Masc:Sing bureau . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas travailler V:Inf travailler sans E sans bureau S:Masc:Sing bureau . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le 975 N:Card 975 ? FS ? Le RD:Def:Masc:Sing:Art le correspondant V:Pres:Part correspondre d' E de Amadis SP Amadis devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir s' P:3pers:Prs se impatienter V:Inf impatienter , FF , car CC car le RD:Def:Masc:Sing:Art le récepteur S:Masc:Sing récepteur se P:3pers:Prs se tordait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin torder violemment B violemment dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main . FS . Avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mauvais A:Masc mauvais sourire S:Masc:Sing sourire , FF , Amadis SP Amadis saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un épingle S:Fem:Sing épingle dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le plumier S:Masc:Sing plumier et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le planta S:Fem:Sing planta dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit trou S:Masc:Sing trou noir A:Masc:Sing noir . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le récepteur S:Masc:Sing récepteur se P:3pers:Prs se roidit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin roidir et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il put VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le reposer V:Inf reposer sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le appareil S:Fem:Sing appareil . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous disiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire ? FS ? s' P:3pers:Prs se enquit V:Inf enquire Amadis SP Amadis . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je disais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire : FC : vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le 975 N:Card 975 ? FS ? Oui oui . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être assez B assez commode A:Sing commode . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le prends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prendre tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le jours S:Masc:Plur jour . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais vu V:Masc:Sing:Past:Part voir par E par ici B ici . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne prends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prendre pas BN:Neg pas ce DD:Masc:Sing:Dem ce 975 N:Card 975 _là E _là tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le jours S:Masc:Plur jour . FS . Comme CS comme je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le disais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir beaucoup PI:Ind beaucoup à E à faire V:Inf faire ici B ici . FF . Accessoirement B accessoirement , FF , pourriez VM:Ind:Plur:1pers:Fut:Fin pouvoir _vous B _vous m' P:1pers:Prs me indiquer V:Inf indiquer où PR:Rel où l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir déjeuner S:Masc:Sing déjeuner ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il doit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir être V:Inf être possible A:Sing possible de E de trouver V:Inf trouver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un restaurant S:Masc:Sing restaurant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous avoue V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avouer que CS que depuis E depuis mon AP:Masc:Sing:Prs mon arrivée S:Fem:Sing arrivée ici B ici je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me en P:3pers:Prs en suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas préoccupé V:Masc:Sing:Past:Part préoccupé . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir amené V:Masc:Sing:Past:Part amener de E de les RD:Def:Plur:Art le provisions S:Fem:Plur provision , FF , et CC et puis CS pouvoir on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pêcher V:Inf pêcher dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le Giglyon SP Giglyon . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être ici B ici depuis E depuis ? FS ? Depuis E depuis cinq N:Card cinq ans S:Masc:Plur an , FF , précisa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin précéser Athanagore SP Athanagore . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous devez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir connaître V:Inf connaître le RD:Def:Masc:Sing:Art le pays S:Masc pays , FF , alors B alors . FF . Pas BN:Neg pas trop B trop mal B mal . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je travaille V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin travailler plutôt B plutôt en E en dessous B dessous . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un plissements S:Masc:Plur plissement siluro A:Plur siluro _dévoniens S:Fem:Plur _dévoniens , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un merveilles S:Masc:Plur merveile . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer aussi B aussi certains DI:Masc:Plur:Ind_ certain coins S:Masc:Plur coin de E de pléistocène S:Masc:Sing pléistocène où PR:Rel où j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver de E de les RD:Def:Plur:Art le traces S:Fem:Plur trace de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville de E de Glure SP Glure . FS . Connais B connais pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le dessus B dessus ? FF ? Ça PD:Dem ce , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir demander V:Inf demander à E à Martin SP Martin de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous guider V:Inf guider , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mon AP:Masc:Sing:Prs mon factotum S:Masc:Sing factotum . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pédéraste A:Masc:Sing pédéraste ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Amadis SP Amadis . FF . Oui N:Card oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer Dupont SP Dupont . FS . Ça PD:Sing:Dem ce m' P:1pers:Prs me est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être égal A:Masc:Sing égal , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Tant B tant pis A:Sing pi pour E pour Dupont SP Dupont . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le peiner V:Inf peiner , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Atha SP Atha . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me fera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le cuisine S:Fem:Sing cuisine . FF . Puisqu' CS puisque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un restaurant S:Masc:Sing restaurant . FS . . FS . . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être sûr A:Sing sûr ? FF ? Venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin benir avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous y P:Prs y mène V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin maner . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir , FF , remit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin remire sa AP:Fem:Sing:Prs son chaise S:Fem:Sing chaise en E en place S:Fem:Sing place . FS . Dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable jaune A:Masc:Sing jaun , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être facile A:Sing facile de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire tenir V:Inf tenir droite A:Fem:Sing droit . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être propre A:Sing propre , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce sable S:Masc:Sing sable , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer bien B bien cet DD:Masc:Sing:Dem ce endroit S:Masc endroit . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un vent S:Masc:Sing vent ? FF ? Jamais B jamais , FF , assura V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin assurer Athanagore SP Athanagore . FS . Si CS si nous PE:Plur:1pers:Prs nous descendons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin descendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce dune A:Fem:Sing dun _là S:Fem:Sing _là , FF , nous PE:Plur:1pers:Prs nous allons VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aller trouver V:Inf trouver le RD:Def:Masc:Sing:Art le restaurant S:Masc:Sing restaurant . FS . De RI:Ind:Fem:Plur:Dem un longues A:Fem:Plur longeu herbes S:Fem:Plur herbe vertes A:Fem:Plur verte , FF , raides A:Fem:Plur raide et CC et cirées S:Fem:Plur cirée , FF , tachaient B tachaient le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol d' E de ombres S:Fem:Plur ombre filiformes A:Plur filiforme . FS . Les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied de E de les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux marcheurs S:Masc:Plur marcheur ne PART:Neg ne faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun bruit S:Masc:Sing bruit et CC et creusaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin creuvrir de E de les RD:Def:Plur:Art le empreintes S:Fem:Plur empreint coniques A:Plur conique à E à les RD:Def:Plur:Art le contours S:Masc:Plur contour doucement B doucement arrondis S:Masc:Plur arrondis . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me sens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin sens un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre homme S:Masc:Sing homme , FF , ici B ici , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . L' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très sain A:Masc:Sing sain . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de air S:Masc:Sing air , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela simplifie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin simplifier tout B tout . FF . Avant E avant de E de venir V:Inf venir ici B ici , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir de E de les RD:Def:Plur:Art le moments S:Masc:Plur moment de E de timidité S:Fem:Sing timidité . FS . Ça PD:Dem ce paraît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paraître vous PE:Plur:2pers:Prs vous avoir VA:Inf avoir passé V:Masc:Sing:Past:Part passer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Quel DQ:Masc:Sing:Int quel âge S:Fem:Sing âge avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir _vous B _vous ? FF ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous donner V:Inf donner de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un chiffre S:Fem:Sing chiffre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me rappelle V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rappeler pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début . FS . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je pourrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir faire V:Inf faire , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être répéter V:Inf répéter quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose que CS que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire et CC et dont PR:Rel dont je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas sûr A:Sing sûr . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer mieux B mieux pas BN:Neg pas . FS . En E en tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout état S:Masc:Sing état de E de cause S:Fem:Sing cause , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être encore B encore jeune A:Sing jeune . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous donnerais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin donnerir vingt_huit E vingt_huit ans S:Masc:Plur an , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous remercie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin remercier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne saurais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir qu' B que en PE:3pers:Prs en faire V:Inf faire . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous trouverez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin trouver sûrement B sûrement quelqu_ DI:Sing:Ind_ quelqu_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un à E à qui PR:Rel qui ça PD:Dem ce fera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire plaisir S:Masc:Sing plaisir . FF . Oh oh , FF , bon A:Masc:Sing bon ! FB ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Atha SP Atha . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu vexé A:Masc:Sing vexé . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le dune PE:Fem:Sing:3pers:Prs dun descendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre maintenant B maintenant en E en pente S:Fem:Sing pente raide A:Fem:Sing raide , FF , et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre , FF , aussi B aussi haute A:Fem:Sing haut , FF , masquait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin masquer l' RD:Def:Sing:Art le horizon S:Masc:Sing horizon ocre A:Masc:Sing ocre . FS . Des RI:Ind:Fem:Plur:Art un dunes S:Fem:Plur dune adventives A:Fem:Plur adventif , FF , plus B plus petites A:Fem:Plur petit , FF , formaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin former des RI:Ind:Masc:Plur:Art un replis S:Masc:Plur replis , FF , dessinant V:Pres:Part dessiner des RI:Ind:Masc:Plur:Art un cols S:Masc:Plur cols et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le passes S:Fem:Plur passe à E à travers CS travers lesquels PR:Masc:Plur:Rel lequel Amadis SP Amadis se P:3pers:Prs se dirigeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin diriger sans E sans la RD:Def:Fem:Sing:Art le moindre A:Sing moindre hésitation S:Fem:Sing hésitation . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être assez B assez loin B loin de E de ma PE:Sing:3pers:Prs mon tente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Atha B atha . FS . Ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous suivrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin suivre nos AP:Fem:Plur:Prs nos empreintes S:Fem:Plur empreint pour E pour revenir V:Inf revenir . FS . Mais CC mais si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se trompe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tromper de E de chemin S:Masc:Sing chemin en E en y P:Prs y allant V:Pres:Part aller ? FS ? Eh B eh bien B bien , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous perdrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin perdre en E en revenant V:Pres:Part revenir , FF , voilà E voilà tout B tout . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être embêtant A:Masc:Sing embêtant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Atha SP Atha . FS . N' PART:Neg ne ayez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas peur S:Masc:Sing peur . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir sûrement B sûrement où PR:Rel où c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être . FF . Tenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin cendre , FF , regardez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin regarder . FF . Derrière E derrière la RD:Def:Fem:Sing:Art le grosse S:Fem:Sing grosse dune E dune , FF , Athanagore SP Athanagore aperçut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercire le RD:Def:Masc:Sing:Art le restaurant S:Masc:Sing restaurant italien A:Masc:Sing italien : FC : Joseph SP Joseph Barrizone SP Barrizone , FF , propriétaire A:Sing propriétaire . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le appelait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin appelair Pippo SP Pippo . FS . Les RD:Def:Plur:Art le stores S:Fem:Plur store de E de toile S:Fem:Sing toile rouge A:Sing roug se P:3pers:Prs se détachaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin détacher gaiement B gaiement sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le peinture S:Fem:Sing peinture laquée A:Fem:Sing laqué de E de les RD:Def:Plur:Art le murs S:Masc:Plur murs de E de bois S:Masc boi . FF . Laquée SP Laquée blanche S:Fem:Sing blanche . FS . Pour E pour préciser V:Inf préciser . FS . Devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le soubassement S:Masc:Sing soubassement de E de briques S:Fem:Plur brique claires A:Fem:Plur clair , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un hépatrols S:Masc:Plur hépatrol sauvages S:Fem:Plur sauvage fleurissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin fleurir sans E sans répit S:Masc:Sing répit dans E dans de E de les RD:Def:Plur:Art le pots S:Masc:Plur pot de E de terre S:Fem:Sing terre vernissée S:Fem:Sing vernissée . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:3pers:Prs en poussait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir aussi B aussi à E à les RD:Def:Plur:Art le fenêtres S:Fem:Plur fenêtre . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on sera VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être très B très bien B bien là B là , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il doivent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin devoir avoir V:Inf avoir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un chambres S:Fem:Plur chambre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller y P:Prs y faire V:Inf faire transporter V:Inf transporter mon AP:Masc:Sing:Prs mon bureau S:Masc:Sing bureau . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller rester V:Inf rester là B là ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Atha SP Atha . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller construire V:Inf construire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chemin S:Masc:Sing chemin de E de fer S:Masc:Sing fer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir écrit V:Masc:Sing:Past:Part écrire à E à ma AP:Fem:Sing:Prs mon maison S:Fem:Sing maison pour E pour ça PD:Dem ce . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir l' RD:Def:Sing:Art le idée S:Fem:Sing idée ce DD:Masc:Sing:Dem ce matin S:Masc:Sing matin . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un voyageurs S:Masc:Plur voyageur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous trouvez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin trouver que CS que ça PD:Dem ce arrange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arranger les RD:Def:Plur:Art le chemins S:Masc:Plur chemin de E de fer S:Masc:Sing fer , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur ? FS ? Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FF . Évidemment B évidemment non BN:Neg_ non . FF . Donc B donc , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se usera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin user pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Ainsi B ainsi , FF , dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le calcul S:Masc:Sing calcul de E de les RD:Def:Plur:Art le frais S:Masc:Plur frais d' E de exploitation S:Fem:Sing exploitation , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir jamais B jamais à E à tenir V:Inf tenir compte S:Masc:Sing compte de E de l' RD:Def:Sing:Art le amortissement S:Fem:Sing amortissement de E de le RD:Def:Sing:Art le matériel S:Masc:Sing matériel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous rendez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin rendre compte S:Masc:Sing compte ? FS ? Mais CC mais ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un poste S:Masc:Sing poste de E de le RD:Def:Sing:Art le bilan S:Masc:Sing bilan , FF , observa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin observer Athanagore SP Athanagore . FS . Qu' CS que est_ce_que CS est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous y P:Prs y connaissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin connaître , FF , en E en affaires S:Masc:Plur affaire , FF , hein PD:Sing:Dem hein ? FF ? répliqua V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répliquer brutalement B brutalement Amadis SP Amadis . FF . Rien PI:Sing:Dem rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être juste A:Sing juste archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Alors B alors venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin venir déjeuner S:Masc:Sing déjeuner . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir déjà B déjà déjeuné V:Masc:Sing:Past:Part déjeuné . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir votre AP:Masc:Sing:Prs votre âge S:Fem:Sing âge , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous devez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir pouvoir V:Inf pouvoir déjeuner S:Masc:Sing déjeuner deux N:Card deux fois S:Fem:Plur foi . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il arrivaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin arriver à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter vitrée S:Fem:Sing vitrée . FS . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le rez_de S:Masc:Sing rez_de _chaussée V:Masc:Sing:Past:Part _chaussée était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vitré S:Masc:Sing vitré sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le façade S:Fem:Sing façade , FF , et CC et l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir les RD:Def:Plur:Art le rangées S:Fem:Plur rangée de E de petites A:Fem:Plur petit tables S:Fem:Plur table propres A:Plur propre et CC et les RD:Def:Plur:Art le chaises S:Fem:Plur chaise de E de cuir S:Masc:Sing cuir blanc A:Masc:Sing blanc . FS . Amadis SP Amadis poussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le battant V:Masc:Sing:Past:Part battre et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sonnette S:Fem:Sing sonnette s' P:3pers:Prs se agita V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin agir fiévreusement B fiévreusement . FS . Derrière E derrière le RD:Def:Masc:Sing:Art le grand A:Masc:Sing grand comptoir S:Masc:Sing comptoir à E à droite S:Fem:Sing droit , FF , Joseph SP Joseph Barrizone SP Barrizone que PR:Rel que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on appelait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin appelair Pippo SP Pippo , FF , lisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin liser de E de le RD:Def:Sing:Art le langage S:Fem:Sing langage majuscule A:Fem:Sing majuscule dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un journal S:Masc:Sing journal . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un belle A:Fem:Sing belui veste S:Fem:Sing veste blanche A:Fem:Sing blanche toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout neuve A:Fem:Sing neuve et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pantalon S:Masc:Sing pantalon noir A:Masc:Sing noir , FF , et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un col S:Masc:Sing col ouvert A:Masc:Sing ouvert , FF , parce_qu' PR:Rel parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire tout B tout de E de même B même relativement B relativement chaud A:Masc:Sing chaud . FS . Faccé SP Faccé la RD:Def:Fem:Sing:Art le barba SP barba à E à sept N:Card sept houres S:Masc:Plur houre c' PD:Dem ce to FB to matteigno S:Fem:Sing matteigno ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander _t E _t _il S:Fem:Sing _il à E à Amadis SP Amadis . FF . Si CS si , FF , répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre Amadis SP Amadis . FS . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:3pers:Prs en ignorait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ignorait l' RD:Def:Sing:Art le orthographe S:Fem:Sing orthographe , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il comprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin comprendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le patois S:Masc patois de E de Nice SP Nice . FF . Bien B bien ! FB ! répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre Pippo SP Pippo C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pour E pour déjeuner S:Masc:Sing déjeuner ? FS ? Oui B oui . FF . Qu' CS que est_ce_qu' CS est_ce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ? FF ? Tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir trouver V:Inf trouver dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce restaurant S:Masc:Sing restaurant terrestre A:Sing terrestre et CC et diplomatique A:Sing diplomatique , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Pippo SP Pippo avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fameux A:Masc:Sing fameux accent S:Masc:Sing accent italien A:Masc:Sing italien . FS . Du RD:Def:Fem:Sing:Art un minestrone S:Fem:Sing minestrone ? FS ? Aussi B aussi de E de le RD:Def:Sing:Art le minestrone S:Fem:Sing minestrone et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le spaghettis S:Fem:Plur spaghetti à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le Bolognese SP Bolognese . FF . Avanti SP Avanti ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore pour E pour rester V:Inf rester dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le ton A:Masc:Sing ton . FF . Pippo SP Pippo disparut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disparure vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le cuisine S:Fem:Sing cuisine . FF . Amadis SP Amadis choisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin choisir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un table S:Fem:Sing table près S:Fem:Sing près de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le fenêtre S:Fem:Sing fenêtre et CC et s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir voir V:Inf voir votre AP:Masc:Sing:Prs votre factotum S:Fem:Sing factotum , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . Ou CC ou votre AP:Masc:Sing:Prs votre cuisinier S:Fem:Sing cuisinier . FS . Comme CS comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous voudrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp . FF . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas sûr A:Masc:Sing sûr , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas mal B mal de E de travail S:Masc:Sing travail . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir , FF , bientôt B bientôt , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir beaucoup PI:Ind beaucoup de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un monde S:Masc:Sing monde par E par ici B ici . FF . Charmant A:Masc:Sing charmant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller être V:Inf être la RD:Def:Fem:Sing:Art le bonne A:Fem:Sing bon vie S:Fem:Sing vie . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on fera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un raouts S:Masc:Plur raout ? FS ? Qu' CS que est_ce_que CS est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous appelez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin appeler un RI:Ind:Masc:Sing:Art un raout S:Masc:Sing raout ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un réunion S:Fem:Sing réunion mondaine A:Fem:Sing mondain , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin expliquer l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous parlez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin parler ! FB ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Comme CS comme on P:Masc:Sing:3pers:Prs on aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de faire V:Inf faire de E de les RD:Def:Plur:Art le raouts S:Masc:Plur raout ! FB ! Oh B oh , FF , zut zut ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Tout B tout d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se sentait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être déçu V:Masc:Sing:Past:Part dévoir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il retira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin retirer ses AP:Fem:Plur:Prs son lunettes S:Fem:Plur lunette et CC et cracha E cracha dessus B dessus pour E pour en PE:3pers:Prs en nettoyer V:Inf nettoyer les RD:Def:Plur:Art le vitres S:Fem:Plur vitre . FF . RÉUNION SP RÉUNION II N:Card II A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir celte DD:Masc:Sing:Dem celte liste S:Fem:Sing liste on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir également B également ajouter V:Inf ajouter le RD:Def:Masc:Sing:Art le sulfate S:Masc:Sing sulfate d' E de ammoniaque S:Fem:Sing ammoniaque , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le sang S:Masc:Sing sang desséché A:Masc:Sing desséché el SP el les RD:Def:Plur:Art le gadoues S:Fem:Plur gadoue . FS . Yves S:Fem Yves Henry SP Henry Plantes SP Plantes à E à fibres S:Fem:Plur fibre , FF , Colin SP Colin , FF , 1924 N:Card 1924 . FS . L' RD:Def:Sing:Art le huissier S:Masc:Sing huissier arriva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir , FF , comme E comme d' E de habitude S:Fem:Sing habitude , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le réunion S:Fem:Sing réunion de E de le RD:Def:Sing:Art le Conseil S:Masc:Sing conseil d' E de Administration S:Fem:Sing administration était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être prévue V:Fem:Sing:Past:Part prévoir pour E pour dix N:Card dix heures S:Fem:Plur heure et CC et demie S:Masc:Sing demie . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir à E à ouvrir V:Inf ouvrir la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle , FF , disposer V:Inf disposer des RI:Ind:Masc:Plur:Art un cendriers S:Fem:Plur cendrier devant E devant chaque S:Fem:Sing chaque sous E sous _main S:Masc:Sing _main et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le images S:Fem:Plur image obscènes A:Fem:Plur obscèn à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le portée S:Fem:Sing portée de E de les RD:Def:Plur:Art le Conseillers S:Masc:Plur conseiller , FF , vaporiser V:Inf vaporiser par E par endroits S:Masc:Plur endroit de E de le RD:Def:Sing:Art le désinfectant S:Masc:Sing désinfectant car CC car plusieurs PI:Masc:Plur:Ind plusieurs de E de ces DD:Plur:Dem ce messieurs S:Masc:Plur monsieur souffraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin souffrer de E de maladies S:Fem:Plur maladie contagieuses A:Fem:Plur contagieux dépouillantes A:Fem:Plur dépouilant , FF , et CC et aligner V:Inf aligner les RD:Def:Plur:Art le dossiers S:Fem:Plur dossier de E de les RD:Def:Plur:Art le chaises S:Fem:Plur chaise sur E sur des RI:Ind:Fem:Plur:Art un parallèles A:Plur parallèl idéales S:Fem:Plur idéale à E à les RD:Def:Plur:Art le côtés S:Masc:Plur côté de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table ovale A:Sing oval . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire à E à peine S:Fem:Sing peine jour S:Masc:Sing jour , FF , car CC car l' RD:Def:Sing:Art le huissier S:Masc:Sing huissier boitait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin boitir et CC et devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir calculer V:Inf calculer largement B largement son AP:Masc:Sing:Prs son temps S:Masc temp . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vêtu S:Masc:Sing vêtu d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vieux S:Masc vieux complet A:Masc:Sing complet rupinant V:Sing:Pres:Part rupiner en E en serge S:Masc:Sing serge moisée V:Masc:Plur:Past:Part moiser de E de couleur S:Fem:Sing couleur vert A:Sing vert sombre A:Sing sombre , FF , et CC et portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chaîne S:Fem:Sing chaîne dorée A:Fem:Sing doré à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cou S:Masc:Sing cou avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un plaque S:Fem:Sing plaque gravée V:Fem:Sing:Past:Part gravéer où PR:Rel où l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir lire V:Inf lire son AP:Masc:Sing:Prs son nom S:Masc:Sing nom si CS si l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se déplaçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin déplaître par E par saccades S:Masc:Plur saccade , FF , et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son membre S:Masc:Sing membre perclus A:Masc perclu battait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin battre l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air en E en spirales A:Fem:Plur spiral à E à chacune DI:Fem:Plur:Ind_ chacun de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son progressions S:Fem:Plur progression fragmentaires A:Plur fragmentaire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le clé S:Fem:Sing clé contournée V:Fem:Sing:Past:Part contourner de E de le RD:Def:Sing:Art le placard S:Masc:Sing placard à E à accessoires S:Fem:Plur accessoire et CC et gagna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gagner de E de le RD:Def:Sing:Art le terrain S:Masc:Sing terrain vers E vers l' RD:Def:Sing:Art le angle S:Fem:Sing angle de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce , FF , contiguë V:Fem:Sing:Past:Part contiguer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu de E de réunion S:Fem:Sing réunion , FF , où PR:Rel où l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on rangeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ranger toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ces DD:Plur:Dem ce choses S:Fem:Plur chose très B très indispensables A:Plur indispensable . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se hâtait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hâteir à E à grands A:Masc:Plur grand ahans S:Masc:Plur ahan . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le panneau S:Masc:Sing panneau démasqua E démasqua les RD:Def:Plur:Art le étagères S:Fem:Plur étagère , FF , coquettement B coquettement garnies S:Fem:Plur garnie de E de papier S:Masc:Sing papier rose A:Fem:Sing rose festonné A:Masc:Sing festonné , FF , peint S:Masc:Sing peint par E par Léonard SP Léonard de E de Vinci SP Vinci à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un époque S:Fem:Sing époque reculée V:Fem:Sing:Past:Part reculée . FS . Les RD:Def:Plur:Art le cendriers S:Fem:Plur cendrier s' P:3pers:Prs se étageaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin étageair dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ordre S:Masc:Sing ordre discret A:Masc:Sing discret , FF , suggéré V:Masc:Sing:Past:Part suggérer plutôt B plutôt qu' CS que imposé V:Masc:Sing:Past:Part imposer , FF , mais CC mais rigoureux A:Masc rigoureux quant_à V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin quant_à l' RD:Def:Sing:Art le esprit S:Masc:Sing esprit . FS . Les RD:Def:Plur:Art le cartes S:Fem:Plur carte obscènes A:Plur obscèn de E de divers A:Masc divers modèles S:Masc:Plur modèle , FF , certaines DI:Fem:Plur:Ind_ certain en E en plusieurs A:Plur plusieurs couleurs S:Fem:Plur couleur , FF , étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être classées A:Fem:Plur classé dans E dans des RI:Ind:Fem:Plur:Art un pochettes S:Fem:Plur pochette assorties A:Fem:Plur assortie . FS . L' RD:Def:Sing:Art le huissier S:Masc:Sing huissier connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître plus B plus ou CC ou moins B moins les RD:Def:Plur:Art le préférences S:Fem:Plur préférence de E de les RD:Def:Plur:Art le messieurs S:Masc:Plur monsieur de E de le RD:Def:Sing:Art le Conseil S:Masc:Sing conseil . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir de E de le RD:Def:Sing:Art le coin S:Masc:Sing coin de E de l' RD:Def:Sing:Art le ceil SP ceil en E en voyant V:Pres:Part voyer , FF , à E à l' RD:Def:Sing:Art le écart S:Masc:Sing écart , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit paquet S:Masc:Sing paquet innocent A:Masc:Sing innocent dans E dans lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir rassemblé V:Masc:Sing:Past:Part rassembler toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout celles PD:Fem:Plur:Dem celui qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui plaisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin plaiser personnellement B personnellement , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il esquissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin esquire le RD:Def:Masc:Sing:Art le geste S:Masc:Sing geste de E de déboutonner V:Inf déboutonner sa AP:Fem:Sing:Prs son braguette S:Fem:Sing braguette , FF , mais CC mais le RD:Def:Masc:Sing:Art le contact S:Masc:Sing contact de E de son AP:Masc:Sing:Prs son engin S:Masc:Sing engin désolé A:Masc:Sing désolé fit VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire se P:3pers:Prs se rembrunir V:Inf rembrunir sa AP:Fem:Sing:Prs son figure S:Fem:Sing figurer ridée A:Fem:Sing ridé . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se rappela V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rappeler la RD:Def:Fem:Sing:Art le date S:Fem:Sing date et CC et se P:3pers:Prs se souvint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin souver qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y trouverait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin trouver rien PI:Ind rien de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un sérieux A:Masc sérieux avant E avant deux N:Card deux jours S:Masc:Plur jour . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir son AP:Masc:Sing:Prs son âge S:Masc:Sing âge , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas si B si mal B mal , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui revenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revenir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mémoire S:Fem:Sing mémoire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire jusqu' E jusque à E à deux N:Card deux fois S:Fem:Plur foi par E par semaine S:Fem:Sing semaine . FS . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce réminiscence S:Fem:Sing réminiscence lui PE:Sing:3pers:Prs lui rendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu de E de gaîté S:Fem:Sing gaîté et CC et les RD:Def:Plur:Art le coins S:Masc:Plur coin sales A:Plur sal de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son bouche S:Fem:Sing bouche en E en sphincter S:Masc:Sing sphincter de E de galline S:Fem:Sing galline dessinèrent E dessinèrent l' RD:Def:Sing:Art le amorce S:Fem:Sing amorce d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sourire S:Masc:Sing sourire , FF , tandis_qu' V:Pres:Part tandis_qu' une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vilaine A:Fem:Sing vilain lumière S:Fem:Sing lumière clignotait A:Fem:Sing clignotait dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil ternis V:Masc:Plur:Past:Part ternir Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire les RD:Def:Plur:Art le six N:Card six cendriers S:Masc:Plur cendrier nécessaires A:Plur nécessaire et CC et les P:Plur:3pers:Prs le posa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin poser sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le plateau S:Masc:Sing plateau japonais A:Masc japonais à E à fond S:Masc:Sing fond de E de verre S:Masc:Sing verre dont PR:Rel dont il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se servait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin servir généralement B généralement pour E pour ces DD:Plur:Dem ce sortes S:Fem:Plur sorte de E de transports S:Masc:Plur transport . FF . Puis B puis , FF , se P:3pers:Prs se référant V:Sing:Pres:Part référer à E à l' RD:Def:Sing:Art le index S:Masc:Sing index punaisé A:Masc:Sing punaisé à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il choisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin choisir les RD:Def:Plur:Art le cartes S:Fem:Plur carte , FF , une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un , FF , quatre N:Card quatre pour E pour chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se souvint V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin souver , FF , sans E sans avoir V:Inf avoir besoin S:Masc:Sing besoin de E de vérifier V:Inf vérifier , FF , que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le président S:Masc:Sing président préférait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin préférer les RD:Def:Plur:Art le groupes S:Masc:Plur groupe cycliques A:Plur cyclique à E à doubles A:Plur double liaisons S:Fem:Plur liaison , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un conséquence S:Fem:Sing conséquence de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son études S:Fem:Plur étude de E de chimie S:Fem:Sing chimie , FF , et CC et regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier carte S:Fem:Sing carte avec E avec admiration S:Fem:Sing admiration , FF , car CC car ça PD:Dem ce représentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin représenter vraiment B vraiment une RI:Ind:Fem:Sing:Art un performance S:Fem:Sing performances acrobatique A:Sing acrobatique . FS . Sans E sans s' P:3pers:Prs se attarder V:Inf attarder davantage B davantage , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il secoua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin secour la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête avec E avec complicité S:Fem:Sing complicité et CC et termina V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin terminaître rapidement B rapidement son AP:Masc:Sing:Prs son choix S:Fem:Sing choix . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le baron S:Masc:Sing baron Ursus SP Ursus de E de Janpolent SP Janpolent roulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rouler en E en voiture S:Fem:Sing voiture vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu de E de le RD:Def:Sing:Art le Conseil SP Conseil . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il arrivèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin arrivérer en E en même A:Sing même temps S:Masc temp , FF , vers E vers de E de le RD:Def:Sing:Art le heures S:Fem:Plur heure moins B moins le RD:Def:Masc:Sing:Art le quart S:Masc:Sing quart , FF , trois N:Card trois personnages S:Masc:Plur personnage que PR:Rel que l' RD:Def:Sing:Art le huissier S:Masc:Sing huissier salua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin salure respectueusement B respectueusement . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il portaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin porterir de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un légères A:Fem:Plur légère serviettes S:Fem:Plur serviett de E de cuir S:Masc:Sing cuir de E de porc S:Masc:Sing porc à E à peine S:Fem:Sing peine patiné V:Masc:Sing:Past:Part patiner , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un complets A:Masc:Plur complet à E à veston S:Masc:Sing veston croisé V:Masc:Sing:Past:Part croiser et CC et gilet A:Sing gilet fantaisie A:Fem:Sing fantaisie , FF , quoique B quoique uni A:Masc:Sing uni et CC et de E de teinte S:Fem:Sing teinte assortie V:Fem:Sing:Past:Part assortier à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le tissu S:Masc:Sing tissu de E de le RD:Def:Sing:Art le complet A:Masc:Sing complet , FF , et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le chapeaux S:Masc:Plur chapeau de E de le RD:Def:Sing:Art le genre S:Fem:Sing genre boléro S:Masc:Sing boléro . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il parlaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin parler très B très sérieusement B sérieusement , FF , dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un langage S:Masc:Sing langage parsemé A:Masc:Sing parsemé d' E de inflexions S:Fem:Plur inflexion nettes A:Fem:Plur nette et CC et décisives A:Fem:Plur décisif , FF , en E en levant S:Masc:Sing levant assez B assez haut haut le RD:Def:Masc:Sing:Art le menton S:Masc:Sing menton , FF , et CC et en E en faisant V:Pres:Part faire de E de les RD:Def:Plur:Art le gestes S:Fem:Plur geste avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main droite A:Fem:Sing droit qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le serviette S:Fem:Sing serviette . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir noter V:Inf noter , FF , sans E sans préjuger V:Inf préjuger de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le suite S:Fem:Sing suite de E de les RD:Def:Plur:Art le événements S:Masc:Plur événement , FF , que CS que deux N:Card deux de E de ces DD:Plur:Dem ce serviettes S:Fem:Plur serviett s' P:3pers:Prs se ouvraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin ouvoir par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fermeture S:Fem:Sing fermeture éclair A:Fem:Sing éclair répartie V:Fem:Sing:Past:Part répartier sur E sur trois N:Card trois de E de leurs AP:Masc:Plur:Prs leur côtés S:Masc:Plur côté , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier jouant V:Sing:Past:Part jouvoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le rôle S:Masc:Sing rôle de E de charnière S:Fem:Sing charnière . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le troisième NO:Ord:Sing troisième , FF , à E à poignée S:Fem:Sing poignée , FF , était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le honte S:Fem:Sing honte de E de son AP:Masc:Sing:Prs son propriétaire S:Masc:Sing propriétaire qui PR:Rel qui signalait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin signaler , FF , de E de trois N:Card trois minutes S:Fem:Plur minute en E en trois N:Card trois minutes S:Fem:Plur minute , FF , l' RD:Def:Sing:Art le acquisition S:Fem:Sing acquisition projetée V:Fem:Sing:Past:Part projetée , FF , dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le après_midi S:Masc:Sing après_midi , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un identique A:Sing identique à E à les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , à E à laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel condition S:Fem:Sing condition les RD:Def:Plur:Art le possesseurs S:Masc:Plur possesseur de E de les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux autres PI:Masc:Plur:Ind autre continuaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin continuer à E à échanger V:Inf échanger des RI:Ind:Fem:Plur:Art un inflexions S:Fem:Plur inflexion définissantes A:Fem:Plur définissant avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer encore B encore deux N:Card deux membres S:Masc:Plur membre à E à venir V:Inf venir , FF , sans E sans compter V:Inf compter le RD:Def:Masc:Sing:Art le baron S:Masc:Sing baron Ursus SP Ursus de E de Janpolent SP Janpolent , FF , qui PR:Rel qui roulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rouler en E en voiture S:Fem:Sing voiture vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu de E de le RD:Def:Sing:Art le Conseil S:Masc:Sing conseil . FS . L_ E l_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un , FF , Agathe SP Agathe Marion SP Marion , FF , entra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entrer dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le immeuble S:Fem:Sing immeuble à E à dix N:Card dix heures S:Fem:Plur heure vingt_sept A:Masc:Plur vingt_sept . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter , FF , se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner et CC et regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder avec E avec insistance S:Fem:Sing insistance , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le lumière S:Fem:Sing lumière de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de son AP:Masc:Sing:Prs son soulier S:Masc:Sing soulier droit S:Masc:Sing droit qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un importun S:Masc:Sing importun venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir d' E de érafler V:Inf érafler ; FC ; le RD:Def:Masc:Sing:Art le cuir S:Masc:Sing cuir luisant A:Masc:Sing luisant portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un balafre S:Fem:Sing balafre et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit bout S:Masc:Sing bout de E de peau S:Fem:Sing peau triangulaire A:Sing triangulaire qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se soulevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin soulevir , FF , en E en projetant V:Pres:Part projeter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ombre S:Fem:Sing ombre de E de forme S:Fem:Sing forme différente A:Fem:Sing différent car CC car elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir compte S:Masc:Sing compte de E de le RD:Def:Sing:Art le contour S:Masc:Sing contour apparent A:Masc:Sing apparent de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose , FF , était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être horrible A:Sing horrible à E à voir V:Inf voir . FF . Agathe SP Agathe Marion SP Marion frissonna A:Sing frissonna et CC et , FF , chassant V:Pres:Part chasser d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Masc:Sing geste de E de les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule les RD:Def:Plur:Art le vibrations S:Fem:Plur vibration en E en chair S:Fem:Sing chair d' E de oie S:Fem:Sing oie qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se agitaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin agiterir entre E entre ses AP:Fem:Plur:Prs son ompolates S:Fem:Plur ompolate , FF , pivota B pivota de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre sa AP:Fem:Sing:Prs son marche S:Fem:Sing marche , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le passage S:Masc:Sing passage un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bonjour S:Masc:Sing bonjour à E à l' RD:Def:Sing:Art le huissier S:Masc:Sing huissier , FF , et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son premier NO:Masc:Ord:Sing premier pied S:Masc:Sing pied entama V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entamer le RD:Def:Masc:Sing:Art le plan S:Masc:Sing plan légèrement B légèrement matériel A:Masc:Sing matériel de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter de E de le RD:Def:Sing:Art le Conseil S:Masc:Sing conseil , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un minute S:Fem:Sing minute avant E avant l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure réglementaire A:Sing réglementaire . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le baron S:Masc:Sing baron Ursus SP Ursus de E de Janpolent SP Janpolent le P:Masc:Sing:3pers:Prs le suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre à E à trois N:Card trois mètres S:Fem:Plur mètre . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être en E en retard S:Masc:Sing retard et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le séance S:Fem:Sing séance commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre sans E sans lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire cinq N:Card cinq personnes S:Fem:Plur personne et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un huissier S:Masc:Sing huissier , FF , et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un personne S:Fem:Sing personne en E en retard S:Masc:Sing retard , FF , qui PR:Rel qui compte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin compter tout B tout de E de même B même , FF , soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être sept N:Card sept en E en tout B tout ; FC ; en E en chiffres S:Fem:Plur chiffre ronds S:Masc:Plur rond ? FF ? Malheureusement B malheureusement non BN:Neg_ non , FF , car CC car pour E pour un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nombre S:Masc:Sing nombre inférieur A:Masc:Sing inférieur à E à dix N:Card dix , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chiffre S:Masc:Sing chiffre rond A:Masc:Sing rond : FC : c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être zéro A:Masc:Sing zéro , FF , et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être différent A:Masc:Sing différent de E de sept N:Card sept . FF . Messieurs S:Masc:Plur monsieur , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le séance S:Fem:Sing séance est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ouverte A:Fem:Sing ouvert . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je donne V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin donner la RD:Def:Fem:Sing:Art le parole S:Fem:Sing parole à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le rapporteur S:Masc:Sing rapporteur qui PR:Rel qui va VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous exposer V:Inf exposer , FF , beaucoup PI:Ind beaucoup mieux B mieux que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne saurais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin savoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire moi AP:Sing:Prs moi _même S:Masc:Sing _même , FF , les RD:Def:Plur:Art le progrès S:Masc progrès de E de notre AP:Fem:Sing:Prs notre affaire S:Fem:Sing affaire depuis E depuis la RD:Def:Fem:Sing:Art le dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier séance S:Fem:Sing séance . FF . Messieurs S:Masc:Plur monsieur , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous rappelle V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rappeler que CS que notre AP:Fem:Sing:Prs notre Société S:Fem:Sing société , FF , fondée V:Fem:Sing:Past:Part fonder à E à l' RD:Def:Sing:Art le instigation S:Fem:Sing instigation de E de le RD:Def:Sing:Art le Directeur S:Masc:Sing directeur technique A:Sing technique Amadis SP Amadis Dudu SP Dudu , FF , a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pour E pour but S:Masc:Sing but la RD:Def:Fem:Sing:Art le création S:Fem:Sing création et CC et l' RD:Def:Sing:Art le exploitation S:Fem:Sing exploitation en E en Exopotamie SP Exopotamie d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chemin S:Masc:Sing chemin de E de fer S:Masc:Sing fer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de cet DD:Masc:Sing:Dem ce avis S:Masc avis . FF . Mais CC mais si CS si , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous rappelez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin rappeler bien B bien . FF . Oui PD:Dem oui , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je confondais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin confondre . FF . . FF . . FF . Messieurs S:Masc:Plur monsieur , FF , depuis E depuis notre AP:Fem:Sing:Prs notre dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier séance S:Fem:Sing séance , FF , nous PE:Plur:1pers:Prs nous avons VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin avoir reçu V:Masc:Sing:Past:Part recevoir de E de le RD:Def:Sing:Art le Directeur S:Masc:Sing directeur Dudu A:Masc:Sing dudu une RI:Ind:Fem:Sing:Art un série S:Fem:Sing série d' E de études S:Fem:Plur étude importantes A:Fem:Plur important que PR:Rel que les RD:Def:Plur:Art le services S:Masc:Plur service techniques A:Plur technique de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le Société S:Fem:Sing société ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir étudiées V:Fem:Plur:Past:Part étudier dans E dans tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le détails S:Masc:Plur détail . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ressort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ressorter de E de ceci PD:Sing:3pers:Dem ceci la RD:Def:Fem:Sing:Art le nécessité S:Fem:Sing nécessité d' E de envoyer V:Inf envoyer d' E de urgence S:Fem:Sing urgence à E à Amadis SP Amadis Dudu SP Dudu un RI:Ind:Masc:Sing:Art un personnel S:Masc:Sing personnel de E de maîtrise S:Fem:Sing maîtrise et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le secrétaire S:Sing secrétaire a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être chargé V:Masc:Sing:Past:Part charger de E de le RD:Def:Sing:Art le recrutement S:Masc:Sing recrutement à E à l' RD:Def:Sing:Art le issue S:Fem:Sing issu de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le séance S:Fem:Sing séance dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier , FF , et CC et va B va , FF , maintenant B maintenant , FF , nous PE:Plur:1pers:Prs nous indiquer V:Inf indiquer les RD:Def:Plur:Art le résultats S:Masc:Plur résultat de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son démarches S:Fem:Plur démarche . FS . Messieurs S:Masc:Plur monsieur , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir assuré V:Masc:Sing:Past:Part assurer à E à notre AP:Fem:Sing:Prs notre entreprise S:Fem:Sing entreprise le RD:Def:Masc:Sing:Art le concours S:Masc concours d' E de un PI:Masc:Sing:Ind un de E de les RD:Def:Plur:Art le plus B plus remarquables A:Plur remarquable techniciens S:Masc:Plur technicien de E de l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure en E en matière S:Fem:Sing matière de E de chemin S:Masc:Sing chemin de E de fer S:Masc:Sing fer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de cet DD:Masc:Sing:Dem ce avis S:Masc avis . FF . Voyons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin voir , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir bien B bien qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne parle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler pas BN:Neg pas de E de ça PD:Dem ce ! FB ! Ah PD:Dem ah ! FB ! bon A:Masc:Sing bon ! FF ! J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir nommé V:Masc:Sing:Past:Part nommettre Cornélius SP Cornélius Onte SP Onte . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ? FS ? Malheureusement B malheureusement . FS . Cornélius SP Cornélius Onte SP Onte a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être victime A:Sing victime d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un accident S:Masc:Sing accident d' E de automobile S:Masc:Sing automobile . FS . Cependant B cependant , FF , grâce S:Fem:Sing grâce à E à les RD:Def:Plur:Art le démarches S:Fem:Plur démarche incessantes A:Fem:Plur incessant effectuées V:Fem:Plur:Past:Part effectuer depuis E depuis cette DD:Fem:Sing:Dem ce date S:Fem:Sing date , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir réussi V:Masc:Sing:Past:Part réussir à E à remplacer V:Inf remplacer le RD:Def:Masc:Sing:Art le technicien S:Masc:Sing technicien remarquable A:Masc:Sing remarquable qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être M SP M Onte SP Onte par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ingénieur S:Masc:Sing ingénieur de E de grand A:Masc:Sing grand mérite S:Masc:Sing mériter . FS . Qui PR:Rel qui plus B plus est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , faisant V:Pres:Part faire d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pierre S:Fem:Sing pierre deux N:Card deux coups S:Masc:Plur coups et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un morceau S:Masc:Sing morceau , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire signer V:Inf signer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un contrat S:Masc:Sing contrat à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre ingénieur S:Masc:Sing ingénieur de E de talent S:Masc:Sing talent et CC et à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un secrétaire S:Fem:Sing secrétaire ravissante A:Fem:Sing ravissant . FS . Voyez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin voyer la RD:Def:Fem:Sing:Art le carte S:Fem:Sing carte quatre N:Card quatre de E de M Agathe S:Fem:Sing m agathe Marion SP Marion ; FC ; la RD:Def:Fem:Sing:Art le figure S:Fem:Sing figurer en E en haut A:Masc:Sing haut à E à gauche S:Fem:Sing gauche a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un profil S:Masc:Sing profil , FF , quoique B quoique déformé V:Masc:Sing:Past:Part déformé par E par l' RD:Def:Sing:Art le action S:Fem:Sing action exercée V:Fem:Sing:Past:Part exercer , FF , sensiblement B sensiblement identique A:Sing identique à E à celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui de E de ladite AP:Fem:Sing:Prs ladit secrétaire S:Fem:Sing secrétaire . FS . Messieurs S:Masc:Plur monsieur , FF , faites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin faire passer V:Inf passer la RD:Def:Fem:Sing:Art le carte S:Fem:Sing carte . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de cet DD:Masc:Sing:Dem ce avis S:Masc avis . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous nous PE:Plur:1pers:Prs nous faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire perdre V:Inf perdre notre AP:Masc:Sing:Prs notre temps S:Masc temp avec E avec vos AP:Fem:Plur:Prs vos interruptions S:Fem:Plur interruption perpétuelles A:Fem:Plur perpétuel . FS . Excusez B excusez _moi B _moi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je pensais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin penser à E à autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose . FF . Et CC et les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution ? FS ? L' RD:Def:Sing:Art le entreprise S:Fem:Sing entreprise se P:3pers:Prs se présente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin présenter bien B bien . FF . Messieurs S:Masc:Plur monsieur , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir également B également embauché V:Masc:Sing:Past:Part embauché à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce jour S:Masc:Sing jour un RI:Ind:Masc:Sing:Art un médecin S:Masc:Sing médecin et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un interne S:Masc:Sing interne dont PR:Rel dont la RD:Def:Fem:Sing:Art le présence S:Fem:Sing présence sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être précieuse A:Fem:Sing précieux lorsque CS lorsque les RD:Def:Plur:Art le accidents S:Masc:Plur accident de E de le RD:Def:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail auront VA:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin avoir atteint V:Masc:Sing:Past:Part atteindre leur AP:Masc:Sing:Prs leur plein A:Masc:Sing plein rendement S:Fem:Sing rendement . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de cet DD:Masc:Sing:Dem ce avis S:Masc avis . FF . Et CC et les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution ? FS ? A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le suite S:Fem:Sing suite d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un convention S:Fem:Sing convention signée V:Fem:Sing:Past:Part signéer sur E sur place S:Fem:Sing place par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le Directeur S:Masc:Sing directeur Dudu A:Masc:Sing dudu , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le nourriture S:Fem:Sing nourriture et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le logement S:Masc:Sing logement de E de le RD:Def:Sing:Art le personnel S:Masc:Sing personnel technique A:Sing technique de E de direction S:Fem:Sing direction seront VA:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin être assurés V:Masc:Plur:Past:Part assurer par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le restaurant S:Masc:Sing restaurant Barrizone SP Barrizone . FS . Messieurs S:Masc:Plur monsieur , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail accompli V:Masc:Sing:Past:Part accomplir par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le secrétaire S:Fem:Sing secrétaire se P:3pers:Prs se révèle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin révéler d' E de ores B ores et CC et déjà B déjà fructueux A:Masc:Plur fructueux . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous signale V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin signaler par E par ailleurs B ailleurs qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un de E de mes AP:Masc:Plur:Prs mon neveux S:Masc:Plur neveux , FF , Robert SP Robert Gougnan SP Gougnan de E de le RD:Def:Sing:Art le Peslot SP Peslot , FF , me P:1pers:Prs me paraît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paraître la RD:Def:Fem:Sing:Art le personne S:Fem:Sing personne rêvée A:Fem:Sing rêvé pour E pour accepter V:Inf accepter les RD:Def:Plur:Art le fonctions S:Fem:Plur fonction de E de directeur S:Masc:Sing directeur commercial A:Sing commercial de E de l' RD:Def:Sing:Art le affaire S:Fem:Sing affaire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous propose V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin proposer de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui laisser V:Inf laisser le RD:Def:Masc:Sing:Art le soin S:Masc:Sing soin de E de fixer V:Inf fixer lui_même B lui_même ses AP:Masc:Plur:Prs son appointements S:Masc:Plur appointement et CC et d' E de engager V:Inf engager sa AP:Fem:Sing:Prs son secrétaire S:Fem:Sing secrétaire . FS . Parfaitement B parfaitement . FS . Quant_au DD:Masc:Sing:Dem Quant_au personnel S:Masc:Sing personnel technique A:Sing technique , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir lui PE:Sing:3pers:Prs lui affecter V:Inf affecter le RD:Def:Masc:Sing:Art le traitement S:Masc:Sing traitement en E en vigueur S:Masc:Sing vigueur ici B ici , FF , majoré V:Masc:Sing:Past:Part majoré d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un prime S:Fem:Sing prime de E de déplacement S:Masc:Sing déplacement . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de cet DD:Masc:Sing:Dem ce avis S:Masc avis . FF . Pour E pour une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir raison S:Fem:Sing raison . FS . Qu' CS que est_ce_qu' E est_ce_qu' un RI:Ind:Masc:Sing:Art un technicien S:Fem:Sing technicien ? FS ? Cela PD:Sing:3pers:Dem cela ne PART:Neg ne demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un qualités S:Fem:Plur qualité spéciales A:Fem:Plur spécial . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir d' E de appliquer V:Inf appliquer mécaniquement B mécaniquement de E de les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout faites V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin faire qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on vous PE:Plur:2pers:Prs vous apprend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin apprendre . FS . Pas BN:Neg pas de E de prime S:Fem:Sing prime de E de déplacement S:Masc:Sing déplacement . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit prime S:Fem:Sing prime de E de déplacement S:Masc:Sing déplacement . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir réfléchir V:Inf réfléchir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le question S:Fem:Sing question . FS . Messieurs S:Masc:Plur monsieur , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le séance S:Fem:Sing séance est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être levée V:Fem:Sing:Past:Part leve . FS . Rendez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cendre _moi E _moi ma AP:Fem:Sing:Prs mon carte S:Fem:Sing carte . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler de E de les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir en E en parler V:Inf parler à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le prochaine A:Fem:Sing prochain séance S:Fem:Sing séance Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de cet DD:Masc:Sing:Dem ce avis S:Masc avis . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se levèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin levérir tous PI:Masc:Plur:Ind tout sans E sans ensemble S:Masc:Sing ensemble , FF , et CC et dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un remue_ménage S:Masc:Sing remue_ménage peu B peu harmonieux A:Masc harmonieux , FF , quittèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin quittérer la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle . FS . L' RD:Def:Sing:Art le huissier S:Masc:Sing huissier les P:Plur:3pers:Prs le salua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin salure à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le passage S:Masc:Sing passage et CC et , FF , traînant V:Pres:Part traîner sa AP:Fem:Sing:Prs son patte S:Fem:Sing patte folle A:Fem:Sing fol , FF , se P:3pers:Prs se rapprocha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rapprocher avec E avec lenteur S:Fem:Sing lenteur de E de le RD:Def:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le réunion S:Fem:Sing réunion défunte A:Fem:Sing défunt , FF , qu' CS que empuantissaient V:Pres:Part empuanter des RI:Ind:Fem:Plur:Art un fumées S:Fem:Plur fumée révoltantes A:Fem:Plur révoltant . FS . III NO:Ord:Sing troisieme Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il semble V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sembler bien B bien établi V:Masc:Sing:Past:Part établir que CS que les RD:Def:Plur:Art le petits A:Masc:Plur petit enfants S:Masc:Plur enfant et CC et les RD:Def:Plur:Art le jeunes A:Plur jeune animaux A:Masc:Plur animal tètent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin teter tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui leur PE:3pers:Prs lui vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche , FF , et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir leur PE:Plur:3pers:Prs lui apprendre V:Inf apprendre à E à téter V:Inf téter à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bon A:Masc:Sing bon endroit S:Masc endroit . FS . Lord SP Lord Raglan SP Raglan , FF , Le RD:Def:Masc:Sing:Art le Tabou S:Masc:Sing tabou de E de l' RD:Def:Sing:Art le Inceste SP Inceste , FF , Payot SP Payot , FF , 1935 N:Card 1935 , FF , page S:Fem:Sing page 29 N:Card 29 . FF . Anne SP Anne trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver sa AP:Fem:Sing:Prs son valise S:Fem:Sing valise bien B bien lourde A:Fem:Sing lourd ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se demandait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir tort S:Masc:Sing tort de E de s' P:3pers:Prs se encombrer V:Inf encombrer d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un certain DI:Masc:Sing:Ind_ certain nombre S:Masc:Sing nombre d' E de articles S:Masc:Plur article de E de seconde A:Sing seconde nécessité S:Fem:Sing nécessité . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se répondait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réponder pas BN:Neg pas par E par pure A:Fem:Sing pure mauvaise A:Fem:Sing mauvais foi S:Fem:Sing foi , FF , et CC et ceci PD:Sing:3pers:Dem ceci lui PE:Sing:3pers:Prs lui fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire rater V:Inf rater la RD:Def:Fem:Sing:Art le dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier marche S:Fem:Sing marche de E de l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier ciré A:Masc:Sing ciré . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son pied S:Masc:Sing pied partit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin partire en E en avant E avant , FF , et CC et dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Masc:Sing geste concomitant A:Masc:Sing concomitant , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son bras S:Masc bras droit S:Masc:Sing droit projeta V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin projetre la RD:Def:Fem:Sing:Art le valise S:Fem:Sing valise à E à travers E travers la RD:Def:Fem:Sing:Art le vitre S:Fem:Sing vitre de E de l' RD:Def:Sing:Art le imposte S:Fem:Sing imposte . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler rapidement B rapidement , FF , franchit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin franchir la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bond S:Masc:Sing bond et CC et rattrapa V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin rattraper sa AP:Fem:Sing:Prs son valise S:Fem:Sing valise comme E comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle retombait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retomber de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre côté S:Masc:Sing côté . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le poids S:Masc:Sing poid le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire fléchir V:Inf fléchir , FF , et CC et sous E sous l' RD:Def:Sing:Art le effort S:Masc:Sing effort qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il exerça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin exer , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son cou S:Masc:Sing cou se P:3pers:Prs se gonfla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gonfler et CC et rompit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rompire le RD:Def:Masc:Sing:Art le bouton S:Masc:Sing bouton de E de col S:Masc:Sing col en E en métal S:Masc:Sing métal radieux A:Masc radieux qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir acheté V:Masc:Sing:Past:Part acheter cinq N:Card cinq ans S:Masc:Plur an plus B plus tôt B tôt dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un kermesse S:Fem:Sing kermesse d' E de actions S:Fem:Plur action de E de grâces S:Fem:Plur grâce . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son cravate S:Fem:Sing cravate se P:3pers:Prs se desserra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin desserrer aussitôt B aussitot de E de plusieurs A:Plur plusieurs centimètres S:Fem:Plur centimètre , FF , et CC et tout PI:Masc:Sing:Ind tout était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à refaire V:Inf refaire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ramassa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ramasser la RD:Def:Fem:Sing:Art le valise S:Fem:Sing valise , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le lança V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin lancer de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre côté S:Masc:Sing côté de E de l' RD:Def:Sing:Art le imposte S:Fem:Sing imposte à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le prix S:Masc prix d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cruel A:Masc:Sing cruel effort S:Masc:Sing effort , FF , courut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir à E à reculons B reculons la P:Fem:Sing:3pers:Prs le recevoir V:Inf recevoir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied de E de l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier , FF , et CC et grimpa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin grimper très B très vite B vite , FF , en E en montée S:Fem:Sing montée arrière A:Sing arrière , FF , les RD:Def:Plur:Art le dix N:Card dix dernières NO:Fem:Ord:Plur dernier marches S:Fem:Plur marche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il poussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soupir S:Masc:Sing soupir de E de soulagement S:Masc:Sing soulagement en E en sentant V:Pres:Part sentir sa AP:Fem:Sing:Prs son cravate S:Fem:Sing cravate se P:3pers:Prs se resserrer V:Inf resserrer , FF , et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son bouton S:Masc:Sing bouton de E de col S:Masc:Sing col lui PE:Sing:3pers:Prs lui chatouiller V:Inf chatouiller à E à nouveau A:Masc:Sing nouveau la RD:Def:Fem:Sing:Art le pomme S:Fem:Sing pomme d' E de Adam SP Adam . FS . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce fois S:Fem:Plur foi , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sortit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sortir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le maison S:Fem:Sing maison sans E sans encombre B encombre et CC et tourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournaître pour E pour suivre V:Inf suivre le RD:Def:Masc:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir . FS . Rochelle SP Rochelle quittait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin quitter aussi B aussi son AP:Masc:Sing:Prs son appartement S:Masc:Sing appartement , FF , et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se dépêchait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dépêcher pour E pour arriver V:Inf arriver à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le gare S:Fem:Sing gare avant E avant que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le conducteur S:Masc:Sing conducteur de E de le RD:Def:Sing:Art le train S:Masc:Sing train ne PART:Neg ne tire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tire le RD:Def:Masc:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup de E de pistolet S:Masc:Sing pistolet de E de le RD:Def:Sing:Art le départ S:Masc:Sing départ . FS . Par E par raison S:Fem:Sing raison d' E de économie S:Fem:Sing économie , FF , les RD:Def:Plur:Art le Chemins S:Masc:Plur chemin de E de Fer S:Masc:Sing fer Nationaux SP Nationaux utilisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin utiliser de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le vieille A:Fem:Sing vieil poudre S:Fem:Sing poudre mouillée A:Fem:Sing mouillé , FF , et CC et appuyaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin appuyer sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le gâchette S:Fem:Sing gâchette une RI:Ind:Fem:Sing:Art un demi_heure S:Masc:Sing demi_heure à E à l' RD:Def:Sing:Art le avance S:Fem:Sing avance , FF , pour E pour que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup parte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parter à E à peu B peu près E près à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir ; FC ; mais CC mais certaines DI:Fem:Plur:Ind_ certain fois S:Fem:Plur foi , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il retentissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retentir presque B presque tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir perdu V:Masc:Sing:Past:Part perdre beaucoup B beaucoup de E de temps S:Masc temp à E à s' P:3pers:Prs se habiller V:Inf habiller pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le voyage S:Masc:Sing voyage ; FC ; le RD:Def:Masc:Sing:Art le résultat S:Masc:Sing résultat était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être exceptionnel A:Masc:Sing exceptionnel . FS . Par E par l' RD:Def:Sing:Art le ouverture S:Fem:Sing ouverture d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un manteau S:Masc:Sing manteau léger A:Masc:Sing léger de E de laine S:Fem:Sing laine per A:Sing per _frisée A:Fem:Sing _frisée , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on entrevoyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entrevoir sa AP:Fem:Sing:Prs son robe S:Fem:Sing robe vert A:Sing vert tilleul S:Masc:Sing tilleul de E de coupe S:Fem:Sing coupe très B très simple A:Sing simple . FS . Ses AP:Fem:Plur:Prs le jambes S:Fem:Plur jambe s' P:3pers:Prs se inséraient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin insérer étroitement B étroitement dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un paire S:Fem:Sing paire de E de nylons S:Fem:Plur nylon fins A:Fem:Plur fin et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le souliers S:Masc:Plur soulier grébichus V:Masc:Plur:Past:Part grébicher de E de cuir S:Masc:Sing cuir fauve A:Masc:Sing fauve gainaient A:Plur gainaient ses AP:Masc:Plur:Prs son pieds S:Masc:Plur pied délicats A:Masc:Plur délicat . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son valise S:Fem:Sing valise la P:Fem:Sing:3pers:Prs le suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre à E à quelques DI:Plur:Ind_ quelque pas BN:Neg pas , FF , portée V:Fem:Sing:Past:Part porter par E par son AP:Masc:Sing:Prs son petit A:Masc:Sing petit frère S:Masc:Sing frère ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir l' RD:Def:Sing:Art le aider V:Inf aider bénévolement B bénévolement , FF , et CC et Rochelle SP Rochelle , FF , pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le récompenser V:Inf récompenser , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui confiait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin confiait ce DD:Masc:Sing:Dem ce travail S:Masc:Sing travail de E de précision S:Fem:Sing précision . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro béait V:Sing:Pres:Part béair non BN:Neg_ non loin B loin de E de là B là , FF , attirant V:Sing:Pres:Part attirer dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son gueule S:Fem:Sing gueule noire A:Fem:Sing noire de E de les RD:Def:Plur:Art le groupes S:Masc:Plur groupe d' E de imprudents A:Masc:Plur imprudent . FS . Par E par intervalles S:Masc:Plur intervalle , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le mouvement S:Masc:Sing mouvement inverse A:Masc:Sing inverse se P:3pers:Prs se produisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin produire et CC et , FF , péniblement B péniblement , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vomissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vomisser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un paquet S:Masc:Sing paquet d' E de individus S:Masc:Plur individu pâlis A:Masc:Plur pâlis et CC et amoindris A:Masc:Plur amoindris , FF , portant V:Sing:Pres:Part porter à E à leurs AP:Masc:Plur:Prs leur vêtements S:Masc:Plur vêtement l' RD:Def:Sing:Art le odeur S:Fem:Sing odeur de E de les RD:Def:Plur:Art le entrailles S:Masc:Plur entraile de E de le RD:Def:Sing:Art le monstre S:Masc:Sing monstre , FF , qui PR:Rel qui puent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir fort fort . FF . Rochelle SP Rochelle tournait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournait la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête de E de droite A:Fem:Sing droit et CC et de E de gauche S:Fem:Sing gauche , FF , cherchant V:Pres:Part chercher des RI:Ind:Masc:Plur:Art un yeux S:Masc:Plur oeil un RI:Ind:Masc:Sing:Art un taxi S:Masc:Sing taxi , FF , car CC car l' RD:Def:Sing:Art le idée S:Fem:Sing idée de E de le RD:Def:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro l' P:Sing:3pers:Prs le épouvantait V:Pres:Part épouver . FS . Avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bruit S:Masc:Sing bruit de E de succion S:Fem:Sing succion , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier absorba V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin absorber sous E sous ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil cinq N:Card cinq personnes S:Fem:Plur personne dont PR:Rel dont trois N:Card trois de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le campagne S:Fem:Sing campagne , FF , car CC car elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle portaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin porterir de E de les RD:Def:Plur:Art le paniers S:Masc:Plur panier d' E de oies S:Fem:Plur oie , FF , et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dut VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire fermer V:Inf fermer ses AP:Masc:Plur:Prs son paupières S:Fem:Plur paupière pour E pour se P:3pers:Prs se ressaisir V:Inf ressaisir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul taxi S:Masc:Sing taxi en E en vue S:Fem:Sing vue . E . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le flot S:Masc:Sing flot de E de voitures S:Masc:Plur voiture et CC et d' E de autobus S:Masc:Plur autobus qui PR:Rel qui dévalaient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dévaler la RD:Def:Fem:Sing:Art le rue S:Fem:Sing rue en E en pente S:Fem:Sing pente lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vertige S:Masc:Sing vertige défilant V:Sing:Pres:Part défiler . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son petit A:Masc:Sing petit frère S:Masc:Sing frère la RD:Def:Fem:Sing:Art le rejoignit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rejoignir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où , FF , brisée V:Fem:Sing:Past:Part briser , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller se P:3pers:Prs se laisser V:Inf laisser happer V:Inf happer à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour par E par l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier insidieux A:Masc insidieux et CC et réussit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réussir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le retenir V:Inf retenir en E en empoignant V:Pres:Part empoigner le RD:Def:Masc:Sing:Art le bas A:Masc bas de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son robe S:Fem:Sing robe . FF . Son AP:Masc:Sing:Prs son geste S:Masc:Sing geste eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pour E pour effet S:Masc:Sing effet de E de dévoiler V:Inf dévoiler les RD:Def:Plur:Art le cuisses S:Fem:Plur cuisse ravissantes A:Fem:Plur ravissant de E de Rochelle SP Rochelle et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le hommes S:Masc:Plur homme tombèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tombèrer évanouis V:Masc:Plur:Past:Part évanoir ; FC ; elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle remonta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remonter la RD:Def:Fem:Sing:Art le marche S:Fem:Sing marche fatale A:Fem:Sing fatal et CC et embrassa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser son AP:Masc:Sing:Prs son petit A:Masc:Sing petit frère S:Masc:Sing frère pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le remercier V:Inf remercier . FS . Heureusement B heureusement pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps d' E de une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de les RD:Def:Plur:Art le personnes S:Fem:Plur personne qui PR:Rel qui venaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir de E de se P:3pers:Prs se trouver V:Inf trouver mal B mal s' P:3pers:Prs se abattit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin abattir devant E devant les RD:Def:Plur:Art le roues S:Fem:Plur roue d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un taxi S:Masc:Sing taxi libre A:Masc:Sing libre dont PR:Rel dont les RD:Def:Plur:Art le pneus S:Masc:Plur pneus pâlirent A:Masc:Plur pâlirent et CC et qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arrêter . FF . Rochelle SP Rochelle courut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir , FF , donna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner l' RD:Def:Sing:Art le adresse S:Fem:Sing adresse à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le chauffeur S:Masc:Sing chauffeur , FF , saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le valise S:Fem:Sing valise que PR:Rel que lui PE:Sing:3pers:Prs lui lançait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin lancer son AP:Masc:Sing:Prs son petit A:Masc:Sing petit frère S:Masc:Sing frère . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aller V:Inf aller , FF , et CC et , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main droite A:Fem:Sing droit , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui envoya V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin envoyr de E de les RD:Def:Plur:Art le baisers S:Masc:Plur baiser , FF , par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le vitre S:Fem:Sing vitre de E de derrière V:Inf derriérer devant E devant laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel pendait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chien S:Masc:Sing chien de E de peluche S:Fem:Sing peluche macabre A:Sing macabre . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le ticket S:Masc:Sing ticket de E de location S:Fem:Sing location pris V:Masc:Sing:Past:Part prendre par E par Angel SP Angel la RD:Def:Fem:Sing:Art le veille S:Fem:Sing veille portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter de E de les RD:Def:Plur:Art le numéros S:Masc:Plur numéros caractéristiques S:Fem:Plur caractéristique , FF , et CC et l' RD:Def:Sing:Art le ensemble S:Masc:Sing ensemble de E de les RD:Def:Plur:Art le indications S:Fem:Plur indication que PR:Rel que lui PE:Sing:3pers:Prs lui fournirent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin fournir successivement B successivement cinq N:Card cinq employés V:Masc:Plur:Past:Part employer concordait A:Masc:Plur concordait avec E avec l' RD:Def:Sing:Art le idée S:Fem:Sing idée générale A:Fem:Sing général qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle tira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tire de E de l' RD:Def:Sing:Art le examen S:Masc:Sing examen de E de les RD:Def:Plur:Art le pancartes S:Fem:Plur pancarte . FF . Aussi B aussi , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sans E sans mal B mal qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver son AP:Masc:Sing:Prs son compartiment S:Masc:Sing compartiment . FS . Anne SP Anne venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir d' E de arriver V:Inf arriver et CC et posait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin poser sa AP:Fem:Sing:Prs son valise S:Fem:Sing valise dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le filet S:Masc:Sing filet ; FC ; son AP:Masc:Sing:Prs son visage S:Masc:Sing visage était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être en E en sueur S:Masc:Sing sueur ; FC ; sa AP:Fem:Sing:Prs son veste S:Fem:Sing veste gisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin giser déjà B déjà au_dessus B au_dessus de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son place S:Fem:Sing place et CC et Rochelle SP Rochelle admira V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin admirer ses AP:Masc:Plur:Prs son biceps S:Masc:Plur bicep à E à travers E travers la RD:Def:Fem:Sing:Art le popeline S:Fem:Sing popeline rayée V:Fem:Sing:Past:Part rayéer de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son chemise S:Fem:Sing chemise de E de laine S:Fem:Sing laine . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire bonjour V:Masc:Sing:Past:Part bonjour en E en lui PE:Sing:3pers:Prs lui embrassant V:Pres:Part embrasser la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil brillaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin brillaître de E de contentement S:Masc:Sing contentement . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être merveilleux A:Masc:Sing merveilleux ! PR:Rel ! Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure ! FF ! Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être toujours B toujours à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . Pourtant B pourtant , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le habitude S:Fem:Sing habitude de E de travailler V:Inf travailler . FS . Oh B oh ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je espère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin espérer que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le prendrai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin prendre pas BN:Neg pas trop B trop vite B vite . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le aida V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aidre à E à loger V:Inf loger ses AP:Masc:Plur:Prs son affaires S:Masc:Plur affaire , FF , car CC car elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir touj B touj ours S:Masc:Sing ours sa AP:Fem:Sing:Prs son valise S:Fem:Sing valise . FF . Excusez SP Excusez _moi SP _moi . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous regardais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin regarder . FF . . FF . . FF . Rochelle SP Rochelle sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer bien B bien cette DD:Fem:Sing:Dem ce excuse S:Fem:Sing excuse . FF . Anne SP Anne . FS . . FS . . FS . Quoi PI:Sing:Int Quoi ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être long A:Masc:Sing long , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce voyage S:Masc:Sing voyage ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très long A:Masc:Sing long . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir prendre V:Inf prendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le bateau S:Masc:Sing bateau ensuite B ensuite , FF , et CC et de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau un RI:Ind:Masc:Sing:Art un train S:Masc:Sing train , FF , et CC et puis E pouvoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voiture S:Fem:Sing voiture , FF , à E à travers E travers le RD:Def:Masc:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être merveilleux A:Masc:Sing merveilleux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très merveilleux A:Masc:Sing merveilleux . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se assirent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin assirer côte S:Fem:Sing côte à E à côte S:Fem:Sing côte sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le banquette S:Fem:Sing banquette . FF . Angel SP Angel est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être là B là . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Ah B ah ! FF ! Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être reparti A:Sing reparti chercher V:Inf chercher des RI:Ind:Fem:Plur:Art un choses S:Fem:Plur chose à E à lire V:Inf lire et CC et à E à manger V:Inf manger . FS . Comment B comment est_ce_qu' FF est_ce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir penser V:Inf penser à E à manger V:Inf manger alors B alors que CS que nous PE:Plur:1pers:Prs nous sommes V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin être là B là tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux . FF . murmura V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin murmure Rochelle SP Rochelle . FS . Ça PD:Sing:Dem ce ne PART:Neg ne lui P:Sing:3pers:Prs lui fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même effet S:Masc:Sing effet . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas poétique A:Sing poétique de E de le RD:Def:Sing:Art le tout PI:Masc:Sing:Ind tout . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu amoureux A:Masc amoureux de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne devrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin devoir pas BN:Neg pas penser V:Inf penser à E à les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose à E à manger V:Inf manger , FF , alors B alors . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire pas BN:Neg pas qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y pense V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penser pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Peut_être SP Peut_être que CS que si CS si , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire pas BN:Neg pas . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas penser V:Inf penser à E à rien PI:Ind rien d' E de autre PI:Masc:Sing:Ind autre qu' CS que à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce voyage S:Masc:Sing voyage . FF . . FF . . FF . avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . . FF . . FF . Rochelle SP Rochelle . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler tout B tout bas A:Masc bas . FF . Anne SP Anne . FS . . FS . . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir vous PE:Plur:2pers:Prs vous embrasser V:Inf embrasser . FF . Rochelle SP Rochelle ne PART:Neg ne dit V:Masc:Sing:Past:Part dire rien PI:Ind rien , FF , mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se écarta V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin écarter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous gâchez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin gâcher tout B tout , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle S:Masc:Sing _elle . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être comme E comme tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le hommes S:Masc:Plur homme . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous aimeriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimerir mieux B mieux que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous dise V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun effet S:Masc:Sing effet . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas poétique A:Sing poétique . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son ton PE:Sing:Ind ton était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être désabusé A:Masc:Sing désabusé . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas être V:Inf être poétique A:Sing poétique avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fille S:Fem:Sing fille jolie A:Fem:Sing jol comme E comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Alors CS alors vous PE:Plur:2pers:Prs vous auriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir envie S:Masc:Sing envie d' E de embrasser V:Inf embrasser n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer quelle DQ:Fem:Sing:Int quel idiote A:Fem:Sing idiote . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je pensais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin penser . FF . Ne PART:Neg ne soyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas comme E comme ça PD:Dem ce , FF , Rochelle SP Rochelle . FF . Comme E comme quoi PR:Rel quoi ? FF ? Comme CS comme ça PD:Dem ce . FS . . FS . . FS . vilaine S:Fem:Sing vilaine . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se rapprocha V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin rapprocher légèrement B légèrement , FF , mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre boudeuse A:Fem:Sing boudeux . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas vilaine A:Fem:Sing vilain . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être adorable A:Sing adorable . FF . Rochelle SP Rochelle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir très B très envie S:Masc:Sing envie qu' CS que Anne SP Anne l' P:Sing:3pers:Prs le embrasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dresser V:Inf dresser . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas les P:Plur:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser faire V:Inf faire . FF . Anne SP Anne ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le touchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin toucher pas BN:Neg pas , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir pas BN:Neg pas la P:Fem:Sing:3pers:Prs le brusquer V:Inf brusquer . FS . Pas BN:Neg pas tout B tout en E en même A:Sing même temps S:Masc temp . FF . Et CC et puis B puis , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être très B très sensible A:Sing sensible . FF . Très B très douce A:Fem:Sing douce . FS . Si CS si jeune A:Sing jeune . FF . Attendrissante A:Fem:Sing attendrissant . FS . Pas BN:Neg pas l' P:Sing:3pers:Prs le embrasser V:Inf embrasser sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche . FS . Vulgaire A:Sing vulgaire . FS . Caresses S:Fem:Plur caresse , FF , les RD:Def:Plur:Art le tempes S:Masc:Plur tempe , FF , peut_être V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin peut_être les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Près E près de E de l' RD:Def:Sing:Art le oreille S:Fem:Sing oreille . FS . D_ E d_ abord S:Masc:Sing abord passer V:Inf passer le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras autour B autour de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le taille S:Fem:Sing taille . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas adorable A:Sing adorable . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire mine S:Fem:Sing mine d' E de écarter V:Inf écarter le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras qu' PR:Rel que Anne SP Anne venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de passer V:Inf passer autour B autour de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son taille S:Fem:Sing taille . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il résista V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin résister très B très peu B peu . FF . Si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir enlevé V:Masc:Sing:Past:Part enlevé . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous ennuie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ennuier ? FS ? Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me ennuyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin ennuyer pas BN:Neg pas . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être comme E comme tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas vrai A:Sing vrai . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir tellement B tellement bien B bien ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller faire V:Inf faire . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous embrasser V:Inf embrasser si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne voulez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas . FF . Rochelle SP Rochelle ne PART:Neg ne répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre pas BN:Neg pas et CC et baissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin baire les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Les RD:Def:Plur:Art le lèvres S:Fem:Plur lèvre d' E de Anne SP Anne étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être tout B tout près E près de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son cheveux S:Masc:Plur cheveux . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler à E à l' RD:Def:Sing:Art le oreille S:Fem:Sing oreille . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir son AP:Masc:Sing:Prs son souffle S:Masc:Sing souffle , FF , léger A:Sing léger et CC et contenu S:Masc:Sing contenu ; FC ; elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se écarta V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin écarter de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau . FS . Anne SP Anne n' PART:Neg ne aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer pas BN:Neg pas ça PD:Dem ce . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier fois S:Fem:Plur foi , FF , dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Masc:Sing auto qu' CS que est_ce_qu' CS est_ce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui filait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin filer comme E comme patin S:Masc:Sing patin . FS . . FS . . FS . Et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se laissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire faire V:Inf faire . FF . Mais CC mais là B là , FF , tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite , FF , ça PD:Dem ce pimbêche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pimbêcher . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas écraser V:Inf écraser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un type S:Masc:Sing type toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le fois S:Fem:Plur foi qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir envie S:Masc:Sing envie d' E de embrasser V:Inf embrasser une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fille S:Fem:Sing fille . FS . Pour E pour la P:Fem:Sing:3pers:Prs le mettre V:Inf mettre en E en état S:Masc:Sing état de E de réceptivité S:Fem:Sing réceptivité . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se rapprocha V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin rapprocher délibérément B délibérément , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête et CC et posa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser ses AP:Fem:Plur:Prs son lèvres S:Fem:Plur lèvre sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le joue S:Fem:Sing jouer rosée S:Fem:Sing rosée de E de Rochelle SP Rochelle . FF . Sans E sans appuyer V:Inf appuyer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle résistait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin résister un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu . FS . Pas BN:Neg pas longtemps B longtemp . FF . Non BN:Neg_ non . FF . . FF . . PE:Sing:1pers:Prs . murmura V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin murmure _t E _t _elle PE:Sing:3pers:Dem _elle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne voulais VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous ennuyer V:Inf ennuyer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un souffle S:Masc:Sing souffle . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle tourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournaître un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu sa AP:Fem:Sing:Prs son figure S:Fem:Sing figurer et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui laissa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire sa AP:Fem:Sing:Prs son bouche S:Fem:Sing bouche . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le mordit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin mordir pour E pour jouer V:Inf jouer . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un si E si grand A:Masc:Sing grand garçon S:Masc:Sing garçon . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir aussi B aussi leur PE:Plur:3pers:Prs lui apprendre V:Inf apprendre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre de E de le RD:Def:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit de E de le RD:Def:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter , FF , et CC et , FF , sans E sans changer V:Inf changer de E de position S:Fem:Sing position , FF , regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos d' E de Angel SP Angel qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le couloir S:Masc:Sing couloir de E de le RD:Def:Sing:Art le wagon S:Masc:Sing wagon . FF . Rochelle SP Rochelle caressait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin carer les RD:Def:Plur:Art le cheveux S:Masc:Plur cheveux d' E de Anne SP Anne . FF . IV N:Card IV je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne mettrai V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin mettreir plus B plus de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un petits A:Masc:Plur petit machins S:Masc:Plur machin comme E comme ça PD:Dem ce que CS que de E de place S:Fem:Sing place en E en place S:Fem:Sing place , FF , parce_que CS parce_que cela PD:Sing:3pers:Dem cela devient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir emmerdant A:Masc:Sing emmerdant . FS . Boris SP Boris _Vian S:Masc:Sing _vian , FF , Pensées S:Fem:Plur pensée inédites A:Fem:Plur inédite ) FB ) Filait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ailer sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le route S:Fem:Sing route le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pr SP Pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche , FF , dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un véhicule S:Masc:Sing véhicule personnel S:Masc:Sing personnel , FF , car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se rendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rendre en E en Exopotamie SP Exopotamie par E par ses AP:Masc:Plur:Prs son propres A:Plur propre moyens S:Masc:Plur moyen . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le produit S:Masc:Sing produit de E de ces DD:Plur:Dem ce moyens S:Masc:Plur moyen , FF , voisin S:Masc voisin de E de l' RD:Def:Sing:Art le extrême S:Masc:Sing extrême , FF , défiait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin défiair toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout description S:Fem:Sing description , FF , mais CC mais l PE:Sing:3pers:Prs l une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un d' E de entre E entre elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler le RD:Def:Masc:Sing:Art le gant S:Masc:Sing gant , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le résultat S:Masc:Sing résultat suit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suir : FC : Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir : FC : à E à droite A:Fem:Sing droit et CC et en E en avant E avant , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un roue S:Fem:Sing roue , FF , en E en avant E avant et CC et à E à gauche S:Fem:Sing gauche , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un roue S:Fem:Sing roue , FF , à E à gauche S:Fem:Sing gauche et CC et en E en arrière S:Fem:Sing arrière , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un roue S:Fem:Sing roue , FF , en E en arrière S:Fem:Sing arrière et CC et à E à droite A:Fem:Sing droit , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un roue S:Fem:Sing roue , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu et CC et dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un plan S:Masc:Sing plan incliné V:Masc:Sing:Past:Part incliner à E à 450 N:Card 450 sur E sur celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui déterminé V:Masc:Sing:Past:Part déterminer par E par trois N:Card trois de E de les RD:Def:Plur:Art le centres S:Fem:Plur centre de E de ces DD:Plur:Dem ce roues S:Fem:Plur roue ( FB ( dans E dans lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver que CS que se P:3pers:Prs se trouvît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trouver aussi B aussi le RD:Def:Masc:Sing:Art le quatrième A:Sing quatrième ) FB ) , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cinquième A:Sing cinquième roue S:Fem:Sing roue , FF , laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel dénommait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dénommer Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche le RD:Def:Masc:Sing:Art le volant S:Masc:Sing volant . FS . Sous E sous l' RD:Def:Sing:Art le influence S:Fem:Sing influence de E de celle_ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celle_ci , FF , l' RD:Def:Sing:Art le ensemble S:Masc:Sing ensemble prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre par E par moment S:Masc:Sing moment de E de les RD:Def:Plur:Art le mouvements S:Masc:Plur mouvement d' E de ensemble S:Masc:Sing ensemble et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien naturel A:Masc:Sing naturel . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le intérieur S:Masc:Sing intérieur , FF , entre E entre de E de les RD:Def:Plur:Art le parois S:Fem:Plur parois de E de tôle S:Fem:Sing tôle et CC et de E de fonte S:Fem:Sing fonte , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir dénombrer V:Inf dénombrer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand planté S:Masc:Sing planté d_ E d_ autres A:Plur autre , FF , diverses A:Fem:Plur diverse , FF , roues S:Fem:Plur roue , FF , mais CC mais en E en se P:3pers:Prs se mettant V:Pres:Part mettre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le graisse S:Fem:Sing graisse plein E plein les RD:Def:Plur:Art le doigts S:Masc:Plur doigt . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on citera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin citer encore B encore de E de le RD:Def:Sing:Art le fer S:Masc:Sing fer , FF , de E de l' RD:Def:Sing:Art le étoffe S:Fem:Sing étoffe , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le phare S:Masc:Sing phare , FF , de E de l' RD:Def:Sing:Art le huile S:Fem:Sing huile , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le carburant S:Masc:Sing carburant départemental A:Masc:Sing départemental , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un radia___87 S:Masc:Sing radia___87 teur A:Masc:Sing teur , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pont S:Masc:Sing pont dit V:Masc:Sing:Past:Part dire arrière S:Fem:Sing arrière , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un pistons S:Masc:Plur piston volubiles A:Plur volubile , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un bielles S:Masc:Plur bielle , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le vilebrequin S:Masc:Sing vilebrequin , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le magma S:Masc:Sing magma et CC et de E de l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne , FF , assis V:Masc:Past:Part assoir à E à côté S:Masc:Sing côté de E de Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche , FF , et CC et qui PR:Rel qui lisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin liser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon livre S:Masc:Sing livre : FC : La RD:Def:Fem:Sing:Art le _Vie S:Fem:Sing _Vie de E de Jules SP Jules Gale SP Gale , FF , par E par Jacques SP Jacques Loustalot SP Loustalot et CC et Nicolas SP Nicolas . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un étrange A:Masc:Sing étrange système S:Masc:Sing système ingénieux A:Masc:Sing ingénieux , FF , dérivé A:Masc:Sing dérivé de E de le RD:Def:Sing:Art le coupe_racines S:Masc:Sing coupe_racines , FF , enregistrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin enregir instantanément B instantanément l' RD:Def:Sing:Art le allure S:Fem:Sing allure immédiate A:Fem:Sing immédiat de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout , FF , et CC et Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger _manche S:Fem:Sing _manche surveillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin surveiler l' RD:Def:Sing:Art le aiguille S:Fem:Sing aiguille y B y afférente A:Fem:Sing afférent . FS . Ça DD:Masc:Sing:Dem ce gaze S:Masc:Sing gaze , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne en E en levant V:Pres:Part levoir les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il posa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser son AP:Masc:Sing:Prs son livre S:Masc:Sing livre et CC et en E en prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre PI:Masc:Sing:Ind autre dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche . FF . Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son chemise S:Fem:Sing chemise jaune A:Fem:Sing jaun éclatait V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin éclater de E de joie S:Fem:Sing joie sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil qui PR:Rel qui leur PE:3pers:Prs lui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire face S:Fem:Sing face . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous y P:Prs y serons V:Ind:Plur:1pers:Fut:Fin être ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc interne , FF , feuilletant V:Pres:Part feuilleter rapidement B rapidement son AP:Masc:Sing:Prs son nouveau A:Masc:Sing nouveau bouquin S:Masc:Sing bouquin . FF . Voire voire . FF . répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous n' PART:Neg ne y B y sommes V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin être point S:Masc:Sing point encore B encore . FS . Et CC et les RD:Def:Plur:Art le embûches S:Fem:Plur embûche peuvent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se multiplier V:Inf multiplier . FS . Se P:3pers:Prs se multiplier V:Inf multiplier par E par quoi PR:Rel quoi ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Par E par rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Alors B alors il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y en P:Prs en aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne , FF , parce_que E parce_que quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on multiplie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin multiplier par E par rien PI:Ind rien , FF , ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire toujours B toujours rien PI:Ind rien . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire suer V:Inf suer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Où PR:Rel où avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir _vous B _vous appris V:Masc:Past:Part apprendre ça PD:Dem ce ? FF ? Dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce livre S:Masc:Sing livre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le cours S:Masc cours d' E de arithmétique S:Fem:Sing arithmétique de E de Brachet SP Brachet et CC et Dumarqué N:Card dumarqué . FS . Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche l' P:Sing:3pers:Prs le arracha V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin arracher de E de les RD:Def:Plur:Art le mains S:Masc:Plur mains de E de l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le jeta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin joter par_dessus S:Fem:Plur par_dessus bord S:Masc:Sing bord . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se engloutit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin engloutir dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le fossé S:Masc:Sing fossé par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand jaillissement S:Masc:Sing jaillissement d' E de éclairs S:Masc:Plur éclair lumineux A:Masc:Plur lumineux . FS . Ça PD:Dem ce y P:Prs y est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc interne . FF . Brachet SP Brachet et CC et Dumarqué PR:Plur:Prs dumarqué vont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aller sûrement B sûrement mourir V:Inf mourir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à pleurer V:Inf pleurer amèrement B amèrement . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il en P:3pers:Prs en ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir d_ RD:Def:Plur:Art un autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Pensez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin penser _vous PE:Sing:1pers:Prs _vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne . FF . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer Brachet SP Brachet et CC et Dumarqué A:Masc:Sing dumarqué . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de l' RD:Def:Sing:Art le envoûtement S:Masc:Sing envoûtement à E à rebours S:Masc rebours , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire là B là . FS . C' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être puni V:Masc:Sing:Past:Part pouvoir par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le loi S:Fem:Sing loi . FS . Et CC et piquer V:Inf piquer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le strychnine S:Fem:Sing strychnine de E de les RD:Def:Plur:Art le chaises S:Fem:Plur chaise qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir rien BN rien fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire sévèrement B sévèrement le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas puni V:Masc:Sing:Past:Part pouvoir par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le loi S:Fem:Sing loi , FF , non BN:Neg_ non ? FS ? Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le strychnine S:Fem:Sing strychnine , FF , sanglota E sanglota l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne . FF . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le bleu S:Masc:Sing bleu de E de méthylène S:Fem:Sing méthylène . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pareil A:Masc:Sing pareil , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Cessez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cesser de E de m' P:1pers:Prs me asticoter V:Inf asticoter . FS . Ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous retombera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin retomber toujours B toujours sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le nez S:Masc:Sing nez . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être très B très méchant A:Masc:Sing méchant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc interne . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il renifla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin renifler et CC et passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer sa AP:Fem:Sing:Prs son manche S:Fem:Sing manche sous E sous son AP:Masc:Sing:Prs son nez S:Masc:Sing nez . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sale A:Masc:Sing sal vieux A:Masc vieux bonhomme S:Masc:Sing bonhomme , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être exprès PD:Sing:3pers:Dem exprès , FF , répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pour E pour me P:1pers:Prs me venger V:Inf venger . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être depuis E depuis que CS que Chloé SP Chloé est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être morte A:Fem:Sing mort . FF . Oh SP Oh , FF , n' PART:Neg ne y P:Prs y pensez V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin penser plus B plus ! B ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être bien B bien forcé V:Masc:Sing:Past:Part forcer . FF . Pourquoi B pourquoi continuez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin continuer _vous B _vous à E à porter V:Inf porter des RI:Ind:Fem:Plur:Art un chemises S:Fem:Plur chemise jaunes A:Plur jaune , FF , alors B alors ? FS ? Ça PD:Sing:Dem ce ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Voilà E voilà encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un phrase S:Fem:Sing phrase que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous répète V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin répèter quinze N:Card quinze fois S:Fem:Plur foi par E par jour S:Masc:Sing jour et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous recommencez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin recommenir quand CS quand même B même . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je déteste V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin détester vos AP:Fem:Plur:Prs vos chemises S:Fem:Plur chemise jaunes A:Plur jaune , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Voir V:Inf voir ça PD:Dem ce toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le journée S:Fem:Sing journée , FF , ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous ravage V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ravager un RI:Ind:Masc:Sing:Art un type S:Masc:Sing type . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne les P:Plur:3pers:Prs le vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Mais CC mais moi PE:Sing:1pers:Prs moi ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en fous V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin falloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir signé V:Masc:Sing:Past:Part signer le RD:Def:Masc:Sing:Art le contrat S:Masc:Sing contrat , FF , hein B hein ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le chantage S:Masc:Sing chantage ? FS ? Mais CC mais non BN:Neg_ non . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le vérité S:Fem:Sing vérité , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir besoin S:Masc:Sing besoin de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être nul PI:Masc:Sing:Ind nul en E en médecine S:Fem:Sing médecine ! CC ! D' E de accord S:Masc:Sing accord , FF , constata V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin constater le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Ça PD:Dem ce c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fait S:Masc:Sing fait . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être nul PI:Masc:Sing:Ind nul en E en médecine S:Fem:Sing médecine . FF . Plutôt B plutôt nuisible A:Sing nuisible , FF , dirais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin dire _je B _je même B même . FF . Mais CC mais j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir besoin S:Masc:Sing besoin d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un garçon S:Masc:Sing garçon solide A:Sing solid pour E pour tourner V:Inf tourner l' RD:Def:Sing:Art le hélice S:Fem:Sing hélice de E de les RD:Def:Plur:Art le modèles S:Fem:Plur modèle réduits A:Masc:Plur réduit . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas dur A:Masc:Sing dur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous auriez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir prendre V:Inf prendre n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer qui PR:Rel qui . FS . Ça PD:Dem ce part S:Fem:Sing part à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le quart S:Masc:Sing quart de E de tour S:Masc:Sing tour . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer ça PD:Dem ce , FF , hein B hein ? FS ? Pour E pour un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moteur S:Masc:Sing moteur à E à explosions S:Fem:Plur explosion je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir bien B bien ; FC ; mais CC mais j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ferai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire aussi B aussi avec E avec de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le caoutchouc S:Fem:Sing caoutchouc . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , remonter V:Inf remonter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moteur S:Masc:Sing moteur de E de caoutchouc S:Fem:Sing caoutchouc à E à trois N:Card trois mille N:Card mille tours S:Masc:Plur tours ? FS ? L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne s' P:3pers:Prs se agita V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin agir sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son siège S:Masc:Sing siège . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un systèmes S:Fem:Plur système , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FF . Avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chignole S:Fem:Sing chignole , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être rien PI:Ind rien de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout non BN:Neg_ non plus B plus . FF . Pas BN:Neg pas de E de chignole S:Fem:Sing chignole , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Ça PD:Dem ce esquinte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin esquinter l' RD:Def:Sing:Art le hélice S:Masc:Sing hélice . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne se P:3pers:Prs se renfrogna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin renfrogner dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son coin S:Masc:Sing coin . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pleurait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pleuvoir plus B plus . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il grogna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin grogner quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose . FF . Quoi PR:Ind Quoi ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FF . Rien PI:Ind rien . FF . Rien PI:Sing:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche , FF , ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire toujours B toujours rien PI:Ind rien . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire encore B encore en E en voyant V:Pres:Part voyer l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne se P:3pers:Prs se retourner V:Inf retourner vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le portière S:Fem:Sing portière en E en faisant V:Pres:Part faire semblant V:Pres:Part sembler de E de dormir V:Inf dormir , FF , et CC et pressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre l' RD:Def:Sing:Art le accélérateur S:Masc:Sing accélérateur en E en chantant V:Pres:Part chanter joyeusement B joyeusement . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir tourné V:Masc:Sing:Past:Part tourner et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son rayons S:Masc:Plur rayons arrivaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin arriver obliquement B obliquement sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture qui PR:Rel qui , FF , à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un observateur S:Masc:Sing observateur placé V:Masc:Sing:Past:Part placé dans E dans des RI:Ind:Fem:Plur:Art un conditions S:Fem:Plur condition adéquates A:Fem:Plur adéquat , FF , fût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être apparue V:Fem:Sing:Past:Part apparuer brillante A:Fem:Sing brillant sur E sur fond S:Masc:Sing fond noir A:Masc:Sing noir , FF , car CC car Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche appliquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin appliquer ainsi B ainsi les RD:Def:Plur:Art le principes S:Masc:Plur principe de E de l' RD:Def:Sing:Art le ultramicroscopie S:Masc:Sing ultramicroscopie . FF . V N:Card V Le RD:Def:Masc:Sing:Art le bateau S:Masc:Sing bateau longeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin longer le RD:Def:Masc:Sing:Art le môle S:Masc:Sing môle pour E pour prendre V:Inf prendre son AP:Masc:Sing:Prs son élan S:Masc:Sing élan et CC et franchir V:Inf franchir la RD:Def:Fem:Sing:Art le barre S:Fem:Sing barre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plein A:Masc:Sing plein à E à craquer V:Inf craquer de E de matériel S:Masc:Sing matériel et CC et de E de gens S:Plur gens pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le Exopotamie SP Exopotamie , FF , et CC et touchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin toucher presque B presque le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond quand PR:Rel quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le malheur S:Masc:Sing malheur de E de se P:3pers:Prs se trouver V:Inf trouver entre E entre deux N:Card deux vagues S:Masc:Plur vague . FS . A E a bord S:Masc:Sing bord , FF , Anne SP Anne , FF , Rochelle SP Rochelle et CC et Angel SP Angel occupaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin occupaître trois N:Card trois cabines S:Fem:Plur cabine inconfortables A:Plur inconfortable . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le directeur S:Masc:Sing directeur commercial A:Masc:Sing commercial , FF , Robert SP Robert Gougnan SP Gougnan de E de le RD:Def:Sing:Art le Peslot SP Peslot , FF , n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le voyage S:Masc:Sing voyage : FC : il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir arriver V:Inf arriver dès E dès que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le construction S:Fem:Sing construction de E de le RD:Def:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin de E de fer S:Masc:Sing fer serait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être terminée V:Fem:Sing:Past:Part terminée Temporairement B temporairement , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il toucherait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin toucher ses AP:Masc:Plur:Prs son appointements S:Masc:Plur appointement , FF , sans E sans quitter V:Inf quitter son AP:Fem:Sing:Prs son ancienne A:Fem:Sing ancien situation S:Fem:Sing situation . FS . Dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le entrepont S:Masc:Sing entrepont , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine courait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir de E de long S:Masc:Sing long en E en large A:Sing large , FF , cherchant V:Pres:Part chercher son AP:Masc:Sing:Prs son pavillon S:Masc:Sing pavillon à E à donner V:Inf donner des RI:Ind:Masc:Plur:Art un ordres S:Masc:Plur ordre ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne parvenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parvenir pas BN:Neg pas à E à mettre V:Inf mettre la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main dessus B dessus , FF , et CC et si CS si le RD:Def:Masc:Sing:Art le navire S:Masc:Sing navire continuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer dans E dans cette DD:Fem:Sing:Dem ce direction S:Fem:Sing direction sans E sans nouveaux A:Masc:Plur nouveau ordres S:Masc:Plur ordre , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller se P:3pers:Prs se fracasser V:Inf fracasser sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le Toupie S:Fem:Sing toupie , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un récif S:Masc:Sing récif renommé V:Masc:Sing:Past:Part renommer pour E pour sa AP:Fem:Sing:Prs son férocité S:Fem:Sing férocité . FS . Finalement B finalement , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aperçut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercire l' RD:Def:Sing:Art le engin S:Masc:Sing engin tapi V:Masc:Sing:Past:Part tapir derrière E derrière un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rouleau S:Masc:Sing rouleau de E de corde S:Fem:Sing corde , FF , qui PR:Rel qui guettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin guettre le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où une RI:Ind:Fem:Sing:Art un mouette S:Fem:Sing mouette passerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin passer pour E pour se P:3pers:Prs se jeter V:Inf jeter dessus B dessus . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine A:Masc:Sing capitain l' RD:Def:Sing:Art le empoigna S:Masc:Sing empoigna et CC et galopa B galopa lourdement B lourdement le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le coursive S:Fem:Sing coursive , FF , puis B puis monta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montre l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier qui PR:Rel qui le P:Masc:Sing:3pers:Prs le mena V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mendre sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont , FF , d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord , FF , et CC et plus B plus haut A:Masc:Sing haut , FF , sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le passerelle S:Fem:Sing passerelle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être temps S:Masc temp , FF , car CC car on P:Masc:Sing:3pers:Prs on venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir juste A:Sing juste de E de signaler V:Inf signaler la RD:Def:Fem:Sing:Art le Toupie S:Fem:Sing toupie . FS . De RI:Ind:Plur:Dem un grosses A:Fem:Plur grosse vagues S:Fem:Plur vague mousseuses A:Fem:Plur mousseux couraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin couvoir les RD:Def:Plur:Art le unes S:Fem:Plur une après E après les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le navire S:Masc:Sing navire roulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rouler tant B tant soit VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être peu V:Masc:Sing:Past:Part pouvoir , FF , mais CC mais dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le mauvais A:Masc mauvais sens S:Masc sens , FF , pas BN:Neg pas celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le marche S:Fem:Sing marche , FF , aussi B aussi cela PD:Sing:3pers:Dem cela ne PART:Neg ne servait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin servir pas BN:Neg pas à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire aller V:Inf aller plus B plus vite B vite . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vent S:Masc:Sing vent frais S:Masc:Plur frais , FF , saturé A:Masc:Sing saturé d' E de ichneumon S:Masc:Sing ichneumon et CC et d' E de iode S:Fem:Sing iode , FF , s' P:3pers:Prs se engouffrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin engouffre dans E dans les RD:Def:Plur:Art le replis S:Masc:Plur replis auriculaires A:Plur auriculaire de E de l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme de E de barre S:Fem:Sing barre , FF , produisant V:Pres:Part produire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un note S:Fem:Sing note douce A:Fem:Sing douce comme E comme le RD:Def:Masc:Sing:Art le chant S:Masc:Sing chant de E de le RD:Def:Sing:Art le courlis S:Masc:Sing courlis , FF , et CC et voisine A:Fem:Sing voisin de E de le RD:Def:Sing:Art le ré SP ré dièze A:Masc:Sing dièze . FS . L' RD:Def:Sing:Art le équipage S:Masc:Sing équipage digérait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin digérer lentement B lentement la RD:Def:Fem:Sing:Art le soupe S:Fem:Sing soupe à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le biscuit S:Masc:Sing biscuit de E de mer S:Fem:Sing mer intérieure A:Fem:Sing intérieur que E que le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine A:Masc:Sing capitain obtenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin obtenir de E de le RD:Def:Sing:Art le gouvernement S:Masc:Sing gouvernement par E par faveur S:Fem:Sing faveur spéciale A:Fem:Sing spécial . FS . Des RI:Ind:Plur:Dem un poissons S:Masc:Plur poisson imprudents A:Masc:Plur imprudent se P:3pers:Prs se précipitaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin précipier tête S:Fem:Sing tête basse A:Fem:Sing basse sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le coque S:Fem:Sing coque et CC et les RD:Def:Plur:Art le chocs S:Masc:Plur chocs sourds A:Masc:Plur sourd qui PR:Rel qui en PE:3pers:Prs en résultaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin résulter ne PART:Neg ne manquaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin manquer pas BN:Neg pas d' E de intriguer V:Inf intriguer certains PI:Masc:Plur:Ind certain de E de les RD:Def:Plur:Art le passagers S:Masc:Plur passager dont PR:Rel dont c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier voyage S:Masc:Sing voyage , FF , et CC et notamment B notamment Didiche A:Sing didiche et CC et Olive SP Olive . FF . Olive SP Olive , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le fille S:Fem:Sing fille de E de Marin S:Masc:Sing marin et CC et Didiche S:Masc:Sing didiche , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le fils S:Masc fil de E de Carlo SP Carlo . FS . Marin A:Masc:Sing marin et CC et Carlo SP Carlo , FF , les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux agents S:Fem:Plur agent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution embauchés V:Masc:Plur:Past:Part embaucher par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le Compagnie S:Fem:Sing compagnie . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir d_ E d_ autres A:Plur autre enfants S:Masc:Plur enfant , FF , mais CC mais bien B bien cachés V:Masc:Plur:Past:Part cacher pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment dans E dans les RD:Def:Plur:Art le recoins S:Masc:Plur recoin de E de le RD:Def:Sing:Art le bateau S:Masc:Sing bateau , FF , car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il leur PE:Plur:3pers:Prs lui restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer de E de les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose à E à voir V:Inf voir , FF , dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le bateau S:Masc:Sing bateau et CC et sur E sur eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le contremaître S:Masc:Sing contremaître Arland SP Arland était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le voyage S:Masc:Sing voyage . E . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un beau A:Masc:Sing beau salaud S:Masc:Sing salaud . FS . L' RD:Def:Sing:Art le étrave S:Masc:Sing étrave écrasait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin écraser les RD:Def:Plur:Art le vagues S:Masc:Plur vague sous E sous elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pilon S:Masc:Sing pilon à E à purée S:Fem:Sing purée , FF , car CC car les RD:Def:Plur:Art le formes S:Fem:Plur forme commerciales A:Fem:Plur commercial de E de le RD:Def:Sing:Art le navire S:Masc:Sing navire ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le destinaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin destinaîr pas BN:Neg pas à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le vitesse S:Fem:Sing vitesse pure A:Fem:Sing pure . FF . Néanmoins B néanmoins , FF , l' RD:Def:Sing:Art le effet S:Masc:Sing effet produit S:Masc:Sing produit sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le âme S:Fem:Sing âme de E de les RD:Def:Plur:Art le spectateurs S:Masc:Plur spectateur restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer élégant A:Masc:Sing élégant , FF , à E à cause S:Fem:Sing cause que CS que l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau de E de mer S:Fem:Sing mer est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être salée A:Fem:Sing sale et CC et que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le sel S:Masc:Sing sel purifie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin purifier tout B tout . FS . Comme E comme de E de juste A:Sing juste , FF , les RD:Def:Plur:Art le mouettes S:Fem:Plur mouette gueulaient A:Plur gueulaient sans E sans arrêt S:Masc:Sing arrêt et CC et jouaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin jouvenir à E à virer V:Inf virer sec A:Masc:Sing sec autour B autour de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le grand A:Masc:Sing grand mât S:Masc:Sing mât , FF , et CC et puis CS pouvoir elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se mirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mire toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout en E en rang S:Masc:Sing rang sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le quatrième A:Sing quatrième vergue S:Fem:Sing vergue en E en haut A:Masc:Sing haut à E à gauche S:Fem:Sing gauche , FF , pour E pour voir V:Inf voir passer V:Inf passer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cormoran S:Masc:Sing cormoran qui PR:Rel qui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un essai S:Masc:Sing essai de E de vol S:Masc:Sing vol sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos . FF . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment _là A:Sing _là , FF , Didiche PR:Rel didiche marchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin marcher sur E sur les RD:Def:Plur:Art le mains S:Masc:Plur mains pour E pour montrer V:Inf montrer à E à Olive SP Olive , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le cormoran S:Masc:Sing cormoran se P:3pers:Prs se troubla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin troubler en E en voyant V:Pres:Part voyer cela PD:Sing:3pers:Dem cela ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voulut VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir monter V:Inf monter , FF , et CC et se P:3pers:Prs se dirigea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin diriger dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le mauvais A:Masc mauvais sens S:Masc sens . FF . Sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête percuta E percuta un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon coup S:Masc:Sing coup dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le plancher S:Masc:Sing plancher de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le passerelle S:Fem:Sing passerelle . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bruit S:Masc:Sing bruit sec A:Masc:Sing sec . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ferma V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fermer les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil parce_que PR:Rel parce_que la RD:Def:Fem:Sing:Art le douleur S:Fem:Sing douleur le P:Masc:Sing:3pers:Prs le forçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin forcer à E à cligner V:Inf cligner , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à saigner V:Inf saigner de E de le RD:Def:Sing:Art le bec S:Masc:Sing bec . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mouchoir S:Masc:Sing mouchoir crasseux A:Masc:Sing crasseux en E en haussant V:Pres:Part hauvoir les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule . FS . Olive SP Olive avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir tomber V:Inf tomber le RD:Def:Masc:Sing:Art le cormoran S:Masc:Sing cormoran . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle courut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir pour E pour demander V:Inf demander si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le prendre V:Inf prendre dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains . FF . Didiche PR:Rel didiche marchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin marcher toujours B toujours la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête en E en bas A:Masc bas , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Ind:Sing:Past:Part dire à E à Olive SP Olive de E de regarder V:Inf regarder ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller faire V:Inf faire , FF , mais CC mais Olive SP Olive n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus là B là . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se remit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin remire debout B debout et CC et jura S:Masc:Sing jura sans E sans ostentation S:Fem:Sing ostentation ; FC ; un RI:Ind:Masc:Sing:Art un assez B assez gros A:Masc gros mot S:Masc:Sing mot , FF , mais CC mais bien B bien proportionné A:Masc:Sing proportionné ; FC ; puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il suivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suivre Olive SP Olive , FF , mais CC mais sans E sans se P:3pers:Prs se presser V:Inf presser , FF , parce_qu' PR:Rel parce_qu' elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle exagèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin exagèrer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tapait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin taper sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le rambarde S:Fem:Sing rambarde avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le plat S:Masc:Sing plat de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main sale A:Sing sal , FF , tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux pas BN:Neg pas à E à peu B peu près S:Masc près , FF , et CC et ça PD:Dem ce résonnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin résonner tout B tout de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un beau A:Masc:Sing beau bruit S:Masc:Sing bruit vibrant A:Masc:Sing vibrant ; FC ; en E en même A:Sing même temps S:Masc temp , FF , ça PD:Dem ce lui PE:Sing:3pers:Prs lui donna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner l' RD:Def:Sing:Art le idée S:Fem:Sing idée de E de chanter V:Inf chanter quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer bien B bien qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on vînt VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le déranger V:Inf déranger sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son passerelle S:Fem:Sing passerelle , FF , car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir horreur S:Masc:Sing horreur de E de le RD:Def:Sing:Art le gendarme S:Masc:Sing gendarme et CC et c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être formellement B formellement interdit A:Sing interdit de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui parler V:Inf parler . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sourire S:Masc:Sing sourire à E à Olive SP Olive . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il appréciait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apprécier ses AP:Fem:Plur:Prs son jambes S:Fem:Plur jambe bien B bien tournées A:Fem:Plur tourné et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son cheveux S:Masc:Plur cheveux raides A:Plur raide et CC et blonds A:Masc:Plur blond , FF , et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son chandail S:Masc:Sing chandail trop B trop serré A:Masc:Sing serré , FF , avec E avec les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux jeunes A:Plur jeune renflements S:Masc:Plur renflement par E par devant E devant , FF , dont PR:Rel dont le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit jésus S:Masc:Sing jésus venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui faire V:Inf faire présent A:Masc:Sing présent trois N:Card trois mois S:Masc:Plur mois plus B plus tôt B tôt . FS . Juste B juste à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment le RD:Def:Masc:Sing:Art le bateau S:Masc:Sing bateau longeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin longer la RD:Def:Fem:Sing:Art le Toupie S:Fem:Sing toupie et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine porta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porter à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son bouche S:Fem:Sing bouche son AP:Masc:Sing:Prs son pavillon S:Masc:Sing pavillon à E à donner V:Inf donner les RD:Def:Plur:Art le ordres S:Masc:Plur ordre , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir se P:3pers:Prs se faire V:Inf faire admirer V:Inf admirer par E par Olive SP Olive et CC et Didiche S:Masc:Sing didiche , FF , dont PR:Rel dont la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête apparaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apparaitre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bas S:Masc bas de E de l' RD:Def:Sing:Art le échelle S:Fem:Sing échelle de E de fer S:Masc:Sing fer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à crier V:Inf crier très B très fort fort . FS . Olive SP Olive ne PART:Neg ne comprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin comprendre pas BN:Neg pas ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le cormoran S:Masc:Sing cormoran avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir déjà B déjà horriblement B horriblement mal B mal à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine lâcha V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin lâchre son AP:Masc:Sing:Prs son pavillon S:Masc:Sing pavillon et CC et se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin retourner vers E vers les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sourire S:Masc:Sing sourire satisfait A:Masc:Sing satisfait . FS . Qui PR:Rel qui est_ce_que PR:Prs est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous appelez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin appeler , FF , monsieur S:Masc:Sing monsieur ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive SP Olive . FF . Appelle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appelle _moi E _moi capitaine A:Masc:Sing capitain , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FF . Mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , répéta V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin répéter Olive SP Olive , FF , qui PR:Rel qui appelez V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin appeler _vous B _vous ? FF ? Le RD:Def:Masc:Sing:Art le naufragé S:Masc:Sing naufragé , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin expliquer le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un naufragé S:Masc:Sing naufragé sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le Toupie S:Fem:Sing toupie . FS . Qu' CS que est_ce_que CS est_ce_que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le Toupie S:Fem:Sing toupie , FF , capitaine A:Masc:Sing capitain ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Didiche S:Masc:Sing didiche . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce DD:Masc:Sing:Dem ce gros A:Masc gros récif S:Masc:Sing récif , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être là B là tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Olive SP Olive . FF . Qui PR:Rel qui ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le naufragé S:Masc:Sing naufragé , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin expliquer Didiche B didiche . FF . Bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FF . Pourquoi B pourquoi ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Olive SP Olive . FF . Parce B parce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être idiot A:Masc:Sing idiot , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine , FF , et CC et aussi B aussi parce_que E parce_que ça PD:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très dangereux A:Masc dangereux d' E de aller VA:Inf aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le chercher V:Inf chercher . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il mord V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mordre ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Didiche B didiche . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très contagieux A:Masc contagieux . FS . Qu' CS que est_ce_qu' CS est_ce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ? FF ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il éleva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin élevoir de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau son AP:Masc:Sing:Prs son pavillon S:Masc:Sing pavillon à E à ses AP:Fem:Plur:Prs son lèvres S:Fem:Plur lèvre et CC et cria V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire dedans B dedans , FF , et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le mouches S:Fem:Plur mouche marines A:Fem:Plur marin tombèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tombèrer à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un encablure S:Fem:Sing encablure de E de là B là . FF . Olive SP Olive et CC et Didiche S:Masc:Sing didiche étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être accoudés V:Masc:Plur:Past:Part accouder à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le garde_fou S:Masc:Sing garde_fou de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le passerelle S:Fem:Sing passerelle . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il regardaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin regarder de E de les RD:Def:Plur:Art le grosses A:Fem:Plur grosse méduses S:Fem:Plur méduse tourner V:Inf tourner très B très vite B vite sur E sur elles_mêmes B elles_mêmes en E en produisant V:Pres:Part produire de E de les RD:Def:Plur:Art le vortex S:Masc:Plur vortex où PR:Rel où venaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir se P:3pers:Prs se prendre V:Inf prendre de E de les RD:Def:Plur:Art le poissons S:Masc:Plur poisson imprudents A:Masc:Plur imprudent , FF , méthode S:Fem:Sing méthode inventée V:Fem:Sing:Past:Part inventer par E par les RD:Def:Plur:Art le méduses S:Fem:Plur méduse australiennes A:Fem:Plur australien , FF , et CC et qui PR:Rel qui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire fureur S:Fem:Sing fureur à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le côte S:Fem:Sing côte . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine reposa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reposer son AP:Masc:Sing:Prs son pavillon S:Masc:Sing pavillon à E à côté S:Masc:Sing côté de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et s' P:3pers:Prs se amusa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin amoser de E de voir V:Inf voir que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le vent S:Masc:Sing vent séparait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin séparait les RD:Def:Plur:Art le cheveux S:Masc:Plur cheveux d' E de Olive SP Olive par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ligne S:Fem:Sing ligne blanche V:Fem:Sing:Past:Part blancher sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête ronde S:Fem:Sing ronde . FF . Quelquefois PR:Masc:Sing:Rel quelquefoi sa AP:Fem:Sing:Prs son jupe S:Fem:Sing jupe remontait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remonter jusqu' E jusque à E à ses AP:Fem:Plur:Prs son cuisses S:Fem:Plur cuisse et CC et claquait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin claquer en E en entourant V:Pres:Part entourer ses AP:Fem:Plur:Prs son jambes S:Fem:Plur jambe . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le cormoran S:Masc:Sing cormoran , FF , triste A:Masc:Sing triste de E de voir V:Inf voir qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire pas BN:Neg pas attention S:Fem:Sing attention à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , poussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un gémissement S:Masc:Sing gémissement douloureux A:Masc douloureux . FS . Olive SP Olive se P:3pers:Prs se rappela V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rappeler soudain B soudain pourquoi CS pourquoi elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être venue V:Fem:Sing:Past:Part venure sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le passerelle S:Fem:Sing passerelle , FF , et CC et se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le pauvre A:Masc:Sing pauvre blessé S:Masc:Sing blessé . FF . Capitaine SP Capitaine , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle B _elle , FF , est_ce_que PR:Rel est_ce_que je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le prendre V:Inf prendre ? FS ? Naturellement B naturellement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine , FF , si CS si tu PE:Sing:1pers:Prs tu n' PART:Neg ne as V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas peur S:Masc:Sing peur qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il te P:Prs te morde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin morder ! FF ! Mais CC mais ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne mord V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mordre pas BN:Neg pas , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un oiseau S:Masc:Sing oiseau , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive S:Masc:Sing olive . FF . Ah N:Card ah ! FB ! Ah B ah ! FB ! Ah PD:Dem ah ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un oiseau S:Masc:Sing oiseau ordinaire A:Sing ordinaire ! FF ! Qu' CS que est_ce_que CC est_ce_que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Didiche B didiche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine ; FC ; et CC et ça PD:Dem ce prouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prouver bien B bien que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un oiseau S:Masc:Sing oiseau ordinaire A:Sing ordinaire , FF , parce_que E parce_que les RD:Def:Plur:Art le oiseaux S:Masc:Plur oiseau ordinaires A:Plur ordinaire , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le connais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître : FC : il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le pie S:Fem:Sing pie , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le fanfremouche S:Fem:Sing fanfremouche et CC et l' RD:Def:Sing:Art le écubier S:Fem:Sing écubier , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le caillebotis S:Masc caillebot , FF , et CC et puis B puis la RD:Def:Fem:Sing:Art le mouture S:Fem:Sing mouture , FF , l' RD:Def:Sing:Art le épervuche S:Fem:Sing épervuche et CC et l' RD:Def:Sing:Art le amillequin S:Fem:Sing amillequin , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le bêtarde S:Fem:Sing bêtarde et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le cantrope S:Masc:Sing cantrope , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le verduron S:Masc:Sing verduron de E de les RD:Def:Plur:Art le plages S:Fem:Plur plage , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le marche S:Masc:Sing marche à-1-_ceil PD:Masc:Sing:3pers:Dem à-1-_ceil et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le coquillet S:Masc:Sing coquillet ; FC ; en E en dehors B dehors de E de ça PD:Dem ce , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir citer V:Inf citer la RD:Def:Fem:Sing:Art le mouette S:Fem:Sing mouette et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le poule S:Fem:Sing poule vulgaire A:Sing vulgaire qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il appellent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin appeller en E en latin A:Masc:Sing latin cocota FF cocota deconans B deconans . FF . Mince A:Sing mince ! FB ! murmura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin murmure Didiche B didiche . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir de E de les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose , FF , capitaine A:Masc:Sing capitain . FS . C' PD:Sing:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir appris V:Masc:Past:Part apprendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FS . Olive SP Olive avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir tout B tout de E de même B même pris V:Masc:Past:Part prendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le cormoran S:Masc:Sing cormoran dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son bras S:Masc:Plur bras et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le berçait S:Masc:Sing berçait en E en lui PE:Sing:3pers:Prs lui racontant V:Sing:Pres:Part raconter de E de les RD:Def:Plur:Art le bêtises S:Fem:Plur bêtise pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le consoler V:Inf consoler . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se rembobinait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rembobiner dans E dans ses AP:Fem:Plur:Prs son plumes S:Fem:Plur plume , FF , tout B tout content A:Masc:Sing content , FF , et CC et ronronnait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ronronner comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tapir S:Masc:Sing tapir . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir , FF , capitaine A:Masc:Sing capitain , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle B _elle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très gentil A:Masc:Sing gentil . FS . Alors B alors c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un épervuche S:Fem:Sing épervuche , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FS . Les RD:Def:Plur:Art le épervuches S:Fem:Plur épervuche sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le oiseaux S:Masc:Plur oiseau charmants A:Masc:Plur charmant , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le bottin S:Masc:Sing bottin . FF . Flatté A:Masc:Sing Flatté , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le cormoran S:Masc:Sing cormoran prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire , FF , avec E avec sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pose S:Fem:Sing poser gracieuse A:Fem:Sing gracieuse et CC et distinguée V:Fem:Sing:Past:Part distinguer , FF , et CC et Olive SP Olive le P:Masc:Sing:3pers:Prs le caressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin carer . FF . Quand CS quand est_ce_qu' CS est_ce_qu' on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller arriver V:Inf arriver , FF , capitaine A:Masc:Sing capitain ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Didiche PD:Sing:3pers:Dem didiche qui PR:Rel qui aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer bien B bien les RD:Def:Plur:Art le oiseaux S:Masc:Plur oiseau , FF , mais CC mais pas BN:Neg pas tellement B tellement . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être loin B loin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on en PE:3pers:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon bout S:Masc:Sing bout à E à faire V:Inf faire , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le sais S:Masc:Sing savoir . FF . Où PR:Rel où est_ce_que PR:Rel est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous deux N:Card deux ? FS ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller en E en Exopotamie SP Exopotamie , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Didiche S:Masc:Sing didiche . FF . Fichtre PD:Sing:3pers:Dem fichtre ! FF ! apprécia V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apprécier le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FS . Pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller donner V:Inf donner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tour S:Masc:Sing tour de E de roue S:Fem:Sing roue de E de plus B plus . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire et CC et Didiche PE:Sing:Prs didiche le P:Masc:Sing:3pers:Prs le remercia V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remercier . FS . Vos AP:Masc:Plur:Prs vos parents S:Masc:Plur parent sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être à E à bord S:Masc:Sing bord ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FF . Oui N:Card oui , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Olive SP Olive . FF . Carlo SP Carlo , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le papa S:Masc:Sing papa de E de Didiche S:Fem:Sing didiche , FF , et CC et Marin A:Masc:Sing marin c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mon AP:Masc:Sing:Prs mon père S:Masc:Sing père à E à moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir treize N:Card treize ans S:Masc:Plur an , FF , et CC et Didiche B didiche , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir treize N:Card treize et CC et demi S:Masc:Sing demi . FS . Ah B ah ! FB ! Ah PD:Sing:Dem ah ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il vont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aller construire V:Inf construire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chemin S:Masc:Sing chemin de E de fer S:Masc:Sing fer à E à eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui tous PI:Masc:Plur:Ind tout seuls A:Masc:Plur seul . FF . Et CC et nous PE:Plur:1pers:Prs nous , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on y P:Prs y va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller aussi B aussi . