Résultat S:Masc:Sing résultat 1 N:Card 1 Doukipudonktan A:Masc:Sing doukipudonktan , FF , se P:3pers:Prs se demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Gabriel SP Gabriel excédé V:Masc:Sing:Past:Part excéder . FF . Pas BN:Neg pas possible A:Sing possible , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se nettoient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin nettrer jamais B jamais . FF . Dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le journal S:Masc:Sing journal , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas onze N:Card onze pour E pour cent S:Masc:Sing cent des RI:Ind:Masc:Plur:Art un appartements S:Masc:Plur appartement à E à Paris SP Paris qui PR:Rel qui ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un salles S:Fem:Plur salle de E de bains S:Fem:Plur bain , FF , ça PD:Dem ce m' P:1pers:Prs me étonne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étonner pas BN:Neg pas , FF , mais CC mais on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se laver V:Inf laver sans E sans . CS . Tous T:Masc:Plur:Ind_ tout ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui là PR:Rel là qui PR:Rel qui m' P:1pers:Prs me entourent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin entourer , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il doivent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin devoir pas BN:Neg pas faire V:Inf faire de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un grands A:Masc:Plur grand efforts S:Masc:Plur effort . FS . D' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre côté S:Masc:Sing côté , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout de E de même B même pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un choix S:Masc:Sing choix parmi E parmi les RD:Def:Plur:Art le plus B plus crasseux A:Masc crasseux de E de Paris SP Paris . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un raison S:Fem:Sing raison . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le hasard S:Masc:Sing hasard qui PR:Rel qui les P:Plur:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir réunis V:Masc:Plur:Past:Part réunire . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas supposer V:Inf supposer que CS que les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens qu' PR:Rel que attendent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin attendre à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le gare S:Fem:Sing gare d' E de Austerlitz SP Austerlitz sentent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin sentir plus B plus mauvais A:Masc mauvais que E que ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qu' PR:Rel que attendent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin attendre à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le gare S:Fem:Sing gare de E de Lyon SP Lyon . FS . Non BN:Neg_ non vraiment B vraiment , FF , y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un raison S:Fem:Sing raison . FS . Tout B tout de E de même A:Sing même quelle DQ:Fem:Sing:Ind quel odeur S:Fem:Sing odeur . FS . Gabriel SP Gabriel extirpa B extirpa de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son manche S:Fem:Sing manche une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pochette S:Fem:Sing pochette de E de soie S:Fem:Sing soie couleur S:Fem:Sing couleur mauve A:Fem:Sing mauve et CC et s' P:3pers:Prs se en E en tamponna V:Pres:Part tamponner le RD:Def:Masc:Sing:Art le tarin S:Masc:Sing tarin . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui pue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir comme CS comme ça PD:Dem ce ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bonne A:Fem:Sing bon femme S:Fem:Sing femme à E à haute A:Fem:Sing haut voix S:Fem voix . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser pas BN:Neg pas à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en disant V:Sing:Pres:Part dire ça PD:Dem ce , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas égoïste A:Sing égoïste , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir parler V:Inf parler de E de le RD:Def:Sing:Art le parfum S:Masc:Sing parfum qui PR:Rel qui émanait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin émanair de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce meussieu-ça A meussieur , FF , ptite A:Fem:Sing ptite mère S:Fem:Sing mère , FF , répondit V:Ind:Sing:Imp_:Fin répondre Gabriel SP Gabriel qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le vitesse S:Fem:Sing vitesse dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le repartie S:Fem:Sing repartie , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Barbouze SP Barbouze , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un parfum S:Masc:Sing parfum de E de chez E chez Fior-ça SP Fior-ça devrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin devoir pas BN:Neg pas être VA:Inf être permis V:Masc:Past:Part permettre d' E de empester V:Inf empester le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde comme E comme ça PD:Dem ce , FF , continua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer la RD:Def:Fem:Sing:Art le rombière S:Fem:Sing rombière sûre A:Fem:Sing sûr de E de son AP:Masc:Sing:Prs son bon A:Masc:Sing bon droit S:Masc:Sing droit . FS . Si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre bien B bien , FF , ptite A:Fem:Sing ptite mère S:Fem:Sing mère , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le crois V:Ind:Sing:1pers:Fin croire que CS que ton AP:Masc:Sing:Prs ton parfum S:Masc:Sing parfum naturel A:Masc:Sing naturel fait V:Masc:Sing:Past:Part faire la RD:Def:Fem:Sing:Art le pige S:Fem:Sing pige à E à celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui de E de les RD:Def:Plur:Art le rosiers S:Fem:Plur rosier . FS . Eh B eh bien B bien , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu te PE:Sing:1pers:Prs te trompes V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin tromper , FF , ptite A:Fem:Sing ptite mère S:Fem:Sing mère , FF , tu PE:1pers:Prs tu te PE:1pers:Prs te trompes S:Masc:Plur trompe . FS . T' P:1pers:Prs je entends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin entendre ça PD:Dem ce ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le bonne A:Fem:Sing bon femme S:Fem:Sing femme à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ptit A:Masc:Sing ptit type S:Masc:Sing type à E à côté S:Masc:Sing côté d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , probablement B probablement celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui qu' CS que avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le droit S:Masc:Sing droit de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le grimper V:Inf grimper légalement B légalement . FS . T' P:1pers:Prs je entends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin entendre comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me manque V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manque de E de respect S:Masc:Sing respect , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce gros A:Masc gros cochon S:Masc:Sing cochon ? FS ? Le RD:Def:Masc:Sing:Art le ptit A:Masc:Sing ptit type S:Masc:Sing type examina V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin examiner le RD:Def:Masc:Sing:Art le gabarit S:Masc:Sing gabarit de E de Gabriel SP Gabriel et CC et se P:3pers:Prs se dit V:Masc:Sing:Past:Part dire c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un malabar S:Masc:Sing malabar , FF , mais CC mais les RD:Def:Plur:Art le malabars S:Masc:Plur malabars c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toujours B toujours bon A:Masc:Sing bon , FF , ça PD:Dem ce profite V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin profiter jamais B jamais de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur force S:Fem:Sing force , FF , ça PD:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être lâche A:Sing lâche de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur part S