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être des RI:Ind:Masc:Plur:Art un veinards S:Masc:Plur veinard , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FS . Si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je pouvais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin pouvoir , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je viendrais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin viendre avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir marre S:Masc:Sing marre de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce bateau S:Masc:Sing bateau . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas drôle A:Masc:Sing drôl d' E de être V:Inf être capitaine A:Masc:Sing capitain ? FS ? Oh B oh , FF , non BN:Neg_ non ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un boulot S:Masc:Sing boulot de E de contremaître S:Masc:Sing contremaître . FF . Arland SP Arland , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un beau A:Masc:Sing beau salaud S:Masc:Sing salaud , FF , assura V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin assurer Didiche S:Masc:Sing didiche . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu vas VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller te P:1pers:Prs te faire V:Inf faire gronder V:Inf gronder , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive SP Olive . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas dire V:Inf dire ça PD:Dem ce . FF . Ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le répéterai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin répéter pas BN:Neg pas . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être entre E entre hommes S:Masc:Plur homme Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il caressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin carer les RD:Def:Plur:Art le fesses S:Fem:Plur fesse d' E de Olive SP Olive . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être flattée A:Fem:Sing flatté d' E de être VA:Inf être assimilée V:Fem:Sing:Past:Part assimiler à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme et CC et prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire ça PD:Dem ce pour E pour une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de ces DD:Plur:Dem ce marques S:Fem:Plur marque d' E de amitié S:Fem:Sing amitié que PR:Rel que se P:3pers:Prs se témoignent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin témoigner les RD:Def:Plur:Art le mâles S:Fem:Plur mâle . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le figure S:Fem:Sing figurer de E de le RD:Def:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout rouge S:Fem:Sing rouge . FS . Venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin benir avec E avec nous PE:Plur:1pers:Prs nous , FF , capitaine A:Masc:Sing capitain , FF , proposa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin proposer Didiche S:Masc:Sing didiche . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il seront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin être sûrement B sûrement contents A:Masc:Plur content de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous avoir V:Inf avoir . FF . Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive SP Olive , FF , ça PD:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être amusant A:Masc:Sing amusant . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous nous PE:Plur:1pers:Prs nous raconterez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin raconter des RI:Ind:Masc:Plur:Art un aventures S:Fem:Plur aventure de E de pirates S:Masc:Plur pirate , FF , et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on jouera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin jouer à E à l' RD:Def:Sing:Art le abordage S:Masc:Sing abordage . FF . Bonne A:Fem:Sing fon idée S:Fem:Sing idée ! B ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que tu PD:Dem tu es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être assez B assez forte A:Fem:Sing fort pour E pour ça PD:Dem ce ? FF ? Oh B oh , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive SP Olive . FF . Tâtez E tâtez mes AP:Masc:Plur:Prs mon bras S:Masc bras ! FF ! Le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine l' P:Sing:3pers:Prs le attira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin attirer vers E vers lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui manipula V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manipuler les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule . FS . Ça PD:Dem ce peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir aller VA:Inf aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler avec E avec difficulté S:Fem:Sing difficulté . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fille S:Fem:Sing fille , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Didiche S:Masc:Sing didiche . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pourra VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin pouvoir pas BN:Neg pas se P:3pers:Prs se battre V:Inf battre . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir quoi PE:Sing:Prs quoi vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller _tu V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fille S:Fem:Sing fille ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas à E à cause S:Fem:Sing cause de E de ces DD:Plur:Dem ce deux N:Card deux petits A:Masc:Plur petit machins S:Masc:Plur machin _là E _là . FF . Quels DI:Plur:Ind_ quel machins S:Masc:Plur machin ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Didiche B didiche . FF . Ça PD:Dem ce . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il toucha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin touchre pour E pour montrer V:Inf montrer à E à Didiche S:Masc:Sing didiche . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas si CS si petit A:Masc:Sing petit que CS que ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive S:Fem:Sing olive . FS . Pour E pour faire V:Inf faire voir V:Inf voir , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle bomba SP bomba le RD:Def:Masc:Sing:Art le torse S:Masc:Sing torse après E après avoir VA:Inf avoir déposé V:Masc:Sing:Past:Part déposer le RD:Def:Masc:Sing:Art le cormoran S:Masc:Sing cormoran endormi A:Masc:Sing endormi à E à côté S:Masc:Sing côté d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , murmura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin murmure le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FS . Pas BN:Neg pas si B si petit A:Masc:Sing petit . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire signe S:Masc:Sing signe de E de s' P:3pers:Prs se approcher V:Inf approcher . FS . Si CS si tu PE:Sing:1pers:Prs tu tires V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin tire dessus CS dessus tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le matins S:Masc matin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il en E en baissant V:Pres:Part baire la RD:Def:Fem:Sing:Art le voix S:Fem voix , FF , ça PD:Dem ce deviendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin devenir encore B encore plus B plus gros A:Masc gros . FF . Comment B comment ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive SP Olive . FF . Didiche PD:Sing:3pers:Dem didiche n' PART:Neg ne aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer pas BN:Neg pas que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine devienne V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin devenir rouge A:Sing roug comme E comme ça PD:Dem ce et CC et que CS que ses AP:Fem:Plur:Prs son veines S:Fem:Plur veine sortent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin sortir sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son front S:Masc:Sing front . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder ailleurs B ailleurs , FF , l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air gêné V:Masc:Sing:Past:Part gêner . FS . Comme E comme ça PD:Dem ce . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FS . Et CC et puis B puis Didiche P:Sing:3pers:Prs didiche entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre qu' CS que Olive SP Olive se P:3pers:Prs se mettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mettre à E à pleurer V:Inf pleurer qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le pinçait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin piner , FF , et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se débattit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin débattir et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine la RD:Def:Fem:Sing:Art le tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir en E en lui PE:Sing:3pers:Prs lui faisant V:Pres:Part faire mal B mal . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire le RD:Def:Masc:Sing:Art le pavillon S:Masc:Sing pavillon et CC et en PE:3pers:Prs en donna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner , FF , de E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ses AP:Fem:Plur:Prs son forces S:Fem:Plur force , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le figure S:Fem:Sing figurer de E de le RD:Def:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine qui PR:Rel qui lâcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin lâchre Olive SP Olive en E en jurant V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jurer . FS . Foutez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin fouter _moi E _moi le RD:Def:Masc:Sing:Art le camp S:Masc:Sing camp , FF , petits A:Masc:Plur petit malheureux A:Masc malheureux ! FF ! brailla V:Ind:Sing:Pres:Fin brailler le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un marque S:Fem:Sing marque là B là où PR:Rel où Didiche PD:Masc:Sing:3pers:Dem didiche visait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin viser en E en le RD:Def:Masc:Sing:Art le frappant A:Masc:Sing frappant . FS . Des RI:Ind:Plur:Dem un grosses A:Fem:Plur grosse larmes S:Fem:Plur larme coulaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin couloir sur E sur les RD:Def:Plur:Art le joues S:Fem:Plur joue d' E de Olive SP Olive et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir la RD:Def:Fem:Sing:Art le poitrine S:Fem:Sing poitrine où PR:Rel où le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le pincer V:Inf pincer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre l' RD:Def:Sing:Art le échelle S:Fem:Sing échelle en E en fer S:Masc:Sing fer . FF . Didiche S:Masc:Sing didiche la P:Fem:Sing:3pers:Prs le suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être très B très en E en colère S:Fem:Sing colère , FF , furieux A:Masc furieux et CC et vexé V:Masc:Sing:Past:Part vexer sans E sans savoir V:Inf savoir pourquoi CS pourquoi exactement B exactement , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le sensation S:Fem:Sing sensation qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le rouler V:Inf rouler . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le cormoran S:Masc:Sing cormoran passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer au_dessus B au_dessus de E de leurs AP:Fem:Plur:Prs leur têtes S:Fem:Plur tête , FF , projeté V:Masc:Sing:Past:Part projeter d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup de E de pied S:Masc:Sing pied de E de le RD:Def:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine et CC et s' P:3pers:Prs se abattit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin abattir devant E devant eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FS . Olive SP Olive se P:3pers:Prs se baissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin baire et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le ramassa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ramasser . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pleurait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pleuvoir toujours B toujours . FS . Didiche PE:Sing:3pers:Prs didiche passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bras S:Masc bras autour B autour de E de son AP:Masc:Sing:Prs son cou S:Masc:Sing cou et CC et avec E avec son AP:Fem:Sing:Prs son autre A:Sing autre main S:Fem:Sing main , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il écarta V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin écarter ses AP:Masc:Plur:Prs son cheveux S:Masc:Plur cheveux jaunes A:Plur jaune qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se collaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin collaître sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son figure S:Fem:Sing figurer mouillée A:Fem:Sing mouillé , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le embrassa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser aussi B aussi doucement B doucement qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il put VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir , FF , sur E sur la P:Fem:Sing:3pers:Prs le joue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jouer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter de E de pleurer V:Inf pleurer , FF , et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder Didiche B didiche et CC et baissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin baire les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir le RD:Def:Masc:Sing:Art le cormoran S:Masc:Sing cormoran tout B tout contre E contre elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , et CC et Didiche PD:Dem didiche la RD:Def:Fem:Sing:Art le serrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin serrir avec E avec son AP:Masc:Sing:Prs son bras S:Masc bras . FF . VI SP VI Angel SP Angel arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le bateau S:Masc:Sing bateau était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être maintenant B maintenant en E en pleine A:Fem:Sing plein mer S:Fem:Sing mer et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le vent S:Masc:Sing vent de E de le RD:Def:Sing:Art le large A:Sing large le P:Masc:Sing:3pers:Prs le parcourait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parcourer en E en long S:Masc:Sing long ; FC ; cela PD:Sing:3pers:Dem cela faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un croix S:Fem:Sing croix , FF , phénomène S:Masc:Sing phénomène normal A:Masc:Sing normal , FF , car CC car le RD:Def:Masc:Sing:Art le royaume S:Masc:Sing royaume de E de le RD:Def:Sing:Art le Pape SP Pape rapprochait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rapprocher . FS . Anne SP Anne et CC et Rochelle SP Rochelle venaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir de E de s' P:3pers:Prs se enfermer V:Inf enfermer dans E dans une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de leurs AP:Fem:Plur:Prs leur cabines S:Fem:Plur cabine , FF , et CC et Angel SP Angel aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer mieux B mieux s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aller V:Inf aller ; FC ; c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assez B assez épuisant A:Masc:Sing épuisant pourtant B pourtant , FF , de E de penser V:Inf penser à E à autre DI:Sing:Ind_ autre chose S:Fem:Sing chose . FF . Anne SP Anne restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre toujours B toujours aussi B aussi gentil A:Masc:Sing gentil avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus terrible A:Sing terrible , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que Rochelle SP Rochelle également B également . FS . Mais CC mais tous T:Masc:Plur:Ind_ tout deux N:Card deux dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul cabine S:Fem:Sing cabine , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne allaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier pas BN:Neg pas parler V:Inf parler d' E de Angel SP Angel . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne allaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier pas BN:Neg pas parler V:Inf parler . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne allaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier pas BN:Neg pas . FS . . FS . . FS . Peut_être B peut_être si CS si . FS . . FS . . FS . Peut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir _être PR:Rel _être ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il allaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier . FS . . FS . . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le coeur S:Masc:Sing coeur d' E de Angel SP Angel battait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin battre assez B assez fort fort , FF , parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser à E à Rochelle SP Rochelle sans E sans rien PI:Ind rien , FF , comme CS comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être en E en bas A:Masc bas , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le cabine S:Fem:Sing cabine , FF , avec E avec Anne SP Anne , FF , ou CC ou , FF , sans E sans ça PD:Dem ce , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne auraient VA:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas fermé V:Masc:Sing:Past:Part fermer la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder Anne SP Anne d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un façon S:Fem:Sing façon très B très désagréable A:Sing désagréable pour E pour Angel SP Angel , FF , depuis E depuis plusieurs A:Plur plusieurs jours S:Masc:Plur jour , FF , avec E avec des RI:Ind:Masc:Plur:Art un yeux S:Masc:Plur oeil pareils A:Masc:Plur pareil à E à ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui d' E de Anne SP Anne , FF , quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le embrassait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin embrasser dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le auto A:Sing auto , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un yeux S:Masc:Plur oeil un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu noyés V:Masc:Plur:Past:Part noyer , FF , horribles A:Plur horrible , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un yeux S:Masc:Plur oeil qui PR:Rel qui bavaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin bavoir , FF , avec E avec des RI:Ind:Fem:Plur:Art un paupières S:Fem:Plur paupière comme E comme des RI:Ind:Fem:Plur:Art un fleurs S:Fem:Plur fleur meurtries A:Fem:Plur meurtrie , FF , à E à les RD:Def:Plur:Art le pétales S:Fem:Plur pétale légèrement B légèrement écrasés V:Masc:Plur:Past:Part écraser , FF , spongieux A:Masc spongieux et CC et translucides A:Plur translucif . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le vent S:Masc:Sing vent chantait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chantir dans E dans les RD:Def:Plur:Art le ailes S:Fem:Plur aile de E de les RD:Def:Plur:Art le mouettes S:Fem:Plur mouette et CC et s' P:3pers:Prs se accrochait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin accrocher à E à les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose qui PR:Rel qui dépassent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin dépasser les RD:Def:Plur:Art le ponts S:Masc:Plur pont de E de les RD:Def:Plur:Art le bateaux S:Masc:Plur bateau , FF , laissant V:Pres:Part laire de E de les RD:Def:Plur:Art le petites A:Fem:Plur petit queues S:Fem:Plur queue de E de vapeur S:Fem:Sing vapeur à E à chaque DI:Sing:Ind_ chaque aspérité S:Fem:Sing aspérité , FF , comme E comme la RD:Def:Fem:Sing:Art le plume S:Fem:Sing plume de E de l' RD:Def:Sing:Art le Everest SP Everest . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil s' P:3pers:Prs se envoyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin envoyair dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le oeil S:Masc:Sing oeil en E en se P:3pers:Prs se reflétant V:Pres:Part refléter sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer clignotante A:Fem:Sing clignotant et CC et blanche S:Fem:Sing blanche par E par places S:Fem:Plur place . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être très B très bon A:Masc:Sing bon la RD:Def:Fem:Sing:Art le blanquette S:Fem:Sing blanquette de E de veau S:Masc:Sing veau marin A:Masc:Sing marin et CC et les RD:Def:Plur:Art le fruits S:Masc:Plur fruit de E de mer S:Fem:Sing mer mûris V:Masc:Plur:Past:Part mûrer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaleur S:Fem:Sing chaleur . FS . Les RD:Def:Plur:Art le pistons S:Masc:Plur piston de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le machine S:Fem:Sing machine pilaient B pilaient avec E avec consistance S:Fem:Sing consistance et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le coque S:Fem:Sing coque vibrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vibre régulièrement B régulièrement . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fumée S:Fem:Sing fumée bleue A:Fem:Sing bleu montait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin monter au_dessus B au_dessus de E de le RD:Def:Sing:Art le toit S:Masc:Sing toit lamellé A:Masc:Sing lamellé de E de le RD:Def:Sing:Art le lanterneau S:Masc:Sing lanterneau d' E de aération S:Fem:Sing aération desservant V:Sing:Pres:Part desserver la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre de E de les RD:Def:Plur:Art le mécaniques S:Plur mécanique , FF , aussitôt B aussitot dissipée V:Fem:Sing:Past:Part dissipée par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le vent S:Masc:Sing vent . FF . Angel SP Angel voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir tout B tout ça PD:Dem ce ; FC ; un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tour S:Masc:Sing tour en E en mer S:Fem:Sing mer , FF , ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous console V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin console un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu , FF , et CC et puis B puis le RD:Def:Masc:Sing:Art le chuintement S:Masc:Sing chuintement doux A:Masc doux de E de l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le frottis S:Masc frottis de E de les RD:Def:Plur:Art le écumes S:Fem:Plur écume sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le coque S:Fem:Sing coque , FF , les RD:Def:Plur:Art le cris S:Masc:Plur cri et CC et les RD:Def:Plur:Art le claquements S:Masc:Plur claquement d' E de ailes S:Fem:Plur aile de E de les RD:Def:Plur:Art le mouettes S:Fem:Plur mouette lui PE:Sing:3pers:Prs lui montaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin monterir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête , FF , et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son sang S:Masc:Sing sang s' P:3pers:Prs se allégea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin alléger , FF , et CC et , FF , malgré E malgré Anne SP Anne , FF , en E en bas A:Masc bas , FF , avec E avec Rochelle SP Rochelle , FF , se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à pétiller V:Inf pétiller comme E comme de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le champagne S:Masc:Sing champagne dans E dans ses AP:Fem:Plur:Prs son veines S:Fem:Plur veine . FS . L' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être jaune A:Masc:Sing jaun clair A:Masc:Sing clair et CC et bleu A:Masc:Sing bleu turquoise S:Fem:Sing turquoise lavé V:Masc:Sing:Past:Part lavoir . FS . Les RD:Def:Plur:Art le poissons S:Masc:Plur poisson continuaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin continuer à E à frapper V:Inf frapper la RD:Def:Fem:Sing:Art le coque S:Fem:Sing coque de E de temps S:Masc temp à E à autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FS . Angel SP Angel aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir aimé V:Masc:Sing:Past:Part aimer descendre V:Inf descendre et CC et regarder V:Inf regarder s' CS si ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne bosselaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin bosselaer pas BN:Neg pas dangereusement B dangereusement les RD:Def:Plur:Art le tôles S:Fem:Plur tôle déjà B déjà vieilles A:Fem:Plur vieille . FS . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il chassa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chasser cette DD:Fem:Sing:Dem ce pensée S:Fem:Sing pensée et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir déjà B déjà plus B plus dans E dans les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil les RD:Def:Plur:Art le images S:Fem:Plur image d' E de Anne SP Anne et CC et de E de Rochelle SP Rochelle , FF , parce_que E parce_que le RD:Def:Masc:Sing:Art le goût S:Masc:Sing goût de E de le RD:Def:Sing:Art le vent S:Masc:Sing vent était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être merveilleux A:Masc:Sing merveilleux , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le goudron S:Masc:Sing goudron mat A:Masc:Sing mat sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter de E de les RD:Def:Plur:Art le craquelures S:Fem:Plur craquelure brillantes A:Fem:Plur brillant comme E comme de E de les RD:Def:Plur:Art le nervures S:Fem:Plur nervure de E de feuilles S:Fem:Plur feuille capricieuses A:Fem:Plur capricieux . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il alla V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller vers E vers l' RD:Def:Sing:Art le avant E avant de E de le RD:Def:Sing:Art le bateau S:Masc:Sing bateau et CC et voulut VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir s' P:3pers:Prs se accouder V:Inf accouder à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le rambarde S:Fem:Sing rambarde . FF . Olive SP Olive et CC et Didiche S:Fem:Sing didiche , FF , penchés V:Masc:Plur:Past:Part pencher par_dessus S:Fem:Plur par_dessus , FF , regardaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin regarder les RD:Def:Plur:Art le drôles S:Fem:Plur drôle de E de gerbes S:Fem:Plur gerbe d' E de écume S:Fem:Sing écume qui PR:Rel qui collaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin collaître des RI:Ind:Fem:Plur:Art un moustaches S:Fem:Plur moustache blanches V:Fem:Plur:Past:Part blanchr à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le menton S:Masc:Sing menton de E de l' RD:Def:Sing:Art le étrave S:Masc:Sing étrave , FF , curieux A:Masc curieux endroit S:Masc endroit pour E pour des RI:Ind:Fem:Plur:Art un moustaches S:Fem:Plur moustache . FS . Didiche PD:Masc:Sing:3pers:Dem didiche tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir toujours B toujours Olive SP Olive par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le cou S:Masc:Sing cou et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le vent S:Masc:Sing vent ébouriffait A:Masc:Sing ébouriffait les RD:Def:Plur:Art le cheveux S:Masc:Plur cheveux de E de les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux enfants S:Masc:Plur enfant en E en leur PE:Sing:3pers:Prs lui chantant V:Pres:Part chanter sa AP:Fem:Sing:Prs son musique S:Fem:Sing musique dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le oreille S:Masc:Sing oreille . FF . Angel SP Angel s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arrêter et CC et s' P:3pers:Prs se accouda V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin accoudre près E près d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se aperçurent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin apercurer de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son présence S:Fem:Sing présence et CC et Didiche PE:Sing:1pers:Prs didiche le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air soupçonneux A:Masc soupçonneux , FF , qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se adoucit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin adoucir à E à mesure S:Fem:Sing mesure ; FC ; sur E sur les RD:Def:Plur:Art le joues S:Fem:Plur joue d' E de Olive SP Olive , FF , Angel SP Angel vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire les RD:Def:Plur:Art le traces S:Fem:Plur trace sèches A:Fem:Plur sèche de E de les RD:Def:Plur:Art le larmes S:Fem:Plur larme , FF , et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle reniflait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin renifler encore B encore un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit peu B peu sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son manche S:Fem:Sing manche . FF . Alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être contents A:Masc:Plur content ? FS ? Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Didiche S:Masc:Sing didiche . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vieux A:Masc vieux veau S:Masc:Sing veau . FS . Qu' CS que est_ce_qu' PR:Rel est_ce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir chassé V:Masc:Sing:Past:Part chasser de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son passerelle S:Fem:Sing passerelle ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir faire V:Inf faire mal B mal à E à Olive SP Olive , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le enfant S:Masc:Sing enfant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pincée S:Fem:Sing pincée là B là . FS . Olive SP Olive mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main à E à l' RD:Def:Sing:Art le endroit S:Masc:Sing endroit désigné V:Masc:Sing:Past:Part désigner et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle renifla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin renifler un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon coup S:Masc:Sing coup . FF . Ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire encore B encore mal B mal , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle B _elle . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vieux A:Masc vieux cochon S:Masc:Sing cochon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être furieux A:Masc furieux contre E contre le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine A:Masc:Sing capitain . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:1pers:Prs lui ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup d' E de entonnoir S:Masc:Sing entonnoir sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le gueule S:Fem:Sing gueule , FF , observa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin observer le RD:Def:Masc:Sing:Art le garçon S:Masc:Sing garçon . FF . Oui N:Card oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive S:Fem:Sing olive , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être drôle A:Masc:Sing drôl . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à rire V:Inf rire tout B tout doucement B doucement , FF , et CC et Angel SP Angel et CC et Didiche S:Masc:Sing didiche rirent B rirent aussi B aussi en E en pensant V:Pres:Part penser à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le figure S:Fem:Sing figurer de E de le RD:Def:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine . FS . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il recommence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recommendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin venir me P:1pers:Prs me chercher V:Inf chercher . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui casserai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin casser la RD:Def:Fem:Sing:Art le figure S:Fem:Sing figurer . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins , FF , remarqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer Didiche S:Masc:Sing didiche , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pote S:Masc:Sing pote . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir m' P:1pers:Prs me embrasser V:Inf embrasser , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive SP Olive . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir le RD:Def:Masc:Sing:Art le vin S:Masc:Sing vin rouge A:Sing roug . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne allez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas la P:Fem:Sing:3pers:Prs le pincer V:Inf pincer aussi B aussi ? FF ? Didiche S:Masc:Sing didiche , FF , soudain soudain s' P:3pers:Prs se alarmait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin alarmer . FS . Ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas aller V:Inf aller trop B trop vite B vite avec E avec ces DD:Plur:Dem ce adultes S:Plur adulte . FS . N' PART:Neg ne aie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas peur S:Masc:Sing peur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le pincerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin pincer pas BN:Neg pas et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne essaierai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin essaier pas BN:Neg pas de E de l' P:Sing:3pers:Prs le embrasser V:Inf embrasser . FF . Oh B oh , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive SP Olive , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je veux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir bien B bien que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me embrassiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin embrassir , FF , mais CC mais pas BN:Neg pas pincer V:Inf pincer , FF , ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire mal B mal . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , observa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin observer Didiche B didiche , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne tiens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin tenir pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le tout B tout à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous embrassiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin embrassir Olive SP Olive . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir très B très bien B bien le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire . FS . . FS . . FS . Tu PE:Masc:Sing:3pers:Prs tu es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être jaloux A:Masc jaloux , FF , hein PD:Dem hein ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le tout PI:Masc:Sing:Ind tout . FS . Les RD:Def:Plur:Art le joues S:Fem:Plur joue de E de Didiche S:Masc:Sing didiche prirent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin prire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un belle A:Fem:Sing belui teinte S:Fem:Sing teinte pourpre A:Sing pourpre et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder délibérément B délibérément par_dessus V:Fem:Plur:Past:Part par_dessus la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête d' E de Angel SP Angel . FS . Ça PD:Dem ce lui PE:Sing:3pers:Prs lui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire renverser V:Inf renverser le RD:Def:Masc:Sing:Art le cou S:Masc:Sing cou en E en arrière S:Fem:Sing arrière à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un angle S:Fem:Sing angle très B très incommode A:Masc:Sing incommode . FF . Angel SP Angel riait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il attrapa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin attraper Olive S:Fem:Sing olive sous E sous les RD:Def:Plur:Art le aisselles S:Fem:Plur aisselle , FF , l' P:Sing:3pers:Prs le éleva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin élevoir à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son hauteur S:Fem:Sing hauteur et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le embrassa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser sur E sur les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux joues S:Masc:Plur joue . FS . Voilà E voilà , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il en E en la RD:Def:Fem:Sing:Art le reposant V:Pres:Part reposer , FF , maintenant B maintenant on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être des RI:Ind:Masc:Plur:Art un potes S:Masc:Plur pote . FF . Serre S:Fem:Sing serre _moi E _moi la RD:Def:Fem:Sing:Art le pince S:Fem:Sing pince , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il à E à Didiche SP Didiche . FF . Celui_ci SP Celui_ci tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir sa AP:Fem:Sing:Prs son patte S:Fem:Sing patte sale A:Sing sal à E à contre_coeur S:Masc:Sing contre_coeur , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se dérida V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déridre en E en voyant V:Pres:Part voyer la RD:Def:Fem:Sing:Art le figure S:Fem:Sing figurer d' E de Angel SP Angel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en profitez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin profiter parce_que FF parce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être plus B plus vieux A:Masc vieux que CS que moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , mais CC mais , FF , après E après tout B tout , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en fiche V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin ficher . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir embrassée V:Fem:Sing:Past:Part embrasser avant E avant vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te félicite V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin féliciter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Tu P:Prs tu es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme de E de goût S:Masc:Sing goût . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très agréable A:Sing agréable à E à embrasser V:Inf embrasser . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous venez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin venir en E en Exopotamie SP Exopotamie aussi B aussi ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Olive SP Olive . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle préférait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin préférer qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on parle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler d' E de autre DI:Sing:Ind_ autre chose S:Fem:Sing chose . FF . Oui A:Sing oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être engagé V:Masc:Sing:Past:Part engager comme E comme ingénieur S:Masc:Sing ingénieur . FS . Nos AP:Masc:Plur:Prs nos parents S:Masc:Plur parent , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive S:Fem:Sing olive avec E avec fierté S:Fem:Sing fierté , FF , sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être des RI:Ind:Fem:Plur:Art un agents S:Fem:Plur agent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui qui PR:Rel qui font V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin faire tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail , FF , compléta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin compléter Didiche B didiche . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il disent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin dire toujours B toujours que CS que les RD:Def:Plur:Art le ingénieurs S:Masc:Plur ingénieur tout B tout seuls A:Masc:Plur seul , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pourraient VM:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir rien P:Prs rien faire V:Inf faire . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir raison S:Fem:Sing raison , FF , assura V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin assurer Angel SP Angel . FS . Et CC et puis B puis , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le contremaître S:Masc:Sing contremaître Arland SP Arland , FF , conclut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conclure Olive SP Olive . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un beau A:Masc:Sing beau salaud S:Masc:Sing salaud , FF , précisa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin précéser Didiche S:Masc:Sing didiche . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on verra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin verrir ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le seul A:Masc:Sing seul ingénieur S:Masc:Sing ingénieur ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Olive SP Olive . FF . Alors B alors Angel SP Angel se P:3pers:Prs se rappela V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rappeler qu' CS que Anne SP Anne et CC et Rochelle SP Rochelle étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être ensemble S:Masc:Sing ensemble dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le cabine S:Fem:Sing cabine , FF , en E en bas A:Masc bas , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le vent S:Masc:Sing vent fraîchit A:Masc:Sing fraîchit . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil se P:3pers:Prs se cachait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin cachair et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le bateau S:Masc:Sing bateau dansait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin danser plus B plus fort fort . FS . Les RD:Def:Plur:Art le cris S:Masc:Plur cri de E de les RD:Def:Plur:Art le mouettes S:Fem:Plur mouette se P:3pers:Prs se firent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin fire agressifs A:Plur agressif . FS . Non BN:Neg_ non . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il avec E avec effort S:Masc:Sing effort . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un mes AP:Masc:Plur:Prs mon amis S:Masc:Plur ami qui PR:Rel qui vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir aussi B aussi . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être en E en bas A:Masc bas . FS . . FS . . FS . Comment B comment qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se appelle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appelle ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Didiche S:Masc:Sing didiche . FF . Anne SP Anne , FF , répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être marrant A:Masc:Sing marrant , FF , observa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin observer Didiche S:Masc:Sing didiche . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nom S:Masc:Sing nom de E de chien S:Masc:Sing chien . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un joli A:Masc:Sing joli nom S:Masc:Sing nom , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive SP Olive . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nom S:Masc:Sing nom de E de chien S:Masc:Sing chien , FF , répéta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répéter Didiche B didiche . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être idiot A:Masc:Sing idiot , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un type S:Masc:Sing type avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nom S:Masc:Sing nom de E de chien S:Masc:Sing chien . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être idiot A:Masc:Sing idiot , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir voir V:Inf voir notre AP:Masc:Sing:Prs notre cormoran S:Masc:Sing cormoran ? FF ? proposa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin proposer Olive SP Olive . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vaut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valoir mieux B mieux pas BN:Neg pas le P:Masc:Sing:3pers:Prs le réveiller V:Inf réveiller . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on vous PE:Plur:2pers:Prs vous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ennuyé V:Masc:Sing:Past:Part ennuyé ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander doucement B doucement Olive SP Olive . FF . Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il posa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin poser sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main sur E sur les RD:Def:Plur:Art le cheveux S:Masc:Plur cheveux d' E de Olive SP Olive et CC et caressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin carer la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête ronde S:Fem:Sing ronde , FF , et CC et puis PR:Rel pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il soupira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin soupir . FS . En E en haut haut , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil hésitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin hésiter à E à revenir V:Inf revenir . FF . VII NO:Ord:Sing troisieme et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas toujours B toujours mauvais A:Masc mauvais de E de mettre V:Inf mettre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu d' E de eau S:Masc:Sing eau dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son vin S:Masc:Sing vin . FF . . FF . . FF . Marcel S:Masc:Sing marcel Véton SP Véton . FF . Traité S:Masc:Sing traité de E de Chauffage S:Masc:Sing chauffage Dunod FF dunod éditeur S:Fem:Sing éditeur . FS . Tome S:Masc:Sing tome I N:Card I Page SP Page 145 N:Card 145 . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on tapait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin taper à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter d' E de Amadis SP Amadis Dudu SP Dudu depuis E depuis déjà B déjà cinq N:Card cinq bonnes A:Fem:Plur bon minutes S:Fem:Plur minute . FS . Amadis SP Amadis regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder sa AP:Fem:Sing:Prs son montre S:Fem:Sing montrer pour E pour compter V:Inf compter combien B combien de E de temps S:Masc temp il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller avant E avant que CS que sa AP:Fem:Sing:Prs son patience S:Fem:Sing patience fût V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à bout S:Masc:Sing bout et CC et à E à six N:Card six minutes S:Fem:Plur minute dix N:Card dix , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se dressa V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin drendre en E en donnant V:Pres:Part donner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un formidable A:Sing formidable coup S:Masc:Sing coup de E de poing S:Masc:Sing poing sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table . FF . Entrez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin entrer , FF , rugit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rugire _il B _il d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix rageuse A:Fem:Sing rageus . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore en E en poussant V:Pres:Part pouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous dérange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déranger ? FF ? Naturellement B naturellement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire des RI:Ind:Masc:Plur:Art un efforts S:Masc:Plur effort surhumains A:Masc:Plur surhumain pour E pour se P:3pers:Prs se calmer V:Inf calmer . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être parfait A:Masc:Sing parfait , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore , FF , comme E comme ça PD:Dem ce , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous rappellerez V:Ind:Sing:2pers:Pres:Fin rappeler ma AP:Fem:Sing:Prs mon visite S:Fem:Sing visite . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas vu V:Masc:Sing:Past:Part voir Dupont SP Dupont ? FS ? Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas vu V:Masc:Sing:Past:Part voir Dupont SP Dupont . FS . Oh B oh ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller fort fort ! FF ! Alors B alors où PR:Rel où est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _il B _il ? FF ? Enfin B enfin , FF , nom S:Masc:Sing nom de E de Dieu PE:Sing:Prs dieu ! FB ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Est_ce_que SP Est_ce_que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Martin SP Martin ou CC ou moi PE:Sing:3pers:Prs moi qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se envoie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin envoier Dupont SP Dupont ? FS ? Demandez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin demander à E à Martin SP Martin ! FF ! Bon A:Masc:Sing bon ! FF ! c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je voulais VM:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin vouloir savoir V:Inf savoir , FF , répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre Atha SP Atha . FS . Ainsi B ainsi , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas encore B encore réussi V:Masc:Sing:Past:Part réussir à E à séduire V:Inf séduire Dupont SP Dupont ? FS ? Écoutez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin vcouter , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un temps S:Masc temp à E à perdre V:Inf perdre . FS . Les RD:Def:Plur:Art le ingénieurs S:Masc:Plur ingénieur et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le matériel S:Masc:Sing matériel arrivent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin arriver aujourd_hui B aujourd_hui et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être en E en plein A:Masc:Sing plein baccarat S:Masc:Sing baccarat . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous parlez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin parler comme E comme Barrizone SP Barrizone , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagor SP Athanagor . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous devez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir être V:Inf être influençable A:Sing influençable . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous en P:3pers:Prs en fous V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin falloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas parce_que CS parce_que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le malheur S:Masc:Sing malheur de E de sortir V:Inf sortir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un expression S:Fem:Sing expression diplomatique A:Sing diplomatique à E à Barrizone SP Barrizone que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous devez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir m' P:1pers:Prs me accuser V:Inf accuser d' E de être V:Inf être influençable A:Sing influençable . FS . Influençable A:Sing influençable ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire rigoler V:Inf rigoler , FF , tenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin tenir ! CC ! Amadis SP Amadis se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à rigoler V:Inf rigoler . FF . Mais CC mais Athanagore SP Athanagore le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder et CC et ça PD:Dem ce le P:Masc:Sing:3pers:Prs le rendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rendre furieux A:Masc furieux de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu de E de rester V:Inf rester là B là , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous feriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire mieux B mieux de E de m' P:1pers:Prs me aider V:Inf aider à E à tout PE:Masc:Sing:3pers:Prs tout préparer V:Inf préparer pour E pour les P:Plur:3pers:Prs le recevoir V:Inf recevoir . FS . Préparer V:Inf préparer quoi PR:Rel quoi ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Préparer V:Inf préparer leurs AP:Masc:Plur:Prs leur bureaux S:Masc:Plur bureau . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il viennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vienir ici B ici pour E pour travailler V:Inf travailler . FS . Comment B comment voulez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir _vous V:Inf _vous qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il fassent V:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin faître s' CS si ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un bureaux S:Masc:Plur bureau ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je travaille V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin travailler bien B bien sans E sans bureau S:Masc:Sing bureau , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous travaillez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin travailler ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ? FF ? Enfin B enfin . FS . . FS . . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous rendez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin rendre bien B bien compte S:Masc:Sing compte que CS que sans E sans bureau S:Masc:Sing bureau , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un travail S:Masc:Sing travail sérieux A:Masc sérieux , FF , non BN:Neg_ non ? FF ? J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le impression S:Fem:Sing impression que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je travaille V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin travailler autant B autant qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être léger A:Masc:Sing léger un RI:Ind:Masc:Sing:Art un marteau S:Masc:Sing marteau archéologique A:Sing archéologique ? FS ? Et CC et casser V:Inf casser des RI:Ind:Masc:Plur:Art un pots S:Masc:Plur pot toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le journée S:Fem:Sing journée pour E pour les P:Plur:3pers:Prs le mettre V:Inf mettre dans E dans de E de les RD:Def:Plur:Art le boîtes S:Fem:Plur boîte standard A:Sing standard , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous imaginez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin imaginer que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un plaisanterie A:Fem:Sing plaisanter ? FF ? Et CC et surveiller V:Inf surveiller Fardier SP Fardier , FF , et CC et engueuler V:Inf engueuler Dupont SP Dupont , FF , et CC et écrire V:Inf écrire mon AP:Masc:Sing:Prs mon livre S:Masc:Sing livre de E de bord S:Masc:Sing bord et CC et chercher V:Inf chercher dans E dans quelle DI:Fem:Sing:Ind_ quel direction S:Fem:Sing direction on P:Masc:Sing:3pers:Prs on devrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin devoir creuser V:Inf creuser , FF , alors B alors , FF , tout B tout ça ça , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être rien PI:Ind rien ? FS ? Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas sérieux A:Masc sérieux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis Dudu SP Dudu . FF . Paire S:Fem:Sing paire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un notes S:Fem:Plur note de E de service S:Masc:Sing service et CC et envoyer V:Inf envoyer des RI:Ind:Masc:Plur:Art un rapports S:Masc:Plur rapport , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le bonne A:Fem:Sing bon heure S:Fem:Sing heure ! FF ! Mais CC mais creuser V:Inf creuser des RI:Ind:Masc:Plur:Art un trous S:Masc:Plur trous dans E dans de E de le RD:Def:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable ? FS ? Qu' CS que est_ce_que CS est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller faire V:Inf faire en E en fin S:Fem:Sing fin de E de compte S:Masc:Sing compte ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Avec E avec toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout vos AP:Fem:Plur:Prs vos notes S:Fem:Plur note et CC et tous T:Masc:Plur:Ind_ tout vos AP:Masc:Plur:Prs vos rapports S:Masc:Plur rapport ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller bâtir V:Inf bâtir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ignoble A:Sing ignoble chemin S:Masc:Sing chemin de E de fer S:Masc:Sing fer , FF , puant A:Masc:Sing puant et CC et rouillé A:Masc:Sing rouillé , FF , qui PR:Rel qui mettra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin mettre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le fumée S:Fem:Sing fumée partout B partout . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire pas BN:Neg pas qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne servira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin servir à E à rien PI:Ind rien , FF , mais CC mais ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un travail S:Masc:Sing travail de E de bureau S:Masc:Sing bureau non BN:Neg_ non plus B plus . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous devriez VM:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin devoir bien B bien vous PE:Plur:2pers:Prs vous dire V:Inf dire plutôt B plutôt que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le plan S:Masc:Sing plan a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être approuvé V:Masc:Sing:Past:Part approuver par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le Conseil S:Masc:Sing conseil d' E de Administration S:Fem:Sing administration et CC et Ursus SP Ursus de E de Janpolent SP Janpolent , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis avec E avec suffisance S:Fem:Sing suffisance . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas en E en mesure S:Fem:Sing mesure de E de juger V:Inf juger de E de son AP:Fem:Sing:Prs son utilité S:Fem:Sing utilité . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me cassez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin casser les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homosexuel S:Masc homosexuel , FF , Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne devrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin devoir pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous fréquenter V:Inf fréquenter . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne risquez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin risquer rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être trop B trop vieux A:Masc vieux . FF . Dupont SP Dupont , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le bonne A:Fem:Sing bon heure S:Fem:Sing heure ! FF ! Oh B oh , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le barbe S:Fem:Sing barbe , FF , avec E avec Dupont SP Dupont . FS . Qu' CS que est_ce_que CS est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous attendez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin attendre , FF , aujourd_hui B aujourd_hui , FF , finalement B finalement ? FS ? Angel SP Angel , FF , Anne SP Anne , FF , Rochelle SP Rochelle , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un contremaître S:Masc:Sing contremaître , FF , deux N:Card deux agents S:Fem:Plur agent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution et CC et leur AP:Fem:Sing:Prs leur famille S:Fem:Sing famille , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le matériel S:Masc:Sing matériel . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le docteur S:Masc:Sing docteur Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver par E par ses AP:Masc:Plur:Prs son propres A:Plur propre moyens S:Masc:Plur moyen , FF , avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un interne S:Masc:Sing interne , FF , et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mécanicien S:Masc:Sing mécanicien nommé V:Masc:Sing:Past:Part nommettre Crue S:Fem:Sing crue nous PE:Plur:1pers:Prs nous rejoindra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin rejoindre dans E dans quelques DI:Plur:Ind_ quelque temps S:Masc temp . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous recruterons V:Ind:Plur:1pers:Fut:Fin recruter sur E sur place S:Fem:Sing place les RD:Def:Plur:Art le quatre N:Card quatre autres A:Plur autre agents S:Masc:Plur agent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution indispensables A:Plur indispensable , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir lieu S:Masc:Sing lieu , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir pas BN:Neg pas lieu S:Masc:Sing lieu . FS . Ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un considérable A:Sing considérable quantité S:Fem:Sing quantité de E de travailleurs S:Masc:Plur travailleur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le besoin S:Masc:Sing besoin , FF , remarqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer Amadis SP Amadis , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on débauchera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin débaucher votre AP:Fem:Sing:Prs votre équipe S:Fem:Sing équipe en E en lui AP:Masc:Sing:Art lui offrant S:Masc:Sing offrant un RI:Ind:Masc:Sing:Art un salaire S:Masc:Sing salaire supérieur A:Masc:Sing supérieur . FS . Athanagore SP Athanagore regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder Amadis SP Amadis et CC et se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à rire V:Inf rire . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être drôle A:Sing drôl avec E avec votre AP:Masc:Sing:Prs votre chemin S:Masc:Sing chemin de E de fer S:Masc:Sing fer . FS . Qu' CS que est_ce_que CS est_ce_que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir de RI:Ind:Masc:Sing:Art un drôle A:Masc:Sing drôl ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Amadis SP Amadis , FF , vexé V:Masc:Sing:Past:Part vexer . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous débaucherez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin débaucher mon AP:Fem:Sing:Prs mon équipe S:Fem:Sing équipe comme E comme ça PD:Dem ce ? FF ? Certainement B certainement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Plur:3pers:Prs lui offrirai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin offrirer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un prime S:Fem:Sing prime supérieure A:Fem:Sing supérieur à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le rendement S:Fem:Sing rendement , FF , et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le avantages S:Masc:Plur avantage sociaux A:Masc:Plur social et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un comité S:Masc:Sing comité d' E de entreprise S:Fem:Sing entreprise et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un coopérative S:Fem:Sing coopérative et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un infirmerie S:Fem:Sing infirmerie . FF . Peiné A:Masc:Sing peiné , FF , Athanagore SP Athanagore secoua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin secour sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête grisonnante A:Fem:Sing grisonnant . FS . Tant B tant de E de méchanceté S:Fem:Sing méchanceté le P:Masc:Sing:3pers:Prs le confondait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin confonder avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le mur S:Masc:Sing mur et CC et Amadis SP Amadis crut VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin cruer le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir disparaître V:Inf disparaître , FF , s' E si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être permis V:Masc:Past:Part permettre de E de s' P:3pers:Prs se exprimer V:Inf exprimer ainsi B ainsi . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un effort S:Masc:Sing effort d' E de accommodation S:Masc:Sing accommodation le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire 105 N:Card 105 émerger V:Inf émerger à E à nouveau A:Masc:Sing nouveau à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu de E de son AP:Masc:Sing:Prs son champ S:Masc:Sing champ visuel A:Masc:Sing visuel en E en friche S:Fem:Sing friche . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne y P:Prs y arriverez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin arriver pas BN:Neg pas , FF , assura V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin assurer Athanagore SP Athanagore . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas fous A:Masc:Plur fout . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous verrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin verrir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il travaillent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin travailler pour E pour rien PI:Ind rien , FF , avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FF . Raison S:Fem:Sing raison de E de plus B plus . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il aiment V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aimer l' RD:Def:Sing:Art le archéologie S:Fem:Sing archéologie . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il aimeront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin aimer la RD:Def:Fem:Sing:Art le construction S:Fem:Sing construction de E de les RD:Def:Plur:Art le chemins S:Masc:Plur chemin de E de fer S:Masc:Sing fer . FF . Enfin B enfin , FF , oui oui ou CC ou non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore , FF , avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir _vous B _vous fait V:Masc:Sing:Past:Part faire les RD:Def:Plur:Art le Sciences SP Sciences Politiques SP Politiques ? FS ? Oui B oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Athanagore SP Athanagore resta VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être silencieux A:Masc silencieux quelques DI:Plur:Ind_ quelque instants S:Masc:Plur instant . FF . Quand B quand même B même , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il enfin B enfin . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous aviez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un prédispositions S:Fem:Plur prédisposition . FS . Les RD:Def:Plur:Art le Sciences SP Sciences Politiques SP Politiques ne PART:Neg ne suffiraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin suffirer pas BN:Neg pas à E à expliquer V:Inf expliquer ça PD:Dem ce . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire , FF , mais CC mais cela PD:Sing:3pers:Dem cela ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me intéresse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin intérer pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le tout S:Masc:Sing tout . FS . Voulez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir _vous E _vous m' P:1pers:Prs me accompagner V:Inf accompagner ? FS ? Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il arrivent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin arriver dans E dans vingt N:Card vingt minutes S:Fem:Plur minute . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FF . Savez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin savoir _vous B _vous si CS si Dupont SP Dupont sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être là B là ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir ? FS ? Oh B oh ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore excédé V:Masc:Sing:Past:Part excéder . FF . Foutez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin fouter _moi E _moi la RD:Def:Fem:Sing:Art le paix S:Fem:Sing paix avec E avec Dupont SP Dupont . FS . Amadis SP Amadis grommela SP grommela et CC et se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son bureau S:Masc:Sing bureau occupait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin occupait maintenant B maintenant une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pièce S:Fem:Sing pièce à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier étage S:Masc:Sing étage de E de le RD:Def:Sing:Art le restaurant S:Masc:Sing restaurant Barrizone SP Barrizone , FF , et CC et , FF , par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le fenêtre S:Fem:Sing fenêtre , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir voir V:Inf voir les RD:Def:Plur:Art le dunes S:Fem:Plur dune et CC et les RD:Def:Plur:Art le herbes S:Fem:Plur herbe raides A:Fem:Plur raide et CC et vertes A:Fem:Plur verte où PR:Rel où se P:3pers:Prs se collaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin collaître de E de petits A:Masc:Plur petit escargots S:Masc:Plur escargot jaunes A:Plur jaune vifs A:Masc:Plur vif et CC et des RI:Ind:Masc:Plur:Art un lu S:Masc:Sing lu _mettes S:Fem:Plur _mettes de E de sable S:Masc:Sing sable à E à les RD:Def:Plur:Art le irisations S:Fem:Plur irisation changeantes A:Fem:Plur changeant . FS . Venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin benir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il à E à Athanagore SP Athanagore , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier avec E avec insolence S:Fem:Sing insolence . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . N' PART:Neg ne empêche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin empêcher que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous faisiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire moins B moins votre AP:Masc:Sing:Prs votre directeur S:Masc:Sing directeur en E en attendant V:Pres:Part attender le RD:Def:Masc:Sing:Art le 975 N:Card 975 . FF . . FS . . FS . Amadis SP Amadis de E de le RD:Def:Sing:Art le rougit S:Masc:Sing rougit . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il descendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin descendre l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier frais S:Masc:Plur frais et CC et peu B peu éclairé A:Masc:Sing éclairé , FF , et CC et cela PD:Sing:3pers:Dem cela fit VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire sortir V:Inf sortir de E de l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre de E de les RD:Def:Plur:Art le objets S:Masc:Plur objet de E de cuivre S:Masc:Sing cuivre luisant A:Masc:Sing luisant . FS . Comment B comment le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir _vous B _vous ? FF ? Je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Les RD:Def:Plur:Art le vieux A:Masc vieux secrets S:Masc:Plur secret n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer , FF , d' E de accord S:Masc:Sing accord , FF , convint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin convenir Amadis SP Amadis , FF , mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas voyante A:Fem:Sing voyant . FF . Ne PART:Neg ne discutez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin discuter pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Atha SP Atha . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jeune A:Sing jeune homme S:Masc:Sing homme mal B mal élevé A:Masc:Sing élevé . FS . . FS . . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir bien B bien vous PE:Plur:2pers:Prs vous aider V:Inf aider à E à recevoir V:Inf recevoir votre AP:Masc:Sing:Prs votre personnel S:Masc:Sing personnel , FF , mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être mal B mal élevé A:Masc:Sing élevé . FS . . FS . . FS . Personne S:Fem:Sing personne n' PART:Neg ne y P:Prs y peut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir rien PI:Ind rien , FF , car CC car vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être mal B mal , FF , mais CC mais également B également vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être élevé A:Masc:Sing élevé . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le inconvénient A:Masc:Sing inconvénient . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il arrivèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin arrivérer en E en bas bas des RI:Ind:Fem:Plur:Art un marches S:Fem:Plur marche et CC et traversèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin traverser le RD:Def:Masc:Sing:Art le couloir S:Masc:Sing couloir . FS . Dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle de E de le RD:Def:Sing:Art le restaurant S:Masc:Sing restaurant , FF , Pippo SP Pippo lisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin liser encore B encore son AP:Masc:Sing:Prs son journal S:Masc:Sing journal , FF , assis V:Masc:Past:Part assoir derrière E derrière le RD:Def:Masc:Sing:Art le comptoir S:Masc:Sing comptoir , FF , et CC et secouait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin secouair la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête en E en marmottant V:Pres:Part marmotter dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son patois S:Masc patois . FF . Salut SP Salut , FF , La RD:Def:Fem:Sing:Art le Pipe S:Fem:Sing pipe , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Bonjour SP Bonjour , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FF . Bon A:Masc:Sing bon giorno S:Masc:Sing giorno , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Pippo SP Pippo . FS . Amadis SP Amadis et CC et Athanagore SP Athanagore sortirent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin sortirer devant E devant l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Fem:Sing hôtel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire chaud A:Masc:Sing chaud et CC et sec A:Masc:Sing sec et CC et l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air ondulait A:Masc:Sing ondulait au_dessus B au_dessus de E de les RD:Def:Plur:Art le dunes S:Fem:Plur dune jaunes A:Plur jaune . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se dirigèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin diriger vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le plus B plus haute A:Fem:Sing haut d' E de entre E entre elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un forte A:Fem:Sing fort bosse S:Fem:Sing bosse de E de sable S:Masc:Sing sable couronnée V:Fem:Sing:Past:Part couronner de E de touffes S:Fem:Plur touffe vertes A:Fem:Plur verte , FF , d' E de où PR:Rel où l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir assez B assez loin B loin en E en rond S:Masc:Sing rond . FS . De E de quel DQ:Masc:Sing:Int quel côté S:Masc:Sing côté viennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vienir _ils B _ils ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Amadis SP Amadis . FF . Oh oh , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il peuvent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir venir V:Inf venir de E de n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer quel DQ:Masc:Sing:Int quel côté S:Masc:Sing côté ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se soient VA:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin être trompés V:Masc:Plur:Past:Part tromper de E de route S:Fem:Sing route . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder avec E avec attention S:Fem:Sing attention en E en tournant V:Pres:Part tourner sur E sur lui AP:Sing:Prs lui _même S:Masc:Sing _même et CC et s' P:3pers:Prs se immobilisa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin immobilir lorsque CS lorsque son AP:Masc:Sing:Prs son plan S:Masc:Sing plan de E de symétrie S:Fem:Sing symétrie passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le ligne S:Fem:Sing ligne de E de les RD:Def:Plur:Art le pôles S:Masc:Plur pôle . FS . Par E par là B là , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il FF _il en E en montrant V:Pres:Part montrer le RD:Def:Masc:Sing:Art le nord S:Masc:Sing nord . FS . Où PR:Rel où ça PD:Dem ce ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Dudu SP Dudu . FF . Ouvrez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin suvoir vos AP:Fem:Plur:Prs vos châsses S:Fem:Plur châsse , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Atha SP Atha , FF , usant V:Pres:Part user d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un argot S:Masc:Sing argot archéologique A:Sing archéologique . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir qu' B que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voiture S:Fem:Sing voiture . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce doit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir être V:Inf être le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pr A:Masc:Sing pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir encore B encore qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit point S:Masc:Sing point vert A:Sing vert brillant A:Masc:Sing brillant et CC et , FF , derrière V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin derriérer , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nuage S:Masc:Sing nuage de E de sable S:Fem:Sing sable . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun importance S:Fem:Sing importance , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Et CC et l' RD:Def:Sing:Art le horloge S:Fem:Sing horloge pointeuse A:Fem:Sing pointeux , FF , qu' CS que est_ce_que CS est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire , FF , Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le matériel S:Masc:Sing matériel qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver ? FF ? Si CS si , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis , FF , mais CC mais , FF , en E en son AP:Masc:Sing:Prs son absence S:Fem:Sing absence , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je pointerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin pointer moi_même B moi_même . FF . Athanagore SP Athanagore le P:Masc:Sing:3pers:Prs le considéra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin considérer avec E avec stupéfaction S:Fem:Sing stupéfaction . FS . Mais CC mais , FF , qu' CS que est_ce_que PR:Rel est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le ventre S:Masc:Sing ventre ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander _t E _t _il S:Fem:Sing _il . FS . Des RI:Ind:Masc:Plur:Dem un tas S:Masc tas de E de saloperies S:Fem:Plur saloperie , FF , comme E comme tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . . FS . . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se tourna V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin tournaître dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le direction S:Fem:Sing direction opposée V:Fem:Sing:Past:Part opposée . FF . des RI:Ind:Fem:Plur:Art un tripes S:Fem:Plur tripe et CC et de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le merde S:Fem:Sing merde . FF . Voilà E voilà les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre annonça V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin annoncer _t B _t _il S:Masc:Sing _il . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller à E à leur AP:Fem:Sing:Prs leur rencontre S:Fem:Sing rencontre ? FS ? proposa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin proposer Athanagore SP Athanagore . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir des RI:Ind:Plur:Art un deux N:Card deux côtés S:Masc:Plur côté . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir y P:Prs y aller V:Inf aller chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un côté S:Masc:Sing côté ? FS ? Pensez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin penser _vous PE:Plur:1pers:Prs _vous ! FF ! Pour E pour que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous leur PE:Plur:3pers:Prs lui racontiez A:Plur racontiez de E de les RD:Def:Plur:Art le bobards S:Masc:Plur bobard ! FF ! D_ E d_ abord S:Masc:Sing abord , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir de E de les RD:Def:Plur:Art le ordres S:Masc:Plur ordre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je dois VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin devoir les P:Plur:3pers:Prs le recevoir V:Inf recevoir moi_même B moi_même . FF . Bon A:Masc:Sing bon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Eh B eh bien B bien , FF , foutez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin fouter _moi E _moi la RD:Def:Fem:Sing:Art le paix S:Fem:Sing paix , FF , moi CC moi je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en vais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il planta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin planter là B là Amadis SP Amadis interloqué V:Masc:Sing:Past:Part interloquer dont PR:Rel dont les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied se P:3pers:Prs se mirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mire à E à prendre V:Inf prendre racine S:Fem:Sing racine , FF , car CC car , FF , sous E sous la RD:Def:Fem:Sing:Art le couche S:Fem:Sing couche superficielle A:Fem:Sing superficiel de E de sable S:Masc:Sing sable , FF , ça PD:Dem ce poussait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir bien B bien . FF . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le dune A:Fem:Sing dun . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le rencontre S:Fem:Sing rencontre de E de le RD:Def:Sing:Art le grand A:Masc:Sing grand convoi S:Masc:Sing convoi . FS . Cependant B cependant , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le véhicule S:Masc:Sing véhicule de E de le RD:Def:Sing:Art le Pr SP Pr Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche progressait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin progrendre parmi E parmi les RD:Def:Plur:Art le pleins S:Masc:Plur plein et CC et les RD:Def:Plur:Art le creux S:Masc creux avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grande A:Fem:Sing grand vitesse S:Fem:Sing vitesse . FF . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne , FF , plié V:Masc:Sing:Past:Part plier en E en trois N:Card trois par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le mal B mal à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le coeur S:Masc:Sing coeur enfonçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin enfonçer sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un serviette S:Fem:Sing serviette éponge A:Fem:Sing éponge humide A:Sing humid et CC et hoquetait A:Sing hoquetait avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier inconvenance S:Fem:Sing inconvenance . FF . Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se laissait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire pas BN:Neg pas abattre V:Inf abattre par E par si CS si peu B peu de E de chose S:Fem:Sing chose et CC et fredonnait V:Sing:Pres:Fin fredonner gaiement B gaiement un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit air S:Masc:Sing air amerlaud B amerlaud intitulé V:Masc:Sing:Past:Part intituler Show SP Show me P:1pers:Prs me the SP the way SP way to FB to go FB go home SP home , FF , tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait approprié A:Masc:Sing approprié à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le circonstance S:Fem:Sing circonstance , FF , tant B tant par E par les RD:Def:Plur:Art le mots S:Masc:Plur mot que E que par E par les RD:Def:Plur:Art le notes S:Fem:Plur note . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il enchaîna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enchaîner avec E avec habileté S:Fem:Sing habileté en E en haut A:Masc:Sing haut d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un forte A:Fem:Sing fort élévation S:Fem:Sing élévation de E de terrain S:Masc:Sing terrain , FF , sur E sur Taking SP Taking a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir chance S:Fem:Sing chance for SW for love X love de E de Vernon SP Vernon Duke SP Duke et CC et l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne gémissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin gémisser à E à apitoyer V:Inf apitoyer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un marchand S:Masc:Sing marchand de E de canons S:Fem:Plur canon paragrêle A:Plur paragrêle . FF . Puis B puis , FF , Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger _manche S:Fem:Sing _manche accéléra V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin accélérer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le descente S:Fem:Sing descente et CC et l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Fem:Sing interne se P:3pers:Prs se tut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tire car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas gémir V:Inf gémir et CC et dégueuler V:Inf dégueuler en E en même A:Sing même temps S:Masc temp , FF , grave A:Sing grave lacune A:Fem:Sing lacun due V:Fem:Sing:Past:Part dire à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un éducation S:Fem:Sing éducation trop B trop bourgeoise A:Fem:Sing bourgeoise . FF . Dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier ronflement S:Masc:Sing ronflement de E de le RD:Def:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un râle S:Masc:Sing râle ultime A:Sing ultime de E de l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne , FF , Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche stoppa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin stopper finalement B finalement devant E devant Amadis SP Amadis qui PR:Rel qui suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un oeil S:Masc:Sing oeil courroucé V:Masc:Sing:Past:Part courroucé la RD:Def:Fem:Sing:Art le progression S:Fem:Sing progression de E de l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le rencontre S:Fem:Sing rencontre de E de le RD:Def:Sing:Art le convoi S:Masc:Sing convoi . FS . Bonjour B bonjour , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FF . Bonjour SP Bonjour , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Rrrououâh SP Rrrououâh ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure , FF , constata V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin constater Amadis SP Amadis . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être en E en avance S:Masc:Sing avance . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fait S:Masc:Sing fait , FF , pourquoi CS pourquoi ne PART:Neg ne portez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin porter _vous B _vous pas BN:Neg pas des RI:Ind:Fem:Plur:Art un chemises S:Fem:Plur chemise jaunes A:Plur jaune ! FF ! C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être affreux A:Masc affreux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Oui PD:Dem oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je reconnais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin reconnaître qu' CS que avec E avec votre AP:Masc:Sing:Prs votre teint S:Masc:Sing teint terreux A:Masc terreux , FF , ça PD:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un désastre S:Masc:Sing désastre . FS . Les RD:Def:Plur:Art le jolis A:Masc:Plur jolis hommes S:Masc:Plur homme seuls A:Masc:Plur seul peuvent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se permettre V:Inf permettre ça PD:Dem ce . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous trouvez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin trouver que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un joli A:Masc:Sing joli homme S:Masc:Sing homme ? FF ? D_ E d_ abord S:Masc:Sing abord , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous pourriez VM:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin pouvoir me P:1pers:Prs me donner V:Inf donner mon AP:Masc:Sing:Prs mon titre S:Masc:Sing titre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être le P:Masc:Sing:3pers:Prs le Pr S:Masc:Sing pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche et CC et pas BN:Neg pas n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer qui PR:Rel qui . FF . Question S:Fem:Sing question accessoire A:Sing accessoire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , en E en tous DI:Masc:Plur:Ind_ tout cas S:Masc cas , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je trouve V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin trouve que CS que Dupont SP Dupont est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être plus B plus joli A:Masc:Sing joli que E que vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Professeur S:Masc:Sing professeur , FF , compléta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin compléter Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Professeur S:Masc:Sing professeur , FF , répéta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin répéter Amadis SP Amadis . FF . Ou CC ou docteur S:Masc:Sing docteur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous voudrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suppose V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin supposer que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pédéraste A:Masc:Sing pédéraste ? FF ? Est_ce_qu' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art Est_ce_qu' on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir aimer V:Inf aimer les RD:Def:Plur:Art le hommes S:Masc:Plur homme sans E sans être V:Inf être pédéraste A:Masc:Sing pédéraste ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être emmerdants V:Sing:Pres:Part emmerder , FF , tous PI:Masc:Plur:Ind tout à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin ! FF ! Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vilain A:Masc:Sing vilain mufle S:Masc:Sing mufle , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FF . Heureusement B heureusement que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas sous E sous vos AP:Masc:Plur:Prs vos ordres S:Masc:Plur ordre . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être sous E sous mes AP:Masc:Plur:Prs mon ordres S:Masc:Plur ordre . FS . Professeur S:Masc:Sing professeur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Professeur S:Masc:Sing professeur , FF , répéta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin répéter Amadis SP Amadis . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FF . Quoi PR:Rel Quoi , FF , non BN:Neg_ non ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me dites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire de E de dire V:Inf dire , FF , et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me dites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire ensuite B ensuite de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas dire V:Inf dire ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas sous E sous vos AP:Masc:Plur:Prs vos ordres S:Masc:Plur ordre . FF . Si CS si . FF . Si CS si , FF , professeur S:Masc:Sing professeur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche et CC et Amadis SP Amadis répéta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin répéter . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un contrat S:Masc:Sing contrat , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être sous E sous les RD:Def:Plur:Art le ordres S:Masc:Plur ordre de E de personne S:Fem:Sing personne . FS . Qui PR:Rel qui plus B plus est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je donne V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin donner de E de les RD:Def:Plur:Art le ordres S:Masc:Plur ordre de E de le RD:Def:Sing:Art le point S:Masc:Sing point de E de vue S:Fem:Sing vue sanitaire A:Sing sanitaire . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas prévenu V:Masc:Sing:Past:Part prévenir , FF , docteur S:Masc:Sing docteur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se amadisouait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin amadisouer . FF . Ah ah , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur , FF , voilà B voilà que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous devenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devenir obséquieux A:Masc obséquieux . FF . Amadis SP Amadis passa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin passer la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son front S:Masc:Sing front ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir à E à être V:Inf être chaud A:Masc:Sing chaud . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pr NO:Masc:Ord:Sing pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son voiture S:Fem:Sing voiture . FS . Venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin benir m' P:1pers:Prs me aider V:Inf aider , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas , FF , professeur S:Masc:Sing professeur , FF , répondit S:Masc:Sing répondit Amadis SP Amadis . FS . L' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir planté V:Masc:Sing:Past:Part planter là B là , FF , et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir plus B plus me P:1pers:Prs me déplanter V:Inf déplanter . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être idiot B idiot , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le P:Masc:Sing:3pers:Prs le Pr SP Pr Mangemanche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mangemancer . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être juste B juste une RI:Ind:Fem:Sing:Art un façon S:Fem:Sing façon qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir d' E de écrire V:Inf écrire . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis anxieux A:Masc anxieux . FF . Broutt SP Broutt ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur , FF , en E en soufflant V:Pres:Part souffler brusquement B brusquement à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le nez S:Masc:Sing nez d' E de Amadis SP Amadis , FF , qui PR:Rel qui eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être très B très peur S:Masc:Sing peur et CC et se P:3pers:Prs se sauva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir en E en courant S:Masc:Sing courant . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir ! FF ! lui PE:Sing:3pers:Prs lui cria V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Amadis SP Amadis revenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revenir , FF , l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air empoisonné V:Masc:Sing:Past:Part empoisonner . FS . Est_ce_que CC est_ce_que je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous aider V:Inf aider , FF , professeur S:Masc:Sing professeur ? FS ? proposa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin proposer _t E _t _il S:Masc:Sing _il . FS . Ah B ah ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Enfin B enfin vous PE:Plur:2pers:Prs vous devenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devenir conventionnel A:Masc:Sing conventionnel . FF . Attrapez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin attraper ça PD:Dem ce . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui lança V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin lancer dans E dans les RD:Def:Plur:Art le bras S:Masc bras une RI:Ind:Fem:Sing:Art un énorme A:Sing énorme caisse S:Fem:Sing caisse . FF . Amadis SP Amadis la P:Fem:Sing:3pers:Prs le reçut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin recettre , FF , chancela S:Fem:Sing chancela , FF , et CC et se P:3pers:Prs se la P:Fem:Sing:3pers:Prs le laissa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire tomber V:Inf tomber sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied droit S:Masc:Sing droit . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un minute S:Fem:Sing minute plus B plus tard B tard , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un imitation S:Fem:Sing imitation réellement B réellement convaincante A:Fem:Sing convaincant de E de le RD:Def:Sing:Art le flamand S:Masc:Sing flamand zazou S:Masc:Sing zazou sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son patte S:Fem:Sing patte unique A:Sing unique . FF . Bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se réinstallait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réinstaller à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le volant S:Masc:Sing volant . FS . Descendez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin descendre _la CC _la jusqu' E jusque à E à l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me y P:Prs y retrouverez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin retrouver . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il secoua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin secour l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne qui PR:Rel qui venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de s' P:3pers:Prs se assoupir V:Inf assoupir . FS . Hé B Hé ! FF ! Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ! PR:Prs ! On P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être arrivés V:Masc:Plur:Past:Part arriver . FS . Ah B ah ! FF ! soupira V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin soupir l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un expression S:Fem:Sing expression de E de bonheur S:Masc:Sing bonheur béat A:Masc:Sing béat . FS . Et CC et puis CS pouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le dune S:Fem:Sing dune en E en trombe S:Masc:Sing trombe , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il plongea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plonger précipitamment B précipitamment dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son serviette S:Fem:Sing serviette dégoûtante A:Fem:Sing dégoûtant . FS . Amadis SP Amadis regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le derrière A:Masc:Ord:Sing derrier de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le caisse S:Fem:Sing caisse , FF , et CC et , FF , en E en boitant V:Pres:Part boiter , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il entreprit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entreprer de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le charger V:Inf charger sur E sur ses AP:Fem:Plur:Prs son épaules S:Fem:Plur épaule . FS . Par E par malheur S:Masc:Sing malheur , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos rond A:Masc:Sing rond . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le devant E devant de E de le RD:Def:Sing:Art le convoi S:Masc:Sing convoi venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir Athanagore SP Athanagore , FF , à E à pas BN:Neg pas menus S:Masc:Plur menus , FF , assortis V:Masc:Plur:Past:Part assortir à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son souliers S:Masc:Plur soulier pointus A:Masc:Plur pointux dont PR:Rel dont la RD:Def:Fem:Sing:Art le tige S:Fem:Sing tige de E de drap S:Masc:Sing drap beige A:Sing bei donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître à E à ces DD:Plur:Dem ce supports S:Masc:Plur support une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dignité S:Fem:Sing dignité révolue A:Sing révolu . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son culotte S:Fem:Sing culotte courte A:Fem:Sing court de E de toile S:Fem:Sing toile bise S:Fem:Sing bise laissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire trois N:Card trois fois S:Fem:Plur foi la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son genoux S:Masc:Plur genoux osseux A:Masc osseu de E de passer V:Inf passer sans E sans encombre S:Fem:Sing encombre et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son chemise S:Fem:Sing chemise kaki SP kaki , FF , décolorée A:Fem:Sing décoloré par E par les RD:Def:Plur:Art le mauvais A:Masc mauvais traitements S:Masc:Plur traitement , FF , blousait B blousait à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ceinture S:Fem:Sing ceinture . FS . Plus B plus un RI:Ind:Masc:Sing:Art un casque S:Masc:Sing casque colonial A:Masc:Sing colonial qui PR:Rel qui restait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre accroché V:Masc:Sing:Past:Part accroché dans E dans sa PE:Sing:3pers:Prs son tente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenter . FF . Donc B donc , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter jamais B jamais . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser à E à l' RD:Def:Sing:Art le insolence S:Fem:Sing insolence d' E de Amadis SP Amadis et CC et à E à comme CS comme quoi CS quoi ce DD:Masc:Sing:Dem ce garçon S:Masc:Sing garçon méritait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mériter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un leçon S:Fem:Sing leçon , FF , ou CC ou plusieurs A:Plur plusieurs , FF , et CC et encore B encore , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce ne PART:Neg ne serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas suffisant A:Masc:Sing suffisant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder par E par terre S:Fem:Sing terre , FF , ainsi B ainsi font V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin faire d' E de habitude S:Fem:Sing habitude les RD:Def:Plur:Art le archéologues S:Masc:Plur archéologue ; FC ; ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne doivent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin devoir rien P:Prs rien négliger V:Inf négliger , FF , car CC car souvent B souvent une RI:Ind:Fem:Sing:Art un découverte S:Fem:Sing découverte est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le fruit S:Masc:Sing fruit de E de le RD:Def:Sing:Art le hasard S:Masc:Sing hasard , FF , qui PR:Rel qui rôde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rôder ordinairement B ordinairement à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le ras S:Masc:Sing ras de E de le RD:Def:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol , FF , ainsi B ainsi qu' CS que en E en témoignent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin témoigner les RD:Def:Plur:Art le écrits S:Masc:Plur écrit de E de le RD:Def:Sing:Art le moine S:Masc:Sing moine Orthopompe SP Orthopompe ; FC ; ce DD:Masc:Sing:Dem ce dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier vivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vivre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le dixième A:Ord:Sing dixième siècle S:Masc:Sing siècle , FF , dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un couvent S:Masc:Sing couvent de E de barbus S:Masc:Plur barbus dont PR:Rel dont il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le supérieur S:Masc:Sing supérieur car CC car lui PE:Sing:3pers:Prs lui seul A:Masc:Sing seul savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir calligraphier A:Sing calligraphier . FS . Athanagore SP Athanagore se P:3pers:Prs se rappelait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rappeler le RD:Def:Masc:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour que PR:Rel que Lardier NO:Sing:3pers:Dem lardier venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui signaler V:Inf signaler la RD:Def:Fem:Sing:Art le présence S:Fem:Sing présence dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le région S:Fem:Sing région de E de le RD:Def:Sing:Art le sieur S:Masc:Sing sieur Amadis SP Amadis Dudu SP Dudu , FF , et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le lueur S:Fem:Sing lueur d' E de espoir S:Masc:Sing espoir allumée V:Fem:Sing:Past:Part allumer dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son cervelle S:Fem:Sing cervelle , FF , si CS si c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être là B là , FF , entretenue V:Fem:Sing:Past:Part entretenir par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le découverte S:Fem:Sing découverte ultérieure A ultérieur de E de le RD:Def:Sing:Art le restaurant S:Masc:Sing restaurant et CC et que CS que sa AP:Fem:Sing:Prs son dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier conversation S:Fem:Sing conversation avec E avec amadis S:Masc:Sing amadis venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de ramener V:Inf ramener à E à son AP:Masc:Sing:Prs son état S:Masc:Sing état initial A:Masc:Sing initial d' E de extinction S:Fem:Sing extinction . FS . Maintenant B maintenant , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le convoi S:Masc:Sing convoi venait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir secouer V:Inf secouer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu la RD:Def:Fem:Sing:Art le poussière S:Fem:Sing poussière de E de l' RD:Def:Sing:Art le Exopotamie SP Exopotamie ; FC ; encore B encore de E de le RD:Def:Sing:Art le changement S:Masc:Sing changement , FF , peut_être A:Sing peut_être de E de les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens aimables A:Plur aimable . FS . Athanagore SP Athanagore avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mal B mal fou A:Masc:Sing fou à E à réfléchir V:Inf réfléchir , FF , car CC car c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un habitude S:Fem:Sing habitude qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on perd V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin perdre très B très rapidement B rapidement dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert ; FC ; voilà PD:Sing:Dem voilà pourquoi CS pourquoi ses AP:Fem:Plur:Prs son pensées S:Fem:Plur pensée revêtaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin revêter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mode S:Masc:Sing mode pompier A:Masc:Sing pompier d' E de expression S:Fem:Sing expression , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mode S:Masc:Sing mode de E de lueurs S:Fem:Plur lueur d' E de espoir S:Masc:Sing espoir allumées V:Fem:Plur:Past:Part allumer et CC et tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester à E à l' RD:Def:Sing:Art le avenant S:Masc:Sing avenant comme E comme la RD:Def:Fem:Sing:Art le poire S:Fem:Sing poire . FF . Or B or , FF , surveillant V:Pres:Part surveiler ainsi B ainsi le RD:Def:Masc:Sing:Art le hasard S:Masc:Sing hasard et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le ras S:Masc:Sing ras de E de le RD:Def:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol , FF , et CC et pensant B pensant à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moine S:Masc:Sing moine Orthopompe SP Orthopompe et CC et à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le changement S:Masc:Sing changement , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aperçut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fragment S:Masc:Sing fragment de E de pierre S:Fem:Sing pierre à E à moitié S:Fem:Sing moitié recouvert S:Masc:Sing recouvert de E de sable S:Masc:Sing sable ; FC ; à E à moitié S:Fem:Sing moitié préjugeait S:Fem:Sing préjugeait de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le suite S:Fem:Sing suite , FF , comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aperçut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercire dès E dès qu' CS que agenouillé S:Fem:Sing agenouillé , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se efforça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin efforcer de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dégager V:Inf dégager , FF , car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il creusa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin creurre tout B tout autour B autour sans E sans en PE:3pers:Prs en rencontrer V:Inf rencontrer la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin . FS . D' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup sec A:Masc:Sing sec de E de son AP:Masc:Sing:Prs son marteau S:Masc:Sing marteau , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il choqua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin choquer le RD:Def:Masc:Sing:Art le granit S:Masc:Sing granit lisse A:Sing lisse et CC et posa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin poser presque B presque immédiatement B immédiatement son AP:Masc:Sing:Prs son oreille S:Masc:Sing oreille contre E contre la RD:Def:Fem:Sing:Art le surface S:Fem:Sing surface tiédie V:Fem:Sing:Past:Part tiédier par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil , FF , dont PR:Rel dont un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rayon S:Masc:Sing rayon moyen A:Masc:Sing moyen tombait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tombait plus B plus tôt B tôt à E à cet DD:Masc:Sing:Dem ce endroit S:Masc endroit . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le son PE:Sing:3pers:Prs son se P:3pers:Prs se divertir V:Inf divertir et CC et s' P:3pers:Prs se égarer V:Inf égarer dans E dans de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un lointains A:Masc:Plur lointain prolongements S:Masc:Plur prolongement de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le pierre S:Fem:Sing pierre et CC et comprit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin comprire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il trouverait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin trouver là B là de E de grandes A:Fem:Plur grand choses S:Fem:Plur chose . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il repéra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin repérer le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu d' E de après E après la RD:Def:Fem:Sing:Art le position S:Fem:Sing position de E de le RD:Def:Sing:Art le convoi S:Masc:Sing convoi , FF , pour E pour être V:Inf être sûr A:Sing sûr de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le retrouver V:Inf retrouver , FF , et CC et recouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin recouvrir soigneusement B soigneusement de E de sable S:Masc:Sing sable l' RD:Def:Sing:Art le angle S:Fem:Sing angle usé V:Masc:Sing:Past:Part user de E de le RD:Def:Sing:Art le monument S:Fem:Sing monument . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il finissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin finir à E à peine S:Fem:Sing peine , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier camion S:Masc:Sing camion passa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin passer devant E devant lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , chargé V:Masc:Sing:Past:Part charger de E de caisses S:Fem:Plur caisse . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le second A:Masc:Sing second suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre de E de près S:Masc près , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir encore B encore que B que des RI:Ind:Masc:Plur:Art un bagages S:Masc:Plur bagage et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le matériel S:Masc:Sing matériel . FS . C' PD:Dem ce étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être de E de très B très gros A:Masc gros camions S:Fem:Plur camion , FF , longs A:Masc:Plur long de E de plusieurs A:Plur plusieurs dizaines S:Masc:Plur dizaine de E de piédouches S:Fem:Plur piédouche , FF , et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bruit S:Masc:Sing bruit jovial A:Masc:Sing jovial ; FC ; les RD:Def:Plur:Art le rails S:Masc:Plur rail et CC et les RD:Def:Plur:Art le outils S:Fem:Plur outil brinqueballaient A:Plur brinqueballaient entre E entre les RD:Def:Plur:Art le ridelles S:Fem:Plur ridelle bâchées V:Fem:Plur:Past:Part bâcher , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le chiffon S:Masc:Sing chiffon rouge A:Sing roug , FF , derrière B derrière , FF , dansa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin danser devant E devant les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil de E de l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Plus B plus loin B loin , FF , venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un troisième NO:Ord:Sing troisième camion S:Masc:Sing camion chargé V:Masc:Sing:Past:Part charger de E de gens S:Plur gens et CC et de E de bagages S:Masc:Plur bagage , FF , et CC et enfin B enfin , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un taxi S:Masc:Sing taxi jaune A:Masc:Sing jaun et CC et noir A:Masc:Sing noir , FF , dont PR:Rel dont le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit drapeau S:Masc:Sing drapeau baissé V:Masc:Sing:Past:Part baisser décourageait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décourager l' RD:Def:Sing:Art le imprudent A:Masc:Sing imprudent . FS . Athanagore B athanagore aperçut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un jolie A:Fem:Sing jol fille S:Fem:Sing fille dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le taxi S:Masc:Sing taxi , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il salua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin salure de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le taxi S:Masc:Sing taxi s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu plus B plus loin B loin , FF , l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de l' P:Sing:3pers:Prs le attendre V:Inf attendre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se hâta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hâtre . FF . Angel SP Angel , FF , assis V:Masc:Past:Part assoir près E près de E de le RD:Def:Sing:Art le conducteur S:Masc:Sing conducteur , FF , descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre et CC et s' P:3pers:Prs se avança V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vers E vers Athanagore SP Athanagore . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous nous PE:Plur:1pers:Prs nous attendiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin attendre ? FF ? lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir à E à votre AP:Fem:Sing:Prs votre rencontre S:Fem:Sing rencontre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athana___gore SP Athana___gore . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon voyage S:Masc:Sing voyage ? FS ? Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas trop B trop dur A:Masc:Sing dur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , sauf B sauf quand CS quand le RD:Def:Masc:Sing:Art le capitaine S:Masc:Sing capitaine a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir essayé V:Masc:Sing:Past:Part essayer de E de continuer V:Inf continuer sur E sur terre S:Fem:Sing terre par E par ses AP:Masc:Plur:Prs son propres A:Plur propre moyens S:Masc:Plur moyen . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire sans E sans peine S:Fem:Sing peine , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être Monsieu B monsieu Dudu S:Masc:Sing dudu ? FF ? Absolument B absolument pas BN:Neg pas ! FF ! Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne serais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas M SP M Dudu SP Dudu pour E pour toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le poteries S:Fem:Plur poterie Exopotamiennes SP Exopotamiennes de E de le RD:Def:Sing:Art le Britiche SP Britiche Muséomme A:Sing muséomme Excusez SP Excusez _moi SP _moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas deviner V:Inf deviner . FS . Ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je travaille V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin travailler par E par ici B ici . FF . Enchanté S:Masc:Sing enchanté , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être ingénieur A:Masc:Sing ingénieur ; FC ; je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me appelle V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin appelle Angel SP Angel . FS . Dedans dedans , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir Anne SP Anne et CC et Rochelle SP Rochelle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il désigna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin désigner le RD:Def:Masc:Sing:Art le taxi S:Masc:Sing taxi . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir moi PE:Sing:1pers:Prs moi aussi B aussi , FF , grommela E grommela le RD:Def:Masc:Sing:Art le chauffeur S:Masc:Sing chauffeur . FS . Certainement B certainement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous oublie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin oublier pas BN:Neg pas . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je regrette V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin regrettere pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FF . Pourquoi B pourquoi ? FF ? demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne aimerez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas Amadis SP Amadis Dudu SP Dudu . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ennuyeux A:Masc ennuyeux , FF , ça PD:Dem ce , FF , murmura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin murmure Angel SP Angel . FS . Dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le taxi S:Masc:Sing taxi , FF , Anne SP Anne et CC et Rochelle SP Rochelle s' P:3pers:Prs se embrassaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin embrasser . FS . Angel SP Angel le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mauvaise A:Fem:Sing mauvais mine S:Fem:Sing mine Voulez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir _vous E _vous venir V:Inf venir à E à pied S:Masc:Sing pied avec E avec moi PE:Sing:3pers:Dem moi ? FF ? proposa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin proposer Athanagore SP Athanagore . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous expliquerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin expliquer . FF . Mais CC mais oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Alors B alors , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le chauffeur S:Masc:Sing chauffeur . FS . Allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller _vous B _vous _en S:Fem:Sing _en . FS . L' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme embraya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrayer après E après avoir VA:Inf avoir jeté V:Masc:Sing:Past:Part jeter sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son compteur S:Masc:Sing compteur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un regard S:Masc:Sing regard satisfait A:Masc:Sing satisfait . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bonne A:Fem:Sing bon journée S:Fem:Sing journée . FS . Angel SP Angel regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder malgré E malgré lui AP:Sing:Prs lui la RD:Def:Fem:Sing:Art le vitre S:Fem:Sing vitre arrière A:Sing arrière de E de le RD:Def:Sing:Art le taxi S:Masc:Sing taxi à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il démarra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin démarrer . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se rendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rendre compte S:Masc:Sing compte qu' CS que Anne SP Anne , FF , de E de profil S:Fem:Sing profil , FF , ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se occupait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin occupait pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le reste S:Masc:Sing rester . FF . Angel SP Angel baissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin baire la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête . FF . Athanagore SP Athanagore le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder avec E avec étonnement S:Masc:Sing étonnement . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le figure S:Fem:Sing figurer fine A:Fem:Sing fine d' E de Angel SP Angel portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter les RD:Def:Plur:Art le marques S:Fem:Plur marque de E de le RD:Def:Sing:Art le mauvais A:Masc mauvais sommeil S:Masc:Sing sommeil et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le tourment S:Masc:Sing tourment quotidien A:Masc:Sing quotidien , FF , et CC et son PE:Sing:3pers:Prs son de E de les RD:Def:Plur:Art le élancé V:Masc:Sing:Past:Part élancer se P:3pers:Prs se courbait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin couvoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être drôle A:Masc:Sing drôl , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pourtant B pourtant un RI:Ind:Masc:Sing:Art un beau A:Masc:Sing beau garçon S:Masc:Sing garçon . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Anne SP Anne qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être épais A:Masc épais , FF , remarqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer Athanagore SP Athanagore . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mon AP:Masc:Sing:Prs mon ami S:Masc:Sing ami , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Oui N:Card oui . FF . . FF . . FF . Athanagore SP Athanagore passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer son AP:Masc:Sing:Prs son bras S:Masc bras sous E sous celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui de E de le RD:Def:Sing:Art le jeune A:Sing jeune homme S:Masc:Sing homme . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous faire V:Inf faire engueuler V:Inf engueuler . FS . Par E par qui PR:Rel qui ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Angel SP Angel . FF . Par E par ce DD:Masc:Sing:Dem ce Dudu S:Masc:Sing dudu de E de malheur S:Masc:Sing malheur . FS . Sous E sous prétexte S:Masc:Sing prétexte que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous serez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être en E en retard S:Masc:Sing retard . FS . Oh B oh , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , ça PD:Dem ce m' P:1pers:Prs me est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être égal A:Masc:Sing égal . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire de E de les RD:Def:Plur:Art le fouilles S:Fem:Plur fouille ? FS ? En E en ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire travailler V:Inf travailler , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin expliquer Athanagore SP Athanagore . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être sûrement B sûrement sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste de E de quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose de E de supérieur A:Masc:Sing supérieur . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin sens ça PD:Dem ce . FF . Alors B alors , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire . FF . Mon AP:Masc:Sing:Prs mon factotum S:Masc:Sing factotum Lardier NO:Masc:Ord:Sing lardier s' P:3pers:Prs se occupe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin occuper de E de tout B tout . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste S:Masc:Sing rester de E de le RD:Def:Sing:Art le temps S:Masc temp je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner de E de les RD:Def:Plur:Art le pensums S:Fem:Plur pensum parce_que A:Plur parce_que , FF , sans E sans cela PD:Masc:Sing:3pers:Dem cela , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ennuie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ennuier Dupont SP Dupont . FS . Dupont SP Dupont , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mon AP:Masc:Sing:Prs mon cuisinier S:Masc:Sing cuisinier . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ces DD:Plur:Dem ce choses S:Fem:Plur chose pour E pour que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous soyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le courant S:Masc:Sing courant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se trouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trouve , FF , par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un phénomène S:Masc:Sing phénomène curieux A:Masc curieux et CC et assez B assez désagréable A:Sing désagréable , FF , que CS que Martin SP Martin aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer Dupont SP Dupont , FF , et CC et que CS que Dudu SP Dudu s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être amouraché V:Masc:Sing:Past:Part amouracher de E de Dupont SP Dupont aussi B aussi . FF . Qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Martin SP Martin ? FF ? Martin SP Martin Lardier SP Lardier , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon factotum S:Masc:Sing factotum . FS . Et CC et Dupont SP Dupont ? FS ? Dupont SP Dupont s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer bien B bien Martin SP Martin , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être putain A:Sing putain comme E comme tout B tout . FF . Excusez SP Excusez _moi S:Masc:Sing _moi . FS . . FS . . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir mon AP:Masc:Sing:Prs mon âge S:Fem:Sing âge je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne devrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin devoir pas BN:Neg pas employer V:Inf employer ces DD:Plur:Dem ce expressions S:Fem:Plur expression _là B _là , FF , mais CC mais aujourd_hui CS aujourd_hui je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me sens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin sens jeune A:Sing jeune . FF . Alors B alors , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , avec E avec ces DD:Plur:Dem ce trois N:Card trois cochons S:Masc:Plur cochons _là B _là , FF , qu' CS que est_ce_que CC est_ce_que je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir faire V:Inf faire ? FF ? Rien PI:Sing:Ind rien de E de le P:Sing:3pers:Prs le tout B tout , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien ça PD:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire . FF . Où PR:Rel où est_ce_que CS est_ce_que nous PE:Plur:1pers:Prs nous allons VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aller habiter V:Inf habiter ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un hôtel S:Masc:Sing hôtel . FS . Ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous en P:3pers:Prs en faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas . FF . Pourquoi B pourquoi ? FS ? A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir cause S:Fem:Sing cause d' E de Anne SP Anne . FF . . FF . . FF . Oh B oh , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas à E à s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en faire V:Inf faire . FF . Rochelle SP Rochelle aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer mieux B mieux Anne SP Anne que E que moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , et CC et ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir . FS . Comment B comment , FF , ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir ? FS ? Ça PD:Sing:Dem ce ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir pas BN:Neg pas plus B plus qu' CS que autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le embrasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas tout B tout . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le embrasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser , FF , et CC et puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le embrasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser , FF , et CC et partout B partout où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le touche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin toucher , FF , sa AP:Fem:Sing:Prs son peau S:Fem:Sing peau n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être plus B plus la RD:Def:Fem:Sing:Art le même B même , FF , après E après . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le croit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin croire pas BN:Neg pas d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord , FF , parce_qu' CS parce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air aussi B aussi fraîche S:Fem:Sing fraîche quand PR:Rel quand elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le bras S:Masc bras d' E de Anne SP Anne , FF , et CC et ses AP:Fem:Plur:Prs son lèvres S:Fem:Plur lèvre aussi B aussi gonflées V:Fem:Plur:Past:Part gonfler et CC et aussi B aussi rouges A:Fem:Plur rouge , FF , et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son cheveux S:Masc:Plur cheveux aussi B aussi éclatants V:Plur:Pres:Part éclater , FF , mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se use X use . FF . Chaque DI:Sing:Ind_ chaque baiser S:Fem:Sing baiser qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle reçoit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recevoir l' RD:Def:Sing:Art le use E use un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit peu B peu , FF , et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sa AP:Fem:Sing:Prs son poitrine S:Fem:Sing poitrine qui PR:Rel qui sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être moins B moins ferme A:Fem:Sing ferme , FF , et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son peau S:Fem:Sing peau moins B moins lisse A:Fem:Sing lisse et CC et moins B moins fine A:Fem:Sing fine , FF , et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil moins B moins clairs A:Masc:Plur clairs , FF , et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son démarche S:Fem:Sing démarche plus B plus lourde A:Fem:Sing lourd , FF , et CC et ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être plus B plus la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même Rochelle SP Rochelle de E de jour S:Masc:Sing jour en E en jour S:Masc:Sing jour . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir ; FC ; on P:Masc:Sing:3pers:Prs on croit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin croire ; FC ; on P:Masc:Sing:3pers:Prs on la P:Fem:Sing:3pers:Prs le voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir ; FC ; moi PE:Sing:1pers:Prs moi _même CS _même j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir cru V:Masc:Sing:Past:Part cruer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me apercevais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin apercevoir pas BN:Neg pas de E de ça PD:Dem ce . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un idée S:Fem:Sing idée que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FF . Non BN:Neg_ non , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un idée S:Fem:Sing idée . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir bien B bien que B que non BN:Neg_ non . FF . Maintenant B maintenant , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le constater V:Inf constater presque B presque d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour à E à l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , et CC et chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu plus B plus abîmée V:Fem:Sing:Past:Part abîmer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se use V:Ind:Sing:Pres:Fin uvoir . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le use V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin uvoir . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir rien PI:Dem rien y P:Prs y faire V:Inf faire . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous non BN:Neg_ non plus B plus . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le aimez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer plus B plus , FF , alors B alors ? FF ? Si CS si , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer autant B autant . FS . Mais CC mais cela PD:Sing:3pers:Dem cela me P:1pers:Prs me fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire mal B mal , FF , et CC et j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu de E de haine S:Fem:Sing haine , FF , aussi B aussi , FF , parce_qu' CS parce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se use V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin uvoir . FF . Athanagore SP Athanagore ne PART:Neg ne répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre pas BN:Neg pas . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir ici B ici pour E pour travailler V:Inf travailler , FF , continua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ferai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire de E de mon AP:Masc:Sing:Prs mon mieux B mieux . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je espérais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin espérer qu' CS que Anne SP Anne viendrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin viendre tout B tout seul B seul avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , et CC et que CS que Rochelle SP Rochelle resterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin resterir là_bas V:Masc:Sing:Past:Part là_bas . FF . Mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le espère V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin espérer plus B plus , FF , puisque CS puisque ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver . FS . Pendant E pendant tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le voyage S:Masc:Sing voyage , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être resté V:Masc:Sing:Past:Part resté avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , et CC et pourtant B pourtant , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être toujours B toujours son AP:Masc:Sing:Prs son ami S:Masc:Sing ami et CC et , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il plaisantait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaiser quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui disais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être jolie A:Fem:Sing jol . FF . Tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire Angel SP Angel remuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remuaire de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un très B très vieilles A:Fem:Plur vieille choses S:Fem:Plur chose à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond d' E de Athanagore SP Athanagore , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un idées S:Fem:Plur idée longues A:Fem:Plur longeu et CC et minces A:Fem:Plur mince et CC et complètement B complètement aplaties A:Fem:Plur aplatif sous E sous une RI:Ind:Fem:Sing:Art un couche S:Fem:Sing couche d' E de événements S:Masc:Plur événement plus B plus récents A:Masc:Plur récent , FF , si B si aplaties A:Fem:Plur aplatif que CS que , FF , vues S:Fem:Sing vue de E de profil S:Masc:Sing profil comme E comme en E en ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir ni B ni les P:Plur:3pers:Prs le différencier V:Inf différencier ni CC ni distinguer V:Inf distinguer leur AP:Fem:Sing:Prs leur forme S:Fem:Sing forme et CC et leur AP:Fem:Sing:Prs leur couleur S:Fem:Sing couleur : FC : il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir seulement B seulement se P:3pers:Prs se déplacer V:Inf déplacer en E en dessous B dessous , FF , sinueuses A:Fem:Plur sinueux et CC et reptiliennes A:Fem:Plur reptilien . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il secoua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin secour la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le mouvement S:Masc:Sing mouvement s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter ; FC ; effrayées V:Fem:Plur:Past:Part effrayer , FF , elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se immobilisaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin immobilir et CC et se P:3pers:Prs se rétractaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin rétracter . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il chercha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chercher quoi P:Prs quoi dire V:Inf dire à E à Angel SP Angel , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer désespérément B désespérément . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il marchaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin marcher côte S:Fem:Sing côte à E à côte S:Fem:Sing côte , FF , les RD:Def:Plur:Art le herbes S:Fem:Plur herbe vertes A:Fem:Plur verte chatouillaient E chatouillaient les RD:Def:Plur:Art le jambes S:Fem:Plur jambe d' E de Athanagore SP Athanagore , FF , et CC et frottaient B frottaient doucement B doucement le RD:Def:Masc:Sing:Art le pantalon S:Masc:Sing pantalon de E de toile S:Fem:Sing toile d' E de Angel SP Angel , FF , et CC et sous E sous leurs AP:Masc:Plur:Prs leur pieds S:Masc:Plur pied , FF , les RD:Def:Plur:Art le coquilles S:Fem:Plur coquile vides A:Plur vide de E de les RD:Def:Plur:Art le petits A:Masc:Plur petit escargots S:Masc:Plur escargot jaunes A:Masc:Plur jaune éclataient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin éclater avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jet S:Masc:Sing jet de E de poussière S:Fem:Sing poussière , FF , et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un son AP:Masc:Sing:Prs son clair A:Masc:Sing clair et CC et pur A:Masc:Sing pur , FF , comme E comme une RI:Ind:Fem:Sing:Art un goutte S:Fem:Sing goutte d' E de eau S:Fem:Sing eau tombant V:Pres:Part tomber sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lame S:Fem:Sing lame de E de cristal S:Masc:Sing cristal en E en forme S:Fem:Sing forme de E de coeur S:Masc:Sing coeur , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être cucu A:Sing cucu . FS . Du E du haut A:Masc:Sing haut de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le dune S:Fem:Sing dune qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il venaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir de E de gravir V:Inf gravir , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on apercevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercevoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le restaurant S:Masc:Sing restaurant Barrizone SP Barrizone , FF , les RD:Def:Plur:Art le gros A:Masc gros camions S:Masc:Plur camion rangés V:Masc:Plur:Past:Part ranger devant E devant , FF , comme CS comme si CS si c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le guerre S:Fem:Sing guerre , FF , et CC et rien PI:Ind rien d' E de autre A:Sing autre autour B autour ; FC ; de E de nulle A:Fem:Sing nul part S:Fem:Sing part , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir voir V:Inf voir la RD:Def:Fem:Sing:Art le tente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenter d' E de Athanagore SP Athanagore , FF , non BN:Neg_ non plus B plus que E que son AP:Masc:Sing:Prs son chantier S:Masc:Sing chantier , FF , car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir choisi V:Masc:Sing:Past:Part choisir l' RD:Def:Sing:Art le emplacement S:Masc:Sing emplacement d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un façon S:Fem:Sing façon très B très habile A:Sing habile . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer dans E dans les RD:Def:Plur:Art le parages S:Masc:Plur parage . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins possible A:Sing possible , FF , à E à cause S:Fem:Sing cause d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un particularité S:Fem:Sing particularité désagréable A:Fem:Sing désagréable : FC : il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lumière S:Fem:Sing lumière inégale A:Fem:Sing inégal ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être entouré V:Masc:Sing:Past:Part entouré de E de couches S:Fem:Plur couche rayonnantes A:Fem:Plur rayonnant , FF , alternativement B alternativement claires A:Fem:Plur clair et CC et obscures A:Fem:Plur obscure , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le points S:Masc:Plur point de E de le RD:Def:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol en E en contact S:Masc:Sing contact avec E avec les RD:Def:Plur:Art le couches S:Fem:Plur couche obscures A:Fem:Plur obscure restaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin resterir toujours B toujours sombres A:Fem:Plur sombre et CC et froids A:Masc:Plur froid . FF . Angel SP Angel n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas été VA:Masc:Sing:Past:Part être frappé V:Masc:Sing:Past:Part frappé par E par cet DD:Masc:Sing:Dem ce aspect S:Masc:Sing aspect curieux A:Masc curieux de E de le RD:Def:Sing:Art le pays S:Masc pays , FF , car CC car le RD:Def:Masc:Sing:Art le conducteur S:Masc:Sing conducteur de E de le RD:Def:Sing:Art le taxi S:Masc:Sing taxi s' P:3pers:Prs se arrangeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arranger , FF , depuis E depuis le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début de E de le RD:Def:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert , FF , pour E pour suivre V:Inf suivre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bande S:Fem:Sing bande claire A:Fem:Sing clair , FF , mais CC mais , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le dune S:Fem:Sing dune , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il apercevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercevoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le limite S:Fem:Sing limite noire A:Fem:Sing noire et CC et immobile A:Sing immobile de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le lumière S:Fem:Sing lumière et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il frissonna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin frissonner . FF . Athanagore PD:Dem athanagore était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être habitué A:Masc:Sing habitué . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire qu' CS que Angel SP Angel , FF , mal B mal à E à son AP:Masc:Sing:Prs son aise A:Masc:Sing aise , FF , regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder avec E avec inquiétude S:Fem:Sing inquiétude cette DD:Fem:Sing:Dem ce espèce S:Fem:Sing espèce de E de discontinuité S:Fem:Sing discontinuité , FF , et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui tapa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin taper dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos . FF . Ça PD:Dem ce frappe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin frapper à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il , FF , mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous y P:Prs y ferez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin farer . FF . Angel SP Angel pensa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le réflexion S:Fem:Sing réflexion de E de l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue valait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vallir aussi B aussi pour E pour Anne SP Anne et CC et Rochelle SP Rochelle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire pas BN:Neg pas , FF , répondit S:Masc:Sing répondit _il B _il . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il descendirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin descendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le pente S:Fem:Sing pente douce A:Fem:Sing douce . FS . Maintenant B maintenant ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il entendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin entendre les RD:Def:Plur:Art le exclamations S:Fem:Plur exclamation de E de les RD:Def:Plur:Art le hommes S:Masc:Plur homme qui PR:Rel qui commençaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin commenir à E à décharger V:Inf décharger les RD:Def:Plur:Art le camions S:Fem:Plur camion , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le chocs S:Masc:Plur chocs hauts A:Masc:Plur haut et CC et métalliques A:Plur métallique de E de les RD:Def:Plur:Art le rails S:Masc:Plur rail les RD:Def:Plur:Art le uns PI:Masc:Plur:Ind un contre E contre les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre . FS . Autour B autour de E de le RD:Def:Sing:Art le restaurant S:Masc:Sing restaurant , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un silhouettes S:Fem:Plur silhouette allaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier et CC et venaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un activité S:Fem:Sing activité confuse A:Fem:Sing confuse d' E de insectes S:Masc:Plur insecte , FF , et CC et l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on reconnaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reconnaître Amadis SP Amadis Dudu SP Dudu , FF , affairé A:Masc:Sing affairé et CC et important A:Masc:Sing important . FS . Athanagore SP Athanagore soupira V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin soupir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas pourquoi CS pourquoi je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me intéresse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin intérer à E à tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pourtant B pourtant vieux A:Masc vieux . FF . Oh B oh , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas que CS que mes AP:Masc:Plur:Prs mon histoires S:Fem:Plur histoire vous PE:Plur:2pers:Prs vous ennuient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin ennuier . FS . . FS . . FS . Ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me ennuie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ennuier pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je croyais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin croire que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être trop B trop vieux A:Masc vieux . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un instant S:Masc:Sing instant , FF , se P:3pers:Prs se gratta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin grattre la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête , FF , et CC et reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre sa AP:Fem:Sing:Prs son marche S:Fem:Sing marche . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert , FF , conclut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conclure _il B _il . FS . Ça PD:Dem ce conserve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conserver , FF , sans E sans doute S:Masc:Sing doute . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il posa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin poser une RI:Ind:Fem:Sing:Art un main S:Fem:Sing main sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le épaule S:Fem:Sing épaule d' E de Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous quitter V:Inf quitter là B là , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne tiens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin tenir pas BN:Neg pas à E à rencontrer V:Inf rencontrer de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau cet DD:Masc:Sing:Dem ce individu S:Masc:Sing individu . FF . Amadis SP Amadis ? FF ? Oui oui . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . . FS . . FS . L' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue chercha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chercher ses AP:Masc:Plur:Prs son mots S:Masc:Plur mot un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment . FS . Positivement B positivement , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me casse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin casser le RD:Def:Masc:Sing:Art le cul S:Masc:Sing cul . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il rougit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rougir et CC et serra SP serra la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main d' E de Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne devrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin devoir pas BN:Neg pas parler V:Inf parler comme E comme ça PD:Dem ce , FF , mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être cet DD:Masc:Sing:Dem ce intolérable A:Sing intolérable Dudu S:Masc:Sing dudu . FF . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir bientôt B bientôt . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous reverrai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin reverraitre sans E sans doute S:Masc:Sing doute à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le restaurant S:Masc:Sing restaurant . FS . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je irai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin ireir voir V:Inf voir vos AP:Fem:Plur:Prs vos fouilles S:Fem:Plur fouille . FS . Athanagore SP Athanagore secoua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin secour la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne verrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin verrir que B que des RI:Ind:Plur:Dem un petites A:Fem:Plur petit boîtes S:Fem:Plur boîte . FS . Mais CC mais enfin B enfin , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un joli A:Masc:Sing joli modèle S:Masc:Sing modèle de E de petites A:Fem:Plur petit boîtes S:Fem:Plur boîte . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me sauve V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin sauver . FF . Venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin benir quand PR:Rel quand vous PE:Plur:2pers:Prs vous voudrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir . FS . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir , FF , répéta V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin répéter Angel SP Angel . FS . L' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue obliqua A:Masc:Sing obliqua sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le droite S:Fem:Sing droit et CC et disparut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disparure dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un creux S:Masc creux de E de sable S:Masc:Sing sable ; FC ; Angel SP Angel guetta SP guetta le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête blanche V:Fem:Sing:Past:Part blancher réapparaîtrait A:Sing réapparaîtrait . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire à E à nouveau A:Masc:Sing nouveau tout B tout entier A:Masc:Sing entier . FS . Ses AP:Fem:Plur:Prs le chaussettes S:Fem:Plur chaussette dépassaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin dépasser la RD:Def:Fem:Sing:Art le tige S:Fem:Sing tige de E de drap S:Masc:Sing drap de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son bottines S:Fem:Plur bottine et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire de E de les RD:Def:Plur:Art le balzanes S:Fem:Plur balzane claires A:Fem:Plur clair . FS . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il plongea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plonger derrière B derrière un RI:Ind:Masc:Sing:Art un renflement S:Masc:Sing renflement de E de sable S:Fem:Sing sable jaune A:Sing jaun , FF , de E de plus B plus en E en plus B plus petit A:Masc:Sing petit et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le ligne S:Fem:Sing ligne de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son empreintes S:Fem:Plur empreint était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être droite A:Fem:Sing droit comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fil S:Masc:Sing fil de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le Vierge S:Fem:Sing vierge . FF . Angel SP Angel regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau le RD:Def:Masc:Sing:Art le restaurant S:Masc:Sing restaurant blanc A:Masc:Sing blanc avec E avec les RD:Def:Plur:Art le fleurs S:Fem:Plur fleur à E à les RD:Def:Plur:Art le teintes S:Fem:Plur teinte vives A:Fem:Plur vive qui PR:Rel qui piquaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin piquérir la RD:Def:Fem:Sing:Art le façade S:Fem:Sing façade , FF , ça PD:Dem ce et CC et là B là , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pas BN:Neg pas pour E pour rejoindre V:Inf rejoindre ses AP:Masc:Plur:Prs son camarades S:Fem:Plur camarade . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir côté S:Masc:Sing côté de E de les RD:Def:Plur:Art le camions S:Fem:Plur camion monstrueux A:Masc monstrueux s' P:3pers:Prs se accroupissait V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin accroupir le RD:Def:Masc:Sing:Art le taxi S:Masc:Sing taxi noir A:Masc:Sing noir et CC et jaune A:Sing jaun , FF , aussi B aussi peu B peu représentatif A:Sing représentatif qu' E que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un brouette S:Fem:Sing brouette ancien A:Sing ancien modèle S:Fem:Sing modèle à E à côté S:Masc:Sing côté de E de le RD:Def:Sing:Art le type S:Masc:Sing type dynamique A:Sing dynamique établi V:Masc:Sing:Past:Part établir par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un inventeur S:Masc:Sing inventeur bien B bien connu V:Masc:Sing:Past:Part connaître de E de très B très peu B peu de E de gens S:Plur gens . FF . Non BN:Neg_ non loin B loin de E de là B là , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le robe S:Fem:Sing robe vert A:Sing vert vif S:Masc:Sing vif de E de Rochelle SP Rochelle frémissait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin frémisser , FF , agitée V:Fem:Sing:Past:Part agiter à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le point S:Masc:Sing point fixe A:Masc:Sing fixer par E par les RD:Def:Plur:Art le vents S:Masc:Plur vent ascendants A:Masc:Plur ascendant , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil lui PE:Sing:3pers:Prs lui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ombre S:Fem:Sing ombre très B très belle A:Fem:Sing belui , FF , malgré E malgré l' RD:Def:Sing:Art le irrégularité S:Fem:Sing irrégularité de E de le RD:Def:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol . FF . IX NO:Masc:Ord:Sing ie Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous assure V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assurer que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , répéta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter Martin SP Martin Lardier SP Lardier . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son figure S:Fem:Sing figurer rose A:Fem:Sing rose et CC et pleine A:Fem:Sing plein brillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin brillait d' E de excitation S:Fem:Sing excitation et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit aigrette S:Fem:Sing aigrette bleue A:Fem:Sing bleu sortait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir de E de chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son cheveux S:Masc:Plur cheveux . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire pas BN:Neg pas , FF , Lardier NO:Masc:Ord:Sing lardier , FF , répondit V:Ind:Sing:1pers:Past:Fin répondre l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je croirai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin croire n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer quoi PQ:Ind quoi , FF , mais CC mais pas BN:Neg pas ça PD:Dem ce . FF . Ni CC ni même B même un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon nombre S:Masc:Sing nombre d_ E d_ autres A:Plur autre choses S:Fem:Plur chose , FF , soyons V:Sub:Plur:1pers:Pres:Fin être justes A:Fem:Plur juste . FF . Ben SP Ben mince A:Sing mince dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Lardier SP Lardier . FF . Lardier SP Lardier , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me copierez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin copier le RD:Def:Masc:Sing:Art le troisième NO:Ord:Sing troisième Chant S:Masc:Sing chant de E de Maldoror S:Masc:Sing maldoror , FF , en E en retournant V:Pres:Part retourner les RD:Def:Plur:Art le mots S:Masc:Plur mot bout S:Masc:Sing bout pour E pour bout S:Masc:Sing bout , FF , et CC et en E en changeant V:Pres:Part changer l' RD:Def:Sing:Art le orthographe S:Fem:Sing orthographe . FS . Oui oui , FF , maître S:Masc:Sing maître , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Lardier NO:Ord:Sing lardier . FS . Et CC et déchaîné V:Masc:Sing:Past:Part déchaîner , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre : FC : Et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir qu' B que à E à venir V:Inf venir voir V:Inf voir . FF . Athanagore SP Athanagore le P:Masc:Sing:3pers:Prs le considéra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin considérer attentivement B attentivement et CC et secoua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin secour la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être incorrigible A:Sing incorrigible . FF . Enfin B enfin , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne augmente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin augmenter pas BN:Neg pas votre AP:Fem:Sing:Prs votre punition S:Fem:Sing punition . FS . Maître S:Masc:Sing maître , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en conjure V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conjure ! E ! Oh oh , FF , bon A:Masc:Sing bon , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller y P:Prs y aller V:Inf aller , FF , grommela PD:Sing:3pers:Dem grommela Atha SP Atha vaincu V:Masc:Sing:Past:Part vaincre par E par cette DD:Fem:Sing:Dem ce insistance S:Fem:Sing insistance . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être sûr A:Masc:Sing sûr que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça B ce . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me rappelle V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rappeler la RD:Def:Fem:Sing:Art le description S:Fem:Sing description de E de le RD:Def:Sing:Art le manuel S:Masc:Sing manuel de E de William SP William Bugle SP Bugle , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être exactement B exactement ça PD:Dem ce . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être fou A:Masc:Sing fou , FF , Martin SP Martin . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne trouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trouve pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ligne S:Fem:Sing ligne de E de foi S:Fem:Sing foi comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous pardonne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pardonner votre AP:Fem:Sing:Prs votre espièglerie S:Fem:Sing espièglerie parce_que PR:Rel parce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être idiot A:Masc:Sing idiot , FF , mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne devriez VM:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin devoir pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous laisser V:Inf laisser aller V:Inf aller de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce façon S:Fem:Sing façon . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être plus B plus d' RI:Ind:Dem de âge S:Masc:Sing âge . FF . Mais CC mais , FF , enfin B enfin , FF , nom S:Masc:Sing nom d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pipe S:Fem:Sing pipe , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un blague S:Fem:Sing blague . FS . . FS . . FS . Athanagore SP Athanagore se P:3pers:Prs se sentit VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être impressionné V:Masc:Sing:Past:Part impressionner . FS . Pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi depuis E depuis que CS que son AP:Masc:Sing:Prs son factotum S:Masc:Sing factotum avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir commencé V:Masc:Sing:Past:Part commencer son AP:Masc:Sing:Prs son compte S:Masc:Sing compte rendu V:Masc:Sing:Past:Part rendre quotidien A:Masc:Sing quotidien , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il éprouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin éprouver la RD:Def:Fem:Sing:Art le sensation S:Fem:Sing sensation que CS que quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir réellement B réellement de E de se P:3pers:Prs se produire V:Inf produire . FF . Voyons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin voir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir et CC et sortit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sortir . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le lueur S:Fem:Sing lueur vacillante V:Sing:Pres:Part vacillanter de E de le RD:Def:Sing:Art le photophore S:Masc:Sing photophore à E à gaz S:Masc:Sing gaz éclairait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éclairer vivement B vivement le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol et CC et les RD:Def:Plur:Art le parois S:Fem:Plur parois de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le tente S:Fem:Sing tente et CC et découpait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin découper dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit opaque A:Sing opaque , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un volume S:Masc:Sing volume de E de clarté S:Fem:Sing clarté vaguement B vaguement conique A:Sing conique . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête d' E de Athanagore SP Athanagore était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le noir S:Masc:Sing noir , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester de E de son AP:Masc:Sing:Prs son corps S:Masc corps recevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin recevoir les RD:Def:Plur:Art le rayons S:Masc:Plur rayons dilués V:Masc:Plur:Past:Part diluer émanés V:Masc:Plur:Past:Part émaner de E de le RD:Def:Sing:Art le manchon S:Masc:Sing manchon incandescent A:Sing incandescent Martin SP Martin trottait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trotter à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son côtés S:Masc:Plur côté , FF , remuant V:Pres:Part remuîre ses AP:Fem:Plur:Prs son courtes A:Fem:Plur court pattes S:Fem:Plur patte et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son derrière A:Ord:Sing derrier rond S:Masc:Sing rond . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il furent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit complète A:Fem:Sing complèt et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le torche S:Fem:Sing torche de E de Martin SP Martin les RD:Def:Plur:Art le guida A:Masc:Plur guida vers E vers l' RD:Def:Sing:Art le orifice S:Masc:Sing orifice étroit A:Masc:Sing étroit et CC et profond A:Masc:Sing profond de E de le RD:Def:Sing:Art le puits S:Masc:Sing puit de E de descente S:Fem:Sing descente par E par lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel on P:Masc:Sing:3pers:Prs on arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le front S:Masc:Sing front de E de taille S:Fem:Sing taille . FS . Martin SP Martin passa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin passer le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il soufflait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin souffler en E en s' P:3pers:Prs se agrippant V:Pres:Part agripper à E à les RD:Def:Plur:Art le barreaux S:Masc:Plur barreaux d' E de argent S:Masc:Sing argent niellé A:Masc:Sing niellé qu' CC que Athanagore A:Sing athanagore , FF , par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un raffinement S:Masc:Sing raffinement immodeste B immodeste encore B encore qu' CS que excusable A:Sing excusable , FF , utilisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin utiliser à E à les RD:Def:Plur:Art le fins S:Fem:Plur fin d' E de accès S:Fem:Sing accès à E à son AP:Masc:Sing:Prs son champ S:Masc:Sing champ opératoire A:Sing opératoire . FF . Athanagore SP Athanagore regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le ciel S:Masc:Sing ciel . FS . L' RD:Def:Sing:Art le Astrolabe SP Astrolabe scintillait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin scintilaitre comme E comme de E de coutume A:Fem:Sing coutume , FF , trois N:Card trois éclats S:Masc:Plur éclat noirs A:Masc:Plur noirs , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vert S:Masc:Sing vert et CC et deux N:Card deux rouges S:Fem:Plur rouge , FF , et CC et pas BN:Neg pas d' E de éclat S:Masc:Sing éclat de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout , FF , deux N:Card deux fois S:Fem:Plur foi . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le grande A:Fem:Sing grand Ourse S:Fem:Sing ourse , FF , avachie S:Fem:Sing avachie , FF , jaunâtre S:Fem:Sing jaunâtre , FF , émettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin émettre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lumière S:Fem:Sing lumière pulsée A:Fem:Sing pulsé de E de faible A:Sing faible ampérage S:Fem:Sing ampérage et CC et Orion SP Orion venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de s' P:3pers:Prs se éteindre V:Inf éteindre . FS . L' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue haussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hauvoir les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule et CC et sauta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir à E à pieds S:Masc:Plur pied joints S:Masc:Plur joint dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le trou S:Masc:Sing trou . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il comptait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin compter sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le couche S:Fem:Sing couche de E de lard S:Masc:Sing lard de E de son AP:Masc:Sing:Prs son factotum S:Masc:Sing factotum pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le atterrissage S:Masc:Sing atterrissage . FF . Mais CC mais Martin SP Martin était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être déjà B déjà dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le galerie S:Fem:Sing galerie horizontale A:Fem:Sing horizontal . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir en E en arrière S:Masc:Sing arrière pour E pour aider V:Inf aider son AP:Masc:Sing:Prs son patron S:Masc:Sing patron à E à se P:3pers:Prs se dégager V:Inf dégager de E de le RD:Def:Sing:Art le tas S:Masc tas de E de terre S:Fem:Sing terre dans E dans lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel son AP:Masc:Sing:Prs son corps S:Masc corps maigre A:Sing maigre avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir creusé V:Masc:Sing:Past:Part creuser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un trou S:Masc:Sing trou cylindroplutonique A:Sing cylindroplutonique . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le galerie S:Fem:Sing galerie bifurquait A:Fem:Sing bifurquait à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un mesure S:Fem:Sing mesure environ S:Masc:Sing environ , FF , émettant V:Sing:Pres:Part émettre de E de les RD:Def:Plur:Art le ramifications S:Fem:Plur ramification dans E dans toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le directions S:Fem:Plur direction . FS . L' RD:Def:Sing:Art le ensemble S:Masc:Sing ensemble représentait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin représenter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un travail S:Masc:Sing travail considérable A:Sing considérable . FS . Chaque DI:Sing:Ind_ chaque branche S:Fem:Sing branche portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter , FF , grossièrement B grossièrement tracé S:Masc:Sing tracé sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un écriteau S:Masc:Sing écriteau blanc A:Masc:Sing blanc , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un numéro S:Masc:Sing numéro repère A:Sing reper . FS . Des RI:Ind:Masc:Plur:Dem un fils S:Masc:Plur fil électriques A:Plur électrique , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le toit S:Masc:Sing toit de E de les RD:Def:Plur:Art le galeries S:Fem:Plur galerie , FF , couraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin couvoir sans E sans bruit S:Masc:Sing bruit le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de les RD:Def:Plur:Art le pierres S:Fem:Plur pierre sèches A:Fem:Plur sèche . FS . De E de place S:Fem:Sing place en E en place S:Fem:Sing place , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ampoule S:Fem:Sing ampoule luisait A:Fem:Sing luisait , FF , mettant V:Pres:Part mettre les RD:Def:Plur:Art le bouchées S:Fem:Plur bouchée doubles A:Plur double avant E avant qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on la P:Fem:Sing:3pers:Prs le crève V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crèver . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on entendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le souffle S:Masc:Sing souffle rauque A:Sing rauque de E de le RD:Def:Sing:Art le groupe S:Masc:Sing groupe de E de pompage S:Fem:Sing pompage d' E de air A:Sing air comprimé S:Masc:Sing comprimé à E à l' RD:Def:Sing:Art le aide S:Fem:Sing aide duquel A:Sing duquel , FF , l' RD:Def:Sing:Art le émulsant V:Pres:Part émulser sous E sous forme S:Fem:Sing forme d' E de aérosol S:Masc:Sing aérosol , FF , Athanagore B athanagore se P:3pers:Prs se débarrassait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin débarrasser de E de le RD:Def:Sing:Art le mélange S:Masc:Sing mélange de E de sable S:Masc:Sing sable , FF , de E de terre S:Fem:Sing terre , FF , de E de rocs S:Masc:Plur rocs et CC et de E de pinpinaquangouse S:Masc:Plur pinpinaquangouse broyés V:Masc:Plur:Past:Part broyer extrait A:Sing extrait quotidiennement B quotidiennement par E par ses AP:Fem:Plur:Prs son machines S:Fem:Plur machine d' E de abattage S:Masc:Sing abattage . FS . Les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux hommes S:Masc:Plur homme suivaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin suivre la RD:Def:Fem:Sing:Art le galerie S:Fem:Sing galerie numéro S:Masc:Sing numéro 7 N:Card 7 . FF . Athanagore SP Athanagore avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de le RD:Def:Sing:Art le mal B mal à E à ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas perdre V:Inf perdre Martin SP Martin de E de vue S:Fem:Sing vue , FF , tant B tant ce DD:Masc:Sing:Dem ce dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier , FF , excité V:Masc:Sing:Past:Part exciter à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le suprême A:Sing suprême degré S:Masc:Sing degré , FF , progressait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin progrendre rapidement B rapidement . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le galerie S:Fem:Sing galerie était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être taillée V:Fem:Sing:Past:Part tailler en E en ligne S:Fem:Sing ligne droite A:Fem:Sing droit , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul jet S:Masc:Sing jet , FF , et CC et , FF , tout B tout à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il commençaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin commenir à E à entrevoir V:Inf entrevoir les RD:Def:Plur:Art le ombres S:Fem:Plur ombre de E de l' RD:Def:Sing:Art le équipe S:Fem:Sing équipe qui PR:Rel qui manoeuvrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin manoeuvre les RD:Def:Plur:Art le engins S:Masc:Plur engin puissants A:Masc:Plur puissant et CC et complexes A:Masc:Plur complex à E à l' RD:Def:Sing:Art le aide S:Fem:Sing aide desquels PR:Masc:Plur:Rel desquel Athanagore SP Athanagore emmagasinait V:Sing:Pres:Part emmagasir les RD:Def:Plur:Art le trouvailles S:Fem:Plur trouvaille merveilleuses A:Fem:Plur merveil dont PR:Rel dont s' E si enorgueillissait S:Fem:Sing enorgueillissait , FF , quand CS quand elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être seule A:Fem:Sing seul , FF , sa AP:Fem:Sing:Prs son collection S:Fem:Sing collection . FS . En E en franchissant V:Pres:Part franchir la RD:Def:Fem:Sing:Art le distance S:Fem:Sing distance résiduelle A:Fem:Sing résiduel , FF , Atha SP Atha commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre de E de percevoir V:Inf percevoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un odeur S:Fem:Sing odeur si CS si caractéristique S:Fem:Sing caractéristique que CS que tous TI:Masc:Plur:Ind tout ses AP:Masc:Plur:Prs son doutes S:Masc:Plur doute se P:3pers:Prs se dissipèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin dissipèrer d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup . FF . Pas BN:Neg pas d' E de erreur S:Fem:Sing erreur possible A:Sing possible , FF , ses AP:Fem:Plur:Prs son aides S:Fem:Plur aide avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir découvert V:Masc:Sing:Past:Part découver la RD:Def:Fem:Sing:Art le ligne S:Fem:Sing ligne de E de foi S:Fem:Sing foi . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être cette DD:Fem:Sing:Dem ce odeur S:Fem:Sing odeur mystérieuse A:Fem:Sing mystérieuse et CC et composite A:Fem:Sing composit de E de les RD:Def:Plur:Art le salles S:Fem:Plur salle creusées V:Fem:Plur:Past:Part creuser en E en plein A:Masc:Sing plein roc S:Masc:Sing roc , FF , l' RD:Def:Sing:Art le odeur S:Fem:Sing odeur sèche A:Fem:Sing sèche de E de le RD:Def:Sing:Art le vide S:Masc:Sing vide pur A:Masc:Sing pur , FF , que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre conserve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conserver lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir recouvert V:Masc:Sing:Past:Part recouver les RD:Def:Plur:Art le ruines S:Fem:Plur ruine de E de monuments S:Fem:Plur monument disparus V:Masc:Plur:Past:Part disparure . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il courut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir . FS . Dans E dans ses AP:Fem:Plur:Prs son poches S:Fem:Plur poche , FF , de E de menus S:Masc:Plur menus objets S:Masc:Plur objet tintaient A:Masc:Plur tintaient , FF , et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son marteau S:Masc:Sing marteau lui PE:Sing:3pers:Prs lui battait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin battre la RD:Def:Fem:Sing:Art le cuisse S:Fem:Sing cuisse , FF , gainé V:Masc:Sing:Past:Part gainer par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le fourreau S:Fem:Sing fourreau de E de cuir S:Masc:Sing cuir . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le clarté S:Fem:Sing clarté augmentait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin augmenter à E à mesure S:Fem:Sing mesure ; FC ; lorsqu' PR:Rel lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il arriva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il haletait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin halltir d' E de impatience S:Fem:Sing impatience . FS . Devant E devant lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le groupe S:Masc:Sing groupe fonctionnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fonctionner . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le hurlement S:Masc:Sing hurlement aigu A:Masc:Sing aigu de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le turbine S:Fem:Sing turbine , FF , à E à demi S:Masc:Sing demi étouffé V:Masc:Sing:Past:Part étouffé par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coffrage S:Fem:Sing coffrage d' E de insonorisation S:Fem:Sing insonorisation , FF , emplissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin emplisser l' RD:Def:Sing:Art le étroit A:Masc:Sing étroit cul_de_sac S:Masc:Sing cul_de_sac , FF , et CC et l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air ronflait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ronflait dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le gros A:Masc gros tuyau S:Masc:Sing tuyau annelé A:Masc:Sing annelé de E de l' RD:Def:Sing:Art le émulseur S:Masc:Sing émulseur . FS . Martin SP Martin suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre avidemment B avidemment de E de les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil la RD:Def:Fem:Sing:Art le progression S:Fem:Sing progression de E de les RD:Def:Plur:Art le molettes S:Fem:Plur molette tranchantes A:Fem:Plur tranchant , FF , et CC et , FF , à E à côté S:Masc:Sing côté de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , deux N:Card deux hommes S:Masc:Plur homme et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le torse S:Masc:Sing torse nu A:Masc:Sing nu , FF , regardaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin regarder aussi B aussi . FF . Parfois B parfois l E l un PI:Masc:Sing:Ind un de E de les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Masc:Sing geste sûr A:Masc:Sing sûr et CC et bien B bien réglé V:Masc:Sing:Past:Part réglé , FF , manoeuvrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin manoeuvre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un manette S:Fem:Sing manette ou CC ou un RI:Ind:Masc:Sing:Art un levier S:Masc:Sing levier de E de commande S:Fem:Sing commande . FF . de E de le RD:Def:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier coup S:Masc:Sing coup d' E de oeil S:Masc:Sing oeil , FF , Athanagore PR:3pers:Prs athanagore reconnut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reconnaître la RD:Def:Fem:Sing:Art le trouvaille S:Fem:Sing trouvaille . FS . Les RD:Def:Plur:Art le dents S:Fem:Plur dent acérées V:Fem:Plur:Past:Part acérer de E de les RD:Def:Plur:Art le outils S:Masc:Plur outil entamaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin entamer l' RD:Def:Sing:Art le enduit S:Masc:Sing enduit compact A:Masc:Sing compact obstruant V:Pres:Part obstruer l' RD:Def:Sing:Art le entrée S:Fem:Sing entrée d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un salle S:Fem:Sing salle hippostalle A:Sing hippostal de E de grandes A:Fem:Plur grand dimensions S:Fem:Plur dimension , FF , à E à en PE:3pers:Prs en juger V:Inf juger par E par l' RD:Def:Sing:Art le épaisseur S:Fem:Sing épaisseur de E de le RD:Def:Sing:Art le mur S:Masc:Sing mur déjà B déjà dégagé V:Masc:Sing:Past:Part dégager . FS . Habilement B habilement , FF , l' RD:Def:Sing:Art le équipe S:Fem:Sing équipe avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir suivi V:Masc:Sing:Past:Part suivre le RD:Def:Masc:Sing:Art le chambranle S:Masc:Sing chambranle , FF , et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le paroi S:Fem:Sing paroi , FF , à E à peine S:Fem:Sing peine recouverte S:Fem:Sing recouverte encore B encore de E de quelques DI:Plur:Ind_ quelque millimètres S:Fem:Plur millimètre de E de limon S:Masc:Sing limon durci V:Masc:Sing:Past:Part durcire , FF , apparaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apparaitre de E de place S:Fem:Sing place en E en place S:Fem:Sing place . FS . Des RI:Ind:Fem:Plur:Dem un plaques S:Fem:Plur plaque de E de terre S:Fem:Sing terre compacte A:Fem:Sing compact , FF , à E à les RD:Def:Plur:Art le formes S:Fem:Plur forme irrégulières A:Fem:Plur irrégulier , FF , se P:3pers:Prs se détachaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin détacher de E de temps S:Masc temp à E à autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , à E à mesure S:Fem:Sing mesure que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le pierre S:Fem:Sing pierre se P:3pers:Prs se remettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remettre à E à respirer V:Inf respirer . FS . Athanagore SP Athanagore , FF , déglutissant V:Pres:Part déglutir avec E avec effort S:Masc:Sing effort , FF , déclencha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déclenchre le RD:Def:Masc:Sing:Art le contacteur S:Masc:Sing contacteur , FF , et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le machine S:Fem:Sing machine s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter peu B peu à E à peu B peu , FF , avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit doucissant V:Sing:Pres:Part doucir d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sirène S:Fem:Sing sirène qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se tait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tevoir . FS . Les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux hommes S:Masc:Plur homme et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme se P:3pers:Prs se retournèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin retournérer , FF , le P:Masc:Sing:3pers:Prs le virent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vire et CC et s' P:3pers:Prs se approchèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin approcher de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir maintenant B maintenant dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le cul_de_sac S:Masc:Sing cul_de_sac un RI:Ind:Masc:Sing:Art un silence S:Masc:Sing silence riche A:Masc:Sing riche . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore S:Masc:Sing athanagore . FS . Les RD:Def:Plur:Art le hommes S:Masc:Plur homme lui PE:Sing:3pers:Prs lui tendirent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin tendrer la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les RD:Def:Plur:Art le serra SP serra , FF , l PE:Sing:3pers:Prs l une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un après E après l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il attira V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin attirer à E à lui AP:Fem:Sing:Prs lui la RD:Def:Fem:Sing:Art le jeune A:Sing jeune femme S:Fem:Sing femme . FF . Cuivre S:Masc:Sing cuivre , FF , tu PD:Sing:3pers:Prs tu es P:Sing:1pers:Prs e contente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin contenter ? FS ? Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir , FF , sans E sans répondre V:Inf répondre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil et CC et les RD:Def:Plur:Art le cheveux S:Masc:Plur cheveux noirs A:Masc:Plur noirs et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son peau S:Fem:Sing peau était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un curieuse A:Fem:Sing curieuse couleur S:Fem:Sing couleur d' E de ocre S:Masc:Sing ocre foncé A:Masc:Sing foncé . FS . Les RD:Def:Plur:Art le pointes S:Fem:Plur pointe de E de les RD:Def:Plur:Art le seins S:Fem:Plur seins , FF , presque B presque violettes A:Fem:Plur violett , FF , se P:3pers:Prs se dressaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin drendre aiguës A:Fem:Plur aiguës , FF , au_devant B au_devant des RI:Ind:Masc:Plur:Art un deux N:Card deux globes S:Masc:Plur globe polis A:Masc:Plur polis et CC et durs A:Masc:Plur durs . FS . C' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fini A:Masc:Sing fini , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle A:Sing _elle . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eue V:Masc:Sing:Past:Part avoir tout B tout de E de même B même . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller pouvoir VM:Inf pouvoir sortir V:Inf sortir tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore S:Masc:Sing athanagore en E en caressant V:Pres:Part carer le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos nu A:Masc:Sing nu et CC et chaud A:Masc:Sing chaud . FS . Pas BN:Neg pas question S:Fem:Sing question , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui de E de droite S:Fem:Sing droit . FF . Pourquoi B pourquoi , FF , Bertil SP Bertil ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Athanagore SP Athanagore . FS . Ton AP:Masc:Sing:Prs ton frère S:Masc:Sing frère serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être peut_être B peut_être content A:Masc:Sing content de E de sortir V:Inf sortir . FF . Non BN:Neg_ non , FF , répondit S:Masc:Sing répondit Brice SP Brice . FF . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous préférons VM:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin préférer creuser V:Inf creuser encore B encore . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir rien B rien trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver d' RI:Ind:Dem de autre PI:Masc:Sing:Ind autre ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Lardier NO:Masc:Ord:Sing lardier . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le coin S:Masc:Sing coin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Cuivre S:Masc:Sing cuivre . FS . Des RI:Ind:Masc:Plur:Dem un pots S:Masc:Plur pot et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le lampes S:Fem:Plur lampe et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pernuclet S:Masc:Sing pernuclet . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on verra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin verrir ça PD:Dem ce après E après , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Viens V:Imp:Sing:1pers:Pres:Fin benir , FF , toi PE:Sing:1pers:Prs toi , FF , ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre _t E _t _il S:Masc:Sing _il à E à l' RD:Def:Sing:Art le adresse S:Fem:Sing adresse de E de Cuivre S:Masc cuivre . FS . Oui B oui , FF , pour E pour une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle B _elle . FS . Tes AP:Masc:Plur:Prs ce frères S:Masc:Plur frère ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir tort PI:Ind tort . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il devraient VM:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin devoir prendre V:Inf prendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:Prs en arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver pas BN:Neg pas mal B mal , FF , ici B ici , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre . FF . Bertil SP Bertil . FS . Et CC et puis CS pouvoir on P:Masc:Sing:3pers:Prs on veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir voir V:Inf voir . FF . Sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main courut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le machine S:Fem:Sing machine et CC et chercha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chercher le RD:Def:Masc:Sing:Art le contacteur S:Masc:Sing contacteur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il enfonça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enfonçre le RD:Def:Masc:Sing:Art le bouton S:Masc:Sing bouton noir A:Masc:Sing noir . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le machine S:Fem:Sing machine émit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin émettre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grondement S:Masc:Sing grondement doux A:Masc:Sing doux , FF , incertain A:Masc:Sing incertain , FF , qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se affermit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin affermir et CC et prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le puissance S:Fem:Sing puissance en E en même A:Sing même temps S:Masc temp que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le note S:Fem:Sing note s' P:3pers:Prs se élevait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin élevoir dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le aigu A:Masc:Sing aigu . FS . Ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous crevez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin crevoir pas BN:Neg pas , FF , cria S:Masc:Sing cria Athanagore SP Athanagore pardessus S:Masc pardessus le RD:Def:Masc:Sing:Art le tumulte S:Masc:Sing tumulte . FS . Les RD:Def:Plur:Art le dents S:Fem:Plur dent recommençaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin recommenir à E à arracher V:Inf arracher à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un poussière S:Fem:Sing poussière lourde A:Fem:Sing lourd , FF , immédiatement B immédiatement aspirée V:Fem:Sing:Past:Part aspirer par E par les RD:Def:Plur:Art le absorbeurs S:Masc:Plur absorbeur . FS . Brice SP Brice et CC et Bertil SP Bertil secouèrent V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin secouérer la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête en E en souriant A:Masc:Sing souriant . FS . Ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Brice SP Brice . FF . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir , FF , lança V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin lancer encore B encore l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un demi_tour S:Masc:Sing demi_tour et CC et partit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin partire . FS . Cuivre S:Masc:Sing cuivre passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer son AP:Masc:Sing:Prs son bras S:Masc bras sous E sous celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui d' E de Athanagore SP Athanagore et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le suivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suivre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pas BN:Neg pas léger A:Masc:Sing léger et CC et musclé A:Masc:Sing musclé ; FC ; à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le passage S:Masc:Sing passage , FF , les RD:Def:Plur:Art le lampes S:Fem:Plur lampe électriques A:Plur électrique faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire briller V:Inf briller sa AP:Fem:Sing:Prs son peau S:Fem:Sing peau orange A:Sing orang . FF . Derrière SP Derrière , FF , venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir Martin SP Martin Lardier NO:Masc:Ord:Sing lardier , FF , ému V:Masc:Sing:Past:Part avoir , FF , malgré E malgré ses AP:Fem:Plur:Prs son moeurs S:Fem:Plur moeur , FF , par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le courbe S:Fem:Sing courbe de E de les RD:Def:Plur:Art le reins S:Masc:Plur rein de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le jeune A:Sing jeune femme S:Fem:Sing femme . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il allèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin allérer en E en silence S:Masc:Sing silence jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le rond_point S:Masc:Sing rond_point où PR:Rel où se P:3pers:Prs se réunissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin réunir toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le galeries S:Fem:Plur galerie . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lâcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin lâchre le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras d' E de Athanagore SP Athanagore et CC et s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sorte S:Fem:Sing sorte de E de niche S:Fem:Sing niche taillée V:Fem:Sing:Past:Part tailler dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le paroi S:Fem:Sing paroi dont PR:Rel dont elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle tira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tire quelques DI:Plur:Ind_ quelque vêtements S:Masc:Plur vêtement . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle quitta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin quittre sa AP:Fem:Sing:Prs son courte A:Fem:Sing court jupe S:Fem:Sing jupe de E de travail S:Masc:Sing travail et CC et passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chemisette S:Fem:Sing chemisette de E de soie S:Fem:Sing soie et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un short S:Masc:Sing short blanc A:Sing blanc . FF . Athanagore SP Athanagore et CC et Martin SP Martin se P:3pers:Prs se détournaient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin détourner , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier par E par respect S:Masc:Sing respect , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le second A:Masc:Sing second pour E pour ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas tromper V:Inf tromper Dupont SP Dupont , FF , même B même en E en intention S:Fem:Sing intention , FF , car CC car , FF , sous E sous sa AP:Fem:Sing:Prs son jupe S:Fem:Sing jupe , FF , Cuivre S:Masc:Sing cuivre ne PART:Neg ne mettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mettre rien PI:Ind rien . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir effectivement B effectivement besoin S:Masc:Sing besoin de E de rien PI:Ind rien . FF . Sitôt B sitôt qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être prête V:Fem:Sing:Past:Part prêter , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il reprirent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin reprirer leur AP:Fem:Sing:Prs leur progression S:Fem:Sing progression rapide A:Sing rapide et CC et s' P:3pers:Prs se engagèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin engagérer à E à rebours S:Masc rebours dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le puits S:Masc puit d' E de accès S:Masc:Plur accès , FF , Martin SP Martin passa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier , FF , et CC et Athanagore SP Athanagore fermait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fermettre la RD:Def:Fem:Sing:Art le marche S:Fem:Sing marche . FS . Dehors B dehors , FF , Cuivre S:Masc:Sing cuivre s' P:3pers:Prs se étira V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étir . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir travers E travers la RD:Def:Fem:Sing:Art le soie S:Fem:Sing soie mince A:Sing mince , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir les RD:Def:Plur:Art le endroits S:Masc:Plur endroit plus B plus foncés V:Masc:Plur:Past:Part foncer de E de son AP:Masc:Sing:Prs son torse S:Masc:Sing torse , FF , jusqu' E jusque à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que Athanagore SP Athanagore pria V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prier Martin SP Martin de E de diriger V:Inf diriger ailleurs B ailleurs le RD:Def:Masc:Sing:Art le faisceau S:Masc:Sing faisceau de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son torche S:Fem:Sing torche électrique A:Sing électrique . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire bon A:Masc:Sing bon . FF . . FF . . PE:Sing:1pers:Prs . murmura V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin murmure _t E _t _elle PE:Sing:3pers:Dem _elle . FS . Tout PI:Masc:Sing:Ind tout est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être si B si calme S:Masc:Sing calme dehors B dehors . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y eut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un heurt S:Masc:Sing heurt métallique A:Masc:Sing métallique lointain A:Masc:Sing lointain dont PR:Rel dont l' RD:Def:Sing:Art le écho S:Masc:Sing écho résonna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin résonner longuement B longuement sur E sur les RD:Def:Plur:Art le dunes S:Fem:Plur dune . FS . Qu' CS que est_ce_que CC est_ce_que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander _t E _t _elle PE:Sing:3pers:Prs _elle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le nouveau A:Masc:Sing nouveau , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un tas S:Masc tas de E de gens S:Plur gens nouveaux A:Masc:Plur nouveau . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il viennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vienir construire V:Inf construire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chemin S:Masc:Sing chemin de E de fer S:Masc:Sing fer . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il approchaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin approcher de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le tente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenter . FF . Comment B comment sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être _ils A:Masc:Plur _ils ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Cuivre S:Masc:Sing cuivre . FS . Il PE:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir deux N:Card deux hommes S:Masc:Plur homme , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Deux N:Card deux hommes S:Masc:Plur homme et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme , FF , et CC et puis B puis de E de les RD:Def:Plur:Art le ouvriers S:Masc:Plur ouvrier , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un enfants S:Masc:Plur enfant et CC et Amadis SP Amadis Dudu SP Dudu . FF . Comment PR:Rel comment est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _il A:Masc:Sing _il ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sale A:Masc:Sing sal pédéraste S:Masc:Sing pédéraste , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se interrompit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin interrompre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier la RD:Def:Fem:Sing:Art le présence S:Fem:Sing présence de E de Martin SP Martin . FF . Mais CC mais Martin SP Martin venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de les P:Plur:3pers:Prs le quitter V:Inf quitter pour E pour rejoindre V:Inf rejoindre Dupont SP Dupont dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son cuisine S:Fem:Sing cuisine . FF . Athanagore SP Athanagore respira V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin respire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas vexer V:Inf vexer Martin SP Martin , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin expliquer _t E _t _il S:Masc:Sing _il . FS . Et CC et les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux hommes S:Masc:Plur homme ? FS ? L_ CS l_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . L' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme l' P:Sing:3pers:Prs le aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer . FF . Mais CC mais le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing:Ind premier aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se appelle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appelle Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être beau A:Masc:Sing beau . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être beau . A:Masc:Sing beau . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle B _elle lentement B lentement . FS . Oui B oui , FF , répondit V:Ind:Sing:1pers:Past:Fin répondre l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FF . Mais CC mais cet DD:Masc:Sing:Dem ce Amadis SP Amadis . FS . . FS . . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il frissonna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin frissonner . FS . Viens V:Imp:Sing:2pers:Pres:Fin benir prendre V:Inf prendre quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose . FF . Tu PE:Sing:3pers:Prs tu vas VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller avoir V:Inf avoir froid S:Masc:Sing froid . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être bien B bien . FF . . FF . . FF . murmura V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin murmure Cuivre S:Masc cuivre . FF . Angel SP Angel . FF . . FF . . FF . c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un drôle S:Masc:Sing drôle de E de nom S:Masc:Sing nom . FF . Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir tous PI:Masc:Plur:Ind tout de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un drôles S:Masc:Plur drôle de E de noms S:Masc:Plur nom . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le photophore S:Masc:Sing photophore brillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin brillait de E de toute T:Fem:Sing:Ind_ tout sa AP:Fem:Sing:Prs son lumière S:Fem:Sing lumière sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table et CC et l' RD:Def:Sing:Art le entrée S:Fem:Sing entrée de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le tente S:Fem:Sing tente béait S:Fem:Sing béait , FF , chaude A:Fem:Sing chaude et CC et accueillante A:Fem:Sing accueilant . FF . Passe S:Fem:Sing passe , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il à E à Cuivre S:Masc:Sing cuivre en E en la RD:Def:Fem:Sing:Art le poussant V:Pres:Part pouvoir devant E devant lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Cuivre S:Masc:Sing cuivre entra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entrer . FF . Bonjour S:Masc:Sing bonjour , FF , r-dit E r-dit l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé assis V:Masc:Past:Part assoir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table et CC et qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir en E en la RD:Def:Fem:Sing:Art le voyant S:Fem:Sing voyant . FS . X B X Combien B combien faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir _il B _il de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un boulets S:Masc:Plur boulet de E de canon S:Masc:Sing canon pour E pour démolir V:Inf démolir la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville de E de Ly SP Ly on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ? FF ? continua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé s' P:3pers:Prs se adressant V:Pres:Part adresser à E à brûle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin brûler _cravate S:Fem:Sing _cravate à E à l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue qui PR:Rel qui pénétrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pénétrer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le tente S:Fem:Sing tente derrière A:Sing derrier Cuivre S:Masc cuivre . FS . Onze N:Card Onze ! FF ! répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre Athanagore SP Athanagore . FF . Oh N:Card oh , FF , zut N:Card zut , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être trop B trop . FF . Dites V:Plur:Pres:Part dire trois N:Card trois . FF . Trois N:Card trois , FF , répéta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin répéter Athanagore SP Athanagore . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir son AP:Masc:Sing:Prs son chapelet S:Masc:Sing chapelet et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le dit V:Masc:Sing:Past:Part dire trois N:Card trois fois S:Fem:Plur foi à E à toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout vitesse S:Fem:Sing vitesse . FF . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le laissa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire retomber V:Inf retomber . FS . Cuivre S:Masc:Sing cuivre s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assise A:Fem:Sing assise sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit d' E de Atha SP Atha , FF , et CC et ce DD:Masc:Sing:Dem ce dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le curé S:Masc:Sing curé , FF , stupéfait V:Masc:Sing:Past:Part stupéfaitre . FS . Qu' CS que est_ce_que PR:Rel est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire dans E dans ma PE:Sing:3pers:Prs mon tente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenter ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je viens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin venir d' E de arriver V:Inf arriver , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin expliquer l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous jouez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin jouer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le pouillette S:Fem:Sing pouillette ! E ! Oh B oh , FF , chic S:Fem:Sing chic ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Cuivre S:Masc:Sing cuivre en E en battant V:Pres:Part battre des RI:Ind:Plur:Art un mains S:Masc:Plur mains . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on joue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jouer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le pouillette S:Fem:Sing pouillette ! FF ! Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne devrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin devoir pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous adresser V:Inf adresser la RD:Def:Fem:Sing:Art le parole S:Fem:Sing parole , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé , FF , car CC car vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un créature S:Fem:Sing créature impudique A:Fem:Sing impudique , FF , mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sacrée A:Fem:Sing sacré poitrine S:Fem:Sing poitrine . FF . Merci B merci , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Cuivre S:Masc cuivre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je cherche V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin chercher Claude SP Claude Léon SP Léon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir arriver V:Inf arriver voici E voici quinze N:Card quinze jours S:Masc:Plur jour environ B environ . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur régional A:Masc:Sing régional . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous montrer V:Inf montrer ma AP:Fem:Sing:Prs mon carte S:Fem:Sing carte . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas mal B mal d' RI:Ind:Dem de ermites S:Fem:Plur ermite dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce pays S:Masc pays , FF , mais CC mais assez B assez loin B loin d' E de ici B ici . FS . Claude SP Claude Léon SP Léon , FF , par E par contre E contre , FF , doit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir être V:Inf être tout B tout près E près . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas vu V:Masc:Sing:Past:Part voir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je espère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin espérer bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ermite S:Masc:Sing ermite ne PART:Neg ne doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir pas BN:Neg pas , FF , d' E de après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le règlement S:Masc:Sing règlement , FF , quitter V:Inf quitter son AP:Masc:Sing:Prs son ermitage S:Masc:Sing ermitage à E à moins B moins d' E de y P:Prs y être VA:Inf être formellement B formellement autorisé V:Masc:Sing:Past:Part autoriser par E par dispense S:Fem:Sing dispense espéciale A:Sing espécial de E de l' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur régional A:Masc:Sing régional responsable A:Sing responsable . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il salua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin salure . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un , FF , deux N:Card deux , FF , trois N:Card trois , FF , nous PE:Plur:1pers:Prs nous irons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aller à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bois S:Masc boi . FF . . FF . . FF . Quatre N:Card Quatre , FF , cinq N:Card cinq , FF , six N:Card six , FF , cueillir V:Inf cueillir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un saucisses S:Fem:Plur saucisse , FF , compléta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin compléter Cuivre S:Masc:Sing cuivre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se rappelait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rappeler le RD:Def:Masc:Sing:Art le catéchisme S:Masc:Sing catéchisme . FF . Merci B merci , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je disais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire donc B donc que CS que Claude SP Claude Léon SP Léon n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être probablement B probablement pas BN:Neg pas loin B loin . FS . Voulez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir _vous PE:Sing:3pers:Prs _vous que PR:Rel que nous PE:Plur:1pers:Prs nous allions VM:Ind:Plur:1pers:Imp_:Fin allendre le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir ensemble S:Masc:Sing ensemble ! FF ! Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir prendre V:Inf prendre quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose avant E avant de E de partir V:Inf partir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Cuivre S:Masc:Sing cuivre , FF , tu PE:Sing:3pers:Prs tu n' PART:Neg ne as VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien mangé V:Masc:Sing:Past:Part manger . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas raisonnable A:Sing raisonnable . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je veux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir bien B bien un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sandwich S:Masc:Sing sandwich , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Cuivre S:Masc cuivre . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous boirez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin boire bien B bien un RI:Ind:Masc:Sing:Art un Cointreau SP Cointreau , FF , l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé ? FS ? Cointreau SP Cointreau n' PART:Neg ne en PE:3pers:Prs en faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Ma AP:Fem:Sing:Prs mon religion S:Fem:Sing religion me P:1pers:Prs me le P:Masc:Sing:3pers:Prs le défend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin défendre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller me P:1pers:Prs me signer V:Inf signer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dérogation S:Fem:Sing dérogation si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne y P:Prs y voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de inconvénients S:Masc:Plur inconvénient . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en prie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller chercher V:Inf chercher Dupont SP Dupont . FS . Voulez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir _vous B _vous de E de le RD:Def:Sing:Art le papier S:Masc:Sing papier et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un stylo S:Masc:Sing stylo ? FS ? J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir de E de les RD:Def:Plur:Art le imprimés V:Masc:Plur:Past:Part imprimer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un carnet S:Masc:Sing carnet à E à souches S:Fem:Plur souche . FS . Comme E comme ça PD:Dem ce , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir où PR:Rel où j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être . FF . Athanagore SP Athanagore sortit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin sortir et CC et tourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournaître à E à gauche S:Fem:Sing gauche . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le cuisine S:Fem:Sing cuisine de E de Dupont SP Dupont s' P:3pers:Prs se élevait V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin élevoir tout B tout à E à côté S:Masc:Sing côté . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porter sans E sans frapper V:Inf frapper et CC et alluma V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin allumer son AP:Masc:Sing:Prs son briquet S:Masc:Sing briquet . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le lueur S:Fem:Sing lueur clignotante S:Fem:Sing clignotante , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il distingua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin distinguer le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit de E de Dupont SP Dupont , FF , et CC et , FF , couché V:Masc:Sing:Past:Part couché dedans dedans , FF , Lardier PD:Sing:3pers:Dem lardier qui PR:Rel qui dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormer . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir deux N:Card deux traînées S:Fem:Plur traînée sèches A:Fem:Plur sèche sur E sur ses AP:Fem:Plur:Prs son joues S:Fem:Plur joue et CC et de E de gros A:Masc gros sanglots S:Masc:Plur sanglot gonflaient A:Masc:Plur gonflaient sa AP:Fem:Sing:Prs son poitrine S:Fem:Sing poitrine , FF , comme CS comme on P:Masc:Sing:3pers:Prs on dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FS . . FS . . FS . Athanagore SP Athanagore se P:3pers:Prs se pencha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penchre sur E sur lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Où PR:Rel où est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Dupont SP Dupont ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander _t E _t _il S:Masc:Sing _il . FS . Lardier NO:Masc:Sing:3pers:Prs lardier s' P:3pers:Prs se éveilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éveiller et CC et se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à pleurer V:Inf pleurer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vaguement B vaguement entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le question S:Fem:Sing question d' E de Atha S:Fem:Sing atha dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son demi_sommeil S:Masc:Sing demi_sommeil Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être parti A:Masc:Sing parti , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas là B là . FS . Ah B ah , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être ? FS ? Avec E avec cette DD:Fem:Sing:Dem ce morue S:Fem:Sing morue d' E de Amadis SP Amadis , FF , sûrement B sûrement , FF , sanglota S:Masc:Sing sanglota Lardier NO:Ord:Sing lardier . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle me P:1pers:Prs me le P:Masc:Sing:3pers:Prs le paiera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin paire , FF , celle_là PD:Masc:Sing:3pers:Dem celle_là . FF . Allons V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller , FF , Lardier V:Inf lardier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire sévèrement B sévèrement Athanagore SP Athanagore . FF . Après E après tout B tout , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas marié V:Fem:Sing:Past:Part marié avec E avec Dupont SP Dupont . FF . . FS . . FS . Si CS si , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Lardier NO:Masc:Ord:Sing lardier sèchement B sèchement . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pleurait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pleuvoir plus B plus . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir cassé V:Masc:Sing:Past:Part casser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pot S:Masc:Sing pot ensemble A:Masc:Sing ensemble , FF , en E en arrivant V:Pres:Part arriver ici B ici , FF , continua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer _t E _t _il V:Inf _il , FF , comme E comme dans E dans Notre AP:Masc:Sing:Prs notre _Dame S:Masc:Sing _dame de E de Paris SP Paris , FF , et CC et ça PD:Dem ce a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire onze N:Card onze morceaux S:Masc:Plur morceau . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être marié V:Fem:Sing:Past:Part marié avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi pour E pour encore B encore six N:Card six ans S:Masc:Plur an . FF . D_ E d_ abord S:Masc:Sing abord , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir tort S:Masc:Sing tort de E de lire V:Inf lire Notre AP:Fem:Sing:Prs notre _Dame S:Fem:Sing _dame de E de Paris SP Paris , FF , parce_que CC parce_que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vieux A:Masc vieux , FF , et CC et ensuite B ensuite , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mariage S:Masc:Sing mariage si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir . FF . Outre E outre ceci PD:Sing:3pers:Dem ceci , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être bien B bien bon A:Masc:Sing bon d' E de écouter V:Inf écouter vos AP:Masc:Plur:Prs vos jérémiades S:Masc:Plur jérémiade . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me copierez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin copier le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier chapitre S:Masc:Sing chapitre de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce livre S:Masc:Sing livre , FF , en E en écrivant V:Pres:Part écriver de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main gauche A:Fem:Sing gauche et CC et de E de droite A:Fem:Sing droit à E à gauche S:Fem:Sing gauche . FS . Et CC et puis B puis , FF , dites V:Plur:Past:Part dire _moi S:Fem:Plur _moi où PR:Rel où est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le Cointreau SP Cointreau ? FS ? Dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le buffet S:Masc:Sing buffet , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Lardier NO:Masc:Ord:Sing lardier , FF , calmé V:Masc:Sing:Past:Part calmer . FF . Maintenant B maintenant , FF , dormez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dormer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il alla V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit , FF , borda SP borda Martin SP Martin et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui passa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin passer la RD:Def:Fem:Sing:Art le mains S:Fem:Plur mains dans E dans les RD:Def:Plur:Art le cheveux S:Masc:Plur cheveux . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir peut_être V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin peut_être été V:Masc:Sing:Past:Part être faire V:Inf faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un course S:Fem:Sing course , FF , simplement B simplement . FS . Lardier B lardier renifla FF renifla et CC et ne PART:Neg ne répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre rien PI:Ind rien . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu plus B plus tranquille A:Sing tranquile . FS . L' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le buffet S:Masc:Sing buffet et CC et trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver sans E sans difficulté S:Fem:Sing difficulté la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouteille S:Fem:Sing bouteille de E de Cointreau SP Cointreau à E à côté S:Masc:Sing côté d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bocal S:Masc:Sing bocal de E de sauterelles A:Fem:Plur sauterel à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le tomate S:Fem:Sing tomate . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire trois N:Card trois petits A:Masc:Plur petit verres S:Masc:Plur verre de E de forme S:Fem:Sing forme gracieuse A:Fem:Sing gracieuse , FF , découverts V:Masc:Plur:Past:Part découver quelques DI:Plur:Ind_ quelque semaines S:Masc:Plur semaine plus B plus tôt B tôt à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le suite S:Fem:Sing suite d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fouille S:Fem:Sing fouille fructueuse A:Fem:Sing fructueux , FF , et CC et dont PR:Rel dont il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le reine S:Fem:Sing reine Néfourpitonh SP Néfourpitonh se P:3pers:Prs se servait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin servir , FF , quelques DI:Plur:Ind_ quelque milliers S:Masc:Plur millier d' E de années S:Fem:Plur année plus B plus tôt B tôt , FF , en E en guise S:Fem:Sing guise d' E de oeillères S:Fem:Plur oeillère pour E pour des RI:Ind:Masc:Plur:Art un bains S:Fem:Plur bain calmants S:Masc:Plur calmant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disposa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disposer élégamment B élégamment le RD:Def:Masc:Sing:Art le tout B tout sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un plateau S:Masc:Sing plateau . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tailla V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin tailler ensuite B ensuite un RI:Ind:Masc:Sing:Art un gros A:Masc gros sandwich S:Masc:Sing sandwich pour E pour Cuivre S:Masc:Sing cuivre , FF , l' P:Sing:3pers:Prs le ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le reste S:Fem:Sing rester , FF , et CC et regagna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regagner sa AP:Fem:Sing:Prs son tente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenter en E en portant V:Pres:Part porter le RD:Def:Masc:Sing:Art le plateau S:Masc:Sing plateau . FS . 129 N:Card 129 L' RD:Def:Sing:Art le automne S:Fem:Sing automne à E à Pékin SP Pékin . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé , FF , assis V:Masc:Past:Part assoir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit à E à côté S:Masc:Sing côté de E de Cuivre S:Masc:Sing cuivre , FF , avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir entrouvert V:Masc:Sing:Past:Part entrouver la RD:Def:Fem:Sing:Art le chemisette S:Fem:Sing chemisette de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier et CC et regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder à E à l' RD:Def:Sing:Art le intérieur S:Masc:Sing intérieur avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un attention S:Fem:Sing attention soutenue V:Fem:Sing:Past:Part soutenir . FS . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce jeune A:Sing jeune femme S:Fem:Sing femme est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très intéressante A:Fem:Sing intéressant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il à E à Athanagore SP Athanagore quand PR:Rel quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire . FS . Oui oui ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue , FF , et CC et en E en quoi PR:Rel quoi spécialement B spécialement ? FS ? Mon AP:Masc:Sing:Prs mon Dieu S:Masc:Sing dieu , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas dire V:Inf dire en E en quoi PR:Rel quoi spécialement B spécialement . FS . L' RD:Def:Sing:Art le ensemble S:Masc:Sing ensemble , FF , peut_être A:Sing peut_être ; FC ; mais CC mais les RD:Def:Plur:Art le diverses A:Fem:Plur diverse parties S:Fem:Plur partie constitutives A:Fem:Plur constitutif , FF , certainement B certainement aussi B aussi . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être signé V:Masc:Sing:Past:Part signer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dérogation S:Fem:Sing dérogation pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le examen S:Masc:Sing examen ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Atha SP Atha . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un carte S:Fem:Sing carte permanente A:Fem:Sing permanent , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être nécessaire A:Sing nécessaire , FF , dans E dans ma AP:Fem:Sing:Prs mon profession S:Fem:Sing profession . FS . Cuivre S:Masc:Sing cuivre , FF , sans E sans aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun gêne S:Fem:Sing gêne , FF , riait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas reboutonné V:Masc:Sing:Past:Part reboutonner sa AP:Fem:Sing:Prs son chemisette S:Fem:Sing chemisette . FF . Athanagore SP Athanagore ne PART:Neg ne put VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir s' P:3pers:Prs se empêcher V:Inf empêcher de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un sourire S:Masc:Sing sourire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il posa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin poser le RD:Def:Masc:Sing:Art le plateau S:Masc:Sing plateau sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table et CC et tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir le RD:Def:Masc:Sing:Art le sandwich S:Masc:Sing sandwich à E à Cuivre S:Masc cuivre . FS . Que CS Que ces DD:Plur:Dem ce verres S:Masc:Plur verre sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être petits A:Masc:Plur petit ! FB ! s' P:3pers:Prs se écria V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être regrettable A:Sing regrettable d' E de avoir VA:Inf avoir gâché V:Masc:Sing:Past:Part gâché une RI:Ind:Fem:Sing:Art un feuille S:Fem:Sing feuille de E de mon AP:Masc:Sing:Prs mon carnet S:Masc:Sing carnet pour E pour ça PD:Dem ce . FF . Tanguam SP Tanguam adeo SP adeo fluctuat SP fluctuat nec SP nec mergitur NO:Ord:Sing mergitur . FS . Et CC et cum cum spiritu S:Masc:Sing spiritu tuo A:Sing tuo , FF , répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre Cuivre S:Masc cuivre . FS . Tire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tire la RD:Def:Fem:Sing:Art le ficelle S:Fem:Sing ficelle et CC et gobe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gober les RD:Def:Plur:Art le troncs S:Masc:Plur tronc , FF , conclurent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin conclure en E en choeur S:Masc:Sing choeur Athanagore SP Athanagore et CC et l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Foi S:Fem:Sing foi de E de Petitjean SP Petitjean ! FF ! s' P:3pers:Prs se exclama V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin exclamer celui_ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui_ci presque B presque aussitôt B aussitot , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être plaisir A:Masc:Sing plaisir que CS que de E de rencontrer V:Inf rencontrer des RI:Ind:Masc:Plur:Art un gens S:Plur gens aussi B aussi religieux A:Masc religieux que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Notre AP:Masc:Sing:Prs notre métier S:Masc:Sing métier , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin expliquer Athanagore SP Athanagore , FF , veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir que CS que nous PE:Plur:1pers:Prs nous connaissions V:Ind:Plur:1pers:Imp_:Fin connaître ces DD:Plur:Dem ce choses S:Fem:Plur chose . FF . Quoique PR:Rel Quoique nous PE:Plur:1pers:Prs nous soyons V:Sub:Plur:1pers:Pres:Fin être plutôt B plutôt mécréants A:Masc:Plur mécréant . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me rassurez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin rassurer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je commençais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin commenir à E à me P:1pers:Prs me sentir V:Inf sentir en E en état S:Masc:Sing état de E de péché S:Masc:Sing péché volatil A:Masc:Sing volatil . FS . Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être passé A:Masc:Sing passé . FS . Voyons V:Imp:Plur:1pers:Pres:Fin voir si CS si ce DD:Masc:Sing:Dem ce Cointreau SP Cointreau pique V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin piquer dès E dès qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on sert V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être . FF . Athanagore SP Athanagore déboucha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déboucher la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouteille S:Fem:Sing bouteille et CC et remplit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remplire les RD:Def:Plur:Art le verres S:Masc:Plur verre . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir et CC et en PE:3pers:Prs en prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder , FF , sentit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir et CC et avala V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin avoir . FF . Hum PD:Sing:Dem qum , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir à E à nouveau A:Masc:Sing nouveau son AP:Masc:Sing:Prs son verre S:Masc:Sing verre . FF . Comment CS comment le P:Masc:Sing:3pers:Prs le trouvez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin trouver _vous B _vous ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Athanagore SP Athanagore en E en le P:Masc:Sing:3pers:Prs le remplissant V:Pres:Part remplir . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé but S:Masc:Sing but le RD:Def:Masc:Sing:Art le second A:Masc:Sing second verre S:Masc:Sing verre et CC et réfléchit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réfléchir . FS . Ignoble A:Sing ignoble , FF , déclara V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin déclarer _t E _t _il S:Masc:Sing _il . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sent V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le pétrole S:Masc:Sing pétrole . FF . Alors B alors , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être trompé V:Masc:Sing:Past:Part tromper de E de bouteille S:Fem:Sing bouteille , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pareilles A:Fem:Plur pareile . FS . Ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous excusez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin excuser pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout de E de même B même supportable A:Sing supportable . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le bon A:Masc:Sing bon pétrole S:Masc:Sing pétrole , FF , assura V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin assurer l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous permettez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin permettre que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je aille V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin ailler dégueuler V:Inf dégueuler dehors B dehors ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous prie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prier . FF . . FF . . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller chercher V:Inf chercher l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre bouteille S:Fem:Sing bouteille . FF . Dépêchez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin dépêcher _vous B _vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être horrible A:Sing horrible , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller me P:1pers:Prs me repasser V:Inf repasser dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche . FS . Tant B tant pis pis , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je fermerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin fermer les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sortit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sortir en E en trombe S:Masc:Sing trombe . FF . Cuivre S:Masc:Sing cuivre riait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rire , FF , étendue A:Fem:Sing étendue sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit et CC et les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains croisées V:Fem:Plur:Past:Part croiser sous E sous sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête . FF . Ses AP:Masc:Plur:Prs le yeux S:Masc:Plur oeil noirs A:Masc:Plur noirs et CC et ses AP:Fem:Plur:Prs son dents S:Fem:Plur dent saines A:Fem:Plur saine accrochaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin accrocher à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le vol S:Masc:Sing vol de E de les RD:Def:Plur:Art le éclats S:Masc:Plur éclat de E de lumière S:Fem:Sing lumière . FF . Athanagore SP Athanagore hésitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin hésiter encore B encore , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre les RD:Def:Plur:Art le hoquets S:Masc:Plur hoquet de E de Petitjean SP Petitjean et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son figure S:Fem:Sing figurer parcheminée V:Fem:Sing:Past:Part parcheminer se P:3pers:Prs se dérida V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déridre pour E pour de E de bon A:Masc:Sing bon . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sympathique A:Sing sympathique , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être idiot A:Sing idiot , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Cuivre S:Masc:Sing cuivre . FF . Est_ce_qu' SP Est_ce_qu' on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être curé A:Masc:Sing curé , FF , d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord ? FS ? Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être drôle A:Masc:Sing drôl , FF , et CC et adroit A:Masc:Sing adroit de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains . FF . Tant B tant mieux B mieux pour E pour toi PE:Sing:3pers:Prs toi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller chercher V:Inf chercher le RD:Def:Masc:Sing:Art le Cointreau SP Cointreau . FS . Mais CC mais attends V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin attendre tout B tout de E de même B même d' E de avoir VA:Inf avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir Angel SP Angel . FS . Bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Cuivre S:Masc cuivre . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé réapparut V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin réapparure . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir entrer V:Inf entrer ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander _t E _t _il S:Masc:Sing _il . FS . Certainement B certainement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se effaça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin effaîre pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser passer V:Inf passer , FF , puis B puis sortit V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin sortir à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour en E en prenant V:Pres:Part prendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouteille S:Fem:Sing bouteille de E de pétrole S:Masc:Sing pétrole . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé rentra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rentrer et CC et s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chaise S:Fem:Sing chaise de E de toile S:Fem:Sing toile . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me installe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin installer pas BN:Neg pas à E à côté S:Masc:Sing côté de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin expliquer _t E _t _il S:Fem:Sing _il parce_que CC parce_que je PE:Sing:1pers:Prs je sens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin sens le RD:Def:Masc:Sing:Art le dégueulis S:Masc:Sing dégueulis . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre plein B plein mes AP:Masc:Plur:Prs mon élégants A:Masc:Plur élégant souliers S:Masc:Plur soulier à E à boucles S:Fem:Plur boucle . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être honteux A:Masc honteux . FS . Quel DQ:Masc:Sing:Int quel âge S:Masc:Sing âge avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir _vous V:Masc:Sing:Past:Part _vous ? FF ? Vingt N:Card vingt ans S:Masc:Plur an , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Cuivre S:Masc cuivre . FS . C' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être trop B trop , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Dites V:Plur:Pres:Part dire trois N:Card trois . FF . Trois N:Card trois . FF . Derechef N:Card derechef , FF , Petitjean SP Petitjean égrena E égrena trois N:Card trois chapelets S:Masc:Plur chapelet avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le rapidité S:Fem:Sing rapidité d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un machine S:Fem:Sing machine à E à écosser V:Inf écosser les RD:Def:Plur:Art le petits A:Masc:Plur petit pois S:Masc:Plur pois . FF . Athanagore SP Athanagore réapparut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réapparure à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il terminait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin terminaitre . FS . Ah B ah ! FF ! s' P:3pers:Prs se écria V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin écrire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Voyons V:Imp:Plur:1pers:Pres:Fin voir si CS si ce DD:Masc:Sing:Dem ce Cointreau SP Cointreau m' P:1pers:Prs me adhère V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin adhérer . FS . Celui_là PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui_là est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très mauvais A:Masc mauvais , FF , jugea V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin juger Cuivre S:Masc:Sing cuivre . FF . Excusez SP Excusez _moi FB _moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas être V:Inf être spirituel A:Masc:Sing spirituel à E à jet S:Masc:Sing jet continu A:Masc:Sing continu , FF , surtout B surtout si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on rend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rendre son AP:Masc:Sing:Prs son goujon S:Masc:Sing goujon entre E entre temps S:Masc temp . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être certain A:Masc:Sing certain , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Cuivre S:Masc:Sing cuivre . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très juste A:Sing juste , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FF . Alors B alors , FF , buvons V:Imp:Plur:1pers:Pres:Fin buvoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Et CC et puis CC pouvoir j' PE:Sing:1pers:Prs je irai VA:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin ireir chercher V:Inf chercher Claude SP Claude Léon SP Léon . FS . Pouvons V:Imp:Plur:1pers:Pres:Fin pouvoir _nous E _nous vous PE:Plur:2pers:Prs vous accompagner V:Inf accompagner ? FF ? proposa V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin proposer l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FF . Mais CC mais . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . . FS . . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne comptez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin compter pas BN:Neg pas dormir V:Inf dormir cette DD:Fem:Sing:Dem ce nuit S:Fem:Sing nuit ? FS ? Nous PE:Plur:1pers:Prs nous dormons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin dormer rarement B rarement , FF , expliqua V:Ind:Sing:Past:Fin expliquer Athanagore SP Athanagore . FS . Ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire perdre V:Inf perdre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un temps S:Masc temp fou A:Masc:Sing fou de E de dormir V:Inf dormir . FS . C' PD:Dem ce ext V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être exact A:Masc:Sing exact , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas pourquoi CS pourquoi je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous demandais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander ça PD:Dem ce , FF , car CC car je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne dors V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin devoir jamais B jamais moi PE:Sing:1pers:Prs moi non BN:Neg_ non plus B plus . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être probablement B probablement vexé V:Masc:Sing:Past:Part vexer , FF , car CC car je PE:Sing:1pers:Prs je croyais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin croire être V:Inf être le RD:Def:Masc:Sing:Art le seul A:Masc:Sing seul . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il réfléchit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réfléchir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être réellement B réellement vexé V:Masc:Sing:Past:Part vexer . FS . Mais CC mais enfin B enfin , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tolérable A:Sing tolérable . FS . Donnez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin donner _moi S:Masc:Sing _moi de E de le RD:Def:Sing:Art le Cointreau SP Cointreau . FS . Voilà E voilà , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Ah B ah ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé en PE:3pers:Prs en mirant V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin mire son AP:Masc:Sing:Prs son verre S:Masc:Sing verre devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le photophore S:Masc:Sing photophore , FF , ça PD:Dem ce , FF , ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il goûta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin goûtre . FF . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins , FF , celui_là PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui_là , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le bon A:Masc:Sing bon . FF . Mais CC mais , FF , après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le pétrole S:Masc:Sing pétrole , FF , ça PD:Dem ce prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre goût S:Masc:Sing goût de E de pisse S:Fem:Sing pisse _d' E _d' âne S:Masc:Sing âne . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il but S:Masc:Sing but le P:Masc:Sing:3pers:Prs le reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester et CC et renifla A:Masc:Sing renifla . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être dégueulasse A:Masc:Sing dégueulase , FF , conclut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conclure _il B _il . FS . Ça PD:Masc:Sing:Dem ce m' P:1pers:Prs me apprendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin apprendre à E à me P:1pers:Prs me signer V:Inf signer de E de les RD:Def:Plur:Art le dérogations S:Fem:Plur dérogation à E à tort PI:Ind tort et CC et à E à travers V:Inf traver . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas bon A:Masc:Sing bon ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Athanagore SP Athanagore , FF , étonné V:Masc:Sing:Past:Part étonner . FF . Si CS si , FF , bien B bien sûr A:Sing sûr , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean , FF , mais CC mais quoi PR:Rel quoi , FF , ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite quarante_trois E quarante_trois degrés S:Masc:Plur degré et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout . FF . Parlez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin parler _moi B _moi d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un Arquebuse SP Arquebuse à E à quatre N:Card quatre _ving S:Masc:Plur _ving quinze N:Card quinze ou CC ou de E de bon A:Masc:Sing bon alcool S:Fem:Sing alcool à E à pansements S:Masc:Plur pansement . FS . Quand CS quand j' PE:Sing:1pers:Prs je étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être à E à _Saint SP _Saint _ FB _ Philippe SP Philippe de E de le RD:Def:Sing:Art le _ S:Masc:Sing _ Roule V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouler , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne utilisais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin utiliser que B que ça PD:Dem ce comme E comme vin S:Masc:Sing vin de E de messe S:Fem:Sing messe . FS . C' PD:Dem ce étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le messes S:Fem:Plur messe qui PR:Rel qui pétaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pétaier le RD:Def:Masc:Sing:Art le feu S:Masc:Sing feu , FF , ces DD:Plur:Dem ce messes S:Fem:Plur messe _là SP _là , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire . FF . Pourquoi B pourquoi n' PART:Neg ne y P:Prs y êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être _vous BN _vous pas BN:Neg pas resté V:Masc:Sing:Past:Part resté ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Cuivre S:Masc:Sing cuivre . FS . Parce B parce qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir foutu V:Masc:Sing:Past:Part foutoir dehors B dehors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir nommé V:Masc:Sing:Past:Part nommettre Inspecteur S:Masc:Sing inspecteur . FS . Ça PD:Sing:Dem ce s' P:3pers:Prs se appelle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appelle un RI:Ind:Masc:Sing:Art un limogeage S:Masc:Sing limogeage , FF , hein A:Masc:Sing hein , FF , ou CC ou alors B alors , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être plus B plus Petitjean SP Petitjean . FF . Mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyagez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voylgir , FF , comme CS comme ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FF . Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être très B très content A:Masc:Sing content . FF . Allons VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aller chercher V:Inf chercher Claude SP Claude Léon SP Léon . FS . Allons V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Cuivre S:Masc:Sing cuivre se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir . FS . L' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue étendit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin étendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le flamme S:Fem:Sing flamme de E de le RD:Def:Sing:Art le photophore S:Masc:Sing photophore et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le aplatit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aplatir légèrement B légèrement pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui donner V:Inf donner la RD:Def:Fem:Sing:Art le forme S:Fem:Sing forme d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un veilleuse S:Fem:Sing veilleuse , FF , puis CS pouvoir ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sortirent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin sortirer tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le tente S:Fem:Sing tente obscure A:Fem:Sing obscure . FS . XI SP XI Cela PD:Sing:3pers:Dem cela fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire longtemps B longtemp que CS que nous PE:Plur:1pers:Prs nous marchons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin marcher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Ah B ah ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas compté V:Masc:Sing:Past:Part compter . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être perdu V:Masc:Sing:Past:Part perdre dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un méditation S:Fem:Sing méditation , FF , d' E de ailleurs B ailleurs classique A:Sing classique , FF , sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le grandeur S:Fem:Sing grandeur de E de Dieu S:Masc:Sing dieu et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le petitesse S:Fem:Sing petitesse de E de l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert . FF . Oui N:Card oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Cuivre S:Masc:Sing cuivre , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas très B très nouveau A:Masc:Sing nouveau . FS . En E en général A:Masc:Sing général , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser pas BN:Neg pas de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même couleur S:Fem:Sing couleur que E que mes AP:Masc:Plur:Prs mon collègues S:Masc:Plur collègue , FF , et CC et cela PD:Sing:3pers:Dem cela donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner de E de le RD:Def:Sing:Art le charme S:Masc:Sing charme à E à mes AP:Fem:Plur:Prs mon méditations S:Fem:Plur méditation , FF , en E en même B même temps S:Masc temp qu' E que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un touche S:Fem:Sing touche bien B bien personnelle A:Fem:Sing personnel . FS . Dans E dans celle_ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celle_ci , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir introduit V:Masc:Sing:Past:Part introduire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bicyclette S:Fem:Sing bicyclette . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me demande V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin demander comment CS comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . N' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _ce PD:Sing:3pers:Dem _ce pas BN:Neg pas ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me le P:Masc:Sing:3pers:Prs le demandais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début , FF , mais CC mais maintenant B maintenant , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être en E en me P:1pers:Prs me jouant V:Pres:Part jouvoir que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je accomplis V:Ind:Sing:1pers:Past:Fin accompler ce DD:Masc:Sing:Dem ce genre S:Fem:Sing genre de E de performance S:Fem:Sing performances . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir de E de penser V:Inf penser à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bicyclette S:Fem:Sing bicyclette , FF , et CC et hop hop , FF , ça PD:Dem ce y P:Prs y est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être . FF . Expliqué V:Masc:Sing:Past:Part expliqué comme E comme ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore , FF , ça PD:Dem ce paraît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paraître simple A:Sing simple . FS . Oui B oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé , FF , mais CC mais ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous y P:Prs y fiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas . FS . Qu' CS que est_ce_que CC est_ce_que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , ça PD:Dem ce , FF , devant E devant ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore en E en écarquillant V:Pres:Part écarquiler les RD:Def:Plur:Art le paupières S:Fem:Plur paupière . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Cuivre S:Masc:Sing cuivre . FF . Ah ah ! FB ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être peut_être A:Sing peut_être Léon SP Léon . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir rien PI:Ind rien par E par là B là , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce matin S:Masc:Sing matin . FS . Tout B tout en E en discutant V:Pres:Part discuter , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se rapprochaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin rapprocher de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose . FF . Pas BN:Neg pas très B très vite B vite , FF , car CC car la RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose se P:3pers:Prs se déplaçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin déplaître dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même sens S:Masc sens . FF . Hohé PD:Sing:3pers:Dem hohé ! FB ! cria V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire Athanagore SP Athanagore . FF . Hohé SP Hohé ! FF ! répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre la RD:Def:Fem:Sing:Art le voix S:Fem voix d' E de Angel SP Angel . FS . Ça PD:Dem ce s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter , FF , et CC et c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être Angel SP Angel . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le rejoignirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin rejoigner en E en quelques DI:Plur:Ind_ quelque instants S:Masc:Plur instant . FF . Bonjour B bonjour , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous présente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin présenter Cuivre S:Masc:Sing cuivre et CC et l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean . FF . Bonjour SP Bonjour , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il serra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être les RD:Def:Plur:Art le mains S:Masc:Plur mains . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous promenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin promenir ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Petitjean SP Petitjean . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous méditez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin méditer sans E sans doute S:Masc:Sing doute . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en allais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller . FF . Où PR:Rel où ça PD:Dem ce ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Ailleurs B ailleurs , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il font V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin faire tant B tant de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un bruit S:Masc:Sing bruit à E à l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel . FS . Qui PR:Rel qui ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un indiscrétion S:Fem:Sing indiscrétion à E à toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout épreuve S:Fem:Sing épreuve . FS . Oh B oh , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un secret S:Masc:Sing secret . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Rochelle SP Rochelle et CC et Anne SP Anne . FF . Ah N:Card ah ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être en E en train S:Masc:Sing train de E de . FS . . FS . . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire sans E sans crier V:Inf crier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être terrible A:Sing terrible . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre à E à côté S:Masc:Sing côté . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne supportais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin supporter plus B plus de E de rester V:Inf rester . FS . Cuivre S:Masc:Sing cuivre s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher d' E de Angel SP Angel ; FC ; elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer ses AP:Masc:Plur:Prs son bras S:Masc bras autour B autour de E de le RD:Def:Sing:Art le cou S:Masc:Sing cou , FF , et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le embrassa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser . FF . Venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin benir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle B _elle . FF . Venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin benir avec E avec nous PE:Plur:1pers:Prs nous , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller chercher V:Inf chercher Claude SP Claude Léon SP Léon . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir , FF , l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très marrant A:Masc:Sing marrant . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit d' E de encre S:Fem:Sing encre jaune A:Fem:Sing jaun était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être hachée S:Fem:Sing hachée par E par les RD:Def:Plur:Art le pinceaux S:Masc:Plur pinceau lumineux A:Masc:Plur lumineux et CC et filiformes A:Plur filiforme qui PR:Rel qui tombaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tombaier de E de les RD:Def:Plur:Art le étoiles S:Fem:Plur étoiles sous E sous de E de les RD:Def:Plur:Art le angles S:Masc:Plur angle variés A:Masc:Plur varié . FS . Angel SP Angel cherchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chercher à E à voir V:Inf voir la RD:Def:Fem:Sing:Art le figure S:Fem:Sing figurer de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le jeune A:Sing jeune femme S:Fem:Sing femme . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être gentille A:Fem:Sing gentille , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean et CC et Athanagore SP Athanagore marchaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin marcher en E en avant E avant . FS . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle S:Masc:Sing _elle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas spécialement B spécialement gentille A:Fem:Sing gentille . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir voir V:Inf voir comment CS comme je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Allumez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin allumer votre AP:Masc:Sing:Prs votre briquet S:Fem:Sing briquet . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un briquet S:Masc:Sing briquet . FS . Alors B alors , FF , touchez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin toucher avec E avec vos AP:Masc:Plur:Prs vos mains S:Masc:Plur mains , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle B _elle en E en s' P:3pers:Prs se écartant V:Pres:Part écarter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Angel SP Angel posa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Masc:Plur mains sur E sur les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule droites A:Fem:Plur droit , FF , et CC et remonta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remonter . FS . Ses AP:Masc:Plur:Prs le doigts S:Masc:Plur doigt se P:3pers:Prs se promenèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin promenérer sur E sur les RD:Def:Plur:Art le joues S:Fem:Plur joue de E de Cuivre S:Masc:Sing cuivre , FF , sur E sur ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil fermés V:Masc:Plur:Past:Part fermer et CC et se P:3pers:Prs se perdirent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin perdre dans E dans les RD:Def:Plur:Art le cheveux S:Masc:Plur cheveux noirs A:Masc:Plur noirs . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous sentez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin sentir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un drôle A:Sing drôl de E de parfum S:Masc:Sing parfum , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il _il . FF . Quoi PI:Ind Quoi ? FS ? Le RD:Def:Masc:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il laissa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire retomber V:Inf retomber ses AP:Masc:Plur:Prs son bras S:Masc:Plur bras . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne connaissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin connaître que CS que ma AP:Fem:Sing:Prs mon figure S:Fem:Sing figurer . FF . . FF . . FF . protesta V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin protester Cuivre S:Masc:Sing cuivre . FF . Angel SP Angel ne PART:Neg ne dit V:Masc:Sing:Past:Part dire rien PI:Ind rien et CC et ne PART:Neg ne bougea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bouger pas BN:Neg pas . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , et CC et jeta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin joter de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau ses AP:Masc:Plur:Prs son deux N:Card deux bras S:Masc:Plur bras nus A:Plur nus autour B autour de E de le RD:Def:Sing:Art le cou S:Masc:Sing cou d' E de Angel SP Angel . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout près E près de E de l' RD:Def:Sing:Art le oreille S:Fem:Sing oreille , FF , sa AP:Fem:Sing:Prs son joue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jouer sur E sur celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de le RD:Def:Sing:Art le garçon S:Masc:Sing garçon . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pleuré V:Masc:Sing:Past:Part pleurer . FS . Oui B oui , FF , murmura S:Masc:Sing murmura Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être immobile A:Masc:Sing immobile . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas pleurer V:Inf pleurer pour E pour une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fille S:Fem:Sing fille . FS . Les RD:Def:Plur:Art le filles S:Fem:Plur fille ne PART:Neg ne valent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin valer pas BN:Neg pas ça PD:Dem ce . FF . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je pleure V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pleure , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à cause S:Fem:Sing cause de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être et CC et de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paruer se P:3pers:Prs se réveiller V:Inf réveiller d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un somnolence S:Fem:Sing somnolence lourde A:Fem:Sing lourd , FF , et CC et ses AP:Fem:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains se P:3pers:Prs se posèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin posèrer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le taille S:Fem:Sing taille de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le jeune A:Sing jeune femme S:Fem:Sing femme Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être gentille A:Fem:Sing gentille , FF , répéta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter _t B _t _il B _il . FS . Venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin benir , FF , nous PE:Plur:1pers:Prs nous allons VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aller les P:Plur:3pers:Prs le rejoindre V:Inf rejoindre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dénoua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dénourer son AP:Fem:Sing:Prs son étreinte S:Fem:Sing étreinte et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il coururent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin couvoir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable de E de les RD:Def:Plur:Art le dunes S:Fem:Plur dune . FS . Dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le noir S:Masc:Sing noir , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il trébuchaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin trébucher et CC et Cuivre S:Masc:Sing cuivre riait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rire . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir d' E de expliquer V:Inf expliquer à E à Athana___gore SP Athana___gore comment CS comme Claude SP Claude Léon SP Léon avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être nommé V:Masc:Sing:Past:Part nommettre ermite S:Fem:Sing ermite . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous comprenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin comprendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il , FF , que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce garçon S:Masc:Sing garçon ne PART:Neg ne méritait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mériter pas BN:Neg pas de E de rester V:Inf rester en E en prison S:Fem:Sing prison . FS . Certainement B certainement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . N' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _ce PD:Sing:3pers:Dem _ce pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il méritait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mériter d' E de être VA:Inf être guillotiné V:Masc:Sing:Past:Part guillotiner . FS . Mais CC mais enfin B enfin , FF , l' RD:Def:Sing:Art le évêque S:Masc:Sing évêque a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras long A:Masc:Sing long . FF . Tant B tant mieux B mieux pour E pour Léon SP Léon . FS . Notez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin noter que CS que ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne change V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin changer pas BN:Neg pas grand_chose S:Fem:Sing grand_chose . FF . Etre V:Inf etre ermite S:Fem:Sing ermite , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être drôle A:Masc:Sing drôl si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir . FF . Enfin B enfin , FF , ça PD:Dem ce lui PE:3pers:Prs lui laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire quelques DI:Plur:Ind_ quelque années S:Fem:Plur année de E de répit S:Masc:Sing répit . FS . Pourquoi B pourquoi ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Cuivre S:Masc:Sing cuivre qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le phrase S:Fem:Sing phrase . FF . Parce B parce qu' CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de trois N:Card trois ou CC ou quatre N:Card quatre ans S:Masc:Plur an d' E de ermitage S:Masc:Sing ermitage , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé , FF , en E en général A:Masc:Sing général on P:Masc:Sing:3pers:Prs on devient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir fou A:Masc:Sing fou . FF . Alors B alors , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller droit S:Masc:Sing droit devant E devant soi PE:Sing:Prs soi , FF , et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on tue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin touvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier petite A:Fem:Sing petit fille S:Fem:Sing fille que CS que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on rencontre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rencontre pour E pour la P:Fem:Sing:3pers:Prs le violer V:Inf violer . FS . Toujours B toujours ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel étonné V:Masc:Sing:Past:Part étonner . FS . Toujours B toujours , FF , affirma V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin affirmer Petitjean SP Petitjean . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne cite V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin citer qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un exemple S:Masc:Sing exemple qui PR:Rel qui fasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fasser exception S:Fem:Sing exception à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le règle S:Fem:Sing règle . FS . Qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être _ce PD:Sing:3pers:Dem _ce ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un type S:Masc:Sing type très B très bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Vraiment B vraiment un RI:Ind:Masc:Sing:Art un saint S:Masc:Sing saint . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un longue A:Fem:Sing long histoire S:Fem:Sing histoire , FF , mais CC mais bougrement B bougrement édifiante A:Fem:Sing édifiant . FF . Dites V:Plur:Pres:Part dire _la A:Fem:Sing _la nous PE:Plur:1pers:Prs nous . FF . . FF . . FF . demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander Cuivre S:Masc:Sing cuivre d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton S:Masc:Sing ton persuasif A:Masc:Sing persuasif et CC et suppliant V:Pres:Part supplier . FS . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être impossible A:Sing impossible . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être trop B trop long A:Masc:Sing long . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous dire V:Inf dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être parti A:Masc:Sing parti droit S:Masc:Sing droit devant E devant lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier petite A:Fem:Sing petit fille S:Fem:Sing fille qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rencontrée V:Fem:Sing:Past:Part rencontrer . FF . . FF . . FF . Taisez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin tavoir _vous B _vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être horrible A:Sing horrible ! PR:Rel ! Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir tué V:Masc:Sing:Past:Part tuer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un maniaque A:Sing maniaque . FF . Oh PD:Dem oh , FF , soupira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin soupir Cuivre S:Masc cuivre , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être atroce A:Masc:Sing atroce . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le pauvre A:Masc:Sing pauvre garçon S:Masc:Sing garçon . FS . Comment B comment s' P:3pers:Prs se appelait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin appelair _il B _il ? FF ? Petitjean SP Petitjean , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Non BN:Neg_ non ! FB ! Excusez SP Excusez _moi S:Fem:Sing _moi . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je pensais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin penser à E à autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se appelait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin appelair Leverrier A:Ord:Sing leverrier . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être extraordinaire A:Sing extraordinaire , FF , remarqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer Angel SP Angel . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en connaissais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître un RI:Ind:Masc:Sing:Art un à E à qui PR:Rel qui il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le tout B tout arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même chose S:Fem:Sing chose . FF . Alors B alors , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le même B même , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Ou CC ou , FF , encore B encore , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un menteur S:Masc:Sing menteur . FS . Évidemment B évidemment . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FF . Regardez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cegarder , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Cuivre S:Masc:Sing cuivre , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lumière S:Fem:Sing lumière pas BN:Neg pas loin B loin . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous devons VM:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin devoir être VA:Inf être arrivés V:Masc:Plur:Past:Part arriver , FF , proclama V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin proclamer Petitjean SP Petitjean . FF . Excusez SP Excusez _moi S:Masc:Sing _moi , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y aille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ailler seul A:Masc:Sing seul pour E pour commencer V:Inf commencer . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous viendrez V:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin viendre après E après . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le règlement S:Masc:Sing règlement . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir personne S:Fem:Sing personne pour E pour contrôler V:Inf contrôler , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous pourrions VM:Cnd:Plur:1pers:Pres:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous accompagner V:Inf accompagner . FS . Et CC et ma AP:Fem:Sing:Prs mon conscience S:Fem:Sing conscience ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Pimpanicaille B pimpanicaille , FF , roi S:Masc:Sing roi des RI:Ind:Masc:Plur:Art un papillons S:Masc:Plur papillon . FS . . FS . . FS . En E en jouant V:Pres:Part jouvoir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le balle S:Fem:Sing balle s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être cassé V:Masc:Sing:Past:Part casser le RD:Def:Masc:Sing:Art le menton S:Masc:Sing menton ! FF ! s' P:3pers:Prs se exclamèrent B exclamèrent en E en choeur S:Masc:Sing choeur les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois autres PI:Masc:Plur:Ind autre . FS . Bon bon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous connaissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin connaître le RD:Def:Masc:Sing:Art le rituel S:Masc:Sing rituel aussi B aussi bien B bien que E que moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir venir V:Inf venir tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois . FF . Personnellement B personnellement , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je préfère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin préfère cela PD:Sing:3pers:Dem cela , FF , car CC car , FF , tout B tout seul seul , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me empoisonne V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin empoisonner . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bond S:Masc:Sing bond considérable A:Sing considérable , FF , et CC et retomba V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin retomber en E en tournant V:Pres:Part tourner sur E sur lui_même S:Masc:Sing lui_même , FF , accroupi S:Masc:Sing accroupi sur E sur ses AP:Fem:Plur:Prs son talons S:Fem:Plur talon . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son soutane S:Fem:Sing soutane , FF , déployée V:Fem:Sing:Past:Part déployéer autour B autour de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grande A:Fem:Sing grand fleur S:Fem:Sing fleur noire A:Fem:Sing noire que CS que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on distinguait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin distinguer vaguement B vaguement sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela fait V:Masc:Sing:Pres:Part faire partie S:Fem:Sing partie de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le rituel S:Masc:Sing rituel ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Non BN:Neg_ non ! B ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un truc S:Masc:Sing truc de E de ma AP:Masc:Sing:Prs mon grand A:Masc:Sing grand _mère S:Fem:Sing _mère quand CS quand elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir pisser V:Inf pisser sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le plage S:Fem:Sing plage sans E sans qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on la P:Fem:Sing:3pers:Prs le remarque V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remarquer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je dois VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin devoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous dire V:Inf dire que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas ma AP:Fem:Sing:Prs mon culotte S:Fem:Sing culotte apostolique A:Fem:Sing apostolique . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire trop B trop chaud A:Masc:Sing chaud . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dispense S:Fem:Sing dispense . CC . Toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ces DD:Plur:Dem ce dispenses S:Fem:Plur dispense doivent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin devoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous alourdir V:Inf alourdir , FF , remarqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer Athanagore SP Athanagore . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire reproduire V:Inf reproduire sur E sur micro_film S:Masc:Sing micro_film , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela tient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir en E en un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rouleau S:Masc:Sing rouleau de E de faible A:Sing faible volume S:Masc:Sing volume réel A:Masc:Sing réel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler . FF . Allons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aller _y B _y ! FF ! Claude SP Claude Léon SP Léon était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être installé V:Masc:Sing:Past:Part installer dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit cabane S:Fem:Sing cabane en E en bois S:Masc boi blanc A:Masc:Sing blanc , FF , coquettement B coquettement aménagée V:Fem:Sing:Past:Part aménager . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un lit S:Masc:Sing lit de E de cailloux S:Masc:Plur cailloux occupait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin occupait un RI:Ind:Masc:Sing:Art un angle S:Masc:Sing angle de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce principale A:Fem:Sing principal et CC et c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tout B tout . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un porte S:Fem:Sing porter menait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin menir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le cuisine S:Fem:Sing cuisine . FS . Par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le fenêtre A:Fem:Sing fenêtre vitrée S:Fem:Sing vitrée , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il aperçurent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin apercurer Claude SP Claude lui_même B lui_même , FF , à E à genoux S:Masc:Plur genoux devant E devant son AP:Masc:Sing:Prs son lit S:Masc:Sing lit , FF , qui PR:Rel qui méditait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin méditer , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête entre E entre ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Masc:Plur mains . FF . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé entra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entrer . FF . Coucou B coucou ! FB ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . L' RD:Def:Sing:Art le ermite S:Fem:Sing ermite releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête . FS . Mais CC mais ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas encore B encore le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il CC _il Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir compté V:Masc:Sing:Past:Part compter que B que jusqu' E jusque à E à cinquante A:Fem:Plur cinquant . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous jouez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin jouer à E à cache_cache S:Fem:Sing cache_cache , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon fils S:Masc fil ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . Petitjean SP Petitjean . FF . Oui B oui , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon père S:Masc:Sing père , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude Léon SP Léon . FF . Avec E avec Lavande SP Lavande . FF . Ah PD:Sing:Dem ah , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir jouer V:Inf jouer avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous ? FF ? Bien B bien sûr A:Sing sûr , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller chercher V:Inf chercher Lavande S:Fem:Sing lavande et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être très B très contente A:Sing content . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le cuisine S:Fem:Sing cuisine . FF . Angel SP Angel , FF , Cuivre S:Fem:Sing cuivre et CC et l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue entrèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin entrèrer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le suite S:Fem:Sing suite de E de l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas de R:Ind:Fem:Plur:Dem un les RD:Def:Plur:Art le prières S:Fem:Plur prière spéciales A:Plur spécial quand PR:Rel quand vous PE:Plur:2pers:Prs vous rencontrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin rencontrer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ermite S:Fem:Sing ermite ? FF ? s' P:3pers:Prs se étonna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étonner Cuivre S:Masc:Sing cuivre . FS . Oh B oh , FF , non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Maintenant B maintenant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le métier S:Masc:Sing métier ! FF ! C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bon A:Masc:Sing bon pour E pour les RD:Def:Plur:Art le non_initiés S:Fem:Plur non_initiés , FF , ces DD:Plur:Dem ce trucs S:Masc:Plur trucs _là B _là . FF . Pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste S:Masc:Sing rester , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on suit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suir les RD:Def:Plur:Art le règles S:Fem:Plur règle ordinaires A:Plur ordinaire . FS . Léon SP Léon revenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revenir , FF , suivi S:Masc:Sing suivi d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un négresse A:Fem:Sing négresse ravissante A:Fem:Sing ravissant . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le figure V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin figurer ovale A:Sing oval , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le nez S:Masc:Sing nez mince A:Sing mince et CC et droit S:Masc:Sing droit , FF , de E de grands A:Masc:Plur grand yeux S:Masc:Plur oeil bleus A:Masc:Plur bleu et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un extraordinaire A:Sing extraordinaire masse S:Fem:Sing masse de E de cheveux S:Masc:Plur cheveux roux A:Masc:Plur roux . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vêtue V:Fem:Sing:Past:Part vêtuer d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soutien S:Masc:Sing soutien _gorge A:Sing _gorge noir A:Masc:Sing noir . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Lavande SP Lavande , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin expliquer Claude SP Claude Léon SP Léon . FS . Oh B oh , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il en E en voyant V:Pres:Part voyer les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois autres A:Plur autre visiteurs S:Masc:Plur visiteur , FF , bonjour B bonjour . FS . Comment B comment allez PE:Plur:2pers:Prs alle _vous V:Inf _vous ? FF ? Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me appelle V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin appelle Athanagore SP Athanagore , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Celui_ci SP Celui_ci est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Angel SP Angel , FF , et CC et voil V:Ind:Sing:Pres:Fin voir à E à Cuivre S:Masc:Sing cuivre . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous jouez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin jouer à E à cache_cache S:Fem:Sing cache_cache ? FF ? proposa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin proposer l' RD:Def:Sing:Art le ermite S:Fem:Sing ermite . FF . Parlons V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin parler sérieusement B sérieusement , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon enfant S:Masc:Sing enfant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je fasse V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin fasser mon AP:Fem:Sing:Prs mon inspection S:Fem:Sing inspection . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir de E de les RD:Def:Plur:Art le questions S:Fem:Plur question à E à vous PE:Plur:2pers:Prs vous poser V:Inf poser pour E pour mon AP:Masc:Sing:Prs mon rapport S:Masc:Sing rapport . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous allons VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous laisser V:Inf laisser , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pour E pour cinq N:Card cinq minutes S:Fem:Plur minute . FF . Asseyez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin asseyer _vous B _vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Lavande S:Fem:Sing lavande . FF . Venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin benir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le cuisine S:Fem:Sing cuisine , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller les P:Plur:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser travailler V:Inf travailler . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son peau S:Fem:Sing peau avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir exactement B exactement la RD:Def:Fem:Sing:Art le couleur S:Fem:Sing couleur de E de les RD:Def:Plur:Art le cheveux S:Masc:Plur cheveux de E de Cuivre S:Masc:Sing cuivre , FF , et CC et vice A vice versa A versa . FF . Angel SP Angel essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer de E de se P:3pers:Prs se représenter V:Inf représenter le RD:Def:Masc:Sing:Art le mélange S:Masc:Sing mélange et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le vertige S:Masc:Sing vertige . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire exprès B exprès , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il à E à Cuivre S:Masc:Sing cuivre . FF . Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Cuivre S:Masc cuivre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le connaissais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître pas BN:Neg pas . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous assure V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assurer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Lavande S:Fem:Sing lavande , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un hasard S:Masc:Sing hasard . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il passèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin passérer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le cuisine S:Fem:Sing cuisine . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre seul B seul avec E avec Léon SP Léon . FF . Alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FF . Rien PI:Sing:Ind rien à E à signaler V:Inf signaler , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Léon SP Léon . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous plaisez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin plaiser ici B ici ? FF ? Ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller . FF . Où PR:Rel où en PE:3pers:Prs en êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être _vous B _vous avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le grâce S:Fem:Sing grâce ? FS ? Ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller et CC et ça PD:Dem ce vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir . FF . Idées S:Fem:Plur édée ? FF ? Noires A:Fem:Plur noire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Léon SP Léon . FS . Mais CC mais avec E avec Lavande S:Fem:Sing lavande , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être excusable A:Sing excusable . FF . Noires S:Fem:Plur noire , FF , mais CC mais pas BN:Neg pas tristes A:Plur triste . FF . Noires S:Fem:Plur noire et CC et feu S:Masc:Sing feu . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le couleur S:Fem:Sing couleur de E de l' RD:Def:Sing:Art le enfer S:Masc:Sing enfer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Oui N:Card oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude Léon SP Léon , FF , mais CC mais l' RD:Def:Sing:Art le intérieur S:Masc:Sing intérieur d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le velours S:Masc velour rose A:Fem:Sing rose . FF . Vrai A:Masc:Sing vrai ? FS ? La RD:Def:Fem:Sing:Art le pure A:Fem:Sing pure vérité S:Fem:Sing vérité . FF . Picoti SP Picoti , FF , picota B picota , FF , lève V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lavoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le queue S:Fem:Sing queue et CC et saute V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sauter en E en bas A:Masc bas . FS . Amen SP Amen ! FF ! répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre l' RD:Def:Sing:Art le ermite S:Fem:Sing ermite . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean réfléchissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réfléchir . FS . Ça PD:Dem ce m' P:1pers:Prs me a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air d' E de être V:Inf être en E en ordre S:Masc:Sing ordre , FF , tout B tout ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous ferez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin farer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ermite S:Fem:Sing ermite présentable A:Sing présentable . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous mettiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin mettre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un écriteau S:Fem:Sing écriteau . FS . Les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens viendraient VM:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin viendre vous PE:Plur:2pers:Prs vous voir V:Inf voir le RD:Def:Masc:Sing:Art le dimanche S:Masc:Sing dimanche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude Léon SP Léon . FS . Avez VA:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin avoir _vous B _vous choisi V:Masc:Sing:Past:Part choisir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un acte S:Masc:Sing acte saint SP saint ? FS ? Quoi PR:Rel Quoi ? FS ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous expliquer V:Inf expliquer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Se P:3pers:Prs se tenir V:Inf tenir debout B debout sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un colonne S:Fem:Sing colonne ou CC ou se P:3pers:Prs se flageller V:Inf flageller cinq N:Card cinq fois S:Fem:Plur foi par E par jour S:Masc:Sing jour , FF , ou CC ou porter V:Inf porter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chemise S:Fem:Sing chemise de E de crins S:Masc:Plur crin ou CC ou manger V:Inf manger des RI:Ind:Masc:Plur:Art un cailloux S:Masc:Plur cailloux , FF , ou CC ou rester V:Inf rester en E en prières S:Fem:Plur prière vingt_quatre E vingt_quatre heures S:Fem:Plur heure sur E sur vingt_quatre S:Fem:Sing vingt_quatre , FF , et CC et cétéra PI:Sing:Ind cétéra . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler de E de ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude Léon SP Léon . FS . Est_ce_que CC est_ce_que je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir chercher V:Inf chercher autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose ? FS ? Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me paraît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paraître pas BN:Neg pas assez B assez saint S:Masc:Sing saint , FF , et CC et puis CS pouvoir on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir déjà B déjà fait V:Masc:Sing:Past:Part faire . FS . Méfiez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin méfier _vous S:Masc:Plur _vous de E de l' RD:Def:Sing:Art le originalité S:Fem:Sing originalité , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon fils S:Masc fil , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Oui B oui , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon père S:Masc:Sing père , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre l' RD:Def:Sing:Art le ermite S:Fem:Sing ermite . FS . Il PE:Prs il médita V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin méditer quelques DI:Plur:Ind_ quelque instants S:Masc:Plur instant . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir baiser V:Inf baiser Lavande SP Lavande . FF . . FF . . FF . proposa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin proposer _t E _t _il S:Masc:Sing _il . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le tour S:Masc:Sing tour de E de l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé de E de penser V:Inf penser avec E avec intensité S:Fem:Sing intensité . FS . Personnellement B personnellement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne y P:Prs y vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de inconvénient S:Masc:Sing inconvénient . FS . Mais CC mais avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir _vous B _vous songé V:Masc:Sing:Past:Part songer qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin falloir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le fois S:Fem:Plur foi qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir de E de les RD:Def:Plur:Art le visiteurs S:Fem:Plur visiteur ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être agréable A:Sing agréable , FF , répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre Claude SP Claude Léon SP Léon . FS . Alors B alors , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être d' E de accord S:Masc:Sing accord . FS . Du E du velours S:Masc velour rose A:Fem:Sing rose , FF , réellement B réellement ? FS ? Réellement B réellement . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé frissonna A:Masc:Sing frissonna , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le poils S:Masc:Plur poils de E de son AP:Masc:Sing:Prs son cou S:Masc:Sing cou se P:3pers:Prs se hérissèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin hérisser . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se passa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin passer la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le bas_ventre S:Masc:Sing bas_ventre . FF . Effrayant A:Masc:Sing effrayant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . Eh B eh bien B bien , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir à E à vous PE:Plur:2pers:Prs vous dire V:Inf dire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous ferai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire livrer V:Inf livrer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un supplément S:Masc:Sing supplément de E de conserves S:Fem:Plur conserve par E par l' RD:Def:Sing:Art le Aide SP Aide à E à les RD:Def:Plur:Art le Ermites S:Fem:Plur ermite . FS . Oh B oh , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir ! B ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en faudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin falloir beaucoup B beaucoup . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous aurez V:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin avoir pas BN:Neg pas mal B mal de E de visiteurs S:Masc:Plur visiteur . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il construisent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin construire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chemin S:Masc:Sing chemin de E de fer S:Masc:Sing fer , FF , par E par là B là . FS . Mince A:Sing mince , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude Léon SP Léon . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pâle A:Sing pâle , FF , mais CC mais positivement B positivement ravi A:Masc:Sing ravi . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je espère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin espérer qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il viendront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin viendre souvent B souvent . FS . . FS . . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me effrayez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin effrayer , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le répète V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répèter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean . FS . Et CC et pourtant B pourtant , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un dur A:Masc:Sing dur . FS . Pique B pique , FF , nique S:Fem:Sing nique , FF , douille S:Fem:Sing douille . FS . . FS . . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toi PE:Sing:3pers:Prs toi l' RD:Def:Sing:Art le andouille S:Fem:Sing andouille , FF , termina V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin terminaître l' RD:Def:Sing:Art le ermite S:Fem:Sing ermite . FF . Allons V:Imp:Plur:1pers:Pres:Fin aller retrouver V:Inf retrouver les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , proposa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin proposer Petitjean SP Petitjean . FS . Alors B alors , FF , pour E pour votre AP:Masc:Sing:Prs votre acte S:Masc:Sing acte saint S:Masc:Sing saint , FF , c' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ferai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire mon AP:Masc:Sing:Prs mon rapport S:Masc:Sing rapport dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce sens S:Masc sens . FF . Merci B merci , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude . FF . PASSAGE SP PASSAGE Sans E sans l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un doute S:Masc:Sing doute , FF , Amadis SP Amadis Dit V:Masc:Sing:Past:Part dire est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un type S:Masc:Sing type horrible A:Sing horrible . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il embête V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embêter tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde , FF , et CC et peut_être A:Sing peut_être qu' CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller être VA:Inf être supprimé V:Masc:Sing:Past:Part supprimer , FF , simplement B simplement parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de mauvaise A:Fem:Sing mauvais foi S:Fem:Sing foi , FF , hautain A:Masc:Sing hautain , FF , insolent A:Masc:Sing insolent et CC et prétentieux A:Masc:Sing prétentieux . FS . De E de surcroît B surcroît , FF , homosexuel A:Masc:Sing homosexuel . FS . Presque CS presque tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le personnages S:Masc:Plur personnage sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être en E en place S:Fem:Sing place , FF , maintenant B maintenant , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en sortira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin sortir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un choses S:Fem:Plur chose de E de divers A:Masc divers ordres S:Masc:Plur ordre . FS . D_ E d_ abord S:Masc:Sing abord la RD:Def:Fem:Sing:Art le construction S:Fem:Sing construction de E de le RD:Def:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin de E de fer S:Masc:Sing fer , FF , et CC et ça PD:Dem ce représente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin représenter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un travail S:Masc:Sing travail parce_qu' PR:Rel parce_qu' ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier le RD:Def:Masc:Sing:Art le ballast S:Masc:Sing ballast . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pourtant B pourtant essentiel A:Masc:Sing essentiel , FF , et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas le P:Masc:Sing:3pers:Prs le remplacer V:Inf remplacer par E par des RI:Ind:Fem:Plur:Art un coquilles S:Fem:Plur coquile de E de petits A:Masc:Plur petit escargots S:Masc:Plur escargot jaunes A:Plur jaune , FF , comme CS comme personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir proposé V:Masc:Sing:Past:Part proposer . FS . Pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le instant S:Masc:Sing instant , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il vont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aller monter V:Inf monter la RD:Def:Fem:Sing:Art le voie S:Fem:Sing voie sur E sur les RD:Def:Plur:Art le traverses S:Fem:Plur traverse et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser en E en l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air , FF , en E en attente S:Fem:Sing attente , FF , et CC et puis CS pouvoir ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il mettront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin mettrer le RD:Def:Masc:Sing:Art le ballast S:Masc:Sing ballast en E en dessous B dessous , FF , quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il arrivera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin arriver . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir , FF , naturellement B naturellement , FF , faire V:Inf faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voie S:Fem:Sing voie de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce façon S:Fem:Sing façon _là B _là . FF . Pourtant B pourtant , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas cette DD:Fem:Sing:Dem ce histoire S:Fem:Sing histoire de E de ballast S:Masc:Sing ballast que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je prévoyais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin prévoir quand CS quand j' PE:Sing:1pers:Prs je annonçais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin annonçer que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je parlerais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin parler aussi B aussi de E de les RD:Def:Plur:Art le cailloux S:Masc:Plur cailloux de E de le RD:Def:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir là B là , FF , sans E sans doute S:Masc:Sing doute , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un manière S:Fem:Sing manière de E de représentation S:Fem:Sing représentation symbolique A:Sing symbolique grossière A:Fem:Sing grossier , FF , et CC et faiblement B faiblement intellectuelle A:Fem:Sing intellectuel , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller de E de soi PE:Sing:3pers:Prs soi que CS que l' RD:Def:Sing:Art le atmosphère S:Fem:Sing atmosphère d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un désert S:Masc:Sing désert comme CS comme celui_ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui_ci se P:3pers:Prs se révèle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin révéler , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le longue A:Fem:Sing long , FF , passablement B passablement déprimante A:Fem:Sing déprimant , FF , à E à cause S:Fem:Sing cause , FF , notamment B notamment , FF , de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce soleil S:Masc:Sing soleil à E à bandes S:Fem:Plur bande noires A:Fem:Plur noire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je signale V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin signaler , FF , pour E pour terminer V:Inf terminer , FF , qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un personnage S:Masc:Sing personnage accessoire A:Masc:Sing accessoire nouveau A:Masc:Sing nouveau devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir venir V:Inf venir encore B encore : FF : Alfredo SP Alfredo labes A:Fem:Sing labe , FF , qui PR:Rel qui sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un modèle S:Masc:Sing modèle réduit A:Masc:Sing réduit ; FC ; mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être trop B trop tard B tard maintenant B maintenant . FS . Crue S:Fem:Sing crue , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son bateau S:Masc:Sing bateau fera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire naufrage S:Masc:Sing naufrage , FF , et CC et tout PI:Sing:Ind tout sera VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être terminé V:Masc:Sing:Past:Part terminé lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il arrivera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin arriver . FF . Alors B alors j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en reparlerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin reparler seulement B seulement dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le passage S:Masc:Sing passage suivant A:Masc:Sing suivre , FF , ou CC ou même B même pas BN:Neg pas . FB . DEUXIÈME SP DEUXIÈME MOUVEMENT SP MOUVEMENT I N:Card I Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un temps S:Masc temp frais A:Masc:Plur frais et CC et orageux A:Masc orageux , FF , sans E sans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un trace S:Fem:Sing trace de E de vent S:Masc:Sing vent . FS . Les RD:Def:Plur:Art le herbes S:Fem:Plur herbe vertes A:Fem:Plur verte se P:3pers:Prs se tenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tenir raides A:Fem:Plur raide , FF , comme E comme à E à l' RD:Def:Sing:Art le accoutumée S:Masc:Sing accoutumée , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil , FF , inlassable A:Sing inlassable , FF , blanchissait V:Sing:Pres:Fin blanchir leurs AP:Fem:Plur:Prs leur pointes S:Fem:Plur pointe acérées V:Fem:Plur:Past:Part acérer . FF . Accablés V:Masc:Plur:Past:Part accablé , FF , les RD:Def:Plur:Art le hépatrols S:Masc:Plur hépatrol se P:3pers:Prs se fermaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin fermer à E à moitié S:Fem:Sing moitié ; FC ; Joseph SP Joseph Barrizone SP Barrizone avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir baissé V:Masc:Sing:Past:Part baisser tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le stores S:Fem:Plur store de E de son AP:Masc:Sing:Prs son restaurant S:Masc:Sing restaurant au_dessus B au_dessus duquel PR:Masc:Plur:Rel duquel montait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin monter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vibration S:Fem:Sing vibration . FS . Devant E devant , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le taxi S:Masc:Sing taxi jaune A:Masc:Sing jaun et CC et noir A:Masc:Sing noir attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender , FF , drapeau S:Masc:Sing drapeau relevé V:Masc:Sing:Past:Part relevé . FS . Les RD:Def:Plur:Art le camions S:Fem:Plur camion venaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir de E de repartir V:Inf repartir en E en quête S:Fem:Sing quête de E de ballast S:Masc:Sing ballast , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le ingénieurs S:Masc:Plur ingénieur travaillaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin travailler dans E dans leurs AP:Fem:Plur:Prs leur chambres S:Fem:Plur chambre , FF , tandis_que CS tandis_que les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution commençaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin commenir à E à limer V:Inf limer les RD:Def:Plur:Art le bouts S:Masc:Plur bout de E de les RD:Def:Plur:Art le rails S:Masc:Plur rail qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas coupés V:Masc:Plur:Past:Part couper d' E de équerre S:Fem:Sing équerre ; FC ; l' RD:Def:Sing:Art le atmosphère S:Fem:Sing atmosphère résonnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin résonner de E de le RD:Def:Sing:Art le grincement S:Masc:Sing grincement mélodieux A:Masc mélodieux de E de les RD:Def:Plur:Art le limes S:Fem:Plur lime neuves A:Fem:Plur neuve . FF . Angel SP Angel , FF , de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son fenêtre S:Fem:Sing fenêtre , FF , voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir Olive SP Olive et CC et Didiche PD:Sing:3pers:Dem didiche qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en allaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main , FF , remplir V:Inf remplir de E de lumettes V:Inf lueettre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit panier S:Masc:Sing panier brun A:Masc:Sing brun . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir côté S:Masc:Sing côté de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , l' RD:Def:Sing:Art le encre S:Fem:Sing encre séchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin séchaire sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son planche S:Fem:Sing planche à E à dessin S:Masc:Sing dessin . FF . Dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce voisine A:Fem:Sing voisin , FF , Anne SP Anne faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire des RI:Ind:Masc:Plur:Art un calculs S:Masc:Plur calcul et CC et , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu plus B plus loin B loin , FF , Amadis SP Amadis dictait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dicter des RI:Ind:Fem:Plur:Art un lettres S:Fem:Plur lettre à E à Rochelle SP Rochelle , FF , tandis_que B tandis_que , FF , dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le bar S:Masc:Sing bar en E en bas A:Masc bas , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce salaud S:Masc:Sing salaud d' E de Arland SP Arland buvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin buvoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup en E en attendant V:Pres:Part attender de E de retourner V:Inf retourner engueuler V:Inf engueuler Marin A:Masc:Sing marin et CC et Carlo SP Carlo . FS . Au_dessus SP Au_dessus de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , Angel SP Angel entendait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre résonner V:Inf résonner les RD:Def:Plur:Art le pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur Mangemanche A:Masc:Sing mangemanche qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir aménagé V:Masc:Sing:Past:Part aménager tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le grenier S:Masc:Sing grenier en E en infirmerie A:Fem:Ord:Sing infirmerie modèle S:Masc:Sing modèle . FS . Comme CS comme personne S:Fem:Sing personne n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être malade A:Masc:Sing malad , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se servait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin servir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table d' E de opérations S:Fem:Plur opération pour E pour fabriquer V:Inf fabriquer ses AP:Masc:Plur:Prs son petits A:Masc:Plur petit avions S:Masc:Plur avoir . FS . De E de temps S:Masc temp à E à autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , Angel SP Angel l' P:Sing:3pers:Prs le entendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre sauter V:Inf sauter de E de joie S:Fem:Sing joie , FF , et CC et parfois B parfois , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un éclats S:Masc:Plur éclat de E de voix S:Fem voix venaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir se P:3pers:Prs se ficher V:Inf ficher dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le plafond S:Masc:Sing plafond avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bruit S:Masc:Sing bruit sec A:Masc:Sing sec lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il engueulait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin engueuler l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne dont PR:Rel dont le RD:Def:Masc:Sing:Art le timbre S:Masc:Sing timbre geignard A:Sing geignard bourdonnait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bourdonner alors B alors quelques DI:Plur:Ind_ quelque instants S:Masc:Plur instant . FS . De E de nouveau A:Masc:Sing nouveau , FF , Angel SP Angel se P:3pers:Prs se pencha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penchre sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son planche S:Fem:Sing planche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le moindre A:Sing moindre doute S:Masc:Sing doute à E à avoir V:Inf avoir , FF , si CS si l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on se P:3pers:Prs se tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir à E à les RD:Def:Plur:Art le données S:Fem:Plur donnée d' E de Amadis SP Amadis Dudu SP Dudu . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il hocha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hocher la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête et CC et reposa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reposer son AP:Masc:Sing:Prs son tire_lignes S:Fem:Sing tire_lignes . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se étira V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin étir et CC et , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pas BN:Neg pas lassé A:Masc:Sing lassé , FF , s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir entrer V:Inf entrer ? FS ? C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le voix S:Fem voix d' E de Angel SP Angel . FS . Anne SP Anne releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête et CC et dit V:Masc:Sing:Past:Part dire oui A:Sing oui . FF . Salut SP Salut , FF , vieux A:Masc vieux . FF . Bonjour SP Bonjour , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Ça PD:Dem ce avance S:Fem:Sing avance ? FF ? Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être presque B presque fini A:Masc:Sing fini . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je trouve V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin trouve un RI:Ind:Masc:Sing:Art un truc S:Masc:Sing truc embêtant A:Masc:Sing embêtant . FF . Quoi PI:Ind Quoi ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller falloir P:3pers:Prs falloir exproprier V:Inf exproprier Barrizone SP Barrizone . FS . Sans E sans blague S:Fem:Sing blague ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sûr A:Sing sûr ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être certain A:Masc:Sing certain . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir refait V:Masc:Sing:Past:Part refevoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le machin S:Masc:Sing machin de E de le RD:Def:Sing:Art le fois S:Fem:Plur foi . FF . Anne SP Anne regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder les RD:Def:Plur:Art le calculs S:Masc:Plur calcul et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le dessin S:Masc:Sing dessin . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu à E à les RD:Def:Plur:Art le raison S:Fem:Sing raison , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le voie S:Fem:Sing voie va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller passer V:Inf passer juste B juste à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Fem:Sing hôtel . FS . Qu' CS que est_ce_qu' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art est_ce_qu' on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller faire V:Inf faire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le dévier V:Inf dévier . FS . Amadis SP Amadis ne PART:Neg ne voudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin vouloir pas BN:Neg pas . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui demander V:Inf demander ? FS ? Allons V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller _y B _y , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il déploya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déploy son AP:Masc:Sing:Prs son corps S:Masc corps massif A:Masc:Sing massif et CC et repoussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin repousser sa AP:Fem:Sing:Prs son chaise S:Fem:Sing chaise . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le barbe S:Fem:Sing barbe , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il _il . FF . Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Anne SP Anne sortit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin sortir . FF . Angel SP Angel le P:Masc:Sing:3pers:Prs le suivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suivre et CC et ferma V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fermer la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . Anne SP Anne parvint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parver à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter d' E de Amadis SP Amadis derrière FF derrière laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel on P:Masc:Sing:3pers:Prs on entendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bruit S:Masc:Sing bruit de E de voix S:Fem voix , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le explosions S:Fem:Plur explosion sèches A:Fem:Plur sèche de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le machine S:Fem:Sing machine à E à écrire V:Inf écrire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tapa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin taper deux N:Card deux coups S:Masc:Plur coups . FF . Entrez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin entrer ! FB ! cria V:Ind:Sing:1pers:Past:Fin crire Amadis SP Amadis . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le machine S:Fem:Sing machine s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter . FF . Anne SP Anne et CC et Angel SP Angel entrèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin entrèrer , FF , et CC et Angel SP Angel ferma V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fermer la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . Qu' CS que est_ce_que CS est_ce_que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Amadis SP Amadis . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas être VA:Inf être dérangé V:Masc:Sing:Past:Part déranger . FS . Ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . D' E de après E après vos AP:Fem:Plur:Prs vos données S:Fem:Plur donnée , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le voie S:Fem:Sing voie va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller couper V:Inf couper l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Fem:Sing hôtel . FS . Quel DQ:Masc:Sing:Int quel hôtel S:Masc:Sing hôtel ? FF ? Celui_ci SP Celui_ci . FS . L' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel Barrizone SP Barrizone . FS . Eh B eh bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Quelle DQ:Fem:Sing:Ind quel importance S:Fem:Sing importance ? FS ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire exproprier V:Inf exproprier . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas la P:Fem:Sing:3pers:Prs le dévier V:Inf dévier ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être malade A:Masc:Sing malad , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon ami S:Masc:Sing ami , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . D_ E d_ abord S:Masc:Sing abord , FF , quel DQ:Masc:Sing:Int quel besoin S:Masc:Sing besoin avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir Barrizone SP Barrizone de E de s' P:3pers:Prs se installer V:Inf installer en E en plein A:Masc:Sing plein milieu S:Masc:Sing milieu de E de le RD:Def:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert sans E sans se P:3pers:Prs se demander V:Inf demander si CS si cela PD:Sing:3pers:Dem cela ne PART:Neg ne gênerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin gêner personne S:Fem:Sing personne ? FS ? Cela PD:Sing:3pers:Dem cela ne PART:Neg ne gênait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin gêner personne S:Fem:Sing personne , FF , fit VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire observer V:Inf observer Angel SP Angel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir bien B bien que CS que si CS si , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Messieurs S:Masc:Plur monsieur vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être payés V:Masc:Plur:Past:Part payer pour E pour faire V:Inf faire des RI:Ind:Masc:Plur:Art un calculs S:Masc:Plur calcul et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le plans S:Masc:Plur plan . FF . Est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _ce PD:Sing:3pers:Dem _ce fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être en E en train S:Masc:Sing train , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Eh B eh bien B bien , FF , si CS si ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas fini V:Masc:Sing:Past:Part finire , FF , terminez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin terminer _les B _les . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller saisir V:Inf saisir de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce affaire S:Fem:Sing affaire le RD:Def:Masc:Sing:Art le Grand A:Masc:Sing grand Conseil S:Masc:Sing conseil d' E de Administration S:Fem:Sing administration , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être hors E hors de E de doute S:Masc:Sing doute que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le tracé S:Masc:Sing tracé prévu V:Masc:Sing:Past:Part prévoir doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir être VA:Inf être maintenu V:Masc:Sing:Past:Part maintenir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se tourna V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin tournaître vers E vers Rochelle SP Rochelle . FF . Continuons V:Imp:Plur:1pers:Pres:Fin continuer , FF , mademoiselle S:Fem:Sing mademoiselle . FF . Angel SP Angel regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder Rochelle SP Rochelle . FS . Dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le lumière S:Fem:Sing lumière de E de le RD:Def:Sing:Art le store S:Masc:Sing store baissé V:Masc:Sing:Past:Part baisser , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un visage S:Masc:Sing visage doux A:Masc:Sing doux et CC et régulier A:Masc:Sing régulier , FF , mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le fatigue S:Fem:Sing fatigue tirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin tire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sourire S:Masc:Sing sourire à E à Anne SP Anne . FS . Les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux garçons S:Masc:Plur garçon quittèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin quittérer le RD:Def:Masc:Sing:Art le bureau S:Masc:Sing bureau d' E de Amadis SP Amadis . FF . Alors B alors ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Alors B alors , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on continue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne en E en haussant V:Pres:Part hauvoir les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond , FF , qu' CS que est_ce_que CC est_ce_que ça PD:Dem ce peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir faire V:Inf faire ? FF ? Oh B oh , FF , rien PI:Ind rien , FF , murmura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin murmure Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir envie S:Masc:Sing envie d' E de entrer V:Inf entrer chez E chez Amadis SP Amadis , FF , de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le tuer V:Inf tuer et CC et d' E de embrasser V:Inf embrasser Rochelle SP Rochelle . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le plancher S:Masc:Sing plancher de E de le RD:Def:Sing:Art le couloir S:Masc:Sing couloir de E de bois S:Masc boi brut A:Masc:Sing brut sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu la RD:Def:Fem:Sing:Art le lessive S:Fem:Sing lessive , FF , et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable jaune A:Sing jaun sortait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir de E de les RD:Def:Plur:Art le joints S:Masc:Plur joint . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le extrémité S:Fem:Sing extrémité de E de le RD:Def:Sing:Art le couloir S:Masc:Sing couloir , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un faible A:Sing faible courant S:Masc:Sing courant d' E de air S:Masc:Sing air agitait V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin agiter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lourde A:Fem:Sing lourd branche S:Fem:Sing branche d' E de hépatrol S:Masc:Sing hépatrol devant E devant la RD:Def:Fem:Sing:Art le fenêtre S:Fem:Sing fenêtre . FS . Angel SP Angel eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau cette DD:Fem:Sing:Dem ce sensation S:Fem:Sing sensation de E de s' P:3pers:Prs se éveiller V:Inf éveiller qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir éprouvée V:Fem:Sing:Past:Part éprouver le RD:Def:Masc:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le visite S:Fem:Sing visite à E à Claude SP Claude Léon SP Léon . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir marre S:Masc:Sing marre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Viens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin benir te P:Sing:1pers:Prs te balader V:Inf balader . FS . Comment B comment ça PD:Dem ce ? FF ? Laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire tes AP:Masc:Plur:Prs te calculs S:Masc:Plur calcul . FS . Viens V:Imp:Sing:2pers:Pres:Fin benir faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tour S:Masc:Sing tour . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin falloir les P:Plur:3pers:Prs le finir V:Inf finir quand E quand même B même , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on les P:Plur:3pers:Prs le finira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin finire après E après . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être vanné A:Masc:Sing vanné , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ta AP:Fem:Sing:Prs te faute S:Fem:Sing faute . FS . Anne SP Anne sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir complaisamment B complaisamment . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ma AP:Fem:Sing:Prs mon faute S:Fem:Sing faute , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il , FF , pas BN:Neg pas complètement B complètement . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous sommes V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin être deux N:Card deux dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu n' PART:Neg ne avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir qu' B que à E à ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas l' P:Sing:3pers:Prs le emmener V:Inf emmener , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir moins B moins sommeil S:Masc:Sing sommeil . FS . Tu PE:Masc:Sing:3pers:Prs tu n' PART:Neg ne es VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas forcé V:Masc:Sing:Past:Part forcer de E de coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le soirs S:Masc:Plur soirs . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Angel SP Angel hésita V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin hésiter avant E avant de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aimerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin aimer ça PD:Dem ce avec E avec n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer qui PR:Rel qui . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire pas BN:Neg pas , FF , répondit S:Masc:Sing répondit Anne SP Anne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il réfléchit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réfléchir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler sans E sans fatuité S:Fem:Sing fatuité . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je aimerais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin aimer mieux B mieux qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fasse V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin fasser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu avec E avec tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde , FF , et CC et que CS que ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être égal A:Masc:Sing égal . FS . Mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire qu' B que avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi ; FC ; de E de plus B plus , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas encore B encore égal A:Masc:Sing égal . FS . Pourquoi B pourquoi tu PE:Sing:3pers:Prs tu ne PART:Neg ne l' RD:Def:Sing:Art le épouses S:Fem:Plur épouse pas BN:Neg pas ? FF ? Oh B oh , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne , FF , parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où cela PD:Sing:3pers:Dem cela me P:1pers:Prs me sera VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être égal A:Masc:Sing égal . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je attends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attendre ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment _là B _là . FF . Et CC et si CS si ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir pas BN:Neg pas ? FS ? Ça PD:Dem ce pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas venir V:Inf venir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne , FF , si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ma AP:Fem:Sing:Prs mon première NO:Fem:Ord:Sing premier femme S:Fem:Sing femme . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir toujours B toujours une RI:Ind:Fem:Sing:Art un espèce S:Fem:Sing espèce de E de dégradation S:Fem:Sing dégradation . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier tu PE:Sing:1pers:Prs tu l' P:Sing:3pers:Prs le aimeras V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aimer très B très fort fort , FF , pendant E pendant deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an , FF , mettons V:Imp:Plur:1pers:Pres:Fin mettre . FF . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu t' P:1pers:Prs te apercevras V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin apercevoir , FF , à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment _là B _là , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne te P:3pers:Prs te fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire plus B plus le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même effet S:Masc:Sing effet . FF . Pourquoi B pourquoi ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Si CS si tu PE:Sing:1pers:Prs tu l' P:Sing:3pers:Prs le aimes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te assure V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assurer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme ça PD:Dem ce . FF . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce peut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir être V:Inf être plus B plus de E de deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an , FF , ou CC ou moins B moins , FF , si CS si tu PE:Sing:1pers:Prs tu as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir mal B mal choisi V:Masc:Sing:Past:Part choisir . FF . Alors B alors tu PE:Sing:1pers:Prs tu t' P:1pers:Prs te aperçois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin apercer qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre PI:Masc:Sing:Ind autre te P:3pers:Prs te fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire l' RD:Def:Sing:Art le effet S:Masc:Sing effet que PR:Rel que te PE:Sing:1pers:Prs te faisait V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin faire la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier . FS . Mais CC mais , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce nouvelle A:Fem:Sing nouveau fois S:Fem:Plur foi _ci B _ci , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne dure V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dure qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un an S:Masc:Sing an . FF . Et CC et ainsi B ainsi de E de suite S:Fem:Sing suite . FS . Note S:Fem:Sing note que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir toujours B toujours voir V:Inf voir la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier , FF , l' RD:Def:Sing:Art le aimer V:Inf aimer et CC et coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , mais CC mais ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être plus B plus la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même chose S:Fem:Sing chose . FS . Ça PD:Dem ce devient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sorte S:Fem:Sing sorte de E de réflexe S:Masc:Sing réflexe . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas intéressant A:Masc:Sing intéressant , FF , ton AP:Masc:Sing:Prs ton truc S:Masc:Sing truc , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire pas BN:Neg pas que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je sois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être comme CS comme ça PD:Dem ce . FF . Tu PE:Sing:3pers:Prs tu n' PART:Neg ne y P:Prs y peux V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tous PI:Masc:Plur:Ind tout comme CS comme ça PD:Dem ce . FF . En E en fait S:Masc:Sing fait , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir besoin S:Masc:Sing besoin d' E de aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun femme S:Fem:Sing femme , FF , spécialement B spécialement . FS . Physiquement B physiquement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , peut_être SP peut_être . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Pas BN:Neg pas seulement B seulement physiquement B physiquement ; FC ; même B même intellectuellement B intellectuellement , FF , aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun femme S:Fem:Sing femme n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être indispensable A:Sing indispensable . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être trop B trop carrées A:Fem:Plur carré . FF . Angel SP Angel ne PART:Neg ne dit V:Masc:Sing:Past:Part dire rien PI:Ind rien . CS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être arrêtés V:Masc:Plur:Past:Part arrêter dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le couloir S:Masc:Sing couloir , FF , Anne SP Anne adossé A:Masc:Sing adossé à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le chambranle S:Masc:Sing chambranle de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter de E de son AP:Masc:Sing:Prs son bureau S:Masc:Sing bureau . FS . Angel SP Angel le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il respira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin respire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu plus B plus fort A:Masc:Sing fort et CC et puis PR:Rel pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toi PE:Sing:3pers:Prs toi qui PR:Rel qui dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire ça ce , FF , Anne SP Anne . FF . . FS . . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toi PE:Sing:3pers:Prs toi qui PR:Rel qui dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire ça PD:Dem ce ? FF ? Oui PD:Dem oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir . FF . Si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on me P:1pers:Prs me donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître Rochelle SP Rochelle , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne aurais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais besoin S:Masc:Sing besoin qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre femme S:Fem:Sing femme m' P:1pers:Prs me aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer . FF . Si CS si , FF , dans E dans deux N:Card deux , FF , trois N:Card trois ou CC ou quatre N:Card quatre ans S:Masc:Plur an . FF . Et CC et si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle t' P:1pers:Prs te aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer encore B encore de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même façon S:Fem:Sing façon à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment _là A:Masc:Sing _là , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toi PE:Sing:3pers:Dem toi qui PR:Rel qui t' P:1pers:Prs te arrangerais V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin arranger pour E pour changer V:Inf changer . FS . Pourquoi B pourquoi ? FS ? Pour E pour qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne t' P:1pers:Prs te aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer plus B plus . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas comme E comme toi PE:Sing:3pers:Prs toi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de imagination S:Fem:Sing imagination , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne , FF , et CC et elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle croient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin croier qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir d' E de elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle pour E pour remplir V:Inf remplir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vie S:Fem:Sing vie . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir tellement B tellement d_ E d_ autres A:Plur autre choses S:Fem:Plur chose . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je disais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire ça PD:Dem ce aussi B aussi avant E avant de E de connaître V:Inf connaître Rochelle SP Rochelle . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas changé V:Masc:Sing:Past:Part changer . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas cessé V:Masc:Sing:Past:Part cesser d' E de être V:Inf être vrai A:Masc:Sing vrai parce_que S:Masc:Sing parce_que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le connais S:Masc:Sing connais Rochelle SP Rochelle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir tant B tant de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un choses S:Fem:Plur chose . FF . Rien PI:Ind rien que CS que cette DD:Fem:Sing:Dem ce herbe S:Fem:Sing herbe verte A:Fem:Sing vert et CC et pointue A:Fem:Sing pointu . FF . Rien PI:Dem rien que CS que toucher V:Inf toucher cette DD:Fem:Sing:Dem ce herbe S:Fem:Sing herbe et CC et craquer V:Inf craquer entre E entre ses AP:Masc:Plur:Prs son doigts S:Masc:Plur doigt une RI:Ind:Fem:Sing:Art un coquille S:Fem:Sing coquille d' E de escargot S:Masc:Sing escargot jaune A:Sing jaun , FF , sur E sur ce DD:Masc:Sing:Dem ce sable S:Masc:Sing sable sec A:Masc:Sing sec et CC et chaud A:Masc:Sing chaud et CC et regarder V:Inf regarder les RD:Def:Plur:Art le petits A:Masc:Plur petit grains S:Masc:Plur grain luisants A:Masc:Plur luisant et CC et bruns A:Masc:Plur brun qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce sable S:Masc:Sing sable sec A:Masc:Sing sec , FF , et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sentir V:Inf sentir dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son doigts S:Masc:Plur doigt . FS . Et CC et voir V:Inf voir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rail S:Masc:Sing rail nu A:Masc:Sing nu et CC et bleu A:Sing bleu et CC et froid S:Masc:Sing froid , FF , et CC et qui PR:Rel qui sonne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sonner clair A:Masc:Sing clair , FF , et CC et voir V:Inf voir la RD:Def:Fem:Sing:Art le vapeur S:Fem:Sing vapeur sortir V:Inf sortir d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un buse S:Fem:Sing buse d' E de échappement S:Masc:Plur échappement , FF , ou CC ou quoi PR:Rel quoi . FF . . FF . . FF . je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . . FS . . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toi PE:Sing:3pers:Prs toi qui PR:Rel qui dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire ça ce , FF , Anne SP Anne . FF . . FS . . FS . Ou CC ou ce DD:Masc:Sing:Dem ce soleil S:Masc:Sing soleil et CC et les RD:Def:Plur:Art le zones S:Fem:Plur zone noires A:Fem:Plur noire . FF . . FF . . FF . et CC et qui PR:Rel qui sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir derrière B derrière . FS . . FS . . FS . Ou CC ou les RD:Def:Plur:Art le avions S:Fem:Plur avoir de E de le RD:Def:Sing:Art le Pr SP Pr Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger _manche S:Fem:Sing _manche , FF , ou CC ou un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nuage S:Masc:Sing nuage , FF , ou CC ou creuser V:Inf creuser dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre et CC et trouver V:Inf trouver des RI:Ind:Fem:Plur:Art un choses S:Fem:Plur chose . FS . Ou CC ou entendre V:Inf entendre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un musique S:Fem:Sing musique . FF . Angel SP Angel fermait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fermettre les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire _moi E _moi Rochelle SP Rochelle , FF , supplia V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin supplir _t E _t _il S:Masc:Sing _il . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le aimes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne , FF , Mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas faire V:Inf faire plus B plus , FF , ni CC ni que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester n' PART:Neg ne existe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin exister pas BN:Neg pas . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je te P:Sing:1pers:Prs te la P:Fem:Sing:3pers:Prs le laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire , FF , si CS si tu PE:Sing:3pers:Prs tu veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , et CC et que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je vive V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin viver en E en fonction S:Fem:Sing fonction d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Encore B encore , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire _moi E _moi ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste S:Masc:Sing rester de E de le RD:Def:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde soit VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être mort V:Fem:Sing:Past:Part mort et CC et desséché A:Masc:Sing desséché . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir que CS que tout P:Masc:Sing:3pers:Ind tout s' P:3pers:Prs se écroule V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrouler et CC et que CS que nous PE:Plur:1pers:Prs nous restions V:Sub:Plur:1pers:Imp_:Fin restiendre seuls A:Masc:Plur seul tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je prenne V:Sub:Sing:1pers:Pres:Fin prendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place d' E de Amadis SP Amadis Dudu SP Dudu . FF . Alors B alors , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être ma AP:Fem:Sing:Prs mon secrétaire S:Sing secrétaire . FS . Mais CC mais tu P:Sing:1pers:Prs tu l' P:Sing:3pers:Prs le abîmes V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin abîmer , FF , murmura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin murmure Angel SP Angel . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être toi PE:Sing:3pers:Prs toi ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le abîmerais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin abîmer pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le toucherais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin toucher pas BN:Neg pas . FF . Juste E juste l' P:Sing:3pers:Prs le embrasser V:Inf embrasser , FF , et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le mettre V:Inf mettre nue A:Fem:Sing nue dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un étoffe A:Fem:Sing étoff blanche S:Fem:Sing blanche . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas comme E comme ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne savent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir autre DI:Sing:Ind_ autre chose S:Fem:Sing chose . FF . de E de le RD:Def:Sing:Art le moins B moins très B très peu B peu le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin savoir . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas leur AP:Fem:Sing:Prs leur faute S:Fem:Sing faute . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne osent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin oser pas BN:Neg pas . FF . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se rendent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin rendre pas BN:Neg pas compte S:Masc:Sing compte de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir à E à faire V:Inf faire . FF . Mais CC mais qu' CS que est_ce_qu' CS est_ce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir à E à faire V:Inf faire ? FS ? Etre V:Inf etre par E par terre S:Fem:Sing terre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Etre V:Inf etre par E par terre S:Fem:Sing terre sur E sur ce DD:Masc:Sing:Dem ce sable S:Masc:Sing sable avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu de E de vent S:Masc:Sing vent et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête vide A:Sing vide ; FC ; ou CC ou marcher V:Inf marcher et CC et voir V:Inf voir tout B tout , FF , et CC et faire V:Inf faire de E de les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose , FF , faire V:Inf faire de E de les RD:Def:Plur:Art le 148 N:Card 148 maisons S:Fem:Plur maison de E de pierre S:Masc:Sing pierre pour E pour les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens , FF , leur PE:Plur:3pers:Prs lui donner V:Inf donner de E de les RD:Def:Plur:Art le voitures S:Fem:Plur voiture , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le lumière S:Fem:Sing lumière , FF , tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir avoir V:Inf avoir , FF , pour E pour qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il puissent V:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir ne PART:Neg ne rien P:Prs rien faire V:Inf faire aussi B aussi et CC et rester V:Inf rester sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil , FF , et CC et avoir V:Inf avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête vide A:Sing vide et CC et coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec de E de les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme . FS . Tantôt B tantôt tu P:Sing:1pers:Prs tu veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , et CC et tantôt B tantôt non BN:Neg_ non . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je veux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester aussi B aussi . FS . N' PART:Neg ne abîme V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin abîmer pas BN:Neg pas Rochelle SP Rochelle , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il implorait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin imploraitre , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le voix S:Fem voix tremblante V:Sing:Pres:Part tremblanter . FS . Anne SP Anne se P:3pers:Prs se passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le front S:Masc:Sing front . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se abîme V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin abîmer elle_même B elle_même , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu ne PART:Neg ne pourras VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin pouvoir pas BN:Neg pas l' P:Sing:3pers:Prs le empêcher V:Inf empêcher . FS . Après E après , FF , quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le aurai VA:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin avoir quittée V:Masc:Sing:Past:Part quitter , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air très B très abîmée V:Fem:Sing:Past:Part abîmer , FF , mais CC mais si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle t' P:1pers:Prs te aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer , FF , cela PD:Sing:3pers:Dem cela reviendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin revenir très B très vite B vite . FF . Presque B presque comme E comme avant E avant . FS . Pourtant B pourtant , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se abîmera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin abîmer de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau deux N:Card deux fois S:Fem:Plur foi plus B plus vite B vite , FF , et CC et tu PE:Sing:1pers:Prs tu ne PART:Neg ne pourras VM:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin pouvoir pas BN:Neg pas le P:Masc:Sing:3pers:Prs le supporter V:Inf supporter . FS . Alors B alors ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Alors B alors , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le feras V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin feraître , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Et CC et à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fur_et_à_mesure S:Masc:Sing fur_et_à_mesure , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se abîmera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin abîmer avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un rapidité S:Fem:Sing rapidité qui PR:Rel qui augmentera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin augmenter en E en progression S:Fem:Sing progression géométrique A:Sing géométrique . FS . Tâche S:Fem:Sing tâche d' E de être V:Inf être horrible A:Sing horrible avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Auget SP Auget . FF . Anne SP Anne rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas encore B encore . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer encore B encore , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer coucher S:Masc:Sing coucher avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FF . Tais SP Tais _toi SP _toi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller finir V:Inf finir mes AP:Masc:Plur:Prs mon calculs S:Masc:Plur calcul , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Tu P:1pers:Prs tu es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ballot A:Masc:Sing ballot . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un jolies A:Fem:Plur jolie filles S:Fem:Plur fille partout B partout . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me ennuient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin ennuier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir trop B trop de E de peine S:Fem:Sing peine . FF . Anne SP Anne lui PE:Sing:3pers:Prs lui serra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin serrir l' RD:Def:Sing:Art le épaule S:Fem:Sing épaule dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main forte A:Fem:Sing fort . FS . Va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir te P:Sing:3pers:Prs te balader V:Inf balader , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . Va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir prendre V:Inf prendre l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu . FS . Et CC et pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser à E à autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voulais VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir me P:1pers:Prs me promener V:Inf promener , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toi PE:Sing:3pers:Prs toi qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas penser V:Inf penser à E à autre DI:Sing:Ind_ autre chose S:Fem:Sing chose . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir tellement B tellement changé V:Masc:Sing:Past:Part changer . FS . Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir seulement B seulement un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu mieux B mieux se P:3pers:Prs se débrouiller V:Inf débrouiller dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un lit S:Masc:Sing lit . FS . Angel SP Angel renifla SP renifla et CC et s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en alla V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller Anne SP Anne riait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir sa AP:Fem:Sing:Prs son porte S:Fem:Sing porter et CC et rentra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rentrer dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son bureau S:Masc:Sing bureau . FS . II N:Card II Les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied d' E de Angel SP Angel dérapaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin dérapaître dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable chaud A:Masc:Sing chaud et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir les RD:Def:Plur:Art le grains S:Masc:Plur grain menus V:Masc:Plur:Past:Part mendre courir V:Inf courir entre E entre ses AP:Masc:Plur:Prs son orteils S:Masc:Plur orteil , FF , à E à travers E travers la RD:Def:Fem:Sing:Art le grille S:Fem:Sing grille de E de cuir S:Masc:Sing cuir de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son spartiates S:Fem:Plur spartiat . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir encore B encore dans E dans les RD:Def:Plur:Art le oreilles S:Masc:Plur oreille les RD:Def:Plur:Art le paroles S:Fem:Plur parole d' E de Anne SP Anne et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le voix S:Fem voix d' E de Anne SP Anne , FF , mais CC mais ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil voyaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin voyvenir la RD:Def:Fem:Sing:Art le figure S:Fem:Sing figurer douce A:Fem:Sing douce et CC et fraîche S:Fem:Sing fraîche de E de Rochelle SP Rochelle , FF , assise S:Fem:Sing assise devant E devant la RD:Def:Fem:Sing:Art le machine S:Fem:Sing machine à E à écrire V:Inf écrire dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le bureau S:Masc:Sing bureau d' E de Amadis SP Amadis Dudu SP Dudu , FF , l' RD:Def:Sing:Art le arc S:Masc:Sing arc net A:Masc:Sing net de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son sourcils S:Masc:Plur sourcil et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son bouche S:Fem:Sing bouche brillante A:Fem:Sing brillant . FS . Loin B loin , FF , devant E devant lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier bande S:Fem:Sing bande noire A:Fem:Sing noire tombait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tombait sans E sans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pli S:Masc:Sing pli , FF , coupant V:Pres:Part couper le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ligne S:Fem:Sing ligne sombre A:Sing sombre qui PR:Rel qui collait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin colleir étroitement B étroitement à E à les RD:Def:Plur:Art le sinuosités S:Fem:Plur sinuosité de E de les RD:Def:Plur:Art le dunes S:Fem:Plur dune , FF , droite A:Fem:Sing droit et CC et inflexible A:Sing inflexible . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il marchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin marcher vite B vite , FF , autant B autant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir sur E sur ce DD:Masc:Sing:Dem ce terrain S:Masc:Sing terrain instable A:Sing instable , FF , perdant V:Pres:Part perdre quelques DI:Plur:Ind_ quelque centimètres S:Fem:Plur centimètre à E à chaque S:Fem:Sing chaque pas BN:Neg pas qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire en E en montant S:Masc:Sing montant , FF , et CC et redégringolant V:Pres:Part redégringer les RD:Def:Plur:Art le pentes S:Fem:Plur pente arrondies A:Fem:Plur arrondie à E à grande A:Fem:Sing grand vitesse S:Fem:Sing vitesse , FF , heureux A:Masc heureux , FF , physiquement B physiquement , FF , que CS que ses AP:Fem:Plur:Prs son empreintes S:Fem:Plur empreint soient V:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin être les RD:Def:Plur:Art le premières NO:Fem:Ord:Plur premier à E à marquer V:Inf marquer la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste jaune A:Sing jaun . FS . Peu B peu à E à peu B peu sa AP:Fem:Sing:Prs son peine S:Fem:Sing peine se P:3pers:Prs se calmait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin calmer , FF , séchée S:Fem:Sing séchée , FF , insidieusement B insidieusement , FF , par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le pureté S:Fem:Sing pureté poreuse A:Fem:Sing poreus de E de tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le entourait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entourer , FF , par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le présence S:Fem:Sing présence absorbante A:Fem:Sing absorbant de E de le RD:Def:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le frange S:Fem:Sing frange d' E de ombre S:Fem:Sing ombre se P:3pers:Prs se rapprochait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rapprocher , FF , élevant V:Sing:Pres:Part élevoir indéfiniment B indéfiniment une RI:Ind:Fem:Sing:Art un muraille S:Fem:Sing muraille nue A:Fem:Sing nue et CC et terne A:Sing ter , FF , plus B plus attirante A:Fem:Sing attirant qu' E que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ombre S:Fem:Sing ombre vraie A:Fem:Sing vraie , FF , car CC car c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plutôt B plutôt une RI:Ind:Fem:Sing:Art un absence S:Fem:Sing absence de E de lumière S:Fem:Sing lumière , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vide S:Masc:Sing vide compact A:Masc:Sing compact , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un solution S:Fem:Sing solution de E de continuité S:Fem:Sing continuité dont PR:Rel dont rien PI:Ind rien ne PART:Neg ne venait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir troubler V:Inf troubler la RD:Def:Fem:Sing:Art le rigueur S:Fem:Sing rigueur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer encore B encore quelques DI:Plur:Ind_ quelque pas BN:Neg pas à E à faire V:Inf faire , FF , et CC et Angel SP Angel entrerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin entrerir dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le noir S:Masc:Sing noir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le muraille S:Fem:Sing muraille , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avança V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir timidement B timidement la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main disparut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disparure devant E devant ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sentit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir le RD:Def:Masc:Sing:Art le froid S:Masc:Sing froid de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre zone S:Fem:Sing zone . FF . Sans E sans hésiter V:Inf hésiter , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y pénétra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pénétrer tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout entier A:Masc:Sing entier , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le voile S:Masc:Sing voile obscur A:Masc:Sing obscur l' P:Sing:3pers:Prs le enveloppa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin envelopper tout B tout d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il marcha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin marcher lentement B lentement . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir froid S:Masc:Sing froid ; FC ; son AP:Masc:Sing:Prs son coeur S:Masc:Sing coeur battait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin battre plus B plus fort A:Masc:Sing fort . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fouilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fouiller dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche , FF , prit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin prire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un boîte S:Fem:Sing boîte d' E de allumettes S:Fem:Plur allumette , FF , en E en fit VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire craquer V:Inf craquer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le impression S:Fem:Sing impression qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se enflammait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin enflammer , FF , mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre complète A:Fem:Sing complèt . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il laissa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire tomber V:Inf tomber l' RD:Def:Sing:Art le allumette S:Fem:Sing allumette , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu effrayé V:Masc:Sing:Past:Part effrayé , FF , et CC et se P:3pers:Prs se frotta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin frottre les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . De E de nouveau A:Masc:Sing nouveau , FF , soigneusement B soigneusement , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il gratta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin grattre le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit morceau S:Masc:Sing morceau de E de phosphore S:Fem:Sing phosphore sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le surface S:Fem:Sing surface rugueuse A:Fem:Sing rugueux de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le boîte S:Fem:Sing boîte . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le chuintement S:Masc:Sing chuintement de E de l' RD:Def:Sing:Art le allumette S:Fem:Sing allumette qui PR:Rel qui prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre feu S:Masc:Sing feu . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il remit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remire la RD:Def:Fem:Sing:Art le boîte S:Fem:Sing boîte dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche gauche A:Fem:Sing gauche , FF , et CC et à_tâtons S:Fem:Plur à_tâtons , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le jugé S:Masc:Sing jugé , FF , approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher son AP:Masc:Sing:Prs son index S:Masc:Sing index libre A:Masc:Sing libre de E de le RD:Def:Sing:Art le mince A:Sing mince éclat S:Masc:Sing éclat de E de bois S:Masc boi . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le retira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin retirer aussitôt B aussitot de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le brûlure S:Fem:Sing brûlure , FF , et CC et lâcha V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin lâchre la RD:Def:Fem:Sing:Art le seconde A:Sing seconde allumette S:Fem:Sing allumette . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin retourner avec E avec précaution S:Fem:Sing précaution , FF , et CC et tenta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir de E de revenir V:Inf revenir à E à son AP:Masc:Sing:Prs son point S:Masc:Sing point de E de départ S:Masc:Sing départ . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le impression S:Fem:Sing impression de E de marcher V:Inf marcher plus B plus longtemps B longtemp qu' CC que à E à l' P:Sing:3pers:Prs le aller V:Inf aller , FF , et CC et c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être toujours B toujours la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit impénétrable A:Sing impénétrable . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde fois S:Fem:Plur foi . FF . Son AP:Masc:Sing:Prs son sang S:Masc:Sing sang circulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin circuler plus B plus vite B vite dans E dans ses AP:Fem:Plur:Prs son veines S:Fem:Plur veine , FF , et CC et ses AP:Fem:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être glacées V:Fem:Plur:Past:Part glacéer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir se P:3pers:Prs se calmer V:Inf calmer ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Masc:Plur mains sous E sous ses AP:Fem:Plur:Prs son aisselles S:Fem:Plur aisselle pour E pour se P:3pers:Prs se réchauffer V:Inf réchauffer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il attendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attendir . FS . Les RD:Def:Plur:Art le battements S:Masc:Plur battement de E de son AP:Masc:Sing:Prs son coeur S:Masc:Sing coeur diminuaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin diminuer d' E de intensité S:Fem:Sing intensité . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il conservait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin conserver dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son membres S:Masc:Plur membre l' RD:Def:Sing:Art le impression S:Fem:Sing impression de E de les RD:Def:Plur:Art le mouvements S:Masc:Plur mouvement exécutés V:Masc:Plur:Past:Part exécuter depuis E depuis son AP:Fem:Sing:Prs son entrée S:Fem:Sing entrée dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le noir S:Masc:Sing noir . FS . Posément B posément , FF , sans E sans hâte S:Fem:Sing hâte , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se orienta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin orienter de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau , FF , et CC et d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pas BN:Neg pas décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider marcha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin marcher vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil . FS . Quelques DI:Plur:Ind_ quelque secondes S:Fem:Plur seconde plus B plus tard B tard , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sentit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir le RD:Def:Masc:Sing:Art le contact S:Masc:Sing contact de E de le RD:Def:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable chaud A:Masc:Sing chaud , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert , FF , immobile A:Masc:Sing immobile et CC et jaune A:Sing jaun , FF , flamba V:Masc:Sing:Past:Part flambre devant E devant ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil clignotants A:Masc:Plur clignotant . FS . Très B très loin B loin , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il apercevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercevoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le vibration S:Fem:Sing vibration au_dessus A:Sing au_dessus de E de le RD:Def:Sing:Art le toit S:Masc:Sing toit plat A:Masc:Sing plat de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel Barrizone SP Barrizone . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se éloigna V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin éloigner de E de le RD:Def:Sing:Art le mur S:Masc:Sing mur d' E de ombre S:Fem:Sing ombre et CC et se P:3pers:Prs se laissa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire choir A:Masc:Sing choir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable mobile A:Masc:Sing mobile . FF . Devant E devant ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lumette S:Fem:Sing lumette glissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin glisser paresseusement B paresseusement sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un herbe S:Fem:Sing herbe longue A:Fem:Sing long et CC et courbe S:Fem:Sing courbe , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle recouvrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin recouvrir d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pellicule S:Fem:Sing pellicule irisée A:Fem:Sing irisé . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se étendit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin étendre , FF , creusant V:Pres:Part creurrer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un place S:Fem:Sing place à E à chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son membres S:Masc:Plur membre , FF , et CC et , FF , relâchant V:Pres:Part relâcher complètement B complètement ses AP:Masc:Plur:Prs son muscles S:Masc:Plur muscle et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son cerveau S:Masc:Sing cerveau , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se laissa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire respirer V:Inf respirer , FF , tranquille A:Sing tranquile et CC et triste A:Sing triste . FF . RÉUNION SP RÉUNION III NO:Ord:Sing troisieme Le RD:Def:Masc:Sing:Art le président S:Masc:Sing président Ursus SP Ursus de E de Janpolent SP Janpolent fronça E fronça les RD:Def:Plur:Art le sourcils S:Masc:Plur sourcil en E en arrivant V:Pres:Part arriver , FF , car CC car l' RD:Def:Sing:Art le huissier S:Masc:Sing huissier n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas à E à son AP:Masc:Sing:Prs son poste S:Masc:Sing poste . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer néanmoins B néanmoins et CC et pénétra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pénétrer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle de E de réunion S:Fem:Sing réunion . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fronça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin froncer le RD:Def:Masc:Sing:Art le sourcil S:Masc:Sing sourcil derechef A:Masc:Sing derechef : FC : personne S:Fem:Sing personne autour B autour de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il atteignit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin atteignir , FF , de E de l' RD:Def:Sing:Art le index S:Masc:Sing index et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le pouce S:Masc:Sing pouce réunis V:Masc:Plur:Past:Part réunire , FF , l' RD:Def:Sing:Art le amorce S:Fem:Sing amorce de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son montre S:Fem:Sing montrer d' E de or S:Fem:Sing or , FF , amorce V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin amorcer matérialisée V:Fem:Sing:Past:Part matérialisé sous E sous les RD:Def:Plur:Art le espèces S:Fem:Plur espèce d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chaîne S:Fem:Sing chaîne de E de le RD:Def:Sing:Art le même A:Sing même métal S:Masc:Sing métal , FF , et CC et tira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tire . FS . Chose S:Fem:Sing chose étrange A:Sing étrange assez B assez , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce mécanique S:Fem:Sing mécanique irréprochable A:Sing irréprochable portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même heure S:Fem:Sing heure qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir tant B tant fait V:Masc:Sing:Past:Part faire se P:3pers:Prs se presser V:Inf presser peu B peu auparavant B auparavant . FS . S' P:3pers:Prs se expliquant V:Pres:Part expliquer ainsi B ainsi les RD:Def:Plur:Art le absences S:Fem:Plur absence combinées V:Fem:Plur:Past:Part combiner et CC et non BN:Neg_ non complotées V:Fem:Plur:Past:Part comploter , FF , comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir le RD:Def:Masc:Sing:Art le soupçon S:Masc:Sing soupçon , FF , de E de l' RD:Def:Sing:Art le huissier S:Masc:Sing huissier et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le membres S:Masc:Plur membre de E de le RD:Def:Sing:Art le Conseil S:Masc:Sing conseil , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire en E en courant S:Masc:Sing courant le RD:Def:Masc:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le retour S:Masc:Sing retour à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son limousine S:Fem:Sing limousine et CC et enjoignit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enjoignir à E à son AP:Masc:Sing:Prs son chauffeur S:Masc:Sing chauffeur zélé A:Masc:Sing zélé de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le mener V:Inf mener quelque DI:Sing:Ind_ quelque part S:Fem:Sing part , FF , pour E pour ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir point S:Masc:Sing point que CS que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on vît VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir arriver V:Inf arriver le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing:Ind premier un RI:Ind:Masc:Sing:Art un président S:Masc:Sing président de E de Conseil S:Masc:Sing conseil d' E de Administration S:Fem:Sing administration , FF , fichtre A:Sing fichtre non BN:Neg_ non ! FF ! L' RD:Def:Sing:Art le huissier S:Masc:Sing huissier , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rictus S:Masc:Sing rictus las SP las à E à les RD:Def:Plur:Art le lèvres S:Fem:Plur lèvre , FF , émergea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin émerger de E de le RD:Def:Sing:Art le buen_retiro S:Masc:Sing buen_retiro à E à temps S:Masc temp pour E pour se P:3pers:Prs se rendre V:Inf rendre , FF , sans E sans lambiner V:Inf lambiner , FF , à E à l' RD:Def:Sing:Art le armoire S:Fem:Sing armoire grande A:Fem:Sing grand où PR:Rel où restaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin restaier les RD:Def:Plur:Art le collections S:Fem:Plur collection de E de cartes S:Fem:Plur carte postales A:Fem:Plur postal obscènes A:Fem:Plur obscèn . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rictus S:Masc:Sing rictus las SP las à E à les RD:Def:Plur:Art le lèvres S:Fem:Plur lèvre , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains tremblantes V:Plur:Pres:Part tremblanter et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le braguette S:Fem:Sing braguette humide A:Fem:Sing humid , FF , car CC car c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être son AP:Masc:Sing:Prs son jour S:Masc:Sing jour . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela coulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couloir encore B encore un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu S:Masc:Sing peu , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui allumant V:Pres:Part allumer le RD:Def:Masc:Sing:Art le bas A:Masc bas de E de l' RD:Def:Sing:Art le échine S:Masc:Sing échine d' E de éclairs S:Masc:Plur éclair discordants A:Masc:Plur discordant et CC et décroissants A:Masc:Plur décroissant , FF , et CC et raidissant V:Pres:Part raidire ses AP:Masc:Plur:Prs son vieux A:Masc vieux muscles S:Masc:Plur muscle fessiers A:Masc:Plur fessier tannés V:Masc:Plur:Past:Part tanner par E par des RI:Ind:Masc:Plur:Art un ans S:Masc:Plur an de E de chaise S:Fem:Sing chaise . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit chien S:Masc:Sing chien écrasé V:Masc:Sing:Past:Part écraser par E par Agathe SP Agathe Marion SP Marion qui PR:Rel qui conduisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin conduire comme E comme d' E de habitude S:Fem:Sing habitude , FF , sans E sans regarder V:Inf regarder , FF , avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir les RD:Def:Plur:Art le poumons S:Masc:Plur poumon d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un curieuse A:Fem:Sing curieuse couleur S:Fem:Sing couleur verte A:Fem:Sing vert , FF , ainsi B ainsi que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le constata V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin constater l' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent _voyer A:Masc:Sing _voyer dont PR:Rel dont le RD:Def:Masc:Sing:Art le balai S:Masc:Sing balai agile A:Sing agile précipita V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin précipir la RD:Def:Fem:Sing:Art le charogne S:Fem:Sing charogne dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bouche S:Fem:Sing bouche d' E de égout S:Masc:Sing égout . FS . L' RD:Def:Sing:Art le égout S:Masc:Sing égout se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à vomir V:Inf vomir peu B peu après E après , FF , et CC et l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on dut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire détourner V:Inf détourner la RD:Def:Fem:Sing:Art le circulation S:Fem:Sing circulation pour E pour quelques DI:Plur:Ind_ quelque jours S:Masc:Plur jour . FS . Après E après divers A:Masc divers avatars S:Masc:Plur avatars , FF , provoqués V:Masc:Plur:Past:Part provoquer tant B tant par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le malignité S:Fem:Sing malignité de E de les RD:Def:Plur:Art le humains A:Masc:Plur humain ou CC ou de E de les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose que PR:Rel que par E par les RD:Def:Plur:Art le lois S:Fem:Plur loi inexorables A:Plur inexorable de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le probabilité S:Fem:Sing probabilité , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se rencontrèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin rencontrer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle de E de les RD:Def:Plur:Art le séances S:Fem:Plur séance la RD:Def:Fem:Sing:Art le quasi B quasi _totalité S:Fem:Sing _totalité de E de les RD:Def:Plur:Art le y B y convoqués V:Masc:Plur:Past:Part convoquer , FF , qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se introduisaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin introduire dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce lieu S:Masc:Sing lieu après E après les RD:Def:Plur:Art le frottements S:Masc:Plur frottement palmaires A:Masc:Plur palmaire et CC et éjaculations S:Fem:Plur éjaculation de E de parcelles S:Fem:Plur parcel de E de salive S:Fem:Sing salive en E en usage S:Masc:Sing usage dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le société S:Fem:Sing société civilisée A:Fem:Sing civilisée , FF , et CC et que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le société S:Fem:Sing société militarisée A:Fem:Sing militarisée remplace V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remplacer par E par des RI:Ind:Masc:Plur:Art un ports S:Masc:Plur port de E de mains S:Fem:Plur mains à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le chef S:Masc:Sing chef et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le claquements S:Masc:Plur claquement solaires A:Plur solaire accompagnés V:Masc:Plur:Past:Part accompagner , FF , dans E dans de E de certains DI:Masc:Plur:Ind_ certain cas S:Masc cas , FF , d' E de interjections S:Fem:Plur interjection brèves A:Fem:Plur brève , FF , et CC et hurlées V:Fem:Plur:Past:Part hurler de E de loin B loin , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire qu' B que à E à tout P:Masc:Sing:3pers:Ind tout prendre V:Inf prendre , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir estimer V:Inf estimer que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le militaire A:Sing militaire est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être hygiénique A:Sing hygiénique , FF , opinion S:Fem:Sing opinion de E de laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être forcé V:Masc:Sing:Past:Part forcer , FF , quoique B quoique , FF , de E de se P:3pers:Prs se défaire V:Inf défaire quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir les RD:Def:Plur:Art le latrines S:Fem:Plur latrine d' E de icelui PE:Sing:Ind icelui , FF , avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un exception S:Fem:Sing exception faite V:Fem:Sing:Past:Part faire pour E pour les RD:Def:Plur:Art le militaires S:Plur militaire amerlauds S:Masc:Plur amerlaud lesquels PR:Masc:Plur:Rel lequel chient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin chenir en E en rang S:Masc:Sing rang et CC et tiennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin teninir leurs AP:Fem:Plur:Prs leur chambres S:Fem:Plur chambre à E à caca S:Masc:Sing caca en E en état S:Masc:Sing état de E de propreté S:Fem:Sing propreté et CC et d' E de odeur S:Fem:Sing odeur désinfectante A:Fem:Sing désinfectant constants A:Masc:Plur constant , FF , ainsi B ainsi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver dans E dans certains DI:Masc:Plur:Ind_ certain pays S:Masc pays où PR:Rel où l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on soigne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin soigner la RD:Def:Fem:Sing:Art le propagande S:Fem:Sing propagande et CC et où PR:Rel où l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le heur S:Masc:Sing heur de E de tomber V:Inf tomber sur E sur des RI:Ind:Masc:Plur:Art un inhabitants A:Masc:Plur inhabitant persuasibles S:Fem:Plur persuasible par E par de E de tels A:Masc:Plur tel moyens S:Masc:Plur moyen , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le cas S:Masc cas général A:Masc:Sing général , FF , à E à condition S:Fem:Sing condition que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le propagande S:Fem:Sing propagande ainsi B ainsi soignée V:Fem:Sing:Past:Part soigner ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas à E à l RD:Def:Sing:Art l aveuglette S:Masc:Sing aveuglette , FF , mais CC mais en E en tenant V:Pres:Part tenir compte S:Masc:Sing compte de E de les RD:Def:Plur:Art le désirs S:Masc:Plur désir révélés V:Masc:Plur:Past:Part révéler par E par les RD:Def:Plur:Art le offices S:Masc:Plur office de E de prospection S:Fem:Sing prospection et CC et d' E de orientation S:Fem:Sing orientation , FF , comme E comme aussi B aussi de E de résultats S:Masc:Plur résultat de E de référenda S:Masc:Sing référenda que PR:Rel que les RD:Def:Plur:Art le gouvernements S:Masc:Plur gouvernement heureux A:Masc heureux ne PART:Neg ne manquent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin manquer pas BN:Neg pas de E de prodiguer V:Inf prodiguer pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le bonheur S:Masc:Sing bonheur encore B encore accentué V:Masc:Sing:Past:Part accentuer de E de les RD:Def:Plur:Art le peuplages S:Fem:Plur peuplage qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il administrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin adminir . FF . Ainsi B ainsi , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le Conseil S:Masc:Sing conseil commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne manquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manquer qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un membre S:Masc:Sing membre , FF , empêché V:Masc:Sing:Past:Part empêcher , FF , et CC et qui PR:Rel qui vint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vire , FF , deux N:Card deux jours S:Masc:Plur jour après E après , FF , s' P:3pers:Prs se excuser V:Inf excuser , FF , mais CC mais l' RD:Def:Sing:Art le huissier S:Masc:Sing huissier fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sévère A:Sing severe . FS . Messieurs S:Masc:Plur monsieur , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je donne V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin donner la RD:Def:Fem:Sing:Art le parole S:Fem:Sing parole à E à notre AP:Masc:Sing:Prs notre dévoué V:Masc:Sing:Past:Part dévoué secrétaire S:Sing secrétaire . FS . Messieurs S:Masc:Plur monsieur , FF , avant E avant de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous communiquer V:Inf communiquer les RD:Def:Plur:Art le résultats S:Masc:Plur résultat bruts A:Masc:Plur brut de E de les RD:Def:Plur:Art le premières NO:Fem:Ord:Plur premier semaines S:Fem:Plur semaine de E de travaux S:Masc:Plur travail , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je désire VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin désire vous PE:Plur:2pers:Prs vous donner V:Inf donner lecture S:Fem:Sing lecture , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le rapporteur S:Masc:Sing rapporteur étant V:Pres:Part être absent A:Masc:Sing absent , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le rapport S:Masc:Sing rapport reçu V:Masc:Sing:Past:Part recevoir d' E de Exopotamie SP Exopotamie qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir heureusement B heureusement fait V:Masc:Sing:Past:Part faire tenir V:Inf tenir en E en temps S:Masc temp voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir , FF , et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je désire V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin désire , FF , ici B ici , FF , rendre V:Inf rendre hommage S:Masc:Sing hommage à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce prudence S:Fem:Sing prudence , FF , tout B tout à E à l' RD:Def:Sing:Art le honneur S:Masc:Sing honneur de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son prévoyance S:Fem:Sing prévoyance , FF , car CC car nul PI:Masc:Sing:Ind nul n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à l' RD:Def:Sing:Art le abri S:Masc:Sing abri d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un contretemps S:Masc:Sing contretemp . FS . Tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait d' E de accord S:Masc:Sing accord ! FF ! De E de quoi PR:Rel quoi s' P:3pers:Prs se agit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin agir _il B _il ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir bien B bien . FF . Ah B ah ! FF ! je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me rappelle V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rappeler ! FB ! Messieurs S:Masc:Plur monsieur , FF , voici E voici la RD:Def:Fem:Sing:Art le note S:Fem:Sing note en E en question S:Fem:Sing question . FS . Malgré E malgré les RD:Def:Plur:Art le difficultés S:Fem:Plur difficulté de E de tous DI:Masc:Plur:Ind_ tout ordres S:Masc:Plur ordre , FF , les RD:Def:Plur:Art le efforts S:Masc:Plur effort et CC et l' RD:Def:Sing:Art le ingéniosité S:Fem:Sing ingéniosité de E de le RD:Def:Sing:Art le directeur S:Masc:Sing directeur technique A:Sing technique Amadis SP Amadis Dudu SP Dudu ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir abouti V:Masc:Sing:Past:Part aboutir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mise S:Fem:Sing mise en E en place S:Fem:Sing place de E de tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le matériel S:Masc:Sing matériel nécessaire A:Sing nécessaire et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas besoin S:Masc:Sing besoin d' E de insister V:Inf insister sur E sur les RD:Def:Plur:Art le capacités S:Fem:Plur capacite de E de dévouement S:Masc:Sing dévouement et CC et d' E de abnégation S:Fem:Sing abnégation , FF , ainsi B ainsi que CS que sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le courage S:Masc:Sing courage et CC et l' RD:Def:Sing:Art le habileté S:Fem:Sing habileté professionnelle A:Fem:Sing professionnel de E de le RD:Def:Sing:Art le directeur S:Masc:Sing directeur technique A:Sing technique Dudu A:Masc:Sing dudu , FF , car CC car les RD:Def:Plur:Art le énormes A:Plur énorme difficultés S:Fem:Plur difficulté rencontrées V:Fem:Plur:Past:Part rencontre , FF , ainsi B ainsi que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le lâcheté S:Fem:Sing lâcheté sournoise A:Fem:Sing sournoise et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le malignité S:Fem:Sing malignité de E de les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un éléments S:Masc:Plur élément et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le ingénieurs S:Masc:Plur ingénieur en E en général A:Masc:Sing général , FF , à E à l' RD:Def:Sing:Art le exception S:Fem:Sing exception de E de le RD:Def:Sing:Art le contremaître S:Masc:Sing contremaître Arland SP Arland , FF , font V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin faire que CS que cette DD:Fem:Sing:Dem ce tâche S:Fem:Sing tâche , FF , presque CS presque impossible A:Sing impossible ne PART:Neg ne saurait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin savoir être VA:Inf être menée V:Fem:Sing:Past:Part mener à E à bien B bien que CS que par E par lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait d' E de accord S:Masc:Sing accord . FS . Ce DD:Masc:Sing:Dem ce rapport S:Masc:Sing rapport est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être excellent A:Masc:Sing excellent . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas saisi V:Masc:Sing:Past:Part saisir . FF . De E de quoi PR:Rel quoi s' P:3pers:Prs se agit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin agir _il B _il ? FF ? Mais CC mais si CS si , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir bien B bien ! FB ! Ah B ah ! FB ! Oui N:Card oui ! FF ! Passez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin passer _moi E _moi vos AP:Fem:Plur:Prs vos cartes S:Fem:Plur carte . FF . Messieurs S:Masc:Plur monsieur , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un circonstance S:Fem:Sing circonstance se P:3pers:Prs se présente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin présenter à E à laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas possible A:Sing possible d' E de apporter V:Inf apporter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un remède S:Masc:Sing remède préventif A:Masc:Sing préventif ou CC ou modificatoire A:Sing modificatoire ; FC ; c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le existence S:Fem:Sing existence sur E sur place S:Fem:Sing place et CC et dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le axe S:Masc:Sing axe juste A:Masc:Sing juste de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le voie S:Fem:Sing voie future A:Fem:Sing future , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un hôtel S:Masc:Sing hôtel dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Hôtel SP Hôtel Barrizone SP Barrizone , FF , et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir , FF , propose V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin proposer notre AP:Masc:Sing:Prs notre Directeur S:Masc:Sing directeur Dudu SP Dudu , FF , exproprier V:Inf exproprier , FF , puis B puis détruire V:Inf détruire partiellement B partiellement par E par les RD:Def:Plur:Art le moyens S:Masc:Plur moyen les RD:Def:Plur:Art le plus B plus convenables A:Plur convenable . FS . Savez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin savoir _vous PE:Plur:1pers:Prs _vous ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' B que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lumette S:Fem:Sing lumette ? FS ? Cette DD:Fem:Sing:Dem ce position S:Fem:Sing position est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être renversante A:Fem:Sing renversant ! FF ! Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir donner V:Inf donner notre AP:Fem:Sing:Prs notre approbation S:Fem:Sing approbation . FS . Messieurs S:Masc:Plur monsieur , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller procéder V:Inf procéder à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vote S:Masc:Sing vote à E à main S:Fem:Sing main levée A:Fem:Sing leve . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être inutile A:Sing inutile . FS . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait d' E de accord S:Masc:Sing accord . FS . Parfaitement B parfaitement , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir exproprier V:Inf exproprier Barrizone SP Barrizone . FF . Messieurs S:Masc:Plur monsieur , FF , Barrizone SP Barrizone sera VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être donc B donc exproprié V:Masc:Sing:Past:Part exproprier . FS . Notre AP:Fem:Sing:Prs notre secrétaire S:Sing secrétaire va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller s' P:3pers:Prs se occuper V:Inf occuper de E de les RD:Def:Plur:Art le démarches S:Fem:Plur démarche . FS . Êtant VA:Pres:Part être donné V:Masc:Sing:Past:Part donner qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se agit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin agir d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un entreprise S:Fem:Sing entreprise d' E de intérêt S:Masc:Sing intérêt public A:Masc:Sing public , FF , nul DI:Masc:Sing:Ind_ nul doute S:Masc:Sing doute que CS que les RD:Def:Plur:Art le formalités S:Fem:Plur formalité à E à remplir V:Inf remplir ne PART:Neg ne soient V:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin être très B très réduites A:Fem:Plur réduit . FS . Messieurs S:Masc:Plur monsieur , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je propose V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin proposer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vote S:Masc:Sing vote de E de félicitations S:Fem:Plur félicitation à E à l' RD:Def:Sing:Art le adresse S:Fem:Sing adresse de E de l' RD:Def:Sing:Art le auteur S:Masc:Sing auteur de E de le RD:Def:Sing:Art le rapport S:Masc:Sing rapport qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être lu V:Masc:Sing:Past:Part loir , FF , et CC et qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être autre PI:Masc:Sing:Ind autre que CS que notre AP:Masc:Sing:Prs notre directeur S:Masc:Sing directeur technique A:Sing technique , FF , Amadis SP Amadis Dudu SP Dudu . FF . Messieurs S:Masc:Plur monsieur , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous serez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être tous PI:Masc:Plur:Ind tout d' E de accord S:Masc:Sing accord pour E pour adresser V:Inf adresser une RI:Ind:Fem:Sing:Art un note S:Fem:Sing note de E de félicitations S:Fem:Plur félicitation à E à Dudu S:Masc:Sing dudu , FF , comme CS comme le RD:Def:Masc:Sing:Art le propose V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin proposer notre AP:Masc:Sing:Prs notre éminent A:Sing éminent collègue S:Sing collègue Marion SP Marion . FS . Messieurs S:Masc:Plur monsieur , FF , selon E selon les RD:Def:Plur:Art le termes S:Masc:Plur terme de E de le RD:Def:Sing:Art le rapport S:Masc:Sing rapport , FF , l' RD:Def:Sing:Art le attitude S:Fem:Sing attitude de E de les RD:Def:Plur:Art le subordonnés S:Masc:Plur subordonné de E de Dudu SP Dudu se P:3pers:Prs se révèle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin révéler odieuse A:Fem:Sing odieuse . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être sage A:Sing sage de E de diminuer V:Inf diminuer leur AP:Masc:Sing:Prs leur traitement S:Masc:Sing traitement de E de vingt N:Card vingt pour E pour cent S:Masc:Sing cent . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir verser V:Inf verser l' RD:Def:Sing:Art le économie S:Fem:Sing économie réalisée V:Fem:Sing:Past:Part réaliser à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le compte S:Masc:Sing compte de E de M Dudu S:Masc:Sing m dudu , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le titre S:Masc:Sing titre d' E de amélioration S:Fem:Sing amélioration de E de son AP:Fem:Sing:Prs son indemnité S:Fem:Sing indemnité de E de déplacement S:Masc:Sing déplacement . FS . Messieurs S:Masc:Plur monsieur , FF , Dudu SP Dudu se P:3pers:Prs se refusera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin refuser certainement B certainement à E à accepter V:Inf accepter quoi PR:Rel quoi que CS que ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être . FS . Tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait d' E de accord S:Masc:Sing accord . FS . Et CC et puis B puis ça PD:Dem ce fera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un économies S:Fem:Plur économie . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne augmentera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin augmenter pas BN:Neg pas Arland SP Arland non BN:Neg_ non plus B plus ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être absolument B absolument inutile A:Sing inutile . FS . Ces DD:Plur:Dem ce hommes S:Masc:Plur homme ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir leur AP:Fem:Sing:Prs leur conscience S:Fem:Sing conscience pour E pour eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FF . Mais CC mais on P:Masc:Sing:3pers:Prs on diminue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin diminuer les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , naturellement B naturellement . FS . Messieurs S:Masc:Plur monsieur , FF , toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ces DD:Plur:Dem ce décisions S:Fem:Plur décision seront VA:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin être consignées V:Fem:Plur:Past:Part consignées par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le secrétaire S:Fem:Sing secrétaire dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le procès S:Masc procès _ FB _ verbal S:Masc:Sing verbal de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le séance S:Fem:Sing séance . FS . L' RD:Def:Sing:Art le ordre S:Masc:Sing ordre de E de le RD:Def:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour n' PART:Neg ne appelle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appelle aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun observation S:Fem:Sing observation ? FS ? Que CS Que dites V:Fem:Plur:Past:Part dire _vous B _vous de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce position S:Fem:Sing position ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être renversant V:Pres:Part renverser ! FF ! Messieurs S:Masc:Plur monsieur , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le séance S:Fem:Sing séance est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être levée V:Fem:Sing:Past:Part leve . FS . IV X iv Cuivre S:Masc cuivre et CC et Athanagore SP Athanagore , FF , bras S:Masc bras dessus A:Sing dessus , FF , bras S:Masc bras dessous B dessous , FF , arpentaient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arpenter la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste en E en direction S:Fem:Sing direction de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel Barrizone SP Barrizone . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir laissé V:Masc:Sing:Past:Part laisser dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le galerie S:Fem:Sing galerie Brice SP Brice et CC et Bertil SP Bertil . FS . Ceux_ci PD:Masc:Plur:3pers:Prs Ceux_ci ne PART:Neg ne voulaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin vouloir pas BN:Neg pas sortir V:Inf sortir avant E avant d' E de avoir VA:Inf avoir dégagé V:Masc:Sing:Past:Part dégager complètement B complètement la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle immense A:Sing immense découverte S:Fem:Sing découverte quelques DI:Plur:Ind_ quelque jours S:Masc:Plur jour plus B plus tôt B tôt . FS . Les RD:Def:Plur:Art le machines S:Fem:Plur machine creusaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin creuvrir sans E sans arrêt S:Masc:Sing arrêt et CC et c' PD:Dem ce étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être de E de nouveaux A:Masc:Plur nouveau couloirs S:Masc:Plur couloir , FF , de E de nouvelles A:Fem:Plur nouveau salles S:Fem:Plur salle , FF , communiquant V:Pres:Part communiquer entre E entre elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle par E par des RI:Ind:Fem:Plur:Art un avenues S:Fem:Plur avenue bordées V:Fem:Plur:Past:Part border de E de colonnes S:Fem:Plur colonne , FF , et CC et regorgeant V:Pres:Part regorger d' RI:Ind:Masc:Plur:Art de objets S:Masc:Plur objet précieux A:Masc précieux tels A:Masc:Plur tel que E que des RI:Ind:Masc:Plur:Art un épingles S:Masc:Plur épingle à E à cheveux S:Masc:Plur cheveux , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un fibules S:Fem:Plur fibule de E de savon S:Masc:Sing savon et CC et de E de bronze S:Fem:Sing bronze malléable A:Sing malléable , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un statuettes S:Fem:Plur statuette votives A:Fem:Plur votive , FF , sans E sans les RD:Def:Plur:Art le urnes S:Fem:Plur urne ou CC ou avec E avec , FF , et CC et des RI:Ind:Masc:Plur:Art un tas S:Masc tas de E de pots S:Masc:Plur pot . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le marteau S:Masc:Sing marteau d' E de Atha SP Atha ne PART:Neg ne chômait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chômeit pas BN:Neg pas . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu de E de repos S:Masc repos et CC et de E de changement S:Masc:Sing changement d' E de idées S:Fem:Plur idée à E à l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue , FF , et CC et Cuivre S:Masc:Sing cuivre venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il montaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin monterir et CC et descendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin descendre les RD:Def:Plur:Art le pentes S:Fem:Plur pente arrondies A:Fem:Plur arrondie , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil les P:Plur:3pers:Prs le enveloppait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin envelopper d' E de or S:Masc:Sing or . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il aperçurent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin apercurer la RD:Def:Fem:Sing:Art le façade S:Fem:Sing façade de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel et CC et les RD:Def:Plur:Art le fleurs S:Fem:Plur fleur rouges A:Fem:Plur rouge de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le dune A:Fem:Sing dun d' E de où PR:Rel où l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on dominait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dominer aussi B aussi tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le chantier S:Masc:Sing chantier de E de le RD:Def:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin de E de fer S:Masc:Sing fer . FS . Les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution s' P:3pers:Prs se affairaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin affairer autour B autour de E de piles S:Fem:Plur pile immenses A:Fem:Plur immense de E de rails S:Masc:Plur rail et CC et de E de traverses S:Fem:Plur traverse et CC et Cuivre S:Masc:Plur cuivre distingua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin distinguer les RD:Def:Plur:Art le silhouettes S:Fem:Plur silhouette , FF , plus B plus grêles A:Plur grêle , FF , de E de Didiche S:Masc:Sing didiche et CC et d' E de Olive S:Fem:Sing olive qui PR:Rel qui jouaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin jouvenir le RD:Def:Masc:Sing:Art le bar S:Masc:Sing bar sur E sur les RD:Def:Plur:Art le tas S:Masc tas de E de bois S:Masc boi . FF . Sans E sans s' P:3pers:Prs se arrêter V:Inf arrêter , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il gagnèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin gagnérer de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Fem:Sing hôtel . FS . Salut B salut , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le Pipe S:Fem:Sing pipe , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FF . Bon A:Masc:Sing bon giorno S:Masc:Sing giorno , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Pippo . SP Pippo . . FS . . FS . Faccè SP Faccè la RD:Def:Fem:Sing:Art le barba SP barba a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir six N:Card six houres A:Masc:Plur houre c' PD:Dem ce to FB to matteïgno V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin matteïgno ? FS ? Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FF . Putain S:Fem:Sing putain de E de nocce S:Fem:Sing nocce cheigno E cheigno Benedetto SP Benedetto ! FF ! s' E si ex FB ex _clama SP _clama Pippo SP Pippo . FS . . FS . . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas honte S:Fem:Sing honte , FF , patron S:Masc:Sing patron ? FS ? Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Ça PD:Dem ce marche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin marche , FF , les RD:Def:Plur:Art le affaires S:Fem:Plur affaire ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le misère S:Fem:Sing misère , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Pippo SP Pippo . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le misère S:Fem:Sing misère qui PR:Rel qui nous PE:Plur:1pers:Prs nous rend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rendre fous A:Masc:Plur fout . FF . Quand CS quand j' PE:Sing:1pers:Prs je étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être chef V:Masc:Sing:Past:Part chef de E de rang S:Masc:Sing rang trancheur S:Masc:Sing trancheur à E à Spa SP Spa , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller voir V:Inf voir ! FF ! Mais CC mais ici B ici ! FF ! C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le pourrrques S:Masc pourrrque ! FF ! Des E un quoi PR:Rel quoi ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Cuivre S:Masc:Sing cuivre . FS . Des RI:Ind:Plur:Dem un pourrrques S:Masc:Plur pourrrque . FS . Des RI:Ind:Masc:Plur:Dem un cochons S:Masc:Plur cochons , FF , quoi PR:Rel quoi ! PE:1pers:Prs ! Donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner _nous B _nous à E à boire V:Inf boire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Que CS Que je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Plur:3pers:Prs lui fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de ces DD:Plur:Dem ce tartinasses S:Fem:Plur tartinass diplomatiques A:Plur diplomatique , FF , que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le envoie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin envoier jusqu' E jusque à E à Versovie SP Versovie , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Pippo SP Pippo . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il illustrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin illustrer cette DD:Fem:Sing:Dem ce menace S:Fem:Sing menace d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un mimique S:Fem:Sing mimique appro___priée A:Fem:Sing appro___priée qui PR:Rel qui consistait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin consister à E à tendre V:Inf tendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main droite A:Fem:Sing droit en E en avant E avant , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le pouce S:Masc:Sing pouce replié V:Masc:Sing:Past:Part replié sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le paume S:Fem:Sing paume . FF . Athanagore SP Athanagore sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir . FS . Donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner _nous E _nous deux N:Card deux Turin SP Turin . FF . Voilà B voilà , FF , patron S:Masc:Sing patron , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Pippo SP Pippo . FS . Et CC et qu' CS que est_ce_qu' CS est_ce_qu' ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Cuivre S:Masc:Sing cuivre . FF . Eh B eh , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Pippo SP Pippo . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il veulent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vouler me P:1pers:Prs me foutre V:Inf foutre ma AP:Fem:Sing:Prs mon barraque S:Fem:Sing barraque en E en l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air . FF . Fini V:Masc:Sing:Past:Part binir . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être morte A:Fem:Sing mort . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à chanter V:Inf chanter . FS . Quant CS tuant il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir Guillaume SP Guillaume , FF , Que CS Que Vittorio SP Vittorio va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le plaquer V:Inf plaquer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il envoya V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin envoyr _z B _z _à E _à Rome SP Rome Bülow SP Bülow pour E pour contratter V:Inf contratter . FS . . FS . . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être joli A:Masc:Sing joli , FF , ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner _lui E _lui Trente N:Card Trente et CC et Trieste SP Trieste , FF , Et CC et même B même tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le Trentin SP Trentin . FS . Dis B dis _lui PE:Sing:3pers:Prs _lui _z S:Masc:Sing _z _à S:Masc:Sing _à Vittorio SP Vittorio _o SP _o , FF , Que CS Que ça PD:Dem ce lui PE:Sing:3pers:Prs lui coûte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin coûter rien PI:Ind rien . FF . Mais CC mais dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un aréo S:Masc:Sing aréo … E … Gabriele SP Gabriele d' E de Annunzio SP Annunzio chantait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chantir comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un zoizeau S:Masc:Sing zoizeau . FS . Chi SP Chi va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller piano S:Masc:Sing piano va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller sano SP sano . FS . . FS . . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre ça PD:Dem ce quelque DI:Sing:Ind_ quelque part S:Fem:Sing part , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Chi SP Chi va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller sano SP sano va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller lontano SP lontano . FS . Chi SP Chi va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller forte A:Fem:Sing fort va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le morte A:Fem:Sing mort . FF . Evviva E evviva la RD:Def:Fem:Sing:Art le liberta S:Fem:Sing liberta ! E ! Cuivre S:Masc:Sing cuivre applaudit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin applaudir . FS . Pippo SP Pippo ténorisait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ténoriser avec E avec ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un voix S:Fem voix , FF , passablement B passablement éraillée A:Fem:Sing éraillé . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre des RI:Ind:Masc:Plur:Art un coups S:Masc:Plur coups sourds A:Masc:Plur sourd à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le plafond S:Masc:Sing plafond . FS . Qu' CS que est_ce_que CS est_ce_que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Eh B eh , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Masc:Sing autre pourrque A:Masc pourrque ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Pippo SP Pippo . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir , FF , comme E comme toujours B toujours , FF , l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fois S:Fem:Plur foi furieux A:Masc furieux et CC et réjoui V:Masc:Sing:Past:Part réjouire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre : FC : Amapolis SP Amapolis Dudu SP Dudu . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je chante V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin chanter . FF . Amadis SP Amadis , FF , rectifia S:Masc:Sing rectifia Cuivre S:Masc:Sing cuivre . FF . Amadis SP Amadis , FF , Amapolis SP Amapolis , FF , Amadou SP Amadou , FF , qu' PR:Rel que est_ce_que PR:Sing:Rel est_ce_que ça PD:Dem ce peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir nous PE:Plur:1pers:Prs nous foutre V:Inf foutre ? FS ? Qu' CS que est_ce_que CC est_ce_que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que cette DD:Fem:Sing:Dem ce histoire S:Fem:Sing histoire de E de baraque S:Fem:Sing baraque ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Atha SP Atha . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le histoires S:Fem:Plur histoire diplomatiques A:Plur diplomatique à E à Amapolis SP Amapolis , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Pippo SP Pippo . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir m' P:1pers:Prs me extérioriser V:Inf extérioriser . FF . . FF . . FF . Putain B putain , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir que B que des RI:Ind:Masc:Plur:Art un mots S:Masc:Plur mot comme E comme ça PD:Dem ce dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le gueule S:Fem:Sing gueule , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce pourrrque A pourrrque ! FF ! Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne envisageait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin envisager ça PI:Dem ce . FF . T' P:1pers:Prs je exproprier V:Inf exproprier ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Atha SP Atha . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Pippo SP Pippo . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le mot S:Masc:Sing mot terrestre A:Sing terrestre . FS . Tu PE:Masc:Sing:3pers:Prs tu n' PART:Neg ne auras V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin avoir plus B plus besoin S:Masc:Sing besoin de E de travailler V:Inf travailler , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Atha S:Masc:Sing atha . FS . Qu' CS que est_ce_que CS est_ce_que j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir à E à foutre V:Inf foutre de E de leurs AP:Fem:Plur:Prs leur vacances S:Fem:Plur vacance ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Pippo SP Pippo . FS . Bois S:Masc:Sing bois un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup avec E avec nous PE:Plur:1pers:Prs nous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Atha SP Atha . FS . Merci B merci , FF , patron S:Masc:Sing patron . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin de E de fer S:Masc:Sing fer qui PR:Rel qui est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être gêné V:Masc:Sing:Past:Part gêner par E par l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Cuivre S:Masc:Sing cuivre . FF . Oui N:Card oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Pippo SP Pippo . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être leur AP:Fem:Sing:Prs leur putain S:Fem:Sing putain de E de chemin S:Masc:Sing chemin de E de fer S:Masc:Sing fer . FF . Tchin' SP Tchin' Tchin SP Tchin . FF . Tchin' SP Tchin' Tchin SP Tchin , FF , répéta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter Cuivre S:Masc:Sing cuivre , FF , et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il vidèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vidérer leurs AP:Masc:Plur:Prs leur verres S:Masc:Plur verre tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois . FF . Est_ce_qu' SP Est_ce_qu' Angel SP Angel est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être là B là ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Atha SP Atha . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Pippo SP Pippo . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas sûr A:Masc:Sing sûr , FF , hein hein . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire simplement B simplement . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dessine V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dessiner , FF , encore B encore . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il appuya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appuyer sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sonnerie S:Fem:Sing sonnerie derrière E derrière le RD:Def:Masc:Sing:Art le bar S:Masc:Sing bar . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller venir V:Inf venir , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être là B là , FF , hein hein . FF . Merci B merci , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Cet DD:Masc:Sing:Dem ce Amapolis SP Amapolis , FF , conclut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conclure Pippo SP Pippo , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pourrque S:Masc pourrque . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se remit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin remire à E à fredonner V:Inf fredonner en E en essuyant V:Pres:Part essuyer de E de les RD:Def:Plur:Art le verres S:Masc:Plur verre . FF . Combien CS combien te PE:Sing:1pers:Prs te dois VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin devoir _je V:Inf _je ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer voyant V:Sing:Pres:Part voyer qu' CS que Angel SP Angel ne PART:Neg ne descendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre pas BN:Neg pas . FS . Trente N:Card Trente francs S:Masc:Plur franc , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Pippo SP Pippo . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le misère S:Fem:Sing misère . FF . Voilà B voilà , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu viens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin venir avec E avec nous PE:Plur:1pers:Prs nous , FF , voir V:Inf voir le RD:Def:Masc:Sing:Art le chantier S:Masc:Sing chantier ? FS ? Angel SP Angel ne PART:Neg ne doit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir pas BN:Neg pas être V:Inf être chez E chez lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Eh B eh ! FF ! Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Pippo SP Pippo . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être tous PI:Masc:Plur:Ind tout comme E comme des RI:Ind:Fem:Plur:Art un mouches S:Fem:Plur mouche autour B autour de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , et CC et si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en vais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il vont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aller tout B tout boire V:Inf boire . FF . Alors B alors , FF , à E à bientôt B bientôt , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir bientôt B bientôt , FF , patron S:Masc:Sing patron . FF . Cuivre S:Masc:Sing cuivre lui PE:Sing:3pers:Prs lui fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un beau A:Masc:Sing beau sourire S:Masc:Sing sourire et CC et Pippo SP Pippo se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à bégayer V:Inf bégayer ; FC ; puis B puis , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sortit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir derrière B derrière Atha B atha et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il prirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin prire le RD:Def:Masc:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin de E de le RD:Def:Sing:Art le chantier S:Masc:Sing chantier . FS . L' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir les RD:Def:Plur:Art le fleurs S:Fem:Plur fleur et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le résine S:Fem:Sing résine . FS . Des RI:Ind:Fem:Plur:Dem un herbes S:Fem:Plur herbe vertes A:Fem:Plur verte , FF , coupées A:Fem:Plur coupé sauvagement B sauvagement , FF , s' P:3pers:Prs se amoncelaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin amoncelir en E en tas S:Masc:Sing tas des RI:Ind:Plur:Art un deux N:Card deux côtés S:Masc:Plur côté d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un espèce S:Fem:Sing espèce de E de piste S:Fem:Sing piste tracée V:Fem:Sing:Past:Part tracéer par E par les RD:Def:Plur:Art le niveleuses A:Fem:Plur niveleux , FF , et CC et de E de leurs AP:Fem:Plur:Prs leur tiges S:Fem:Plur tige raides A:Plur raide s' P:3pers:Prs se échappaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin échapper lentement B lentement de E de grosses A:Fem:Plur grosse gouttes S:Fem:Plur goutte vitreuses A:Plur vitreux et CC et odorantes A:Fem:Plur odorant , FF , qui PR:Rel qui roulaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin rouler sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable et CC et s' P:3pers:Prs se enrobaient B enrobaient de E de grains S:Masc:Plur grain jaunes A:Plur jaune . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le voie S:Fem:Sing voie suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre ce DD:Masc:Sing:Dem ce tracé S:Masc:Sing tracé amorcé V:Masc:Sing:Past:Part amorcer par E par les RD:Def:Plur:Art le machines S:Fem:Plur machine selon E selon les RD:Def:Plur:Art le indications S:Fem:Plur indication d' E de Amadis SP Amadis . FF . Athanagore SP Athanagore et CC et Cuivre S:Masc:Plur cuivre regardaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin regarder avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vague S:Fem:Sing vague tristesse S:Fem:Sing tristesse les RD:Def:Plur:Art le masses S:Fem:Plur masse d' E de herbe S:Fem:Sing herbe dures A:Fem:Plur dure rangées V:Fem:Plur:Past:Part ranger sans E sans goût S:Masc:Sing goût de E de part S:Fem:Sing part et CC et d' E de autre PI:Masc:Sing:Ind autre de E de le RD:Def:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le ravages S:Fem:Plur ravage exercés V:Masc:Plur:Past:Part exercer sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le surface S:Fem:Sing surface lisse A:Sing lisse de E de les RD:Def:Plur:Art le dunes S:Fem:Plur dune . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il montèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin montérer , FF , puis P:Rel pouvoir descendirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin descendre , FF , remontèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin remontérer encore B encore et CC et virent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vire enfin B enfin le RD:Def:Masc:Sing:Art le chantier S:Masc:Sing chantier . FS . Nus S:Masc:Plur nus jusqu' E jusque à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ceinture S:Fem:Sing ceinture , FF , Carlo SP Carlo et CC et Marin A:Masc:Sing marin , FF , courbés V:Masc:Plur:Past:Part courber sous E sous un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soleil S:Masc:Sing soleil sans E sans personnalité S:Fem:Sing personnalité , FF , agrippaient B agrippaient de E de les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux mains S:Masc:Plur mains de E de les RD:Def:Plur:Art le marteaux S:Masc:Plur marteau pneumatiques A:Plur pneumatique de E de fort A:Masc:Sing fort calibre S:Masc:Sing calibre . FS . L' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air retentissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retentir de E de les RD:Def:Plur:Art le pétarades S:Fem:Plur pétarade sèches A:Fem:Plur sèche de E de les RD:Def:Plur:Art le engins S:Masc:Plur engin , FF , et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le grondement S:Masc:Sing grondement de E de le RD:Def:Sing:Art le compresseur S:Masc:Sing compresseur qui PR:Rel qui tournait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournait à E à quelque DI:Sing:Ind_ quelque distance S:Fem:Sing distance de E de là B là . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il travaillaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin travailler sans E sans relâche V:Inf relâcher , FF , à E à demi S:Masc:Sing demi aveuglés V:Masc:Plur:Past:Part aveugler par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le jet S:Masc:Sing jet de E de sable S:Masc:Sing sable soulevé V:Masc:Sing:Past:Part soulever par E par l' RD:Def:Sing:Art le échappement S:Masc:Sing échappement et CC et qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se collait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin colleir à E à leur AP:Fem:Sing:Prs leur peau S:Fem:Sing peau moite A:Sing moit . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un mesure S:Fem:Sing mesure de E de voie S:Fem:Sing voie était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être déjà B déjà aplanie A:Fem:Sing aplanie et CC et les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux côtés S:Masc:Plur côté de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le fouille S:Fem:Sing fouille s' P:3pers:Prs se élevaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin élevoir nets A:Masc:Plur net et CC et coupants A:Masc:Plur coupant . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir tranché V:Masc:Sing:Past:Part trancher dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le dune A:Fem:Sing dun et CC et se P:3pers:Prs se stabilisaient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin stabilir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le niveau S:Masc:Sing niveau moyen S:Masc:Sing moyen de E de le RD:Def:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert calculé V:Masc:Sing:Past:Part calculer par E par Anne SP Anne et CC et Angel SP Angel selon E selon les RD:Def:Plur:Art le relevés S:Masc:Plur relevé topographiques A:Plur topographique effectués V:Masc:Plur:Past:Part effectuer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le préalable A:Sing préalable , FF , et CC et bien B bien inférieur A:Masc:Sing inférieur à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le surface S:Fem:Sing surface de E de le RD:Def:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il foulaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin fouloir d' E de ordinaire A:Sing ordinaire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir sans E sans doute S:Masc:Sing doute établir V:Inf établir toute T:Fem:Sing:Ind_ tout cette DD:Fem:Sing:Dem ce partie S:Fem:Sing partie de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le voie S:Fem:Sing voie en E en déblai S:Masc:Sing déblai , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le monceaux S:Masc:Plur monceau de E de sable S:Masc:Sing sable s' P:3pers:Prs se accumulaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin accumuler de E de les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux côtés S:Masc:Plur côté . FS . Athanagore SP Athanagore fronça V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin froncer le RD:Def:Masc:Sing:Art le sourcil S:Masc:Sing sourcil . FS . Ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller être V:Inf être joli A:Masc:Sing joli ! FB ! murmura S:Masc:Sing murmura _t E _t _il B _il . FS . Cuivre S:Masc:Sing cuivre ne PART:Neg ne répondit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre rien B rien . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se rapprochèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin rapprocher de E de les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux hommes S:Masc:Plur homme . FS . Bonjour B bonjour , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Carlo SP Carlo releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être grand A:Masc:Sing grand et CC et blond S:Masc:Sing blond et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil bleus A:Masc:Plur bleu , FF , injectés V:Masc:Plur:Past:Part injecter de E de sang S:Masc:Sing sang , FF , paraissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin paraisser ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas voir V:Inf voir son AP:Masc:Sing:Prs son interlocuteur S:Masc:Sing interlocuteur . FS . Salut PD:Sing:3pers:Dem salut ! P:1pers:Prs ! murmura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin murmure _t E _t _il B _il . FS . Ça PD:Dem ce avance S:Fem:Sing avance . FF . . FF . . FF . apprécia V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apprécier Cuivre S:Masc:Sing cuivre . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être dur A:Masc:Sing dur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carlo SP Carlo . FS . Tout B tout dur dur . FS . Comme E comme de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le pierre S:Fem:Sing pierre . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir que B que la RD:Def:Fem:Sing:Art le couche S:Fem:Sing couche de E de le RD:Def:Sing:Art le dessus S:Masc:Sing dessus qui PR:Rel qui soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable . FS . C' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être forcé A:Masc:Sing forcé , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin expliquer Athanagore SP Athanagore . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un vent S:Masc:Sing vent : FC : le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pétrifié V:Masc:Sing:Past:Part pétrifier . FS . Pourquoi B pourquoi pas BN:Neg pas en E en surface S:Fem:Sing surface , FF , alors B alors ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Carlo SP Carlo . FS . Jusqu' E dusque à E à l' RD:Def:Sing:Art le endroit S:Masc:Sing endroit où PR:Rel où la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaleur S:Fem:Sing chaleur de E de le RD:Def:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil cesse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cesser de E de pénétrer V:Inf pénétrer , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin expliquer l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas y P:Prs y avoir V:Inf avoir de E de pétrification S:Fem:Sing pétrification . FS . Ah B ah ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carlo SP Carlo . FS . Marin S:Masc:Sing marin s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour . FF . Si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on arrête V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller avoir V:Inf avoir ce DD:Masc:Sing:Dem ce salaud S:Masc:Sing salaud d' E de Arland SP Arland sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le râble S:Masc:Sing râble . FS . Carlo SP Carlo remit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remire son AP:Masc:Sing:Prs son marteau S:Masc:Sing marteau pneumatique A:Sing pneumatique en E en marche S:Fem:Sing marche . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être tout B tout seuls A:Masc:Plur seul pour E pour faire V:Inf faire ça PD:Dem ce ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Athanagore SP Athanagore . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être forcé A:Masc:Sing forcé de E de crier V:Inf crier pour E pour dominer V:Inf dominer le RD:Def:Masc:Sing:Art le vacarme S:Masc:Sing vacarme infernal A:Masc:Sing infernal de E de le RD:Def:Sing:Art le marteau S:Masc:Sing marteau . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le long A:Masc:Sing long fleuret S:Masc:Sing fleuret d' E de acier S:Masc:Sing acier attaquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attaquer le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable en E en faisant V:Pres:Part faire jaillir V:Inf jaillir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un poussière S:Fem:Sing poussière bleuâtre A:Sing bleuâtre , FF , et CC et , FF , sur E sur les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux poignées S:Fem:Plur poignée horizontales A:Fem:Plur horizontal , FF , les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains dures A:Fem:Plur dure de E de Carlo SP Carlo se P:3pers:Prs se contractaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin contracter avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sorte S:Fem:Sing sorte de E de désespoir S:Masc:Sing désespoir . FS . Tout B tout seuls A:Masc:Plur seul . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marin S:Masc:Sing marin . FS . Les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre cherchent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin chercher le RD:Def:Masc:Sing:Art le ballast S:Masc:Sing ballast . FS . Les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois camions S:Fem:Plur camion ? FF ? hurla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hurler Athaganore SP Athaganore . FF . Oui N:Card oui , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Marin S:Masc:Sing marin sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même ton S:Masc:Sing ton . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tignasse S:Fem:Sing tignasse brune A:Fem:Sing brun et CC et hirsute A:Fem:Sing hirsut , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le poil S:Masc:Sing poil sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le thorax S:Masc:Sing thorax et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un figure S:Fem:Sing figurer de E de gosse S:Masc:Sing gosse ravagé V:Masc:Sing:Past:Part ravager . FS . Ses AP:Masc:Plur:Prs le yeux S:Masc:Plur oeil quittèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin quittérer l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue et CC et s' P:3pers:Prs se attardèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin attardérer sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le jeune A:Sing jeune femme S:Fem:Sing femme . FF . Oui CC oui c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander _t E _t _il B _il à E à l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer en E en arrêtant V:Pres:Part arrêter à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour son AP:Masc:Sing:Prs son marteau S:Masc:Sing marteau . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me appelle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appelle Cuivre S:Masc:Sing cuivre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle B _elle en E en lui PE:Sing:3pers:Prs lui tendant V:Pres:Part tenir la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même boulot S:Masc:Sing boulot que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , mais CC mais en E en dessous B dessous . FF . Marin S:Masc:Sing marin sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir et CC et serra SP serra doucement V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin doucemer les RD:Def:Plur:Art le doigts S:Masc:Plur doigt nerveux A:Masc nerveux dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main sèche A:Fem:Sing sèche et CC et craquelée A:Fem:Sing craquel . FF . Salut SP Salut . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour . FF . Carlo SP Carlo continuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer à E à travailler V:Inf travailler . FS . Marin S:Masc:Sing marin regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder Cuivre S:Masc:Sing cuivre avec E avec regret S:Masc:Sing regret . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas s' P:3pers:Prs se arrêter V:Inf arrêter , FF , à E à cause S:Fem:Sing cause d' E de Arland SP Arland , FF , sans E sans ça S:Masc:Sing ça , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être prendre V:Inf prendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un verre S:Masc:Sing verre . FS . Et CC et ta AP:Fem:Sing:Prs te femme S:Fem:Sing femme ? FF ? cria V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crire Carlo SP Carlo . FS . Cuivre S:Masc:Sing cuivre se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à rire S:Masc:Sing rire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être jalouse A:Fem:Sing jalouse comme E comme ça PD:Dem ce ? FF ? Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marin S:Masc:Sing marin , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir bien B bien que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être sérieux A:Masc sérieux . FS . T' P:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le mal B mal , FF , observa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin observer Carlo SP Carlo . FS . Pas BN:Neg pas beaucoup B beaucoup le RD:Def:Masc:Sing:Art le choix S:Fem:Sing choix dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le coin S:Masc:Sing coin . FS . . FS . . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se verra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin verrir dimanche S:Masc:Sing dimanche , FF , promit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin promire Cuivre S:Masc:Sing cuivre . FF . Après E après la RD:Def:Fem:Sing:Art le messe S:Fem:Sing messe , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marin A:Masc:Sing marin , FF , pour E pour rigoler V:Inf rigoler . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le messe S:Fem:Sing messe , FF , par E par ici B ici . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ermite S:Masc:Sing ermite , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . En E en principe S:Masc:Sing principe , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ira VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin iaire voir V:Inf voir l' RD:Def:Sing:Art le ermite S:Fem:Sing ermite le RD:Def:Masc:Sing:Art le dimanche S:Masc:Sing dimanche . FS . Qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _ce PD:Sing:3pers:Dem _ce qui PR:Rel qui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ça PD:Dem ce ? FF ? protesta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin protester Marin A:Masc:Sing marin . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer mieux B mieux boire V:Inf boire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé viendra VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin viendre vous PE:Plur:2pers:Prs vous expliquer V:Inf expliquer tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Oh B oh , FF , zut zut , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marin A:Masc:Sing marin . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas les RD:Def:Plur:Art le curés S:Masc:Plur curé . FS . Qu' CS que est_ce_que CS est_ce_que tu P:Sing:1pers:Prs tu veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir faire V:Inf faire d' E de autre PI:Masc:Sing:Ind autre ? FF ? lui PE:Sing:3pers:Prs lui fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire remarquer V:Inf remarquer Carlo SP Carlo . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir te P:3pers:Prs te balader V:Inf balader avec E avec ta AP:Fem:Sing:Prs te femme S:Fem:Sing femme et CC et les RD:Def:Plur:Art le gosses S:Fem:Plur gosse ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas les RD:Def:Plur:Art le curés S:Masc:Plur curé non BN:Neg_ non plus B plus , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore , FF , mais CC mais celui_là PD:Sing:3pers:Dem celui_là n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas comme E comme les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marin S:Masc:Sing marin , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un soutane S:Fem:Sing soutane quand CS quand même B même . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rigolo A:Masc:Sing rigolo , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Cuivre S:Masc cuivre . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être les RD:Def:Plur:Art le plus B plus dangereux A:Masc dangereux . FS . Grouille E grouille _toi SP _toi , FF , Marin A:Masc:Sing marin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carlo SP Carlo , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce salaud S:Masc:Sing salaud d' E de Arland SP Arland va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller nous PE:Plur:1pers:Prs nous tomber V:Inf tomber sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le poil S:Masc:Sing poil . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on y P:Prs y va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller . FS . . FS . . FS . murmura V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin murmure l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FS . Les RD:Def:Plur:Art le marteaux S:Masc:Plur marteau pneumatiques A:Plur pneumatique reprirent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin reprirer leur AP:Masc:Sing:Prs leur percussion S:Masc:Sing percussion brutale A:Fem:Sing brutal , FF , et CC et , FF , de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable jaillit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jaillir dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air . FS . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir , FF , les RD:Def:Plur:Art le garçons S:Masc:Plur garçon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FF . Buvez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin buvoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup chez E chez Barrizone SP Barrizone et CC et mettez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin mettre ça PD:Dem ce sur E sur mon AP:Fem:Sing:Prs mon ardoise S:Fem:Sing ardoise . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se éloigna V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin éloigner . FF . Cuivre S:Masc:Sing cuivre agita V:Ind:Sing:Past:Fin agir la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main vers E vers Carlo SP Carlo et CC et Marin A:Masc:Sing marin . FS . A VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin a dimanche S:Masc:Sing dimanche ! FB ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marin S:Masc:Sing marin . FS . Ta AP:Fem:Sing:Prs te gueule S:Fem:Sing gueule ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carlo SP Carlo . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas pour E pour ta AP:Fem:Sing:Prs te poire S:Fem:Sing poire ! FF ! C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vieux S:Masc vieux con A:Masc:Sing con , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marin A:Masc:Sing marin . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carlo SP Carlo . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air brave A:Masc:Sing brave . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon vieux S:Masc vieux con A:Masc:Sing con , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marin A:Masc:Sing marin . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir aussi B aussi . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu nous PE:Plur:1pers:Prs nous fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire chier chier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carlo SP Carlo . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il essuya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essuyr la RD:Def:Fem:Sing:Art le sueur S:Masc:Sing sueur de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son figure S:Fem:Sing figurer d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un revers S:Masc:Sing revers de E de bras S:Masc bras . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il pesaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin posaîer légèrement B légèrement sur E sur les RD:Def:Plur:Art le masses S:Fem:Plur masse pesantes A:Fem:Plur pesant . FS . Des RI:Ind:Masc:Plur:Art un blocs S:Masc:Plur blocs compacts A:Masc:Plur compact se P:3pers:Prs se détachaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin détacher et CC et s' P:3pers:Prs se effondraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin effondre devant E devant eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable leur PE:Plur:3pers:Prs lui brûlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin brûlair la RD:Def:Fem:Sing:Art le gorge S:Fem:Sing gorge . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le oreille S:Fem:Sing oreille faite V:Fem:Sing:Past:Part faire à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit régulier A:Masc:Sing régulier de E de les RD:Def:Plur:Art le marteaux S:Masc:Plur marteau , FF , tant B tant qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il pouvaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pouvoir murmurer V:Inf murmurer et CC et s' P:3pers:Prs se entendre V:Inf entendre . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se parlaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin parler d' E de habitude S:Fem:Sing habitude en E en travaillant V:Pres:Part travailler , FF , pour E pour alléger V:Inf alléger la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir , FF , car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir point S:Masc:Sing point de E de fin S:Fem:Sing fin , FF , et CC et voici E voici que CS que Carlo SP Carlo rêvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rêver tout B tout haut haut . FS . Quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on aura VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir fini V:Masc:Sing:Past:Part finire . FS . . FS . . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir pas BN:Neg pas fini V:Masc:Sing:Past:Part finire . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert ne PART:Neg ne dure V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dure pas BN:Neg pas tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le long A:Masc:Sing long . FS . . FS . . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir d' RI:Ind:Dem de autre A:Masc:Sing autre travail S:Masc:Sing travail . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous aurons V:Ind:Plur:1pers:Fut:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le droit S:Masc:Sing droit de E de nous PE:Plur:1pers:Prs nous étendre V:Inf étendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu . FS . . FS . . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous pourrions VM:Cnd:Plur:1pers:Pres:Fin pouvoir nous PE:Plur:1pers:Prs nous arrêter V:Inf arrêter de E de travailler V:Inf travailler . FF . . FF . . FF . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous serions V:Cnd:Plur:1pers:Pres:Fin être tranquilles A:Plur tranquile . FF . . FF . . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre , FF , de E de l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Fem:Sing eau , FF , de E de les RD:Def:Plur:Art le arbres S:Masc:Plur arbre et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le belle A:Fem:Sing belui fille S:Fem:Sing fille . FF . S' P:3pers:Prs se arrêter V:Inf arrêter de E de creuser V:Inf creuser . FS . . FS . . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir jamais B jamais fini V:Masc:Sing:Past:Part finire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ce DD:Masc:Sing:Dem ce salaud S:Masc:Sing salaud d' E de Arland SP Arland . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire rien PI:Ind rien , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il gagne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gagner plus B plus . FF . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela n' PART:Neg ne arrivera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin arriver pas BN:Neg pas . FF . Peut_être SP Peut_être que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert dure V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dure jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout . FS . Leurs AP:Masc:Plur:Prs leur doigts S:Masc:Plur doigt durs A:Masc:Plur durs enserraient V:Cnd:Sing:Pres:Fin enserrer les RD:Def:Plur:Art le poignées S:Fem:Plur poignée , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le sang S:Masc:Sing sang séchait V:Sing:Past:Part séchaire dans E dans leurs AP:Fem:Plur:Prs leur veines S:Fem:Plur veine , FF , et CC et leur AP:Fem:Sing:Prs leur voix S:Fem voix n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus perceptible A:Sing perceptible , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un murmure S:Masc:Sing murmure , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un plainte S:Fem:Sing plainte contenue A:Fem:Sing contenu , FF , couverte A:Fem:Sing couver par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le vibration S:Fem:Sing vibration de E de les RD:Def:Plur:Art le marteaux S:Masc:Plur marteau et CC et qui PR:Rel qui dansait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin danser , FF , bourdonnante A:Fem:Sing bourdonnant à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le tour S:Masc:Sing tour de E de leurs AP:Fem:Plur:Prs leur figures S:Fem:Plur figure en E en sueur S:Masc:Sing sueur , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le coin S:Masc:Sing coin de E de leurs AP:Fem:Plur:Prs leur lèvres S:Fem:Plur lèvre brûlées V:Fem:Plur:Past:Part brûler . FS . Dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le tissu S:Masc:Sing tissu compact A:Masc:Sing compact de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur peau S:Fem:Sing peau brune A:Fem:Sing brun jouaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin jouvenir de E de les RD:Def:Plur:Art le muscles S:Masc:Plur muscle noueux A:Masc:Plur nouxu , FF , en E en bosses S:Fem:Plur bosse arrondies V:Fem:Plur:Past:Part arrondre , FF , qui PR:Rel qui remuaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin remuaier comme E comme des RI:Ind:Fem:Plur:Art un bêtes S:Fem:Plur bête coordonnées V:Masc:Plur:Past:Part coordonner . FS . Les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil de E de Carlo SP Carlo se P:3pers:Prs se fermaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin fermer à E à demi A:Masc:Sing demi , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir le RD:Def:Masc:Sing:Art le long A:Masc:Sing long de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son bras S:Masc:Plur bras tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le gestes S:Masc:Plur geste de E de le RD:Def:Sing:Art le fleuret S:Masc:Sing fleuret d' E de acier S:Masc:Sing acier et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le guidait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin guidre , FF , sans E sans le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir , FF , instinctivement B instinctivement . FS . Derrière CS derrière eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui s' P:3pers:Prs se ouvrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin ouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le grande A:Fem:Sing grand tranche S:Fem:Sing tranche d' E de ombre S:Fem:Sing ombre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le coupure S:Fem:Sing coupure déjà B déjà creusée V:Fem:Sing:Past:Part creuser , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond nivelé V:Masc:Sing:Past:Part niveler grossièrement B grossièrement et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se enfonçaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin enfonçer de E de plus B plus en E en plus B plus profondément B profondément dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le dune S:Fem:Sing dune pétrifiée A:Fem:Sing pétrifié . FS . Leurs AP:Fem:Plur:Prs leur têtes S:Fem:Plur tête affleuraient V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin affleurer le RD:Def:Masc:Sing:Art le niveau S:Masc:Sing niveau de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur nouvelle A:Fem:Sing nouveau entaille S:Fem:Sing entaille , FF , et CC et , FF , loin B loin sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre dune FF dune , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il aperçurent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin apercurer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un instant S:Masc:Sing instant les RD:Def:Plur:Art le silhouettes S:Fem:Plur silhouette réduites A:Fem:Plur réduit de E de l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue et CC et de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le fille S:Fem:Sing fille orange A:Sing orang . FS . Et CC et puis CS pouvoir les RD:Def:Plur:Art le blocs S:Masc:Plur blocs se P:3pers:Prs se détachèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin détachérer et CC et roulèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin roulérer derrière V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin derriérer eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il seraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin être bientôt B bientôt forcés S:Masc:Plur forcé de E de s' P:3pers:Prs se arrêter V:Inf arrêter pour E pour évacuer V:Inf évacuer l' RD:Def:Sing:Art le énorme A:Sing énorme amoncellement S:Masc:Sing amoncellement de E de déblais S:Masc:Plur déblai ; FC ; les RD:Def:Plur:Art le camions S:Fem:Plur camion n' PART:Neg ne étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas encore B encore Les RD:Def:Plur:Art le chocs S:Masc:Plur chocs répétés V:Masc:Plur:Past:Part répéter de E de le RD:Def:Sing:Art le piston S:Masc:Sing piston d' E de acier S:Masc:Sing acier sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le tige S:Fem:Sing tige de E de le RD:Def:Sing:Art le fleuret S:Masc:Sing fleuret et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le sifflement S:Masc:Sing sifflement de E de l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air d' E de échappement S:Masc:Plur échappement se P:3pers:Prs se répercutaient V:Sing:3pers:Pres:Fin répercuter contre E contre les RD:Def:Plur:Art le parois S:Fem:Plur parois de E de l' RD:Def:Sing:Art le entaille S:Fem:Sing entaille avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un force S:Fem:Sing force intolérable A:Fem:Sing intolérable , FF , mais CC mais ni CC ni Marin A:Masc:Sing marin , FF , ni CC ni Carlo SP Carlo ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le écoutaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin écouter plus B plus . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir devant E devant leurs AP:Masc:Plur:Prs leur yeux S:Masc:Plur oeil de E de les RD:Def:Plur:Art le étendues A:Fem:Plur étendu fraîches S:Fem:Plur fraîche et CC et vertes A:Fem:Plur verte et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le filles S:Fem:Plur fille robustes A:Fem:Plur robuste , FF , nues A:Fem:Plur nue dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le herbe S:Fem:Sing herbe , FF , qui PR:Rel qui les P:Plur:3pers:Prs le attendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin attender . FF . V X v Amadis SP Amadis de E de le RD:Def:Sing:Art le relut S:Masc:Sing relut le RD:Def:Masc:Sing:Art le message S:Masc:Sing message qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de recevoir V:Inf recevoir et CC et qui PR:Rel qui portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter l' RD:Def:Sing:Art le en_tête S:Fem:Sing en_tête de E de le RD:Def:Sing:Art le Siège SP Siège Général A:Masc:Sing général et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le signature S:Fem:Sing signature de E de deux N:Card deux membres S:Masc:Plur membre de E de le RD:Def:Sing:Art le Conseil S:Masc:Sing conseil d' E de Administration S:Fem:Sing administration dont PR:Rel dont le RD:Def:Masc:Sing:Art le Président S:Masc:Sing président . FS . Ses AP:Masc:Plur:Prs le yeux S:Masc:Plur oeil s' P:3pers:Prs se attardèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin attardérer sur E sur certains DI:Masc:Plur:Ind_ certain mots S:Masc:Plur mot avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un satisfaction S:Fem:Sing satisfaction gourmande A:Fem:Sing gourmand et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir à E à préparer V:Inf préparer des RI:Ind:Fem:Plur:Art un phrases S:Fem:Plur phrase dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête pour E pour impressionner V:Inf impressionner l' RD:Def:Sing:Art le auditoire S:Fem:Sing auditoire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller les P:Plur:3pers:Prs le réunir V:Inf réunir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le grande A:Fem:Sing grand salle S:Fem:Sing salle de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel Barrizone SP Barrizone ; FC ; le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus tôt B tôt serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le mieux B mieux . FS . Après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail , FF , de E de préférence S:Fem:Sing préférence , FF , et CC et de E de toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout façon S:Fem:Sing façon . FS . Et CC et voir V:Inf voir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le préalable A:Sing préalable si CS si Barrizone SP Barrizone disposait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disposer d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un estrade S:Fem:Sing estrade . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un clause S:Fem:Sing clause de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le lettre S:Fem:Sing lettre concernait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin concerner Barri SP Barri _zone B _zone lui_même B lui_même et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son hôtel S:Masc:Sing hôtel . FS . Les RD:Def:Plur:Art le démarches S:Fem:Plur démarche allaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier vite B vite quand CS quand une RI:Ind:Fem:Sing:Art un puissante A:Fem:Sing puissant société S:Fem:Sing société s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en occupait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin occupait . FS . Les RD:Def:Plur:Art le plans S:Masc:Plur plan de E de le RD:Def:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin de E de fer S:Masc:Sing fer étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pratiquement B pratiquement terminés V:Masc:Plur:Past:Part terminer , FF , mais CC mais toujours B toujours pas BN:Neg pas de E de ballast S:Masc:Sing ballast . FS . Les RD:Def:Plur:Art le camionneurs S:Fem:Plur camionneur cherchaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin chercher sans E sans relâche V:Inf relâcher ; FC ; ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il donnaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin donner quelquefois DI:Plur:Ind_ quelquefoi de E de leurs AP:Fem:Plur:Prs leur nouvelles A:Fem:Plur nouveau , FF , ou CC ou bien B bien , FF , l RD:Def:Masc:Sing:Art l un PI:Masc:Sing:Ind un d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui surgissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin surgir à E à l RD:Def:Sing:Art l improviste S:Fem:Sing improviste , FF , avec E avec son AP:Masc:Sing:Prs son camion S:Masc:Sing camion , FF , et CC et repartait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reparter presque B presque aussitôt B aussitot . FS . Amadis SP Amadis était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu exaspéré V:Masc:Sing:Past:Part exaspérer par E par cette DD:Fem:Sing:Dem ce histoire S:Fem:Sing histoire de E de ballast S:Masc:Sing ballast , FF , mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le voie S:Fem:Sing voie se P:3pers:Prs se construisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin construire tout B tout de E de même B même , FF , à E à quelque DI:Sing:Ind_ quelque distance S:Fem:Sing distance de E de le RD:Def:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol , FF , sur E sur des RI:Ind:Masc:Plur:Art un cales S:Fem:Plur cale . FF . Carlo SP Carlo et CC et Marin A:Masc:Sing marin ne PART:Neg ne faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire rien PI:Ind rien . FF . Heureusement B heureusement , FF , Arland SP Arland réussissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réussir à E à en E en tirer V:Inf tirer le RD:Def:Masc:Sing:Art le maximum S:Masc:Sing maximum , FF , et CC et , FF , à E à eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui deux N:Card deux , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il arrivaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin arriver à E à poser V:Inf poser trente N:Card trente mètres S:Fem:Plur mètre de E de voie S:Fem:Sing voie par E par jour S:Masc:Sing jour ; FC ; d' E de ici B ici quarante_huit E quarante_huit heures S:Fem:Plur heure , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on commencerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin commencer à E à couper V:Inf couper l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel en E en deux N:Card deux . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on frappa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin frapper à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FF . Entrez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin entrer ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire sèchement B sèchement Amadis SP Amadis . FF . Bon A:Masc:Sing bon giorno S:Masc:Sing giorno , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le Pipe S:Fem:Sing pipe en E en entrant S:Masc:Sing entrant . FF . Bonjour SP Bonjour , FF , Barrizone SP Barrizone , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous désirez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin désirer me P:1pers:Prs me parler V:Inf parler ? FF ? Si CS si , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Pippo SP Pippo . FS . Qu' CS que est_ce_qu' CS est_ce_qu' ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il viennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vienir faire V:Inf faire , FF , ces DD:Plur:Dem ce putains S:Fem:Plur putain de E de chemins S:Masc:Plur chemin de E de fer S:Masc:Sing fer , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le mettre V:Inf mettre juste B juste devant E devant mon AP:Masc:Sing:Prs mon hôtel S:Masc:Sing hôtel ? FS ? Qu' CS que est_ce_que CC est_ce_que j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir à E à foutre V:Inf foutre ? FS ? Le RD:Def:Masc:Sing:Art le Ministre S:Masc:Sing ministre vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir de E de signer V:Inf signer le RD:Def:Masc:Sing:Art le décret S:Masc:Sing décret d' E de expropriation S:Fem:Sing expropriation vous PE:Plur:2pers:Prs vous concernant V:Sing:Pres:Part concerner , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je comptais VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin compter vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en aviser V:Inf aviser ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le histoires S:Fem:Plur histoire diplomatiques A:Plur diplomatique et CC et majuscules S:Fem:Plur majuscule , FF , ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Pippo SP Pippo . FS . Quand CS quand est_ce_qu' CS est_ce_qu' ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il vont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aller enlever V:Inf enlever ça PD:Dem ce ? FF ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller être VA:Inf être obligés V:Masc:Plur:Past:Part obliger de E de démolir V:Inf démolir l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire passer V:Inf passer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous informe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin informer . FF . Quoi PR:Rel Quoi ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Pippo SP Pippo . FS . Démolir V:Inf démolir le RD:Def:Masc:Sing:Art le fameux A:Masc:Sing fameux hôtel S:Masc:Sing hôtel Barrizone SP Barrizone ? FS ? Que CS Que ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir goûtés V:Masc:Plur:Past:Part goûter de E de mes AP:Fem:Plur:Prs mon spaghetti S:Fem:Sing spaghetti à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le Bolognese SP Bolognese sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être restés V:Masc:Plur:Past:Part rester avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le Pipe S:Fem:Sing pipe toute T:Fem:Sing:Ind_ tout leur AP:Fem:Sing:Prs leur vie S:Fem:Sing vie . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être regrettable A:Sing regrettable , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis , FF , mais CC mais le RD:Def:Masc:Sing:Art le décret S:Masc:Sing décret est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être signé V:Masc:Sing:Past:Part signer . FS . Considérez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin considérer que CS que l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être réquisitionné V:Masc:Sing:Past:Part réquisitionné à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le profit S:Masc:Sing profit de E de l' RD:Def:Sing:Art le État S:Masc:Sing état . FS . Et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , alors B alors ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Pippo SP Pippo . FS . Qu' CS que est_ce_que CS est_ce_que je PE:Sing:1pers:Prs je fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir , FF , là_dedans V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin là_dedans ? FF ? Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir plus B plus qu' B que à E à retourner V:Inf retourner chef S:Masc:Sing chef de E de rang S:Masc:Sing rang trancheur S:Masc:Sing trancheur , FF , hein B hein ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous serez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être indemnisé V:Masc:Sing:Past:Part indemniser , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Pas BN:Neg pas immédiatement B immédiatement , FF , sans E sans doute S:Masc:Sing doute . FS . Les RD:Def:Plur:Art le pourrrques S:Masc:Plur pourrrque ! P:1pers:Prs ! murmura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin murmure Pippo SP Pippo . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournaître le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos à E à Amadis SP Amadis et CC et sortit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin sortir sans E sans refermer V:Inf refermer la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . Amadis SP Amadis le P:Masc:Sing:3pers:Prs le rappela V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rappeler . FF . Fermez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin bermer votre AP:Fem:Sing:Prs votre porte S:Fem:Sing porter ! FF ! Et CC et , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être plus B plus ma AP:Fem:Sing:Prs mon porte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le Pipe S:Fem:Sing pipe furieux A:Masc furieux . FF . Fermez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin bermer _la E _la vous_même B vous_même ! FF ! Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en alla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller en E en marmottant V:Pres:Part marmotter de E de les RD:Def:Plur:Art le jurons S:Masc:Plur juron à E à résonance S:Fem:Sing résonance méridionale A:Fem:Sing méridional . FF . Amadis SP Amadis pensa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir faire V:Inf faire réquisitionner V:Inf réquisitionner Pippo SP Pippo en E en même A:Sing même temps S:Masc temp que E que l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel , FF , mais CC mais le RD:Def:Masc:Sing:Art le processus S:Masc processus était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus complexe A:Sing complexe et CC et les RD:Def:Plur:Art le formalités S:Fem:Plur formalité auraient VA:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander trop B trop de E de temps S:Masc temp . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir et CC et fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire le RD:Def:Masc:Sing:Art le tour S:Masc:Sing tour de E de son AP:Masc:Sing:Prs son bureau S:Masc:Sing bureau . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver nez S:Masc:Sing nez à E à nez S:Masc:Sing nez avec E avec Angel SP Angel qui PR:Rel qui entrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entrait sans E sans frapper V:Inf frapper , FF , et CC et pour E pour cause S:Fem:Sing cause . FF . Bonjour B bonjour , FF , Monsieur S:Masc:Sing monsieur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Bonjour SP Bonjour , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis , FF , sans E sans lui PE:Sing:3pers:Prs lui tendre S:Fem:Sing tendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il acheva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin achevoir son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour et CC et se P:3pers:Prs se rassit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rassir . FF . Fermez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin bermer votre AP:Fem:Sing:Prs votre porte S:Fem:Sing porter , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous désirez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin désirer me P:1pers:Prs me parler V:Inf parler ? FS ? Oui B oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Quand PR:Rel quand serons VA:Ind:Plur:1pers:Fut:Fin être _nous B _nous payés V:Masc:Plur:Past:Part payer ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être bien B bien pressés V:Masc:Plur:Past:Part presser . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir besoin S:Masc:Sing besoin d' E de argent S:Masc:Sing argent et CC et nous PE:Plur:1pers:Prs nous devrions VM:Cnd:Plur:1pers:Pres:Fin devoir être VA:Inf être payés V:Masc:Plur:Past:Part payer depuis E depuis trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour . FS . Est_ce_que CS est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous rendez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin rendre compte S:Masc:Sing compte que CS que nous PE:Plur:1pers:Prs nous sommes V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin être dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un désert S:Masc:Sing désert ? FS ? Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vrai A:Masc:Sing vrai désert S:Masc:Sing désert il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un chemin S:Masc:Sing chemin de E de fer S:Masc:Sing fer . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sophisme S:Masc:Sing sophisme , FF , estima V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin estimer Amadis SP Amadis . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on vous PE:Plur:2pers:Prs vous voudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin vouloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le 975 N:Card 975 passe S:Fem:Sing passe souvent B souvent . FF . Oui S:Masc:Sing oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis , FF , mais CC mais on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas confier V:Inf confier un RI:Ind:Masc:Sing:Art un envoi S:Masc:Sing envoi à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un conducteur S:Masc:Sing conducteur fou A:Masc:Sing fou . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas fou A:Masc:Sing fou . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir voyagé V:Masc:Sing:Past:Part voyager avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous assure V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assurer qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas normal A:Masc:Sing normal . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être long A:Masc:Sing long , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un gentil A:Masc:Sing gentil garçon S:Masc:Sing garçon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . . FF . . FF . Physiquement B physiquement , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir . FF . . FF . . FF . une RI:Ind:Fem:Sing:Art un peau S:Fem:Sing peau assez B assez plaisante A:Fem:Sing plaisant . FF . Aussi B aussi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous apprendre V:Inf apprendre quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne saurez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir . FF . Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , puisque CS puisque vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller me P:1pers:Prs me le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dirai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin dire si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être vraiment B vraiment un RI:Ind:Masc:Sing:Art un gentil A:Masc:Sing gentil garçon S:Masc:Sing garçon . FF . Approchez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin approcher _vous B _vous . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous conseille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conseiller pas BN:Neg pas de E de me P:1pers:Prs me toucher V:Inf toucher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Regardez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cegarder _le _le ! FF ! Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le mouche S:Fem:Sing mouche tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite ! FB ! s' P:3pers:Prs se exclama V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin exclamer Amadis SP Amadis . FS . Ne PART:Neg ne soyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas si CS si raide S:Fem:Sing raide , FF , voyons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin voir ! FF ! Ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me dit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire rien PI:Ind rien de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le tout B tout . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être jeune A:Sing jeune . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de changer V:Inf changer . FS . Est_ce_que CS est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me dites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir à E à me P:1pers:Prs me dire V:Inf dire ou CC ou est_ce_que CC est_ce_que je PE:Sing:1pers:Prs je dois VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin devoir m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en aller V:Inf aller ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Eh B eh bien B bien , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller être VA:Inf être diminués V:Masc:Plur:Past:Part diminuer de E de vingt N:Card vingt pour E pour cent S:Masc:Sing cent . FF . Qui PR:Rel qui ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , Anne SP Anne , FF , les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution , FF , et CC et Rochelle SP Rochelle . FF . Tous PI:Masc:Plur:Ind tout , FF , sauf sauf Arland SP Arland . FF . Quel DQ:Masc:Sing:Int quel salaud S:Masc:Sing salaud , FF , cet DD:Masc:Sing:Dem ce Arland SP Arland ! FB ! murmura V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin murmure Angel SP Angel . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous montriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin montrier de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le bonne A:Fem:Sing bon volonté S:Fem:Sing volonté , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous éviter V:Inf éviter ça PD:Dem ce . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être plein A:Masc:Sing plein de E de bonne A:Fem:Sing bon volonté S:Fem:Sing volonté , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir terminé V:Masc:Sing:Past:Part terminé mon AP:Masc:Sing:Prs mon travail S:Masc:Sing travail trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour plus B plus tôt B tôt que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le aviez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander , FF , et CC et j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir presque B presque fini V:Masc:Sing:Past:Part finire le RD:Def:Masc:Sing:Art le calcul S:Masc:Sing calcul de E de les RD:Def:Plur:Art le éléments S:Masc:Plur élément de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le gare S:Fem:Sing gare principale A:Fem:Sing principal . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne insiste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin insister pas BN:Neg pas sur E sur ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que moi PE:Sing:1pers:Prs moi j' PE:Sing:1pers:Prs je entends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin entendre par E par bonne A:Fem:Sing bon volonté S:Fem:Sing volonté , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Pour E pour plus B plus d' E de éclaircissements S:Masc:Plur éclaircissemnt , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous pourriez VM:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous adresser V:Inf adresser à E à Dupont SP Dupont . FF . Qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Dupont SP Dupont ? FS ? Le RD:Def:Masc:Sing:Art le cuisinier S:Masc:Sing cuisinier de E de l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un gentil A:Masc:Sing gentil garçon S:Masc:Sing garçon , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce Dupont SP Dupont , FF , mais CC mais quelle DQ:Fem:Sing:Ind quel garce S:Fem:Sing garce ! FB ! Ah PD:Dem ah , FF , oui oui ! FF ! Je PE:Sing:1pers:Prs je vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous confondez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin confondre avec E avec Lardier SP Lardier . FF . Lardier SP Lardier , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me dégoûte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dégoûter . FF . Pourtant B pourtant . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Non BN:Neg_ non , FF , vraiment B vraiment , FF , Lardier PO:Sing:Dem lardier est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être répugnant A:Masc:Sing répugnant . FS . D' E de ailleurs B ailleurs , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être marié V:Fem:Sing:Past:Part marié . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas me P:1pers:Prs me blairer V:Inf blairer , FF , hein PD:Dem hein ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Amadis SP Amadis . FF . Angel SP Angel ne PART:Neg ne répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre pas BN:Neg pas . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir bien B bien . FF . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela vous PE:Plur:2pers:Prs vous gêne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gêner . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le habitude S:Fem:Sing habitude de E de faire V:Inf faire de E de les RD:Def:Plur:Art le confidences S:Fem:Plur confidence à E à n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer qui PR:Rel qui , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous avouez V:Inf avoir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me rends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rendre parfaitement B parfaitement compte S:Masc:Sing compte de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous pensez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin penser tous PI:Masc:Plur:Ind tout de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Et CC et alors B alors ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Alors B alors , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pédéraste A:Masc:Sing pédéraste et CC et qu' CS que est_ce_que PR:Rel est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir y P:Prs y changer V:Inf changer ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir rien B rien y P:Prs y changer V:Inf changer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . En E en un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sens S:Masc sens je PE:Sing:1pers:Prs je préfère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin préfère ça PD:Dem ce . FF . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir cause S:Fem:Sing cause de E de Rochelle SP Rochelle ? FF ? Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir cause S:Fem:Sing cause de E de Rochelle SP Rochelle . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer mieux B mieux que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous occupiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin occupire pas BN:Neg pas d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Parce B parce que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être séduisant A:Masc:Sing séduisant ? FF ? demanda'Amadis S:Masc:Sing demanda'Amadi . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être affreux A:Masc affreux , FF , mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vous PE:Plur:2pers:Prs vous le RD:Def:Masc:Sing:Art le patron S:Masc:Sing patron . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un drôle A:Sing drôl de E de façon S:Fem:Sing façon de E de l' P:Sing:3pers:Prs le aimer V:Inf aimer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir comment CS comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas parce_que CS parce_que je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas . FF . Comment B comment pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir _vous P:3pers:Prs _vous aimer V:Inf aimer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il semblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin semblair se P:3pers:Prs se parler V:Inf parler à E à lui_même B lui_même . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être inconcevable A:Sing inconcevable ! E ! Ces DD:Plur:Dem ce choses S:Fem:Plur chose molles A:Fem:Plur mol qu' PR:Rel que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir partout B partout . FS . Ces DD:Plur:Dem ce espèces S:Fem:Plur espèce de E de replis S:Masc:Plur replis humides A:Fem:Plur humid . FF . . FF . . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il frissonna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin frissonner . FF . Horrible A:Sing horrible . FS . . FS . . FS . Angel SP Angel se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à rire S:Masc:Sing rire . FF . Enfin B enfin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis , FF , de E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout façons S:Fem:Plur façon , FF , ne PART:Neg ne prévenez V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin prévenir pas BN:Neg pas Anne SP Anne que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être diminués V:Masc:Plur:Past:Part diminuer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ça PD:Dem ce confidentiellement B confidentiellement . FS . De E de femme S:Fem:Sing femme à E à homme S:Masc:Sing homme Merci A:Masc:Sing merci , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas quand CS quand l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent arrivera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin arriver ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le attends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attendre . FF . Bon A:Masc:Sing bon . FF . Angel SP Angel baissa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin baire la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête , FF , regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder ses AP:Masc:Plur:Prs son pieds S:Masc:Plur pied , FF , ne PART:Neg ne leur P:Plur:3pers:Prs lui trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver rien PI:Ind rien de E de spécial A:Masc:Sing spécial et CC et releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête . FS . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Ne PART:Neg ne pensez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin penser pas BN:Neg pas à E à Rochelle SP Rochelle . FF . Angel SP Angel sortit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir et CC et rentra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rentrer aussitôt B aussitot . FS . Où PR:Rel où est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _elle PE:Masc:Sing:3pers:Prs _elle ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir envoyée V:Fem:Sing:Past:Part envoyéer à E à l' RD:Def:Sing:Art le arrêt S:Masc:Sing arrêt de E de le RD:Def:Sing:Art le 975 N:Card 975 porter V:Inf porter le RD:Def:Masc:Sing:Art le courrier S:Masc:Sing courrier . FF . Bon A:Masc:Sing bon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il quitta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin quittre la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce et CC et ferma V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fermer la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FF . VI N:Card VI Pourquoi CS pourquoi ce DD:Masc:Sing:Dem ce type S:Masc:Sing type d' E de invariance S:Fem:Sing invariance avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir _il VA:Masc:Sing:Past:Part avoir échappé V:Masc:Sing:Past:Part échappé à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le calcul S:Masc:Sing calcul tensoriel A:Masc:Sing tensoriel ordinaire A:Sing ordinaire ? FS ? G . SP G . Whitrow SP Whitrow , FF , La RD:Def:Fem:Sing:Art le Structure S:Fem:Sing structure de E de l' RD:Def:Sing:Art le Univers S:Masc:Sing univers , FF , Gallimard SP Gallimard , FF , éd S:Fem:Sing éd , FF , p S:Masc:Sing p 144 N:Card 144 . FS . Prêt A:Masc:Sing prêt ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Tournez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin tourner , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . D' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Masc:Sing geste énergique A:Sing énergique , FF , l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne lança V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin lancer l' RD:Def:Sing:Art le hélice S:Fem:Sing hélice de E de bois S:Masc boi dur A:Masc:Sing dur . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur éternua A:Masc:Sing éternua , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rot S:Masc:Sing rot méchant A:Masc:Sing méchant et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un retour S:Masc:Sing retour . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne poussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un glapissement S:Masc:Sing glapissement et CC et prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main droite A:Fem:Sing droit dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main gauche A:Fem:Sing gauche . FS . Ça PD:Dem ce y P:Prs y est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ! RD:Ind:Masc:Sing:Art ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous méfier V:Inf méfier . FS . Nom S:Masc:Sing nom de E de dieu S:Masc:Sing dieu ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Nom S:Masc:Sing nom de E de dieu S:Masc:Sing dieu de E de nom S:Masc:Sing nom de E de dieu S:Masc:Sing dieu de E de merde S:Fem:Sing merde ! FF ! Qu' CS que est_ce_que PR:Sing:Rel est_ce_que ça PD:Dem ce déménage V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déménager ! E ! raites PE:Plur:3pers:Prs rait voir V:Inf voir ? FS ? L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . L' RD:Def:Sing:Art le ongle S:Masc:Sing ongle de E de son AP:Masc:Sing:Prs son index S:Masc:Sing index était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tout B tout noir A:Masc:Sing noir . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être rien PI:Dem rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir encore B encore votre AP:Masc:Sing:Prs votre doigt S:Masc:Sing doigt . FS . Ça PD:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le prochaine A:Fem:Sing prochain fois S:Fem:Plur foi . FF . Non BN:Neg_ non . FF . Si CS si , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Ou CC ou alors B alors , FF , faites AP:Fem:Plur:Prs faire attention S:Fem:Sing attention . FS . Mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire attention S:Fem:Sing attention , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc interne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne arrête V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter pas BN:Neg pas de E de faire V:Inf faire attention S:Fem:Sing attention , FF , et CC et ce DD:Masc:Sing:Dem ce nom S:Masc:Sing nom de E de dieu S:Masc:Sing dieu de E de merde S:Fem:Sing merde de E de moteur S:Masc:Sing moteur me P:1pers:Prs me part S:Fem:Sing part tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp dans E dans les RD:Def:Plur:Art le pattes S:Fem:Plur patte . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir marre S:Masc:Sing marre , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne aviez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire sentencieusement B sentencieusement le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Oh B oh , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le barbe S:Fem:Sing barbe , FF , avec E avec cette DD:Fem:Sing:Dem ce chaise S:Fem:Sing chaise . FF . . FF . . FF . Bon A:Masc:Sing bon . FF . Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche recula V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reculer , FF , prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire son AP:Masc:Sing:Prs son élan S:Masc:Sing élan et CC et envoya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin envoyr à E à l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne un RI:Ind:Masc:Sing:Art un direct S:Masc:Sing direct en E en pleine A:Fem:Sing plein mâchoire S:Fem:Sing mâchoire . FS . Oh B oh ! FF ! gémit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gémire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne sentez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin sentir plus B plus votre AP:Fem:Sing:Prs votre main S:Fem:Sing main , FF , maintenant B maintenant , FF , hein hein ? FF ? Grrrr SP Grrrr . FF . . FF . . FF . fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser prêt A:Masc:Sing prêt à E à mordre V:Inf mordre . FF . Tournez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin tourner ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter et CC et se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à pleurer V:Inf pleurer . FS . Ah B ah ! FF ! Non BN:Neg_ non ! FF ! cria V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FF . Assez B assez ! FF ! Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pleurez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pleurer tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp , FF , ' E à à' V:Masc:Past:Part àettre la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin ! FF ! Ça PD:Dem ce devient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un manie S:Fem:Sing manie . FF . Foutez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin fouter _moi E _moi la RD:Def:Fem:Sing:Art le paix S:Fem:Sing paix , FF , et CC et tournez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin tourner cette DD:Fem:Sing:Dem ce hélice S:Fem:Sing hélice . FS . . FS . . FS . Ça PD:Sing:Dem ce ne PART:Neg ne prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre plus B plus , FF , vos AP:Fem:Plur:Prs vos larmes S:Fem:Plur larme . FF . Mais CC mais , FF , ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais pris V:Masc:Past:Part prendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne vexé V:Masc:Sing:Past:Part vexer . FS . Justement B justement . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre pas BN:Neg pas que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous ayez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le culot S:Masc:Sing culot d' E de insister V:Inf insister . FF . Oh B oh , FF , ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne insiste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin insister pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fouilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fouiller dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche et CC et exhiba V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin exhiber un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mouchoir S:Masc:Sing mouchoir très B très dégoûtant A:Masc:Sing dégoûtant . FS . Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche s' P:3pers:Prs se impatientait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin impatenir . FS . Ça PD:Dem ce avance S:Fem:Sing avance , FF , oui oui ou CC ou zut N:Card zut ? FF ? L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne se P:3pers:Prs se moucha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mouchre et CC et remit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remire le RD:Def:Masc:Sing:Art le mouchoir S:Masc:Sing mouchoir dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche . FF . Puis B puis , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher de E de le RD:Def:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur , FF , et CC et , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air réticent A:Masc:Sing réticent , FF , s' P:3pers:Prs se apprêta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin apprêter à E à lancer V:Inf lancer l' RD:Def:Sing:Art le hélice S:Fem:Sing hélice . FS . Allez PD:Plur:2pers:Dem alle ! PE:1pers:Prs ! commanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commander Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FS . L' RD:Def:Sing:Art le hélice S:Fem:Sing hélice fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire deux N:Card deux tours S:Masc:Plur tours , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur crachota E crachota soudain A:Masc:Sing soudain et CC et partit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin partire , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le pales S:Fem:Plur pale vernies V:Fem:Plur:Past:Part vernir disparurent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin disparurer dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tourbillon S:Masc:Sing tourbillon gris A:Masc:Sing gris . FF . Augmentez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin augmenter la RD:Def:Fem:Sing:Art le compression S:Fem:Sing compression , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller me P:1pers:Prs me brûler V:Inf brûler ! FF ! protesta V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin protester l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Oh oh ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur excédé V:Masc:Sing:Past:Part excéder , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être . FF . . FF . . FF . Merci V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin merci , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il régla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin régler le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit levier S:Masc:Sing levier . FS . Arrêtez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin arrêter _le PE:Sing:1pers:Prs _le ! VA:Ind:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne coupa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin couper l' RD:Def:Sing:Art le arrivée S:Fem:Sing arrivée d' E de essence S:Fem:Sing essence en E en tournant V:Pres:Part tourner le RD:Def:Masc:Sing:Art le pointeau S:Masc:Sing pointeau et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter , FF , balançant V:Pres:Part balançer son AP:Masc:Sing:Prs son hélice S:Masc:Sing hélice d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air mal B mal assuré V:Masc:Sing:Past:Part assurer . FS . Bon bon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller aller VA:Inf aller l' P:Sing:3pers:Prs le essayer V:Inf essayer dehors B dehors . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne conservait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin conserver son AP:Masc:Sing:Prs son air S:Masc:Sing air renfrogné A:Masc:Sing renfrogné . FS . Allons V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . De E de l' RD:Def:Sing:Art le entrain S:Masc:Sing entrain , FF , que CS que diable S:Masc:Sing diable ! FF ! Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un enterrement S:Masc:Sing enterrement . FS . Pas BN:Neg pas encore B encore , FF , précisa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin précéser l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne , FF , mais CC mais ça PD:Dem ce va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller venir V:Inf venir . FS . Prenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin prendre cet DD:Masc:Sing:Dem ce avion S:Masc:Sing avion et CC et amenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin amenir _vous B _vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on le P:Masc:Sing:3pers:Prs le laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire voler V:Inf voler libre A:Fem:Sing libre ou CC ou on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le attache V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin attacher ? FS ? Libre B libre , FF , bien B bien sûr A:Sing sûr . FS . Ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine d' E de être V:Inf être dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un désert S:Masc:Sing désert . FS . Jamais B jamais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être senti V:Masc:Sing:Past:Part sentir moins B moins seul B seul que CS que dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce désert S:Masc:Sing désert _là FF _là . FF . Assez B assez de E de jérémiades S:Masc:Plur jérémiade , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un belle A:Fem:Sing belui fille S:Fem:Sing fille , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir , FF , dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le coin S:Masc:Sing coin . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le peau S:Fem:Sing peau d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un drôle S:Fem:Sing drôle de E de couleur S:Fem:Sing couleur , FF , mais CC mais rien PI:Ind rien à E à dire V:Inf dire sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son forme S:Fem:Sing forme . FF . Oui B oui ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il semblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin semblair plus B plus compréhensif A:Masc:Sing compréhensif . FF . Certes B certes oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne rassemblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rassembler les RD:Def:Plur:Art le éléments S:Masc:Plur élément épars A:Masc:Plur épars de E de l' RD:Def:Sing:Art le avion S:Masc:Sing avion qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il devaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin devoir monter V:Inf monter à E à l' RD:Def:Sing:Art le extérieur S:Fem:Sing extérieur . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur examina V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin examiner la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce avec E avec satisfaction S:Fem:Sing satisfaction . FS . Gentille A:Fem:Sing lentile petite A:Fem:Sing petit infirmerie S:Fem:Sing infirmerie que CS que nous PE:Plur:1pers:Prs nous avons VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin avoir là B là , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FF . Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Pour E pour ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on y P:Prs y fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire . FS . Personne S:Fem:Sing personne n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être malade BN malade dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce sacré A:Masc:Sing sacré coin S:Masc:Sing coin . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être en E en train S:Masc:Sing train d' E de oublier V:Inf oublier tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je savais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin savoir . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous serez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être moins B moins dangereux A:Masc dangereux , FF , assura V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin assurer Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger _man B _man che A:Sing che . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas dangereux A:Masc dangereux . FS . Toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le chaises S:Fem:Plur chaise ne PART:Neg ne sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de cet DD:Masc:Sing:Dem ce avis S:Masc avis . FF . L' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne devint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir bleu A:Masc:Sing bleu roi S:Masc:Sing roi et CC et les RD:Def:Plur:Art le veines S:Fem:Plur veine de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son tempes S:Masc:Plur tempe se P:3pers:Prs se mirent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin mire à E à battre V:Inf battre spasmodiquement B spasmodiquement . FS . Écoutez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin vcouter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FF . Encore B encore un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mot S:Masc:Sing mot sur E sur cette DD:Fem:Sing:Dem ce chaise S:Fem:Sing chaise et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je . FS . . FS . . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je quoi PR:Prs quoi ? FF ? railla AP:Fem:Sing:Prs railla Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:Prs en tue V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin touvoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre . FS . . FS . . FS . Quand CS quand vous PE:Plur:2pers:Prs vous voudrez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . En E en fait S:Masc:Sing fait , FF , qu' CS que est_ce_que PR:Prs est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir que PR:Rel que ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me fasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fasser ? FF ? Allons V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller , FF , venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin venir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sortit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sortir , FF , et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son chemise S:Fem:Sing chemise jaune A:Sing jaun projeta V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin projetre dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier de E de le RD:Def:Sing:Art le grenier NO:Masc:Ord:Sing grenier une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lumière S:Fem:Sing lumière suffisante A:Fem:Sing suffisant pour E pour l' P:Sing:3pers:Prs le empêcher V:Inf empêcher de E de trébucher V:Inf trébucher sur E sur les RD:Def:Plur:Art le marches S:Fem:Plur marche inégales A:Fem:Plur inégal . FS . Mais CC mais l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Sing interne n' PART:Neg ne y P:Prs y manqua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manquer point S:Masc:Sing point , FF , et CC et chut chut sur E sur les RD:Def:Plur:Art le fesses S:Fem:Plur fesse heureusement B heureusement pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le avion S:Masc:Sing avion . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il arriva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir en E en bas A:Masc bas , FF , presque B presque en E en même A:Sing même temps S:Masc temp que E que le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être malin A:Masc:Sing malin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire celui_ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui_ci . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous servir V:Inf servir de R:Ind:Masc:Plur:Dem un vos AP:Masc:Plur:Prs vos pieds S:Masc:Plur pied ? FF ? L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne se P:3pers:Prs se frotta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin frottre les RD:Def:Plur:Art le fesses S:Fem:Plur fesse d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul main S:Fem:Sing main . FS . De E de l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il maintenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin maintenir les RD:Def:Plur:Art le ailes S:Fem:Plur aile et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le fuselage S:Masc:Sing fuselage de E de le RD:Def:Sing:Art le Ping S:Masc:Sing ping 903 N:Card 903 . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il descendirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin descendre encore B encore et CC et se P:3pers:Prs se trouvèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin trouvérer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le rez S:Masc:Sing re _de_chaussée V:Masc:Sing:Past:Part _de_chaussée . FF . Pippo SP Pippo , FF , derrière E derrière son AP:Masc:Sing:Prs son comptoir S:Masc:Sing comptoir , FF , vidait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vider méthodiquement B méthodiquement une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bouteille S:Fem:Sing bouteille de E de Turin SP Turin . FS . Salut SP Salut ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Bonjour B bonjour , FF , patron S:Masc:Sing patron , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Pippo SP Pippo . FS . Ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller , FF , les RD:Def:Plur:Art le affaires S:Masc:Plur affaire ? FF ? Amapolis SP Amapolis me P:1pers:Prs me fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir dehors B dehors . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas vrai A:Sing vrai ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me extériorise V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin extériorir . FF . Encore B encore de E de le RD:Def:Sing:Art le majuscule S:Fem:Sing majuscule . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pour E pour de E de vrai A:Masc:Sing vrai . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il t' P:1pers:Prs te exproprie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin exproprire ? FF ? Eh PD:Dem eh , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire la RD:Def:Fem:Sing:Art le Pipe S:Fem:Sing pipe . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me extériorise V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin extériorir . FF . Qu' CS que est_ce_que CS est_ce_que tu PE:Sing:1pers:Prs tu vas VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller faire V:Inf faire ? FF ? Eh B eh , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne en PE:3pers:Prs en sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir rien PI:Ind rien . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir plus B plus qu' B que à E à me P:1pers:Prs me fourrer V:Inf fourrer dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le gabinets S:Masc:Sing gabinet , FF , et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fini V:Masc:Sing:Past:Part finire , FF , est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle morte Gender=Fem|Number=Sing:Fem:Sing mort . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être idiot A:Masc:Sing idiot , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce type S:Masc:Sing type _là A:Sing _là ! E ! L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne s' P:3pers:Prs se impatientait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin impatenir . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire voler V:Inf voler , FF , cet DD:Masc:Sing:Dem ce avion S:Masc:Sing avion ? FS ? Tu PE:Sing:1pers:Prs tu viens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin venir avec E avec nous PE:Plur:1pers:Prs nous , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le Pipe S:Fem:Sing pipe ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Eh B eh , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce pourrrque S:Masc pourrrque d' E de avion S:Masc:Sing avion ! FF ! Alors B alors , FF , à E à tout B tout à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir , FF , patron S:Masc:Sing patron . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être beau A:Masc:Sing beau comme E comme une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cerise S:Fem:Sing cerise , FF , cet DD:Masc:Sing:Dem ce avion S:Masc:Sing avion . FF . Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche sortit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sortir , FF , suivi V:Masc:Sing:Past:Part suivre de E de l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Quand CS quand est_ce_qu' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art est_ce_qu' on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander ce DD:Masc:Sing:Dem ce dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier . FS . Qui PR:Rel qui ? FS ? La RD:Def:Fem:Sing:Art le belle A:Fem:Sing belui fille S:Fem:Sing fille . FF . Oh B oh , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me embêtez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin embêtre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller faire V:Inf faire marcher V:Inf marcher cet DD:Masc:Sing:Dem ce avion S:Masc:Sing avion , FF , et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout . FF . Mince A:Sing mince , FF , alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne , FF , Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire miroiter V:Inf miroiter ça PD:Dem ce devant E devant les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil , FF , et CC et puis B puis pfuitt V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin pfuire . FF . . FF . . FF . plus B plus rien PI:Ind rien . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être dur A:Sing dur ! FF ! Et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous ? FF ? Ben SP Ben je PE:Sing:1pers:Prs je comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne . FF . Ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire trois N:Card trois semaines S:Masc:Plur semaine qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être là B là . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous rendez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin rendre compte S:Masc:Sing compte , FF , et CC et j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ça PD:Dem ce une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul fois S:Fem:Plur foi ! FF ! Bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Même B même avec E avec les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme de E de les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution ? FS ? Qu' CS que est_ce_que CS est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire à E à l' RD:Def:Sing:Art le infirmerie S:Fem:Sing infirmerie le RD:Def:Masc:Sing:Art le matin S:Masc:Sing matin , FF , quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je dors V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin devoir ? FF ? Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder sans E sans comprendre V:Inf comprendre , FF , et CC et puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il éclata V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin éclater de E de rire S:Masc:Sing rire . FS . Bon A:Masc:Sing bon sang S:Masc:Sing sang ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être . FF . . FS . . FS . vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . . FF . . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être trop B trop drôle A:Sing drôl ! FF ! C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pour E pour ça PD:Sing:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être de E de si CS si mauvaise A:Fem:Sing mauvais humeur S:Fem:Sing humeur ! FF ! Vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu inquiet A:Masc:Sing inquiet . FF . Certainement B certainement . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très malsain A:Masc:Sing malsain . FS . Oh B oh ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais fait V:Masc:Sing:Past:Part faire , FF , hein hein ? FF ? Jamais B jamais tout B tout seul B seul , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne se P:3pers:Prs se tut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tire , FF , car CC car ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il gravissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin gravisser une RI:Ind:Fem:Sing:Art un haute A:Fem:Sing haut dune A:Fem:Sing dun et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir besoin S:Masc:Sing besoin de E de tout T:Masc:Sing:Ind_ tout son AP:Masc:Sing:Prs son souffle S:Masc:Sing souffle . FS . Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger _manche S:Fem:Sing _manche se P:3pers:Prs se remit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remire à E à rire S:Masc:Sing rire . FS . Qu' CS que est_ce_qu' CS est_ce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Sing interne . FF . Rien PI:Ind rien . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser seulement B seulement à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous devez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir avoir V:Inf avoir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il riait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rire si B si fort fort qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se effondra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin effondre sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable . FS . De RI:Ind:Fem:Plur:Dem un grosses A:Fem:Plur grosse larmes S:Fem:Plur larme jaillissaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin jaillir de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son voix S:Fem voix s' P:3pers:Prs se étranglait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étrangler dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un hurlement S:Masc:Sing hurlement d' E de allégresse S:Fem:Sing allégresse . FF . L' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne tournait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournait la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air boudeur A:Masc:Sing boudeur , FF , et CC et posa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin poser par E par terre S:Fem:Sing terre les RD:Def:Plur:Art le morceaux S:Masc:Plur morceau de E de l' RD:Def:Sing:Art le avion S:Masc:Sing avion qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre , FF , agenouillé A:Sing agenouillé , FF , à E à assembler V:Inf assembler tant B tant bien B bien que CS que mal B mal . FS . Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche reprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reprendre son AP:Masc:Sing:Prs son calme S:Masc:Sing calme . FF . D' E de ailleurs B ailleurs , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir très B très mauvaise A:Fem:Sing mauvais mine S:Fem:Sing mine . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être sûr A:Sing sûr ? FS ? L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne se P:3pers:Prs se sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir de E de plus B plus en E en plus B plus inquiet A:Masc:Sing inquiet . FF . Parfaitement B parfaitement sûr A:Sing sûr . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne ête V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je croyais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin croire . FF . . FF . . PE:Sing:1pers:Prs . murmura V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin murmure l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc interne . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il considéra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin considérer les RD:Def:Plur:Art le ailes S:Fem:Plur aile et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le carlingue S:Fem:Sing carlingue . FS . Alors B alors , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous pensez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin penser que CS que d_ CS de autres PI:Masc:Plur:Ind autre l' P:Sing:3pers:Prs le ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire avant E avant moi PE:Sing:1pers:Prs moi ? FS ? Naturellement B naturellement . FS . Bien B bien entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pensais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin penser aussi B aussi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc interne . FF . Mais CC mais dans E dans les RD:Def:Plur:Art le mêmes A:Plur même conditions S:Fem:Plur condition ? FS ? Dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert , FF , parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un femmes S:Fem:Plur femme ? FS ? Sans E sans doute S:Masc:Sing doute , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le symbole S:Masc:Sing symbole de E de Saint_ SP Saint_ Siméon SP Siméon stylite S:Masc:Sing stylite signifie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin signifier autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose ? FS ? Cette DD:Fem:Sing:Dem ce colonne S:Fem:Sing colonne ? FS ? Ce DD:Masc:Sing:Dem ce type S:Masc:Sing type perpétuellement B perpétuellement occupé V:Masc:Sing:Past:Part occuper de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son colonne S:Fem:Sing colonne ? FF ? Enfin B enfin , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être transparent A:Masc:Sing transparent ! FF ! Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir étudié V:Masc:Sing:Past:Part étudié Freud SP Freud , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suppose V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin supposer ? FS ? Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être démodé A:Masc:Sing démodé , FF , voyons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin voir ! FF ! Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir que B que les RD:Def:Plur:Art le arriérés S:Masc:Plur arriéré pour E pour croire V:Inf croire encore B encore à E à ces DD:Plur:Dem ce choses S:Fem:Plur chose _là FF _là . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chose S:Fem:Sing chose , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche , FF , et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonne S:Fem:Sing colonne en P:Prs en est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir tout B tout de E de même B même de E de les RD:Def:Plur:Art le représentations S:Fem:Plur représentation et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le transferts S:Masc:Plur transfert , FF , comme CS comme disent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin dire les RD:Def:Plur:Art le philosophes S:Masc:Plur philosophe , FF , et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le complexes A:Plur complex , FF , et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le refoulement S:Masc:Sing refoulement , FF , et CC et ( FB ( le RD:Def:Masc:Sing:Art le l' RD:Def:Sing:Art le onanisme S:Masc:Sing onanisme aussi B aussi dans E dans votre AP:Masc:Sing:Prs votre cas S:Masc cas particulier A:Masc:Sing particulier . FS . Évidemment B évidemment , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller encore B encore me P:1pers:Prs me dire V:Inf dire que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un crétin S:Masc:Sing crétin . FF . Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas très B très intelligent A:Masc:Sing intelligent , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous pardonner V:Inf pardonner ça PD:Dem ce . FF . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir assemblé V:Masc:Sing:Past:Part assembler les RD:Def:Plur:Art le ailes S:Fem:Plur aile et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le fuselage S:Masc:Sing fuselage et CC et disposait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disposer avec E avec goût S:Masc:Sing goût l' RD:Def:Sing:Art le empennage S:Masc:Sing empennage . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter quelques DI:Plur:Ind_ quelque instants S:Masc:Plur instant pour E pour réfléchir V:Inf réfléchir à E à les RD:Def:Plur:Art le paroles S:Fem:Plur parole de E de Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger _manche S:Fem:Sing _manche . FS . Mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FF . Comment B comment faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire _vous V:Ind:Sing:2pers:Pres:Fin _vous ? FF ? Comment CS comment est_ce_que PE:Sing:3pers:Prs est_ce_que je PE:Sing:1pers:Prs je fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire quoi CS quoi ? FF ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas . FS . . FS . . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un question S:Fem:Sing question vague S:Fem:Sing vague , FF , ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Si CS si vague S:Fem:Sing vague , FF , dirai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin dire _je B _je même B même , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en devient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir indiscrète A:Fem:Sing indiscret . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas voulu VM:Masc:Sing:Past:Part vouloir vous PE:Plur:2pers:Prs vous vexer V:Inf vexer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne . FF . Oh B oh , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir bien B bien . FF . Mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le don S:Masc:Sing don de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous mêler V:Inf mêler de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder pas BN:Neg pas . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être mieux B mieux là_bas V:Masc:Sing:Past:Part là_bas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc interne . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi aussi B aussi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le cafard S:Masc:Sing cafard . FS . Ça PD:Dem ce va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller se P:3pers:Prs se passer V:Inf passer . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce DD:Masc:Sing:Dem ce sable S:Masc:Sing sable . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela manque S:Masc:Sing manque d' E de infirmières S:Fem:Plur infirmière , FF , d' E de internes A:Plur interne , FF , de E de malades S:Masc:Plur malade . FS . . FS . . FS . De RI:Ind:Fem:Plur:Dem un chaises S:Fem:Plur chaise aussi B aussi , FF , hein PD:Sing:Dem hein ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne hocha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hocher la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un expression S:Fem:Sing expression d' E de amertume S:Fem:Sing amertume se P:3pers:Prs se répandit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin répandre par E par plaques S:Fem:Plur plaque sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son visage S:Masc:Sing visage . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me la P:Fem:Sing:3pers:Prs le reprocherez V:Inf reprocher toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie , FF , hein A:Sing hein , FF , çette E çette chaise S:Fem:Sing chaise ? FS ? Ça PD:Sing:Dem ce ne PART:Neg ne fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire encore B encore pas BN:Neg pas très B très longtemps B longtemp , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne vivrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vivre pas BN:Neg pas vieux A:Masc vieux . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un trop B trop mauvaises A:Fem:Plur mauvait habitudes S:Fem:Plur habitude . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne hésita V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin hésiter , FF , ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le referma V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin refermer sans E sans rien PI:Ind rien dire V:Inf dire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à tripoter V:Inf tripoter le RD:Def:Masc:Sing:Art le cylindre S:Masc:Sing cylindre et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur , FF , et CC et Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire sursauter V:Inf sursauter , FF , puis E pouvoir regarder V:Inf regarder sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un demi S:Masc:Sing demi _heure S:Masc:Sing _heure auparavant B auparavant . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un large A:Sing large déchirure S:Fem:Sing déchirure saignait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son paume S:Fem:Sing paume . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se tourna V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin tournaître vers E vers Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pleurait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pleuvoir pas BN:Neg pas , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être très B très pâle A:Sing pâle et CC et ses AP:Fem:Plur:Prs son lèvres S:Fem:Plur lèvre vertes A:Fem:Plur verte . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir mordu V:Masc:Sing:Past:Part mordre . FF . . FF . . FF . murmura V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin murmure _t E _t _il S:Masc:Sing _il . FS . Qu' CS que est_ce_que CS est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous lui PE:Sing:3pers:Prs lui avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir encore B encore fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FF . Mais CC mais . FF . . FF . . FF . rien PI:Ind rien . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc interne . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il posa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser l' RD:Def:Sing:Art le avion S:Masc:Sing avion sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable . FS . Ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire mal B mal . FF . Faites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin faire voir V:Inf voir . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main . FF . Passez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin passer _moi E _moi votre AP:Masc:Sing:Prs votre mouchoir S:Masc:Sing mouchoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne lui PE:Sing:3pers:Prs lui tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir son AP:Masc:Sing:Prs son dégoûtant A:Masc:Sing dégoûtant chiffon S:Masc:Sing chiffon , FF , et CC et Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche tant B tant bien B bien que CS que mal B mal lui PE:Sing:3pers:Prs lui banda SP banda la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main en E en donnant V:Pres:Part donner tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le signes S:Masc:Plur signe d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un répulsion S:Fem:Sing répulsion prononcée V:Fem:Sing:Past:Part prononcer . FS . Ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller ? FF ? Ça PD:Sing:Dem ce va P:3pers:Prs va , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lancer V:Inf lancer moi_même B moi_même , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir l' RD:Def:Sing:Art le avion S:Masc:Sing avion et CC et mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre adroitement B adroitement le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur en E en marche S:Fem:Sing marche . FS . Tenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cendre _moi PE:Sing:3pers:Prs _moi par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le taille S:Fem:Sing taille ! FF ! cria V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire _t E _t _il B _il à E à l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne pour E pour dominer V:Inf dominer le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit de E de le RD:Def:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir à E à pleins A:Masc:Plur plein bras S:Masc:Plur bras . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur régla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin régler la RD:Def:Fem:Sing:Art le vis S:Fem:Sing vis d' E de admission S:Fem:Sing admission et CC et l' RD:Def:Sing:Art le hélice S:Fem:Sing hélice se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à tourner V:Inf tourner si CS si vite B vite que CS que l' RD:Def:Sing:Art le extrémité S:Fem:Sing extrémité de E de les RD:Def:Plur:Art le pales S:Masc:Plur pale commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir à E à passer V:Inf passer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le rouge S:Fem:Sing rouge sombre A:Sing sombre . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne se P:3pers:Prs se cramponnait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cramponner à E à Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche qui PR:Rel qui vacillait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vaciller , FF , secoué V:Masc:Sing:Past:Part secoué par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le vent S:Masc:Sing vent furieux A:Masc furieux de E de le RD:Def:Sing:Art le modèle S:Masc:Sing modèle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je lâche V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin lâcher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le Ping S:Masc ping 903 N:Card 903 partit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin partire comme E comme une RI:Ind:Fem:Sing:Art un balle S:Fem:Sing balle et CC et s' P:3pers:Prs se évanouit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin évanouir en E en quelques DI:Plur:Ind_ quelque secondes S:Fem:Plur seconde . FS . Saisi V:Masc:Sing:Past:Part saisir , FF , l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne qui PR:Rel qui tirait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être toujours B toujours lâcha V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin lâchre prise V:Fem:Sing:Past:Part prendre et CC et s' P:3pers:Prs se étala V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin être . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assis V:Masc:Past:Part assoir , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le regard S:Masc:Sing regard vide A:Masc:Sing vide , FF , tourné V:Masc:Sing:Past:Part tourner vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le point S:Masc:Sing point où PR:Rel où l' RD:Def:Sing:Art le avion S:Masc:Sing avion venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de disparaître V:Inf disparaître . FS . Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche renifla A:Fem:Sing renifla . FS . Ma AP:Fem:Sing:Prs mon main S:Fem:Sing main me P:1pers:Prs me fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire mal B mal , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Otez V:Inf ttre cette DD:Fem:Sing:Dem ce loque S:Fem:Sing loque , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le plaie S:Fem:Sing plaie béait A:Fem:Sing béait et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le bourrelets S:Fem:Plur bourrelet verdâtres A:Plur verdâtre se P:3pers:Prs se soulevaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin soulevir tout B tout autour B autour . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le centre S:Masc:Sing centre , FF , rouge S:Fem:Sing rouge noir S:Masc:Sing noir , FF , bouillonnait S:Fem:Sing bouillonnait déjà B déjà à E à petites A:Fem:Plur petit bulles S:Fem:Plur bulle rapides A:Plur rapide . FF . Hé PD:Dem Hé ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il empoigna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin empoigner l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras . FS . Venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin benir soigner V:Inf soigner ça PD:Dem ce ! FF ! L' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir et CC et se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à galoper V:Inf galoper sur E sur ses AP:Fem:Plur:Prs son jambes S:Fem:Plur jambe molles A:Fem:Plur mol . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il couraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin couvoir tous PI:Masc:Plur:Ind tout deux N:Card deux vers E vers l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel Bar A:Masc:Sing bar _riz FF _riz one X one . FF . Et CC et l' RD:Def:Sing:Art le avion S:Masc:Sing avion ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc interne . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de marcher V:Inf marcher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller revenir V:Inf revenir ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir réglé V:Masc:Sing:Past:Part réglé pour E pour ça PD:Dem ce . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller très B très vite B vite . FF . . FF . . FF . Oui B oui . FF . Comment B comment va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller _t P:Masc:Sing:3pers:Prs _t _il E _il s' P:3pers:Prs se arrêter V:Inf arrêter ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne y P:Prs y avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce DD:Masc:Sing:Dem ce sable S:Masc:Sing sable . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il entendirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin entendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bruit S:Masc:Sing bruit aigu A:Masc:Sing aigu et CC et quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose siffla E siffla un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mètre S:Masc:Sing mètre au_dessus B au_dessus de E de leurs AP:Fem:Plur:Prs leur têtes S:Fem:Plur tête , FF , puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y eut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sorte S:Fem:Sing sorte d' E de explosion S:Fem:Sing explosion et CC et les RD:Def:Plur:Art le vitres S:Fem:Plur vitre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle de E de le RD:Def:Sing:Art le rez_de_chaussée S:Fem:Sing rez_de_chaussée s' P:3pers:Prs se étoilèrent V:Sing:Pres:Inf étoilèrer d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un trou S:Masc:Sing trou net S:Masc:Sing net dont PR:Rel dont la RD:Def:Fem:Sing:Art le forme S:Fem:Sing forme était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de le RD:Def:Sing:Art le Ping SP Ping . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le intérieur S:Masc:Sing intérieur , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il entendirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin entendre des RI:Ind:Masc:Plur:Art un bouteilles S:Fem:Plur bouteile tomber V:Inf tomber , FF , l RD:Def:Sing:Art l une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un après E après l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , et CC et se P:3pers:Prs se fracasser V:Inf fracasser sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je file S:Masc:Sing file en E en avant E avant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter et CC et vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire la RD:Def:Fem:Sing:Art le silhouette S:Fem:Sing silhouette noire A:Fem:Sing noire de E de le RD:Def:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur dévaler V:Inf dévaler la RD:Def:Fem:Sing:Art le pente S:Fem:Sing pente en E en trombe S:Masc:Sing trombe . FF . Son AP:Masc:Sing:Prs son col S:Masc:Sing col jaune A:Sing jaun vif A:Masc:Sing vif luisait B luisait au_dessus B au_dessus de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son redingote S:Fem:Sing redingote démodée V:Fem:Sing:Past:Part démodée . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter et CC et disparut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disparure dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel . FS . Puis CS puis l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main et CC et se P:3pers:Prs se remit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remire à E à galoper V:Inf galoper à E à pas BN:Neg pas pesants A:Masc:Plur pesant et CC et incertains A:Masc:Plur incertain . FF . VII NO:Ord:Sing troisieme Angel SP Angel espérait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin espérer retrouver V:Inf retrouver Rochelle SP Rochelle et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le raccompagner V:Inf raccompagner jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bureau S:Masc:Sing bureau d' E de Amadis SP Amadis et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se hâtait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hâteir à E à travers T:Masc:Plur:Ind_ travers les RD:Def:Plur:Art le dunes S:Fem:Plur dune , FF , marchant V:Pres:Part marcher vite B vite dans E dans les RD:Def:Plur:Art le montées V:Fem:Plur:Past:Part monter et CC et courant S:Masc:Sing courant à E à longues A:Fem:Plur longeu enjambées S:Fem:Plur enjambée dans E dans les RD:Def:Plur:Art le descentes S:Fem:Plur descente . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment _là B _là , FF , ses AP:Masc:Plur:Prs son pieds S:Masc:Plur pied s' P:3pers:Prs se enfonçaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin enfonçer loin B loin dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bruit S:Masc:Sing bruit étouffé V:Masc:Sing:Past:Part étouffé et CC et mat A:Masc:Sing mat . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il atterrissait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin atterrir parfois B parfois sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un touffe S:Fem:Sing touffe d' E de herbe S:Fem:Sing herbe et CC et percevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin percevoir alors B alors le RD:Def:Masc:Sing:Art le craquement S:Masc:Sing craquement de E de les RD:Def:Plur:Art le tiges S:Fem:Plur tige dures A:Fem:Plur dure et CC et l' RD:Def:Sing:Art le odeur S:Fem:Sing odeur de E de résine S:Fem:Sing résine fraîche S:Fem:Sing fraîche . FS . L' RD:Def:Sing:Art le arrêt S:Masc:Sing arrêt de E de le RD:Def:Sing:Art le 975 N:Card 975 se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver à E à deux N:Card deux mesures S:Fem:Plur mesure environ B environ de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le allure S:Fem:Sing allure d' E de Angel SP Angel , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller pas BN:Neg pas longtemps B longtemp . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aperçut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercire Rochelle SP Rochelle qui PR:Rel qui revenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revenir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se détacha V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin détacher tout B tout en E en haut A:Masc:Sing haut de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le dune S:Fem:Sing dune . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le creux S:Masc creux . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir courir V:Inf courir pour E pour monter V:Inf monter la RD:Def:Fem:Sing:Art le pente S:Fem:Sing pente , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le rejoignit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rejoignir à E à mi_côte S:Masc:Sing mi_côte . FF . Bonjour S:Masc:Sing bonjour ! FB ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir vous PE:Plur:2pers:Prs vous chercher V:Inf chercher . FS . Anne SP Anne travaille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin travailler ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un silence S:Masc:Sing silence ; FC ; cela PD:Sing:3pers:Dem cela commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir niai A:Masc:Sing niai . FF . Heureusement B heureusement , FF , Rochelle SP Rochelle se P:3pers:Prs se tordit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tordir le RD:Def:Masc:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied et CC et prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras d' E de Angel SP Angel pour E pour consolider V:Inf consolider sa AP:Fem:Sing:Prs son marche S:Fem:Sing marche . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas commode A:Sing commode , FF , dans E dans ces DD:Plur:Dem ce dunes S:Fem:Plur dune , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Non BN:Neg_ non , FF , avec E avec des RI:Ind:Masc:Plur:Art un souliers S:Masc:Plur soulier à E à hauts A:Masc:Plur haut talons S:Fem:Plur talon , FF , surtout B surtout . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en mettez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin mettre toujours B toujours pour E pour sortir V:Inf sortir ? FF ? Oh B oh , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sors V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas souvent B souvent . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je reste V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rester plutôt B plutôt avec E avec Anne SP Anne à E à l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le aimez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer beaucoup B beaucoup ? FF ? demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander Angel SP Angel . FF . Oui N:Card oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très propre A:Sing propre , FF , et CC et très B très bien B bien bâti V:Masc:Sing:Past:Part bâtir et CC et très B très sain A:Masc:Sing sain . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer énormément B énormément coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Mais CC mais intellectuellement B intellectuellement . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se efforçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin efforçer de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas penser V:Inf penser à E à les RD:Def:Plur:Art le paroles S:Fem:Plur parole de E de Rochelle SP Rochelle . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire . FF . Intellectuellement B intellectuellement , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être servie V:Fem:Sing:Past:Part servir . FF . Quand CS quand j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir fini V:Masc:Sing:Past:Part finire de E de travailler V:Inf travailler avec E avec Dudu S:Masc:Sing dudu , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne songe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin songer pas BN:Neg pas à E à tenir V:Inf tenir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un conversations S:Fem:Plur conversation intellectuelles A:Fem:Plur intellectuel ! FF ! Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être idiot A:Sing idiot . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il connaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin connaître son AP:Masc:Sing:Prs son métier S:Masc:Sing métier , FF , en E en tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout cas S:Masc cas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous jure V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin jure que CS que , FF , pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail . FS . c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme à E à qui PR:Rel qui on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne la P:Sing:3pers:Prs le fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sale A:Masc:Sing sal type S:Masc:Sing type . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être très B très gentils A:Masc:Plur gentil avec E avec les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me dégoûte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dégoûter . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne pensez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin penser qu' B que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le physique A:Sing physique . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas vrai A:Masc:Sing vrai , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , oui B oui . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me ennuyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin ennuyer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer bien B bien parler V:Inf parler avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous ; FC ; j' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer bien B bien coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec Anne SP Anne et CC et j' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer bien B bien travailler V:Inf travailler avec E avec Dudit S:Masc:Sing dudit ; FC ; mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas imaginer V:Inf imaginer que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je coucherais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin coucher avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela nie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin nire paraît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paraître obscène A:Sing obscèn . FF . Pourquoi B pourquoi ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous attachez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin attacher tellement B tellement d' E de importance S:Fem:Sing importance à E à ça PD:Dem ce . FS . . FS . . FS . Non BN:Neg_ non , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je attache V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attacher de E de l' RD:Def:Sing:Art le importance S:Fem:Sing importance à E à ça PD:Dem ce avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Ne PART:Neg ne dites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire pas BN:Neg pas ça PD:Dem ce . FF . Ça PD:Dem ce . FS . . FS . . FS . ça PD:Dem ce m' P:1pers:Prs me ennuie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ennuier . FF . . FF . . FF . ça PD:Dem ce nie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin nire dégoûte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dégoûter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu . FS . Mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Mais CC mais oui B oui , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me aimez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer , FF , bien B bien sûr A:Sing sûr . FF . Ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire plaisir A:Masc:Sing plaisir ; FC ; je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer bien B bien aussi B aussi , FF , comme CS comme si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous étiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin étier mon AP:Masc:Sing:Prs mon frère S:Masc:Sing frère , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir déjà B déjà dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ; FC ; mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas coucher V:Inf coucher avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Pourquoi B pourquoi ? FS ? Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit rire S:Masc:Sing rire . FF . Après E après Anne SP Anne , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle B _elle , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir plus B plus envie S:Fem:Sing envie de E de rien PI:Ind rien que E que de E de dormir V:Inf dormir . FS . Angel SP Angel ne PART:Neg ne répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre pas BN:Neg pas . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dure A:Sing dure à E à tirer V:Inf tirer , FF , car CC car ses AP:Masc:Plur:Prs son souliers S:Fem:Plur soulier la P:Fem:Sing:3pers:Prs le gênaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin gêner pour E pour marcher V:Inf marcher . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder de E de profil S:Masc:Sing profil . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pull_over S:Masc:Sing pull_over de E de tricot S:Masc:Sing tricot mince A:Sing mince à E à travers E travers lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel saillaient S:Fem:Sing saillaient les RD:Def:Plur:Art le pointes S:Fem:Plur pointe de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son seins S:Fem:Plur seins , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu affaissés V:Masc:Plur:Past:Part affaisser , FF , mais CC mais tentants A:Masc:Plur tentant encore B encore . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son menton S:Masc:Sing menton avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un courbe S:Fem:Sing courbe vulgaire A:Sing vulgaire , FF , et CC et Angel SP Angel l' P:Sing:3pers:Prs le aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer plus B plus que CS que n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer qui PR:Rel qui . FS . Qu' CS que est_ce_qu' CS est_ce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire faire V:Inf faire , FF , Amadis SP Amadis ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me dicte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dicter de E de le RD:Def:Sing:Art le courrier S:Masc:Sing courrier ou CC ou de E de les RD:Def:Plur:Art le rapports S:Masc:Plur rapport . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir toujours B toujours de E de le RD:Def:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail à E à me P:1pers:Prs me donner V:Inf donner . FS . Des RI:Ind:Plur:Dem un notes S:Fem:Plur note sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le ballast S:Masc:Sing ballast , FF , sur' E sure les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution , FF , sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue , FF , sur E sur tout PI:Masc:Sing:Ind tout . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . . FF . . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter . FS . Que CS Que je PE:Sing:1pers:Prs je quoi P:Prs quoi ? FF ? Rien PD:Dem rien . FS . . FS . . FS . Si CS si Anne SP Anne s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller , FF , est_ce_que CS est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous iriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin irier avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui ? FF ? Pourquoi B pourquoi voulez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir _vous B _vous qu' CS que Anne SP Anne s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ailler ? FS ? Les RD:Def:Plur:Art le travaux S:Masc:Plur travail sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être loin B loin d' E de être VA:Inf être terminés V:Masc:Plur:Past:Part terminer . FS . Oh B oh , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne veux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas qu' CS que Anne SP Anne s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ailler . FF . Mais CC mais s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer plus B plus ? FF ? Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne diriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire pas BN:Neg pas ça PD:Dem ce si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voyiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voyvoir . FF . . FF . . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Ça PD:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être dégoûtant A:Masc:Sing dégoûtant . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous ne PART:Neg ne nous PE:Plur:1pers:Prs nous tenons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin tendre pas BN:Neg pas toujours B toujours très B très bien B bien . FF . Taisez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin tavoir _vous B _vous ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me ennuyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin ennuyer . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être toujours B toujours triste A:Sing triste . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être assommant A:Masc:Sing assommant . FS . Mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Mais CC mais oui B oui . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être assommant A:Masc:Sing assommant . FS . Quand CS quand Anne SP Anne en PE:3pers:Prs en aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir assez B assez de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous ferai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire signe A:Masc:Sing signe . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire encore B encore . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller rester V:Inf rester célibataire A:Sing célibataire longtemps B longtemp ! FF ! Angel SP Angel ne PART:Neg ne répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre pas BN:Neg pas . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se rapprochèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin rapprocher de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel . FS . Soudain B soudain , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sifflement S:Masc:Sing sifflement violent A:Masc:Sing violent et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le fracas S:Masc:Sing fracas d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un explosion S:Fem:Sing explosion . FS . Qu' CS que est_ce_que PE:Sing:3pers:Prs est_ce_que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle distraitement B distraitement . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrêtèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin arrêtérer pour E pour écouter V:Inf écouter . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y eut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un silence S:Masc:Sing silence ample A:Sing ample et CC et majestueux A:Masc majestueux , FF , puis E pouvoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vague S:Fem:Sing vague cliquetis S:Masc:Sing cliquet de E de verre S:Masc:Sing verre . FF . Quelque DI:Sing:Ind_ Quelque chose S:Fem:Sing chose est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Dépêchons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin dépêcher _nous B _nous ! FF ! C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un prétexte S:Masc:Sing prétexte pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le serrer V:Inf serrer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu plus B plus . FF . Laissez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin laire _moi B _moi . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . Allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller voir V:Inf voir . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous retarderais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin retarder . FF . Angel SP Angel soupira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin soupir et CC et partit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin partire sans E sans se P:3pers:Prs se retourner V:Inf retourner . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle progressait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin progrendre avec E avec précaution S:Fem:Sing précaution sur E sur ses AP:Fem:Plur:Prs son talons S:Fem:Plur talon trop B trop hauts A:Masc:Plur haut . FS . Maintenant B maintenant , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on entendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre de E de les RD:Def:Plur:Art le bruits S:Masc:Plur bruit de E de voix S:Fem voix . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le paroi S:Fem:Sing paroi vitrée S:Fem:Sing vitrée , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un trou S:Masc:Sing trou de E de forme S:Fem:Sing forme précise A:Fem:Sing précise . FF . Des RI:Ind:Masc:Plur:Art un éclats S:Masc:Plur éclat de E de vitre S:Fem:Sing vitre jonchaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin joncher le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol . FS . Des R:Ind:Plur:Dem un gens S:Plur gens s' P:3pers:Prs se agitaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin agiterir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle . FF . Angel SP Angel poussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter et CC et entra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entrer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir Amadis SP Amadis , FF , l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc interne , FF , Anne SP Anne et CC et le RD:Def:Sing:Art le Dr SP Dr Mangemanche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mangemancer . FS . Devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le comptoir S:Masc:Sing comptoir reposait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reposait le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps de E de Joseph SP Joseph Barrizone SP Barrizone . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le moitié S:Fem:Sing moitié supérieure A:Fem:Sing supérieur de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête manquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manquer . FS . Angel SP Angel leva V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin levoir les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil et CC et vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire , FF , fiché V:Masc:Sing:Past:Part ficher dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le mur S:Masc:Sing mur opposé V:Masc:Sing:Past:Part opposer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le façade S:Fem:Sing façade vitrée S:Fem:Sing vitrée , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le Ping S:Masc:Sing ping 903 N:Card 903 , FF , engagé V:Masc:Sing:Past:Part engager jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le train S:Masc:Sing train d' E de atterrissage S:Masc:Sing atterrissage dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le maçonnerie S:Fem:Sing maçonnerie . FF . Sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le plan S:Masc:Sing plan supérieur A:Masc:Sing supérieur gauche S:Fem:Sing gauche , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste S:Fem:Sing rester de E de le RD:Def:Sing:Art le crâne S:Masc:Sing crâne de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le Pipe S:Fem:Sing pipe qui PR:Rel qui glissa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin glir doucement B doucement jusqu' E jusque à E à l' RD:Def:Sing:Art le extrémité S:Fem:Sing extrémité effilée V:Fem:Sing:Past:Part effilée de E de l' RD:Def:Sing:Art le aile S:Fem:Sing aile et CC et s' P:3pers:Prs se abattit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin abattir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un choc S:Masc:Sing choc mat A:Masc:Sing mat , FF , amorti S:Masc:Sing amorti par E par les RD:Def:Plur:Art le cheveux S:Masc:Plur cheveux noirs A:Masc:Plur noirs frisés S:Masc:Plur frisé de E de La RD:Def:Fem:Sing:Art le Pipe S:Fem:Sing pipe . FS . Qu' CS que est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _il B _il arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le avion S:Masc:Sing avion , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin expliquer l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je comptais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin compter justement B justement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui apprendre V:Inf apprendre que CS que les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution commenceront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin commencer à E à couper V:Inf couper l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel demain B demain soir S:Masc:Sing soir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un dispositions S:Fem:Plur disposition à E à prendre V:Inf prendre . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être insupportable A:Sing insupportable , FF , écoutez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin écouter . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il semblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin semblair s' P:3pers:Prs se adresser V:Inf adresser à E à Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FS . Ce DD:Masc:Sing:Dem ce dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier taquinait V:Masc:Sing:Past:Part taquiner nerveusement B nerveusement sa AP:Fem:Sing:Prs son barbiche S:Fem:Sing barbiche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le transporter V:Inf transporter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Aidez SP Aidez _moi SP _moi . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire le RD:Def:Masc:Sing:Art le cadavre S:Masc:Sing cadavre par E par les RD:Def:Plur:Art le aisselles S:Fem:Plur aisselle et CC et l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne saisit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin savoir les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied . FF . A VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin a reculons V:Sing:Past:Part reculer , FF , Anne SP Anne se P:3pers:Prs se dirigea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin diriger vers E vers l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il monta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montre lentement B lentement ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il maintenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin maintenir loin B loin de E de lui AP:Sing:Art lui la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête saignante A:Fem:Sing saignant de E de Pippo SP Pippo et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps s' P:3pers:Prs se incurvait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin incurver entre E entre leurs AP:Masc:Plur:Prs leur bras S:Masc:Plur bras pour E pour traîner V:Inf traîner presque B presque sur E sur les RD:Def:Plur:Art le marches S:Fem:Plur marche , FF , inerte A:Sing inert et CC et inconsistant A:Masc:Sing inconsistant . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne souffrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin souffrer beaucoup B beaucoup à E à cause S:Fem:Sing cause de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main . FS . Amadis SP Amadis regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le docteur S:Masc:Sing docteur Mangemanche A:Masc:Sing mangemanche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder Angel SP Angel . FF . Rochelle SP Rochelle , FF , qui PR:Rel qui arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout doucement B doucement , FF , entra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entrer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce . FS . Ah B ah ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voilà V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin voir ! FF ! Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de le RD:Def:Sing:Art le courrier S:Masc:Sing courrier . FF . Oui N:Card oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . Qu' PR:Rel que y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir _t B _t _il S:Masc:Sing _il ? FF ? Rien PI:Sing:Dem rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un accident S:Masc:Sing accident . FS . Venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin benir , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir de E de les RD:Def:Plur:Art le lettres S:Fem:Plur lettre urgentes A:Fem:Plur urgent à E à vous PE:Plur:2pers:Prs vous dicter V:Inf dicter . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on vous PE:Plur:2pers:Prs vous expliquera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin expliquer ça B ce . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il alla V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller rapidement B rapidement vers E vers l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier . FF . Rochelle SP Rochelle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre . FS . Angel SP Angel ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le quitta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin quittre pas BN:Neg pas de R:Ind:Masc:Plur:Dem un les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être visible A:Sing visible , FF , puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reporta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reporter son AP:Masc:Sing:Prs son regard S:Masc:Sing regard vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le tache S:Fem:Sing tache noire A:Fem:Sing noire devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le comptoir S:Masc:Sing comptoir . FS . Un PI:Masc:Sing:Ind un de E de les RD:Def:Plur:Art le sièges S:Fem:Plur siège de E de cuir S:Masc:Sing cuir blanc A:Masc:Sing blanc était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tout B tout éclaboussé V:Masc:Sing:Past:Part éclaboussé de E de gouttelettes S:Fem:Plur gouttelet irrégulières A:Fem:Plur irrégulier en E en rangée S:Fem:Sing rangée lâche A:Fem:Sing lâche . FS . Venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin benir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pr S:Masc:Sing pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il laissèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin laisser la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter ouverte A:Fem:Sing ouvert . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le modèle S:Masc:Sing modèle réduit A:Masc:Sing réduit ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Oui PD:Sing:Dem oui , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il marchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin marcher bien B bien . FF . Trop B trop , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Non BN:Neg_ non , FF , pas BN:Neg pas trop B trop . FF . Lorsque CS lorsque j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir quitté V:Masc:Sing:Past:Part quitter mon AP:Masc:Sing:Prs mon cabinet S:Masc:Sing cabinet , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je pensais VM:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin penser trouver V:Inf trouver le RD:Def:Masc:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert . FS . Comment B comment vouliez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir _vous V:Inf _vous que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je sache V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin sacher qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un restaurant S:Masc:Sing restaurant en E en plein A:Masc:Sing plein milieu S:Masc:Sing milieu ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un hasard S:Masc:Sing hasard , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous reproche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reprocher rien PI:Ind rien . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous expliquerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin expliquer . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se figure V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin figurer , FF , lorsqu' CS lorsque on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais fait V:Masc:Sing:Past:Part faire de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un modèle S:Masc:Sing modèle réduit A:Masc:Sing réduit , FF , que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un divertissement S:Masc:Sing divertissement un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu enfantin A:Masc:Sing enfantin . FS . Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être inexact A:Masc:Sing inexact . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir autre DI:Sing:Ind_ autre chose S:Fem:Sing chose . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ? FS ? Non BN:Neg_ non . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous rendre V:Inf rendre compte S:Masc:Sing compte , FF , alors B alors . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir , FF , positivement B positivement , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ivresse S:Fem:Sing ivresse de E de le RD:Def:Sing:Art le modèle S:Masc:Sing modèle réduit A:Masc:Sing réduit . FS . Courir V:Inf courir derrière V:Inf derriérer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un modèle S:Masc:Sing modèle réduit A:Masc:Sing réduit qui PR:Rel qui file V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin filer devant E devant vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout droit S:Masc:Sing droit , FF , en E en montant S:Masc:Sing montant lentement B lentement , FF , ou CC ou qui PR:Rel qui tourne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tourne autour B autour de E de votre AP:Fem:Sing:Prs votre tête S:Fem:Sing tête avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit frémissement S:Masc:Sing frémissement , FF , tellement B tellement raide A:Fem:Sing raide et CC et gauche A:Fem:Sing gauche dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air , FF , et CC et qui PR:Rel qui vole V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voler . FF . . FF . . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je pensais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin penser que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le Ping SP Ping irait V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin ireir vite B vite , FF , mais CC mais pas BN:Neg pas si CS si site S:Fem:Sing site . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce DD:Masc:Sing:Dem ce moteur S:Masc:Sing moteur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter brusquement B brusquement . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne pensais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin penser plus B plus à E à l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Encore B encore un RI:Ind:Masc:Sing:Art un accident S:Masc:Sing accident ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Angel SP Angel Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fait V:Masc:Sing:Past:Part faire mordre V:Inf mordre par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger _manche S:Fem:Sing _manche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir laissé V:Masc:Sing:Past:Part laisser monter V:Inf monter le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps de E de Pippo SP Pippo . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir [ FB [ ait V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ça PD:Dem ce machinalement B machinalement . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il revenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin revenir sur E sur leurs AP:Masc:Plur:Prs leur pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je aille VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin ailler le P:Masc:Sing:3pers:Prs le soigner V:Inf soigner . FS . Pouvez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir _vous PE:Sing:1pers:Prs _vous n' PART:Neg ne attendre V:Inf attendre là B là ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne serai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin être pas BN:Neg pas long A:Masc:Sing long . FS . . FS . . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous attends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pr S:Masc:Sing pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche partit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin partire à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le pas BN:Neg pas , FF , gymnastique S:Fem:Sing gymnastique et CC et Angel SP Angel le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire pénétrer V:Inf pénétrer dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel . FS . Brillantes A:Fem:Plur irillant et CC et vives A:Fem:Plur vive , FF , les RD:Def:Plur:Art le fleurs S:Fem:Plur fleur d' E de hépatrol S:Masc:Sing hépatrol s' P:3pers:Prs se ouvraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin ouvoir largement B largement à E à les RD:Def:Plur:Art le nappes S:Fem:Plur nappe de E de lumière S:Fem:Sing lumière jaune A:Sing jaun qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se abattaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin abattrer sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert . FS . Angel SP Angel s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin assir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le impression S:Fem:Sing impression de E de vivre V:Inf vivre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le ralenti S:Masc:Sing ralenti . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regrettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regrettre de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas avoir VA:Inf avoir aidé V:Masc:Sing:Past:Part aider l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne à E à porter V:Inf porter Pippo SP Pippo . FS . De E de sa AP:Fem:Sing:Prs son place S:Fem:Sing place , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il entendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre les RD:Def:Plur:Art le coups S:Masc:Plur coups amortis V:Masc:Plur:Past:Part amortir de E de les RD:Def:Plur:Art le lourds A:Masc:Plur lourd marteaux S:Masc:Plur marteau de E de Marin S:Masc:Sing marin et CC et Carlo SP Carlo qui PR:Rel qui enfonçaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin enfonçer dans E dans les RD:Def:Plur:Art le traverses S:Fem:Plur traverse pesantes A:Fem:Plur pesant les RD:Def:Plur:Art le crampons S:Fem:Plur crampon à E à tête S:Fem:Sing tête recourbée V:Fem:Sing:Past:Part recourber destinés V:Masc:Plur:Past:Part destiné à E à maintenir V:Inf maintenir les RD:Def:Plur:Art le rails S:Masc:Plur rail . FS . De E de temps S:Masc temp à E à autre PR:Masc:Sing:Ind autre , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un des RI:Ind:Fem:Plur:Art un masses S:Fem:Plur masse de E de fer S:Masc:Sing fer heurtait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin houvoir l' RD:Def:Sing:Art le acier S:Masc:Sing acier de E de le RD:Def:Sing:Art le rail S:Masc:Sing rail , FF , et CC et en PE:3pers:Prs en tirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin tire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un long A:Masc:Sing long cri S:Masc:Sing cri vibrant A:Masc:Sing vibrant qui PR:Rel qui perçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porcer la RD:Def:Fem:Sing:Art le poitrine S:Fem:Sing poitrine . FS . Plus B plus loin B loin encore B encore , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il percevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin percevoir les RD:Def:Plur:Art le rires S:Masc:Plur rire joyeux A:Masc joyeux de E de Didiche S:Fem:Sing didiche et CC et Olive SP Olive . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il chassaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin chasser la RD:Def:Fem:Sing:Art le lu A:Sing lu _mette S:Fem:Sing _mette , FF , pour E pour changer V:Inf changer . FF . Rochelle SP Rochelle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sale A:Sing sal garce S:Fem:Sing garce . FS . De E de quelque DI:Sing:Ind_ quelque façon S:Fem:Sing façon qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on la P:Fem:Sing:3pers:Prs le prenne V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin prendre . FS . Et CC et ses AP:Fem:Plur:Prs son seins S:Fem:Plur seins De E de plus B plus en E en plus B plus bas A:Masc bas . FF . Anne SP Anne va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller la P:Fem:Sing:3pers:Prs le bousiller V:Inf bousiller complètement B complètement . FS . La P:Fem:Sing:3pers:Prs le distendre V:Inf distendre . FS . L' RD:Def:Sing:Art le amollir S:Fem:Sing amollir . FS . La P:Fem:Sing:3pers:Prs le presser V:Inf presser . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un demi_peau S:Fem:Sing demi_peau de E de citron S:Masc:Sing citron . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir toujours B toujours de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un belles A:Fem:Plur bel jambes S:Fem:Plur jambe . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier chose S:Fem:Sing chose qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on . FS . . FS . . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter et CC et se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à pehser V:Inf pehser 45 N:Card 45 degrés S:Masc:Plur degré plus B plus à E à gauche S:Fem:Sing gauche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être absolument B absolument inutile A:Sing inutile de E de formuler V:Inf formuler des RI:Ind:Masc:Plur:Art un commentaires S:Plur commentaire obscènes A:Plur obscèn à E à l' RD:Def:Sing:Art le égard S:Masc:Sing égard d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fille S:Fem:Sing fille qui PR:Rel qui , FF , à E à tout P:Masc:Sing:Ind tout prendre V:Inf prendre n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un trou S:Masc:Sing trou , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le poil S:Masc:Sing poil autour B autour , FF , et CC et qui PR:Rel qui . FF . . FF . . FF . Encore B encore 45 N:Card 45 degrés S:Masc:Plur degré , FF , car CC car ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le prendre V:Inf prendre et CC et arracher V:Inf arracher ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos , FF , et CC et crocher V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crocher dans E dans ça PD:Dem ce à E à coups S:Masc:Plur coups d' E de ongle S:Masc:Sing ongle , FF , l' RD:Def:Sing:Art le amocher S:Fem:Sing amocher à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour . FF . Mais CC mais , FF , sortie S:Fem:Sing sortie des RI:Ind:Masc:Plur:Art un mains S:Masc:Plur mains d' E de Anne SP Anne , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne restera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin rester plus B plus rien PI:Ind rien à E à faire V:Inf faire . FS . Déjà B déjà tant B tant abîmée V:Fem:Sing:Past:Part abîmer , FF , tant B tant flétrie A:Fem:Sing flétrie , FF , cernes S:Masc:Plur cerne , FF , marbrures S:Masc:Plur marbrure , FF , muscles S:Masc:Plur muscle mous A:Masc:Plur mous , FF , rodée A:Fem:Sing rodée , FF , salie A:Fem:Sing sal , FF , relâchée V:Fem:Sing:Past:Part relâchée . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le cloche S:Fem:Sing cloche et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son battant A:Masc:Sing battant . FS . De E de l' RD:Def:Sing:Art le espace S:Masc:Sing espace entre E entre . FS . Plus B plus rien PI:Ind rien de E de frais S:Masc:Plur frais . FF . Plus B plus rien PI:Ind rien de E de neuf N:Card neuf . FS . L' RD:Def:Sing:Art le avoir VA:Inf avoir eue V:Masc:Sing:Past:Part avoir avant E avant Anne SP Anne . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi . FF . Son AP:Fem:Sing:Prs son odeur S:Fem:Sing odeur neuve A:Fem:Sing neuve . FF . Ceci PD:Sing:3pers:Dem ceci pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se faire V:Inf faire , FF , par E par exemple S:Masc:Sing exemple , FF , après E après avoir VA:Inf avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être traîner V:Inf traîner dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit club S:Masc:Sing club de E de danse S:Fem:Sing danse , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un retour S:Masc:Sing retour en E en voiture S:Fem:Sing voiture , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras autour B autour de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le taille S:Fem:Sing taille , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un accident S:Masc:Sing accident , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir peur V:Masc:Sing:Past:Part peur . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il viennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vienir de E de renverser V:Inf renverser Cornélius SP Cornélius Onte SP Onte qui PR:Rel qui gît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gire sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être heureux A:Masc heureux . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne ira V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin iaire pas BN:Neg pas en E en Exopotamie SP Exopotamie , FF , et CC et pour E pour voir V:Inf voir , FF , Messieurs S:Masc:Plur monsieur et CC et Mesdames S:Fem:Plur mesdame , FF , l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme embrasser V:Inf embrasser la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir de E de se P:3pers:Prs se retourner V:Inf retourner ; FC ; ou CC ou d' E de arriver V:Inf arriver , FF , dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le train S:Masc:Sing train , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme embrasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser la RD:Def:Fem:Sing:Art le fernme S:Fem:Sing fernme , FF , car CC car l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme embrasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre par E par tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps avec E avec ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains et CC et cherche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chercher l' RD:Def:Sing:Art le odeur S:Fem:Sing odeur de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme sur E sur tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme ; FC ; mais CC mais ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir . FS . De E de cela PD:Sing:3pers:Dem cela résulte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin résulter , FF , en E en fait S:Masc:Sing fait , FF , l' RD:Def:Sing:Art le impression S:Fem:Sing impression de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le possibilité S:Fem:Sing possibilité , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir de E de terminer V:Inf terminer sa AP:Fem:Sing:Prs son vie S:Fem:Sing vie à E à plat S:Masc:Sing plat ventre S:Masc:Sing ventre sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chose S:Fem:Sing chose à E à se P:3pers:Prs se coucher S:Fem:Sing coucher , FF , et CC et de E de baver V:Inf baver en E en laissant V:Pres:Part laire pendre V:Inf pendre sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête , FF , et CC et de E de s' P:3pers:Prs se imaginer V:Inf imaginer qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir baver V:Inf baver toute T:Fem:Sing:Ind_ tout sa AP:Fem:Sing:Prs son vie S:Fem:Sing vie ; FC ; imagination S:Fem:Sing imagination déraisonnable A:Sing déraisonnable s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fouvoir , FF , car CC car on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas assez B assez de E de bave S:Masc:Sing bave disponible A:Sing disponible pour E pour ça PD:Dem ce . FF . Baver V:Inf baver , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête pendante A:Fem:Sing pendant , FF , a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pourtant B pourtant une RI:Ind:Fem:Sing:Art un action S:Fem:Sing action lénifiante V:Sing:Pres:Part lénifienter et CC et les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens ne PART:Neg ne le P:Masc:3pers:Prs le font V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas assez B assez . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir dire V:Inf dire , FF , à E à leur AP:Fem:Sing:Prs leur décharge S:Fem:Sing décharge . FS . . FS . . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être absolument B absolument inutile A:Sing inutile de E de formuler V:Inf formuler des RI:Ind:Masc:Plur:Art un commentaires S:Plur commentaire obscènes A:Plur obscèn à E à l' RD:Def:Sing:Art le égard S:Masc:Sing égard d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fille S:Fem:Sing fille qui PR:Rel qui . FF . . FF . . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pr SP Pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche donna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit coup S:Masc:Sing coup de E de poing S:Masc:Sing poing sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête d' E de Angel SP Angel qui PR:Rel qui tressaillit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tressailir Et CC et l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander _t E _t _il B _il . FF . Heu . SP Heu . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FF . Quoi PI:Ind Quoi ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller attendre V:Inf attendre jusqu' E jusque à E à demain B demain soir S:Masc:Sing soir , FF , et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on lui PE:Sing:3pers:Prs lui coupera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin couper la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ce DD:Masc:Sing:Dem ce point S:Masc:Sing point là B là ? FS ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir vivre V:Inf vivre avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un main S:Fem:Sing main , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger _manche S:Fem:Sing _manche . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sans E sans main S:Fem:Sing main , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . En E en poussant V:Pres:Part pouvoir ce DD:Masc:Sing:Dem ce raisonnement S:Masc:Sing raisonnement assez B assez loin B loin , FF , et CC et compte S:Masc:Sing compte tenu V:Masc:Sing:Past:Part tenir de E de certaines DI:Fem:Plur:Ind_ certain hypothèses S:Fem:Plur hypothèse de E de base S:Fem:Sing base , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir arriver V:Inf arriver à E à vivre V:Inf vivre absolument B absolument sans E sans corps S:Masc corps . FS . Ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce ne PART:Neg ne sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de les RD:Def:Plur:Art le hypothèses S:Fem:Plur hypothèse admissibles A:Plur admissible , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ngel A:Sing ngel . FS . En E en tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout cas S:Masc cas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous préviens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prévenir qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller me P:1pers:Prs me coffrer V:Inf coffrer bientôt B bientôt . FS . Angel SP Angel s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être relevé V:Masc:Sing:Past:Part relevé . FS . Derechef B derechef , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se éloignait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin éloigner de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel . FS . Pourquoi B pourquoi ? FS ? Le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pr SP Pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche atteignit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin atteignir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit carnet S:Masc:Sing carnet dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche intérieure A:Fem:Sing intérieur gauche S:Fem:Sing gauche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier page S:Fem:Sing page . FS . Sur E sur deux N:Card deux colonnes S:Fem:Plur colonne s' P:3pers:Prs se alignaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin aligner de E de les RD:Def:Plur:Art le noms S:Masc:Plur nom . FF . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nom S:Masc:Sing nom de E de plus B plus dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonne S:Fem:Sing colonne de E de gauche S:Fem:Sing gauche que CS que dans E dans celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de droite A:Fem:Sing droit . FF . Regardez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cegarder , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être votre AP:Masc:Sing:Prs votre carnet S:Masc:Sing carnet à E à malades S:Masc:Plur malade ? FF ? di SP di Angel SP Angel . FF . Oui N:Card oui . FF . Ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui de E de gauche S:Fem:Sing gauche , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir guéris V:Masc:Plur:Past:Part guérer . FF . Ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui de E de droite A:Fem:Sing droit sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être morts S:Fem:Plur mort . FS . Tant B tant que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir de E de l' RD:Def:Sing:Art le avance S:Fem:Sing avance à E à gauche S:Fem:Sing gauche , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir y P:Prs y aller V:Inf aller . FS . Comment B comment ça PD:Sing:3pers:Dem ce ? FF ? Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir tuer V:Inf tuer des RI:Ind:Fem:Plur:Art un gens S:Plur gens jusqu' E jusque à E à concurrence S:Fem:Sing concurrence de E de le RD:Def:Sing:Art le nombre S:Masc:Sing nombre de E de gens S:Plur gens que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir guéris V:Masc:Plur:Past:Part guérer . FF . Les P:Plur:3pers:Prs le tuer V:Inf tuer de E de but S:Masc:Sing but en E en blanc S:Masc:Sing blanc ? FF ? Oui oui . FF . Naturellement B naturellement . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je viens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin venir de E de tuer V:Inf tuer Pippo SP Pippo et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être juste A:Sing juste à E à égalité S:Fem:Sing égalité . FS . Mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne aviez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas plus B plus d' E de avance S:Fem:Sing avance que CS que ça PD:Dem ce ! FF ! Après E après la RD:Def:Fem:Sing:Art le mort S:Fem:Sing mort d' E de une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de mes AP:Masc:Plur:Prs mon malades S:Masc:Plur malade , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche , FF , il PE:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le neurasthénie S:Fem:Sing neurasthénie , FF , alors B alors j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir tué V:Masc:Sing:Past:Part tuer pas BN:Neg pas mal B mal de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un gens S:Plur gens . FF . Bêtement B bêtement , FF , en E en fait S:Masc:Sing fait ; FC ; je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne en PE:3pers:Prs en ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas vraiment B vraiment profité V:Masc:Sing:Past:Part profiter . FS . Mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous pourriez VM:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin pouvoir en PE:3pers:Prs en guérir V:Inf guérir de E de nouveaux A:Masc:Plur nouveau , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , et CC et vivre V:Inf vivre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vie S:Fem:Sing vie tranquille A:Fem:Sing tranquile . FF . Personne S:Fem:Sing personne n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être malade B malade ici B ici , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas en PE:3pers:Prs en inventer V:Inf inventer . FS . En E en outre B outre , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le médecine S:Fem:Sing médecine . FF . Mais CC mais l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Sing interne ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être encore B encore de E de ma AP:Fem:Sing:Prs mon faute S:Fem:Sing faute . FS . Si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le guéris V:Sing:Past:Fin guérer , FF , ça PD:Dem ce ; FC ; era SP era annulé V:Masc:Sing:Past:Part annuler . FS . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en meurt V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin meurrir . FS . . FS . . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main en E en moins B moins , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne compte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin compter pas BN:Neg pas ? FF ? Oh B oh , FF , tout B tout de E de même B même non BN:Neg_ non ! B ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Tout B tout de E de même B même pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un simple A:Sing simple main S:Fem:Sing main . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vois VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel qui PR:Rel qui ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre : FC : pourquoi CS pourquoi va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller _t E _t _on E _on vous PE:Plur:2pers:Prs vous coffrer V:Inf coffrer ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le loi S:Fem:Sing loi . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous devriez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savoir V:Inf savoir . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , en E en général A:Masc:Sing général , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir rien PI:Ind rien . FF . Et CC et les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens qui PR:Rel qui devraient VM:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin devoir savoir V:Inf savoir , FF , même B même , FF , c PD:Dem c est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _à_dire V:Inf _à_dire ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui savent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin savoir manipuler V:Inf manipuler les RD:Def:Plur:Art le idées S:Fem:Plur idée , FF , les P:Plur:3pers:Prs le triturer V:Inf triturer , FF , et CC et les P:Plur:3pers:Prs le présenter V:Inf présenter de E de telle A:Fem:Sing tel sorte S:Fem:Sing sorte qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se imaginent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin imaginer avoir V:Inf avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pensée S:Fem:Sing pensée originale A:Fem:Sing originale , FF , ne PART:Neg ne renouvellent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin renouveler jamais B jamais leur AP:Masc:Sing:Prs leur fond S:Masc:Sing fond de E de choses S:Fem:Plur chose à E à triturer V:Inf triturer , FF , de E de sorte S:Fem:Sing sorte que CS que leur AP:Masc:Sing:Prs leur mode S:Masc:Sing mode d' E de expression S:Fem:Sing expression est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toujours B toujours de E de vingt N:Card vingt ans S:Masc:Plur an en E en avance S:Fem:Sing avance sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le matière S:Fem:Sing matière de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce expression S:Fem:Sing expression . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il résulte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin résulter de E de ceci PD:Sing:3pers:Dem ceci qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir rien PI:Prs rien apprendre V:Inf apprendre avec E avec eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui parce_qu' PR:Rel parce_qu' ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se contentent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin contenter de E de mots S:Masc:Plur mot . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas utile A:Sing utile de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous perdre V:Inf perdre dans E dans des RI:Ind:Masc:Plur:Art un discours S:Masc:Sing discour philosophiques A:Plur philosophique pour E pour m' P:1pers:Prs me expliquer V:Inf expliquer que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne connaissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin connaître pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le loi S:Fem:Sing loi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Certainement B certainement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être nécessaire A:Sing nécessaire que CS que ces DD:Plur:Dem ce réflexions S:Fem:Plur réflexion trouvent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin trouver leur AP:Fem:Sing:Prs leur place S:Fem:Sing place quelque DI:Sing:Ind_ quelque part S:Fem:Sing part . FS . Si CS si tant B tant est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se agisse V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin agir de E de réflexions S:Fem:Plur réflexion . FS . Pour E pour ma AP:Fem:Sing:Prs mon part S:Fem:Sing part j' PE:Sing:1pers:Prs je inclinerais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin incliner à E à les P:Plur:3pers:Prs le traiter V:Inf traiter de E de simples A:Plur simple réflexes S:Masc:Plur réflexe d' E de individu S:Masc:Sing individu sain A:Masc:Sing sain et CC et susceptible A:Sing susceptible de E de constater V:Inf constater . FS . Constater V:Inf constater quoi PR:Rel quoi ? FF ? Constater V:Inf constater , FF , objectivement B objectivement , FF , et CC et sans E sans préjugés S:Masc:Plur préjugé . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir ajouter V:Inf ajouter : FC : sans E sans préjugés S:Masc:Plur préjugé bourgeois A:Masc:Plur bourgeoi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Ainsi B ainsi , FF , les RD:Def:Plur:Art le individus S:Masc:Plur individu en E en question S:Fem:Sing question ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir étudié V:Masc:Sing:Past:Part étudié si CS si longuement B longuement et CC et si CS si à E à fond S:Masc:Sing fond les RD:Def:Plur:Art le formes S:Fem:Plur forme de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le pensée S:Fem:Sing pensée que CS que les RD:Def:Plur:Art le formes S:Fem:Plur forme leur PE:Plur:3pers:Prs lui masquent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin masquer la RD:Def:Fem:Sing:Art le pensée S:Fem:Sing pensée elle_même A:Fem:Sing elle_même . FF . Vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire _on B _on à E à leur PE:Plur:3pers:Prs lui mettre V:Inf mettre le RD:Def:Masc:Sing:Art le nez S:Masc:Sing nez dedans B dedans , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous bouchent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin boucher la RD:Def:Fem:Sing:Art le vue S:Fem:Sing vue à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moyen S:Masc:Sing moyen d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre morceau S:Masc:Sing morceau de E de forme S:Fem:Sing forme . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir enrichi V:Masc:Sing:Past:Part enrichier la RD:Def:Fem:Sing:Art le forme S:Fem:Sing forme elle_même A:Fem:Sing elle_même d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand nombre S:Masc:Sing nombre de E de pièces S:Fem:Plur pièce et CC et de E de dispositifs S:Fem:Plur dispositif mécaniques A:Plur mécanique ingénieux A:Masc:Plur ingénieux , FF , et CC et s' P:3pers:Prs se efforcent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin efforcer de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le confondre V:Inf confondre avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le pensée S:Fem:Sing pensée en E en question S:Fem:Sing question , FF , dont PR:Rel dont la RD:Def:Fem:Sing:Art le nature S:Fem:Sing nature purement B purement physique A:Sing physique , FF , d' E de ordre S:Masc:Sing ordre réflexe A:Masc:Sing réflexe , FF , émotionnel A:Sing émotionnel et CC et sensoriel A:Masc:Sing sensoriel , FF , leur PE:3pers:Prs lui échappe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin échapper en E en totalité S:Fem:Sing totalité . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le tout S:Masc:Sing tout , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger _manche S:Fem:Sing _manche . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme en E en jazz S:Masc:Sing jazz , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le transe S:Fem:Sing transe . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je entrevois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin entrevoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire : FC : de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même façon S:Fem:Sing façon , FF , certains DI:Masc:Plur:Ind_ certain individus S:Masc:Plur individu y P:Prs y sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être sensibles A:Plur sensible , FF , et CC et d_ E d_ autres PI:Masc:Plur:Ind autre pas BN:Neg pas . FF . Oui A:Sing oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très curieux A:Masc curieux , FF , lorsqu' CS lorsque on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être en E en transe S:Masc:Sing transe , FF , de E de voir V:Inf voir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un gens S:Plur gens pouvoir E pouvoir continuer V:Inf continuer à E à parler V:Inf parler et CC et à E à manoeuvrer V:Inf manoeuvrer leurs AP:Fem:Plur:Prs leur formes S:Fem:Plur forme . FS . Lorsqu' CS lorsque on P:Masc:Sing:3pers:Prs on sent V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le pensée S:Fem:Sing pensée , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose matérielle A:Fem:Sing matériel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être fumeux A:Masc:Sing fumeux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne cherche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chercher pas BN:Neg pas à E à être V:Inf être clair A:Masc:Sing clair , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . parce_que CS parce_que ça PD:Sing:Dem ce m' P:1pers:Prs me embête V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embêter tellement B tellement d' E de essayer V:Inf essayer d' E de exprimer V:Inf exprimer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chose S:Fem:Sing chose que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je ressens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin ressenir si CS si clairement B clairement ; FC ; et CC et , FF , par E par ailleurs B ailleurs , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir en E en totalité S:Fem:Sing totalité de E de pouvoir V:Inf pouvoir ou CC ou non BN:Neg_ non faire V:Inf faire partager V:Inf partager mon AP:Masc:Sing:Prs mon point S:Masc:Sing point de E de vue S:Fem:Sing vue à E à les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas discuter V:Inf discuter avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me accorderez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin accorder cette DD:Fem:Sing:Dem ce circonstance S:Fem:Sing circonstance atténuante V:Sing:Pres:Part atténuénter que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi , FF , depuis E depuis le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début , FF , que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me hasarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hasarder à E à quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce genre S:Fem:Sing genre . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous . PE:Plur:2pers:Prs . ne PART:Neg ne savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Lorsque CS lorsque je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être satisfait A:Masc:Sing satisfait dans E dans mes AP:Masc:Plur:Prs mon bras S:Masc bras et CC et dans E dans mes AP:Fem:Plur:Prs mon jambes S:Fem:Plur jambe , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , et CC et que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir rester V:Inf rester mou A:Masc:Sing mou et CC et relâché V:Masc:Sing:Past:Part relâché comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sac S:Masc:Sing sac de E de son AP:Masc:Sing:Prs son , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir , FF , parce_qu' B parce_qu' alors B alors , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir penser V:Inf penser à E à comme CS comme je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir que CS que ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être complètement B complètement abruti A:Masc:Sing abruti , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le menace S:Fem:Sing menace impendante A:Fem:Sing impendant , FF , implicite A:Fem:Sing implicit et CC et implacable A:Sing implacable dont PR:Rel dont je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être présentement B présentement l' RD:Def:Sing:Art le objet S:Masc:Sing objet ne PART:Neg ne doit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir pas BN:Neg pas être V:Inf être étrangère A:Fem:Sing étranger , FF , pardonnez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin pardonner _moi E _moi l' RD:Def:Sing:Art le allitération S:Fem:Sing allitération , FF , à E à l' RD:Def:Sing:Art le état S:Masc:Sing état nauséeux A:Masc:Sing nauséeux et CC et voisin A:Masc voisin de E de le RD:Def:Sing:Art le coma S:Masc:Sing coma dans E dans lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel se P:3pers:Prs se trouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trouve ma AP:Fem:Sing:Prs mon carcasse S:Fem:Sing carcasse de E de quadragénaire A:Sing quadragénaire barbu S:Masc:Sing barbu . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous feriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire mieux B mieux de E de me P:1pers:Prs me parler V:Inf parler d' E de autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose . FF . Si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je parle V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parler d' E de autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller parler V:Inf parler de E de Rochelle SP Rochelle , FF , et CC et ça PD:Dem ce foutra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fouvoir par E par terre S:Fem:Sing terre l' RD:Def:Sing:Art le édifice S:Masc:Sing édifice péniblement B péniblement construit V:Masc:Sing:Past:Part construire par E par mes AP:Masc:Plur:Prs mon soins S:Masc:Plur soin depuis E depuis quelques DI:Plur:Ind_ quelque minutes S:Fem:Plur minute . FS . Parce B parce que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir envie S:Masc:Sing envie de E de baiser V:Inf baiser Rochelle SP Rochelle . FF . Mais CC mais bien B bien sûr A:Sing sûr , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi aussi B aussi . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je compte V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin compter le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire , FF , après E après vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne y P:Prs y voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de inconvénient S:Masc:Sing inconvénient , FF , et CC et si CS si la RD:Def:Fem:Sing:Art le police S:Fem:Sing police m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer Rochelle SP Rochelle , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être probable A:Sing probable que CS que ça PD:Dem ce va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller m' P:1pers:Prs me entraîner V:Inf entraîner à E à faire V:Inf faire de E de les RD:Def:Plur:Art le blagues S:Fem:Plur blague . FS . Car CC car je PE:Sing:1pers:Prs je commence V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin commencer à E à en PE:3pers:Prs en avoir V:Inf avoir assez B assez . FF . Mon AP:Masc:Sing:Prs mon système S:Masc:Sing système est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être trop B trop parfait A:Masc:Sing parfait pour E pour pouvoir VM:Inf pouvoir jamais B jamais être VA:Inf être réalisé V:Masc:Sing:Past:Part réaliser : FC : en E en outre B outre , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être incommunicable A:Sing incommunicable , FF , aussi B aussi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je serais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin être forcé V:Masc:Sing:Past:Part forcer de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le mettre V:Inf mettre en E en application S:Fem:Sing application tout B tout seul A:Masc:Sing seul , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se y P:Prs y prêteraient V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin prêterir pas BN:Neg pas . FF . Par E par conséquent A:Masc:Sing conséquent , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir faire V:Inf faire comme CS comme blagues S:Fem:Plur blague n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de importance S:Fem:Sing importance . FF . Quel DQ:Masc:Sing:Int quel système S:Fem:Sing système ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me abrutissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin abrutir littéralement B littéralement , FF , aujourd_hui B aujourd_hui . FS . Mon AP:Masc:Sing:Prs mon système S:Masc:Sing système de E de solutions S:Fem:Plur solution à E à tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le problèmes S:Masc:Plur problème , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir réellement B réellement trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver de E de les RD:Def:Plur:Art le solutions S:Fem:Plur solution à E à tout B tout . FF . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être excellentes A:Fem:Plur excellent et CC et d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon rendement S:Masc:Sing rendement , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le seul A:Masc:Sing seul à E à les P:Plur:3pers:Prs le connaître V:Inf connaître , FF , et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de les P:Plur:3pers:Prs le faire V:Inf faire connaître V:Inf connaître à E à les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , car CC car je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être très B très occupé V:Masc:Sing:Past:Part occuper . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je travaille V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin travailler et CC et j' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer Rochelle SP Rochelle . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir ? FF ? Des RI:Ind:Plur:Dem un gens S:Plur gens font V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin faire beaucoup B beaucoup plus B plus de E de choses S:Fem:Plur chose , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Oui B oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir encore B encore le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de rester V:Inf rester par E par terre S:Fem:Sing terre , FF , à E à plat A:Masc:Sing plat ventre S:Masc:Sing ventre , FF , et CC et de E de baver V:Inf baver . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le ferai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire bientôt B bientôt . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je attends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attendre beaucoup B beaucoup de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce pratique S:Fem:Sing pratique . FS . Si CS si le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type vient VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir m' P:1pers:Prs me arrêter V:Inf arrêter demain B demain , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger _manche S:Masc:Sing _manche , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous demanderai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin demander de E de soigner V:Inf soigner l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui couperai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin couper la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main avant E avant de E de m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en aller V:Inf aller . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas encore B encore vous PE:Plur:2pers:Prs vous arrêter V:Inf arrêter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir droit S:Masc:Sing droit à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cadavre S:Masc:Sing cadavre de E de plus B plus . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous arrêtent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin arrêter quelquefois B quelquefois d' E de avance S:Fem:Sing avance , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le loi S:Fem:Sing loi va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller tout B tout de E de travers B travers , FF , en E en ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment . FF . VIII NO:Ord:Sing viii A VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin a grands A:Masc:Plur grand pas BN:Neg pas , FF , l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean arpentait V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin arpenter la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bissac S:Masc:Sing bissac lourdement B lourdement chargé V:Masc:Sing:Past:Part charger et CC et balançait V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin balançer négligemment B négligemment son AP:Masc:Sing:Prs son bréviaire S:Fem:Sing bréviaire à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ficelle S:Fem:Sing ficelle , FF , comme CS comme font V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin faire les RD:Def:Plur:Art le bachoteurs S:Fem:Plur bachoteur leur AP:Masc:Sing:Prs leur encrier S:Fem:Sing encrier . FS . Pour E pour se P:3pers:Prs se charmer V:Inf charmer l' RD:Def:Sing:Art le ouïe S:Fem:Sing ouïe , FF , de E de plus B plus , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il chantait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chantir ( FB ( et CC et pour E pour se P:3pers:Prs se sanctifier V:Inf sanctifier aussi B aussi ) FB ) un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vieux A:Masc vieux cantique S:Masc:Sing cantique : FC : Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un souris S:Fem:Sing souris ver A:Sing ver _teu PD:Sing:3pers:Dem _teu Qui PR:Rel qui courait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir dans E dans l' P:Sing:3pers:Prs le lier V:Inf lier _beu CC _beu Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le attrapeu V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attrapeur par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le que S:Fem:Sing que u FS u Je PE:Sing:1pers:Prs je la P:Fem:Sing:3pers:Prs le montre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montrer à E à ces DD:Plur:Dem ce messieurs S:Masc:Plur monsieur Ces DD:Plur:Dem ce Messieurs S:Masc:Plur monsieur me P:1pers:Prs me di SP di _seu PE:1pers:Prs _seu Trempez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin cremper _la SP _la dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le hui SP hui _leu PE:Plur:3pers:Prs _leu Trempez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cremper _la FB _la dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau Ça PD:Dem ce fera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un escargeau S:Masc:Sing escargeau Tout B tout cheau A:Masc:Sing cheau Dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le cuiller S:Fem:Sing cuiller à E à peau S:Fem:Sing peau Rue S:Fem Rue Lazare SP Lazare Carneau SP Carneau Numéro SP Numéro Zéreau A:Masc:Sing Zéreau D' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup de E de talon S:Fem:Sing talon vigoureux A:Masc vigoureux , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il scandait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin scandre les RD:Def:Plur:Art le accents S:Masc:Plur accent traditionnels A:Plur traditionnel de E de le RD:Def:Sing:Art le morceau S:Masc:Sing morceau et CC et l' RD:Def:Sing:Art le état S:Masc:Sing état physique A:Sing physique résultant V:Sing:Pres:Part résulter de E de cet DD:Masc:Sing:Dem ce ensemble S:Masc:Sing ensemble d' E de activités S:Fem:Plur activité lui PE:Sing:3pers:Prs lui semblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin semblair satisfaisant A:Masc:Sing satisfaisant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir bien B bien , FF , par E par moments S:Masc:Plur moment , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un touffe S:Fem:Sing touffe d' E de herbes S:Fem:Plur herbe pointues A:Fem:Plur point juste B juste à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu de E de le RD:Def:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin , FF , et CC et , FF , par_ci B par_ci par E par _là S:Fem:Sing _là , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le scrub S:Masc:Sing scrub spinifex B spinifex picoteux A:Masc picoteux et CC et malfaisant A:Masc:Sing malfaisant qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui griffait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin griffait les RD:Def:Plur:Art le mollets S:Fem:Plur mollet sous E sous sa AP:Fem:Sing:Prs son soutane S:Fem:Sing soutane , FF , mais CC mais que CS que sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être ces DD:Plur:Dem ce choses S:Fem:Plur chose ? FS ? Rien PI:Ind rien . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean en PE:3pers:Prs en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir d_ RD:Def:Plur:Art un autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , car CC car Dieu PE:Dem dieu est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être grand A:Masc:Sing grand . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chat S:Masc:Sing chat passer V:Inf passer de E de gauche S:Fem:Sing gauche à E à droite A:Fem:Sing droit et CC et pensa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il approchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher . FS . Et CC et puis B puis , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver brusquement B brusquement à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu de E de le RD:Def:Sing:Art le campement S:Masc:Sing campement d' E de Athanagore SP Athanagore . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu même B même de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le tente S:Fem:Sing tente d' E de Athanagore SP Athanagore . FS . Où PR:Rel où travaillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin travailler d' E de ailleurs B ailleurs ce DD:Masc:Sing:Dem ce dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier , FF , fort fort occupé V:Masc:Sing:Past:Part occuper d' E de une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son boîtes S:Fem:Plur boîte standard A:Sing standard , FF , laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel refusait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin refusaire de E de s' P:3pers:Prs se ouvrir V:Inf ouvrir . FS . Salut SP Salut ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Salut PD:Sing:3pers:Dem salut ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Qu' CS que est_ce_que PD:Sing:3pers:Dem est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire ? FS ? J' PE:Sing:1pers:Prs je essaie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin essaier d' E de ouvrir V:Inf ouvrir cette DD:Fem:Sing:Dem ce boîte S:Fem:Sing boîte , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne y P:Prs y arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver pas BN:Neg pas . FF . Alors B alors , FF , ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le ouvrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin ouvoir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Ne PART:Neg ne forçons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin forcer point S:Masc:Sing point notre AP:Masc:Sing:Prs notre talent S:Masc:Sing talent . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un boîte S:Fem:Sing boîte de E de fasin S:Masc:Sing fasin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Qu' CS que est_ce_que CC est_ce_que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le fasin S:Masc:Sing fasin ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mélange S:Masc:Sing mélange , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être long A:Sing long à E à dire V:Inf dire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en prie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Qu' CS que y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir _t RI:Ind:Masc:Sing:Art _t _il S:Fem:Sing _il de E de neuf N:Card neuf ? FF ? Barrizone SP Barrizone est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mort V:Fem:Sing:Past:Part mort ce DD:Masc:Sing:Dem ce matin S:Masc:Sing matin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Magni SP Magni nominis SP nominis umbra . SP umbra . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Jam SP Jam proximus SP proximus ardet E ardet Ucalegon SP Ucalegon . FS . . FS . . FS . Oh B oh ! FF ! estima V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin estimer Petitjean SP Petitjean , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas croire V:Inf croire à E à les RD:Def:Plur:Art le présages S:Masc:Plur présage . FS . Quand CS quand est_ce_qu' PR:Rel est_ce_qu' on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le ensable V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ensable ? FS ? Ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir ou CC ou demain B demain . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller y P:Prs y aller V:Inf aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir tout B tout à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je viens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin venir avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on boit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bevoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup avant E avant ? FF ? proposa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin proposer Petitjean SP Petitjean . FF . de E de le RD:Def:Sing:Art le Cointreau SP Cointreau ? FS ? Non BN:Neg_ non ! FF ! J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir amené V:Masc:Sing:Past:Part amener . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir aussi B aussi de E de le RD:Def:Sing:Art le zython S:Masc:Sing zython , FF , suggéra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suggérer l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FF . Merci B merci . FF . sans E sans façons S:Fem:Plur façon . FS . Petitjean SP Petitjean dégrafa E dégrafa les RD:Def:Plur:Art le sangles S:Masc:Plur sangle de E de son AP:Masc:Sing:Prs son bissac S:Masc:Sing bissac , FF , et CC et après E après une RI:Ind:Fem:Sing:Art un brève A:Fem:Sing brève recherche S:Fem:Sing recherche , FF , exhiba E exhiba une RI:Ind:Fem:Sing:Art un gourde S:Fem:Sing gourde . FF . Voilà E voilà , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FF . Goûtez S:Fem:Plur éoûtez . FF . Après E après vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . . FF . . FF . Petitjean SP Petitjean s' P:3pers:Prs se exécuta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin exécuter et CC et but S:Masc:Sing but un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon coup S:Masc:Sing coup . FF . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir l' RD:Def:Sing:Art le appareil S:Masc:Sing appareil à E à l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Celui_ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui_ci porta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porter l' RD:Def:Sing:Art le embouchure S:Masc:Sing embouchure à E à ses AP:Fem:Plur:Prs son lèvres S:Fem:Plur lèvre , FF , renversa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin renverser la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête en E en arrière S:Fem:Sing arrière , FF , et CC et se P:3pers:Prs se redressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin redrendre presque B presque aussitôt B aussitot . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y en P:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir plus B plus . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . Ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me étonne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étonner pas BN:Neg pas . FS . . FS . . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être toujours B toujours le RD:Def:Masc:Sing:Art le même B même , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Buveur S:Masc:Sing buveur et CC et indiscret A:Masc:Sing indiscret . FF . . FF . . FF . et CC et goinfre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin goinfre en E en outre B outre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne y P:Prs y tenais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin tenir pas BN:Neg pas spécialement B spécialement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire semblant V:Pres:Part sembler . FS . Ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je mérite V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin mériter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un punition S:Fem:Sing punition . FS . Combien B combien y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir _t RI:Ind:Masc:Sing:Art _t _il S:Masc:Sing _il de E de pruneaux S:Masc:Plur pruneau dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un caisse S:Fem:Sing caisse de E de pruneaux S:Masc:Plur pruneau d' E de agents S:Fem:Plur agent ? FS ? Qu' CS que est_ce_que PR:Rel est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous appelez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin appeler de E de les RD:Def:Plur:Art le pruneaux S:Masc:Plur pruneau d' E de agents S:Fem:Plur agent ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Oui B oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean , FF , évidemment B évidemment , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être en E en droit S:Masc:Sing droit de E de me P:1pers:Prs me poser V:Inf poser cette DD:Fem:Sing:Dem ce question S:Fem:Sing question . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un expression S:Fem:Sing expression imagée A:Fem:Sing imagé qui PR:Rel qui m' P:1pers:Prs me est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être propre A:Sing propre et CC et sert V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à désigner V:Inf désigner les RD:Def:Plur:Art le cartouches S:Fem:Plur cartouche de E de 7,65 N:Card 7,65 mm S:Masc:Plur mm , FF , lesquelles PR:Fem:Plur:Rel lequel munissent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin munir les RD:Def:Plur:Art le égalisateurs S:Masc:Plur égalisateur d' E de agents S:Fem:Plur agent . FF . Ceci PD:Sing:3pers:Dem ceci concorde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin concorder avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le tentative S:Fem:Sing tentative d' E de explication S:Fem:Sing explication que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me efforçais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin efforçer d' E de élaborer V:Inf élaborer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Et CC et bien B bien , FF , disons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin dire vingt_cinq vingt_cinq . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être trop B trop , FF , zut zut ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Dites V:Plur:Pres:Part dire trois N:Card trois . FF . Alors B alors trois N:Card trois . FF . Petitjean SP Petitjean tira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tire son AP:Masc:Sing:Prs son chapelet S:Masc:Sing chapelet et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le dit V:Masc:Sing:Past:Part dire trois N:Card trois fois S:Fem:Plur foi , FF , si CS si vite B vite que CS que les RD:Def:Plur:Art le grains S:Masc:Plur grain polis A:Masc:Plur polis se P:3pers:Prs se mirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mire à E à fumer V:Inf fumer entre E entre ses AP:Masc:Plur:Prs son doigts S:Masc:Plur doigt agiles A:Plur agile . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le remit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remire dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche et CC et agita V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin agir les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains en E en l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air . FS . Ça PD:Dem ce brûle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin brûler ! RD:Def:Sing:Art ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien fait V:Masc:Sing:Past:Part faire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir de E de le RD:Def:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde , FF , aussi B aussi . FF . Oh B oh , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore , FF , personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous en P:3pers:Prs en fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire grief S:Masc:Sing grief . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous causez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin cauvoir bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme bien B bien élevé A:Masc:Sing élevé . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être plaisir A:Masc:Sing plaisir de E de rencontrer V:Inf rencontrer quelqu_ DI:Plur:Ind_ quelqu_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un de E de son AP:Masc:Sing:Prs son niveau S:Masc:Sing niveau dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un désert S:Masc:Sing désert plein A:Masc:Sing plein de E de sable S:Fem:Sing sable et CC et de E de lumettes S:Fem:Plur lumette gluantes A:Fem:Plur gluant . FS . Et CC et d' E de élymes B élyme , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Ah B ah oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être les RD:Def:Plur:Art le petits A:Masc:Plur petit escargots S:Masc:Plur escargot jaunes A:Masc:Plur jaune ? FS ? à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fait S:Masc:Sing fait , FF , que CS que devient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir votre AP:Fem:Sing:Prs votre jeune A:Sing jeune amie S:Fem:Sing amie , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme à E à les RD:Def:Plur:Art le beaux A:Masc:Plur beal seins S:Masc:Plur seins ? FF ? Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne sort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être guère B guère , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle creuse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin creuxer avec E avec ses AP:Masc:Plur:Prs son frères S:Fem:Plur frère . FS . Ça PD:Dem ce avance S:Fem:Sing avance . FF . Mais CC mais les RD:Def:Plur:Art le élymes S:Fem:Plur élyme , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce ne PART:Neg ne sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de les RD:Def:Plur:Art le escargots S:Masc:Plur escargot . FS . Plutôt B plutôt des RI:Ind:Fem:Plur:Art un herbes S:Fem:Plur herbe . FF . Alors B alors , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le verra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin verrir pas BN:Neg pas ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Pas BN:Neg pas aujourd_hui B aujourd_hui . FF . Mais CC mais , FF , qu' CS que est_ce_qu' CS est_ce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être venue V:Fem:Sing:Past:Part venure faire V:Inf faire ici B ici ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un belle A:Fem:Sing belui fille S:Fem:Sing fille , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un peau S:Fem:Sing peau extraordinaire A:Sing extraordinaire , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un cheveux S:Masc:Plur cheveux superbes A:Plur superbe , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un poitrine S:Fem:Sing poitrine à E à se P:3pers:Prs se faire V:Inf faire excommunier V:Inf excommunier , FF , intelligente A:Fem:Sing intelligent et CC et ferme S:Fem:Sing ferme comme E comme une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bête S:Fem:Sing bête , FF , et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir jamais B jamais . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne couche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin coucher pas BN:Neg pas avec E avec ses AP:Masc:Plur:Prs son frères S:Fem:Plur frère , FF , quand CS quand même B même ? FF ? Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire qu' CS que Angel SP Angel lui PE:Sing:3pers:Prs lui plaisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin plaiser . FF . Alors B alors ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir les P:Plur:3pers:Prs le marier V:Inf marier , FF , si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pense V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penser qu' B que à E à Rochelle SP Rochelle , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me botte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin botter pas BN:Neg pas . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être trop B trop repue A:Fem:Sing repu . FF . Oui PD:Dem oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer Est_ce_qu_ CC est_ce_qu_ il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer ? FF ? Déterminer V:Inf déterminer s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer vraiment B vraiment serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tâche S:Fem:Sing tâche intéressante A:Fem:Sing intéressant . FS . Peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir _il PE:Plur:3pers:Prs _il continuer V:Inf continuer à E à l' P:Sing:3pers:Prs le aimer V:Inf aimer en E en la RD:Def:Fem:Sing:Art le voyant A:Sing voyant coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec son AP:Masc:Sing:Prs son ami S:Masc:Sing ami ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous parle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler de E de tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce , FF , n' PART:Neg ne y P:Prs y voyez V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin voir pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un curiosité S:Fem:Sing curiosité sexuelle A:Fem:Sing sexuel de E de refoulé S:Masc:Sing refoulé . FS . Personnellement B personnellement , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je trique V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin triquer aussi B aussi à E à mes AP:Masc:Plur:Prs mon moments S:Masc:Plur moment perdus V:Masc:Plur:Past:Part perdre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous excusez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin excuser pas BN:Neg pas . FF . En E en fait S:Masc:Sing fait , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer pour E pour de E de bon A:Masc:Sing bon . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire jusqu' E jusque à E à continuer V:Inf continuer à E à courir V:Inf courir après E après sans E sans aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun espoir S:Masc:Sing espoir . FS . Et CC et jusqu' E jusque à E à ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas être VA:Inf être intéressé V:Masc:Sing:Past:Part intéresser par E par Cuivre S:Masc:Sing cuivre qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne demanderait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin demander que CS que ça PD:Dem ce . FF . Oh B oh ! FB ! Oh oh ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir se P:3pers:Prs se griffer V:Inf griffer ! FF ! Se P:3pers:Prs se quoi PI:Ind quoi ? FS ? Se P:3pers:Prs se griffer V:Inf griffer . FF . Excusez SP Excusez _moi SP _moi , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de l' RD:Def:Sing:Art le argot S:Masc:Sing argot de E de sacristie S:Fem:Sing sacristie . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je . FF . . FF . . FF . Ah B ah ! FB ! Oui oui ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre . FF . Non BN:Neg_ non , FF , pourtant B pourtant , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire pas BN:Neg pas qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se griffe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin griffer . FF . Dans E dans ces DD:Plur:Dem ce conditions S:Fem:Plur condition , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on devrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin devoir pouvoir B pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec Cuivre S:Masc cuivre . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aimerais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin aimer qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fît V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être plaisants A:Masc:Plur plaisant tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir les P:Plur:3pers:Prs le emmener V:Inf emmener voir V:Inf voir l' RD:Def:Sing:Art le ermite S:Fem:Sing ermite , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Vraiment B vraiment , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un acte S:Masc:Sing acte saint SP saint qui PR:Rel qui rupine V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rupiner vachement B vachement . FS . Oh B oh , FF , zut zut ! FF ! Encore B encore ! FF ! Tant B tant pis PD:Sing:Dem pis . FF . Rappelez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin cappeler _moi V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin _moi de E de dire V:Inf dire quelques DI:Plur:Ind_ quelque chapelets S:Masc:Plur chapelet tout B tout à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure . FS . Qu' PR:Rel que y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir _t RI:Ind:Masc:Sing:Art _t _il S:Masc:Sing _il ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne arrête V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter pas BN:Neg pas de E de blasphémer V:Inf blasphémer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FF . Mais CC mais ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas grande A:Fem:Sing grand importance S:Fem:Sing importance . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je récapitulerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin récapituler tout B tout à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure . FS . Pour E pour en PE:3pers:Prs en revenir V:Inf revenir à E à nos AP:Masc:Plur:Prs nos moutons S:Masc:Plur mouton , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous disais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le spectacle S:Masc:Sing spectacle de E de l' RD:Def:Sing:Art le ermite S:Fem:Sing ermite est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être assez B assez intéressant A:Masc:Sing intéressant . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne y P:Prs y ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas encore B encore été VA:Masc:Sing:Past:Part être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous ferait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas grand A:Masc:Sing grand _chose S:Fem:Sing _chose . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être vieux A:Masc vieux . FF . Oui PD:Dem oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me intéresse V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin intérer plutôt B plutôt à E à les RD:Def:Plur:Art le objets S:Masc:Plur objet et CC et à E à les RD:Def:Plur:Art le souvenirs S:Masc:Plur souvenir de E de le RD:Def:Sing:Art le passé S:Masc:Sing passé . FS . Mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le vue S:Fem:Sing vue de E de deux N:Card deux jeunes A:Plur jeune êtres S:Masc:Plur être bien B bien faits A:Masc:Plur fait dans E dans des RI:Ind:Fem:Plur:Art un positions S:Fem:Plur position simples A:Plur simple et CC et naturelles A:Fem:Plur naturel ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me rebute V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rebuter nullement B nullement . FS . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce négresse A:Fem:Sing négresse . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne acheva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin achevoir pas BN:Neg pas . FS . Qu' CS que est_ce_qu' PR:Rel est_ce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ? FF ? Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . . FS . . FS . est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très douée V:Fem:Sing:Past:Part douer . FF . Très B très souple A:Sing souple , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire . FS . Ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous ennuirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin ennuirer de E de ine VM:Ind:Sing:2pers:Pres:Fin ire parler V:Inf parler d' E de autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose ? FS ? Pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je commence V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin commencer à E à m' P:1pers:Prs me énerver V:Inf énerver , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas importuner V:Inf importuner votre AP:Fem:Sing:Prs votre jeune A:Sing jeune amie S:Fem:Sing amie Parlez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin parler _moi B _moi par E par exemple S:Masc:Sing exemple d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon verre S:Masc:Sing verre d' E de eau S:Fem:Sing eau froide S:Fem:Sing froide dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le cou S:Masc:Sing cou , FF , ou CC ou de E de le RD:Def:Sing:Art le supplice S:Masc:Sing supplice de E de le RD:Def:Sing:Art le maillet S:Masc:Sing maillet . FS . Qu' CS que est_ce_que CC est_ce_que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le supplice S:Masc:Sing supplice de E de le RD:Def:Sing:Art le maillet S:Masc:Sing maillet ? FS ? Fort fort usité V:Masc:Sing:Past:Part usiter chez E chez certains DI:Masc:Plur:Ind_ certain Indiens SP Indiens , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il consiste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin consister à E à presser V:Inf presser doucement B doucement le RD:Def:Masc:Sing:Art le scrotum S:Masc:Sing scrotum de E de le RD:Def:Sing:Art le patient S:Masc:Sing patient sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un billot S:Masc:Sing billot de E de bois S:Masc boi , FF , de E de façon S:Fem:Sing façon à E à faire V:Inf faire saillir V:Inf saillir les RD:Def:Plur:Art le glandes S:Fem:Plur glande et CC et à E à les P:Plur:3pers:Prs le écraser V:Inf écraser d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup sec A:Masc:Sing sec à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moyen S:Masc:Sing moyen d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un maillet S:Masc:Sing maillet de E de bois S:Masc boi . FF . . FF . . FF . Ouille SP Ouille ! FB ! Ouille SP Ouille ! FB ! ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre _t E _t _il B _il en E en se P:3pers:Prs se tortillant V:Pres:Part tortiller sur E sur place S:Fem:Sing place . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que ça PD:Dem ce doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir faire V:Inf faire mal B mal ? FS ? C' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien imaginé V:Masc:Sing:Past:Part imaginé , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . . FS . . FS . Ça PD:Dem ce m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en rappelle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rappeler un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre . FS . . FS . . FS . N' PART:Neg ne insistez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin insister pas BN:Neg pas . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé plié V:Masc:Sing:Past:Part plier en E en deux N:Card deux . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait calmé V:Masc:Sing:Past:Part calmer . FF . Parfait A:Masc:Sing parfait , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous allons VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aller pouvoir VM:Inf pouvoir partir V:Inf partir ? FS ? Comment B comment ? FF ? s' P:3pers:Prs se étonna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étonner l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous ne PART:Neg ne sommes V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas encore B encore partis S:Masc:Plur partis . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être stupéfiant V:Pres:Part stupéfier ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être bavard A:Masc:Sing bavard . FS . L' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à rire S:Masc:Sing rire et CC et enleva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enlevoir son AP:Masc:Sing:Prs son casque S:Masc:Sing casque colonial A:Masc:Sing colonial qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il accrocha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin accrocher à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un clou S:Masc:Sing clou . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un oie S:Fem:Sing oie , FF , deux N:Card deux oies S:Masc:Plur oie , FF , trois N:Card trois oies S:Masc:Plur oie , FF , quatre N:Card quatre oies S:Masc:Plur oie , FF , cinq N:Card cinq oies S:Masc:Plur oie , FF , six N:Card six oies S:Masc:Plur oie ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Sept N:Card Sept oies S:Masc:Plur oie , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Amen SP Amen ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se signa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin signer et CC et sortit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing:Ind premier de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le tente S:Fem:Sing tente . FF . IX NO:Ord:Sing ie Ces DD:Plur:Dem ce excentriques A:Plur excentrique sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être ajustables A:Plur ajustable . FF . . FF . . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le _Mécanique S:Fem:Sing _mécanique à E à l' RD:Def:Sing:Art le Exposition S:Fem:Sing exposition de E de 1900 N:Card 1900 , FF , Dunod SP Dunod édit S:Masc:Sing édit , FF , tome S:Masc:Sing tome 2 N:Card 2 , FF , p S:Masc:Sing p 204 N:Card 204 . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous disiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire que CS que ce PD:Dem ce sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être des RI:Ind:Masc:Plur:Art un élymes S:Fem:Plur élyme ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean en E en désignant V:Pres:Part désigner les RD:Def:Plur:Art le herbes S:Fem:Plur herbe . FS . Pas BN:Neg pas celles_là PD:Masc:Sing:3pers:Dem celles_là , FF , observa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin observer l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir aussi B aussi des RI:Ind:Masc:Plur:Art un élymes S:Fem:Plur élyme . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sans E sans aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun intérêt S:Masc:Sing intérêt , FF , remarqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir quoi PR:Prs quoi bon A:Masc:Sing bon connaître V:Inf connaître le RD:Def:Masc:Sing:Art le nom S:Masc:Sing nom si CS si l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être utile A:Sing utile pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le conversation S:Fem:Sing conversation . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il suffirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin suffirer de E de donner V:Inf donner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre nom S:Masc:Sing nom à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose . FF . Naturellement B naturellement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue , FF , mais CC mais on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne désignerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin désigner pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même chose S:Fem:Sing chose par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même nom S:Masc:Sing nom , FF , suivant V:Pres:Part suivre l' RD:Def:Sing:Art le interlocuteur S:Masc:Sing interlocuteur avec E avec lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel on P:Masc:Sing:3pers:Prs on serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être en E en train S:Masc:Sing train de E de converser V:Inf converser . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un solécisme S:Masc:Sing solécisme , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interlocuteur S:Masc:Sing interlocuteur que PR:Rel que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être en E en train S:Masc:Sing train de E de convertir V:Inf convertir . FS . Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . D_ E d_ abord S:Masc:Sing abord , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un barbarisme S:Masc:Sing barbarisme , FF , ensuite B ensuite , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir absolument B absolument pas BN:Neg pas dire V:Inf dire ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je voulais VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avançaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avançer vers E vers l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel Barrizone SP Barrizone . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir familièrement B familièrement passé V:Masc:Sing:Past:Part passer son AP:Masc:Sing:Prs son bras S:Masc bras sous E sous celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui d' E de Athanagore SP Athanagore . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir bien B bien vous PE:Plur:2pers:Prs vous croire V:Inf croire . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Mais CC mais ça PD:Dem ce m' P:1pers:Prs me étonne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étonner . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être votre AP:Fem:Sing:Prs votre déformation S:Fem:Sing déformation confessionnelle A:Fem:Sing confessionnel . FS . Où PR:Rel où en PE:3pers:Prs en êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être _vous B _vous de E de vos AP:Fem:Plur:Prs vos fouilles S:Fem:Plur fouille , FF , à E à part S:Fem:Sing part ça PD:Dem ce ? FF ? Nous PE:Plur:1pers:Prs nous avançons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin avancer très B très vite B vite . FF . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous suivons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin suivre la RD:Def:Fem:Sing:Art le ligne S:Fem:Sing ligne de E de foi S:Fem:Sing foi . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir quoi PR:Rel quoi correspond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin correspondre _elle PE:Sing:3pers:Dem _elle , FF , sensiblement B sensiblement ? FS ? Oh B oh . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . . FS . . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas . FS . . FS . . FS . Voyons V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin voir . FF . . FF . . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paruer chercher V:Inf chercher . FF . Approximativement B approximativement , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir pas BN:Neg pas passer V:Inf passer loin B loin de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un les RD:Def:Plur:Art le momies S:Fem:Plur momie ? FS ? Nous PE:Plur:1pers:Prs nous en PE:3pers:Prs en mangeons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin manger à E à tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le repas S:Masc:Plur repas . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas mauvais A:Masc mauvais . FF . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être , FF , en E en général A:Masc:Sing général , FF , bien B bien préparées V:Fem:Plur:Past:Part préparer , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir souvent B souvent trop B trop d' E de aromates S:Fem:Plur aromate . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir goûté V:Masc:Sing:Past:Part goûter autrefois B autrefois , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le Vallée S:Fem:Sing vallée de E de les RD:Def:Plur:Art le Rois S:Masc:Plur rois , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le spécialité S:Fem:Sing spécialité de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le région S:Fem:Sing région . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le fabriquent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin fabriquer . FS . Les RD:Def:Plur:Art le nôtres A:Fem:Plur nôtre sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être authentiques A:Plur authentique . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir horreur V:Masc:Sing:Past:Part horreur de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le viande S:Fem:Sing viande de E de momie S:Fem:Sing momie , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer encore B encore mieux B mieux votre AP:Masc:Sing:Prs votre pétrole S:Masc:Sing pétrole . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lâcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin lâchre le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras d' E de Athanagore SP Athanagore . FF . Excusez SP Excusez _moi E _moi une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde . FF . L' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire prendre V:Inf prendre son AP:Masc:Sing:Prs son élan S:Masc:Sing élan et CC et exécuter V:Inf exécuter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un double A:Masc:Sing double tour S:Masc:Sing tour dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le espace S:Masc:Sing espace . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il retomba V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin retomber sur E sur les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains et CC et se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à faire V:Inf faire la RD:Def:Fem:Sing:Art le roue S:Fem:Sing roue . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son soutane S:Fem:Sing soutane , FF , déployée V:Fem:Sing:Past:Part déployéer autour B autour de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , se P:3pers:Prs se collait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin colleir à E à ses AP:Fem:Plur:Prs son jambes S:Fem:Plur jambe et CC et dessinait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dessinaitre les RD:Def:Plur:Art le bosses S:Fem:Plur bosse de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son gros A:Masc gros mollets S:Masc:Plur mollet . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un douzaine A:Fem:Sing douzain de E de tours S:Masc:Plur tours et CC et s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter sur E sur les RD:Def:Plur:Art le mains S:Masc:Plur mains , FF , puis B puis se P:3pers:Prs se remit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remire debout B debout d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être élevé V:Masc:Sing:Past:Part élevé chez E chez les RD:Def:Plur:Art le Eudistes SP Eudistes , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin expliquer _t B _t _il S:Fem:Sing _il à E à l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un formation S:Fem:Sing formation sévère A:Sing severe mais CC mais bienfaisante A:Fem:Sing bienfaisant pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le esprit S:Masc:Sing esprit et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je regrette V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin regrettere , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore , FF , de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas avoir VA:Inf avoir suivi V:Masc:Sing:Past:Part suivre la RD:Def:Fem:Sing:Art le carrière S:Fem:Sing carrière religieuse A:Fem:Sing religieux . FF . En E en vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyant V:Pres:Part voyer , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me rends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rendre compte S:Masc:Sing compte de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir perdu V:Masc:Sing:Past:Part perdre . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas mal B mal réussi V:Masc:Sing:Past:Part réussir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Découvrir V:Inf découvrir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ligne S:Fem:Sing ligne de E de foi S:Fem:Sing foi à E à mon AP:Masc:Sing:Prs mon âge S:Masc:Sing âge . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être trop B trop tard B tard maintenant B maintenant . FS . . FS . . FS . . FS . Les RD:Def:Plur:Art le jeunes A:Plur jeune gens S:Plur gens en PE:3pers:Prs en profiteront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin profiter . FS . Sans E sans doute S:Masc:Sing doute . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il aperçurent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin apercurer l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut de E de l' RD:Def:Sing:Art le éminence S:Fem:Sing éminence qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il venaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir de E de gravir V:Inf gravir . FS . Juste B juste devant E devant , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le voie S:Fem:Sing voie de E de le RD:Def:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin de E de fer S:Masc:Sing fer , FF , brillante A:Fem:Sing brillant et CC et neuve A:Fem:Sing neuve , FF , scintillait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin scintilaitre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil sur E sur ses AP:Masc:Plur:Prs son cales S:Fem:Plur cale . FS . Deux N:Card deux hauts A:Masc:Plur haut remblais S:Masc:Plur remblais de E de sable S:Masc:Sing sable s' P:3pers:Prs se élevaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin élevoir à E à droite A:Fem:Sing droit et CC et à E à gauche S:Fem:Sing gauche et CC et l' RD:Def:Sing:Art le extrémité S:Fem:Sing extrémité se P:3pers:Prs se perdait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin perdre derrière CS derrière une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre dune A:Fem:Sing dun . FF . Les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution achevaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin achevoir d' E de enfoncer V:Inf enfoncer les RD:Def:Plur:Art le derniers NO:Masc:Ord:Plur dernier crampons S:Fem:Plur crampon dans E dans les RD:Def:Plur:Art le traverses S:Fem:Plur traverse et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir la RD:Def:Fem:Sing:Art le lueur S:Fem:Sing lueur de E de les RD:Def:Plur:Art le coups S:Masc:Plur coups de E de marteau S:Masc:Sing marteau sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête de E de les RD:Def:Plur:Art le crampons S:Fem:Plur crampon avant E avant d' E de entendre V:Inf entendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le choc S:Masc:Sing choc . FS . Mais CC mais ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il vont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aller couper V:Inf couper l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Fem:Sing hôtel ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FF . Oui N:Card oui . FF . . FF . . FF . Les RD:Def:Plur:Art le calculs S:Masc:Plur calcul ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir montré V:Masc:Sing:Past:Part montrer que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être nécessaire A:Sing nécessaire . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être idiot A:Masc:Sing idiot ! B ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas tellement B tellement d' RI:Ind:Dem de hôtels S:Fem:Plur hôtel dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce coin S:Masc:Sing coin . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le idée S:Fem:Sing idée de E de Dudu SP Dudu . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ferais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire bien B bien un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jeu S:Masc:Sing jeu de E de mots S:Masc:Plur mot facile A:Sing facile sur E sur ce DD:Masc:Sing:Dem ce nom S:Masc:Sing nom de E de Dudu SP Dudu , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé , FF , mais CC mais on P:Masc:Sing:3pers:Prs on croirait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin croire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir préméditation S:Fem:Sing préméditation dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son choix S:Fem:Sing choix . FS . Et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être bien B bien placé V:Masc:Sing:Past:Part placé pour E pour dire V:Inf dire que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le cas S:Masc cas . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se turent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin turer car CC car le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit devenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir intolérable A:Sing intolérable . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le taxi S:Masc:Sing taxi jaune A:Masc:Sing jaun et CC et noir A:Masc:Sing noir s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu déplacé A:Masc:Sing déplacé pour E pour laisser V:Inf laisser passer V:Inf passer la RD:Def:Fem:Sing:Art le voie S:Fem:Sing voie ; FC ; les RD:Def:Plur:Art le hépatrols S:Masc:Plur hépatrol fleurissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin fleurir toujours B toujours avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même exubérance S:Fem:Sing exubérance . FS . L' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel laissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire , FF , comme E comme d' E de habitude S:Fem:Sing habitude un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fort A:Masc:Sing fort tremblement S:Masc:Sing tremblement s' P:3pers:Prs se élever V:Inf élever au_dessus B au_dessus de E de son AP:Masc:Sing:Prs son toit S:Masc:Sing toit plat S:Masc:Sing plat et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable , FF , c c est_à_dire est_à_dire jaune A:Sing jaun , FF , pulvérulent A:Masc:Sing pulvérulent et CC et tentant V:Pres:Part tenir . FS . Quand B quand à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il luisait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin luire sans E sans modification S:Fem:Sing modification , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le bâtiment S:Masc:Sing bâtiment dissimulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dissimuler à E à les RD:Def:Plur:Art le regards S:Masc:Plur regard de E de les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux hommes S:Masc:Plur homme la RD:Def:Fem:Sing:Art le zone S:Fem:Sing zone limite S:Fem:Sing limite noire A:Fem:Sing noire et CC et froide S:Fem:Sing froide qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se étendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin étendre loin B loin derrière derrière , FF , de E de droite A:Fem:Sing droit et CC et de E de gauche S:Fem:Sing gauche , FF , dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son matité S:Fem:Sing matité morte A:Fem:Sing mort . FF . Carlo SP Carlo et CC et Marin A:Masc:Sing marin s' P:3pers:Prs se arrêtèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin arrêtérer , FF , d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord afin_de E afin_de laisser V:Inf laisser passer V:Inf passer l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé et CC et Athanagore SP Athanagore , FF , ensuite B ensuite , FF , parce_que B parce_que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être fini V:Masc:Sing:Past:Part finire pour E pour maintenant B maintenant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller démolir V:Inf démolir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bout S:Masc:Sing bout de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel avant E avant de E de continuer V:Inf continuer , FF , et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il devaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin devoir , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le préalable A:Sing préalable , FF , en E en sortir V:Inf sortir le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps de E de Barrizone SP Barrizone . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il laissèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin laisser tomber V:Inf tomber leurs AP:Fem:Plur:Prs leur lourdes A:Fem:Plur lourd masses S:Fem:Plur masse et CC et , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pas BN:Neg pas lent A:Masc:Sing lent , FF , marchèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin marchérer vers E vers les RD:Def:Plur:Art le piles S:Fem:Plur pile de E de traverses S:Fem:Plur traverse et CC et de E de rails S:Masc:Plur rail pour E pour préparer V:Inf préparer , FF , en E en attendant V:Pres:Part attender , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le montage S:Masc:Sing montage de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le section S:Fem:Sing section suivante A:Fem:Sing suivant . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le profil S:Masc:Sing profil grêle A:Masc:Sing grêl de E de les RD:Def:Plur:Art le appareils S:Fem:Plur appareil de E de levage S:Masc:Sing levage en E en acier S:Masc:Sing acier mince A:Sing mince se P:3pers:Prs se dessinait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dessinaitre au_dessus B au_dessus de E de les RD:Def:Plur:Art le tas S:Masc tas de E de matériaux S:Masc:Plur matérial , FF , découpant V:Pres:Part découper le RD:Def:Masc:Sing:Art le ciel S:Masc:Sing ciel en E en triangles S:Masc:Plur triangle cernés V:Masc:Plur:Past:Part cerner de E de noir S:Masc:Sing noir . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il escaladèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin escalader le RD:Def:Masc:Sing:Art le remblai S:Masc:Sing remblai , FF , s' P:3pers:Prs se aidèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin aidérer de E de leurs AP:Masc:Plur:Prs leur mains S:Masc:Plur mains , FF , car CC car la RD:Def:Fem:Sing:Art le pente S:Fem:Sing pente était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être raide A:Fem:Sing raide , FF , et CC et dévalèrent E dévalèrent l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Masc:Sing autre versant S:Masc:Sing versant , FF , échappant V:Sing:Pres:Part échapper à E à les RD:Def:Plur:Art le regards S:Masc:Plur regard de E de l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé et CC et de E de son AP:Masc:Sing:Prs son compagnon S:Masc:Sing compagnon . FS . Ceux_ci PD:Masc:Sing:3pers:Prs Ceux_ci entrèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin entrèrer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle principale A:Fem:Sing principal et CC et Athanagore SP Athanagore referma V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin refermer derrière CS derrière lui PE:Sing:3pers:Prs lui la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porter vitrée S:Fem:Sing vitrée . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire chaud A:Masc:Sing chaud à E à l' RD:Def:Sing:Art le intérieur S:Masc:Sing intérieur , FF , et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un odeur S:Fem:Sing odeur de E de médicament S:Masc:Sing médicament s' P:3pers:Prs se abattait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin abattre sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol par E par l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier , FF , s' P:3pers:Prs se accumulant V:Pres:Part accumuler à E à hauteur S:Fem:Sing hauteur de E de mouton S:Masc:Sing mouton dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce et CC et s' P:3pers:Prs se infiltrant V:Pres:Part infiltrer dans E dans les RD:Def:Plur:Art le recoins S:Masc:Plur recoin concaves A:Masc:Plur concave disponibles A:Plur disponible . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir personne S:Fem:Sing personne . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il levèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin levérir la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête et CC et entendirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin entendre marcher V:Inf marcher à E à l' RD:Def:Sing:Art le étage S:Masc:Sing étage supérieur A:Masc:Sing supérieur . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé se P:3pers:Prs se dirigea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin diriger vers E vers l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier , FF , et CC et en PE:3pers:Prs en entreprit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entreprer la RD:Def:Fem:Sing:Art le montée S:Fem:Sing montée , FF , suivi V:Masc:Sing:Past:Part suivre par E par l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . L' RD:Def:Sing:Art le odeur S:Fem:Sing odeur leur PE:3pers:Prs lui levait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin levoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le coeur S:Masc:Sing coeur . FS . Athanagore SP Athanagore s' P:3pers:Prs se efforçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin efforçer de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas respirer V:Inf respirer . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il arrivèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin arrivérer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le couloir S:Masc:Sing couloir de E de l' RD:Def:Sing:Art le étage S:Masc:Sing étage , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit de E de voix S:Fem voix les RD:Def:Plur:Art le guida V:Sing:Past:Part guidre jusqu' E jusque à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre où PR:Rel où reposait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reposait le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il frappèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin frapper et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on leur PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire d' E de entrer V:Inf entrer . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer de E de Barrizone SP Barrizone dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grande A:Fem:Sing grand caisse S:Fem:Sing caisse et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir juste A:Masc:Sing juste car CC car l' RD:Def:Sing:Art le accident S:Masc:Sing accident l' P:Sing:3pers:Prs le avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu raccourci A:Masc:Sing raccourci . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste S:Masc:Sing rester de E de son AP:Masc:Sing:Prs son crâne S:Masc:Sing crâne lui PE:Sing:3pers:Prs lui recouvrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin recouvrir la RD:Def:Fem:Sing:Art le figure S:Fem:Sing figurer ; FC ; à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place de E de son AP:Masc:Sing:Prs son visage S:Masc:Sing visage , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne distinguait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin distinguer qu' B que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un masse S:Fem:Sing masse de E de cheveux S:Masc:Plur cheveux noirs A:Masc:Plur noirs frisés A:Masc:Plur frisé . FS . Dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir Angel SP Angel qui PR:Rel qui parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler tout B tout seul B seul et CC et s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter en E en les RD:Def:Plur:Art le voyant S:Masc:Sing voyant . FS . Bonjour B bonjour ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Comment B comment ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller ? FF ? Comme E comme ça PD:Dem ce . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il serra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin serrir la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main de E de l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous parliez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin parlire , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me semble V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sembler , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir peur V:Masc:Sing:Past:Part peur qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se ennuie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ennuier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je essayais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin essayer de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un choses S:Fem:Plur chose . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire pas BN:Neg pas qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il entende V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entendre , FF , mais CC mais ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir que B que le P:Masc:Sing:3pers:Prs le calmer V:Inf calmer . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un brave A:Masc:Ord:Sing brave type S:Masc:Sing type . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sale A:Masc:Sing sal accident S:Masc:Sing accident , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être décourageant A:Masc:Sing décourageant , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un histoire S:Fem:Sing histoire comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être aussi B aussi l' RD:Def:Sing:Art le avis S:Masc avis de E de le RD:Def:Sing:Art le Pr SP Pr Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger _manche S:Fem:Sing _manche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir brûlé V:Masc:Sing:Past:Part brûler son AP:Masc:Sing:Prs son modèle S:Masc:Sing modèle réduit A:Masc:Sing réduit . FS . Zut Zut ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je espérais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin espérer le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir marcher V:Inf marcher . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être assez B assez effrayant A:Masc:Sing effrayant à E à voir V:Inf voir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il paraît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paraître de E de le RD:Def:Sing:Art le moins B moins . FF . . FF . . FF . Comment B comment ça PD:Sing:Dem ce ? FF ? Parce B parce qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir rien PI:Dem rien . FF . Ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller trop B trop vite B vite . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on entend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entendre juste B juste le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit . FS . Où PR:Rel où est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Athanagore SP Athanagore . FS . En E en haut A:Masc:Sing haut , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il attend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin attendre qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on vienne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vienir l' P:Sing:3pers:Prs le arrêter V:Inf arrêter . FS . Pourquoi B pourquoi ? FS ? Son AP:Masc:Sing:Prs son carnet S:Masc:Sing carnet à E à malades S:Masc:Plur malade est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à égalité S:Fem:Sing égalité , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin expliquer Angel SP Angel . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir peur S:Masc:Sing peur que CS que l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en sorte S:Fem:Sing sorte pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il doit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir être V:Inf être en E en train A:Masc:Sing train de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui couper V:Inf couper la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . Encore B encore le RD:Def:Masc:Sing:Art le modèle S:Masc:Sing modèle réduit A:Masc:Sing réduit ? FF ? s' P:3pers:Prs se enquit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enquire Petitjean SP Petitjean . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir mordu V:Masc:Sing:Past:Part mordre l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . L' RD:Def:Sing:Art le infection S:Fem:Sing infection s' P:3pers:Prs se y P:Prs y est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mise V:Fem:Sing:Past:Part mettre tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite . FF . Alors B alors , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir lui PE:Sing:3pers:Prs lui couper V:Inf couper la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . Ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas , FF , tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Aucun PI:Masc:Sing:Ind aucun de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir encore B encore été V:Masc:Sing:Past:Part être voir V:Inf voir l' RD:Def:Sing:Art le ermite S:Fem:Sing ermite , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je parie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parier . FF . Non BN:Neg_ non , FF , avoua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir Angel SP Angel . FF . Comment B comment voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir _vous PE:Plur:3pers:Prs _vous vivre V:Inf vivre dans E dans des RI:Ind:Fem:Plur:Art un conditions S:Fem:Plur condition pareilles A:Fem:Plur pareile ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on vous PE:Plur:2pers:Prs vous offre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin offre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un acte S:Masc:Sing acte saint S:Masc:Sing saint de E de premier NO:Masc:Ord:Sing premier choix S:Fem:Sing choix , FF , vraiment B vraiment réconfortant A:Masc:Sing réconfortant , FF , et CC et personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir . FF . . FF . . FF . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous ne PART:Neg ne sommes V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin être plus B plus croyants S:Masc:Plur croyant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , personnellement B personnellement , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser surtout B surtout à E à Rochelle SP Rochelle . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être débectante V:Sing:Pres:Part débectanter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Quand CS quand vous PE:Plur:2pers:Prs vous pourriez VM:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous appuyer V:Inf appuyer la RD:Def:Fem:Sing:Art le copine S:Fem:Sing copine d' E de Athanagore SP Athanagore ! FF ! Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être atroce A:Masc:Sing atroce avec E avec votre AP:Fem:Sing:Prs votre femme S:Fem:Sing femme molle A:Fem:Sing mol . FS . L' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le fenêtre S:Fem:Sing fenêtre et CC et ne PART:Neg ne prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre pas BN:Neg pas part S:Fem:Sing part à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le conversation S:Fem:Sing conversation . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir tant B tant coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec Rochelle SP Rochelle , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer avec E avec intensité S:Fem:Sing intensité , FF , persévérance S:Fem:Sing persévérance et CC et désespoir S:Masc:Sing désespoir . FS . Ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire peut_être PE:Sing:3pers:Prs peut_être rigoler V:Inf rigoler , FF , mais CC mais ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir de E de votre AP:Fem:Sing:Prs votre gueule S:Fem:Sing gueule , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Mince A:Masc:Sing mince et CC et zut PD:Dem zut ! FF ! Si CS si j' PE:Sing:1pers:Prs je étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être à E à votre AP:Fem:Sing:Prs votre place S:Fem:Sing place ! FF ! Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir bien B bien embrasser V:Inf embrasser Cuivre S:Masc:Sing cuivre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le tenir V:Inf tenir dans E dans mes AP:Masc:Plur:Prs mon bras S:Masc:Plur bras , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne serai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin être pas BN:Neg pas moins B moins malheureux A:Masc malheureux . FS . Oh B oh , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire mal B mal ! FF ! Allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller voir V:Inf voir l' RD:Def:Sing:Art le ermite S:Fem:Sing ermite , FF , sacré A:Masc:Sing sacré nom S:Masc:Sing nom d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pipe S:Fem:Sing pipe ! FF ! Ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous fera VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire changer V:Inf changer d' E de avis S:Masc avis ! FF ! Je PE:Sing:1pers:Prs je veux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir Rochelle SP Rochelle , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être temps A:Masc temp que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le aie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de plus B plus en E en plus B plus abîmée V:Fem:Sing:Past:Part abîmer . FS . Ses AP:Masc:Plur:Prs le bras S:Masc:Plur bras ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le forme S:Fem:Sing forme de E de le RD:Def:Sing:Art le corps S:Masc corps de E de mon AP:Masc:Sing:Prs mon ami S:Masc:Sing ami , FF , et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil ne PART:Neg ne disent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin dire plus B plus rien PI:Ind rien , FF , et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son menton S:Masc:Sing menton s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller , FF , et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son cheveux S:Masc:Plur cheveux sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être gras A:Masc:Plur gras . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être molle A:Fem:Sing mol , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être molle A:Fem:Sing mol comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fruit S:Masc:Sing fruit un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu pourri A:Masc pourri , FF , et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même odeur S:Fem:Sing odeur de E de chair S:Fem:Sing chair chaude A:Fem:Sing chaude qu' E que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fruit S:Masc:Sing fruit un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu pourri A:Masc:Sing pourri , FF , et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle attire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin attirer autant B autant . FS . Ne PART:Neg ne faites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un littérature S:Fem:Sing littérature , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fruit S:Masc:Sing fruit pourri A:Masc:Sing pourri , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être dégueulasse A:Masc:Sing dégueulase . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être gluant A:Masc:Sing gluant . FS . Ça PD:Dem ce s' P:3pers:Prs se écrase V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écraser . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être simplement B simplement très B très mûr A:Masc:Sing mûr … CC … dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être plus B plus que CS que mûr A:Masc:Sing mûr . FF . D' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un côté S:Masc:Sing côté , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mieux B mieux . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Masc:Dem de âge S:Masc:Sing âge . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de âge S:Masc:Sing âge . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je préférerais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin préférer son AP:Masc:Sing:Prs son aspect S:Masc:Sing aspect d' E de avant E avant . FF . Mais CC mais ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se présente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin présenter plus B plus de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même façon S:Fem:Sing façon . FS . Mais CC mais ouvrez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin ouvoir les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil ! B ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ouvre V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin ouvre les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil , FF , et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je la P:Masc:Sing:3pers:Prs le vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le matins S:Masc matin sortir V:Inf sortir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre d' E de Anne SP Anne . FF . Encore B encore toute T:Fem:Sing:Ind_ tout ouverte A:Fem:Sing ouvert , FF , toute T:Fem:Sing:Ind_ tout humide A:Fem:Sing humid de E de tout B tout , FF , toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout chaude A:Fem:Sing chaude et CC et collante A:Fem:Sing collant , FF , et CC et j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir envie S:Masc:Sing envie de E de ça PD:Dem ce . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir envie S:Masc:Sing envie de E de l' P:Sing:3pers:Prs le étaler V:Inf étaler sur E sur moi PE:Sing:Prs moi , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir se P:3pers:Prs se prêter V:Inf prêter comme E comme de E de le RD:Def:Sing:Art le mastic S:Masc:Sing mastic . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être écoeurant A:Masc:Sing écoeurant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Sodome SP Sodome et CC et Gomorrhe SP Gomorrhe en E en moins B moins normal A:Masc:Sing normal . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand pécheur S:Masc:Sing pécheur . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir sentir V:Inf sentir l' RD:Def:Sing:Art le algue S:Fem:Sing algue qui PR:Rel qui a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir mijoté V:Masc:Sing:Past:Part mijoter à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil ( FB ( I N:Card I ns S:Masc nonsieur l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau de E de mer S:Fem:Sing mer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Quand CS quand ça PD:Dem ce commence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commencer à E à se P:3pers:Prs se décomposer V:Inf décomposer . FS . Et CC et faire V:Inf faire ça PD:Dem ce avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sûrement B sûrement comme E comme avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un jument S:Fem:Sing jument , FF , avec E avec beaucoup PI:Ind beaucoup de E de I N:Card I dace SP dace et CC et plein B plein de E de recoins S:Masc:Plur recoin , FF , et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un odeur S:Fem:Sing odeur de E de sueur S:Masc:Sing sueur et CC et de E de pas BN:Neg pas lavé V:Masc:Sing:Past:Part lavoir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se lave V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lavoir pas BN:Neg pas pendant E pendant un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mois S:Masc:Plur mois , FF , et CC et qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle couche S:Fem:Sing couche avec E avec Arme S:Fem:Sing arme tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le jours S:Masc:Plur jour une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi par E par jour S:Masc:Sing jour pour E pour qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:3pers:Prs en soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être dégoûté V:Masc:Sing:Past:Part dégoûté , FF , et CC et puis B puis la P:Fem:Sing:3pers:Prs le prendre V:Inf prendre juste B juste à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le sortie S:Fem:Sing sortie . FF . Encore B encore pleine A:Fem:Sing plein . FS . Ça PD:Dem ce suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un salaud S:Masc:Sing salaud . FS . Angel SP Angel regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder Petitjean SP Petitjean . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne comprenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin comprendre pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir rien B rien compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être foutue A:Fem:Sing fout . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ! B ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Oui N:Card oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce sens S:Masc sens _là FF _là aussi B aussi . FF . Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fini A:Masc:Sing fini pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je pouvais VM:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous bottez V:Inf botter les RD:Def:Plur:Art le fesses S:Fem:Plur fesse , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se passerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin passer pas BN:Neg pas comme E comme ça PD:Dem ce . FF . L' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner . FS . Venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin benir avec E avec nous PE:Plur:1pers:Prs nous , FF , Angel SP Angel , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . Venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin benir voir V:Inf voir l' RD:Def:Sing:Art le ermite S:Fem:Sing ermite . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller prendre V:Inf prendre Cuivre S:Masc:Sing cuivre et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin iaire ensemble S:Masc:Sing ensemble . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir vous PE:Plur:2pers:Prs vous changer V:Inf changer les RD:Def:Plur:Art le idées S:Fem:Plur idée et CC et ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas rester V:Inf rester avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le Pipe S:Fem:Sing pipe . FS . C' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fini V:Masc:Sing:Past:Part finire ici B ici , FF , mais CC mais pas BN:Neg pas pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Angel SP Angel passa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin passer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un main S:Fem:Sing main sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son front S:Masc:Sing front et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paruer se P:3pers:Prs se calmer V:Inf calmer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller emmener V:Inf emmener le RD:Def:Masc:Sing:Art le docteur S:Masc:Sing docteur . FS . Allons VA:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le chercher V:Inf chercher ensemble S:Masc:Sing ensemble , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Combien B combien doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir _on P:3pers:Prs _on monter V:Inf monter de E de marches S:Fem:Plur marche pour E pour arriver V:Inf arriver à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le grenier NO:Masc:Ord:Sing:3pers:Ind grenier ? FS ? Seize N:Card Seize , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être trop B trop , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Trois N:Card trois suffiront V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin suffirer . FS . Mettons V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin mettre quatre N:Card quatre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tire son AP:Masc:Sing:Prs son chapelet S:Masc:Sing chapelet de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je grignote V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin grignoter mon AP:Masc:Sing:Prs mon retard S:Masc:Sing retard , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FF . Excusez SP Excusez _moi FB _moi . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être . FF . X B X Quand CS quand vous PE:Plur:2pers:Prs vous présentez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin présenter des RI:Ind:Masc:Plur:Art un tours S:Masc:Plur tours de E de table S:Fem:Sing table , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être ridicule A:Sing ridicul d' E de opérer V:Inf opérer avec E avec de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un plus B plus grandes A:Fem:Plur grand ardoises S:Fem:Plur ardoise . FF . Bruce SP Bruce Elliott SP Elliott , FF , Précis A:Masc:Sing précis de E de prestidigitation S:Fem:Sing prestidigitation , FF , Payot SP Payot édit S:Masc:Sing édit , FF , p S:Fem p 223 N:Card 223 . FS . Angel SP Angel entra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entrer le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier . FS . Dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le infirmerie S:Fem:Sing infirmerie , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir que B que l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne , FF , étendu V:Masc:Sing:Past:Part étendre de E de tout T:Masc:Sing:Ind_ tout son AP:Masc:Sing:Prs son long S:Masc:Sing long sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table d' E de opérations S:Fem:Plur opération et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le Dr S:Masc:Sing dr Mangemanche A:Masc:Sing mangemanche , FF , en E en blouse S:Fem:Sing blouse blanche S:Fem:Sing blanche de E de chirurgien S:Masc:Sing chirurgien vétérinaire A:Sing vétérinaire , FF , qui PR:Rel qui stérilisait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin stérilir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un scalpel S:Masc:Sing scalpel à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le flamme S:Fem:Sing flamme bleue A:Fem:Sing bleu d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lampe S:Fem:Sing lampe à E à alcool S:Fem:Sing alcool avant E avant de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le plonger V:Inf plonger dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bouteille S:Fem:Sing bouteille d' E de acide S:Fem:Sing acide nitrique A:Sing nitrique . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un boîte S:Fem:Sing boîte carrée A:Fem:Sing carré , FF , nickelée A:Fem:Sing nickele , FF , pleine A:Fem:Sing plein à E à moitié S:Fem:Sing moitié d' E de eau S:Fem:Sing eau et CC et d' E de instruments S:Fem:Plur instrument brillants A:Masc:Plur brillant , FF , bouillait S:Fem:Sing bouillait sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un réchaud S:Masc:Sing réchaud électrique A:Sing électrique , FF , et CC et , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ballon S:Masc:Sing ballon de E de verre S:Masc:Sing verre , FF , empli A:Masc:Sing empli d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un liquide S:Fem:Sing liquide rouge A:Sing roug , FF , montait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin monter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vapeur S:Fem:Sing vapeur turbulente A:Fem:Sing turbulent . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne , FF , tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout nu S:Masc:Sing nu , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil fermés V:Masc:Plur:Past:Part fermer , FF , frissonnait B frissonnait sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table , FF , attaché V:Masc:Sing:Past:Part attacher par E par des RI:Ind:Masc:Plur:Art un sangles S:Fem:Plur sangle solides A:Plur solide qui PR:Rel qui pénétraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pénétrer profondément B profondément dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son chairs S:Masc:Plur chairs amollies V:Fem:Plur:Past:Part amollir par E par l' RD:Def:Sing:Art le oisiveté S:Fem:Sing oisiveté et CC et les RD:Def:Plur:Art le mauvaises A:Fem:Plur mauvait pratiques S:Fem:Plur pratique , FF , ne PART:Neg ne disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire rien PI:Ind rien , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pr S:Masc:Sing pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche sifflotait B sifflotait un RI:Ind:Masc:Sing:Art un passage S:Masc:Sing passage de E de Black SP Black , FF , Brown SP Brown and SP and Beige SP Beige , FF , toujours B toujours le RD:Def:Masc:Sing:Art le même B même , FF , parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver pas BN:Neg pas à E à se P:3pers:Prs se rappeler V:Inf rappeler le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste S:Masc:Sing rester . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit de E de les RD:Def:Plur:Art le pas BN:Neg pas d' E de Angel SP Angel ; FC ; à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment Athanagore SP Athanagore et CC et l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean apparurent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin apparure également B également . FS . Bonjour B bonjour , FF , docteur S:Masc:Sing docteur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Auget SP Auget Salut SP Salut ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Ça PD:Dem ce biche S:Fem:Sing biche ? FS ? Ça PD:Dem ce biche S:Fem:Sing biche . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur salua V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin salure l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue et CC et l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous aider V:Inf aider ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Angel SP Angel . FS . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller être VA:Inf être fini V:Masc:Sing:Past:Part finire tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être endormi A:Masc:Sing endormi ? FF ? Pensez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin penser _vous B _vous . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Pas BN:Neg pas pour E pour une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit chose S:Fem:Sing chose comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air inquiet A:Masc:Sing inquiet et CC et jetait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin jeteir de E de les RD:Def:Plur:Art le regards S:Masc:Plur regard furtifs A:Masc:Plur furtif derrière B derrière lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir insensibilisé V:Masc:Sing:Past:Part insensibilisé à E à coups S:Masc:Plur coups de E de chaise S:Fem:Sing chaise sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . Mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas rencontré V:Masc:Sing:Past:Part rencontrer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un inspecteur S:Masc:Sing inspecteur de E de police S:Fem:Sing police , FF , en E en venant V:Pres:Part venir ? FS ? Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir personne S:Fem:Sing personne , FF , professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il doivent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin devoir venir VA:Inf venir m' P:1pers:Prs me arrêter V:Inf arrêter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dépassé V:Masc:Sing:Past:Part dépasser mon AP:Masc:Sing:Prs mon nombre S:Masc:Sing nombre . FS . Ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous ennuie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ennuier ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FF . Mais CC mais j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir horreur S:Masc:Sing horreur de E de les RD:Def:Plur:Art le inspecteurs S:Masc:Plur inspecteur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je coupe S:Fem:Sing coupe la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main de E de cet DD:Masc:Sing:Dem ce imbécile S:Masc:Sing imbécile et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en irai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin ireir . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être grave A:Sing grave ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Angel SP Angel . FF . Regardez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cegarder vous_même B vous_même . FF . Angel SP Angel et CC et l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé s' P:3pers:Prs se approchèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin approcher de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table . FS . Athanagore SP Athanagore restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer quelques DI:Plur:Ind_ quelque pas BN:Neg pas en E en arrière S:Masc:Sing arrière . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main présentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin présenter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vilain A:Masc:Sing vilain aspect S:Masc:Sing aspect . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur , FF , pour E pour son AP:Masc:Sing:Prs son opération S:Fem:Sing opération , FF , l' RD:Def:Sing:Art le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir étendue V:Sing:Past:Part étendue le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de le RD:Def:Sing:Art le corps S:Masc corps de E de l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc interne . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le plaie S:Fem:Sing plaie béait A:Fem:Sing béait , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vert A:Masc:Sing vert vif A:Masc:Sing vif , FF , et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un mousse S:Fem:Sing mousse abondante A:Fem:Sing abondant refluait S:Fem:Sing refluait sans E sans cesse S:Fem:Sing cesse de E de le RD:Def:Sing:Art le centre S:Masc:Sing centre vers E vers les RD:Def:Plur:Art le bords S:Masc:Plur bord , FF , maintenant B maintenant complètement B complètement brûlés V:Masc:Plur:Past:Part brûler et CC et déchiquetés V:Masc:Plur:Past:Part déchiqueter . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un humeur S:Fem:Sing humeur liquide A:Sing liquide s' P:3pers:Prs se écoulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin écouler entre E entre les RD:Def:Plur:Art le doigts S:Masc:Plur doigt de E de l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne et CC et souillait E souillait le RD:Def:Masc:Sing:Art le linge S:Masc:Sing linge épais A:Masc épais sur E sur lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel reposait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reposait son AP:Masc:Sing:Prs son corps S:Masc corps agité A:Masc:Sing agité d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tremblement S:Masc:Sing tremblement rapide A:Sing rapide . FF . Par E par moments S:Masc:Plur moment , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grosse A:Fem:Sing grosse bulle S:Fem:Sing bulle arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le surface S:Fem:Sing surface de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le blessure S:Fem:Sing blessure et CC et éclatait V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin éclater , FF , criblant V:Pres:Part cribler le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps de E de le RD:Def:Sing:Art le patient S:Masc:Sing patient , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le voisinage S:Masc:Sing voisinage de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un infinité S:Fem:Sing infinité de E de petites A:Fem:Plur petit taches S:Fem:Plur tache irrégulières A:Fem:Plur irrégulier . FS . Petitjean SP Petitjean détourna V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin détourner la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing:Ind premier , FF , l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air ennuyé V:Masc:Sing:Past:Part ennuyé . FS . Angel SP Angel regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps flasque A:Masc:Sing flasque de E de l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne , FF , sa AP:Fem:Sing:Prs son peau S:Fem:Sing peau grise A:Fem:Sing grise et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son muscles S:Masc:Plur muscle relâchés V:Masc:Plur:Past:Part relâcher , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le quelques DI:Plur:Ind_ quelque poils S:Masc:Plur poils noirs A:Masc:Plur noirs miteux A:Masc miteux qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le poitrine S:Fem:Sing poitrine . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire les RD:Def:Plur:Art le genoux S:Masc:Plur genoux bosselés V:Masc:Plur:Past:Part bosselé , FF , les RD:Def:Plur:Art le tibias S:Masc:Plur tibia pas BN:Neg pas bien B bien droits S:Masc:Plur droit et CC et les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied sales A:Plur sal , FF , et CC et serra SP serra les RD:Def:Plur:Art le poings S:Masc:Plur poing , FF , puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner vers E vers Athanagore SP Athanagore et CC et ce DD:Masc:Sing:Dem ce dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier lui PE:Sing:3pers:Prs lui mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le épaule S:Fem:Sing épaule . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas comme CS comme ça PD:Dem ce en E en arrivant V:Pres:Part arriver . FF . . FF . . FF . murmura S:Masc:Sing murmura Angel SP Angel . FF . Est_ce_que SP Est_ce_que le RD:Def:Masc:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire cet DD:Masc:Sing:Dem ce effet S:Masc:Sing effet _là B _là à E à tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde ? FS ? Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous frappez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin frapper pas BN:Neg pas , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon petit A:Masc:Sing petit . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un opération S:Fem:Sing opération , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas agréable A:Sing agréable . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean alla V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller vers E vers une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de les RD:Def:Plur:Art le fenêtres S:Fem:Plur fenêtre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le longue A:Fem:Sing long pièce S:Fem:Sing pièce et CC et regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder dehors B dehors . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il viennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vienir chercher V:Inf chercher le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps de E de Barrizone SP Barrizone , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FF . Carlo SP Carlo et CC et Marin A:Masc:Sing marin marchaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin marcher en E en direction S:Fem:Sing direction de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Fem:Sing hôtel , FF , portant V:Sing:Pres:Part porter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sorte S:Fem:Sing sorte de E de brancard S:Masc:Sing brancard . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pr S:Masc:Sing pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire quelques DI:Plur:Ind_ quelque pas BN:Neg pas et CC et jeta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin joter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup d' E de oeil S:Masc:Sing oeil à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour . FF . Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Ce P:Prs ce sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux agents S:Fem:Plur agent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je croyais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin croire que CS que c' PD:Dem ce étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le inspecteurs S:Masc:Plur inspecteur . FS . Personne S:Fem:Sing personne n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir besoin S:Masc:Sing besoin d' E de aller VA:Inf aller les P:Plur:3pers:Prs le aider V:Inf aider , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suppose V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin supposer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Non BN:Neg_ non , FF , assura V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin assurer Petitjean SP Petitjean . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il suffira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin suffire d' E de aller VA:Inf aller voir V:Inf voir l' RD:Def:Sing:Art le ermite S:Fem:Sing ermite . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fait S:Masc:Sing fait , FF , professeur S:Masc:Sing professeur , FF , nous PE:Plur:1pers:Prs nous étions VA:Ind:Plur:1pers:Imp_:Fin être venus V:Masc:Plur:Past:Part venir vous PE:Plur:2pers:Prs vous chercher V:Inf chercher pour E pour ça PD:Dem ce . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pour E pour très B très peu B peu de E de temps S:Masc temp , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger _manche S:Fem:Sing _manche . FS . Mes AP:Masc:Plur:Prs mon instruments S:Masc:Plur instrument sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être prêts V:Masc:Plur:Past:Part prêre . FS . De E de toutes DI:Fem:Plur:Ind_ tout façons S:Fem:Plur façon , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne viendrai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin viendre pas BN:Neg pas avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Sitôt B sitôt que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je aurai VA:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin avoir fini V:Masc:Sing:Past:Part finire , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en irai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin ireir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il retroussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin retrousser ses AP:Fem:Plur:Prs son manches S:Fem:Plur manche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller lui PE:Sing:3pers:Prs lui couper V:Inf couper la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . Ne PART:Neg ne regardez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin regarder pas BN:Neg pas si CS si ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous dégoûte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dégoûter . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être indispensable A:Sing indispensable . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:3pers:Prs en crèvera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin crèver parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un triste A:Masc:Sing triste état S:Masc:Sing état . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir rien PI:Prs rien faire V:Inf faire ? FF ? demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander Angel SP Angel . FF . Rien PD:Sing:Dem rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Angel SP Angel se P:3pers:Prs se détourna V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin détourner ; FC ; l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé et CC et l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue en PE:3pers:Prs en firent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin fire autant B autant . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur transvasa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin transver le RD:Def:Masc:Sing:Art le liquide S:Masc:Sing liquide rouge A:Sing roug de E de le RD:Def:Sing:Art le ballon S:Masc:Sing ballon dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sorte S:Fem:Sing sorte de E de cristallisoir S:Fem:Sing cristallisoir et CC et saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un scalpel S:Masc:Sing scalpel . FS . Les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois autres PI:Masc:Plur:Ind autre entendirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin entendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le lame S:Fem:Sing lame grincer V:Inf grincer sur E sur les RD:Def:Plur:Art le os S:Masc:Plur os de E de le RD:Def:Sing:Art le poignet S:Masc:Sing poignet , FF , et CC et c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être fini V:Masc:Sing:Past:Part finire tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne ne PART:Neg ne bougeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin bouger plus B plus . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur étancha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étanchr le RD:Def:Masc:Sing:Art le sang S:Masc:Sing sang avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un poignée S:Fem:Sing poignée de E de coton S:Masc:Sing coton et CC et de E de l' RD:Def:Sing:Art le éther S:Masc:Sing éther , FF , puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras de E de l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne et CC et plongea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plonger l' RD:Def:Sing:Art le extrémité S:Fem:Sing extrémité saignante A:Fem:Sing saignant dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le liquide S:Masc:Sing liquide de E de le RD:Def:Sing:Art le cristallisoir S:Masc:Sing cristallisoir qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se figea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin figer aussitôt B aussitot autour B autour de E de le RD:Def:Sing:Art le moignon S:Masc:Sing moignon , FF , formant V:Pres:Part former une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sorte S:Fem:Sing sorte de E de croûte S:Fem:Sing croûte . FS . Qu' CS que est_ce_que PR:Rel est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Petitjean SP Petitjean qui PR:Rel qui regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le dérobée V:Fem:Sing:Past:Part dérobée . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cire S:Fem:Sing cire de E de bayou S:Masc:Sing bayou , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire délicatement B délicatement la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main coupée V:Fem:Sing:Past:Part coupéer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moyen S:Masc:Sing moyen d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un paire S:Fem:Sing paire de E de pinces S:Fem:Plur pince nickelées A:Fem:Plur nickel et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le déposa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin déposer sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un assiette S:Fem:Sing assiette de E de verre S:Masc:Sing verre , FF , puis E pouvoir l' RD:Def:Sing:Art le arrosa S:Fem:Sing arrosa d' E de acide S:Fem:Sing acide nitrique A:Sing nitrique . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fumée S:Fem:Sing fumée rousse A:Fem:Sing rousse s' P:3pers:Prs se éleva V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin élevoir et CC et les RD:Def:Plur:Art le vapeurs S:Fem:Plur vapeur corrosives A:Fem:Plur corrosif le P:Masc:Sing:3pers:Prs le firent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin fire tousser V:Inf tousser . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir fini V:Masc:Sing:Past:Part finire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le détacher V:Inf détacher et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le réveiller V:Inf réveiller . FS . Angel SP Angel s' P:3pers:Prs se occupa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin occupre de E de défaire V:Inf défaire les RD:Def:Plur:Art le courroies S:Fem:Plur courroie de E de les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied et CC et l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de le RD:Def:Sing:Art le cou S:Masc:Sing cou . FS . L' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne ne PART:Neg ne remuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remuaire toujours B toujours pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être probablement B probablement mort S:Fem:Sing mort , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Comment B comment est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem _ce possible A:Sing possible ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . L' RD:Def:Sing:Art le insensibilisation S:Fem:Sing insensibilisation . FF . . FS . . FF . j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir taper V:Inf taper trop B trop fort fort . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je plaisante A:Fem:Sing plaisant . FF . Regardez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cegarder _le _le . FF . Les RD:Def:Plur:Art le paupières S:Fem:Plur paupière de E de l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne se P:3pers:Prs se soulevèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin soulever d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup comme E comme deux N:Card deux petits A:Masc:Plur petit volets S:Masc:Plur volet rigides A:Plur rigide , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se dressa V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin drendre sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son séant S:Masc:Sing séant . FF . Pourquoi B pourquoi suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être _je B _je à E à poil S:Masc:Sing poil ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander _t CC _t _il PD:Sing:3pers:Dem _il . FF . Sais PD:Sing:Dem sais pas BN:Neg pas . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche en E en commençant V:Pres:Part commenir à E à déboutonner V:Inf déboutonner sa AP:Fem:Sing:Prs son blouse S:Fem:Sing blouse . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir toujours B toujours pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous aviez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le goût S:Masc:Sing goût pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le exhibitionnisme S:Fem:Sing exhibitionnisme . FF . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous cessiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin cessier de E de me P:1pers:Prs me dire V:Inf dire de E de les RD:Def:Plur:Art le vacheries S:Fem:Plur vacherie , FF , ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous ferait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin faire mal B mal , FF , hein hein ? FF ? lança V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lancer l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne hargneux A:Masc hargneux . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder son AP:Masc:Sing:Prs son moignon S:Masc:Sing moignon . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous appelez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin appeler ça PD:Dem ce de E de le RD:Def:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail propre A:Sing propre ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il A:Masc:Sing _il . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le barbe S:Fem:Sing barbe ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne aviez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir qu' B que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire vous_même B vous_même . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je ferai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire la RD:Def:Fem:Sing:Art le prochaine A:Fem:Sing prochain fois S:Fem:Plur foi , FF , assura V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin assurer l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Où PR:Rel où sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être mes AP:Masc:Plur:Prs mon vêtements S:Masc:Plur vêtement ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir brûlés V:Masc:Plur:Past:Part brûler . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine de E de contaminer V:Inf contaminer tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde . FF . Alors B alors , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être à E à poil S:Masc:Sing poil , FF , et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je reste V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rester à E à poil S:Masc:Sing poil ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Eh B eh bien B bien , FF , merde S:Masc:Sing merde ! E ! Assez B assez , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me embêtez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin embêtre , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin . FS . Ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous disputez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin disputer pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir sûrement B sûrement d_ B d_ autres A:Plur autre vêtements S:Masc:Plur vêtement . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le vieux A:Masc vieux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne , FF , passez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin passer la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . Ça PD:Dem ce va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller ! VA:Inf avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller la P:Fem:Sing:3pers:Prs le fermer V:Inf fermer ? FS ? Qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _ce PD:Sing:3pers:Dem _ce qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Bateau SP Bateau , FF , ciseau S:Masc:Sing ciseau . FS . . FS . . FS . Des RI:Ind:Masc:Plur:Dem un clous S:Masc:Plur clous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me les RD:Def:Plur:Art le cassez V:Plur:Past:Fin casser avec E avec vos AP:Masc:Plur:Prs vos conneries S:Fem:Plur connerie . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous chie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chier sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le gueule S:Fem:Sing gueule , FF , tous PI:Masc:Plur:Ind tout , FF , tant B tant que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être ! FF ! C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas ça PD:Dem ce la RD:Def:Fem:Sing:Art le réponse S:Fem:Sing réponse , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir répondre V:Inf répondre : FC : La RD:Def:Fem:Sing:Art le bataille S:Fem:Sing bataille à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bord S:Masc:Sing bord de E de l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau . FS . Ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui parlez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin parler pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sauvage S:Fem:Sing sauvage et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un malappris S:Masc malappris . FS . Ça PD:Dem ce vaut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valoir mieux B mieux que CS que d' E de être V:Inf être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un assassin S:Masc:Sing assassin . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . Sûrement B sûrement pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous faire V:Inf faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un piqûre S:Fem:Sing piqûre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table et CC et renoua E renoua prestement B prestement les RD:Def:Plur:Art le courroies S:Fem:Plur courroie , FF , maintenant B maintenant d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un main S:Fem:Sing main le RD:Def:Masc:Sing:Art le patient S:Masc:Sing patient qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne osait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin osavoir se P:3pers:Prs se défendre V:Inf défendre , FF , de E de crainte S:Fem:Sing crainte d' E de abîmer V:Inf abîmer son AP:Masc:Sing:Prs son beau A:Masc:Sing beau moignon S:Masc:Sing moignon de E de cire S:Fem:Sing cire tout B tout neuf X neuf . FS . Ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le laissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin laire pas BN:Neg pas faire V:Inf faire . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc interne . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller me P:1pers:Prs me zigouiller V:Inf zigouiller . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vieille A:Fem:Sing vieil crapule S:Fem:Sing crapule . FS . Foutez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin fouter _nous E _nous la RD:Def:Fem:Sing:Art le paix S:Fem:Sing paix , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous n' PART:Neg ne avons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin avoir rien PI:Sing:Ind rien contre E contre vous PE:Plur:2pers:Prs vous . PE:Plur:2pers:Prs . Laissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin laire _vous PE:Plur:3pers:Prs _vous soigner V:Inf soigner . FS . Par E par ce DD:Masc:Sing:Dem ce vieil A:Masc:Sing vieil assassin A:Masc:Sing assassin ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne . FF . M' P:1pers:Prs je a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir _t B _t _il B _il assez B assez emmerdé V:Masc:Sing:Past:Part emmerder avec E avec cette DD:Fem:Sing:Dem ce chaise S:Fem:Sing chaise ? FF ? Et CC et qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _ce PD:Sing:3pers:Dem _ce qui PR:Rel qui rigole V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rigoler , FF , maintenant B maintenant ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui enfonça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enfonçre rapidement B rapidement l' RD:Def:Sing:Art le aiguille S:Fem:Sing aiguille dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le joue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jouer ; FC ; l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne poussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cri S:Masc:Sing cri aigu A:Masc:Sing aigu , FF , puis B puis son AP:Masc:Sing:Prs son corps S:Masc corps se P:3pers:Prs se détendit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin détendre et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne bougea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bouger plus B plus . FF . Voilà B voilà , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Maintenant B maintenant , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je liche V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin licher le RD:Def:Masc:Sing:Art le camp S:Masc:Sing camp . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller dormir V:Inf dormir et CC et se P:3pers:Prs se calmer V:Inf calmer , FF , demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le éternité S:Fem:Sing éternité pour E pour ça PD:Dem ce ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le cyanure S:Masc:Sing cyanure de E de les RD:Def:Plur:Art le Karpathes SP Karpathes . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le variété S:Fem:Sing variété active A:Fem:Sing active ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Oui B oui , FF , répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Angel SP Angel regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder sans E sans comprendre V:Inf comprendre . FF . Quoi PD:Dem Quoi ? FF ? murmura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin murmure _t E _t _il B _il . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mort V:Sing:Past:Part mort . FS . Athanagore SP Athanagore l' P:Sing:3pers:Prs le entraîna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entraîner vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pr S:Masc:Sing pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche ôtait V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin ôtre sa AP:Fem:Sing:Prs son blouse S:Fem:Sing blouse . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se pencha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penchre sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le interne A:Masc:Sing interne et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre le RD:Def:Masc:Sing:Art le doigt S:Masc:Sing doigt dans E dans Le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être immobile A:Masc:Sing immobile . FF . Personne S:Fem:Sing personne n' PART:Neg ne y P:Prs y pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FF . Regardez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cegarder . FF . Angel SP Angel se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le biceps S:Masc bicep de E de l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc interne , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté de E de le RD:Def:Sing:Art le moignon S:Masc:Sing moignon , FF , venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de se P:3pers:Prs se craqueler V:Inf craqueler et CC et de E de s' P:3pers:Prs se entrouvrir V:Inf entrouvrir . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le chair S:Fem:Sing chair , FF , autour B autour de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le déchirure S:Fem:Sing déchirure , FF , se P:3pers:Prs se soulevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin soulevir en E en bourrelets S:Masc:Plur bourrelet verdâtres A:Plur verdâtre , FF , et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le millions S:Fem:Plur million de E de petites A:Fem:Plur petit bulles S:Fem:Plur bulle montaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin monterir en E en tourbillonnant S:Masc:Sing tourbillonnant de E de les RD:Def:Plur:Art le profondeurs S:Masc:Plur profondeur obscures A:Fem:Plur obscure de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaie S:Fem:Sing plaie béante A:Fem:Sing béant . FF . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le revoir V:Inf revoir , FF , les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je regrette V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin regrettere tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne pensais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin penser pas BN:Neg pas que CS que cela PD:Sing:3pers:Dem cela tournerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin tourner de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce façon S:Fem:Sing façon . FS . En E en fait S:Masc:Sing fait , FF , si CS si Dudu SP Dudu avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir réellement B réellement disparu V:Masc:Sing:Past:Part disparure , FF , comme CS comme on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le ferait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin faire , FF , rien PI:Ind rien ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être passé V:Masc:Sing:Past:Part passer ainsi B ainsi et CC et l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne et CC et Barrizone SP Barrizone seraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin être encore B encore vivants A:Masc:Plur vivant . FS . Mais CC mais on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas remonter V:Inf remonter le RD:Def:Masc:Sing:Art le courant S:Masc:Sing courant . FS . Trop B trop de E de pente S:Fem:Sing pente , FF , et CC et puis B puis . FS . . FS . . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure . FS . Et CC et puis B puis , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être trop B trop vieux A:Masc vieux . FS . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir , FF , docteur S:Masc:Sing docteur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pr S:Masc:Sing pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sourire S:Masc:Sing sourire triste A:Masc:Sing triste . FF . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous en P:3pers:Prs en faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Les RD:Def:Plur:Art le inspecteurs S:Masc:Plur inspecteur sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le gourdes S:Fem:Plur gourde en E en général A:Masc:Sing général . FS . Voulez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir _vous E _vous une RI:Ind:Fem:Sing:Art un place S:Fem:Sing place d' E de ermite S:Fem:Sing ermite ? FS ? Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être fatigué A:Masc:Sing fatigué . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien comme CS comme ça PD:Dem ce . FF . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir , FF , Angel SP Angel . FS . Ne PART:Neg ne faites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le andouille S:Fem:Sing andouille . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous laisserai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin laisser mes AP:Fem:Plur:Prs mon chemises S:Fem:Plur chemise j FF j aunes S:Fem:Plur aune . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le porterai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin porter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il revinrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin revenrir sur E sur leurs AP:Masc:Plur:Prs leur pas BN:Neg pas et CC et serrèrent V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin serrirer la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main de E de le RD:Def:Sing:Art le Pr SP Pr Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FF . Puis B puis , FF , l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il descendirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin descendre l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier bruyant A:Masc:Sing bruyant . FS . Angel SP Angel venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir le RD:Def:Masc:Sing:Art le troisième NO:Ord:Sing troisième . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier fois S:Fem:Plur foi . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pr SP Pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche lui PE:Sing:3pers:Prs lui fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un signe S:Masc:Sing signe d' E de adieu S:Masc:Sing adieu . FS . Les RD:Def:Plur:Art le coins S:Masc:Plur coin de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son bouche S:Fem:Sing bouche trahissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin trahisser son AP:Fem:Sing:Prs son émotion S:Fem:Sing émotion . FS . XI NO:Ord:Sing un Athanagore SP Athanagore était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir sa AP:Fem:Sing:Prs son gauche S:Fem:Sing gauche marchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin marcher Angel SP Angel qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir par E par l' RD:Def:Sing:Art le épaule S:Fem:Sing épaule , FF , et CC et l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras droit S:Masc:Sing droit . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il allaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le campement S:Masc:Sing campement d' E de Athanagore SP Athanagore , FF , pour E pour chercher V:Inf chercher Cuivre S:Fem:Sing cuivre et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le emmener V:Inf emmener voir V:Inf voir Claude SP Claude Léon SP Léon . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se turent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin turer d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord , FF , mais CC mais l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas supporter V:Inf supporter ça PD:Dem ce très B très longtemps B longtemp . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me demande V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin demander pourquoi CS pourquoi le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pr S:Masc:Sing pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir refusé V:Masc:Sing:Past:Part refuser une RI:Ind:Fem:Sing:Art un place S:Fem:Sing place d' E de ermite S:Fem:Sing ermite , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir assez B assez , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Soigner V:Inf soigner des RI:Ind:Masc:Plur:Art un gens S:Plur gens toute T:Fem:Sing:Ind_ tout sa AP:Fem:Sing:Prs son vie S:Fem:Sing vie pour E pour arriver V:Inf arriver à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce résultat S:Masc:Sing résultat . FS . . FS . . FS . Mais CC mais tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le docteurs S:Masc:Plur docteur en P:3pers:Prs en sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être là B là . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne les P:Plur:3pers:Prs le arrête V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter pas BN:Neg pas tous PI:Masc:Plur:Ind tout , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il camouflent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin camoufler , FF , en E en général A:Masc:Sing général . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pr A:Sing pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais voulu VM:Masc:Sing:Past:Part vouloir avoir V:Inf avoir recours S:Masc recours à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le truquage S:Fem:Sing truquage . FF . Mais CC mais comment PR:Rel comme camouflent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin camoufler _ils B _ils ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il passent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin passer leurs AP:Masc:Plur:Prs leur malades S:Masc:Plur malade à E à d_ RD:Def:Plur:Art un autres A:Plur autre confrères S:Masc:Plur confrère plus B plus jeunes A:Plur jeune , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il vont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aller mourir V:Inf mourir , FF , et CC et ainsi B ainsi de E de suite S:Fem:Sing suite . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir là B là quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose qui PR:Rel qui m' P:1pers:Prs me échappe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin échapper . FS . Si CS si le RD:Def:Masc:Sing:Art le malade S:Masc:Sing malade meurt V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin meurrir à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir toujours B toujours un RI:Ind:Masc:Sing:Art un médecin S:Masc:Sing médecin qui PR:Rel qui trinque V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trinquer ? FF ? Souvent B souvent , FF , dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce cas S:Masc cas _là A:Masc:Sing _là , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le malade S:Masc:Sing malade guérit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin guérire . FS . Dans E dans quel DE:Masc:Sing:Exc quel cas S:Masc cas ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Excusez SP Excusez _moi FB _moi , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas bien B bien . FF . Quand CS quand un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vieux A:Masc vieux médecin S:Masc:Sing médecin le P:Masc:Sing:3pers:Prs le passe S:Fem:Sing passe à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un confrère S:Masc:Sing confrère plus B plus jeune A:Sing jeune , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FF . Mais CC mais le RD:Def:Masc:Sing:Art le Dr S:Masc:Sing dr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vieux A:Masc vieux médecin S:Masc:Sing médecin . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Quarante N:Card Quarante , FF , quarante_cinq SP quarante_cinq . FF . . FF . . FF . estima V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin estimer l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir de E de chance S:Fem:Sing chance . FF . Oh oh , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé , FF , tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde tue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin touvoir de E de les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens , FF , tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le jours S:Masc:Plur jour . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre pas BN:Neg pas pourquoi CS pourquoi il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir refusé V:Masc:Sing:Past:Part refuser une RI:Ind:Fem:Sing:Art un place S:Fem:Sing place d' E de ermite S:Fem:Sing ermite . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le religion S:Fem:Sing religion a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être inventée V:Fem:Sing:Past:Part inventer pour E pour placer V:Inf placer les RD:Def:Plur:Art le criminels S:Plur criminel . FS . Alors B alors ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir raison S:Fem:Sing raison de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui proposer V:Inf proposer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être trop B trop honnête A:Sing honnête pour E pour accepter V:Inf accepter . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être noix S:Masc:Sing noix , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander d' E de être V:Inf être honnête A:Sing honnête . FS . Qu' CS que est_ce_qu' CS est_ce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller faire V:Inf faire , FF , maintenant B maintenant ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne pourrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas dire V:Inf dire . FF . . FF . . PE:Sing:1pers:Prs . murmura V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin murmure Athanagore SP Athanagore . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aller V:Inf aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas se P:3pers:Prs se faire V:Inf faire arrêter V:Inf arrêter . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en ira V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin iaire exprès B exprès dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sale A:Masc:Sing sal endroit S:Masc endroit . FS . Parlons V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin parler d' E de autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose , FF , proposa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin proposer l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bonne A:Fem:Sing bon idée S:Fem:Sing idée , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean . FS . Angel SP Angel ne PART:Neg ne dit V:Masc:Sing:Past:Part dire rien PI:Ind rien . FS . Tous PI:Masc:Plur:Ind tout trois N:Card trois continuèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin continuer à E à marcher V:Inf marcher en E en silence S:Masc:Sing silence . FS . De E de temps S:Masc temp à E à autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il écrasaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin écraser des RI:Ind:Masc:Plur:Art un escargots S:Masc:Plur escargot , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable jaune A:Masc:Sing jaun volait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vollir en E en l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air . FS . Leurs AP:Fem:Plur:Prs leur ombres S:Fem:Plur ombre progressaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin progrer avec E avec eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , verticales A:Fem:Plur vertical et CC et minuscules S:Fem:Plur minuscule . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il pouvaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pouvoir les P:Plur:3pers:Prs le percevoir V:Inf percevoir en E en écartant V:Pres:Part écarter les RD:Def:Plur:Art le jambes S:Fem:Plur jambe , FF , mais CC mais par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un hasard S:Masc:Sing hasard curieux A:Masc curieux , FF , celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place de E de l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre de E de l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Louise SP Louise : FF : Oui N:Card oui . FF . François SP François de E de Curel SP Curel , FF , Le RD:Def:Masc:Sing:Art le Repas S:Masc:Sing repas de E de le RD:Def:Sing:Art le Lion SP Lion . FF . G . SP G . Crès SP Crès édit S:Masc:Sing édit , FF , Acte S:Masc:Sing acte 4 N:Card 4 , FF , sc N:Card sc 2 N:Card 2 , FF , p S:Fem:Sing p 175 N:Card 175 . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pt N:Card Pt Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche jeta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin joter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un regard S:Masc:Sing regard rectiligne A:Sing rectiligne autour B autour de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Tout PI:Masc:Sing:Ind tout semblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin semblair en E en ordre S:Masc:Sing ordre . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps de E de l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne , FF , sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table d' E de opérations S:Fem:Plur opération , FF , continuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer à E à éclater V:Inf éclater par E par places S:Fem:Plur place et CC et à E à bouillonner V:Inf bouillonner et CC et c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le seule A:Fem:Sing seul chose S:Fem:Sing chose à E à arranger V:Inf arranger . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coin S:Masc:Sing coin un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand bac S:Masc:Sing bac doublé V:Masc:Sing:Past:Part doublé de E de plomb S:Masc:Sing plomb et CC et Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche roula V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rouloir la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table jusque_là A:Sing jusque_là , FF , puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il coupa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin couper les RD:Def:Plur:Art le courroies S:Fem:Plur courroie à E à coups S:Masc:Plur coups de E de bistouri S:Masc:Sing bistouri et CC et bascula V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin basculer le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le réservoir S:Masc:Sing réservoir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir à E à l' RD:Def:Sing:Art le étagère S:Fem:Sing étagère garnies S:Fem:Plur garnie de E de bonbonnes S:Fem:Plur bonbonne et CC et de E de flacons S:Masc:Plur flacon , FF , en E en choisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin choisir deux N:Card deux , FF , et CC et répandit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répandre leur AP:Masc:Sing:Prs leur contenu S:Masc:Sing contenu sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le charogne S:Fem:Sing charogne . FS . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le fenêtre S:Fem:Sing fenêtre et CC et s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en alla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller . FS . Dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il changea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin changer de E de chemise S:Fem:Sing chemise , FF , se P:3pers:Prs se peigna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin peigner devant E devant la RD:Def:Fem:Sing:Art le glace S:Fem:Sing glace , FF , vérifia E vérifia la RD:Def:Fem:Sing:Art le position S:Fem:Sing position de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son barbiche S:Fem:Sing barbiche et CC et brossa E brossa ses AP:Masc:Plur:Prs son souliers S:Fem:Plur soulier . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir son AP:Masc:Sing:Prs son armoire S:Fem:Sing armoire , FF , repéra E repéra la RD:Def:Fem:Sing:Art le pile S:Fem:Sing pile de E de les RD:Def:Plur:Art le chemises S:Fem:Plur chemise jaunes A:Plur jaune , FF , la P:Fem:Sing:3pers:Prs le prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire avec E avec soin S:Masc:Sing soin et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le porta S:Fem:Sing porta jusqu' E jusque à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre d' E de Angel SP Angel . FF . Puis B puis sans E sans revenir V:Inf revenir sur E sur ses AP:Fem:Plur:Prs son pas BN:Neg pas , FF , sans E sans se P:3pers:Prs se retourner V:Inf retourner , FF , sans E sans émotion S:Fem:Sing émotion , FF , en E en somme S:Fem:Sing somme , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sortit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sortir par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter de E de derrière V:Inf derriérer . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son voiture S:Fem:Sing voiture était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là . FS . Anne SP Anne travaillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin travailler dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le directeur S:Masc:Sing directeur de E de le RD:Def:Sing:Art le dictait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dicter de E de le RD:Def:Sing:Art le courrier S:Masc:Sing courrier à E à Rochelle SP Rochelle . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sursautèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin sursauter tous PI:Masc:Plur:Ind tout trois N:Card trois à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit de E de le RD:Def:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur et CC et se P:3pers:Prs se penchèrent V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penchérer à E à les RD:Def:Plur:Art le fenêtres S:Fem:Plur fenêtre . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Masc:Sing autre côté S:Masc:Sing côté . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il descendirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin descendre à E à leur AP:Masc:Sing:Prs leur tour S:Masc:Sing tour , FF , intrigués V:Masc:Plur:Past:Part intriguer . FS . Anne SP Anne remonta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remonter presque B presque aussitôt B aussitot car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir peur S:Masc:Sing peur qu' CS que Amadis SP Amadis ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui fît V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le reproche S:Masc:Sing reproche d' E de abandonner V:Inf abandonner son AP:Masc:Sing:Prs son travail S:Masc:Sing travail à E à les RD:Def:Plur:Art le heures S:Fem:Plur heure de E de travail S:Masc:Sing travail . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pr S:Masc:Sing pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche exécuta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin exécuter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un volte A:Sing volt avant E avant de E de partir V:Inf partir pour E pour de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un bon A:Masc:Sing bon , FF , mais CC mais le RD:Def:Masc:Sing:Art le vacarme S:Masc:Sing vacarme de E de les RD:Def:Plur:Art le engrenages S:Masc:Plur engrenage l' P:Sing:3pers:Prs le empêcha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin empêcher d' E de entendre V:Inf entendre ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que lui PE:Sing:3pers:Prs lui criait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire Amadis SP Amadis . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se borna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin borner à E à agiter V:Inf agiter la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main et CC et , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le vitesse S:Fem:Sing vitesse maximum A:Sing maximum , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il absorba V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin absorber la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier dune A:Fem:Sing dun . FF . Les RD:Def:Plur:Art le roues S:Fem:Plur roue agiles A:Plur agile dansaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin danser sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le jets S:Masc:Plur jet de E de pulvérin S:Masc:Sing pulvérin filaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin filer de E de toutes DI:Fem:Plur:Ind_ tout parts S:Fem:Plur part ; FC ; à E à contre_jour S:Masc:Sing contre_jour , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il formaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin former des RI:Ind:Masc:Plur:Art un arcs S:Masc:Plur arcs _enterre A:Plur _enterre de E de le RD:Def:Sing:Art le plus B plus gracieux A:Masc gracieux effet S:Masc:Sing effet . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pr S:Masc:Sing pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche goûta E goûta cette DD:Fem:Sing:Dem ce polychromie S:Fem:Sing polychromie . FS . En E en haut A:Masc:Sing haut de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le dune S:Fem:Sing dune , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il évita V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin évir de E de justesse S:Fem:Sing justesse un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cycliste S:Masc:Sing cycliste suant A:Masc:Sing suant , FF , vêtu S:Masc:Sing vêtu d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un saharienne A:Fem:Sing saharien de E de toile S:Fem:Sing toile cachou A:Fem:Sing cachou de E de le RD:Def:Sing:Art le modèle S:Masc:Sing modèle réglementaire A:Sing réglementaire et CC et de E de forts A:Masc:Plur fort souliers S:Masc:Plur soulier à E à clous S:Masc:Plur clous dont PR:Rel dont les RD:Def:Plur:Art le tiges S:Fem:Plur tige laissaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin laire émerger V:Inf émerger deux N:Card deux rebords S:Masc:Plur rebord de E de chaussettes S:Fem:Plur chaussette de E de laine S:Fem:Sing laine grise A:Fem:Sing grise . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un casquette S:Fem:Sing casquette complétait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin completer la RD:Def:Fem:Sing:Art le tenue S:Fem:Sing tenue de E de le RD:Def:Sing:Art le vélocipédiste S:Masc:Sing vélocipédiste . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur chargé V:Masc:Sing:Past:Part charger d' E de arrêter V:Inf arrêter Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se croisèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin croisérer , FF , et CC et Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche salua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin salure le RD:Def:Masc:Sing:Art le cycliste S:Masc:Sing cycliste à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le passage S:Masc:Sing passage , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Fem:Sing geste amical A:Masc:Sing amical . FS . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dévala V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dévaloir la RD:Def:Fem:Sing:Art le pente S:Fem:Sing pente . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder ce DD:Masc:Sing:Dem ce paysage S:Masc:Sing paysage si B si propice A:Masc:Sing propice à E à l' RD:Def:Sing:Art le essai S:Masc:Sing essai de E de les RD:Def:Plur:Art le modèles S:Fem:Plur modèle réduits A:Masc:Plur réduit et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il crut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin cruer sentir V:Inf sentir dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains la RD:Def:Fem:Sing:Art le vibration S:Fem:Sing vibration forcenée V:Fem:Sing:Past:Part forcenir de E de le RD:Def:Sing:Art le Ping S:Masc:Sing ping 903 N:Card 903 à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrachait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arracher à E à son AP:Fem:Sing:Prs son étreinte S:Fem:Sing étreinte pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le seul A:Masc:Sing seul vol S:Masc:Sing vol réussi V:Masc:Sing:Past:Part réussir de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son carrière S:Fem:Sing carrière . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le Ping SP Ping était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être détruit V:Masc:Sing:Past:Part détruire , FF , Barrizone SP Barrizone et CC et l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne en E en train S:Masc:Sing train de E de se P:3pers:Prs se décomposer V:Inf décomposer , FF , et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche , FF , filait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin filer devant E devant l' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur qui PR:Rel qui venait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir l' P:Sing:3pers:Prs le arrêter V:Inf arrêter , FF , Darce B darce que CS que son AP:Masc:Sing:Prs son petit A:Masc:Sing petit carnet S:Masc:Sing carnet portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nom S:Masc:Sing nom de E de trop B trop dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonne S:Fem:Sing colonne de E de droite S:Fem:Sing droit , FF , ou CC ou un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nom S:Masc:Sing nom de E de pas BN:Neg pas assez B assez dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonne S:Fem:Sing colonne de E de gauche S:Fem:Sing gauche . FF . 11 N:Card 11 tâchait CC tâchait d' E de éviter V:Inf éviter les RD:Def:Plur:Art le touffes S:Fem:Plur touffe d' E de herbes S:Fem:Plur herbe luisantes A:Fem:Plur luisant pour E pour ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas ravager V:Inf ravager l' RD:Def:Sing:Art le harmonie S:Fem:Sing harmonie de E de le RD:Def:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert à E à les RD:Def:Plur:Art le courbes S:Fem:Plur courbe si CS si pures-sans DD:Plur:Ind_ pures-san ombres S:Fem:Plur ombre , FF , à E à cause S:Fem:Sing cause de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce soleil S:Masc:Sing soleil perpétuellement B perpétuellement à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le verticale S:Fem:Sing verticale , FF , et CC et tiède S:Fem:Sing tiède seulement B seulement , FF , pourtant B pourtant , FF , tiède A:Sing tiède et CC et mou A:Masc:Sing mou . FF . Même B même à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce allure S:Fem:Sing allure , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir presque B presque pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un vent S:Masc:Sing vent , FF , et CC et , FF , sans E sans le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit de E de le RD:Def:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il roulerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin roulerir dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus complet A:Masc:Sing complet silence S:Masc:Sing silence . FF . Montée S:Fem:Sing montée , FF , descente S:Fem:Sing descente . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui plut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pluer d' E de attaquer V:Inf attaquer les RD:Def:Plur:Art le dunes S:Fem:Plur dune en E en oblique S:Fem:Sing oblique . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le zone S:Fem:Sing zone noire A:Fem:Sing noire se P:3pers:Prs se rapprochait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rapprocher capricieusement B capricieusement , FF , tantôt B tantôt par E par à E à coups S:Masc:Plur coups brusques A:Masc:Plur brusque , FF , tantôt B tantôt avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lenteur S:Fem:Sing lenteur imperceptible A:Fem:Sing imperceptible , FF , selon E selon la RD:Def:Fem:Sing:Art le direction S:Fem:Sing direction que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur imprimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin imprimer à E à son AP:Masc:Sing:Prs son engin S:Masc:Sing engin mobile A:Masc:Sing mobile . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ferma V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin fermer les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil un RI:Ind:Masc:Sing:Art un temps S:Masc temp . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être presque B presque . FS . Et CC et à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier moment S:Masc:Sing moment , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire pivoter V:Inf pivoter le RD:Def:Masc:Sing:Art le volant S:Masc:Sing volant d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un quart S:Masc:Sing quart de E de tour S:Masc:Sing tour , FF , et CC et s' P:3pers:Prs se éloigna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éloigner selon E selon une RI:Ind:Fem:Sing:Art un large A:Sing large courbe S:Fem:Sing courbe dont PR:Rel dont la RD:Def:Fem:Sing:Art le sinuosité S:Fem:Sing sinuosité épousait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin épouser très B très exactement B exactement l' RD:Def:Sing:Art le arête S:Fem:Sing arête de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son réflexion S:Fem:Sing réflexion . FS . Deux N:Card deux petites A:Fem:Plur petit silhouettes S:Fem:Plur silhouette accrochèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin accrocher son AP:Masc:Sing:Prs son regard S:Masc:Sing regard et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur reconnut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reconnaître Olive SP Olive et CC et Didiche S:Masc:Sing didiche . FF . Accroupis S:Masc:Plur accroupis sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se amusaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin amuser à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jeu S:Masc:Sing jeu . FF . Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche accéléra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin accélérer et CC et s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter juste B juste à E à côté S:Masc:Sing côté d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre . FF . Bonjour B bonjour . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir quoi PE:Prs quoi jouez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin jouer _vous B _vous ? FF ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on chasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chasser la RD:Def:Fem:Sing:Art le lumette S:Fem:Sing lumette . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive SP Olive . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on en PE:3pers:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir déjà B déjà un RI:Ind:Masc:Sing:Art un million S:Masc:Sing million . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un million S:Masc:Sing million deux N:Card deux cent S:Masc:Plur cent douze N:Card douze , FF , précisa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin précéser Didiche B didiche . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être parfait A:Masc:Sing parfait ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas malades S:Masc:Plur malade ? FS ? Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive S:Fem:Sing olive . FF . Pas BN:Neg pas beaucoup . A:Masc:Sing beaucoup . . FS . . FS . confirma V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin confirmer Didiche S:Masc:Sing didiche . FS . Qu' CS que est_ce_qu' CS est_ce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Didiche P:Masc:Sing:3pers:Prs didiche a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir mangé V:Masc:Sing:Past:Part manger une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lumette S:Fem:Sing lumette . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ballot A:Masc:Sing ballot , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Ça PD:Dem ce doit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir être V:Inf être infect A:Masc:Sing infect . FS . Pourquoi B pourquoi à E à les RD:Def:Plur:Art le _tu S:Masc:Plur _tu fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire ça PD:Dem ce ? FF ? Parce B parce que CS que , FF , répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre Didiche B didiche . FS . Pour E pour voir V:Inf voir . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas si B si mauvais A:Masc mauvais . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fou A:Masc:Sing fou , FF , assura V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin assurer Olive SP Olive . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir plus B plus me P:1pers:Prs me marier V:Inf marier avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Tu V:Ind:Sing:Pres:Fin touvoir à E à les RD:Def:Plur:Art le raison S:Fem:Sing raison . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il te PART:Neg te faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire manger V:Inf manger des RI:Ind:Fem:Plur:Art un lumettes S:Fem:Plur lumette , FF , hein I hein , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller ça PD:Dem ce ? FF ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il caressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin carer la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête blonde S:Fem:Sing blonde de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le fille S:Fem:Sing fille . FS . Sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil , FF , ses AP:Masc:Plur:Prs son cheveux S:Masc:Plur cheveux s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être décolorés V:Masc:Plur:Past:Part décolorer par E par mèches S:Fem:Plur mèche et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son peau S:Fem:Sing peau brillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin brillait d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un beau A:Masc:Sing beau hâle S:Masc:Sing hâle . FS . Les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux enfants S:Masc:Plur enfant , FF , agenouillés S:Plur agenouilé devant E devant leur PE:Plur:3pers:Prs lui pallier V:Inf pallier de E de lumettes S:Fem:Plur lumette , FF , le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regardaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin regarder avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu d' E de impatience S:Fem:Sing impatience . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me dites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir ? FF ? proposa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin proposer Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger _manche S:Fem:Sing _manche . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en allez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Olive SP Olive . FF . Où PR:Rel où vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir te P:3pers:Prs te donner V:Inf donner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bise S:Fem:Sing bise ? FS ? Pas BN:Neg pas de E de blagues S:Fem:Plur blague , FF , hein hein ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le garçon S:Masc:Sing garçon . FS . Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à rire S:Masc:Sing rire . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu à E à les RD:Def:Plur:Art le peur S:Fem:Sing peur , FF , hein B hein ? FS ? Puisqu' CS puisque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir plus B plus t' P:1pers:Prs te épouser V:Inf épouser , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir bien B bien partir V:Inf partir avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi ? FS ? Pensez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin penser _vous CS _vous ! PE:Sing:1pers:Prs ! protesta V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin protester Olive SP Olive . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être trop B trop vieux A:Masc vieux . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle préfère V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin préfère l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Masc:Sing autre type S:Masc:Sing type , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le nom S:Masc:Sing nom de E de chien S:Masc:Sing chien . FF . Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive SP Olive . FF . Tu P:Sing:1pers:Prs tu dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire de E de les RD:Def:Plur:Art le bêtises S:Fem:Plur bêtise . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le nom S:Masc:Sing nom de E de chien S:Masc:Sing chien , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se appelle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appelle Anne SP Anne . FF . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu aimes V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aimer mieux B mieux Angel SP Angel ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Olive SP Olive rougit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rougir et CC et baissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin baire le RD:Def:Masc:Sing:Art le nez S:Masc:Sing nez . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être idiote A:Fem:Sing idiote , FF , affirma V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin affirmer Didiche S:Masc:Sing didiche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être beaucoup B beaucoup trop B trop vieux A:Masc vieux aussi B aussi . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle croit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin croire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se occupe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin occuper d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit fille S:Fem:Sing fille comme E comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu n' PART:Neg ne es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas tellement B tellement plus B plus âgé A:Masc:Sing âgé qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir six N:Card six mois S:Masc:Plur mois de E de plus B plus , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire fièrement B fièrement Didiche didiche . FF . Ah N:Card ah , FF , oui oui . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce cas S:Masc cas . FS . . FS . . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se pencha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penchre et CC et embrassa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser Olive SP Olive . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il embrassa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser aussi B aussi Didiche PD:Sing:3pers:Dem didiche qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu étonné V:Masc:Sing:Past:Part étonner . FS . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir , FF , docteur S:Masc:Sing docteur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive S:Fem:Sing olive . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pr S:Masc:Sing pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche monta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montre dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son voiture S:Fem:Sing voiture . FS . Didiche PD:Sing:Dem didiche s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être levé V:Masc:Sing:Past:Part lever et CC et regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder les RD:Def:Plur:Art le mécaniques S:Plur mécanique . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me laisseriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin laisser conduire V:Inf conduire ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander _t E _t _il S:Fem:Sing _il . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre fois S:Fem:Plur foi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Où PR:Rel où vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Olive SP Olive . FF . Là_bas SP Là_bas . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il montra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montrer la RD:Def:Fem:Sing:Art le bande S:Fem:Sing bande sombre A:Sing sombre . FF . Mince A:Sing mince ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le garçon S:Masc:Sing garçon . FS . Mon AP:Masc:Sing:Prs mon père S:Masc:Sing père m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que si CS si jamais B jamais j' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y mettais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin mettre les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied qu' CS que est_ce_qu' CS est_ce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me passerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin passer ! E ! Le RD:Def:Masc:Sing:Art le mien A:Masc:Sing mien aussi B aussi ! FF ! confirma V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin confirmer Olive SP Olive , FF , Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas essayé V:Masc:Sing:Past:Part essayer ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Oh B oh , FF , à E à vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire . FS . . FS . . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir essayé V:Masc:Sing:Past:Part essayer et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Masc:Ind rien vu V:Masc:Sing:Past:Part voir . FS . . FS . . FS . Comment B comment êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être _vous B _vous sortis V:Plur:Past:Part sortir ? FF ? Olive SP Olive n' PART:Neg ne y P:Prs y avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas été V:Masc:Sing:Past:Part être . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle me P:1pers:Prs me tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir de E de le RD:Def:Sing:Art le bord S:Masc:Sing bord . FS . Ne PART:Neg ne recommencez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin recommenir pas BN:Neg pas ! B ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas drôle A:Masc:Sing drôl , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive SP Olive . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne y P:Prs y voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir rien PI:Ind rien . FF . Tiens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin benir , FF , qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _ce PD:Sing:3pers:Dem _ce qui PR:Rel qui vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir ? FS ? Didiche P:Sing:3pers:Prs didiche regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on dirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cycliste S:Masc:Sing cycliste . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FS . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir , FF , les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il embrassa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser Olive SP Olive encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se laissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire toujours B toujours faire V:Inf faire quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le embrassait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin embrasser doucement B doucement . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur de E de le RD:Def:Sing:Art le véhicule S:Masc:Sing véhicule gémit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gémire sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un note S:Fem:Sing note haute A:Fem:Sing haut , FF , et CC et Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche accéléra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin accélérer brutalement B brutalement . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture renâcla A:Fem:Sing renâcla à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bas A:Masc bas de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le dune A:Fem:Sing dun et CC et l' RD:Def:Sing:Art le avala V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin avoir d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup . FF . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce fois S:Fem:Plur foi , FF , Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche ne PART:Neg ne changea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin changer pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un direction S:Fem:Sing direction . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il maintenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin maintenir son AP:Masc:Sing:Prs son volant S:Masc:Sing volant d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un poigne S:Fem:Sing poigne assurée V:Fem:Sing:Past:Part assurer et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son pied S:Masc:Sing pied écrasait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin écraser le RD:Def:Masc:Sing:Art le système S:Masc:Sing système à E à vitesse S:Fem:Sing vitesse . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le impression S:Fem:Sing impression de E de se P:3pers:Prs se ruer V:Inf ruer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le rencontre S:Fem:Sing rencontre d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mur S:Masc:Sing mur . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le zone S:Fem:Sing zone noire A:Fem:Sing noire grandit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin grandir , FF , envahit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin envahir tout T:Masc:Sing:Ind_ tout son AP:Masc:Sing:Prs son champ S:Masc:Sing champ de E de vision S:Fem:Sing vision , FF , et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture disparut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disparure brutalement B brutalement à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu de E de les RD:Def:Plur:Art le ténèbres S:Fem:Plur ténèbre massives A:Fem:Plur massif . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le endroit S:Masc:Sing endroit où PR:Rel où elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de pénétrer V:Inf pénétrer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit subsistait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin subsir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un légère A:Fem:Sing légère dépression S:Fem:Sing dépression , FF , qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se combla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin comblaître peu B peu à E à peu B peu . FF . Lentement B lentement , FF , comme CS comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un plastique S:Masc:Sing plastique reprend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reprendre sa AP:Fem:Sing:Prs son forme S:Fem:Sing forme , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le surface S:Fem:Sing surface impénétrable A:Sing impénétrable redevint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin redevir lisse A:Fem:Sing lisse et CC et parfaitement B parfaitement plane A:Fem:Sing plane . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un double A:Masc:Sing double sillon S:Masc:Sing sillon dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable marquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin marquer encore B encore le RD:Def:Masc:Sing:Art le passage S:Masc:Sing passage de E de le RD:Def:Sing:Art le Pr SP Pr Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger _manche S:Fem:Sing _manche . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le cycliste S:Masc:Sing cycliste mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre pied S:Masc:Sing pied à E à terre S:Fem:Sing terre à E à quelques DI:Plur:Ind_ quelque mètres S:Fem:Plur mètre de E de les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux enfants S:Masc:Plur enfant qui PR:Rel qui le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regardaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin regarder venir V:Inf venir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher en E en poussant V:Pres:Part pouvoir sa AP:Fem:Sing:Prs son machine S:Fem:Sing machine Les RD:Def:Plur:Art le roues S:Fem:Plur roue s' P:3pers:Prs se enfonçaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin enfonçer jusqu' E jusque à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le jante S:Fem:Sing jante et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le frottement S:Masc:Sing frottement de E de le RD:Def:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir poli V:Masc:Sing:Past:Part polir les RD:Def:Plur:Art le nickels S:Fem:Plur nickel jusqu' E jusque à E à les P:Plur:3pers:Prs le rendre V:Inf rendre parfaitement B parfaitement éblouissants A:Masc:Plur éblouissant . FS . Bonjour B bonjour , FF , les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur . FS . Bonjour B bonjour , FF , monsieur S:Masc:Sing monsieur , FF , répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre Didiche didiche . FF . Olive SP Olive se P:3pers:Prs se rapprocha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rapprocher de E de Didiche S:Masc:Sing didiche . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le casquette S:Fem:Sing casquette . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas vu V:Masc:Sing:Past:Part voir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bonhomme S:Masc:Sing bonhomme qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se appelle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appelle Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche ? FF ? Si CS si , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le garçon S:Masc:Sing garçon . FF . Olive SP Olive lui PE:Sing:3pers:Prs lui donna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup de E de coude S:Masc:Sing coude . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas vu V:Masc:Sing:Past:Part voir aujourd_hui B aujourd_hui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle B _elle . FS . Didiche B didiche ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche , FF , mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le laissa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire pas BN:Neg pas continuer V:Inf continuer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être parti S:Masc:Sing parti hier B hier prendre V:Inf prendre l' RD:Def:Sing:Art le autobus S:Fem:Sing autobus . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu me P:1pers:Prs me racontes V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin raconter de E de les RD:Def:Plur:Art le blagues S:Fem:Plur blague , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bonhomme S:Masc:Sing bonhomme en E en voiture S:Fem:Sing voiture , FF , avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , tout B tout à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le laitier S:Masc:Sing laitier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive SP Olive . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir aller V:Inf aller en E en prison S:Fem:Sing prison , FF , pour E pour dire V:Inf dire des RI:Ind:Masc:Plur:Art un mensonges S:Fem:Plur mensonge ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous parler V:Inf parler , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive SP Olive . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un mensonges S:Fem:Plur mensonge . FS . Qui PR:Rel qui c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être , FF , hein hein ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander l' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur à E à Didiche S:Fem:Sing didiche . FS . Dis B dis _le V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin _le moi PE:Sing:1pers:Prs moi et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je te P:Sing:1pers:Prs te prête V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prêter ma AP:Fem:Sing:Prs mon bicyclette S:Fem:Sing bicyclette . FF . Didiche PE:Sing:Prs didiche regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder Olive S:Fem:Sing olive et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le bicyclette S:Fem:Sing bicyclette brillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin brillait fameusement B fameusement . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être . FF . . FS . . FS . commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre _t E _t _il V:Inf _il . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un PI:Masc:Sing:Ind un de E de les RD:Def:Plur:Art le ingénieurs S:Masc:Plur ingénieur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive SP Olive . FF . Celui PD:Sing:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nom S:Masc:Sing nom de E de chien S:Masc:Sing chien . FF . Ah ah oui oui ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur . FS . Celui PD:Sing:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nom S:Masc:Sing nom de E de chien S:Masc:Sing chien , FF , vraiment B vraiment ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher d' RI:Ind:Dem de Olive SP Olive et CC et prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air menaçant A:Masc:Sing menaçant . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir là_bas S:Masc:Sing là_bas , FF , à E à l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel , FF , celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nom S:Masc:Sing nom de E de chien S:Masc:Sing chien , FF , petite A:Fem:Sing petit malheureuse A:Fem:Sing malheureux ! FF ! Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas vrai A:Masc:Sing vrai , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive SP Olive . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . L' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur leva V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin levoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main comme E comme pour E pour la P:Fem:Sing:3pers:Prs le frapper V:Inf frapper , FF , et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Masc:Sing geste de E de défense S:Fem:Sing défense en E en mettant V:Pres:Part mettre son AP:Masc:Sing:Prs son bras S:Masc bras devant E devant sa AP:Fem:Sing:Prs son figure S:Fem:Sing figurer . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire ressortir V:Inf ressortir ses AP:Masc:Plur:Prs son petits A:Masc:Plur petit seins S:Masc:Plur seins ronds S:Masc:Plur rond et CC et l' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller essayer V:Inf essayer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre méthode S:Fem:Sing méthode , FF , proposai S:Masc proposai i N:Card i il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me ennuyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin ennuyer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive SP Olive . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un PI:Masc:Sing:Ind un de E de les RD:Def:Plur:Art le ingénieurs S:Masc:Plur ingénieur . FS . L' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur se P:3pers:Prs se rapprocha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rapprocher encore B encore . FS . Tiens E tiens ma AP:Fem:Sing:Prs mon bicyclette S:Fem:Sing bicyclette , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il à E à Didiche S:Masc:Sing didiche . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tour S:Masc:Sing tour dessus B dessus . FF . Didiche PD:Sing:3pers:Dem didiche regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder Olive SP Olive . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air effrayé V:Masc:Sing:Past:Part effrayé . FS . Laissez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin laire _la PE:Sing:3pers:Prs _la , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . Ne PART:Neg ne touchez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin toucher pas BN:Neg pas Olive SP Olive . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lâcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin lâchre la RD:Def:Fem:Sing:Art le bicyclette S:Fem:Sing bicyclette que CS que l' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui fourrer V:Inf fourrer dans E dans les RD:Def:Plur:Art le mains S:Masc:Plur mains . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne veux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous touchiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin touchir à E à Olive SP Olive , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde cherche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chercher à E à l' P:Sing:3pers:Prs le embrasser V:Inf embrasser et CC et à E à la P:Fem:Sing:3pers:Prs le toucher V:Inf toucher . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir assez B assez , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin ! FF ! C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mon AP:Fem:Sing:Prs mon amie S:Fem:Sing amie à E à moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , et CC et si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me embêtez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin embêtre , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je casse V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin casser votre AP:Fem:Sing:Prs votre bicyclette S:Fem:Sing bicyclette . FS . Dis B dis donc B donc , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir aller V:Inf aller en E en prison S:Fem prison ? FS ? Toi PE:Sing:3pers:Prs toi aussi B aussi ? FS ? C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le garçon S:Masc:Sing garçon . FS . Maintenant B maintenant , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . Laissez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin laire Olive SP Olive tranquille A:Sing tranquile . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je la P:Fem:Sing:3pers:Prs le laisserai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin laisser tranquille A:Sing tranquile si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle mérite V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mériter d' E de aller V:Inf aller en E en prison S:Fem:Sing prison . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir Olive SP Olive par E par les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux bras S:Masc bras . FF . Didiche S:Masc:Sing didiche prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire son AP:Masc:Sing:Prs son élan S:Masc:Sing élan et CC et donna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup de E de pied S:Masc:Sing pied dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le roue S:Fem:Sing roue avant E avant , FF , de E de toute T:Fem:Sing:Ind_ tout sa AP:Fem:Sing:Prs son force S:Fem:Sing force , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le beau A:Masc:Sing beau milieu S:Masc:Sing milieu de E de les RD:Def:Plur:Art le rayons S:Fem:Plur rayons . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire de E de le RD:Def:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit . FS . Laissez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin laire _la PE:Sing:3pers:Prs _la , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . Ou CC ou je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner des RI:Ind:Masc:Plur:Art un coups S:Masc:Plur coups de E de pied S:Masc:Sing pied aussi B aussi . FS . L' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur lâcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin lâchre Olive SP Olive et CC et devint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout rouge S:Masc:Sing rouge de E de colère S:Fem:Sing colère . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fouilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fouiller dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche et CC et exhiba E exhiba mi A:Sing mi gros A:Masc gros égalisateur S:Masc:Sing égalisateur . FS . Si CS si tu PE:Sing:1pers:Prs tu continues V:Plur:Past:Part continuer , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller te P:3pers:Prs te tirer V:Inf tirer dessus B dessus . FF . Ça PD:Dem ce m' P:1pers:Prs me est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être égal A:Masc:Sing égal , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le garçon S:Masc:Sing garçon . FS . Olive SP Olive se P:3pers:Prs se jeta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin joter sur E sur Didiche S:Masc:Sing didiche . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous tirez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin terer sur E sur Didiche S:Fem:Sing didiche , FF , cria V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire _t E _t _elle B _elle , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ferai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire tellement B tellement de E de bruit S:Masc:Sing bruit que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous serez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être mort V:Fem:Sing:Past:Part mort . FS . Laissez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin laire _nous B _nous . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vieux A:Masc vieux crabe S:Masc:Sing crabe . FF . Allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller _vous B _vous en E en , FF , avec E avec votre AP:Fem:Sing:Prs votre sale A:Sing sal casquette S:Fem:Sing casquette ! FF ! Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être affreux A:Masc affreux et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me toucherez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin toucher pas BN:Neg pas . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me touchez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin toucher , FF , d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous mordrai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin mordrer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller faire V:Inf faire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous tirer V:Inf tirer dessus B dessus à E à tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux , FF , et CC et , FF , après E après je PE:Sing:1pers:Prs je pourrai VM:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin pouvoir te P:1pers:Prs te toucher V:Inf toucher tant B tant que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je voudrai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin vouloir . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sale A:Masc:Sing sal vieux A:Masc vieux flique A:Sing flique , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Olive SP Olive . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas votre AP:Masc:Sing:Prs votre métier S:Masc:Sing métier . FS . Votre AP:Fem:Sing:Prs votre femme S:Fem:Sing femme et CC et votre AP:Fem:Sing:Prs votre fille S:Fem:Sing fille ne PART:Neg ne seront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin être pas BN:Neg pas fières A:Fem:Plur fière de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Tirer V:Inf tirer sur E sur les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens , FF , voilà E voilà ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il savent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire les RD:Def:Plur:Art le fliques S:Fem:Plur flique , FF , maintenant B maintenant . FF . Mais CC mais aider V:Inf aider les RD:Def:Plur:Art le vieilles A:Fem:Plur vieille dames S:Fem:Plur dame et CC et les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Fem:Plur enfant à E à traverser V:Inf traverser les RD:Def:Plur:Art le rues S:Fem:Plur rue , FF , oui oui ! FF ! On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir y P:Prs y compter V:Inf compter Ou CC ou bien B bien ramasser V:Inf ramasser les RD:Def:Plur:Art le petits A:Masc:Plur petit chiens S:Masc:Plur chien écrasés V:Masc:Plur:Past:Part écraser ! FF ! Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir de E de les RD:Def:Plur:Art le égalisateurs S:Masc:Plur égalisateur et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le casquettes S:Fem:Plur casquette et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir même B même pas BN:Neg pas arrêter V:Inf arrêter tout B tout seul B seul un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pauvre A:Masc:Sing pauvre homme S:Masc:Sing homme comme E comme le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pr S:Masc:Sing pr Mangeur S:Masc:Sing mangeur anche A:Masc:Sing anche ! FF ! L' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur réfléchit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réfléchir , FF , remit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remire son AP:Masc:Sing:Prs son égalisateur S:Masc:Sing égalisateur dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche , FF , et CC et se P:3pers:Prs se détourna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin détourner . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre debout B debout un RI:Ind:Masc:Sing:Art un instant S:Masc:Sing instant , FF , puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il remit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remire sa AP:Fem:Sing:Prs son bicyclette S:Fem:Sing bicyclette sur E sur ses AP:Fem:Plur:Prs son roues S:Fem:Plur roue . FS . Celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui d' E de avant E avant ne PART:Neg ne tournait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournait plus B plus . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout tordue A:Fem:Sing tordue . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il empoigna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin empoigner le RD:Def:Masc:Sing:Art le guidon S:Masc:Sing guidon et CC et regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder par E par terre S:Fem:Sing terre autour B autour de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir distinctement B distinctement l' RD:Def:Sing:Art le empreinte S:Fem:Sing empreinte de E de les RD:Def:Plur:Art le roues S:Fem:Plur roue de E de le RD:Def:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur . FS . L' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur hocha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hocher la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air honteux A:Masc honteux . FS . Et CC et puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il partit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin partire dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le direction S:Fem:Sing direction qu' PR:Rel que avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir prise V:Fem:Sing:Past:Part prendre Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FS . Olive SP Olive restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer avec E avec Didiche S:Masc:Sing didiche . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir peur S:Masc:Sing peur tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il virent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vire l' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur s' P:3pers:Prs se éloigner V:Inf éloigner , FF , monter V:Inf monter et CC et descendre V:Inf descendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de les RD:Def:Plur:Art le dunes S:Fem:Plur dune , FF , et CC et devenir V:Inf devenir tout B tout réduit A:Masc:Sing réduit , FF , en E en traînant V:Pres:Part traîner sa AP:Fem:Sing:Prs son bicyclette S:Fem:Sing bicyclette inutilisable A:Sing inutilisable . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il marchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin marcher d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pas BN:Neg pas égal A:Masc:Sing égal , FF , sans E sans ralentir V:Inf ralentir , FF , bien B bien droit S:Masc:Sing droit entre E entre les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux ornières S:Fem:Plur ornière laissées V:Fem:Plur:Past:Part laisser par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture de E de le RD:Def:Sing:Art le professeur S:Masc:Sing professeur , FF , et CC et puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il respira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin respire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon coup S:Masc:Sing coup et CC et pénétra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pénétrer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le zone S:Fem:Sing zone noire A:Fem:Sing noire . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier chose S:Fem:Sing chose qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le morceau S:Masc:Sing morceau de E de verre S:Masc:Sing verre rouge A:Sing roug attaché V:Masc:Sing:Past:Part attacher à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le garde_boue S:Masc:Sing garde_boue , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se éteignit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin éteignir comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un oeil S:Masc:Sing oeil sous E sous un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup de E de poing S:Masc:Sing poing . FF . Olive SP Olive partit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin partire la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier vers E vers l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel en E en courant S:Masc:Sing courant , FF , Didiche PR:Dem didiche venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir derrière CS derrière elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le appelait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin appelair , FF , mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pleurait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pleuvoir et CC et n' PART:Neg ne écoutait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin écouter pas BN:Neg pas . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit pallier V:Inf pallier brun A:Masc:Sing brun à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond duquel A:Sing duquel grouillaient E grouillaient les RD:Def:Plur:Art le limettes S:Fem:Plur limette , FF , et CC et Olive SP Olive trébuchait V:Sing:Pres:Part trébucher souvent B souvent parce B parce ne PART:Neg ne ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil pensaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin penser à E à autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose . FF . XIII NO:Ord:Sing XIII L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean et CC et Angel SP Angel attendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin attender sous E sous la RD:Def:Fem:Sing:Art le tente S:Fem:Sing tente d' E de Athanagore SP Athanagore . FS . L' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être parti S:Masc:Sing parti chercher V:Inf chercher la RD:Def:Fem:Sing:Art le fille S:Fem:Sing fille brune S:Fem:Sing brune et CC et les P:Plur:3pers:Prs le avait VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir laissés V:Masc:Plur:Past:Part laisser quelques DI:Plur:Ind_ quelque instants S:Masc:Plur instant . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing:Ind premier , FF , Petitjean SP Petitjean rompit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rompire le RD:Def:Masc:Sing:Art le calme S:Masc:Sing calme . FF . Etes_vous SP Etes_vous toujours B toujours dans E dans les RD:Def:Plur:Art le mêmes A:Plur même dispositions S:Fem:Plur disposition stupides A:Plur stupide ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander _t E _t _il S:Fem:Sing _il . FF . Sexuellement B sexuellement parlant V:Pres:Part parler , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire ? FF ? Oh B oh , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous aviez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir raison S:Fem:Sing raison d' E de avoir V:Inf avoir envie S:Masc:Sing envie de E de me P:1pers:Prs me botter V:Inf botter les RD:Def:Plur:Art le fesses S:Fem:Plur fesse . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je voulais VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir faire V:Inf faire , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être répugnant A:Masc:Sing répugnant . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir vraiment B vraiment envie S:Masc:Sing envie , FF , car CC car j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir besoin S:Masc:Sing besoin physiquement B physiquement d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme en E en ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le bonne A:Fem:Sing bon heure S:Fem:Sing heure ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Comme E comme ça PD:Dem ce , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir qu' B que à E à vous PE:Plur:2pers:Prs vous occuper V:Inf occuper de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit qui PR:Rel qui va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller venir V:Inf venir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le ferai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire sans E sans doute S:Masc:Sing doute , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment de E de ma AP:Fem:Sing:Prs mon vie S:Fem:Sing vie , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je voulais VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir aimer V:Inf aimer la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier femme S:Fem:Sing femme avec E avec qui PR:Rel qui je PE:Sing:1pers:Prs je coucherais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin coucher . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir réussi V:Masc:Sing:Past:Part réussir ? FS ? J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir réussi V:Masc:Sing:Past:Part réussir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas convaincu V:Masc:Sing:Past:Part convaincre tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait , FF , puisque CS puisque j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir deux N:Card deux fois S:Fem:Plur foi la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même impression S:Fem:Sing impression maintenant B maintenant que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer Rochelle SP Rochelle . FS . L' RD:Def:Sing:Art le impression S:Fem:Sing impression de E de quoi PR:Rel quoi ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . L' RD:Def:Sing:Art le impression S:Fem:Sing impression de E de savoir VM:Inf savoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . D' E de être V:Inf être sûr A:Sing sûr . FF . Sûr A:Masc:Sing sûr de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir faire V:Inf faire . FS . De E de pourquoi CS pourquoi je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être vivant A:Masc:Sing vivant . FS . Et CC et pourquoi CS pourquoi ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver pas BN:Neg pas à E à dire V:Inf dire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mal B mal énorme A:Sing énorme à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le dire V:Inf dire quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas habitué V:Masc:Sing:Past:Part habituer à E à les RD:Def:Plur:Art le mots S:Masc:Plur mot . FF . Revenons V:Imp:Plur:1pers:Pres:Fin cevenir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début , FF , proposa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin proposer Petitjean SP Petitjean . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me embrouillez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin embrouiler , FF , et CC et , FF , ma AP:Fem:Sing:Prs mon parole S:Fem:Sing parole , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je perds V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin perdre le RD:Def:Masc:Sing:Art le fil S:Masc:Sing fil . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être insolite A:Sing insolit . FF . Suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir _je B _je pas BN:Neg pas Petitjean SP Petitjean , FF , hein PD:Dem hein ? FS ? Pourtant B pourtant ? FS ? J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir donc B donc , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , aimé V:Masc:Sing:Past:Part aimer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme . FF . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi pour E pour nous PE:Plur:1pers:Prs nous deux N:Card deux . FS . Ça PD:Dem ce a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir réussi V:Masc:Sing:Past:Part réussir , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous disais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire . FF . Maintenant B maintenant , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer Rochelle SP Rochelle . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas très B très longtemps B longtemp . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . . FS . . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:1pers:Prs lui suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être égal A:Masc:Sing égal . FS . N' PART:Neg ne employez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin employer pas BN:Neg pas ces DD:Plur:Dem ce tournures S:Masc:Plur tournure mélancoliques A:Plur mélancolique , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle couche S:Fem:Sing couche avec E avec Anne SP Anne , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le amoche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin amocher . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le bousille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bousiller . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le démolit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin démolir . FS . D' E de accord S:Masc:Sing accord avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , et CC et sans E sans le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire exprès B exprès . FS . Qu' CS que est_ce_que PD:Sing:Rel est_ce_que ça PD:Dem ce change V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin changer ? FS ? Ça PD:Dem ce change V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin changer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en voulez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas à E à Anne SP Anne . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , mais CC mais peu B peu à E à peu B peu je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer plus B plus . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il jouit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jouir trop B trop . FF . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se fichait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ficher d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Et CC et après E après , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le épousent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin épouser . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le épousera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin épouser plus B plus . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas , FF , donc B donc , FF , et CC et moi CC moi je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être presque B presque finie A:Fem:Sing finie . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être encore B encore bien B bien . FF . Malgré E malgré vos AP:Fem:Plur:Prs vos répugnantes A:Fem:Plur répugnant descriptions S:Fem:Plur description . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas suffisant A:Masc:Sing suffisant . FS . Peu B peu m' P:1pers:Prs me importait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin importer , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous comprenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin comprendre , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être mieux B mieux qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , avant E avant que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je la P:Fem:Sing:3pers:Prs le rencontre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rencontre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir cette DD:Fem:Sing:Dem ce dégradation S:Fem:Sing dégradation , FF , pas BN:Neg pas par E par moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , depuis E depuis que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je la P:Fem:Sing:3pers:Prs le connais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître . FF . Mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir subi V:Masc:Sing:Past:Part subir cette DD:Fem:Sing:Dem ce dégradation S:Fem:Sing dégradation de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même façon S:Fem:Sing façon avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un brute S:Fem:Sing brute . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir laissée V:Fem:Sing:Past:Part laisser en E en repos S:Masc repos bien B bien avant E avant de E de l' P:Sing:3pers:Prs le abîmer V:Inf abîmer . FS . Pas BN:Neg pas pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , mais CC mais pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Pour E pour qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle puisse VM:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir retrouver V:Inf retrouver quelqu_ DI:Plur:Ind_ quelqu_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un d' E de autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir guère B guère que B que ça PD:Dem ce pour E pour trouver V:Inf trouver des RI:Ind:Masc:Plur:Art un hommes S:Masc:Plur homme Leur AP:Fem:Sing:Prs leur forme S:Fem:Sing forme . FF . Oh S:Masc:Sing oh , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire marrer B marrer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un poux S:Masc:Plur poux qui PR:Rel qui trouvent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin trouver des RI:Ind:Masc:Plur:Art un hommes S:Masc:Plur homme Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne les P:Plur:3pers:Prs le compte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin compter pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander pardon B pardon de E de ça PD:Dem ce , FF , mais CC mais quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire femme S:Fem:Sing femme , FF , ça PD:Dem ce veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire jolie A:Fem:Sing jol femme S:Fem:Sing femme . FF . Les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un monde S:Masc:Sing monde tellement B tellement étranger A:Masc:Sing étranger . FS . Comment B comment trouvent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin trouver _elles PE:Sing:3pers:Prs _elles , FF , alors B alors ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme les RD:Def:Plur:Art le produits S:Masc:Plur produit de E de conseil S:Masc:Sing conseil en E en médecine S:Fem:Sing médecine , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Ces DD:Plur:Dem ce produits S:Masc:Plur produit qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne font V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un publicité S:Fem:Sing publicité , FF , jamais B jamais , FF , et CC et que CS que les RD:Def:Plur:Art le médecins S:Masc:Plur médecin recommandent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin recommander à E à leurs AP:Masc:Plur:Prs leur clients S:Masc:Plur client . FS . Qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se vendent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vendre uniquement B uniquement de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce façon S:Fem:Sing façon . FS . De E de bouche S:Fem:Sing bouche à E à oreille S:Masc:Sing oreille . FF . Ces DD:Plur:Dem ce femmes S:Fem:Plur femme , FF , les RD:Def:Plur:Art le laides A:Fem:Plur laide , FF , se P:3pers:Prs se marient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin marer avec E avec des RI:Ind:Masc:Plur:Art un gens S:Plur gens qui PR:Rel qui les PE:Plur:3pers:Prs le connaissent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin connaître . FS . Ou CC ou qu' CS que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle saisissent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin saisir , FF , par E par leur AP:Fem:Sing:Prs leur odeur S:Fem:Sing odeur . FS . Des RI:Ind:Fem:Plur:Dem un choses S:Fem:Plur chose comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Ou CC ou des RI:Ind:Masc:Plur:Art un paresseux A:Masc paresseux . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être affreux A:Masc affreux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me révélez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin révéler une RI:Ind:Fem:Sing:Art un quantité S:Fem:Sing quantité de E de détails S:Masc:Plur détail que PR:Rel que ma AP:Fem:Sing:Prs mon vie S:Fem:Sing vie chaste A:Fem:Sing chaste et CC et e SP e les RD:Def:Plur:Art le longues A:Fem:Plur longeu méditations S:Fem:Plur méditation m' P:1pers:Prs me ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir empêché V:Masc:Sing:Past:Part empêcher d' E de apprendre V:Inf apprendre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je dois VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin devoir dire V:Inf dire qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un prêtre S:Masc:Sing prêtre , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même chose S:Fem:Sing chose . FS . Les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme viennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vienir vous PE:Plur:2pers:Prs vous trouver V:Inf trouver , FF , et CC et , FF , théoriquement B théoriquement , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne auriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir qu' B que à E à choisir V:Inf choisir : FC : mais CC mais elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout laides A:Fem:Plur laide , FF , et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être obligé V:Masc:Sing:Past:Part obliger de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas choisir V:Inf choisir . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un façon S:Fem:Sing façon de E de résoudre V:Inf résoudre le RD:Def:Masc:Sing:Art le problème S:Masc:Sing problème . FF . Arrêtez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin arrêter _moi B _moi , FF , car CC car je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me embrouille V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin embrouiler à E à mon AP:Masc:Sing:Prs mon tour S:Masc:Sing tour . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire donc B donc , FF , continua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer Angel SP Angel , FF , qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir quitter V:Inf quitter ou CC ou laisser V:Inf laisser libre A:Fem:Sing libre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un jolie A:Fem:Sing jol femme S:Fem:Sing femme avant E avant de E de l' P:Sing:3pers:Prs le avoir VA:Inf avoir réduite A:Fem:Sing réduit à E à zéro A:Masc:Sing zéro . FS . Ça PD:Dem ce a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir toujours B toujours été V:Masc:Sing:Past:Part être ma AP:Fem:Sing:Prs mon règle S:Fem:Sing règle de E de conduite S:Fem:Sing conduite . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne accepteront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin accepter pas BN:Neg pas toujours B toujours de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous quitter V:Inf quitter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FF . Si CS si . FF . On Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire soit B être d' RI:Ind:Dem de accord S:Masc:Sing accord avec E avec elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle , FF , car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:3pers:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir qui PR:Rel qui comprennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin comprendre ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir expliqué V:Masc:Sing:Past:Part expliquer et CC et , FF , à E à partir V:Inf partir de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir vivre V:Inf vivre toute T:Fem:Sing:Ind_ tout votre AP:Fem:Sing:Prs votre vie S:Fem:Sing vie sans E sans les P:Plur:3pers:Prs le perdre V:Inf perdre ; FC ; soit CC soit en E en étant V:Pres:Part être volontairement B volontairement assez B assez méchant A:Masc:Sing méchant avec E avec elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle pour E pour qu' CS que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle vous PE:Plur:2pers:Prs vous quittent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin quitter d' E de elles_mêmes V:Inf elles_mêmes ; FC ; mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un façon S:Fem:Sing façon triste A:Sing triste , FF , car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir vous PE:Plur:2pers:Prs vous souvenir V:Inf souvenir qu' CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où vous PE:Plur:2pers:Prs vous les PE:Plur:3pers:Prs le laissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin laire libres A:Fem:Plur libre , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous devez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir les P:Plur:3pers:Prs le aimer V:Inf aimer encore B encore . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à cela PD:Sing:3pers:Dem cela , FF , sans E sans doute S:Masc:Sing doute , FF , que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous reconnaissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin reconnaître qu' CS que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas abîmées V:Fem:Plur:Past:Part abîmer complètement B complètement ? FS ? A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous les P:Plur:3pers:Prs le aimez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer encore B encore ? FF ? Oui B oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . C' PD:Sing:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pourquoi CS pourquoi c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être si B si difficile A:Sing difficile . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas rester V:Inf rester complètement B complètement froid S:Masc:Sing froid . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous les P:Plur:3pers:Prs le laissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin laire , FF , volontairement B volontairement , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous leur PE:Plur:2pers:Prs lui trouvez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin trouver même B même un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre garçon S:Masc:Sing garçon , FF , et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer que CS que ça PD:Dem ce marche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin marche , FF , alors B alors vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être jaloux A:Masc jaloux . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être silencieux A:Masc silencieux . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête entre E entre ses AP:Fem:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains et CC et plissait E plissait son AP:Masc:Sing:Prs son front S:Masc:Sing front dans E dans one A:Sing on réflexion S:Fem:Sing réflexion appliquée V:Fem:Sing:Past:Part appliquer . FS . Jusqu' E dusque à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en trouviez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin trouver vous_même B vous_même une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FF . Non BN:Neg_ non . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être encore B encore jaloux A:Masc jaloux quand CS quand vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir vous_même B vous_même une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre . FS . Mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous devez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir garder V:Inf garder votre AP:Fem:Sing:Prs votre jalousie S:Fem:Sing jalousie pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas être V:Inf être jaloux A:Masc jaloux , FF , puisque CS puisque vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne êtes VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas allé V:Masc:Sing:Past:Part aller jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout avec E avec celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui d' E de avant E avant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir toujours B toujours ce DD:Masc:Sing:Dem ce reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester _là B _là . FF . Que CS Que vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne prendrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin prendre jamais B jamais . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça PD:Dem ce la RD:Def:Fem:Sing:Art le jalousie S:Fem:Sing jalousie . FF . Que CS Que vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne prendrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin prendre jamais B jamais si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un type S:Masc:Sing type bien B bien , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un type S:Masc:Sing type comme E comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , plutôt B plutôt , FF , précisa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin précéser l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé complètement B complètement à E à côté S:Masc:Sing côté de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le question S:Fem:Sing question . FS . Anne SP Anne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être en E en train S:Masc:Sing train d' E de aller VA:Inf aller jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se arrêtera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin arrêter pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne restera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin rester rien PI:Ind rien . FF . Si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on le P:Masc:Sing:3pers:Prs le laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire faire V:Inf faire . FS . Si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire pas BN:Neg pas faire V:Inf faire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé , FF , est_ce_qu' CS est_ce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en restera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin rester assez B assez ? FF ? Angel SP Angel ne PART:Neg ne répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre pas BN:Neg pas . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son figure S:Fem:Sing figurer était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu pâle A:Sing pâle , FF , et CC et l' RD:Def:Sing:Art le effort S:Masc:Sing effort d' E de expliquer V:Inf expliquer , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi de E de plus B plus , FF , l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir épuisé V:Masc:Sing:Past:Part épuiser . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être tous PI:Masc:Plur:Ind tout deux N:Card deux assis V:Masc:Past:Part assoir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit de E de l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue et CC et Angel SP Angel s' P:3pers:Prs se allongea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin allonger , FF , les RD:Def:Plur:Art le bras S:Masc bras sous E sous sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête , FF , et CC et regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder , FF , au_dessus B au_dessus de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le toile S:Fem:Sing toile opaque A:Sing opaque et CC et serrée A:Fem:Sing serré . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean , FF , que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je reste V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rester aussi B aussi longtemps B longtemp sans E sans dire V:Inf dire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un connerie S:Fem:Sing connerie plus B plus grosse A:Fem:Sing grosse que E que moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me demande V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin demander ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se passe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer . FF . Rassurez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cassurer _vous B _vous dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le voilà S:Fem:Sing voilà . FF . XIV RD:Masc:Sing:Prs le Ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que m' P:1pers:Prs me avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Claude SP Claude Léon SP Léon , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin expliquer l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que à E à l' RD:Def:Sing:Art le intérieur S:Masc:Sing intérieur , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le négresse A:Fem:Sing négresse est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme de E de le RD:Def:Sing:Art le velours S:Masc velour rose A:Masc:Sing rose . FF . L' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue hocha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hocher la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu en E en avant E avant , FF , et CC et ensuite B ensuite , FF , venaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir Cuivre S:Masc:Sing cuivre et CC et Angel SP Angel qui PR:Rel qui la P:Fem:Sing:3pers:Prs le tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le taille S:Fem:Sing taille . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être bien B bien mieux B mieux que CS que l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Masc:Sing autre jour S:Masc:Sing jour . FF . . FF . . FF . lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle B _elle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , répondit S:Masc:Sing répondit Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être probable A:Sing probable , FF , si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le impression S:Fem:Sing impression d' E de être V:Inf être près E près de E de quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose . FF . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean insistait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin insister . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas curieux A:Masc curieux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _ FB _ UV SP UV mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir bien B bien savoir VM:Inf savoir s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir raison S:Fem:Sing raison . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir avoir VA:Inf avoir essayé V:Masc:Sing:Past:Part essayer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Cuivre S:Masc:Sing cuivre prit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin prire la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main d' E de Angel SP Angel dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son doigts S:Masc:Plur doigt durs A:Masc:Plur durs . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je aimerais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin aimer être V:Inf être quelque DI:Sing:Ind_ quelque temps S:Masc temp avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle B _elle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser qu' CS que après E après , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous seriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait bien B bien . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire pas BN:Neg pas que CS que cela PD:Sing:3pers:Dem cela suffise V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffiser , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Naturellement B naturellement , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être très B très jolie A:Fem:Sing jol , FF , et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chose S:Fem:Sing chose que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je pourrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir très B très bien B bien faire V:Inf faire . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier condition S:Fem:Sing condition . FS . Après E après , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous pensez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin penser que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suffirais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin suffire plus B plus ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas dire V:Inf dire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je sois VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être débarrassé V:Masc:Sing:Past:Part débarrassé de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce idée S:Fem:Sing idée de E de Rochelle SP Rochelle . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être impossible A:Sing impossible parce_que PR:Rel parce_que je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer ; FC ; et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être d' E de ailleurs B ailleurs ça PD:Dem ce l' RD:Def:Sing:Art le idée S:Fem:Sing idée . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous suffiriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin suffirir sans E sans doute S:Masc:Sing doute ; FC ; mais CC mais en E en ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être assez B assez désespéré A:Masc:Sing désespéré , FF , et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir rien PI:Prs rien affirmer V:Inf affirmer . FF . Après E après Rochelle SP Rochelle , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi une RI:Ind:Fem:Sing:Art un période S:Fem:Sing période morte Gender=Fem|Number=Sing:Fem:Sing mort , FF , et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être dommage A:Masc:Sing dommag que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous arriviez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin arriver juste B juste à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un sentiments S:Masc:Plur sentiment , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle B _elle . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il viendront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin viendre ou CC ou non BN:Neg_ non , FF , mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne comptez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin compter pas BN:Neg pas pour E pour cette DD:Fem:Sing:Dem ce chose S:Fem:Sing chose précise A:Fem:Sing précise . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à moi PE:Sing:1pers:Prs moi d' E de y P:Prs y arriver V:Inf arriver . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir qu' CS que avec E avec Rochelle SP Rochelle , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne y P:Prs y suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas donné V:Masc:Sing:Past:Part donner assez B assez de E de mal B mal . FS . Tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout ceci PD:Sing:3pers:Dem ceci était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être confus A:Masc:Sing confus dans E dans ma AP:Fem:Sing:Prs mon tête S:Fem:Sing tête , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je commence V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin commencer à E à débrouiller V:Inf débrouiller l' RD:Def:Sing:Art le écheveau S:Masc:Sing écheveau depuis E depuis très B très peu B peu de E de temps S:Masc temp . FS . L' RD:Def:Sing:Art le influence S:Fem:Sing influence catalytique A:Sing catalytique de E de le RD:Def:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert y P:Prs y est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être probablement B probablement pour E pour beaucoup PI:Ind beaucoup , FF , et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je compte V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin compter également B également , FF , dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le avenir S:Masc:Sing avenir , FF , sur E sur les RD:Def:Plur:Art le chemises S:Fem:Plur chemise jaunes A:Plur jaune dia S:Fem:Sing dia Pr SP Pr Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous les P:Plur:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir laissées V:Fem:Plur:Past:Part laisser ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir promis V:Masc:Past:Part promer de E de me P:1pers:Prs me les P:Plur:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder Petitjean SP Petitjean et CC et l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avançaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avançer à E à grands A:Masc:Plur grand pas BN:Neg pas et CC et Petitjean SP Petitjean expliquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin expliquer en E en faisant V:Pres:Part faire de E de les RD:Def:Plur:Art le gestes S:Masc:Plur geste , FF , tout B tout à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le sommet S:Masc:Sing sommet de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le dune A:Fem:Sing dun à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied de E de laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel Cuivre S:Fem:Sing cuivre et CC et Angel SP Angel venaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir d' E de arriver V:Inf arriver ; FC ; et CC et leurs AP:Fem:Plur:Prs leur têtes S:Fem:Plur tête commencèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin commencer à E à descendre V:Inf descendre de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre côté S:Masc:Sing côté puis E pouvoir disparurent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin disparurer . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le creux S:Masc creux de E de sable S:Masc:Sing sable sec A:Masc:Sing sec était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être accueillant A:Masc:Sing accueillant et CC et Angel SP Angel soupira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin soupir . FS . Cuivre S:Masc:Sing cuivre s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter et CC et s' P:3pers:Prs se étendit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin étendre sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir toujours B toujours la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main d' E de Angel SP Angel et CC et attira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin attirer le RD:Def:Masc:Sing:Art le garçon S:Masc:Sing garçon contre E contre elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Comme E comme d' E de habitude S:Masc:Sing habitude , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un short S:Masc:Sing short et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chemisette S:Fem:Sing chemisette de E de soie S:Fem:Sing soie légère A:Fem:Sing légère . FS . XV SP XV Amadis SP Amadis terminait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin terminaitre son AP:Masc:Sing:Prs son courrier S:Masc:Sing courrier et CC et Rochelle SP Rochelle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le notait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin noter sous E sous la RD:Def:Fem:Sing:Art le dictée S:Fem:Sing dictée , FF , qui PR:Rel qui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grande A:Fem:Sing grand ombre S:Fem:Sing ombre mouvante A:Fem:Sing mouvant dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il alluma V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin allumer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cigarette S:Fem:Sing cigarette et CC et se P:3pers:Prs se renversa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin renverser dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son fauteuil S:Masc:Sing fauteuil . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pile S:Fem:Sing pile de E de lettres S:Fem:Plur lettre s' P:3pers:Prs se accumulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin accumuler sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le angle S:Fem:Sing angle droit S:Masc:Sing droit de E de le RD:Def:Sing:Art le bureau S:Masc:Sing bureau , FF , prêtes A:Fem:Plur prête à E à partir V:Inf partir , FF , mais CC mais le RD:Def:Masc:Sing:Art le 975 N:Card 975 ne PART:Neg ne venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir plus B plus depuis E depuis plusieurs DI:Plur:Ind_ plusieurs jours S:Masc:Plur jour et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le courrier S:Masc:Sing courrier aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de E de le RD:Def:Sing:Art le retard S:Masc:Sing retard . FS . Amadis SP Amadis était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ennuyé V:Masc:Sing:Past:Part ennuyé de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce contretemps S:Masc:Sing contretemp . FF . Des RI:Ind:Fem:Plur:Art un décisions S:Fem:Plur décision devaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin devoir survenir V:Inf survenir , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller rendre V:Inf rendre compte S:Masc:Sing compte , FF , remplacer V:Inf remplacer Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger _manche S:Fem:Sing _manche peut_être A:Fem:Sing peut_être , FF , tâcher V:Inf tâcher de E de résoudre V:Inf résoudre le RD:Def:Masc:Sing:Art le problème S:Masc:Sing problème de E de le RD:Def:Sing:Art le ballast S:Masc:Sing ballast , FF , essayer V:Inf essayer de E de diminuer V:Inf diminuer les RD:Def:Plur:Art le appointements S:Masc:Plur appointement de E de le RD:Def:Sing:Art le personnel S:Masc:Sing personnel , FF , sauf sauf Arland SP Arland . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sursauta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sursauter car CC car le RD:Def:Masc:Sing:Art le bâtiment S:Masc:Sing bâtiment venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de trembler V:Inf trembler sous E sous un RI:Ind:Masc:Sing:Art un choc S:Masc:Sing choc violent A:Masc:Sing violent . FS . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder sa AP:Fem:Sing:Prs son montre S:Fem:Sing montrer et CC et sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure . FS . Carlo SP Carlo et CC et Marin A:Masc:Sing marin commençaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin commenir à E à démolir V:Inf démolir l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Fem:Sing hôtel . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le partie S:Fem:Sing partie dans E dans laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver le RD:Def:Masc:Sing:Art le bureau S:Masc:Sing bureau d' E de Amadis SP Amadis resterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin resterir debout B debout , FF , et CC et celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui où PR:Rel où travaillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin travailler Anne SP Anne , FF , également B également . FS . Seul B seul le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre de E de Barrizone SP Barrizone , FF , allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller s' P:3pers:Prs se effondrer V:Inf effondrer . FS . Celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche partiellement B partiellement , FF , et CC et celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc:Sing interne aussi B aussi . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre de E de Rochelle SP Rochelle et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre d' E de Angel SP Angel ne PART:Neg ne bougeraient V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin bougerir pas BN:Neg pas non BN:Neg_ non plus B plus . FF . Les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution vivaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin viver à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le rez_de_chaussée S:Fem:Sing rez_de_chaussée ou CC ou dans E dans les RD:Def:Plur:Art le caves S:Fem:Plur cave . FS . Les RD:Def:Plur:Art le coups S:Masc:Plur coups retentissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin retentir maintenant B maintenant à E à intervalles S:Masc:Plur intervalle irréguliers A:Masc:Plur irrégulier , FF , par E par séries S:Fem:Plur série de E de trois N:Card trois , FF , et CC et l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on entendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre l' RD:Def:Sing:Art le écroulement S:Masc:Sing écroulement pierreux A:Masc pierreux de E de les RD:Def:Plur:Art le gravats S:Masc:Plur gravat et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le plâtre S:Masc:Sing plâtre , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le claquement S:Masc:Sing claquement de E de les RD:Def:Plur:Art le morceaux S:Masc:Plur morceau de E de vitres S:Fem:Plur vitre sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol de E de le RD:Def:Sing:Art le restaurant S:Masc:Sing restaurant . FS . Tapez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin taper _moi E _moi tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis , FF , et CC et nous PE:Plur:1pers:Prs nous aviserons V:Ind:Plur:1pers:Fut:Fin aviser pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le courrier S:Masc:Sing courrier . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir trouver V:Inf trouver une RI:Ind:Fem:Sing:Art un solution S:Fem:Sing solution . FS . Bien B bien , FF , Monsieur S:Masc:Sing monsieur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle posa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser son AP:Masc:Sing:Prs son crayon S:Masc:Sing crayon et CC et découvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin découvrir sa AP:Fem:Sing:Prs son machine S:Fem:Sing machine à E à écrire V:Inf écrire , FF , bien B bien à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le chaud S:Masc:Sing chaud sous E sous sa AP:Fem:Sing:Prs son housse S:Fem:Sing housse et CC et qui PR:Rel qui frissonna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin frissonner à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le contact S:Masc:Sing contact de E de l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air . FF . Rochelle SP Rochelle la RD:Def:Fem:Sing:Art le calma S:Fem:Sing calma d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Masc:Sing geste et CC et prépara V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin préparer ses AP:Masc:Plur:Prs son carbones S:Masc:Plur carbone . FS . Amadis SP Amadis se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il remua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remuîre les RD:Def:Plur:Art le jambes S:Fem:Plur jambe pour E pour mettre V:Inf mettre ses AP:Masc:Plur:Prs son affaires S:Fem:Plur affaire en E en place S:Fem:Sing place et CC et quitta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin quittre la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce . FF . Rochelle SP Rochelle entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre son AP:Masc:Sing:Prs son pas BN:Neg pas dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le vague S:Fem:Sing vague une RI:Ind:Fem:Sing:Art un minute S:Fem:Sing minute , FF , et CC et se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à son AP:Masc:Sing:Prs son travail S:Masc:Sing travail . FS . De E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le poussière S:Fem:Sing poussière de E de plâtre S:Masc:Sing plâtre emplissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin emplisser la RD:Def:Fem:Sing:Art le grande A:Fem:Sing grand salle S:Fem:Sing salle de E de le RD:Def:Sing:Art le rez_de_chaussée S:Fem:Sing rez_de_chaussée et CC et Amadis SP Amadis vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire à E à contre E contre _jour T:Masc:Sing:Ind_ _jour les RD:Def:Plur:Art le silhouettes S:Fem:Plur silhouette de E de les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution dont PR:Rel dont les RD:Def:Plur:Art le lourds A:Masc:Plur lourd martean S:Masc:Plur martean x FB x _ FB _ s' P:3pers:Prs se abaissaient B abaissaient et CC et se P:3pers:Prs se relevaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin relevaîre avec E avec effort S:Masc:Sing effort . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se boucha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bouchre le RD:Def:Masc:Sing:Art le nez S:Masc:Sing nez et CC et sortit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin sortir de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter opposée V:Fem:Sing:Past:Part opposée ; FC ; dehors B dehors , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire Anne SP Anne , FF , les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains dans E dans les RD:Def:Plur:Art le poches S:Fem:Plur poche , FF , qui PR:Rel qui fumait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fumer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cigarette S:Fem:Sing cigarette . FF . Bonjour SP Bonjour ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne sans E sans se P:3pers:Prs se déranger V:Inf déranger . FS . Et CC et votre AP:Masc:Sing:Prs votre travail S:Masc:Sing travail ? FF ? remarqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer Amadis SP Amadis . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir travailler V:Inf travailler avec E avec ce DD:Masc:Sing:Dem ce vacarme S:Masc:Sing vacarme ? FS ? Là B là n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le question S:Fem:Sing question . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être payé V:Masc:Sing:Past:Part payé pour E pour travailler V:Inf travailler dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bureau S:Masc:Sing bureau , FF , et CC et non BN:Neg_ non pour E pour flâner V:Inf flâner les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains dans E dans les RD:Def:Plur:Art le poches S:Fem:Plur poche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas travailler V:Inf travailler dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce bruit S:Masc:Sing bruit . FS . Et CC et Angel SP Angel ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se balade V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin balader avec E avec l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le curé S:Masc:Sing curé , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire . FF . Rochelle SP Rochelle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le seule A:Fem:Sing seul à E à travailler V:Inf travailler , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous devriez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir avoir V:Inf avoir honte S:Fem:Sing honte et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous rappeler V:Inf rappeler que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je signalerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin signaler votre AP:Fem:Sing:Prs votre attitude S:Fem:Sing attitude à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le Conseil S:Masc:Sing conseil d' E de administration S:Fem:Sing administration . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un travail S:Masc:Sing travail mécanique A:Sing mécanique . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas besoin S:Masc:Sing besoin de E de réfléchir V:Inf réfléchir . FS . Quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être payé V:Masc:Sing:Past:Part payé pour E pour ça PD:Dem ce , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins faire V:Inf faire semblant V:Pres:Part sembler , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Remontez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cemonter dans E dans votre AP:Masc:Sing:Prs votre bureau S:Masc:Sing bureau . FS . Non BN:Neg_ non . FF . Amadis SP Amadis chercha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chercher quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose à E à dire V:Inf dire , FF , mais CC mais Anne SP Anne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un drôle A:Sing drôl d' E de expression S:Fem:Sing expression dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le figure S:Fem:Sing figurer . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne travaillez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin lravailler pas BN:Neg pas vous_même B vous_même , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le directeur S:Masc:Sing directeur . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je surveille V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin surveiler le RD:Def:Masc:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail de E de les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , notamment B notamment , FF , et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je veille V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin veiller à E à son AP:Fem:Sing:Prs son exécution S:Fem:Sing exécution . FS . Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne On P:Masc:Sing:3pers:Prs on sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir bien B bien ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être . FF . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pédéraste S:Masc:Sing pédéraste . FF . Amadis SP Amadis ricana SP ricana . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir continuer V:Inf continuer , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me vexe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vexer pas BN:Neg pas . FF . Alors B alors , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne continue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _ce PD:Sing:3pers:Dem _ce qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous montrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin montrer plus B plus de E de déférence S:Fem:Sing déférence , FF , d' E de habitude S:Fem:Sing habitude ? FF ? vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , et CC et Angel SP Angel , FF , et CC et tous PI:Masc:Plur:Ind tout . FF . Qu' CS que est_ce_que CS est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir ? FF ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous devenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devenir fous A:Masc:Plur fout ? FF ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous rendre V:Inf rendre compte S:Masc:Sing compte , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Rappelez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cappeler _vous B _vous que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être normalement B normalement , FF , c PD:Dem c est_à_dire S:Masc:Sing est_à_dire ordinairement B ordinairement anormal A:Masc:Sing anormal . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous soulager V:Inf soulager . FF . Mais CC mais nous PE:Plur:1pers:Prs nous sommes V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin être à E à peu B peu près E près normaux A:Masc:Plur normal , FF , alors B alors , FF , de E de temps S:Masc temp en E en temps S:Masc temp il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il nous PE:Plur:1pers:Prs nous faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir de E de les RD:Def:Plur:Art le crises S:Fem:Plur crise . FF . Qu' CC que entendez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin entendre _vous B _vous par E par crises S:Fem:Plur crise ? FS ? Ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être en E en train A:Sing train de E de faire V:Inf faire ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous explique V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin expliquer . FF . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir mon AP:Masc:Sing:Prs mon avis S:Masc avis . FS . . FS . . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous donner V:Inf donner que CS que mon AP:Masc:Sing:Prs mon avis S:Masc avis . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser que CS que les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre . FF . . FF . . FF . ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être normaux A:Masc:Plur normal , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous donneraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin donnerir le RD:Def:Masc:Sing:Art le même B même . FF . Mais CC mais peut_être V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin peut_être pas BN:Neg pas . FF . Amadis SP Amadis de E de le P:Sing:3pers:Prs le approuva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approuver et CC et parut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paruer donner V:Inf donner des RI:Ind:Masc:Plur:Art un signes S:Fem:Plur signe d' E de impatience S:Fem:Sing impatience . FS . Anne SP Anne s' P:3pers:Prs se adossa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin adoîr à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le mur S:Masc:Sing mur de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Fem:Sing hôtel , FF , qui PR:Rel qui tremblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tremblait toujours B toujours sous E sous les RD:Def:Plur:Art le chocs S:Masc:Plur chocs brutaux A:Masc:Plur brutal de E de les RD:Def:Plur:Art le masses S:Fem:Plur masse de E de fer S:Masc:Sing fer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder par_dessus V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin par_dessus la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête d' E de Amadis SP Amadis et CC et ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se pressait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre pas BN:Neg pas de E de parler V:Inf parler . FS . En E en un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sens S:Masc sens , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir certainement B certainement une RI:Ind:Fem:Sing:Art un existence S:Fem:Sing existence horriblement B horriblement monotone A:Fem:Sing monotone et CC et ordinaire A:Sing ordinaire . FS . Comment B comment ça PD:Dem ce ? FF ? Amadis SP Amadis ricana V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ricaner encore B encore . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser plutôt B plutôt que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un preuve S:Fem:Sing preuve d' E de originalité S:Fem:Sing originalité que E que d' E de être V:Inf être pédéraste A:Masc:Sing pédéraste . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être idiot A:Sing idiot . FS . Ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous limite V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin limiter énormément B énormément . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être plus B plus que CS que ça PD:Dem ce . FF . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme normal A:Masc:Sing normal ou CC ou une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme normale A:Fem:Sing normal peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir faire V:Inf faire tellement B tellement plus B plus de E de choses S:Fem:Plur chose et CC et revêtir V:Inf revêtir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nombre S:Masc:Sing nombre tellement B tellement plus B plus grand A:Masc:Sing grand de E de personnalités S:Fem:Plur personnalité . FS . Peut_être PD:Dem peut_être est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _ce PD:Sing:3pers:Dem _ce en E en cela PD:Sing:3pers:Dem cela que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être plus B plus étroit A:Masc:Sing étroit . FS . . FS . . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pédéraste S:Masc:Sing pédéraste a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le esprit S:Masc:Sing esprit étroit A:Masc:Sing étroit , FF , selon E selon vous PE:Plur:2pers:Prs vous ? FF ? Oui B oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pédéraste S:Masc:Sing pédéraste ou CC ou une RI:Ind:Fem:Sing:Art un gouine S:Fem:Sing gouine , FF , ou CC ou tous T:Masc:Plur:Ind_ tout ces DD:Plur:Dem ce gens S:Plur gens _là P:Prs il ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un esprit S:Masc:Sing esprit horriblement B horriblement étroit A:Masc:Sing étroit . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne pense V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penser pas BN:Neg pas que CS que ce PD:Sing:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être leur AP:Fem:Sing:Prs leur faute S:Fem:Sing faute . FS . Mais CC mais , FF , en E en général A:Masc:Sing général , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en glorifient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin glorifier . FS . Alors B alors que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un faiblesse S:Fem:Sing faiblesse sans E sans importance S:Fem:Sing importance . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sans E sans nul DI:Masc:Sing:Ind_ nul doute S:Masc:Sing doute une RI:Ind:Fem:Sing:Art un faiblesse S:Fem:Sing faiblesse sociale A:Fem:Sing social , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous sommes VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin être toujours B toujours brimés V:Masc:Plur:Past:Part brimer par E par les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens qui PR:Rel qui mènent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin mèner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vie S:Fem:Sing vie normale A:Fem:Sing normal : FC : je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui couchent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin coucher avec E avec les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme ou CC ou qui PR:Rel qui ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un enfants S:Masc:Plur enfant . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous dites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un idioties S:Fem:Plur idiotie , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne pensais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin penser pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le tout B tout à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le mépris S:Masc mépris de E de les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens pour E pour les RD:Def:Plur:Art le pédérastes S:Fem:Plur pédéraste ni CC ni à E à leurs AP:Masc:Plur:Prs leur rires S:Masc:Plur rire . FS . Les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens normaux A:Masc:Plur normal ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se sentent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin sentir pas BN:Neg pas tellement B tellement supérieurs A:Masc:Plur supérieur ; FC ; ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas ça PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous brime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin brimer ; FC ; ce PD:Masc:Sing:Dem ce sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être les RD:Def:Plur:Art le cadres S:Masc:Plur cadre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le individus S:Masc:Plur individu dont PR:Rel dont l' RD:Def:Sing:Art le existence S:Fem:Sing existence se P:3pers:Prs se réduit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réduire à E à ces DD:Plur:Dem ce cadres S:Masc:Plur cadre , FF , qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous accablent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin accabler ; FC ; mais CC mais cela PD:Sing:3pers:Dem cela ne PART:Neg ne compte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin compter pas BN:Neg pas . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas parce_que CS parce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous réunissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin réunir entre E entre vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , avec E avec de E de les RD:Def:Plur:Art le manies S:Fem:Plur manie , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un affectations S:Fem:Plur affectation , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un conventions S:Fem:Plur convention et CC et tout T:Masc:Sing:Ind_ tout cela PD:Sing:3pers:Dem cela que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous plains V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin plaire . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vraiment B vraiment parce_que PR:Rel parce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être si B si limités V:Masc:Plur:Past:Part limiter . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir cause S:Fem:Sing cause d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un légère A:Fem:Sing légère anomalie S:Fem:Sing anomalie glandulaire A:Sing glandulaire ou CC ou mentale A:Fem:Sing mental , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous recevez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin recevoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un étiquette S:Fem:Sing étiquette . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être déjà B déjà triste A:Sing triste . FF . Mais CC mais , FF , ensuite B ensuite , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous efforcez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin efforcer de E de correspondre V:Inf correspondre à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le étiquette S:Fem:Sing étiquette . FS . De E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui faire V:Inf faire dire V:Inf dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le vérité S:Fem:Sing vérité . FS . Les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens se P:3pers:Prs se moquent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin moquer de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le façon S:Fem:Sing façon de E de le RD:Def:Sing:Art le gosse S:Masc:Sing gosse qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se moque V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin moquer d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un infirme A:Sing infirme , FF , sans E sans penser V:Inf penser . FS . S' CS si ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il pensaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin penser , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous plaindraient V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin plaindre ; FC ; mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un infirmité S:Fem:Sing infirmité qui PR:Rel qui fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire moins B moins sérieux A:Masc sérieux qu' CC que aveugle A:Sing aveugl . FS . D' E de ailleurs B ailleurs les RD:Def:Plur:Art le aveugles S:Plur aveugle sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être les RD:Def:Plur:Art le seuls A:Masc:Plur seul infirmes S:Masc:Plur infirme dont PR:Rel dont on P:Masc:Sing:3pers:Prs on puisse VM:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se moquer V:Inf moquer puisqu' CS puisque ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin voir pas BN:Neg pas , FF , et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pour E pour cela PD:Sing:3pers:Dem cela que CS que personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en moque V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin moquer . FF . Pourquoi B pourquoi , FF , alors B alors , FF , me P:1pers:Prs me traitez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin traiter _vous B _vous de E de pédéraste S:Masc:Sing pédéraste en E en vous PE:Plur:2pers:Prs vous moquant V:Sing:Pres:Part moquer de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi ? FS ? Parce B parce qu' CS que en E en ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me laisse V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin laire aller V:Inf aller , FF , parce_que CS parce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être mon AP:Masc:Sing:Prs mon directeur S:Masc:Sing directeur , FF , que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail de E de les RD:Def:Plur:Art le idées S:Fem:Plur idée que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir plus B plus piffer V:Inf piffer et CC et que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je utilise V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin utiliser tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le moyens S:Masc:Plur moyen , FF , mêmes A:Plur même injustes A:Fem:Plur injuste . FS . Mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir toujours B toujours travaillé V:Masc:Sing:Past:Part travailler très B très régulièrement B régulièrement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Et CC et , FF , tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup , FF , paf B paf ! FF ! Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous mettez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin mettre à E à déconner V:Inf déconner sans E sans arrêt S:Masc:Sing arrêt . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça PD:Dem ce que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je appelle V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin appelle être V:Inf être normal A:Masc:Sing normal , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Pouvoir PE:3pers:Prs pouvoir réagir V:Inf réagir , FF , même B même si CS si ça PD:Dem ce vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir après E après un RI:Ind:Masc:Sing:Art un temps S:Masc temp d' E de abrutissement S:Masc:Sing abrutissement ou CC ou de E de fatigue S:Fem:Sing fatigue . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous prétendez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin prétendre normal A:Masc:Sing normal , FF , insista V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin insister Amadis SP Amadis , FF , et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous couchez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin coucher avec E avec ma AP:Fem:Sing:Prs mon secrétaire S:Fem:Sing secrétaire jusqu' E jusque à E à être VA:Inf être vaincu V:Masc:Sing:Past:Part vaincre par E par cet DD:Masc:Sing:Dem ce abrutissement S:Masc:Sing abrutissement idiot A:Sing idiot . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être presque B presque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce sera VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être bientôt B bientôt fini V:Masc:Sing:Past:Part finire avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir envie S:Masc:Sing envie d' E de aller VA:Inf aller voir V:Inf voir cette DD:Fem:Sing:Dem ce négresse S:Fem:Sing négresse . FS . . FS . . FS . Amadis SP Amadis eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un frisson S:Masc:Sing frisson de E de dégoût S:Masc:Sing dégoût . FF . Faites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin faire ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voudrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir en E en dehors B dehors de E de les RD:Def:Plur:Art le heures S:Fem:Plur heure de E de travail S:Masc:Sing travail , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FF . Mais CC mais , FF , d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord , FF , ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me en P:3pers:Prs en parlez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin parler pas BN:Neg pas . FS . Et CC et ensuite B ensuite , FF , allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous remettre V:Inf remettre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le boulot S:Masc:Sing boulot . FS . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne , FF , posément B posément . FS . Amadis SP Amadis se P:3pers:Prs se renfrogna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin renfrogner et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer nerveusement B nerveusement dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son cheveux S:Masc:Plur cheveux filasse S:Masc:Sing filasse . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être formidable A:Sing formidable , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne , FF , quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se met V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettere à E à penser V:Inf penser à E à tous T:Masc:Plur:Ind_ tout ces DD:Plur:Dem ce types S:Masc:Plur type qui PR:Rel qui travaillent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin travailler pour E pour rien PI:Ind rien . FS . Qui PR:Rel qui restent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin restenir huit N:Card huit heures S:Fem:Plur heure par E par jour S:Masc:Sing jour dans E dans leur AP:Masc:Sing:Prs leur bureau S:Masc:Sing bureau . FS . Qui PR:Rel qui peuvent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir y P:Prs y rester V:Inf rester huit N:Card huit heures S:Fem:Plur heure par E par jour S:Masc:Sing jour . FS . Mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être comme E comme ça PD:Dem ce , FF , jusqu' E jusque ici B ici , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me assommez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin assommer , FF , avec E avec ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être . FF . Est_ce_qu' CS Est_ce_qu' on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir plus B plus le RD:Def:Masc:Sing:Art le droit S:Masc:Sing droit de E de comprendre V:Inf comprendre , FF , même B même après E après avoir VA:Inf avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être cul S:Masc:Sing cul pendant E pendant un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bout S:Masc:Sing bout de E de temps S:Masc temp ? FS ? Ne PART:Neg ne dites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin dire pas BN:Neg pas ces DD:Plur:Dem ce mots S:Masc:Plur mot _là A:Masc:Plur _là , FF , observa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin observer Amadis SP Amadis . FF . Même B même si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me visez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin viser pas BN:Neg pas personnellement B personnellement , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce dont PR:Rel dont je PE:Sing:1pers:Prs je doute S:Masc:Sing doute , FF , ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un effet S:Masc:Sing effet désagréable A:Sing désagréable . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous vise V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin viser en E en tant B tant que CS que directeur S:Masc:Sing directeur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Tant B tant pis pis si CS si les RD:Def:Plur:Art le moyens S:Masc:Plur moyen que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je emploie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin emploier atteignent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin atteigner en E en vous PE:Plur:2pers:Prs vous une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre cible S:Fem:Sing cible . FF . Mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir à E à quel DQ:Masc:Sing:Int quel point S:Masc:Sing point vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être limité V:Masc:Sing:Past:Part limiter , FF , à E à quel DQ:Masc:Sing:Int quel point S:Masc:Sing point vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir coller V:Inf coller à E à votre AP:Fem:Sing:Prs votre étiquette S:Fem:Sing étiquette . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être aussi B aussi limité V:Masc:Sing:Past:Part limiter qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bonhomme S:Masc:Sing bonhomme inscrit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin inscrire à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un parti S:Masc:Sing parti politique A:Sing politique . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sale A:Masc:Sing sal type S:Masc:Sing type , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me déplaisez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin déplaître physiquement B physiquement . FS . Et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un feignant V:Pres:Part faire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir plein B plein les RD:Def:Plur:Art le bureaux S:Masc:Plur bureau , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Il PE:Prs il y P:Prs y en P:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un masses S:Fem:Plur masse . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se emmerdent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin emmerdre le RD:Def:Masc:Sing:Art le matin S:Masc:Sing matin . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se emmerdent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin emmerdre le RD:Def:Masc:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir . FF . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir midi S:Masc:Sing midi , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il vont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aller bouffer V:Inf bouffer des RI:Ind:Fem:Plur:Art un choses S:Fem:Plur chose qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir plus B plus figure V:Masc:Sing:Past:Part figurer humaine A:Fem:Sing humain , FF , dans E dans des RI:Ind:Fem:Plur:Art un gamelles S:Fem:Plur gamelle en E en alpax S:Fem:Sing alpax et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il digèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin digèrer l' RD:Def:Sing:Art le après_midi S:Masc:Sing après_midi en E en perçant V:Pres:Part porcer de E de les RD:Def:Plur:Art le trous S:Masc:Plur trous dans E dans de E de les RD:Def:Plur:Art le feuilles S:Fem:Plur feuille , FF , en E en écrivant V:Pres:Part écriver de E de les RD:Def:Plur:Art le lettres S:Fem:Plur lettre personnelles A:Fem:Plur personnel , FF , en E en téléphonant V:Pres:Part téléphoner à E à leurs AP:Masc:Plur:Prs leur copains S:Masc:Plur copain . FS . De E de temps S:Masc temp en E en temps S:Masc temp , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre DI:Masc:Sing:Ind_ autre type S:Masc:Sing type , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être utile A:Sing utile . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un qui PR:Rel qui produit S:Masc:Sing produit des RI:Ind:Fem:Plur:Art un choses S:Fem:Plur chose . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il écrit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lettre S:Fem:Sing lettre et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le lettre S:Fem:Sing lettre arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bureau S:Masc:Sing bureau . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pour E pour une RI:Ind:Fem:Sing:Art un affaire S:Fem:Sing affaire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il suffirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin suffirer de E de dire V:Inf dire oui oui , FF , chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi , FF , ou CC ou non BN:Neg_ non , FF , et CC et ça PD:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être fini V:Masc:Sing:Past:Part finire , FF , et CC et l' RD:Def:Sing:Art le affaire S:Fem:Sing affaire réglée V:Fem:Sing:Past:Part régléer . FS . Mais CC mais ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se peut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir de E de l' RD:Def:Sing:Art le imagination S:Fem:Sing imagination , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un âme S:Fem:Sing âme poétique A:Sing poétique , FF , épique A:Sing épique et CC et tout B tout . FS . Pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier fois S:Fem:Plur foi , FF , allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller à E à votre AP:Masc:Sing:Prs votre travail S:Masc:Sing travail . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir peu B peu près E près pour E pour chaque DI:Sing:Ind_ chaque homme S:Masc:Sing homme vivant A:Masc:Sing vivant , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir comme CS comme ça PD:Dem ce un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme de E de bureau S:Masc:Sing bureau , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme parasite A:Sing parasit . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le justification S:Fem:Sing justification de E de l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme parasite A:Sing parasit , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce lettre S:Fem:Sing lettre qui PR:Rel qui réglerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin régler l' RD:Def:Sing:Art le affaire S:Fem:Sing affaire de E de l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme vivant A:Masc:Sing vivant . FF . Alors B alors , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire traîner V:Inf traîner pour E pour prolonger V:Inf prolonger son AP:Fem:Sing:Prs son existence S:Fem:Sing existence . FS . L' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme vivant A:Masc:Sing vivant ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas . FF . Assez B assez , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous jure V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin jure que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être idiot A:Masc:Sing idiot . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous garantis V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin garantir qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un gens S:Plur gens qui PR:Rel qui répondent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin répondre tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite à E à les RD:Def:Plur:Art le lettres S:Fem:Plur lettre . FS . Et CC et qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir travailler V:Inf travailler comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Et CC et être V:Inf être utile A:Sing utile . FF . Si CS si chaque DI:Sing:Ind_ chaque homme S:Masc:Sing homme vivant A:Masc:Sing vivant , FF , poursuivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir Anne SP Anne , FF , se P:3pers:Prs se levait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin levoir et CC et cherchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chercher , FF , dans E dans les RD:Def:Plur:Art le bureaux S:Masc:Plur bureau , FF , qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être son AP:Masc:Sing:Prs son parasite S:Fem:Sing parasite personnel S:Masc:Sing personnel , FF , et CC et s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le tuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tuaire . FS . . FS . . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me navrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin navoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je devrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin devoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous vider V:Inf vider , FF , et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous remplacer V:Inf remplacer , FF , mais CC mais , FF , sincèrement B sincèrement , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil et CC et votre AP:Fem:Sing:Prs votre manie S:Fem:Sing manie de E de coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme . FF . Alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne , FF , tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le bureaux S:Masc:Plur bureau seraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin être des RI:Ind:Masc:Plur:Art un cercueils S:Masc:Plur cercueil , FF , et CC et , FF , dans E dans chaque DI:Sing:Ind_ chaque petit A:Masc:Sing petit cube S:Masc:Sing cube de E de peinture S:Fem:Sing peinture verte A:Fem:Sing vert ou CC ou jaune A:Sing jaun et CC et de E de linoléum S:Masc:Sing linoléum rayé A:Masc:Sing rayé , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un squelette S:Fem:Sing squelette de E de parasite S:Fem:Sing parasite , FF , et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on remiserait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin remiser les RD:Def:Plur:Art le gamelles S:Fem:Plur gamelle en E en alpax S:Fem:Sing alpax . FS . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller voir V:Inf voir l' RD:Def:Sing:Art le ermite S:Fem:Sing ermite . FF . Amadis SP Amadis de E de le RD:Def:Sing:Art le resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être muet A:Masc:Sing muet . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire Anne SP Anne s' P:3pers:Prs se éloigner V:Inf éloigner à E à pas BN:Neg pas larges A:Plur large et CC et vigoureux A:Masc vigoureux , FF , et CC et monter V:Inf monter la RD:Def:Fem:Sing:Art le dune S:Fem:Sing dune sans E sans effort S:Masc:Sing effort , FF , détendant V:Pres:Part détendre ses AP:Masc:Plur:Prs son muscles S:Masc:Plur muscle bien B bien réglés V:Masc:Plur:Past:Part régler . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il construisit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin construire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ligne S:Fem:Sing ligne capricieuse A:Fem:Sing capricieuse d' E de empreintes S:Fem:Plur empreint alternées A:Fem:Plur alterné qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter tout B tout en E en haut A:Masc:Sing haut de E de le RD:Def:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable arrondi A:Masc:Sing arrondi , FF , et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son corps S:Masc corps continua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer seul A:Masc:Sing seul , FF , puis B puis disparut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disparure . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le directeur S:Masc:Sing directeur Dudu SP Dudu se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner et CC et rentra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rentrer dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit de E de les RD:Def:Plur:Art le marteaux S:Masc:Plur marteau venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de cesser V:Inf cesser . FS . Carlo SP Carlo et CC et Marin A:Masc:Sing marin commençaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin commenir à E à déblayer V:Inf déblayer le RD:Def:Masc:Sing:Art le tas S:Masc tas de E de matériaux S:Masc:Plur matérial accumulé V:Masc:Sing:Past:Part accumuler devant E devant eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier étage S:Masc:Sing étage , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on entendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le cliquetis S:Masc:Sing cliquet de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le machine S:Fem:Sing machine et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le timbre S:Masc:Sing timbre grêle A:Sing grêl de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le sonnerie S:Fem:Sing sonnerie à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin de E de les RD:Def:Plur:Art le lignes S:Fem:Plur ligne , FF , couvert V:Masc:Sing:Past:Part couvoir par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le raclement S:Masc:Sing raclement métallique A:Sing métallique de E de les RD:Def:Plur:Art le pelles S:Fem:Plur pelle . FS . Des RI:Ind:Plur:Dem un champignons S:Fem:Plur champignon bleu_vert A:Plur bleu_vert poussaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pouvoir déjà B déjà sur E sur les RD:Def:Plur:Art le gravats S:Masc:Plur gravat . FF . PASSAGE SP PASSAGE Le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pr SP Pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être certainement B certainement mort S:Fem:Sing mort à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être et CC et cela PD:Sing:3pers:Dem cela fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire déjà B déjà un RI:Ind:Masc:Sing:Art un joli A:Masc:Sing joli tableau S:Masc:Sing tableau de E de chasse S:Fem:Sing chasse . FS . L' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur , FF , parti S:Masc:Sing parti à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son recherche S:Fem:Sing recherche , FF , a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire résister V:Inf résister plus B plus longtemps B longtemp ; FC ; car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus jeune A:Sing jeune et CC et échauffé V:Masc:Sing:Past:Part échauffer par E par sa AP:Fem:Sing:Prs son rencontre S:Fem:Sing rencontre avec E avec Olive SP Olive . FF . Malgré E malgré tout B tout , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas savoir V:Inf savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui leur PE:3pers:Prs lui est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver derrière E derrière la RD:Def:Fem:Sing:Art le zone S:Fem:Sing zone noire A:Fem:Sing noire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir place S:Fem:Sing place pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le incertitude S:Fem:Sing incertitude , FF , comme CS comme disent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin dire les RD:Def:Plur:Art le marchands S:Masc:Plur marchand de E de perroquets A:Masc:Plur perroquet qui PR:Rel qui parlent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin parler . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chose S:Fem:Sing chose assez B assez curieuse A:Fem:Sing curieuse , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas encore B encore assisté V:Masc:Sing:Past:Part assisté à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fornication S:Fem:Sing fornication de E de l' RD:Def:Sing:Art le ermite S:Fem:Sing ermite et CC et de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le négresse S:Fem:Sing négresse : FC : étant VA:Pres:Part être donné V:Masc:Sing:Past:Part donner l' RD:Def:Sing:Art le importance S:Fem:Sing importance initiale A:Fem:Sing initiale relativement B relativement considérable A:Sing considérable de E de le RD:Def:Sing:Art le personnage S:Masc:Sing personnage de E de Claude SP Claude Léon SP Léon , FF , cela PD:Sing:3pers:Dem cela paraît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paraître un RI:Ind:Masc:Sing:Art un retard S:Masc:Sing retard inexplicable A:Sing inexplicable . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être bon A:Masc:Sing bon qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fissent V:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin fire enfin B enfin devant E devant de E de les RD:Def:Plur:Art le spectateurs S:Masc:Plur spectateur impartiaux A:Masc:Plur impartial , FF , car CC car les RD:Def:Plur:Art le conséquences S:Fem:Plur conséquence de E de cet DD:Masc:Sing:Dem ce acte S:Masc:Sing acte répété V:Masc:Sing:Past:Part répéter doivent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin devoir avoir V:Inf avoir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le physique A:Sing physique de E de l' RD:Def:Sing:Art le ermite S:Fem:Sing ermite de E de les RD:Def:Plur:Art le répercussions S:Fem:Plur répercussion telles A:Fem:Plur tel qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pourra VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin pouvoir prédire V:Inf prédire avec E avec vraisemblance S:Fem:Sing vraisemblance s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tiendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tenir le RD:Def:Masc:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup ou CC ou s' P:3pers:Prs se il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il mourra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin mourrir d' E de épuisement S:Masc:Sing épuisement . FS . Sans E sans préjuger V:Inf préjuger de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le suite S:Fem:Sing suite de E de les RD:Def:Plur:Art le événements S:Masc:Plur événement , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on devrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin devoir enfin B enfin être V:Inf être en E en mesure S:Fem:Sing mesure de E de déterminer V:Inf déterminer avec E avec précision S:Fem:Sing précision ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller faire V:Inf faire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être permis V:Masc:Past:Part permettre de E de penser V:Inf penser que CS que les RD:Def:Plur:Art le opinions S:Fem:Plur opinion et CC et les RD:Def:Plur:Art le actes S:Masc:Plur acte d' E de Anne SP Anne , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son camarade S:Masc:Sing camarade ( FB ( qui PR:Rel qui a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nom S:Masc:Sing nom de E de chien S:Masc:Sing chien , FF , mais CC mais ce DD:Masc:Sing:Dem ce dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier facteur S:Masc:Sing facteur n' PART:Neg ne intervient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin interver pas BN:Neg pas de E de façon S:Fem:Sing façon stricte A:Fem:Sing stricte ) FB ) , FF , ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un influence S:Fem:Sing influence assez B assez forte A:Fem:Sing fort sur E sur Angel SP Angel , FF , à E à qui PR:Rel qui il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne manque V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manque que B que de E de s' P:3pers:Prs se éveiller V:Inf éveiller de E de façon S:Fem:Sing façon régulière A:Fem:Sing régulier à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire par E par intervalles S:Masc:Plur intervalle , FF , et CC et rarement B rarement quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir ; FC ; presque B presque toujours B toujours , FF , heureusement B heureusement , FF , en E en présence S:Fem:Sing présence d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un témoin S:Masc:Sing témoin . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin de E de les RD:Def:Plur:Art le autres A:Plur autre personnages S:Masc:Plur personnage est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , en E en vérité S:Fem:Sing vérité , FF , moins B moins prévisible A:Sing prévisible : FC : soit CC soit que CS que l' RD:Def:Sing:Art le enregistrement S:Masc:Sing enregistrement irrégulier A:Masc:Sing irrégulier de E de leurs AP:Masc:Plur:Prs leur actes S:Masc:Plur acte aboutisse V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin aboutir à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un indétermination S:Fem:Sing indétermination à E à plusieurs DI:Plur:Ind_ plusieurs degrés S:Masc:Plur degré de E de liberté S:Fem:Sing liberté , FF , soit CC soit qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne aient V:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas d' E de existence S:Fem:Sing existence réelle A:Fem:Sing réel , FF , malgré E malgré de E de les RD:Def:Plur:Art le efforts S:Masc:Plur effort dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce sens S:Masc sens . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à présumer V:Inf présumer que CS que leur AP:Masc:Sing:Prs leur peu B peu d' E de utilité S:Fem:Sing utilité risque A:Sing risque d' E de aboutir V:Inf aboutir à E à leur AP:Fem:Sing:Prs leur suppression S:Fem:Sing suppression . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir certainement B certainement noté V:Masc:Sing:Past:Part noter la RD:Def:Fem:Sing:Art le faible A:Sing faible présence S:Fem:Sing présence de E de le RD:Def:Sing:Art le personnage S:Masc:Sing personnage principal A:Masc:Sing principal , FF , qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être évidemment B évidemment Rochelle SP Rochelle , FF , et CC et celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de le RD:Def:Sing:Art le Deux N:Card deux ex S:Masc:Sing ex machina A:Masc:Sing machina , FF , qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être soit CC soit le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur , FF , soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le conducteur S:Masc:Sing conducteur de E de le RD:Def:Sing:Art le 975 N:Card 975 , FF , soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être encore B encore le RD:Def:Masc:Sing:Art le chauffeur S:Masc:Sing chauffeur de E de le RD:Def:Sing:Art le taxi S:Masc:Sing taxi jaune A:Sing jaun et CC et noir A:Sing noir ( FB ( dont PR:Rel dont la RD:Def:Fem:Sing:Art le couleur S:Fem:Sing couleur permet V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin permettere de E de reconnaître V:Inf reconnaître qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se agit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin agir d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un véhicule S:Masc:Sing véhicule condamné A:Masc:Sing condamné ) FB ) . FF . Ces DD:Plur:Dem ce éléments S:Masc:Plur élément ne PART:Neg ne sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être d' E de ailleurs B ailleurs que CS que les RD:Def:Plur:Art le adjuvants S:Masc:Plur adjuvant de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le réaction S:Fem:Sing réaction - FF - ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne interviennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin intervenir pas BN:Neg pas dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le processus S:Masc processus de E de celle_ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celle_ci , FF , non BN:Neg_ non plus B plus que E que dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le équilibre S:Masc:Sing équilibre finalement B finalement atteint V:Masc:Sing:Past:Part atteindre . FF . TROISIÈME SP TROISIÈME MOUVEMENT SP MOUVEMENT Amadis SP Amadis surveillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin surveiler les RD:Def:Plur:Art le gestes S:Fem:Plur geste de E de Carlo SP Carlo et CC et Marin A:Masc:Sing marin . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le brèche S:Fem:Sing brèche pratiquée V:Fem:Sing:Past:Part pratiquer dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas encore B encore atteint V:Masc:Sing:Past:Part atteindre la RD:Def:Fem:Sing:Art le hauteur S:Fem:Sing hauteur voulue V:Fem:Sing:Past:Part vouloir , FF , car CC car elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se limitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin limiter encore B encore à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le rez_de_chaussée S:Fem:Sing rez_de_chaussée , FF , et CC et devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir , FF , en E en définitive S:Fem:Sing définitive , FF , secionner V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin secionner complètement B complètement le RD:Def:Masc:Sing:Art le bâtiment S:Masc:Sing bâtiment , FF , mais CC mais les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux avents S:Masc:Plur avent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution nettoyaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin nettoyaîre la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place avant E avant de E de ontinuer V:Inf ontinuer . FS . Adossé S:Masc:Sing adossé à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le mur S:Masc:Sing mur , FF , près S:Fem:Sing près de E de l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier de E de le RD:Def:Sing:Art le 1 N:Card 1 , FF , Dudu SP Dudu , FF , les RD:Def:Plur:Art le mains S:Masc:Plur mains dans E dans les RD:Def:Plur:Art le poches S:Fem:Plur poche , FF , réfléchis- A:Masc:Plur réfléchis- , FF , ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir , FF , en E en se P:3pers:Prs se grattant V:Pres:Part grattre , FF , à E à les RD:Def:Plur:Art le paroles S:Fem:Plur parole d' E de Anne SP Anne et CC et se P:3pers:Prs se mandait V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin mandre s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas se P:3pers:Prs se passer V:Inf passer de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son services S:Masc:Plur service . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il décida V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin décidre donc B donc de E de jeter V:Inf jeter , FF , en E en montant S:Masc:Sing montant , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup d' E de oeil S:Masc:Sing oeil sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail de E de les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux ingénieurs S:Masc:Plur ingénieur ; FC ; s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir terminé V:Masc:Sing:Past:Part terminé ou CC ou à E à peu B peu près S:Fem près , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment semblait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin êtrelir venu V:Masc:Sing:Past:Part venir de E de les P:Plur:3pers:Prs le congédier V:Inf congédier . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre de E de le RD:Def:Sing:Art le regard S:Masc:Sing regard les RD:Def:Plur:Art le nombreuses DI:Fem:Plur:Ind_ nombreux mesures S:Fem:Plur mesure de E de voie S:Fem:Sing voie déjà B déjà construites V:Fem:Plur:Past:Part construire ; FC ; ainsi B ainsi posée V:Fem:Sing:Past:Part poséer sur E sur des RI:Ind:Masc:Plur:Art un cales S:Masc:Plur cale , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jouet S:Masc:Sing jouet . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable bien B bien nivelé V:Masc:Sing:Past:Part niveler sous E sous les RD:Def:Plur:Art le t N:Card t averses S:Fem:Plur averse attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender le RD:Def:Masc:Sing:Art le ballast S:Masc:Sing ballast ; FC ; les RD:Def:Plur:Art le wagons S:Fem:Plur wagon et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le machine S:Fem:Sing machine , FF , démontés V:Masc:Plur:Past:Part démonter , FF , reposaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin reposaître sous E sous des RI:Ind:Fem:Plur:Art un bâches S:Fem:Plur bâche près S:Fem:Plur près de E de les RD:Def:Plur:Art le piles S:Fem:Plur pile de E de rails S:Masc:Plur rail et CC et de E de traverses S:Fem:Plur traverse de E de le RD:Def:Sing:Art le chantier S:Masc:Sing chantier . FS . Carlo SP Carlo s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter . FF . Son AP:Masc:Sing:Prs son dos S:Masc:Sing dos lui PE:Sing:3pers:Prs lui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire mal B mal . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le déplia V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déplire lentement B lentement et CC et posa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin poser les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le manche S:Fem:Sing manche de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son pille S:Fem:Sing pille , FF , puis CS pouvoir s' P:3pers:Prs se essuya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essuyr le RD:Def:Masc:Sing:Art le front S:Masc:Sing front avec E avec son AP:Masc:Sing:Prs son poignet S:Masc:Sing poignet . FF . Ses AP:Masc:Plur:Prs le Baveux A:Masc:Plur baveux luisaient S:Masc:Plur luisaient de E de sueur S:Masc:Sing sueur et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le poussière S:Fem:Sing poussière s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être collée V:Fem:Sing:Past:Part colle sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son corps S:Masc corps humide A:Masc:Sing humid . FF . Son AP:Masc:Sing:Prs son pantalon S:Masc:Sing pantalon , FF , accroché V:Masc:Sing:Past:Part accroché à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bas S:Masc bas de E de les RD:Def:Plur:Art le reins S:Masc:Plur rein , FF , faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire de E de grosses A:Fem:Plur grosse poches S:Fem:Plur poche molles A:Fem:Plur mol à E à les RD:Def:Plur:Art le genoux S:Masc:Plur genoux et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder par E par terre S:Fem:Sing terre en E en tournant V:Pres:Part tourner lentement B lentement la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête à E à droite A:Fem:Sing droit et CC et à E à gauche S:Fem:Sing gauche . FS . Marin S:Masc:Sing marin continuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer à E à déblayer V:Inf déblayer et CC et les RD:Def:Plur:Art le éclats S:Masc:Plur éclat de E de verre S:Masc:Sing verre sonnaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin sonner sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le tôle S:Fem:Sing tôle de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son pelle S:Fem:Sing pelle ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le rejetait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rejetaire , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup de E de reins S:Masc:Plur rein , FF , sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le tas S:Masc:Sing tas de E de déblais S:Masc:Plur déblai derrière FF derrière lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Reprenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin ceprendre votre AP:Masc:Sing:Prs votre travail S:Masc:Sing travail , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis à E à Carlo SP Carlo . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être fatigué A:Masc:Sing fatigué , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carlo SP Carlo . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne êtes VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas payé V:Masc:Sing:Past:Part payé pour E pour flemmarder V:Inf flemmarder . FS . le RD:Def:Masc:Sing:Art le souffle S:Masc:Sing souffle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne flemmarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin flemmarder pas BN:Neg pas , FF , Monsieur S:Masc:Sing monsieur . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je reprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin reprendre Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas assez B assez de E de souffle S:Masc:Sing souffle faire V:Inf faire ce DD:Masc:Sing:Dem ce travail S:Masc:Sing travail , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller pas BN:Neg pas l' P:Sing:3pers:Prs le accepter V:Inf accepter . FF . pour E pour Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire , FF , Monsieur S:Masc:Sing monsieur . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être forcé A:Masc:Sing forcé de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire . FF . Personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous forçait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir signé V:Masc:Sing:Past:Part signer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un contrat S:Masc:Sing contrat . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être fatigué A:Masc:Sing fatigué , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carlo SP Carlo . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire de E de reprendre V:Inf reprendre votre AP:Masc:Sing:Prs votre travail S:Masc:Sing travail . FS . Marin S:Masc:Sing marin s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas travailler V:Inf travailler comme E comme de E de les RD:Def:Plur:Art le brutes S:Fem:Plur brute sans E sans jamais B jamais respirer V:Inf respirer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FF . Si CS si , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Les RD:Def:Plur:Art le contremaîtres S:Masc:Plur contremaître sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être là B là pour E pour faire V:Inf faire respecter V:Inf respecter cette DD:Fem:Sing:Dem ce règle S:Fem:Sing règle irréfragable A:Sing irréfragable . FS . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce quoi PR:Rel quoi ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marin A:Masc:Sing marin . FS . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce règle S:Fem:Sing règle irréfragable A:Sing irréfragable . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous nous PE:Plur:1pers:Prs nous faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire suer V:Inf suer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marin A:Masc:Sing marin . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous prie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prier d' E de être V:Inf être polis A:Masc polis , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Pour E pour une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce salaud S:Masc:Sing salaud d' E de Arland SP Arland nous PE:Plur:1pers:Prs nous fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir la RD:Def:Fem:Sing:Art le paix S:Fem:Sing paix , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marin A:Masc:Sing marin , FF , foutez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin fouter _nous B _nous la RD:Def:Fem:Sing:Art le aussi B aussi . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je compte V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin compter bien B bien rappeler V:Inf rappeler Arland SP Arland à E à l' RD:Def:Sing:Art le ordre S:Masc:Sing ordre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous faisons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin faire notre AP:Masc:Sing:Prs notre boulot S:Masc:Sing boulot , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marin A:Masc:Sing marin . FS . Ça PD:Dem ce nous PE:Plur:1pers:Prs nous regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le manière S:Fem:Sing manière que PR:Rel que nous PE:Plur:1pers:Prs nous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faisons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin faire . FS . Pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier fois S:Fem:Plur foi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner l' RD:Def:Sing:Art le ordre S:Masc:Sing ordre de E de reprendre V:Inf reprendre votre AP:Masc:Sing:Prs votre travail S:Masc:Sing travail . FS . Carlo SP Carlo lâcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin lâchre le RD:Def:Masc:Sing:Art le manche S:Fem:Sing manche de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son pelle S:Fem:Sing pelle qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il garda V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gardre entre E entre ses AP:Fem:Plur:Prs son avant_bras S:Fem:Plur avant_bras et CC et cracha S:Masc:Sing cracha dans E dans ses AP:Fem:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains sèches A:Fem:Plur sèche . FS . Marin S:Masc:Sing marin laissa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire tomber V:Inf tomber sa AP:Fem:Sing:Prs son pelle S:Fem:Sing pelle . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous casser V:Inf casser la RD:Def:Fem:Sing:Art le gueule S:Fem:Sing gueule , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Ne PART:Neg ne fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas ça PD:Dem ce , FF , Marin A:Masc:Sing marin . FF . . FF . . FF . murmura V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin murmure Carlo SP Carlo . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me touchez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin toucher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je proteste V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin protester . FF . Marin S:Masc:Sing marin fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire deux N:Card deux pas BN:Neg pas vers E vers lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder , FF , et CC et avança V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir encore B encore jusqu' E jusque à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le toucher V:Inf toucher . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous casser V:Inf casser la RD:Def:Fem:Sing:Art le gueule S:Fem:Sing gueule , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous puez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le parfu S:Masc:Sing parfu m SP m Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sale A:Sing sal tante S:Fem:Sing tante et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un emmerdeur S:Masc:Sing emmerdeur . FS . Laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire _le S:Masc:Sing _le , FF , Marin A:Masc:Sing marin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carlo SP Carlo . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le patron S:Masc:Sing patron . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un patron S:Masc:Sing patron dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être plus B plus le RD:Def:Masc:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert , FF , remarqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer ironiquement B ironiquement Amadis SP Amadis . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir déjà B déjà vu V:Masc:Sing:Past:Part voir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un chemins S:Masc:Plur chemin de E de fer S:Masc:Sing fer dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert ? FS ? Marin S:Masc:Sing marin réfléchit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réfléchir . FS . Viens V:Imp:Sing:2pers:Pres:Fin benir travailler V:Inf travailler , FF , Marin S:Masc:Sing marin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carlo SP Carlo . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me casse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin casser , FF , avec E avec ses AP:Fem:Plur:Prs son phrases S:Fem:Plur phrase , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marin A:Masc:Sing marin . FS . Si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je commence V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin commencer à E à écouter V:Inf écouter ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller m' P:1pers:Prs me entourlouper V:Inf entourlouper . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne dois VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin devoir pas BN:Neg pas lui PE:Sing:3pers:Prs lui casser V:Inf casser la RD:Def:Fem:Sing:Art le gueule S:Fem:Sing gueule , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire quand B quand même B même , FF , sinon CC sinon il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller m' P:1pers:Prs me entourlouper V:Inf entourlouper . FS . Après E après tout B tout , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carlo SP Carlo , FF , si CS si tu PE:Sing:1pers:Prs tu le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir t' P:1pers:Prs te aider V:Inf aider . FF . Amadis SP Amadis se P:3pers:Prs se raidit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin raidre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous interdis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin interdre de E de me P:1pers:Prs me toucher V:Inf toucher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . Si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on vous PE:Plur:2pers:Prs vous laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire parler V:Inf parler , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carlo SP Carlo , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sûr A:Masc:Sing sûr qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on sera VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être refaits A:Masc:Plur refait . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir la RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être des RI:Ind:Masc:Plur:Art un imbéciles S:Masc:Plur imbécile et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le brutes S:Fem:Plur brute , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Reprenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin ceprendre vos AP:Fem:Plur:Prs vos pelles S:Fem:Plur pelle , FF , sinon CC sinon vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne serez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas payés V:Masc:Plur:Past:Part payer . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marin A:Masc:Sing marin . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir de E de le RD:Def:Sing:Art le fric S:Masc:Sing fric là_haut A:Masc:Sing là_haut et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas encore B encore été VA:Masc:Sing:Past:Part être payés V:Masc:Plur:Past:Part payer . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on prendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin prendre ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on nous PE:Plur:1pers:Prs nous doit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être des RI:Ind:Masc:Plur:Art un voleurs S:Masc:Plur voleur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le poing S:Masc:Sing poing de E de Carlo SP Carlo décrivit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin décrivir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un brève A:Fem:Sing brève trajectoire S:Fem:Sing trajectoire , FF , rigide A:Sing rigide et CC et fulgurante A:Fem:Sing fulgurant , FF , et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le joue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jouer d' E de Amadis SP Amadis craqua SP craqua . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il laissa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire échapper V:Inf échapper un RI:Ind:Masc:Sing:Art un gémissement S:Masc:Sing gémissement . FS . Retirez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cetirer ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marin S:Masc:Sing marin . FF . Retirez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cetirer ça PD:Dem ce ou CC ou vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme mort S:Fem:Sing mort . FS . Des RI:Ind:Masc:Plur:Dem un voleurs S:Masc:Plur voleur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Pas BN:Neg pas des RI:Ind:Masc:Plur:Art un travailleurs S:Masc:Plur travailleur , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un voleurs S:Masc:Plur voleur . FS . Marin S:Masc:Sing marin s' P:3pers:Prs se apprêtait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apprêter à E à frapper V:Inf frapper . FS . Laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carlo SP Carlo . FS . Pas BN:Neg pas à E à deux N:Card deux . FF . Laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire _moi B _moi . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu es VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être trop B trop excité V:Masc:Sing:Past:Part exciter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marin A:Masc:Sing marin . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu vas VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le tuer V:Inf tuer . FF . Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carlo SP Carlo . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être furieux A:Masc furieux aussi B aussi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marin S:Masc:Sing marin , FF , mais CC mais si CS si c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça PD:Dem ce , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être lui PE:Sing:3pers:Dem lui qui PR:Rel qui gagne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gagner . FF . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir peur S:Masc:Sing peur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carlo SP Carlo , FF , ça PD:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être tellement B tellement plus B plus facile A:Sing facile . FF . Des RI:Ind:Masc:Plur:Art un voleurs S:Masc:Plur voleur , FF , répéta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter Amadis SP Amadis . FF . Les RD:Def:Plur:Art le bras S:Masc bras de E de Carlo SP Carlo retombèrent B retombèrent . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sale A:Sing sal tante S:Fem:Sing tante , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Dites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin dire ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voudrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir . FS . Qu' CS que est_ce_que PE:Sing:Prs est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir que CS que ça PD:Dem ce nous PE:Plur:1pers:Prs nous fasse V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin fasser , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un histoires S:Fem:Plur histoire de E de tante S:Fem:Sing tante ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir les RD:Def:Plur:Art le foies S:Masc:Plur foie . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Attendez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin attendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu S:Masc:Sing peu , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marin A:Masc:Sing marin . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller dire V:Inf dire à E à ma AP:Fem:Sing:Prs mon femme S:Fem:Sing femme de E de s' P:3pers:Prs se occuper V:Inf occuper de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Assez B assez , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Reprenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin ceprendre votre AP:Masc:Sing:Prs votre travail S:Masc:Sing travail . FS . Quel DQ:Masc:Sing:Int quel salaud S:Masc:Sing salaud ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carlo SP Carlo . FS . Des RI:Ind:Masc:Plur:Art un voleurs S:Masc:Plur voleur et CC et des RI:Ind:Masc:Plur:Art un imbéciles S:Masc:Plur imbécile , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied de E de Marin S:Masc:Sing marin l' P:Sing:3pers:Prs le atteignit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin atteignir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bas_ventre S:Masc:Sing bas_ventre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il poussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cri S:Masc:Sing cri étouffé A:Masc:Sing étouffé et CC et tomba V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin tombre sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol , FF , replié V:Masc:Sing:Past:Part replié sur E sur lui_même B lui_même . FF . Sa AP:Fem:Sing:Prs son figure S:Fem:Sing figurer était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être blanche V:Fem:Sing:Past:Part blancher et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il haletait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin halltir comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chien S:Masc:Sing chien qui PR:Rel qui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir couru V:Masc:Sing:Past:Part courure . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir tort PI:Ind tort , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carlo SP Carlo . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être calmé V:Masc:Sing:Past:Part calmer . FF . Oh oh , FF , ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marin A:Masc:Sing marin . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas tapé V:Masc:Sing:Past:Part taper fort fort . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller pouvoir P:3pers:Prs pouvoir marcher V:Inf marcher dans E dans cinq N:Card cinq minutes S:Fem:Plur minute . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir envie S:Masc:Sing envie de E de ça PD:Dem ce . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carlo SP Carlo . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu à E à les RD:Def:Plur:Art le raison S:Fem:Sing raison . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ramassèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin ramasser leurs AP:Masc:Plur:Prs leur outils S:Masc:Plur outil . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller être VA:Inf être virés V:Masc:Plur:Past:Part vire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carlo SP Carlo . FS . Tant B tant pis B pis , FF , murmura V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin murmure son AP:Masc:Sing:Prs son camarade S:Masc:Sing camarade . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se reposera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reposer . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir plein B plein d' RI:Ind:Dem de escargots S:Masc:Plur escargot dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce désert S:Masc:Sing désert . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être les RD:Def:Plur:Art le gosses S:Fem:Plur gosse qui PR:Rel qui disent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin dire ça PD:Dem ce . FF . Oui A:Sing oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carlo SP Carlo . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller en PE:3pers:Prs en faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un drôle S:Masc:Sing drôle de E de plat S:Masc:Sing plat . FS . Quand CS quand le RD:Def:Masc:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin de E de fer S:Masc:Sing fer sera VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être fini V:Masc:Sing:Past:Part finire . FS . Quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sera VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être fini V:Masc:Sing:Past:Part finire . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il entendirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin entendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grondement S:Masc:Sing grondement lointain A:Masc:Sing lointain . FS . Tais B tais _toi SP _toi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marin A:Masc:Sing marin . FS . Qu' CS que est_ce_que CS est_ce_que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ? FF ? Oh oh ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carlo SP Carlo . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sûrement B sûrement les RD:Def:Plur:Art le camions S:Fem:Plur camion qui PR:Rel qui reviennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin revenir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller falloir P:3pers:Prs falloir mettre V:Inf mettre le RD:Def:Masc:Sing:Art le ballast S:Masc:Sing ballast , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marin S:Masc:Sing marin . FS . Sous E sous toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le voie S:Fem:Sing voie . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carlo SP Carlo . FS . Marin S:Masc:Sing marin se P:3pers:Prs se courba V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin courbre sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son pelle S:Fem:Sing pelle . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit de E de les RD:Def:Plur:Art le camions S:Fem:Plur camion grandissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin grandir , FF , passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un maximum S:Masc:Sing maximum , FF , puis CS pouvoir ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il perçurent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin percérer la RD:Def:Fem:Sing:Art le clameur S:Fem:Sing clameur aigre A:Sing aigre de E de les RD:Def:Plur:Art le freins S:Masc:Plur frein et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le silence S:Masc:Sing silence se P:3pers:Prs se fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire . FF . II X ii L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras de E de l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui montra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin montrer de E de le RD:Def:Sing:Art le doigt S:Masc:Sing doigt la RD:Def:Fem:Sing:Art le cabane S:Fem:Sing cabane de E de l' RD:Def:Sing:Art le ermite S:Fem:Sing ermite . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous y P:Prs y sommes VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FF . Bon A:Masc:Sing bon . FF . Attendons V:Imp:Plur:1pers:Pres:Fin attender les RD:Def:Plur:Art le gosses S:Masc:Plur gosse . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Oh B oh , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être sûrement B sûrement capables A:Plur capable de E de se P:3pers:Prs se passer V:Inf passer de E de nous PE:Plur:1pers:Prs nous . FF . Athanagore SP Athanagore sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le espère V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin espérer bien B bien pour E pour Angel SP Angel . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le veinard S:Masc:Sing veinard ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir bien B bien usé V:Masc:Sing:Past:Part user quelques DI:Plur:Ind_ quelque dispenses S:Fem:Plur dispense pour E pour cette DD:Fem:Sing:Dem ce fille S:Fem:Sing fille . FF . Allons V:Imp:Plur:1pers:Pres:Fin aller , FF , allons VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aller . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Sous E sous ma AP:Fem:Sing:Prs mon douillette S:Fem:Sing douillette , FF , précisa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin précéser Petitjean SP Petitjean , FF , bat V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bettre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coeur S:Masc:Sing coeur viril A:Masc:Sing viril . FS . Libre B libre à E à vous PE:Plur:2pers:Prs vous de E de l' P:Sing:3pers:Prs le aimer V:Inf aimer avec E avec votre AP:Masc:Sing:Prs votre coeur S:Masc:Sing coeur . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FF . Heu N:Card Heu . FS . . FS . . FS . Bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr . FF . . FF . . FF . approuva V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin approuver Petitjean SP Petitjean . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être arrêtés V:Masc:Plur:Past:Part arrêter , FF , et CC et regardaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin regarder derrière B derrière eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir dire V:Inf dire . FF . Derrière E derrière les RD:Def:Plur:Art le eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui de E de cinq N:Card cinq secondes S:Fem:Plur seconde plus B plus tôt B tôt . FS . Les RD:Def:Plur:Art le voilà E voilà ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Où PR:Rel où est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Cuivre S:Masc:Sing cuivre ? FS ? Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas Angel SP Angel , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être son AP:Masc:Sing:Prs son copain S:Masc:Sing copain . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un bons A:Masc:Plur bon yeux S:Masc:Plur oeil . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser qu' CS que Angel SP Angel n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout de E de même B même pas BN:Neg pas assez B assez noix S:Fem:Plur noix pour E pour faire V:Inf faire ça PD:Dem ce aussi B aussi vite B vite avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fille S:Fem:Sing fille pareille A:Fem:Sing pareil . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , constata V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin constater Athanagore SP Athanagore . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le connaissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin connaître ? FS ? Peu B peu . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toujours B toujours en E en train S:Masc:Sing train de E de dormir V:Inf dormir , FF , de E de travailler V:Inf travailler ou CC ou de E de prendre V:Inf prendre de E de l' RD:Def:Sing:Art le exercice S:Masc:Sing exercice avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le secrétaire S:Fem:Sing secrétaire de E de le RD:Def:Sing:Art le pédé A:Masc:Sing pédé . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il court A:Masc:Sing court . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Anne SP Anne s' P:3pers:Prs se approchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher rapidement B rapidement . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un beau A:Masc:Sing beau gars S:Masc gars , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir jamais B jamais . FF . . FF . . FF . Qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _ce PD:Sing:3pers:Dem _ce qui PR:Rel qui le P:Masc:Sing:3pers:Prs le prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre ? FS ? Les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose prennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin prendre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tournure S:Fem:Sing tournure particulière A:Fem:Sing particulier en E en ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir raison S:Fem:Sing raison , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Pauvre pauvre Pr SP Pr Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se turent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin turer . FF . Bonjour V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin bonjour ! FB ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être Anne SP Anne . FF . Bonjour SP Bonjour , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FF . Comment B comment allez PE:Plur:2pers:Prs alle _vous V:Inf _vous ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Petitjean SP Petitjean avec E avec intérêt S:Masc:Sing intérêt . FF . Mieux B mieux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller la P:Fem:Sing:3pers:Prs le balancer V:Inf balancer . FS . Votre AP:Fem:Sing:Prs votre coquine S:Fem:Sing coquine ? FF ? Ma AP:Fem:Sing:Prs mon coquine S:Fem:Sing coquine . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me embête V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embêter . FS . Alors B alors vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en cherchez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin chercher une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre ? FS ? Tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout juste B juste , FF , monsieur S:Masc:Sing monsieur l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Oh PD:Sing:3pers:Dem oh ! FF ! Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous prie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prier ! FF ! protesta V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin protester l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Pas BN:Neg pas de E de ces DD:Plur:Dem ce vocables S:Plur vocable prétentiards A:Masc:Plur prétentiard . FF . nt SP nt d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord . FS . . FS . . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se éloigna V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin éloigner de E de quelques DI:Plur:Ind_ quelque pas BN:Neg pas et CC et se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à tourner V:Inf tourner autour B autour des RI:Ind:Masc:Plur:Art un autres PI:Masc:Plur:Ind autre en E en tapant V:Pres:Part taper vigoureusement B vigoureusement ses AP:Masc:Plur:Prs son pieds S:Masc:Plur pied sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol . FS . Trois N:Card trois petits A:Masc:Plur petit bonhommes S:Masc:Plur bonhomme s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en allaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le I X i u)is S:Masc:Sing u)i I N:Card I chanta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chanter _t E _t _il B _il . FS . Quand CS quand ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il revenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin revenir ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il disaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin dire tout B tout bas bas . FS . . FS . . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FF . Atchoum SP Atchoum ! FB ! Atchoum SP Atchoum ! FB ! Atchoum SP Atchoum ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne en E en se P:3pers:Prs se mettant V:Sing:Pres:Part mettre à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pas BN:Neg pas . FS . Petitjean SP Petitjean s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter et CC et se P:3pers:Prs se gratta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin grattre le RD:Def:Masc:Sing:Art le nez S:Masc:Sing nez . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir les RD:Def:Plur:Art le formules S:Fem:Plur formule aussi B aussi ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il à E à l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FF . Oui N:Card oui . FF . . FF . . FF . constata V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin constater ce DD:Masc:Sing:Dem ce dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier . FF . Alors B alors , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le emmène V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emmèner ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir voir V:Inf voir la RD:Def:Fem:Sing:Art le négresse S:Fem:Sing négresse . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un salaud S:Masc:Sing salaud , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous les P:Plur:3pers:Prs le faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout , FF , alors B alors ? FF ? Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fini A:Masc:Sing fini avec E avec Rochelle SP Rochelle . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fini V:Masc:Sing:Past:Part finire ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fini V:Masc:Sing:Past:Part finire , FF , tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait . FS . Petitjean SP Petitjean réfléchit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réfléchir . FS . Est_ce_qu' CS Est_ce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander _t E _t _il S:Masc:Sing _il . FS . Anne SP Anne parut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paruer légèrement B légèrement tourmenté A:Masc:Sing tourmenté . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas encore B encore dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FS . . FS . . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je constate V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin constater , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un décision S:Fem:Sing décision unilatérale A:Fem:Sing unilatéral et CC et soudaine A:Fem:Sing soudain . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir prise V:Fem:Sing:Past:Part prendre en E en courant S:Masc:Sing courant pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous rattraper V:Inf rattraper , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin expliquer l' RD:Def:Sing:Art le ingénieur S:Masc:Sing ingénieur . FS . Athanagore SP Athanagore paraissait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraire ennuyé V:Masc:Sing:Past:Part ennuyé . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être gênant A:Masc:Sing gênant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Ça PD:Dem ce va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller encore B encore faire V:Inf faire de E de les RD:Def:Plur:Art le histoires S:Fem:Plur histoire avec E avec Angel SP Angel . FS . Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller être V:Inf être très B très content A:Masc:Sing content . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être libre A:Fem:Sing libre . FS . Mais CC mais qu' CS que est_ce_qu' CS est_ce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller penser V:Inf penser ? FS ? Oh B oh , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cérébrale A:Fem:Sing cérébrale . FS . C' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vite B vite dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . . FS . . FS . Anne SP Anne se P:3pers:Prs se gratta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin grattre la P:Fem:Sing:3pers:Prs le joue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jouer . FS . Peut_être SP Peut_être que CS que ça PD:Dem ce va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller l' P:Sing:3pers:Prs le ennuyer V:Inf ennuyer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu S:Masc:Sing peu , FF , admit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin admitre _il B _il . FF . Personnellement B personnellement , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire rien PI:Ind rien ; FC ; aussi B aussi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en préoccuper V:Inf préoccuper . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous réglez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin régler les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose avec E avec rapidité S:Fem:Sing rapidité . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être ingénieur A:Masc:Sing ingénieur , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin expliquer Anne SP Anne . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous seriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être archevêque A:Masc:Sing archevêque , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un raison S:Fem:Sing raison pour E pour plaquer V:Inf plaquer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fille S:Fem:Sing fille sans E sans la P:Fem:Sing:3pers:Prs le prévenir V:Inf prévenir , FF , quand CS quand vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir couché V:Masc:Sing:Past:Part couché avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle encore B encore hier B hier . FF . Encore B encore ce DD:Masc:Sing:Dem ce matin S:Masc:Sing matin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous profitez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin profiter de E de le RD:Def:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où votre AP:Masc:Sing:Prs votre camarade S:Masc:Sing camarade Angel SP Angel commence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commencer à E à trouver V:Inf trouver la RD:Def:Fem:Sing:Art le voie S:Fem:Sing voie de E de l' RD:Def:Sing:Art le apaisement S:Masc:Sing apaisement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean , FF , pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le rejeter V:Inf rejeter dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le incertitude S:Fem:Sing incertitude . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas sûr A:Sing sûr de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il veuille VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin veuiller quitter V:Inf quitter la RD:Def:Fem:Sing:Art le voie S:Fem:Sing voie de E de l' RD:Def:Sing:Art le apaisement S:Masc:Sing apaisement pour E pour cette DD:Fem:Sing:Dem ce fille S:Fem:Sing fille que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir triturée V:Fem:Sing:Past:Part triturer comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un broyeur S:Masc:Sing broyeur à E à boulets S:Masc:Plur boulet . FS . Qu' CS que est_ce_que CS est_ce_que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le voie S:Fem:Sing voie de E de l' RD:Def:Sing:Art le apaisement S:Masc:Sing apaisement ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Qu' CS que est_ce_qu' CS est_ce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire , FF , Angel SP Angel ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se envoie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin envoier une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sacrée A:Fem:Sing sacré poule S:Fem:Sing poule ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le cochon S:Masc:Sing cochon ! FF ! Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il claque V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin claquer la RD:Def:Fem:Sing:Art le langue S:Fem:Sing langue avec E avec bruit S:Masc:Sing bruit et CC et se P:3pers:Prs se signa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin signer presque B presque aussitôt B aussitot . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir encore B encore dit V:Masc:Sing:Past:Part dire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mot S:Masc:Sing mot prohibé A:Masc:Sing prohibé , FF , s' P:3pers:Prs se excusa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin excuser _t E _t _il PD:Plur:1pers:Prs _il . FF . Faites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin faire donc B donc . FS . . FS . . FS . approuva V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin approuver Anne SP Anne machinalement B machinalement . FS . Comment B comment est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _elle PE:Masc:Sing:3pers:Prs _elle , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce femme S:Fem:Sing femme ? FF ? ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le négresse A:Fem:Sing négresse , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins ? FF ? Certainement B certainement pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le négresse A:Fem:Sing négresse est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être réservée V:Fem:Sing:Past:Part réserver à E à l' RD:Def:Sing:Art le ermite S:Fem:Sing ermite . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bien B bien ? FF ? Allons V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Laissez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin laire votre AP:Masc:Sing:Prs votre ami S:Masc:Sing ami tranquille A:Sing tranquile . FF . . FF . . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer beaucoup B beaucoup , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne dira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin dire rien PD:Dem rien si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le envoie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin envoier . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous dites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un choses S:Fem:Plur chose antipathiques A:Plur antipathique , FF , observa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin observer l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller être V:Inf être heureux A:Masc heureux comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un entrepreneur S:Masc:Sing entrepreneur de E de savoir V:Inf savoir que CS que Rochelle SP Rochelle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être libre A:Fem:Sing libre ! FF ! Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être trop B trop tard B tard . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas trop B trop tard B tard . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être encore B encore très B très bien B bien , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce fille S:Fem:Sing fille . FS . Et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en P:3pers:Prs en sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu plus B plus qu' B que avant E avant . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas agréable A:Sing agréable pour E pour un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme . FF . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un garçon S:Masc:Sing garçon comme E comme Angel SP Angel n' PART:Neg ne aimera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aimer pas BN:Neg pas recevoir V:Inf recevoir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un leçons S:Fem:Plur leçon de E de cet DD:Masc:Sing:Dem ce ordre S:Masc:Sing ordre . FF . Ah PD:Dem ah ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être drôle A:Masc:Sing drôl , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Parfois B parfois vous PE:Plur:2pers:Prs vous devez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir parler V:Inf parler d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un façon S:Fem:Sing façon intéressante A:Fem:Sing intéressant , FF , mais CC mais , FF , en E en ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être odieux A:Masc odieux . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne , FF , les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir , FF , mais CC mais ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se borne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin borner là B là . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer bien B bien , FF , mais CC mais , FF , pour E pour tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le jours S:Masc:Plur jour , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je préfère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin préfère les RD:Def:Plur:Art le copains S:Masc:Plur copain ; FC ; pour E pour parler V:Inf parler , FF , justement B justement . FS . Angel SP Angel n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être peut_être BN:Neg peut_être pas BN:Neg pas comme CS comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le tirer V:Inf tirer de E de là B là , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il couche S:Fem:Sing couche avec E avec Rochelle SP Rochelle et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir vite B vite assez B assez . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il cherche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chercher autre DI:Masc:Sing:Ind_ autre chose S:Fem:Sing chose , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je cherche V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin chercher , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le religion S:Fem:Sing religion . FF . . FF . . FF . enfin B enfin . FF . . FF . . FF . en E en principe S:Masc:Sing principe . FF . . FF . . FF . parce_que CS parce_que je PE:Sing:1pers:Prs je fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire quelques DI:Plur:Ind_ quelque bénignes A:Fem:Plur bénigne entorses S:Fem:Plur entorse à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le règlement S:Masc:Sing règlement . FS . . FS . . FS . Mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je dirai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin dire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cinquantaine B cinquantaine de E de chapelets S:Masc:Plur chapelet récapitulatifs A:Masc:Plur récapitulatif ; FC ; quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cinquantaine B cinquantaine . FF . . FF . . PE:Plur:1pers:Prs . mettons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin mettre trois N:Card trois . FF . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous lui PE:Sing:2pers:Prs lui offrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin offrer de E de faire V:Inf faire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir l' P:Sing:3pers:Prs le avoir V:Inf avoir avec E avec n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer quelle DQ:Fem:Sing:Int quel fille S:Fem:Sing fille . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir en E en ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le cochon S:Masc:Sing cochon ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ça PD:Dem ce . FF . Voyez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin voyer _vous E _vous cet DD:Masc:Sing:Dem ce Angel SP Angel ! FF ! Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il cherche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chercher autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose , FF , répéta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répéter Petitjean SP Petitjean . FS . Ne PART:Neg ne pensez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin penser pas BN:Neg pas qu' B que à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le trique S:Fem:Sing trique . FS . Il PE:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir . FS . . FS . . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il chercha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chercher . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Pour E pour les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu de E de votre AP:Masc:Sing:Prs votre avis S:Masc avis . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir les P:Plur:3pers:Prs le tripoter V:Inf tripoter ; FC ; mais CC mais on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir penser V:Inf penser à E à autre DI:Masc:Sing:Ind_ autre chose S:Fem:Sing chose . FF . Bien B bien sûr A:Sing sûr , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste S:Masc:Sing rester je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer mieux B mieux les RD:Def:Plur:Art le copains S:Masc:Plur copain . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il cherche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chercher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être difficile A:Sing difficile à E à dire V:Inf dire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en eussiez V:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin eussier la RD:Def:Fem:Sing:Art le notion S:Fem:Sing notion . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous raconter V:Inf raconter des RI:Ind:Masc:Plur:Art un mots S:Masc:Plur mot qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne correspondront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin correspondre à E à rien PI:Ind rien en E en vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Allez PE:Plur:2pers:Prs alle _y B _y , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il cherche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chercher un RI:Ind:Masc:Sing:Art un témoin S:Masc:Sing témoin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Quelqu_ PR:Masc:Sing:Rel quelqu_ un PI:Masc:Sing:3pers:Ind un qui PR:Rel qui le P:Masc:Sing:3pers:Prs le connaisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin connaître et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il intéresse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin intérer assez B assez pour E pour pouvoir VM:Inf pouvoir se P:3pers:Prs se contrôler V:Inf contrôler sans E sans s' P:3pers:Prs se observer V:Inf observer lui_même B lui_même . FF . Pourquoi B pourquoi pas BN:Neg pas cette DD:Fem:Sing:Dem ce autre A:Sing autre fille S:Fem:Sing fille ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Rochelle SP Rochelle qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir aimée V:Fem:Sing:Past:Part aimer d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le réflexion S:Fem:Sing réflexion , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir semblé V:Masc:Sing:Past:Part semblé un RI:Ind:Masc:Sing:Art un gage S:Masc:Sing gage d' E de impartialité S:Fem:Sing impartialité . FS . Encore B encore fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller _il E _il arriver V:Inf arriver à E à l' P:Sing:3pers:Prs le intéresser V:Inf intéresser suffisamment B suffisamment pour E pour qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être ce DD:Masc:Sing:Dem ce témoin V:Masc:Sing:Past:Part témoin . FS . . FS . . FS . Angel SP Angel est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un brave A:Masc:Sing brave type S:Masc:Sing type , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je regrette V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin regrettere qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ait V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un idées S:Fem:Plur idée comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir toujours B toujours été V:Masc:Sing:Past:Part être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu terne A:Sing ter . FS . L' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue hésita V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin hésiter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment . FS . Peut_être PD:Sing:3pers:Dem peut_être que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je invente V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin inventer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je doute S:Masc:Sing doute que CS que cela PD:Sing:3pers:Dem cela se P:3pers:Prs se passe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer si B si facilement B facilement . FS . Comment B comment , FF , si B si facilement B facilement ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas si CS si Angel SP Angel va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller se P:3pers:Prs se trouver V:Inf trouver telle A:Fem:Sing tel _ment B _ment heureux A:Masc heureux de E de pouvoir VM:Inf pouvoir aimer V:Inf aimer Rochelle SP Rochelle en E en toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout liberté S:Fem:Sing liberté . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dégoûte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dégoûter , FF , maintenant B maintenant . FS . Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être difficile A:Sing difficile . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir amochée V:Masc:Sing:Past:Part amocher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean et CC et , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fait S:Masc:Sing fait , FF , peut_être B peut_être qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le tout A:Masc:Sing tout envie S:Masc:Sing envie de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous remplacer V:Inf remplacer par E par lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Oh S:Masc:Sing oh , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui expliquerai . V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin expliquer . FS . . FS . Si CS si nous PE:Plur:1pers:Prs nous continuions V:Ind:Plur:1pers:Imp_:Fin continuer à E à marcher V:Inf marcher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petit A:Masc:Sing petit _jean S:Masc:Sing _jean . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous demander V:Inf demander une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chose S:Fem:Sing chose , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se remirent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin remirer en E en route S:Fem:Sing route tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois . FF . Anne SP Anne dépassait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dépasser ses AP:Masc:Plur:Prs son deux N:Card deux compagnons S:Masc:Plur compagnon de E de toute T:Fem:Sing:Ind_ tout une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tête S:Fem:Sing tête . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le sienne S:Fem:Sing sienne , FF , pour E pour être V:Inf être précis A:Masc:Sing précis . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous demander V:Inf demander de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire à E à Angel SP Angel . FF . Quoi PI:Ind Quoi ? FS ? Que CS Que Rochelle SP Rochelle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être libre A:Fem:Sing libre . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller être V:Inf être content A:Masc:Sing content ! FF ! Je PE:Sing:1pers:Prs je préférerais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin préférer que CS que Rochelle SP Rochelle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sût V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être avant E avant lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Pourquoi B pourquoi ? FS ? Pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le construction S:Fem:Sing construction de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser que CS que ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir rien P:Prs rien arranger V:Inf arranger de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le dire V:Inf dire à E à Angel SP Angel tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite . FF . Ah ah ! FF ! Bon A:Masc:Sing bon ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui dirai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin dire après E après ? FF ? Naturellement B naturellement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . En E en somme S:Fem:Sing somme , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je prévienne V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prévenir Rochelle SP Rochelle , FF , et CC et Angel SP Angel seulement B seulement après E après ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être normal A:Masc:Sing normal , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FF . Supposez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin supposer que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous changiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin changir d' E de avis S:Masc avis après E après avoir VA:Inf avoir prévenu V:Masc:Sing:Past:Part prévenir Angel SP Angel et CC et sans E sans l' P:Sing:3pers:Prs le avoir VA:Inf avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire à E à Rochelle SP Rochelle . FS . Pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne cassera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin casser rien PI:Ind rien . FF . Pour E pour Angel SP Angel , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un déception S:Fem:Sing déception de E de plus B plus . FF . Bien B bien sûr A:Sing sûr , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le vraie A:Fem:Sing vraie raison S:Fem:Sing raison n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas celle_ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celle_ci , FF , naturellement B naturellement , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin expliquer Petitjean SP Petitjean . FS . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être inutile A:Sing inutile que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous la P:Fem:Sing:3pers:Prs le sachiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin sachir . FS . Celle_ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem Celle_ci me P:1pers:Prs me suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous remercie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin remercier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je compte S:Masc:Sing compte sur E sur vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Allons VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aller voir V:Inf voir la RD:Def:Fem:Sing:Art le négresse A:Fem:Sing négresse , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . III NO:Ord:Sing troisieme Par E par exemple S:Masc:Sing exemple , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le rubrique S:Fem:Sing rubrique e SW e BALLET SP BALLET , FF , comporte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin comporter tous T:Masc:Plur:Ind_ tout nos AP:Masc:Plur:Prs nos disques S:Masc:Plur disque de E de musique S:Fem:Sing musique de E de ballet S:Masc:Sing ballet et CC et se P:3pers:Prs se trouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trouve à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place alphabétique A:Fem:Sing alphabétique de E de le RD:Def:Sing:Art le mot S:Masc:Sing mot ballet A:Masc:Sing ballet dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le section S:Fem:Sing section classique A:Sing classique . FS . Catalogue SP Catalogue Philips SP Philips , FF , 1946 N:Card 1946 , FF , p S:Fem:Sing p . FF . Rochelle SP Rochelle vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire entrer V:Inf entrer Amadis SP Amadis . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir le RD:Def:Masc:Sing:Art le bas A:Masc bas _ventre S:Masc:Sing _ventre d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un main S:Fem:Sing main ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se appuyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin appuyer de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le chambranle S:Masc:Sing chambranle de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter et CC et à E à les RD:Def:Plur:Art le murs S:Masc:Plur murs , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mal B mal . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il boita V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin boir jusqu' E jusque à E à son AP:Masc:Sing:Prs son fauteuil S:Masc:Sing fauteuil et CC et s' P:3pers:Prs se y P:Prs y laissa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire tomber V:Inf tomber avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air d' E de épuisement S:Masc:Sing épuisement . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il clignait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cligner des RI:Ind:Masc:Plur:Art un yeux S:Masc:Plur oeil et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son front S:Masc:Sing front se P:3pers:Prs se remontait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remonter en E en rides S:Fem:Plur ride successives A:Fem:Plur successif qui PR:Rel qui en E en déformaient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déformer la RD:Def:Fem:Sing:Art le surface S:Fem:Sing surface molle A:Fem:Sing mol . FF . Rochelle SP Rochelle s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter de E de travailler V:Inf travailler et CC et se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer pas BN:Neg pas . FF . Qu' CS que est_ce_que CC est_ce_que je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir faire V:Inf faire pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle B _elle . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être souffrant V:Sing:Pres:Part souffrer ? FS ? Ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me touchez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin toucher pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un PI:Masc:Sing:Ind un de E de ces DD:Plur:Dem ce ouvriers S:Masc:Plur ouvrier qui PR:Rel qui m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir frappé V:Masc:Sing:Past:Part frappé . FF . Voulez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir _vous E _vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous étendre V:Inf étendre ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Sing:Ind rien à E à faire V:Inf faire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Physiquement B physiquement . FS . Pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste S:Masc:Sing rester , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne perdent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin perdre rien B rien pour E pour attendre V:Inf attendre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se agita V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin agir légèrement B légèrement . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir voir V:Inf voir Dupont SP Dupont . FF . Qui PR:Rel qui , FF , Dupont SP Dupont ? FS ? Le RD:Def:Masc:Sing:Art le cuisinier S:Masc:Sing cuisinier de E de l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Où PR:Rel où voulez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir _vous PD:Sing:3pers:Dem _vous que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le trouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trouve ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il doit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir être V:Inf être encore B encore avec E avec cette DD:Fem:Sing:Dem ce cochonnerie S:Fem:Sing cochonnerie de E de Lardier NO:Masc:Ord:Sing lardier . FF . . FF . . FF . murmura V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin murmure Amadis SP Amadis . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir rien BN rien prendre V:Inf prendre ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous préparer V:Inf préparer de E de le RD:Def:Sing:Art le thé S:Masc:Sing thé d' E de édréanthes V:Pres:Part édréanthre . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Rien PI:Sing:Ind rien . FF . Bon A:Masc:Sing bon . FF . Merci B merci , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Oh SP Oh , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas ça PD:Dem ce pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être agréable A:Sing agréable . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le tout A:Masc:Sing tout . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on prétend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prétendre pourtant B pourtant , FF , d' E de habitude S:Fem:Sing habitude que CS que les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme aiment V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aimer bien B bien les RD:Def:Plur:Art le homosexuels S:Masc:Plur homosexuel . FS . Les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne aiment V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas les RD:Def:Plur:Art le hommes S:Masc:Plur homme , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Ou CC ou les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme qui PR:Rel qui généralisent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin généralir . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se sentent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin sentir en E en confiance S:Fem:Sing confiance avec E avec eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , qu' CS que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas peur S:Fem:Sing peur d' E de être VA:Inf être importunées V:Fem:Plur:Past:Part importuner , FF , etc I etc . FS . . FS . . FS . Quand CS quand ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être beaux A:Masc:Plur beal , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être possible A:Sing possible . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas peur S:Fem:Sing peur d' E de être VA:Inf être importunée V:Fem:Sing:Past:Part importuner . FS . Qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous importune V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importuner ici B ici , FF , à E à part S:Fem:Sing part Anne SP Anne ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être indiscret A:Masc:Sing indiscret , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Ça PD:Sing:Dem ce n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de importance S:Fem:Sing importance , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis Anne SP Anne et CC et Angel SP Angel redeviennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin redevenir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un hommes S:Masc:Plur homme ordinaires A:Plur ordinaire , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir renvoyés V:Masc:Plur:Past:Part renvoyé . FS . Anne SP Anne ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me importune V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importuner pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire l' RD:Def:Sing:Art le amour S:Masc:Sing amour avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me touche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin toucher . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il nie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin nire malaxe S:Masc:Sing malaxe . FF . Angel SP Angel vous PE:Plur:2pers:Prs vous importune V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importuner ? FF ? Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle , FF , parce_que CC parce_que je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir bien B bien . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air moins B moins costaud A:Masc:Sing costaud que E que son AP:Masc:Sing:Prs son ami S:Masc:Sing ami . FS . Et CC et puis B puis , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je préférais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin préférer Anne SP Anne , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début , FF , parce_qu' PR:Rel parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moins B moins compliqué A:Masc:Sing compliqué . FS . Angel SP Angel est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être compliqué A:Masc:Sing compliqué ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je trouve V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin trouve qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être idiot A:Masc:Sing idiot et CC et paresseux A:Masc paresseux . FS . Et CC et , FF , pourtant B pourtant , FF , physiquement B physiquement , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mieux B mieux qu' CS que Anne SP Anne . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . Pas BN:Neg pas à E à mon AP:Masc:Sing:Prs mon goût S:Masc:Sing goût . FF . Mais CC mais , FF , enfin B enfin , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas mal B mal . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pourriez VM:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin pouvoir coucher V:Inf coucher avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui ? FF ? Bien B bien sûr A:Sing sûr ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . Maintenant B maintenant je PE:Sing:1pers:Prs je peux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne pourrai VM:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin pouvoir plus B plus avoir V:Inf avoir grand A:Masc:Sing grand chose S:Fem:Sing chose d' E de Anne SP Anne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander tout B tout ça PD:Sing:Dem ce parce_que CS parce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un monde S:Masc:Sing monde tellement B tellement étrange A:Sing étrange pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir comprendre V:Inf comprendre . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir reçu V:Masc:Sing:Past:Part recevoir qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous rappelle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rappeler que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir très B très mal B mal , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis , FF , et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être insensible A:Sing insensible à E à l' RD:Def:Sing:Art le ironie S:Fem:Sing ironie . FF . Quand CS quand cesserez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin cesserer _vous B _vous de E de croire V:Inf croire qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se moque V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin moquer de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous saviez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir comme CS comme ça PD:Dem ce m' P:1pers:Prs me est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être égal A:Masc:Sing égal ! FF ! Passons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin passer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous dites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire qu' CS que Angel SP Angel vous PE:Plur:2pers:Prs vous importune V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importuner ; FC ; est_ce_que PR:Rel est_ce_que cela PD:Sing:3pers:Dem cela vous PE:Plur:2pers:Prs vous ennuie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ennuier ? FF ? Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un espèce S:Fem:Sing espèce de E de réserve S:Fem:Sing réserver de E de sécurité S:Fem:Sing sécurité . FS . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il doit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir être V:Inf être jaloux A:Masc jaloux d' E de Anne SP Anne . FF . Comment B comment pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir _vous B _vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savoir V:Inf savoir ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je raisonne V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin raisonner par E par analogie S:Fem:Sing analogie , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir bien B bien ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir faire V:Inf faire à E à Lardier NO:Sing:3pers:Dem lardier . FF . Quoi PI:Ind Quoi ? FS ? Le P:Masc:Sing:3pers:Prs le tuer V:Inf tuer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir coups S:Masc:Plur coups de E de pieds S:Masc:Plur pied dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le ventre S:Masc:Sing ventre . FS . Tout B tout écraser V:Inf écraser . FF . Angel SP Angel n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas comme E comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas si B si passionné A:Masc:Sing passionné . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous devez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous tromper V:Inf tromper , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir à E à Anne SP Anne . FF . Rochelle SP Rochelle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder inquiète V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin inquièter . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pensez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin penser pas BN:Neg pas pour E pour de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un bon A:Masc:Sing bon ? FF ? Si CS si , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Ça PD:Dem ce va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller se P:3pers:Prs se régler V:Inf régler comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Qu' CS que est_ce_que PD:Prs est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir que CS que ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me fasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fasser . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire pas BN:Neg pas pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous embêter V:Inf embêter . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous parlez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin parler comme CS comme si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le saviez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir vraiment B vraiment , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir m' P:1pers:Prs me acheter V:Inf acheter . FS . Les RD:Def:Plur:Art le airs S:Masc:Plur airs mystérieux A:Masc mystérieux , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre pas BN:Neg pas avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de airs S:Masc:Plur airs mystérieux A:Masc mystérieux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je souffre V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin souffre et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre de E de les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose . FF . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir propos S:Masc propos , FF , où PR:Rel où en PE:3pers:Prs en est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être votre AP:Masc:Sing:Prs votre travail S:Masc:Sing travail ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être terminé V:Masc:Sing:Past:Part terminé , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous donner V:Inf donner autre DI:Sing:Ind_ autre chose S:Fem:Sing chose . FF . Prenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin prendre votre AP:Masc:Sing:Prs votre bloc S:Fem:Sing bloc . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous devez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir beaucoup B beaucoup moins B moins souffrir V:Inf souffrir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le ballast S:Masc:Sing ballast est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir préparer V:Inf préparer les RD:Def:Plur:Art le feuilles S:Fem:Plur feuille de E de paie S:Masc:Sing paie de E de les RD:Def:Plur:Art le chauffeurs S:Masc:Plur chauffeur de E de les RD:Def:Plur:Art le camions S:Fem:Plur camion et CC et leur PE:Plur:3pers:Prs lui proposer V:Inf proposer de E de travailler V:Inf travailler à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le voie S:Fem:Sing voie . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il refuseront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin refuser , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . Prenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin prendre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un note S:Fem:Sing note de E de service S:Masc:Sing service , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir s' P:3pers:Prs se arranger V:Inf arranger pour E pour qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne refusent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin refuser pas BN:Neg pas . FF . Rochelle SP Rochelle fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire trois N:Card trois pas BN:Neg pas et CC et saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir son AP:Masc:Sing:Prs son bloc S:Masc:Sing bloc et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son crayon S:Masc:Sing crayon . FS . Amadis SP Amadis s' P:3pers:Prs se accouda V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin accoudre quelques DI:Plur:Ind_ quelque instants S:Masc:Plur instant à E à son AP:Masc:Sing:Prs son bureau S:Masc:Sing bureau , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête entre E entre ses AP:Fem:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre à E à dicter V:Inf dicter . FF . IV N:Card IV Cet DD:Masc:Sing:Dem ce acte S:Masc:Sing acte saint A:Masc:Sing saint est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vraiment B vraiment de E de premier NO:Masc:Ord:Sing premier ordre S:Masc:Sing ordre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean . FF . Anne SP Anne , FF , l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue et CC et l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé revenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin revenir à E à petits A:Masc:Plur petit pas BN:Neg pas . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le négresse A:Fem:Sing négresse . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Vingt N:Card vingt dieux S:Masc:Plur dieux ! FF ! Allons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aller , FF , allons VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FF . Foutez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin fouter la RD:Def:Fem:Sing:Art le paix S:Fem:Sing paix à E à Claude SP Claude Léon SP Léon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se débrouille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin débrouiler pas BN:Neg pas si B si mal B mal . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:1pers:Prs lui donnerais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin donnerir bien B bien un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup de E de main S:Fem:Sing main , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas exactement B exactement ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il utilise V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin utiliser , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir mal B mal suivi V:Masc:Sing:Past:Part suivre le RD:Def:Masc:Sing:Art le détail S:Masc:Sing détail . FS . Oh B oh , FF , Gygho SP Gygho ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Parlez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin parler d' E de autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir plus B plus marcher V:Inf marcher . FS . Ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire de E de l' RD:Def:Sing:Art le effet S:Masc:Sing effet , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être d' E de accord S:Masc:Sing accord . FF . Mais CC mais moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un soutane S:Fem:Sing soutane . FF . Qu' CS que est_ce_qu' CS est_ce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir faire V:Inf faire pour E pour être V:Inf être prêtre S:Masc:Sing prêtre ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Anne SP Anne . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir . FS . Tantôt B tantôt ci B ci , FF , tantôt B tantôt ça PD:Dem ce . FF . Tantôt B tantôt vous PE:Plur:2pers:Prs vous dites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire des RI:Ind:Masc:Plur:Art un conneries S:Fem:Plur connerie , FF , tantôt CS tantôt vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air intelligent A:Masc:Sing intelligent , FF , tantôt PR:Rel tantôt vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être sensible A:Sing sensible , FF , et CC et tantôt B tantôt aussi B aussi salaud A:Masc:Sing salaud qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un marchand S:Masc:Sing marchand de E de bestiaux S:Masc:Plur bestiaux qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne pense V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penser qu' B que à E à ça PD:Dem ce . FF . Excusez SP Excusez _moi S:Masc:Sing _moi , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon langage S:Masc:Sing langage reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester bien B bien inférieur A:Masc:Sing inférieur à E à ma AP:Fem:Sing:Prs mon pensée S:Fem:Sing pensée . FS . Ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à rire S:Masc:Sing rire et CC et prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras de E de l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Petitjean SP Petitjean , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mâle S:Masc:Sing mâle ! E ! Merci B merci , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un lion S:Masc:Sing lion , FF , continua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer Anne SP Anne en E en se P:3pers:Prs se tournant V:Pres:Part tourner vers E vers l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être content A:Masc:Sing content de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous connaître V:Inf connaître . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vieux A:Masc vieux lion S:Masc:Sing lion , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le comparaison S:Fem:Sing comparaison serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être plus B plus exacte A:Fem:Sing exact si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous aviez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir choisi V:Masc:Sing:Past:Part choisir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un animal S:Masc:Sing animal fouisseur A:Masc:Sing fouisseur . FS . Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Vos AP:Fem:Plur:Prs vos fouilles S:Fem:Plur fouille , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le blague S:Fem:Sing blague . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en parlez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin parler toujours B toujours et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne les P:Plur:3pers:Prs le voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir jamais B jamais . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voudriez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir les P:Plur:3pers:Prs le voir V:Inf voir ? FF ? Sûr sûr ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Tout PI:Masc:Sing:Ind tout m' P:1pers:Prs me intéresse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin intérer . FF . Tout PI:Masc:Sing:Ind tout vous PE:Plur:2pers:Prs vous intéresse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin intérer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme E comme ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Et CC et les RD:Def:Plur:Art le spécialistes S:Plur spécialiste , FF , alors B alors ? FS ? observa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin observer l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Mon AP:Masc:Sing:Prs mon modeste A:Sing modest exemple S:Masc:Sing exemple ne PART:Neg ne signifie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin signifier rien PI:Ind rien , FF , mais CC mais seule A:Fem:Sing seul l' RD:Def:Sing:Art le archéologie S:Fem:Sing archéologie compte S:Masc:Sing compte pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Pas BN:Neg pas vrai A:Masc:Sing vrai , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un genre S:Fem:Sing genre . FS . Mais CC mais pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le tout B tout ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore indigné V:Masc:Sing:Past:Part indigner . FS . Anne SP Anne rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous mets V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin mettre en E en boîte S:Fem:Sing boîte , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous y P:Prs y mettez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin mettre bien B bien des RI:Ind:Masc:Plur:Art un pots S:Masc:Plur pot en E en faïence S:Fem:Sing faïence qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir rien BN rien fait V:Masc:Sing:Past:Part faire . FF . . FF . . FF . Taisez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin tavoir _vous B _vous , FF , homme S:Masc:Sing homme superficiel A:Masc:Sing superficiel ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athana SP Athana gore X gore . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas en E en colère S:Fem:Sing colère . FF . Alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller voir V:Inf voir vos AP:Fem:Plur:Prs vos fouilles S:Fem:Plur fouille ? FS ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on y P:Prs y va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin benir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . V SP V Angel SP Angel venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir à E à leur AP:Fem:Sing:Prs leur rencontre S:Fem:Sing rencontre Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il marchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin marcher d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pas BN:Neg pas incertain A:Masc:Sing incertain , FF , tout B tout chaud A:Masc:Sing chaud encore B encore de E de le RD:Def:Sing:Art le corps S:Masc corps de E de Cuivre S:Masc:Sing cuivre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être repartie A:Fem:Sing repartie de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre côté S:Masc:Sing côté , FF , pour E pour rejoindre V:Inf rejoindre Brice SP Brice et CC et Bertil SP Bertil et CC et les P:Plur:3pers:Prs le aider V:Inf aider dans E dans leur AP:Masc:Sing:Prs leur travail S:Masc:Sing travail . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il valait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vallir mieux B mieux ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas rester V:Inf rester près E près de E de le RD:Def:Sing:Art le garçon S:Masc:Sing garçon inquiet A:Masc:Sing inquiet qui PR:Rel qui venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le prendre V:Inf prendre dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un creux S:Masc creux de E de sable S:Masc:Sing sable délicatement B délicatement , FF , tendrement B tendrement , FF , sans E sans vouloir VM:Inf vouloir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le blesser V:Inf blesser . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire et CC et courut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir . FS . Ses AP:Fem:Plur:Prs le jambes S:Fem:Plur jambe fines A:Fem:Plur fine s' P:3pers:Prs se élevaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin élevoir , FF , élastiques S:Fem:Plur élastique , FF , au_dessus B au_dessus de E de le RD:Def:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol clair A:Masc:Sing clair , FF , et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son ombre S:Masc:Sing ombre dansait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin danser près E près d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître quatre N:Card quatre dimensions S:Fem:Plur dimension . FS . Lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout près E près d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , Angel SP Angel les P:Plur:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder avec E avec application S:Fem:Sing application . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se excusait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin excusaire pas BN:Neg pas de E de les RD:Def:Plur:Art le avoir VA:Inf avoir quittés V:Masc:Plur:Past:Part quitter Anne SP Anne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là aussi B aussi , FF , fort fort et CC et gai A:Masc:Sing gai , FF , comme E comme avant E avant Rochelle SP Rochelle ; FC ; ainsi B ainsi Rochelle SP Rochelle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être finie A:Fem:Sing finie . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chemin S:Masc:Sing chemin très B très court A:Masc:Sing court à E à faire V:Inf faire jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le campement S:Masc:Sing campement d' E de Athanagore SP Athanagore . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il parlaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin parler seulement B seulement et CC et les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être prêtes A:Fem:Plur prête à E à s' P:3pers:Prs se accomplir V:Inf accomplir . FS . Car CC car Angel SP Angel savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être Cuivre S:Masc:Sing cuivre , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il perdait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin perdre d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que Anne SP Anne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir de E de Rochelle SP Rochelle . FF . VI N:Card VI Je PE:Sing:1pers:Prs je descends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin descendre , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FF . Faites AP:Fem:Plur:Prs faire attention S:Fem:Sing attention . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir , FF , en E en bas S:Masc bas , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tas S:Masc tas de E de pierres S:Fem:Plur pierre à E à emballer V:Inf emballer . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son corps S:Masc corps s' P:3pers:Prs se engagea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin engager dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le ouverture S:Fem:Sing ouverture de E de le RD:Def:Sing:Art le puits S:Masc:Sing puit et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son pieds S:Masc:Plur pied prirent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin prire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un appui S:Masc:Sing appui solide A:Sing solid sur E sur les RD:Def:Plur:Art le barreaux S:Masc:Plur barreaux d' E de argent S:Masc:Sing argent . FF . Passez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin passer ! E ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne en E en s' P:3pers:Prs se effaçant V:Pres:Part effaçer devant E devant Petitjean SP Petitjean . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sport S:Masc:Sing sport ridicule A:Masc:Sing ridicul , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FF . Hé B Hé , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , en E en bas B bas , FF , ne PART:Neg ne levez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin levoir pas BN:Neg pas les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas ! FF ! Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il rassembla V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rassembler sa AP:Fem:Sing:Prs son soutane S:Fem:Sing soutane dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un main S:Fem:Sing main et CC et mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre le RD:Def:Masc:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier échelon S:Masc:Sing échelon . FS . Ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je descends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin descendre quand CS quand même B même . FF . Anne SP Anne restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer près S:Masc près d' E de Angel SP Angel . FS . Jusqu' E dusque où PR:Rel où crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire _tu V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que ça PD:Dem ce descend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin descendre ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix étranglée V:Fem:Sing:Past:Part étrangler . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être profond A:Masc:Sing profond . FS . Anne SP Anne se P:3pers:Prs se pencha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penchre sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le ouverture S:Fem:Sing ouverture . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir pas BN:Neg pas grand A:Masc:Sing grand chose S:Fem:Sing chose , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Petitjean SP Petitjean doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir être VA:Inf être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment . FS . Pas BN:Neg pas encore B encore . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel avec E avec désespoir S:Masc:Sing désespoir . FF . Mais CC mais si CS si , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être agenouillé A:Sing agenouillé près E près de E de l' RD:Def:Sing:Art le orifice S:Masc:Sing orifice de E de le RD:Def:Sing:Art le puits S:Masc puit et CC et scrutait E scrutait l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre dense A:Sing dense . FF . Non BN:Neg_ non , FF , répéta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin répéter Angel SP Angel . FS . Pas BN:Neg pas encore B encore . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler plus B plus bas A:Masc bas , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix effrayée V:Fem:Sing:Past:Part effrayéer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir y P:Prs y aller V:Inf aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Anne SP Anne . FF . Allons V:Imp:Plur:1pers:Pres:Fin aller ! PR:1pers:Prs ! Tu P:Sing:1pers:Prs tu as V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir peur S:Masc:Sing peur ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas peur S:Masc:Sing peur . FS . . FS . . FS . murmura S:Fem:Sing murmura Angel SP Angel . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main toucha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin touchre le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos de E de son AP:Masc:Sing:Prs son ami S:Masc:Sing ami , FF , et CC et , FF , brusquement CS brusquement il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le poussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le vide S:Masc:Sing vide . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le front S:Masc:Sing front d' E de Angel SP Angel était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être humide A:Fem:Sing humid de E de sueur S:Masc:Sing sueur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un craquement S:Masc:Sing craquement quelques DI:Plur:Ind_ quelque secondes S:Masc:Plur seconde après E après , FF , et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le voix S:Fem voix de E de Petitjean SP Petitjean qui PR:Rel qui criait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire tout B tout à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond de E de le RD:Def:Sing:Art le puits S:Masc puit . FS . Les RD:Def:Plur:Art le jambes S:Fem:Plur jambe d' E de Angel SP Angel tremblaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tremblaire et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son doigts S:Masc:Plur doigt hésitèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin hésitérer avant E avant de E de trouver V:Inf trouver le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier barreau S:Masc:Sing barreau . FS . Ses AP:Masc:Plur:Prs le pieds S:Masc:Plur pied l' P:Sing:3pers:Prs le emmenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin emmenir en E en bas A:Masc bas et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir son AP:Masc:Sing:Prs son corps S:Masc corps comme E comme de E de le RD:Def:Sing:Art le mercure S:Masc:Sing mercure froid A:Masc:Sing froid . FS . L' RD:Def:Sing:Art le entrée S:Fem:Sing entrée de E de le RD:Def:Sing:Art le puits S:Masc:Sing puit , FF , au_dessus B au_dessus de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , se P:3pers:Prs se découpait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin découper en E en bleu_noir B bleu_noir sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fond S:Masc:Sing fond d' E de encre S:Fem:Sing encre . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le sous_sol S:Masc:Sing sous_sol s' P:3pers:Prs se éclaira V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin éclaire vaguement B vaguement , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il accéléra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin accélérer sa AP:Fem:Sing:Prs son descente S:Fem:Sing descente . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il entendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre Petitjean SP Petitjean réciter V:Inf réciter des RI:Ind:Masc:Plur:Art un mots S:Masc:Plur mot d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix monotone A:Fem:Sing monotone . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder pas BN:Neg pas en E en bas A:Masc bas . FF . VII NO:Ord:Sing troisieme C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ma AP:Fem:Sing:Prs mon faute S:Fem:Sing faute , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue à E à Petitjean SP Petitjean n- SP n- Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être coupable A:Sing coupable aussi B aussi . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller lui PE:Sing:3pers:Prs lui laisser V:Inf laisser dire V:Inf dire à E à Angel SP Angel que CS que Rochelle SP Rochelle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être libre A:Fem:Sing libre . FF . Alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Angel SP Angel qui PR:Rel qui serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être là B là . FS . Pourquoi B pourquoi fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller _il P:Sing:3pers:Prs _il choisir V:Inf choisir ? FS ? Parce B parce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir choisir V:Inf choisir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être emmerdant A:Masc:Sing emmerdant , FF , mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme ça PD:Dem ce . FF . Anne SP Anne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le cou S:Masc:Sing cou cassé V:Masc:Sing:Past:Part casser et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son corps S:Masc corps reposait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reposait sur E sur les RD:Def:Plur:Art le pierres S:Fem:Plur pierre . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son figure S:Fem:Sing figurer était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être neutre A:Sing neutre et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son front S:Masc:Sing front portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un large A:Sing large éraflure S:Fem:Sing éraflure , FF , à E à demi_cachée V:Fem:Sing:Past:Part demi_cachée par E par ses AP:Masc:Plur:Prs son cheveux S:Masc:Plur cheveux en E en désordre S:Masc:Sing désordre . FS . Une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son jambes S:Fem:Plur jambe se P:3pers:Prs se repliait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin repliait sous E sous lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir l' P:Sing:3pers:Prs le ôter V:Inf ôter de E de là B là , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean , FF , et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le allonger V:Inf allonger . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il virent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vire arriver V:Inf arriver les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied d' E de Angel SP Angel et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son corps S:Masc corps et CC et Angel SP Angel s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher doucement B doucement . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir tué V:Masc:Sing:Past:Part tuer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mort V:Sing:Past:Part mort . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être trop B trop penché V:Masc:Sing:Past:Part pencher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Ne PART:Neg ne restez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas là B là . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le touchez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin toucher pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un accident S:Masc:Sing accident . FS . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Si CS si , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir tout B tout de E de même B même accepter V:Inf accepter ça PD:Dem ce de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Angel SP Angel pleurait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pleuvoir et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son figure S:Fem:Sing figurer était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être chaude A:Fem:Sing chaude . FF . Attendez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin attendre _nous B _nous par E par là B là , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FF . Suivez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin suivre le RD:Def:Masc:Sing:Art le couloir S:Masc:Sing couloir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher d' E de Anne SP Anne . FF . Avec E avec douceur S:Fem:Sing douceur , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lissa A:Fem:Sing lissa les RD:Def:Plur:Art le cheveux S:Masc:Plur cheveux blonds A:Masc:Plur blond , FF , et CC et regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps meurtri A:Masc:Sing meurtri et CC et pitoyable A:Sing pitoyable . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être jeune A:Sing jeune , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FF . Oui B oui , FF , murmura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin murmure Petitjean SP Petitjean . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être jeunes A:Plur jeune . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il meurent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin meurer tous PI:Masc:Plur:Ind tout . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore S:Masc:Sing athanagore . FS . Pas BN:Neg pas tous PI:Masc:Plur:Ind tout . FF . . FF . . FF . il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , par E par exemple S:Masc:Sing exemple . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous sommes V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin être en E en pierre S:Masc:Sing pierre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne compte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin compter pas BN:Neg pas . FF . Aidez SP Aidez _moi SP _moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir beaucoup PI:Ind beaucoup de E de mal B mal à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le soulever V:Inf soulever . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps relâché V:Masc:Sing:Past:Part relâché s' P:3pers:Prs se affaissait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin affaisser et CC et traînait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin traînait par E par terre S:Fem:Sing terre . FS . Les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied de E de Petitjean SP Petitjean dérapaient B dérapaient sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol humide A:Masc:Sing humid Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le soulevèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin soulever de E de le RD:Def:Sing:Art le tas S:Masc tas de E de pierres S:Fem:Plur pierre et CC et l' RD:Def:Sing:Art le allongèrent S:Fem:Sing allongèrent contre E contre le RD:Def:Masc:Sing:Art le mur S:Masc:Sing mur de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le galerie S:Fem:Sing galerie . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être retourné V:Masc:Sing:Past:Part retourner , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ma AP:Fem:Sing:Prs mon faute S:Fem:Sing faute . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous répète V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin répèter que CS que non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir rien PI:Ind rien d' RI:Ind:Dem de autre A:Masc:Sing autre à E à faire V:Inf faire . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ignoble A:Masc:Sing ignoble , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore , FF , que CS que nous PE:Plur:1pers:Prs nous ayons VA:Sub:Plur:1pers:Pres:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être forcés V:Masc:Plur:Past:Part forcer de E de prêter V:Inf prêter la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main à E à ça PD:Dem ce . FF . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous devions VM:Ind:Plur:1pers:Imp_:Fin devoir être VA:Inf être déçus V:Masc:Plur:Past:Part déçurer , FF , de E de toutes DI:Fem:Plur:Ind_ tout façons S:Fem:Plur façon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se trouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trouve que CS que nous PE:Plur:1pers:Prs nous sommes VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin être déçus V:Masc:Plur:Past:Part déçurer dans E dans notre AP:Fem:Sing:Prs notre chair S:Fem:Sing chair . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être plus B plus dur A:Sing dur à E à supporter V:Inf supporter , FF , mais CC mais ça PD:Dem ce passera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin passer mieux B mieux . FS . Ça PD:Dem ce passera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin passer pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ( FB ( tait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tevoir beau A:Masc:Sing beau . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être beaux A:Masc:Plur beal , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Tous T:Masc:Plur:Ind_ tout ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui restent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin restenir . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être trop B trop dur A:Masc:Sing dur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un prêtre S:Masc:Sing prêtre ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas avoir V:Inf avoir de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un coeur S:Masc:Sing coeur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire I N:Card I etitjean' S:Masc etitjean . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir arranger V:Inf arranger ses AP:Masc:Plur:Prs son cheveux S:Masc:Plur cheveux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Avez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin avoir _vous B _vous un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peigne S:Masc:Sing peigne ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne en P:Prs en ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine . FS . Venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin benir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas le P:Masc:Sing:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser . FS . Ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous laissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin laire pas BN:Neg pas aller V:Inf aller . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être près B près de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mort A:Fem:Sing mort et CC et que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être vieux A:Masc vieux . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mort V:Sing:Past:Part mort . FS . Et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être vieux A:Masc vieux , FF , mais CC mais vivant A:Masc:Sing vivant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Et CC et Angel SP Angel est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout seul A:Masc:Sing seul . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir guère B guère de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un compagnie S:Fem:Sing compagnie , FF , maintenant B maintenant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous resterons V:Ind:Plur:1pers:Fut:Fin resterer avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en ira V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin iaire . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en ira V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin iaire seul B seul . FS . Les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose ne PART:Neg ne vont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas se P:3pers:Prs se tasser V:Inf tasser si B si facilement B facilement . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous ne PART:Neg ne sommes V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas encore B encore à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _ce PD:Sing:3pers:Dem _ce qui PR:Rel qui peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir arriver V:Inf arriver ? FF ? soupira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin soupir Athanagore S:Masc:Sing athanagore d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix lasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lasser et CC et brisée V:Fem:Sing:Past:Part briser . FS . Ça PD:Dem ce va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller venir V:Inf venir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne travaille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin travailler pas BN:Neg pas dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le désert S:Masc:Sing désert sans E sans conséquences S:Fem:Plur conséquence . FS . Les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être mal B mal embringuées V:Fem:Plur:Past:Part embringuer . FS . Ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se sent V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le habitude S:Fem:Sing habitude de E de les RD:Def:Plur:Art le cadavres S:Fem:Plur cadavre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi pas BN:Neg pas . FF . Seulement B seulement des RI:Ind:Fem:Plur:Art un momies S:Fem:Plur momie . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir juste B juste souffrir V:Inf souffrir , FF , sans E sans rien PI:Ind rien en PE:3pers:Prs en tirer V:Inf tirer . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en tirez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin terer quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous ? FF ? Moi PE:Sing:1pers:Prs moi ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne en PE:Prs en souffre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin souffre pas BN:Neg pas . FF . Venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin benir . FF . VIII NO:Ord:Sing viii Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il trouvèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin trouvérer Angel SP Angel dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le galerie S:Fem:Sing galerie . FF . Ses AP:Masc:Plur:Prs le yeux S:Masc:Plur oeil étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être secs A:Masc:Plur secs . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien à E à faire V:Inf faire ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander _t E _t _il S:Fem:Sing _il à E à Petitjean SP Petitjean . FF . Rien PD:Sing:Dem rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FF . Simplement B simplement prévenir V:Inf prévenir les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre en E en revenant V:Pres:Part revenir . FF . Bon A:Masc:Sing bon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Plur:3pers:Prs lui dirai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin dire . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous allons VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aller voir V:Inf voir les RD:Def:Plur:Art le fouilles S:Fem:Plur fouille ? FS ? Mais CC mais oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous sommes V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin être là B là pour E pour ça PD:Dem ce . FF . Athanagore SP Athanagore ne PART:Neg ne parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler pas BN:Neg pas et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son menton S:Masc:Sing menton ridé A:Masc:Sing ridé frémissait B frémissait . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer entre E entre eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui deux N:Card deux et CC et prit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin prire la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonne S:Fem:Sing colonne . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il suivirent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin suivre le RD:Def:Masc:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin compliqué A:Masc:Sing compliqué qui PR:Rel qui menait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin menir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le front S:Masc:Sing front de E de taille S:Fem:Sing taille . FF . Angel SP Angel observait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin observer attentivement B attentivement le RD:Def:Masc:Sing:Art le toit S:Masc:Sing toit de E de les RD:Def:Plur:Art le galeries S:Fem:Plur galerie et CC et les RD:Def:Plur:Art le piédroits S:Masc:Plur piédroit et CC et paraissant VM:Pres:Part paraisser chercher V:Inf chercher à E à se P:3pers:Prs se rendre V:Inf rendre compte S:Masc:Sing compte de E de l' RD:Def:Sing:Art le orientation S:Fem:Sing orientation de E de le RD:Def:Sing:Art le terrain S:Masc:Sing terrain . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il arrivèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin arrivérer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le galerie S:Fem:Sing galerie principale A:Fem:Sing principal tout B tout à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel on P:Masc:Sing:3pers:Prs on entrevoyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entrevoir , FF , à E à des RI:Ind:Fem:Plur:Art un mesures S:Fem:Plur mesure , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le point S:Masc:Sing point lumineux A:Masc:Sing lumineux que PR:Rel que faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire les RD:Def:Plur:Art le appareils S:Fem:Plur appareil d' E de éclairage S:Fem:Sing éclairage . FF . Angel SP Angel s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter à E à l' RD:Def:Sing:Art le entrée S:Fem:Sing entrée . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être là_bas V:Masc:Sing:Past:Part là_bas ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . Athanagore SP Athanagore le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder sans E sans comprendre V:Inf comprendre . FS . Votre AP:Fem:Sing:Prs votre amie S:Fem:Sing amie ? FS ? répéta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin répéter Angel SP Angel . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être là_bas A:Masc:Sing là_bas ? FF ? Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FF . Avec E avec Brice SP Brice et CC et Bertil SP Bertil . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle travaille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin travailler . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas la P:Fem:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas la P:Fem:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir tué V:Masc:Sing:Past:Part tuer Anne SP Anne . FF . Arrêtez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin arrêter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous répétez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin répéter encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi cette DD:Fem:Sing:Dem ce stupidité S:Fem:Sing stupidité , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me charge V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin charge de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir tué V:Masc:Sing:Past:Part tuer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir poussé V:Masc:Sing:Past:Part pousser et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mort V:Masc:Sing:Past:Part mort en E en arrivant V:Pres:Part arriver sur E sur les RD:Def:Plur:Art le cailloux S:Masc:Plur cailloux . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un hasard S:Masc:Sing hasard . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jésuite S:Masc:Sing jésuite . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire avoir VA:Inf avoir déjà B déjà dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être élevé V:Masc:Sing:Past:Part élevé chez E chez les RD:Def:Plur:Art le Eudistes SP Eudistes , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean avec E avec calme S:Fem:Sing calme . FF . Si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine de E de faire V:Inf faire attention S:Fem:Sing attention quand PR:Rel quand je PE:Sing:1pers:Prs je parle V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parler , FF , cela PD:Sing:3pers:Dem cela n' PART:Neg ne irait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ireir pas BN:Neg pas plus B plus mal B mal . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous aviez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de réagir V:Inf réagir correctement B correctement , FF , tout B tout à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure , FF , et CC et puis B puis , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous flanchez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin flancher de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous préviens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prévenir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous laisserai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin laisser pas BN:Neg pas faire V:Inf faire . FS . Pomme S:Fem:Sing pomme de E de reinette A:Fem:Sing reinett et CC et pomme S:Fem:Sing pomme d' E de api SP api . FS . . FS . . FS . Tapis S:Masc tapis , FF , tapis S:Masc tapis rouge A:Sing roug . FF . . FF . . FF . dirent V:Ind:Plur:1pers:Imp_:Fin dire machinalement B machinalement Angel SP Angel et CC et l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le suite S:Fem:Sing suite , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean , FF , aussi B aussi je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne insiste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin insister pas BN:Neg pas . FF . Maintenant B maintenant , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous forcer V:Inf forcer à E à aller VA:Inf aller voir V:Inf voir ces DD:Plur:Dem ce trois N:Card trois types S:Masc:Plur type à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de le RD:Def:Sing:Art le couloir S:Masc:Sing couloir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bourreau S:Masc:Sing bourreau . FS . Athanagore SP Athanagore toussa B toussa ostensiblement B ostensiblement . FS . Parfaitement B parfaitement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean en E en se P:3pers:Prs se tournant V:Sing:Pres:Part tourner vers E vers lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bourreau S:Masc:Sing bourreau . FS . Certainement B certainement non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Votre AP:Fem:Sing:Prs votre soutane S:Fem:Sing soutane serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être rouge A:Sing roug à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu d' E de être V:Inf être noire A:Fem:Sing noire . FS . Et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean , FF , ça PD:Dem ce ferait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même effet S:Masc:Sing effet . FS . Ou CC ou pour E pour un RI:Ind:Masc:Sing:Art un aveugle S:Masc:Sing aveugle , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne arrêtez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin arrêter pas BN:Neg pas d' E de énoncer V:Inf énoncer des RI:Ind:Masc:Plur:Art un truismes S:Fem:Plur truisme . FF . . FF . . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être bien B bien accrocheur A:Masc:Sing accrocheur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je cherche V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin chercher à E à vous PE:Plur:2pers:Prs vous remonter V:Inf remonter le RD:Def:Masc:Sing:Art le moral S:Masc:Sing moral à E à tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux . FS . Ça PD:Dem ce marche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin marche très B très bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver presque B presque à E à avoir V:Inf avoir envie S:Masc:Sing envie de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous engueuler V:Inf engueuler . FS . Quand CS quand vous PE:Plur:2pers:Prs vous y P:Prs y serez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je aurai VA:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin avoir réussi V:Masc:Sing:Past:Part réussir . FF . Angel SP Angel se P:3pers:Prs se taisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin taire et CC et regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le galerie S:Fem:Sing galerie , FF , puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner et CC et scruta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin scrutre attentivement B attentivement l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Masc:Sing autre côté S:Masc:Sing côté . FS . Quelle DE:Fem:Sing:Ind quel direction S:Fem:Sing direction avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir _vous B _vous suivi V:Masc:Sing:Past:Part suivre pour E pour creuser V:Inf creuser ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander _t E _t _il B _il à E à l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un effort S:Masc:Sing effort pour E pour parler V:Inf parler naturellement B naturellement . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir peu B peu près E près deux N:Card deux mesures S:Fem:Plur mesure à E à l' RD:Def:Sing:Art le est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le méridien S:Masc:Sing méridien . FF . . FF . . FF . Ah N:Card ah . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre immobile A:Masc:Sing immobile . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudrait VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir se P:3pers:Prs se décider V:Inf décider , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FF . . FF . . FF . on P:Masc:Sing:3pers:Prs on y P:Prs y va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller ou CC ou on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne y P:Prs y va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin falloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je regarde V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin regarder les RD:Def:Plur:Art le calculs S:Masc:Plur calcul , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Qu' CS que y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir _t B _t _il S:Masc:Sing _il ? FF ? demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FF . Rien PI:Sing:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un supposition S:Fem:Sing supposition . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas y B y aller V:Inf aller . FF . Bon A:Masc:Sing bon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Alors B alors on P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en retourne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin retourner . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il firent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin fire demi_tour B demi_tour . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous venez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin venir à E à l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Fem:Sing hôtel ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Angel SP Angel à E à l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous accompagne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin accompagner , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . L' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue marchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin marcher derrière B derrière , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce fois S:Fem:Plur foi , FF , et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son ombre S:Masc:Sing ombre était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être petite A:Fem:Sing petit à E à côté S:Masc:Sing côté de E de celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son deux N:Card deux compagnons S:Fem:Plur compagnon . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me dépêche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dépêcher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir voir V:Inf voir Rochelle SP Rochelle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FF . Dépêchons V:Masc:Plur:Past:Part dépêcher _nous B _nous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je la RD:Def:Fem:Sing:Art le voie S:Fem:Sing voie . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir voir V:Inf voir comment CS comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être . FF . Dépêchons S:Masc:Plur dépêchon _nous B _nous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . L' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il _il . FF . Angel SP Angel revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir en E en arrière S:Fem:Sing arrière . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être debout B debout devant E devant Athanagore SP Athanagore . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander pardon B pardon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous remercie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin remercier . FF . De E de quoi PR:Ind quoi ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore , FF , triste A:Sing triste . FF . De E de tout B tout . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Tout PI:Ind tout est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de ma AP:Fem:Sing:Prs mon faute S:Fem:Sing faute . FF . . FF . . FF . Merci B merci . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir bientôt B bientôt . FS . Peut_être SP Peut_être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer . FS . Allez PE:Plur:2pers:Prs alle , FF , amenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin amenir votre AP:Fem:Sing:Prs votre viande S:Fem:Sing viande ; FC ; à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir Atha SP Atha ! FF ! cria V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire Petitjean SP Petitjean . FS . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Athanagore SP Athanagore . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le laissa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire s' P:3pers:Prs se éloigner V:Inf éloigner et CC et tourner V:Inf tourner dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le galerie S:Fem:Sing galerie , FF , puis B puis , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il continua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer derrière E derrière eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FS . Anne SP Anne attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender tout B tout seul seul , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de le RD:Def:Sing:Art le roc A:Masc:Sing roc froid A:Masc:Sing froid ; FC ; Angel SP Angel et CC et Petitjean SP Petitjean passèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin passérer et CC et montèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin montérer l' RD:Def:Sing:Art le échelle S:Fem:Sing échelle d' E de argent S:Masc:Sing argent , FF , et CC et Athanagore PR:Sing:3pers:Prs athanagore arriva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se agenouilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin agenouiler près E près d' E de Anne SP Anne et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder , FF , et CC et puis CS pouvoir sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête se P:3pers:Prs se baissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin baire sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son poitrine S:Fem:Sing poitrine ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser à E à des RI:Ind:Fem:Plur:Art un choses S:Fem:Plur chose anciennes A:Fem:Plur ancien , FF , douces A:Fem:Plur douce , FF , avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un parfum S:Masc:Sing parfum presque B presque évaporé V:Masc:Sing:Past:Part évaporé . FS . Anne SP Anne ou CC ou Angel SP Angel , FF , pourquoi CS pourquoi avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir _il S:Masc:Sing _il fallu V:Masc:Sing:Past:Part falloir choisir V:Inf choisir ? FF ? IX PD:Sing:Dem ix Aimer V:Inf aimer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme intelligente A:Fem:Sing intelligent est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un plaisir S:Masc:Sing plaisir de E de pédéraste S:Masc:Sing pédéraste . FF . Baudelaire SP Baudelaire , FF , Fusées S:Fem:Plur Fusée . FF . Amadis SP Amadis entra V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin entrer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre d' E de Angel SP Angel . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le garçon S:Masc:Sing garçon était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assis V:Masc:Past:Part assoir sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son lit S:Masc:Sing lit et CC et , FF , à E à côté S:Masc:Sing côté de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , explosait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin exploser mie S:Fem:Sing mie des RI:Ind:Plur:Art un chemises S:Fem:Plur chemise de E de le RD:Def:Sing:Art le Pr SP Pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche . FF . Amadis SP Amadis cligna CC cligna des RI:Ind:Masc:Plur:Art un yeux S:Masc:Plur oeil , FF , essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer de E de s' P:3pers:Prs se y P:Prs y faire V:Inf faire , FF , mais CC mais dut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire regarder V:Inf regarder ailleurs B ailleurs . FS . Angel SP Angel ne PART:Neg ne disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire rien PI:Ind rien , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir à E à peine S:Fem:Sing peine tourné V:Masc:Sing:Past:Part tourner la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne bougea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bouger pas BN:Neg pas lorsqu' CS lorsque Amadis SP Amadis s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaise S:Fem:Sing chaise . FF . Savez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin savoir _vous B _vous où PR:Rel où est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ma AP:Fem:Sing:Prs mon secrétaire S:Fem:Sing secrétaire ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Amadis SP Amadis . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas vue S:Fem:Sing vue depuis E depuis hier S:Masc:Sing hier . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre ça PD:Dem ce très B très mal B mal , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis , FF , et CC et j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le courrier S:Masc:Sing courrier en E en retard S:Masc:Sing retard . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous auriez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir bien B bien pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir attendre V:Inf attendre jusqu' E jusque à E à aujourd_hui B aujourd_hui , FF , avant E avant de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire qu' CS que Anne SP Anne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mort S:Fem:Sing mort . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Petitjean SP Petitjean qui PR:Rel qui le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne y P:Prs y suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pour E pour rien PI:Ind rien . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous devriez VM:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin devoir aller V:Inf aller près E près d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le consoler V:Inf consoler , FF , et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire que CS que seul B seul le RD:Def:Masc:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail pourra VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin pouvoir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le tirer V:Inf tirer de E de là B là . FS . Comment B comment pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir _vous PE:Plur:2pers:Prs _vous dire V:Inf dire cela PD:Sing:3pers:Dem cela ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir bien B bien que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mensonge S:Masc:Sing mensonge . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être évident A:Masc:Sing évident , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail , FF , puissant A:Masc:Sing puissant dérivatif S:Masc:Sing dérivatif , FF , donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner à E à l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme la RD:Def:Fem:Sing:Art le faculté S:Fem:Sing faculté de E de s' P:3pers:Prs se abstraire V:Inf abstraire temporairement B temporairement de E de les RD:Def:Plur:Art le inquiétudes S:Fem:Plur inquiétude et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le charges S:Fem:Plur charge de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie quotidienne A:Fem:Sing quotidien . FF . Rien PI:Sing:Dem rien n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être plus B plus quotidien A:Sing quotidien . FF . . FF . . FF . vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me faites VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire marcher V:Inf marcher dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas dire V:Inf dire ça PD:Dem ce sans E sans rire S:Masc:Sing rire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir plus B plus rire V:Inf rire depuis E depuis longtemps B longtemp , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir bien B bien que CS que Rochelle SP Rochelle vienne S:Fem:Sing vienne prendre V:Inf prendre des RI:Ind:Fem:Plur:Art un lettres S:Fem:Plur lettre et CC et que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le 975 N:Card 975 revienne V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin revenenir . FF . Envoyez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin envoyer le RD:Def:Masc:Sing:Art le taxi S:Masc:Sing taxi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fait B faire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous pensez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin penser comme CS comme je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me attends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attendre à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous seriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être idiot A:Masc:Sing idiot , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller me P:1pers:Prs me dire V:Inf dire sans E sans doute S:Masc:Sing doute que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sale A:Sing sal tante S:Fem:Sing tante , FF , maintenant B maintenant ? FS ? La RD:Def:Fem:Sing:Art le barbe S:Fem:Sing barbe ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas dire V:Inf dire à E à Rochelle SP Rochelle que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas la P:Fem:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir maintenant B maintenant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Rendez S:Fem:Plur rendez _vous E _vous compte S:Masc:Sing compte ! FB ! Anne SP Anne est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mort S:Fem:Sing mort hier S:Masc:Sing hier après E après _midi SP _midi . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Avant E avant d' E de avoir VA:Inf avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être payé V:Masc:Sing:Past:Part payé . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous alliez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller dire V:Inf dire à E à Rochelle SP Rochelle que CS que mon AP:Masc:Sing:Prs mon courrier S:Masc:Sing courrier ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir guère B guère attendre V:Inf attendre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas la P:Fem:Sing:3pers:Prs le déranger V:Inf déranger . FS . Mais CC mais si CS si , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre . FS . Pourquoi B pourquoi me P:1pers:Prs me demandiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin demandir _vous B _vous où PR:Rel où elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ? FS ? Pour E pour que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous soyiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être inquiet A:Masc:Sing inquiet , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir très B très bien B bien qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre . FF . Alors B alors , FF , ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas servi V:Masc:Sing:Past:Part servir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller la P:Fem:Sing:3pers:Prs le chercher V:Inf chercher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne viendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin viendre pas BN:Neg pas . FF . Mais CC mais si CS si . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer Anne SP Anne . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle coucherait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin coucher très B très bien B bien avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . Hier SP Hier . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un salaud S:Masc:Sing salaud , FF , , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Amadis SP Amadis ne PART:Neg ne répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser absolument B absolument indifférent A:Masc:Sing indifférent . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir couché V:Masc:Sing:Past:Part couché avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi si CS si Anne SP Anne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être encore B encore vivant A:Masc:Sing vivant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Mais CC mais non BN:Neg_ non . FF . Même B même maintenant B maintenant . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un salaud S:Masc:Sing salaud , FF , répéta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter Angel SP Angel . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sale A:Masc:Sing sal pédéraste S:Masc:Sing pédéraste . FF . Ça PD:Dem ce y P:Prs y est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir dite V:Fem:Sing:Past:Part dire , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le généralité S:Fem:Sing généralité . FS . Alors B alors , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller y P:Prs y aller V:Inf aller . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le général A:Masc:Sing général pousse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le particulier S:Masc:Sing particulier . FS . Oui B oui , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller y P:Prs y aller V:Inf aller . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir et CC et les RD:Def:Plur:Art le ressorts S:Masc:Plur ressort de E de le RD:Def:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit gémirent A:Sing gémirent doucement B doucement . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son lit S:Masc:Sing lit à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un bruit S:Masc:Sing bruit , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Assez B assez . FF . . FF . . FF . murmura V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin murmure Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous devais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin devoir ça PD:Dem ce . FF . Assez B assez . FF . . FF . . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous supporter V:Inf supporter . FF . . FF . . FF . Allez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller _vous B _vous en E en . FS . . FS . . FS . Tiens B tiens , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir , FF , aujourd_hui B aujourd_hui ? FS ? Anne SP Anne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mort S:Fem:Sing mort . FF . . FF . . FF . Alors B alors , FF , ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous libère V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin libérer de E de quoi PR:Rel quoi ? FF ? De E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me réveille V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin réveiller . FF . Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir bien B bien que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous suicider V:Inf suicider maintenant B maintenant . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser à E à ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord me P:1pers:Prs me chercher V:Inf chercher Rochelle SP Rochelle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller la P:Fem:Sing:3pers:Prs le chercher V:Inf chercher . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir prendre V:Inf prendre votre AP:Masc:Sing:Prs votre temps S:Masc temp , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Amadis SP Amadis . FF . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le consoler V:Inf consoler . FF . . FF . . FF . ou CC ou autre DI:Sing:Ind_ autre chose S:Fem:Sing chose . FF . Mais CC mais ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le fatiguez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin fatiguer pas BN:Neg pas trop B trop . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas mal B mal de E de courrier S:Masc:Sing courrier . FF . Angel SP Angel passa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin passer devant E devant Amadis SP Amadis sans E sans le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarder V:Inf regarder . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le directeur S:Masc:Sing directeur resta VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assis V:Masc:Past:Part assoir sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaise S:Fem:Sing chaise et CC et attendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attendir que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le pôrte S:Fem:Sing pôrte se P:3pers:Prs se ferme V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fermer . FF . 1 N:Card 1 , FF , e A:Masc:Sing e couloir S:Masc:Sing couloir de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître maintenant B maintenant , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ôté V:Masc:Sing:Past:Part ôter , FF , directement B directement sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le vide S:Masc:Sing vide et CC et Angel SP Angel s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher h S:Masc h i N:Card i bo SP bo d FB d avant E avant de E de se P:3pers:Prs se rendre V:Inf rendre chez E chez Rochelle SP Rochelle . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le voie S:Fem:Sing voie 1 N:Card 1 illait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin iller à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil entre E entre les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux moitiés S:Fem:Plur moitié de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel , FF , 1 N:Card 1 , FF , de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre côté S:Masc:Sing côté , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le couloir S:Masc:Sing couloir reprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reprendre vers E vers les RD:Def:Plur:Art le I N:Card I a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir mbres A:Masc:Plur mbre qui PR:Rel qui restaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin restaier . FS . Entre E entre les RD:Def:Plur:Art le rails S:Masc:Plur rail et CC et les RD:Def:Plur:Art le tra A:Plur tra ( FB ( 1 N:Card 1 _ses FB _ses , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le ballast S:Masc:Sing ballast gris A:Masc:Sing gris et CC et propre A:Sing propre accrochait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin accrocher de E de les RD:Def:Plur:Art le éclats S:Masc:Plur éclat Ir E ir lumière S:Fem:Sing lumière à E à les RD:Def:Plur:Art le pointes S:Fem:Plur pointe micacées V:Fem:Plur:Past:Part micacer de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son éléments S:Masc:Plur élément . FS . I FF I i N:Card i , FF , 11e N:Card 11e s' P:3pers:Prs se étendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin étendre à E à perte S:Fem:Sing perte de E de vue S:Fem:Sing vue , FF , de E de part S:Fem:Sing part et CC et d' E de autre A:Sing autre II NO:Ord:Sing troisieme ( FB ( 7 N:Card 7 façades S:Fem:Plur façade , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le tas S:Masc tas de E de traverses S:Fem:Plur traverse et CC et de E de rails S:Masc:Plur rail , FF , invisibles A:Plur invisible pour E pour Angel SP Angel , FF , de E de l' RD:Def:Sing:Art le endroit S:Masc:Sing endroit où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver , FF , avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir presque B presque disparu V:Masc:Sing:Past:Part disparure . FS . Deux N:Card deux de E de les RD:Def:Plur:Art le conducteurs S:Fem:Plur conducteur de E de camions S:Fem:Plur camion finissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin finisser d' E de assembler V:Inf assembler les RD:Def:Plur:Art le pièces S:Fem:Plur pièce de E de les RD:Def:Plur:Art le voitures S:Fem:Plur voiture et CC et de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le locomotive S:Fem:Sing locomotive qui PR:Rel qui reposait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reposait déjà B déjà sur E sur les RD:Def:Plur:Art le rails S:Masc:Plur rail , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le chuintement S:Masc:Sing chuintement de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le poulie S:Fem:Sing poulie de E de le RD:Def:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit engin S:Masc:Sing engin de E de levage S:Masc:Sing levage brodait A:Masc:Sing brodait sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le rouet S:Masc:Sing rouet régulier A:Masc:Sing régulier de E de le RD:Def:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur à E à mazout S:Masc:Sing mazout qui PR:Rel qui l' RD:Def:Sing:Art le actionnait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin actionner . FS . Angel SP Angel se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner et CC et passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer deux N:Card deux portes S:Fem:Plur porte . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter devant E devant la RD:Def:Fem:Sing:Art le troisième NO:Ord:Sing troisième et CC et frappa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin frapper . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le voix S:Fem voix de E de Rochelle SP Rochelle lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire d' E de entrer V:Inf entrer . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même ameublement S:Masc:Sing ameublement que CS que les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , simple A:Sing simple et CC et nu A:Masc:Sing nu . FF . Rochelle SP Rochelle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être étendue A:Fem:Sing étendue sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son lit S:Masc:Sing lit . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter la RD:Def:Fem:Sing:Art le robe S:Fem:Sing robe de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le veille S:Fem:Sing veille et CC et les RD:Def:Plur:Art le couvertures S:Fem:Plur couverture n' PART:Neg ne étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas défaites S:Fem:Plur défaite . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Rochelle SP Rochelle se P:3pers:Prs se redressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin redrendre et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder . FF . Ses AP:Masc:Plur:Prs le yeux S:Masc:Plur oeil s' P:3pers:Prs se éteignaient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éteigner dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son figure S:Fem:Sing figurer marquée V:Fem:Sing:Past:Part marquer . FS . Comment B comment est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem _ce arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle B _elle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous voir V:Inf voir hier B hier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je pensais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin penser que CS que Petitjean SP Petitjean vous PE:Plur:2pers:Prs vous avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tombé V:Masc:Sing:Past:Part tombé dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le puits S:Masc puit , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne pouviez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas le P:Masc:Sing:3pers:Prs le retenir V:Inf retenir , FF , parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être si B si lourd A:Masc:Sing lourd . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être lourd A:Masc:Sing lourd . FS . Comment B comment est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem _ce arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver à E à Anne SP Anne ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ma AP:Fem:Sing:Prs mon faute S:Fem:Sing faute , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Mais CC mais non BN:Neg_ non . FF . . FF . . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne étiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas assez B assez fort A:Masc:Sing fort pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le retenir V:Inf retenir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous aimais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer énormément B énormément , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me aimez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer encore B encore beaucoup PI:Ind beaucoup . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pour E pour ça PD:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tombé V:Masc:Sing:Past:Part tombé , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il semble V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sembler . FS . Pour E pour que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je puisse VM:Sub:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous aimer V:Inf aimer Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être trop B trop tard B tard , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sorte S:Fem:Sing sorte de E de coquetterie S:Fem:Sing coquetterie . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être trop B trop tard B tard même B même avant E avant . FF . Alors B alors , FF , pourquoi CS pourquoi est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être _il B _il tombé V:Masc:Sing:Past:Part tombé ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir tomber V:Inf tomber , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Pas BN:Neg pas Anne SP Anne . FF . Oh SP Oh , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un accident S:Masc:Sing accident . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas dormi V:Masc:Sing:Past:Part dormir ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je pensais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin penser qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller pas BN:Neg pas me P:1pers:Prs me coucher S:Masc:Sing coucher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle B _elle , FF , parce_que S:Masc:Sing parce_que , FF , tout B tout de E de même B même , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mort S:Fem:Sing mort , FF , ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se respecte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin respecter . FS . Et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être endormie V:Fem:Sing:Past:Part endormier . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Oui oui , FF , l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean m' P:1pers:Prs me avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chose S:Fem:Sing chose que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir prise V:Fem:Sing:Past:Part prendre . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un flacon S:Masc:Sing flacon plein A:Masc:Sing plein . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre cinq N:Card cinq gouttes S:Fem:Plur goutte . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir très B très bien B bien dormi V:Masc:Sing:Past:Part dormir . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le veine S:Fem:Sing veine , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas quand CS quand les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être morts A:Masc:Plur mort qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on y P:Prs y change V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin changer quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose en E en se P:3pers:Prs se lamentant V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin lamenter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir ça PD:Prs ce m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire beaucoup PI:Ind beaucoup de E de peine S:Fem:Sing peine . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi aussi B aussi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me demande V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin demander comment CS comme nous PE:Plur:1pers:Prs nous pouvons VM:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin pouvoir vivre V:Inf vivre après E après cela PD:Sing:3pers:Dem cela . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas bien B bien ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le flacon S:Masc:Sing flacon . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous aviez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le moitié S:Fem:Sing moitié de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouteille S:Fem:Sing bouteille , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne seriez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas réveillée V:Fem:Sing:Past:Part réveiller . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un très B très beaux A:Masc:Plur beal rêves S:Masc:Plur rêve , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir deux N:Card deux hommes S:Masc:Plur homme amoureux A:Masc amoureux de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se battaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin battrer pour E pour moi PE:1pers:Prs moi , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être merveilleux A:Masc:Sing merveilleux . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être très B très romanesque A:Sing romanesque . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Peut_être SP Peut_être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas tellement B tellement trop B trop tard B tard , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir Anne SP Anne ? FS ? Non BN:Neg_ non ! VA:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me parlez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin parler pas BN:Neg pas de E de ça PD:Dem ce , FF , ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me déplaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déplaître . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas penser V:Inf penser à E à ça PD:Dem ce . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être beau A:Masc:Sing beau , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Rochelle SP Rochelle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder avec E avec inquiétude S:Fem:Sing inquiétude . FF . Pourquoi B pourquoi me P:1pers:Prs me dites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire _vous E _vous ces DD:Plur:Dem ce choses S:Fem:Plur chose _là P:3pers:Prs il ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle B _elle . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être calme A:Masc:Sing calme , FF , et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous venez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin venir me P:1pers:Prs me faire V:Inf faire peur S:Fem:Sing peur et CC et m' P:1pers:Prs me impressionner V:Inf impressionner . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas quand CS quand vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être toujours B toujours triste A:Sing triste . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas penser V:Inf penser à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en empêcher V:Inf empêcher ? FS ? Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en empêcher V:Inf empêcher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être vivante A:Fem:Sing vivant , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous aussi B aussi . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir honte V:Fem:Sing:Past:Part honter de E de vivre V:Inf vivre . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Dites V:Plur:Pres:Part dire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me aimiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer tant B tant que CS que ça PD:Dem ce ! FF ! Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Tant B tant que CS que ça PD:Dem ce . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller être VA:Inf être bientôt B bientôt consolée V:Fem:Sing:Past:Part consolée , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas penser V:Inf penser à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chose S:Fem:Sing chose triste A:Sing triste longtemps B longtemp . FF . Bien B bien sûr A:Sing sûr , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller me P:1pers:Prs me rappeler V:Inf rappeler Anne SP Anne souvent B souvent . FS . . FS . . FS . Pas BN:Neg pas tant B tant que CS que moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Oh B oh ! FF ! Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas drôle A:Masc:Sing drôl , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous sommes V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin être vivants A:Masc:Plur vivant tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux , FF , après E après tout PI:Sing:Ind tout ! PR:Rel ! Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se étira V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étir . FS . Amadis SP Amadis voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous veniez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin venir pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le courrier S:Masc:Sing courrier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à rire V:Inf rire amèrement B amèrement . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas envie S:Masc:Sing envie , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle B _elle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être abrutie A:Fem:Sing abrutie avec E avec ces DD:Plur:Dem ce gouttes S:Fem:Plur goutte . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller me P:1pers:Prs me coucher S:Masc:Sing coucher pour E pour de RD:Ind:Masc:Sing:Dem un bon A:Masc:Sing bon , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire . FF . Angel SP Angel se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir rester V:Inf rester , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle S:Masc:Sing _elle . FS . Ça PD:Sing:Dem ce ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me gêne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gêner pas BN:Neg pas . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pensez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin penser ! FF ! Après E après une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chose S:Fem:Sing chose pareille A:Fem:Sing pareil ! FF ! On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas faire V:Inf faire de E de les RD:Def:Plur:Art le manières S:Fem:Plur manière . FS . . FS . . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir à E à défaire V:Inf défaire sa AP:Fem:Sing:Prs son robe S:Fem:Sing robe . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir peur S:Masc:Sing peur que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne ayez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dose S:Fem:Sing dose trop B trop forte A:Fem:Sing fort , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir toujours B toujours le RD:Def:Masc:Sing:Art le flacon S:Masc:Sing flacon à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . Pensez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin penser _vous B _vous ! FF ! l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean m' P:1pers:Prs me avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir bien B bien dit V:Masc:Sing:Past:Part dire de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas dépasser V:Inf dépasser cinq N:Card cinq gouttes S:Fem:Plur goutte . FS . Si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on dépasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dépasser la RD:Def:Fem:Sing:Art le dose S:Fem:Sing dose , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir dormir V:Inf dormir très B très longtemps B longtemp , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Ça PD:Dem ce doit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir être V:Inf être dangereux A:Masc dangereux . FS . Peut_être PD:Sing:3pers:Dem peut_être qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on meurt V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin meurrir . FS . Ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce ne PART:Neg ne sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de les RD:Def:Plur:Art le trucs S:Masc:Plur trucs à E à faire V:Inf faire . FF . Angel SP Angel la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir enlevé V:Masc:Sing:Past:Part enlevé sa AP:Fem:Sing:Prs son robe S:Fem:Sing robe et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son corps S:Masc corps se P:3pers:Prs se dressait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin drendre , FF , épanoui A:Masc:Sing épanoui et CC et robuste A:Sing robuste , FF , mais CC mais marqué V:Masc:Sing:Past:Part marqué , FF , à E à tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le endroits S:Masc:Plur endroit fragiles A:Plur fragile , FF , de E de rides S:Fem:Plur ride et CC et de E de cassures S:Fem:Plur cassure imperceptibles A:Plur imperceptible en E en apparence S:Fem:Sing apparence . FS . Ses AP:Masc:Plur:Prs le seins S:Masc:Plur seins affaissés V:Masc:Plur:Past:Part affaisser pesaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin posaîer sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le tissu S:Masc:Sing tissu frêle A:Sing frêl de E de le RD:Def:Sing:Art le soutien S:Masc:Sing soutien gorge A:Sing gorge blanc A:Masc:Sing blanc , FF , et CC et ses AP:Fem:Plur:Prs son cuisses S:Fem:Plur cuisse charnues A:Fem:Plur charnu laissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin laire transparaître V:Inf transparaître de E de les RD:Def:Plur:Art le veines S:Fem:Plur veine sinueuses A:Fem:Plur sinueux et CC et bleutées A:Fem:Plur bleuté . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle baissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin baire la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sourire S:Masc:Sing sourire en E en rencontrant V:Pres:Part rencontrer les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil de E de le RD:Def:Sing:Art le garçon S:Masc:Sing garçon et CC et se P:3pers:Prs se coula V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couloir rapidement B rapidement entre E entre les RD:Def:Plur:Art le draps S:Masc:Plur draps . FF . Asseyez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin asseyer _vous N:Card _vous près S:Fem:Plur près de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle B _elle . FF . Prendre V:Inf prendre chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun la RD:Def:Fem:Sing:Art le moitié S:Fem:Sing moitié de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouteille S:Fem:Sing bouteille . FF . . FF . . FF . murmura V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin murmure Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin assir près E près d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et continua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir pouvoir VM:Inf pouvoir s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en tirer V:Inf tirer comme E comme cela PD:Sing:3pers:Dem cela aussi B aussi . FS . Se P:3pers:Prs se tirer V:Inf tirer de E de quoi PR:Rel quoi ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bonne A:Fem:Sing bon . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous aimiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer Anne SP Anne . FF . . FF . . FF . Mais CC mais oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . Ne PART:Neg ne recommencez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin recommenir pas BN:Neg pas . FF . Est_ce_que CS est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir pas BN:Neg pas que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine quand CS quand vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me parlez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin parler de E de ces DD:Plur:Dem ce choses S:Fem:Plur chose _là A:Plur _là ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir plus B plus supporter V:Inf supporter ce DD:Masc:Sing:Dem ce désert S:Masc:Sing désert où PR:Rel où tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir crever V:Inf crever . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se étendit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin étendre sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le oreiller S:Masc:Sing oreiller . FS . Pas BN:Neg pas tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde . FF . Mais CC mais si CS si . FS . . FS . . FS . Mangemanche S:Fem:Sing mangemanche , FF , Pippo SP Pippo , FF , l' RD:Def:Sing:Art le interne S:Masc interne , FF , Anne SP Anne , FF , l' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur . FF . . FF . . FF . vous PE:Plur:2pers:Prs vous et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Pas BN:Neg pas nous PE:Plur:1pers:Prs nous deux N:Card deux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous sommes VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin être vivants A:Masc:Plur vivant . FF . Comme CS comme dans E dans les RD:Def:Plur:Art le romans S:Masc:Plur roman , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Mourir V:Inf mourir ensemble S:Masc:Sing ensemble . FS . L_ E l_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un près S:Masc:Sing près de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FS . Tendrement B tendrement enlacés V:Masc:Plur:Past:Part enlacer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être joli A:Masc:Sing joli , FF , comme E comme image S:Fem:Sing image , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne trouvez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin trouver pas BN:Neg pas ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir lu V:Masc:Sing:Past:Part loir . FF . Comme CS comme ça PD:Dem ce , FF , l P:Sing:3pers:Prs l un PI:Masc:Sing:Ind un après E après l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être dans E dans les RD:Def:Plur:Art le romans S:Masc:Plur roman , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . . FS . . FS . Ça PD:Sing:Dem ce n' PART:Neg ne existe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin exister pas BN:Neg pas . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle réfléchit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réfléchir et CC et croisa V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin croire ses AP:Masc:Plur:Prs son bras S:Masc bras sous E sous sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête . FS . Ça PD:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être aussi B aussi comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un film S:Masc:Sing film , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle B _elle . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir mourir V:Inf mourir comme E comme ça PD:Dem ce ? FF ? Peut_être PD:Sing:3pers:Dem peut_être pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Malheureusement B malheureusement . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un film S:Masc:Sing film que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il mouraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mouvoir d' E de amour S:Masc:Sing amour l E l un RI:Ind:Masc:Sing:Art un à E à côté S:Masc:Sing côté de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FS . Est_ce_que CS est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous pourriez VM:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin pouvoir mourir V:Inf mourir d' E de amour S:Masc:Sing amour pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pu V:Masc:Sing:Past:Part pouvoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pourriez V:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin pouvoir vraiment B vraiment ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être drôle A:Masc:Sing drôl . FS . . FS . . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire pas BN:Neg pas qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on puisse V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir avec E avec ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel en E en débouchant V:Pres:Part déboucher le RD:Def:Masc:Sing:Art le flacon S:Masc:Sing flacon . FS . Non BN:Neg_ non ? FF ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on dormirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dormirer seulement B seulement ? FS ? Probablement B probablement . FS . Si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on essayait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin essayer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être si B si beau A:Masc:Sing beau , FF , s' P:3pers:Prs se endormir V:Inf endormir maintenant B maintenant . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir faire V:Inf faire encore B encore ce DD:Masc:Sing:Dem ce rêve S:Masc:Sing rêve . FS . Il PE:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un drogues S:Fem:Plur drogue , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous font V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin faire faire V:Inf faire des RI:Ind:Masc:Plur:Art un rêves S:Masc:Plur rêve comme E comme ça PD:Dem ce tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . Peut_être SP Peut_être cette DD:Fem:Sing:Dem ce drogue S:Fem:Sing drogue _là V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin _là ? FF ? Probablement B probablement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir envie V:Masc:Sing:Past:Part envier . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir refaire V:Inf refaire ce DD:Masc:Sing:Dem ce rêve S:Masc:Sing rêve . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas dormir V:Inf dormir toute T:Fem:Sing:Ind_ tout seule A:Fem:Sing seul . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui glissa V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin glir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un regard S:Masc:Sing regard inquisiteur A:Sing inquisiteur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête baissée A:Fem:Sing baissé et CC et regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le flacon S:Masc:Sing flacon . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on en PE:3pers:Prs en prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle A:Masc:Sing _elle . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en tirer V:Inf tirer comme E comme ça PD:Sing:Dem ce aussi B aussi , FF , répéta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être amusant A:Masc:Sing amusant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle en E en s' P:3pers:Prs se asseyant V:Pres:Part asseyer . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer bien B bien ces DD:Plur:Dem ce choses S:Fem:Plur chose _là FF _là . FF . Etre V:Inf etre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu ivre A:Sing ivre , FF , ou CC ou prendre V:Inf prendre des RI:Ind:Fem:Plur:Art un drogues S:Fem:Plur drogue et CC et ne PART:Neg ne plus B plus savoir V:Inf savoir bien B bien ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser que CS que Petitjean SP Petitjean a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir exagéré V:Masc:Sing:Past:Part exagérer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun la RD:Def:Fem:Sing:Art le moitié S:Fem:Sing moitié de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouteille S:Fem:Sing bouteille , FF , ça PD:Dem ce doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir nous PE:Plur:1pers:Prs nous faire V:Inf faire faire V:Inf faire de E de les RD:Def:Plur:Art le rêves S:Fem:Plur rêve formidables A:Plur formidable . FS . Alors B alors , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous restez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin rester avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . Mais CC mais . FF . . FF . . FF . ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être idiot A:Sing idiot . FS . Qui PR:Rel qui viendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin viendre ? FF ? Amadis SP Amadis vous PE:Plur:2pers:Prs vous attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender . FS . Oh B oh . FF . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . Après E après la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir eue V:Masc:Sing:Past:Part avoir , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas travailler V:Inf travailler maintenant B maintenant . FS . Donnez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin donner le RD:Def:Masc:Sing:Art le flacon S:Masc:Sing flacon . FS . Attention S:Fem:Sing attention , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Tout B tout , FF , ça PD:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être dangereux A:Masc dangereux . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on partage V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin partager ! RD:Def:Sing:Art ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire le RD:Def:Masc:Sing:Art le flacon S:Masc:Sing flacon de E de les RD:Def:Plur:Art le mains S:Masc:Plur mains d' E de Angel SP Angel et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le porta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porter à E à ses AP:Fem:Plur:Prs son lèvres S:Fem:Plur lèvre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment de E de boire V:Inf boire . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous restez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin rester avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle _elle . FF . Oui oui . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être blanc A:Masc:Sing blanc comme E comme de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le craie S:Fem:Sing craie . FF . Rochelle SP Rochelle but S:Masc:Sing but la RD:Def:Fem:Sing:Art le moitié S:Fem:Sing moitié de E de le RD:Def:Sing:Art le flacon S:Masc:Sing flacon et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui rendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rendre . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mauvais A:Masc mauvais , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle PD:Sing:3pers:Prs _elle . FF . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . . FF . . FF . Angel SP Angel garda V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gardre le RD:Def:Masc:Sing:Art le flacon S:Masc:Sing flacon dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le quittait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin quitter pas BN:Neg pas des RI:Ind:Masc:Plur:Art un yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Qu' CS que est_ce_que PR:Rel est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander _t E _t _elle V:Inf _elle . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas bien B bien ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser à E à Anne SP Anne . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FF . Oh B oh ! FF ! La RD:Def:Fem:Sing:Art le barbe S:Fem:Sing barbe ! FF ! Encore B encore ! FF ! Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un silence S:Masc:Sing silence . FF . Buvez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin buvoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle S:Fem:Sing _elle , FF , et CC et venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin venir près E près de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela met V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettere longtemps B longtemp , FF , pour E pour dormir V:Inf dormir ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander _t E _t _elle PE:Sing:3pers:Prs _elle . FS . Pas BN:Neg pas très B très longtemps B longtemp , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel très B très bas A:Masc bas . FF . Venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin benir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Rochelle SP Rochelle . FF . Tenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cendre _moi B _moi . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin assir à E à son AP:Masc:Sing:Prs son chevet S:Masc:Sing chevet et CC et glissa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin glir son AP:Masc:Sing:Prs son bras S:Masc bras derrière E derrière le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le jeune A:Sing jeune femme S:Fem:Sing femme qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se redressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin redrendre avec E avec effort S:Masc:Sing effort . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir plus B plus bouger V:Inf bouger mes AP:Fem:Plur:Prs mon jambes S:Fem:Plur jambe , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _elle B _elle . FF . Mais CC mais cela PD:Sing:3pers:Dem cela ne PART:Neg ne fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un mal B mal . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être agréable A:Sing agréable . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous aimiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer Anne SP Anne ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le aimais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer bien B bien . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer bien B bien aussi B aussi . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle remua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remuîre faiblement B faiblement . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être lourde A:Fem:Sing lourd . FF . Non BN:Neg_ non . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je aimais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin aimer Anne SP Anne . FF . . FF . . FF . mais CC mais pas BN:Neg pas trop B trop , FF , murmura S:Masc:Sing murmura _t E _t _elle PE:Sing:3pers:Prs _elle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être bête A:Fem:Sing bête . FF . . FF . . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne étiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas bête S:Fem:Sing bête , FF , murmura S:Masc:Sing murmura Angel SP Angel aussi B aussi doucement B doucement qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FF . Assez B assez bête S:Fem:Sing bête . FF . . FF . . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller boire V:Inf boire bientôt B bientôt ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller boire V:Inf boire . FF . . FF . . FF . Tenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin cendre _moi _moi . FF . . FF . . FF . acheva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin achevoir _t E _t _elle S:Fem:Sing _elle dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un souffle S:Masc:Sing souffle . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle laissa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire aller V:Inf aller sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le poitrine S:Fem:Sing poitrine d' E de Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir d' E de en E en haut A:Masc:Sing haut ses AP:Masc:Plur:Prs son cheveux S:Masc:Plur cheveux fins A:Fem:Plur fin et CC et sombres A:Fem:Plur sombre , FF , et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le peau S:Fem:Sing peau plus B plus claire A:Fem:Sing clair entre E entre leurs AP:Fem:Plur:Prs leur mèches S:Fem:Plur mèche lourdes A:Fem:Plur lourd . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il posa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser la RD:Def:Fem:Sing:Art le fiole S:Fem:Sing fiole qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir encore B encore de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main gauche A:Fem:Sing gauche et CC et prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire le RD:Def:Masc:Sing:Art le menton S:Masc:Sing menton de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le jeune A:Sing jeune femme S:Fem:Sing femme . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête et CC et retira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin retirer sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main . FS . Doucement B doucement , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête retomba V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin retomber . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se dégagea V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin dégager avec E avec effort S:Masc:Sing effort et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le allongea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin allonger sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit . FS . Les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil de E de Rochelle SP Rochelle étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être fermés V:Masc:Plur:Past:Part fermer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regarda V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regardaître , FF , devant E devant la RD:Def:Fem:Sing:Art le fenêtre S:Fem:Sing fenêtre , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un branche S:Fem:Sing branche d' E de hépatrol S:Fem:Sing hépatrol chargée V:Fem:Sing:Past:Part charger de E de fleurs S:Fem:Plur fleur oranges S:Fem:Plur orange qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se agitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin agiter sans E sans bruit S:Masc:Sing bruit , FF , faisant V:Pres:Part faire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un taches S:Fem:Plur tache dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre . FS . Angel SP Angel prit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin prire la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouteille S:Fem:Sing bouteille brune A:Fem:Sing brun et CC et resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre debout B debout près E près de E de le RD:Def:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps de E de Rochelle SP Rochelle , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le figure S:Fem:Sing figurer pleine A:Fem:Sing plein d' E de horreur S:Masc:Sing horreur et CC et sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir , FF , sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main droite A:Fem:Sing droit , FF , l' RD:Def:Sing:Art le effort S:Masc:Sing effort qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire pour E pour la P:Fem:Sing:3pers:Prs le soulever V:Inf soulever dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son lit S:Masc:Sing lit . FS . L' RD:Def:Sing:Art le effort S:Masc:Sing effort qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire pour E pour pousser V:Inf pousser Anne SP Anne dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le vide S:Masc:Sing vide . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean entrer V:Inf entrer , FF , mais CC mais céda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin cédre à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le pression S:Fem:Sing pression de E de les RD:Def:Plur:Art le doigts S:Masc:Plur doigt sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son épaule S:Fem:Sing épaule et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le suivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suivre dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le couloir S:Masc:Sing couloir . FS . X CS X Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il descendirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin descendre ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer de E de l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier . FS . Angel SP Angel tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir encore B encore le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit flacon S:Masc:Sing flacon brun A:Masc:Sing brun et CC et Petitjean SP Petitjean marchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin marcher devant E devant lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , sans E sans rien PI:Ind rien dire V:Inf dire . FS . L' RD:Def:Sing:Art le odeur S:Fem:Sing odeur de E de les RD:Def:Plur:Art le fleurs S:Fem:Plur fleur rouges A:Fem:Plur rouge remplissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remplir la RD:Def:Fem:Sing:Art le brèche S:Fem:Sing brèche entre E entre les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux moitiés S:Fem:Plur moitié de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier marche S:Fem:Sing marche aboutissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aboutir maintenant B maintenant au_dessus B au_dessus d' E de un PI:Masc:Sing:Ind un de E de les RD:Def:Plur:Art le rails S:Masc:Plur rail , FF , et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il trébuchèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin trébucher l E l un PI:Masc:Sing:Ind un après E après l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre sur E sur les RD:Def:Plur:Art le cailloux S:Masc:Plur cailloux tranchants A:Masc:Plur tranchant . FS . Angel SP Angel s' P:3pers:Prs se efforça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin efforcer de E de marcher V:Inf marcher sur E sur les RD:Def:Plur:Art le traverses S:Fem:Plur traverse , FF , dont PR:Rel dont la RD:Def:Fem:Sing:Art le surface S:Fem:Sing surface était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être lisse A:Fem:Sing lisse et CC et plus B plus commode A:Sing commode . FF . Puis B puis , FF , Petitjean SP Petitjean sauta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin savoir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le voie S:Fem:Sing voie sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable de E de les RD:Def:Plur:Art le dunes S:Fem:Plur dune et CC et Angel SP Angel le P:Masc:Sing:3pers:Prs le suivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suivre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir tout B tout avec E avec toute T:Fem:Sing:Ind_ tout sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête et CC et plus B plus seulement B seulement ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller se P:3pers:Prs se réveiller V:Inf réveiller ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir sa AP:Fem:Sing:Prs son torpeur S:Fem:Sing torpeur se P:3pers:Prs se concentrer V:Inf concentrer à E à l' RD:Def:Sing:Art le intérieur S:Masc:Sing intérieur avant E avant de E de se P:3pers:Prs se vider V:Inf vider d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller que CS que quelqu_ DI:Masc:Plur:Ind_ quelqu_ un PI:Masc:Sing:Ind un crève V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crèver la RD:Def:Fem:Sing:Art le paroi S:Fem:Sing paroi et CC et Petitjean SP Petitjean venait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire . FF . Alors B alors , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il boirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin boir la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit bouteille S:Fem:Sing bouteille . FS . Que CS Que comptiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin compter _vous E _vous faire V:Inf faire ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller m' P:1pers:Prs me expliquer V:Inf expliquer . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à vous PE:Plur:2pers:Prs vous de E de trouver V:Inf trouver , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir bien B bien confirmer V:Inf confirmer ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous aurez VA:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver , FF , mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous devez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le trouver V:Inf trouver tout B tout seul A:Masc:Sing seul . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas le P:Masc:Sing:3pers:Prs le trouver V:Inf trouver en E en dormant S:Masc:Sing dormant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Maintenant B maintenant , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je dors V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin devoir . FF . Comme E comme Rochelle SP Rochelle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas mourir V:Inf mourir quelqu_ DI:Sing:Ind_ quelqu_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sans E sans que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous éprouviez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin éprouver le RD:Def:Masc:Sing:Art le besoin S:Masc:Sing besoin d' E de épiloguer V:Inf épiloguer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Quand CS quand j' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pour E pour quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être normal A:Masc:Sing normal . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous y P:Prs y êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pour E pour quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose ? FF ? Certainement B certainement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir tuer V:Inf tuer quelqu_ DI:Plur:Ind_ quelqu_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne pou VM:Ind:Sing:2pers:Pres:Fin pouvoir vez V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous réveiller V:Inf réveiller . FS . . FS . . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas pareil A:Masc:Sing pareil . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir tués V:Masc:Plur:Past:Part tuer en E en dormant S:Masc:Sing dormant . FS . Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire mal B mal . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être morts V:Masc:Plur:Past:Part mort pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous réveiller V:Inf réveiller . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je boive V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin boiver ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester . FF . Mais CC mais , FF , maintenant B maintenant , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être tranquille A:Sing tranquile . FF . Petitjean SP Petitjean s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter , FF , se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner vers E vers Angel SP Angel et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder bien B bien droit S:Masc:Sing droit entre E entre les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ? FS ? Que CS Que je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller boire V:Inf boire ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aimais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin aimer Anne SP Anne et CC et Rochelle SP Rochelle et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être morts A:Fem:Plur mort . FS . Petitjean SP Petitjean regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder son AP:Masc:Sing:Prs son poing S:Masc:Sing poing droit S:Masc:Sing droit , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le ferma V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fermer deux N:Card deux ou CC ou trois N:Card trois fois S:Fem:Plur foi , FF , releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler sa AP:Fem:Sing:Prs son manche S:Fem:Sing manche et CC et dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FF : Attention S:Fem:Sing attention ! FB ! Et CC et Angel SP Angel vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un masse S:Fem:Sing masse noire A:Fem:Sing noire lui PE:Sing:3pers:Prs lui arriver V:Inf arriver en E en plein S:Masc:Sing plein dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le nez S:Masc:Sing nez . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il chancela V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chancelor et CC et tomba VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assis V:Masc:Past:Part assoir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête sonnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sonnaître clair A:Masc:Sing clair comme E comme une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cloche S:Fem:Sing cloche d' E de argent S:Masc:Sing argent . FS . Du RD:Def:Masc:Sing:Art un sang S:Masc:Sing sang coulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couloir de E de son AP:Masc:Sing:Prs son nez S:Masc:Sing nez . FF . Mince A:Sing mince ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix d' E de enrhumé S:Masc:Sing enrhumé . FS . Ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller mieux B mieux ? FF ? demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander Petitjean SP Petitjean . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous permettez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin permettre ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire son AP:Masc:Sing:Prs son chapelet S:Masc:Sing chapelet . FF . Combien B combien avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir _vous B _vous vu V:Masc:Sing:Past:Part voir d' RI:Ind:Dem de étoiles S:Fem:Sing étoiles ? FS ? Trois N:Card trois cents N:Card cent dix N:Card dix , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Mettons V:Imp:Plur:1pers:Pres:Fin mettre . FF . . FF . . FF . quatre N:Card quatre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il égrena V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin égrendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le chapelet B chapelet quatre N:Card quatre fois S:Fem:Plur foi avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le virtuosité S:Fem:Sing virtuosité dont PR:Rel dont il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire preuve S:Fem:Sing preuve en E en ces DD:Plur:Dem ce occasions S:Fem:Plur occasion _là A:Fem:Plur _là . FF . Où PR:Rel où est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ma AP:Fem:Sing:Prs mon bouteille S:Fem:Sing bouteille ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire brusquement B brusquement Angel SP Angel . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit flacon S:Masc:Sing flacon brun A:Masc:Sing brun s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être renversé V:Masc:Sing:Past:Part renverser sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tache S:Fem:Sing tache d' E de humidité S:Fem:Sing humidité s' P:3pers:Prs se allongeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin allonger sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le goulot S:Masc:Sing goulot . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir à E à noircir V:Inf noircir à E à cet DD:Masc:Sing:Dem ce endroit S:Masc:Sing endroit et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il montait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin monter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fumée S:Fem:Sing fumée cauteleuse A:Fem:Sing cauteleux . FF . Angel SP Angel tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête avancée V:Fem:Sing:Past:Part avancer au_dessus B au_dessus de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son genoux S:Masc:Plur genoux écartés V:Masc:Plur:Past:Part écarter et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son sang S:Masc:Sing sang criblait E criblait le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol de E de points S:Masc:Plur point foncés V:Masc:Plur:Past:Part foncer . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le paix S:Fem:Sing paix ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je recommence V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin recommendre ? FS ? Ça PD:Dem ce m' P:1pers:Prs me est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être égal A:Masc:Sing égal , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir d_ RI:Ind:Plur:Dem un autres A:Plur autre façons S:Fem:Plur façon de E de mourir V:Inf mourir . FF . Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . De E de taper V:Inf taper sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le blair SP blair aussi B aussi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous préviens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prévenir . FF . Oh oh , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne resterez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin resterer pas BN:Neg pas là B là tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp . FF . Certainement B certainement pas BN:Neg pas . FS . Ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être inutile A:Sing inutile . FF . Rochelle SP Rochelle . FF . . FF . . FF . murmura V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin murmure Angel SP Angel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air malin A:Masc:Sing malin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean , FF , à E à dire V:Inf dire de E de les RD:Def:Plur:Art le noms S:Masc:Plur nom de E de femme S:Fem:Sing femme avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le nez S:Masc:Sing nez qui PR:Rel qui pisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pesser de E de le RD:Def:Sing:Art le sang S:Masc:Sing sang . FF . Rochelle SP Rochelle , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y en P:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir plus B plus . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être marre S:Masc:Sing marre . FS . Pourquoi B pourquoi est_ce_que PD:Sing:3pers:Dem est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner le RD:Def:Masc:Sing:Art le flacon S:Masc:Sing flacon ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Alors B alors , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne y P:Prs y suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pour E pour rien PI:Ind rien ? FF ? Encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi ? FF ? Ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous embête V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embêter , FF , hein hein ? FF ? Angel SP Angel essayait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin essayer de E de réfléchir V:Inf réfléchir . FS . Des Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem:Ind:Fem:Plur:Dem un choses S:Fem:Plur chose passaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin passer dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête pas BN:Neg pas tellement B tellement vite B vite , FF , mais CC mais en E en vibrant V:Pres:Part vibrer si CS si serré A:Masc:Sing serré qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas les P:Plur:3pers:Prs le reconnaître V:Inf reconnaître . FF . Pourquoi B pourquoi n' PART:Neg ne avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir _vous BN _vous pas BN:Neg pas à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je recommencerai . V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin recommenir . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller _y V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir . FF . En PE:Prs en voilà V:Pres:Fin voir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre PI:Fem:Sing:Ind autre . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean fouilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fouiller dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche et CC et mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à jour S:Masc:Sing jour un RI:Ind:Masc:Sing:Art un flacon S:Masc:Sing flacon brun A:Masc:Sing brun exactement B exactement semblable A:Sing semblable à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier . FS . Angel SP Angel tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire . FS . Puis B puis , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le déboucha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déboucher et CC et versa A versa quelques DI:Plur:Ind_ quelque gouttes S:Fem:Plur goutte sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tache S:Fem:Sing tache minuscule A:Fem:Sing minuscule , FF , et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fumée S:Fem:Sing fumée jaune A:Sing jaun déroula V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dérouler sa AP:Fem:Sing:Prs son volute S:Fem:Sing volute paresseuse A:Fem:Sing paresseux dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air immobile A:Masc:Sing immobile . FF . Angel SP Angel lâcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin lâchre le RD:Def:Masc:Sing:Art le bouchon S:Masc:Sing bouchon et CC et garda V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gardre le RD:Def:Masc:Sing:Art le flacon S:Masc:Sing flacon bien B bien serré A:Masc:Sing serré dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le point S:Masc:Sing point . FS . De E de sa AP:Fem:Sing:Prs son manche S:Fem:Sing manche , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se essuya V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin essuyr le RD:Def:Masc:Sing:Art le nez S:Masc:Sing nez , FF , et CC et regarda S:Masc:Sing regarda , FF , dégoûté V:Masc:Sing:Past:Part dégoûté , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le traînée S:Fem:Sing traînée sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son avant E avant _bras S:Masc:Sing _bras . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son sang S:Masc:Sing sang s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrêté V:Masc:Sing:Past:Part arrêter de E de couler V:Inf couler . FS . Mouchez V:Imp:Plur:Pres:Fin moucher votre AP:Masc:Sing:Prs votre nez S:Masc:Sing nez , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un mouchoir S:Masc:Sing mouchoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir sans E sans doute S:Masc:Sing doute raison S:Fem:Sing raison , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas bon A:Masc:Sing bon à E à grand_chose S:Fem:Plur grand_chose et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir rien PI:Ind rien . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller ce DD:Masc:Sing:Dem ce sable S:Masc:Sing sable , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Ce DD:Masc:Sing:Dem ce chemin S:Masc:Sing chemin de E de fer S:Masc:Sing fer . FF . . FF . . FF . ce DD:Masc:Sing:Dem ce ballast S:Masc:Sing ballast . FF . . FF . . E . cet DD:Masc:Sing:Dem ce hôtel S:Masc:Sing hôtel coupé V:Masc:Sing:Past:Part coupé en E en deux N:Card deux . FS . . FS . . FS . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce DD:Masc:Sing:Dem ce travail S:Masc:Sing travail qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne sert V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à rien PI:Ind rien . FS . . FS . . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose que E que de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas . FF . Anne SP Anne et CC et Rochelle SP Rochelle Vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller encore B encore me P:1pers:Prs me taper V:Inf taper sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le nez S:Masc:Sing nez . FS . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . . FS . . FS . Qu' CS que est_ce_que PR:Rel est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir d' E de autre PI:Masc:Sing:Ind autre ? FS ? La RD:Def:Fem:Sing:Art le figure S:Fem:Sing figurer d' E de Angel SP Angel paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser s' P:3pers:Prs se éclairer V:Inf éclairer peu B peu à E à peu B peu . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . En E en venant V:Pres:Part venir . FS . Les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux gosses S:Masc:Plur gosse sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont . FS . Les RD:Def:Plur:Art le oiseaux S:Masc:Plur oiseau . FF . Rien PI:Sing:Ind rien que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce soleil S:Masc:Sing soleil , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir pas BN:Neg pas ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas mal B mal . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel lentement B lentement . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le ermite S:Fem:Sing ermite et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le négresse A:Fem:Sing négresse . FF . Et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le fille S:Fem:Sing fille d' E de Athanagore SP Athanagore . FF . . FF . . FF . Laissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin laire _moi E _moi chercher V:Inf chercher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un tas S:Masc tas de E de choses S:Fem:Plur chose à E à voir V:Inf voir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le flacon S:Masc:Sing flacon . FS . Mais CC mais on P:Masc:Sing:3pers:Prs on voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir aussi B aussi Anne SP Anne et CC et Rochelle SP Rochelle . FF . . FF . . PE:Sing:1pers:Prs . murmura V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin murmure _t E _t _il B _il . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Et CC et puis PE:Sing:1pers:Prs pouvoir voir V:Inf voir , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien , FF , mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas suffisant A:Masc:Sing suffisant . FS . Peut_être B peut_être qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir faire V:Inf faire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un choses S:Fem:Plur chose . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Aider V:Inf aider les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens . FF . . FF . . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ricana V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ricaner . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite arrêté V:Masc:Sing:Past:Part arrêter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous comprenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin comprendre , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir aussi B aussi tuer V:Inf tuer Anne SP Anne et CC et Rochelle SP Rochelle . FF . . FF . . FF . Sans E sans doute S:Masc:Sing doute , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Et CC et faire V:Inf faire de E de les RD:Def:Plur:Art le chemins S:Masc:Plur chemin de E de fer S:Masc:Sing fer qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne servent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin servir à E à rien PI:Ind rien . FF . Bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FF . Alors B alors ? FF ? Alors B alors , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir ? FF ? Petitjean SP Petitjean s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable à E à côté S:Masc:Sing côté d' E de Angel SP Angel . FF . Alors B alors , FF , buvez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin buvoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas plus B plus d' E de imagination S:Fem:Sing imagination que E que cela . PD:Masc:Sing:3pers:Dem cela . . FS . . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se turent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin turer tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux . FF . Angel SP Angel cherchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chercher et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son figure S:Fem:Sing figurer était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tirée V:Fem:Sing:Past:Part tire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je trouve V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin trouve de E de les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose à E à voir V:Inf voir , FF , à E à sentir V:Inf sentir , FF , mais CC mais pas BN:Neg pas encore B encore à E à faire V:Inf faire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas savoir V:Inf savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir déjà B déjà fait V:Masc:Sing:Past:Part faire . FS . . FS . . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous nous PE:Plur:1pers:Prs nous cassez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin casser les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . N' PART:Neg ne ergotez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin ergoter pas BN:Neg pas . FF . Buvez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin buvoir . FF . Angel SP Angel lâcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin lâchre le RD:Def:Masc:Sing:Art le flacon S:Masc:Sing flacon . FS . Petitjean SP Petitjean ne PART:Neg ne fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Masc:Sing geste pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le ramasser V:Inf ramasser et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se vida V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vidre rapidement B rapidement . FS . Angel SP Angel était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être contracté V:Masc:Sing:Past:Part contracter et CC et tendu A:Masc:Sing tendu , FF , puis E pouvoir ses AP:Masc:Plur:Prs son muscles S:Masc:Plur muscle se P:3pers:Prs se relâchèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin relâchérer et CC et ses AP:Fem:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains pendirent B pendirent inertes A:Plur inerte . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête et CC et renifla A:Sing renifla . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FF . Voir V:Inf voir , FF , ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir pour E pour commencer V:Inf commencer . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir voir V:Inf voir loin B loin quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir plus B plus envie S:Fem:Sing envie de E de rien PI:Ind rien . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être sûr A:Masc:Sing sûr que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller de E de les RD:Def:Plur:Art le tas S:Masc tas de E de choses S:Fem:Plur chose , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir tellement B tellement de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un choses S:Fem:Plur chose à E à voir V:Inf voir . FF . . FF . . FF . Quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on en PE:3pers:Prs en a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir beaucoup B beaucoup , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir faire V:Inf faire . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir faire V:Inf faire . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être simple A:Sing simple . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Angel SP Angel ne PART:Neg ne dit V:Masc:Sing:Past:Part dire rien PI:Ind rien . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tournait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournait quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pr A:Masc:Sing pr Mangemanche S:Masc:Sing mangemanche est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être parti S:Masc:Sing parti dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le zone S:Fem:Sing zone noire A:Fem:Sing noire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous aviez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir bu B bu , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire aussi B aussi . FF . Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mieux B mieux ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je trouve V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin trouve que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être raté A:Masc:Sing raté , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Enfin B enfin , FF , ça PD:Dem ce sert V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être d' E de exemple S:Masc:Sing exemple . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir aussi B aussi des RI:Ind:Masc:Plur:Art un exemples S:Masc:Plur exemple de E de choses S:Fem:Plur chose qui PR:Rel qui ratent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin rater . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se recueillit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recueilir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un instant S:Masc:Sing instant . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit prière S:Fem:Sing prière ? FF ? proposa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin proposer _t E _t _il S:Fem:Sing _il . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te tiens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin tenir , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu me P:1pers:Prs me tiens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin tenir par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le barbichette S:Fem:Sing barbichette . FS . . FS . . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing:Ind premier qui PR:Rel qui rira V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le tapette S:Fem:Sing tapette . FS . . FS . . FS . e-Si B e-Si à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le ris S:Masc:Sing re , FF , pan S:Masc:Sing pan , FF , pan S:Masc:Sing pan . FF . Amen SP Amen , FF , conclut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conclure l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à Amadis SP Amadis qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir chanter V:Inf chanter ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Mon AP:Masc:Sing:Prs mon fils S:Masc fil , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être railleur A:Masc:Sing railleur et CC et malintentionné A:Fem:Sing malintentionné . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se levèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin levérir . FS . Devant E devant eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le train S:Masc:Sing train , FF , presque B presque terminé V:Masc:Sing:Past:Part terminé , FF , s' P:3pers:Prs se allongeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin allonger sur E sur les RD:Def:Plur:Art le rails S:Masc:Plur rail ; FC ; les RD:Def:Plur:Art le conducteurs S:Fem:Plur conducteur de E de les RD:Def:Plur:Art le camions S:Fem:Plur camion cognaient A:Plur cognaient à E à grands A:Masc:Plur grand coups S:Masc:Plur coups de E de marteaux S:Masc:Plur marteau sur E sur les RD:Def:Plur:Art le tôles S:Fem:Plur tôle de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaudière S:Fem:Sing chaudière et CC et l' RD:Def:Sing:Art le acier S:Masc:Sing acier noir A:Masc:Sing noir résonnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin résonner sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil . FS . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me semblerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin sembler étrange A:Masc:Sing étrange que CS que Boris SP Boris , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un garçon S:Masc:Sing garçon sérieux A:Masc sérieux , FF , ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir en E en 1889 N:Card 1889 l' RD:Def:Sing:Art le idée S:Fem:Sing idée bizarre A:Sing bizarre de E de copier V:Inf copier de E de pareilles A:Fem:Plur pareile balivernes S:Fem:Plur baliverne . FS . Ch N:Card Ch . FF . Chassé V:Masc:Sing:Past:Part chasser , FF , Les RD:Def:Plur:Art le Sources S:Fem:Plur source d' E de Ubu_Roi SP Ubu_Roi , FF , Floury SP Floury édit S:Masc:Sing édit , FF , p S:Fem:Sing p 44 N:Card 44 . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le directeur S:Masc:Sing directeur de E de le RD:Def:Sing:Art le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir convoqué V:Masc:Sing:Past:Part convoqué tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le personnel S:Masc:Sing personnel , FF , et CC et celui_ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui_ci se P:3pers:Prs se pressait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le quai S:Masc:Sing quai provisoire A:Masc:Sing provisoire , FF , érigé V:Masc:Sing:Past:Part ériger à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le hâte S:Fem:Sing hâte par E par Marin S:Masc:Sing marin et CC et Carlo SP Carlo . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le train S:Masc:Sing train comportait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin comporter deux N:Card deux wagons S:Fem:Plur wagon . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir là B là Carlo SP Carlo , FF , Marin A:Masc:Sing marin et CC et leurs AP:Fem:Plur:Prs leur familles S:Fem:Plur famille respectives A:Fem:Plur respectif , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce salaud S:Masc:Sing salaud d' E de Arland SP Arland , FF , les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois conducteurs S:Masc:Plur conducteur de E de camions S:Fem:Plur camion dont PR:Rel dont l RD:Def:Sing:Art l un PI:Masc:Sing:3pers:Ind un s' P:3pers:Prs se occupait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin occupait déjà B déjà d' E de enfourner S:Masc:Plur enfourner de E de le RD:Def:Sing:Art le charbon S:Masc:Sing charbon dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaudière S:Fem:Sing chaudière , FF , Amadis SP Amadis lui_même lui_même et CC et Dupont SP Dupont , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le serviteur S:Masc:Sing serviteur nègre A:Sing nègre d' E de Athanagore SP Athanagore , FF , invité V:Masc:Sing:Past:Part inviter spécialement B spécialement et CC et qui PR:Rel qui paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser inquiet A:Masc:Sing inquiet , FF , car CC car Amadis SP Amadis lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire réserver V:Inf réserver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un compartiment S:Masc:Sing compartiment spécial A:Masc:Sing spécial où PR:Rel où ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se trouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trouve _raient B _raient en_tête_à_tête B en_tête_à_tête . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand coup S:Masc:Sing coup de E de sifflet S:Masc:Sing sifflet et CC et tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde se P:3pers:Prs se rua SP rua à E à l' RD:Def:Sing:Art le assaut S:Masc:Sing assaut de E de les RD:Def:Plur:Art le marchepieds S:Masc:Plur marchepied . FF . Angel SP Angel et CC et l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean regardaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin regarder de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le dune A:Fem:Sing dun . FF . Athanagore SP Athanagore et CC et ses AP:Fem:Plur:Prs son aides S:Fem:Plur aide ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas dérangés V:Masc:Plur:Past:Part déranger , FF , et CC et l' RD:Def:Sing:Art le ermite S:Fem:Sing ermite devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir baiser V:Inf baiser la RD:Def:Fem:Sing:Art le négresse A:Fem:Sing négresse . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le directeur S:Masc:Sing directeur de E de le RD:Def:Sing:Art le apparut S:Masc:Sing apparut à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le portière S:Fem:Sing portière de E de le RD:Def:Sing:Art le compartiment S:Masc:Sing compartiment réservé A:Masc:Sing réservé , FF , et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main s' P:3pers:Prs se abaissa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin abaisser trois N:Card trois fois S:Fem:Plur foi pour E pour donner V:Inf donner le RD:Def:Masc:Sing:Art le signal S:Masc:Sing signal de E de le RD:Def:Sing:Art le départ S:Masc:Sing départ . FS . Les RD:Def:Plur:Art le freins S:Masc:Plur frein crièrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin criérer , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le vapeur S:Fem:Sing vapeur pouffa A:Fem:Sing pouffa , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le convoi S:Masc:Sing convoi s' P:3pers:Prs se ébranla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ébranler peu B peu à E à peu B peu avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bruit S:Masc:Sing bruit joyeux A:Masc:Sing joyeux . FS . Les RD:Def:Plur:Art le mouchoirs S:Masc:Plur mouchoirs s' P:3pers:Prs se agitaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin agiterir à E à les RD:Def:Plur:Art le fenêtres S:Fem:Plur fenêtre . FS . XI SP XI Vous PE:Plur:2pers:Prs vous devriez VM:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin devoir y P:Prs y être VA:Inf être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire plus B plus partie S:Fem:Sing partie de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le Société S:Fem:Sing société , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Ce DD:Masc:Sing:Dem ce train S:Masc:Sing train me P:1pers:Prs me dégoûte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dégoûter . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je reconnais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin reconnaître qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne sert V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il regardèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin regardérer la RD:Def:Fem:Sing:Art le locomotive S:Fem:Sing locomotive s' P:3pers:Prs se engager V:Inf engager entre E entre les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux morceaux S:Masc:Plur morceau de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel en E en ruines S:Fem:Plur ruine . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire briller V:Inf briller la RD:Def:Fem:Sing:Art le laque S:Fem:Sing laque de E de le RD:Def:Sing:Art le toit S:Masc:Sing toit de E de les RD:Def:Plur:Art le wagons S:Fem:Plur wagon , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le hépatrols S:Masc:Plur hépatrol piquetaient A:Plur piquetaient de E de rouge S:Fem:Sing rouge la RD:Def:Fem:Sing:Art le façade S:Fem:Sing façade démantelée V:Fem:Sing:Past:Part démanteler . FS . Pourquoi B pourquoi résonne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin résonner _t B _t _il B _il comme E comme ça PD:Dem ce , FF , sur E sur les RD:Def:Plur:Art le rails S:Masc:Plur rail ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on dirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dire que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être creux A:Masc crelui . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit que CS que ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire d' E de habitude S:Fem:Sing habitude sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le ballast S:Masc:Sing ballast , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le train S:Masc:Sing train disparut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disparure , FF , mais CC mais on P:Masc:Sing:3pers:Prs on voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir la RD:Def:Fem:Sing:Art le fumée S:Fem:Sing fumée s' P:3pers:Prs se élever V:Inf élever en E en l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air en E en balles S:Fem:Plur balle de E de coton S:Masc:Sing coton blanc A:Masc:Sing blanc . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller revenir V:Inf revenir , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin expliquer Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pensais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin penser , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il attendirent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin attender en E en silence S:Masc:Sing silence , FF , guettant V:Pres:Part guettre la RD:Def:Fem:Sing:Art le respiration S:Fem:Sing respiration pressée A:Fem:Sing pressé de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le machine S:Fem:Sing machine qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se évanouit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin évanouir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le loin B loin . FS . Puis CS puis le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit se P:3pers:Prs se fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire entendre V:Inf entendre de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où , FF , en E en marche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin marche arrière S:Masc:Sing arrière , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le machine S:Fem:Sing machine pénétrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pénétrer de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un rumeur S:Fem:Sing rumeur sourde A:Fem:Sing sourd . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le convoi S:Masc:Sing convoi parut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paruer chanceler V:Inf chanceler sur E sur les RD:Def:Plur:Art le rails S:Masc:Plur rail qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se enfoncèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin enfoncérer d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le locomotive S:Fem:Sing locomotive disparut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disparure . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un craquelure PR:Fem:Sing:Rel craquelure immense A:Sing immense s' P:3pers:Prs se étendit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin étendre tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le long A:Masc:Sing long de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le voie S:Fem:Sing voie , FF , gagnant A:Masc:Sing gagnant de E de proche S:Masc:Sing proche en E en proche S:Masc:Sing proche , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le wagons S:Masc:Plur wagon semblèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin semblèrer aspirés V:Masc:Plur:Past:Part aspirer par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol s' P:3pers:Prs se effondrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin effondre dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vacarme S:Masc:Sing vacarme de E de blocs S:Masc:Plur blocs broyés V:Masc:Plur:Past:Part broyer , FF , et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le voie S:Fem:Sing voie sombrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sombrer lentement B lentement comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chemin S:Masc:Sing chemin recouvert A:Masc:Sing recouvert par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le marée S:Fem:Sing marée . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable accumulé V:Masc:Sing:Past:Part accumuler de E de les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux côtés S:Masc:Plur côté s' P:3pers:Prs se affaissait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin affaisser en E en nappes S:Fem:Plur nappe obliques A:Plur oblique , FF , en E en vagues S:Masc:Plur vague qui PR:Rel qui , FF , nées V:Fem:Plur:Past:Part naître à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bas A:Masc bas de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le pente S:Fem:Sing pente , FF , semblaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin semblaître gagner V:Inf gagner le RD:Def:Masc:Sing:Art le sommet S:Masc:Sing sommet en E en remontant V:Pres:Part remonter d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup le RD:Def:Masc:Sing:Art le versant S:Masc:Sing versant à E à mesure S:Fem:Sing mesure que CS que les RD:Def:Plur:Art le grains S:Masc:Plur grain jaunes A:Plur jaune déroulaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin dérouler le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de le RD:Def:Sing:Art le talus S:Masc talu . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean , FF , frappé V:Masc:Sing:Past:Part frappé d' E de horreur S:Masc:Sing horreur , FF , avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir saisi V:Masc:Sing:Past:Part saisir le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras d' E de Angel SP Angel , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux hommes S:Masc:Plur homme virent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vire le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable combler V:Inf combler inexorablement B inexorablement la RD:Def:Fem:Sing:Art le faille S:Fem:Sing faille énorme A:Sing énorme née V:Fem:Sing:Past:Part nadre sous E sous leurs AP:Masc:Plur:Prs leur yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y eut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier secousse S:Fem:Sing secousse à E à l' RD:Def:Sing:Art le aplomb S:Masc:Sing aplomb de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un gigantesque A:Sing gigantesque bouffée S:Fem:Sing bouffée de E de vapeur S:Masc:Sing vapeur et CC et de E de fumée S:Fem:Sing fumée explosa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin exploser sans E sans bruit S:Masc:Sing bruit , FF , tandis_qu' CS tandis_qu' une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pluie S:Fem:Sing pluie de E de sable S:Masc:Sing sable couvrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvrir le RD:Def:Masc:Sing:Art le bâtiment S:Masc:Sing bâtiment . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le fumée S:Fem:Sing fumée s' P:3pers:Prs se effilocha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin effilocher devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil en E en un RI:Ind:Masc:Sing:Art un instant S:Masc:Sing instant , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le herbes S:Fem:Plur herbe vertes A:Fem:Plur verte et CC et pointues A:Fem:Plur point s' P:3pers:Prs se agitèrent V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin agitérer légèrement B légèrement à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le passage S:Masc:Sing passage de E de le RD:Def:Sing:Art le courant S:Masc:Sing courant d' E de air S:Masc:Sing air . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pensais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin penser , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre jour S:Masc:Sing jour . FF . . FF . . FF . et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier . FS . . FS . . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir construit V:Masc:Sing:Past:Part construire juste A:Sing juste au_dessus B au_dessus d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un trou S:Masc:Sing trou , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Au_dessus SP Au_dessus de E de les RD:Def:Plur:Art le fouilles S:Fem:Plur fouille d' E de Athanagore SP Athanagore . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être _là B _là . FF . . FF . . FF . à E à deux N:Card deux mesures S:Fem:Plur mesure de E de l' RD:Def:Sing:Art le arc S:Masc:Sing arc de E de le RD:Def:Sing:Art le méridien S:Masc:Sing méridien . FF . . FF . . FF . et CC et puis B puis , FF , Rochelle SP Rochelle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être morte A:Fem:Sing mort . FF . . FF . . FF . et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier . FS . . FS . . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous ne PART:Neg ne pouvons VM:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin pouvoir rien BN:Neg rien faire V:Inf faire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FF . Espérons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin espérer que CS que l' RD:Def:Sing:Art le archéologue V:Masc:Sing:Past:Part archéologuer s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tiré V:Masc:Sing:Past:Part tire . FS . . FS . . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ma AP:Fem:Sing:Prs mon faute S:Fem:Sing faute , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Cessez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cesser de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous croire V:Inf croire responsable A:Sing responsable de E de le RD:Def:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être partiellement B partiellement responsable A:Sing responsable de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être suffisant A:Masc:Sing suffisant . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être leur AP:Fem:Sing:Prs leur faute S:Fem:Sing faute comme E comme la RD:Def:Fem:Sing:Art le vôtre S:Fem:Sing vôtre . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être aussi B aussi la RD:Def:Fem:Sing:Art le faute S:Fem:Sing faute d' E de Amadis SP Amadis et CC et celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue . FS . Et CC et celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui d' E de Anne SP Anne . FF . Venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin benir . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous allons VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aller voir V:Inf voir s' CS si ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être vivants A:Masc:Plur vivant . FF . Angel SP Angel suivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suivre Petitjean SP Petitjean . FS . Ses AP:Masc:Plur:Prs le yeux S:Masc:Plur oeil étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être secs A:Masc:Plur secs . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser reprendre V:Inf reprendre des RI:Ind:Fem:Plur:Art un forces S:Fem:Plur force . FS . Allons V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FF . Allons V:Imp:Plur:1pers:Pres:Fin aller jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout . FF . XII NO:Ord:Sing troisieur Angel SP Angel attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender l' RD:Def:Sing:Art le autobus S:Masc:Plur autobus 975 N:Card 975 . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être par E par terre S:Fem:Sing terre adossé A:Masc:Sing adossé à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le poteau S:Masc:Sing poteau d' E de arrêt S:Masc:Sing arrêt et CC et Petitjean SP Petitjean , FF , assis V:Masc:Past:Part assoir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même position S:Fem:Sing position , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui tournait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournait le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se parlaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin parler sans E sans se P:3pers:Prs se regarder V:Inf regarder . FS . Angel SP Angel avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir sa AP:Fem:Sing:Prs son valise S:Fem:Sing valise à E à côté S:Masc:Sing côté de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un gros A:Masc gros paquet S:Masc:Sing paquet de E de lettres S:Fem:Plur lettre et CC et de E de rapports S:Masc:Plur rapport retrouvés V:Masc:Plur:Past:Part retrouver sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le bureau S:Masc:Sing bureau d' E de Amadis SP Amadis Dudu SP Dudu . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je regrette V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin regrettere que CS que l' RD:Def:Sing:Art le archéologue S:Masc:Sing archéologue n' PART:Neg ne ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir m' P:1pers:Prs me accompagner V:Inf accompagner , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir beaucoup PI:Ind beaucoup de E de travail S:Masc:Sing travail , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son matériel S:Masc:Sing matériel a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être amoché V:Masc:Sing:Past:Part amocher . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un veine S:Fem:Sing veine qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne aient VA:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir , FF , ni CC ni lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , ni CC ni ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui de E de son AP:Fem:Sing:Prs son équipe S:Fem:Sing équipe . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Pourvu B pourvu que CS que l' RD:Def:Sing:Art le autobus S:Masc:Plur autobus arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver ! FF ! Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer plus B plus ces DD:Plur:Dem ce derniers NO:Masc:Ord:Plur dernier temps S:Masc temp , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller repasser V:Inf repasser , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Ça PD:Dem ce correspondait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin correspondre , FF , sans E sans doute S:Masc:Sing doute , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le congé S:Masc:Sing congé annuel A:Masc:Sing annuel de E de le RD:Def:Sing:Art le conducteur S:Fem:Sing conducteur . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le saison S:Fem:Sing saison . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Angel SP Angel se P:3pers:Prs se racla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin racloir la RD:Def:Fem:Sing:Art le gorge S:Fem:Sing gorge . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ému V:Masc:Sing:Past:Part avoir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller plus B plus vous PE:Plur:2pers:Prs vous voir V:Inf voir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voulais VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir vous PE:Plur:2pers:Prs vous remercier V:Inf remercier . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être rien PI:Dem rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous reviendrez V:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin revenir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous poser V:Inf poser une RI:Ind:Fem:Sing:Art un question S:Fem:Sing question ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous devez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le connaître V:Inf connaître . FS . Pourquoi B pourquoi est_ce_que CS est_ce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous portez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin porter la RD:Def:Fem:Sing:Art le soutane S:Fem:Sing soutane ? FS ? L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire doucement B doucement . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien ça PD:Sing:Dem ce que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je attendais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attendre . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous dire V:Inf dire . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le méthode S:Fem:Sing méthode moderne A:Sing moderne . FF . Quelle DI:Fem:Sing:Ind_ quel méthode S:Fem:Sing méthode ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir noyauter V:Inf noyauter . FF . . FF . . PE:Sing:1pers:Prs . répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il entendirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin entendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Petitjean SP Petitjean . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir . FS . Angel SP Angel en PE:3pers:Prs en fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire autant B autant . FS . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir bientôt B bientôt . FS . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . L' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean lui PE:Sing:3pers:Prs lui serra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin serrir la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main et CC et partit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin partire sans E sans se P:3pers:Prs se retourner V:Inf retourner . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sautait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir haut haut pour E pour que CS que sa AP:Fem:Sing:Prs son robe S:Fem:Sing robe prît VA:Sub:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir à E à chaque S:Fem:Sing chaque retombée V:Fem:Sing:Past:Part retomber la RD:Def:Fem:Sing:Art le forme S:Fem:Sing forme d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cloche S:Fem:Sing cloche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tout B tout noir A:Masc:Sing noir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable . FF . Angel SP Angel tâta SP tâta d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un doigt S:Masc:Sing doigt tremblant V:Pres:Part trembler le RD:Def:Masc:Sing:Art le col S:Masc:Sing col de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son chemise S:Fem:Sing chemise jaune A:Sing jaun et CC et leva V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin levoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le 975 N:Card 975 s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter pile S:Fem:Sing pile devant E devant lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur tournait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournait sa AP:Fem:Sing:Prs son boîte S:Fem:Sing boîte et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un jolie A:Fem:Sing jol musique S:Fem:Sing musique _ FB _ s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en échappait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin échapper . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un voyageur S:Masc:Sing voyageur à E à l' RD:Def:Sing:Art le intérieur S:Masc:Sing intérieur , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit serviette S:Fem:Sing serviette , FF , marquée V:Fem:Sing:Past:Part marquer A_P SP A_P , FF , Antenne SP Antenne Pernot SP Pernot ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être habillé A:Masc:Sing habillé comme E comme pour E pour se P:3pers:Prs se rendre V:Inf rendre à E à son AP:Masc:Sing:Prs son bureau S:Masc:Sing bureau . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parcourut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parcourer le RD:Def:Masc:Sing:Art le couloir S:Masc:Sing couloir , FF , plein B plein d' E de aisance S:Fem:Sing aisance , FF , et CC et sauta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin savoir légèrement B légèrement en E en bas S:Masc bas de E de l' RD:Def:Sing:Art le autobus S:Masc:Plur autobus . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver nez S:Masc:Sing nez à E à nez S:Masc:Sing nez avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le conducteur S:Fem:Sing conducteur . FS . Ce DD:Masc:Sing:Dem ce dernier NO:Masc:Ord:Sing:Ind dernier venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de quitter V:Inf quitter son AP:Masc:Sing:Prs son siège S:Masc:Sing siège et CC et s' P:3pers:Prs se approchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher pour E pour voir V:Inf voir ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bandeau S:Masc:Sing bandeau noir A:Sing noir sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le oeil S:Masc:Sing oeil . FS . Bigre bigre ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le conducteur S:Masc:Sing conducteur . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un qui PR:Rel qui descend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin descendre et CC et un PI:Masc:Sing:3pers:Ind un qui PR:Rel qui remonte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remonter ! FB ! Et CC et mes AP:Masc:Plur:Prs mon pneus S:Masc:Plur pneus , FF , alors B alors ! FF ! J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le droit S:Masc:Sing droit de E de prendre V:Inf prendre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le surcharge S:Fem:Sing surcharge . FS . L' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le serviette S:Fem:Sing serviette le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder , FF , gêné V:Masc:Sing:Past:Part gêner , FF , et CC et profitant V:Pres:Part profiter de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre se P:3pers:Prs se remettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remettre l' RD:Def:Sing:Art le oeil S:Masc:Sing oeil en E en place S:Fem:Sing place avec E avec son AP:Masc:Sing:Prs son cure_pipe S:Masc:Sing cure_pipe , FF , s' P:3pers:Prs se enfuit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enfuire à E à toutes DI:Fem:Plur:Ind_ tout jambes S:Fem:Plur jambe . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le conducteur S:Masc:Sing conducteur se P:3pers:Prs se toucha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin touchre le RD:Def:Masc:Sing:Art le front S:Masc:Sing front . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je commence V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin commencer à E à être VA:Inf être habitué V:Masc:Sing:Past:Part habituer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il S:Masc:Sing _il . FS . Ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le second A:Masc:Sing second . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regagna V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin regagner son AP:Masc:Sing:Prs son siège S:Masc:Sing siège . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur aida V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aidre Angel SP Angel à E à monter V:Inf monter . FF . Allons V:Imp:Plur:1pers:Pres:Fin aller , FF , allons VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aller ! VA:Inf avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire _il B _il . FS . Ne PART:Neg ne nous PE:Plur:1pers:Prs nous bousculons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin bousculer pas BN:Neg pas ! FF ! Les RD:Def:Plur:Art le numéros S:Masc:Plur numéros , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître ! FB ! Angel SP Angel monta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montre . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il posa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser sa AP:Fem:Sing:Prs son valise S:Fem:Sing valise sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le plate S:Fem:Sing plate _forme A:Sing _forme . FF . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le intérieur S:Masc:Sing intérieur , FF , les RD:Def:Plur:Art le bagages S:Masc:Plur bagage ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur . FS . Ne PART:Neg ne gênez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin gêner pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le service S:Masc:Sing service , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître ! FF ! Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se pendit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pendre à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le poignée S:Fem:Sing poignée qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il agita V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin agir plusieurs DI:Plur:Ind_ plusieurs fois S:Fem:Plur foi . FF . Complet A:Masc:Sing complet ! FB ! cria V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crire _t E _t _il S:Masc:Sing _il . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur ronfla A:Masc:Sing ronfla et CC et l' RD:Def:Sing:Art le autobus S:Masc:Plur autobus partit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin partire . FF . Angel SP Angel posa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser sa AP:Fem:Sing:Prs son valise S:Fem:Sing valise sous E sous une RI:Ind:Fem:Sing:Art un banquette S:Fem:Sing banquette et CC et revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le plate_forme S:Fem:Sing plate_forme . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil brillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin brillait au_dessus B au_dessus de E de le RD:Def:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le herbes S:Fem:Plur herbe . FS . Des RI:Ind:Fem:Plur:Dem un touffes S:Fem:Plur touffe de E de scrub S:Masc:Sing scrub spinifex A:Masc:Sing spinifex marquaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin marquer le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol . FS . A V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le horizon S:Masc:Sing horizon , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il apercevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercevoir confusément B confusément une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bande S:Fem:Sing bande noire A:Fem:Sing noire et CC et immobile A:Sing immobile . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Terminus S:Masc:Sing cerminu ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Angel SP Angel . FS . Vole V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voler ! FF ! répondit V:Ind:Sing:1pers:Past:Fin répondre le RD:Def:Masc:Sing:Art le receveur S:Masc:Sing receveur en E en levant S:Masc:Sing levant le RD:Def:Masc:Sing:Art le doigt S:Masc:Sing doigt vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le ciel S:Masc:Sing ciel . FF . PASSAGE SP PASSAGE Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir , FF , peu B peu de E de temps S:Masc temp après E après , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un séance S:Fem:Sing séance à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le Conseil S:Masc:Sing conseil d' E de Administration S:Fem:Sing administration ; FC ; sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le insistance S:Fem:Sing insistance de E de le RD:Def:Sing:Art le Président S:Masc:Sing président Ursus SW ursus de E de Janpolent SP Janpolent , FF , qui PR:Rel qui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner lecture S:Fem:Sing lecture d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un missive S:Fem:Sing missive d' E de Antenne SP Antenne Pernot SP Pernot , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider d' E de envoyer V:Inf envoyer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un corps S:Masc corps de E de techniciens S:Fem:Plur technicien et CC et d' E de agents S:Fem:Plur agent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution pour E pour étudier V:Inf étudier la RD:Def:Fem:Sing:Art le possibilité S:Fem:Sing possibilité de E de réaliser V:Inf réaliser , FF , en E en Exopotamie SP Exopotamie , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chemin S:Masc:Sing chemin de E de fer S:Masc:Sing fer à E à voie S:Fem:Sing voie normale A:Fem:Sing normal , FF , à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un emplacement S:Masc:Sing emplacement différent A:Masc:Sing différent de E de le RD:Def:Sing:Art le précédent S:Masc:Sing précédent , FF , afin_d'éviter V:Sing:Pres:Part afin_d'éviter l' RD:Def:Sing:Art le incident S:Masc:Sing incident fâcheux A:Masc:Sing fâcheux qui PR:Rel qui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir marqué V:Masc:Sing:Past:Part marqué la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin de E de les RD:Def:Plur:Art le premiers NO:Masc:Ord:Plur premier travaux S:Masc:Plur travail . FS . Les RD:Def:Plur:Art le membres S:Masc:Plur membre présents V:Masc:Plur:Past:Part présent se P:3pers:Prs se sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être félicités V:Masc:Plur:Past:Part féliciter de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le somme S:Fem:Sing somme de E de renseignements S:Masc:Plur renseignement recueillis V:Masc:Plur:Past:Part recueiler grâce S:Fem:Sing grâce à E à les RD:Def:Plur:Art le efforts S:Masc:Plur effort de E de le RD:Def:Sing:Art le regretté V:Masc:Sing:Past:Part regrettere Amadis SP Amadis Dudit SP Dudit , FF , dont PR:Rel dont le RD:Def:Masc:Sing:Art le nouveau A:Masc:Sing nouveau directeur S:Masc:Sing directeur , FF , Antenne SP Antenne Pernot SP Pernot , FF , tirera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tirer largement B largement profit S:Masc:Sing profit , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui permettra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin permettre de E de réduire V:Inf réduire ses AP:Masc:Plur:Prs son appointements S:Masc:Plur appointement dans E dans de E de notables A:Plur notable proportions S:Fem:Plur proportion . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le composition S:Fem:Sing composition de E de l' RD:Def:Sing:Art le expédition S:Fem:Sing expédition sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être donc B donc la RD:Def:Fem:Sing:Art le suivante A:Fem:Sing suivant une RI:Ind:Fem:Sing:Art un secrétaire S:Sing secrétaire , FF , deux N:Card deux ingénieurs S:Masc:Plur ingénieur , FF , deux N:Card deux agents S:Fem:Plur agent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution , FF , et CC et trois N:Card trois conducteurs S:Fem:Plur conducteur de E de camions S:Fem:Plur camion . FS . En E en raison S:Fem:Sing raison de E de les RD:Def:Plur:Art le propriétés S:Fem:Plur propriété particulières A:Fem:Plur particulier que PR:Rel que possède V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin posséder le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil en E en Exopotamie SP Exopotamie , FF , et CC et étant VA:Pres:Part être donnée V:Fem:Sing:Past:Part donner la RD:Def:Fem:Sing:Art le nature S:Fem:Sing nature de E de le RD:Def:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il risque V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin risquer de E de se P:3pers:Prs se produire V:Inf produire de E de les RD:Def:Plur:Art le phénomènes S:Masc:Plur phénomène remarquables A:Plur remarquable ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir tenir V:Inf tenir compte S:Masc:Sing compte également B également de E de le RD:Def:Sing:Art le fait S:Masc:Sing fait qu' CS que en E en Exopotamie SP Exopotamie se P:3pers:Prs se trouvent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin trouver déjà B déjà un RI:Ind:Masc:Sing:Art un archéologue S:Masc:Sing archéologue et CC et ses AP:Fem:Plur:Prs son aides S:Fem:Plur aide , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ermite S:Fem:Sing ermite et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un négresse S:Fem:Sing négresse , FF , et CC et l' RD:Def:Sing:Art le abbé S:Masc:Sing abbé Petitjean SP Petitjean , FF , qui PR:Rel qui a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir beaucoup B beaucoup d' E de ermites S:Fem:Plur ermite à E à inspecter V:Inf inspecter . FS . Les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent d' E de exécution S:Fem:Sing exécution partent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin parter avec E avec leur AP:Fem:Sing:Prs leur famille S:Fem:Sing famille . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le complexité S:Fem:Sing complexité de E de l' RD:Def:Sing:Art le ensemble S:Masc:Sing ensemble fait V:Masc:Sing:Past:Part faire que CS que tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir leur PE:Plur:3pers:Prs lui arriver V:Inf arriver est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vraiment B vraiment , FF , malgré E malgré l' RD:Def:Sing:Art le expérience S:Fem:Sing expérience acquise A:Fem:Sing acquise , FF , impossible A:Sing impossible à E à prévoir V:Inf prévoir , FF , encore B encore plus B plus à E à imaginer V:Inf imaginer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être inutile A:Sing inutile de E de tenter V:Inf tenter de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le décrire V:Inf décrire , FF , car CC car on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir concevoir V:Inf concevoir n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer quelle DQ:Fem:Sing:Int quel solution S:Fem:Sing solution . FS .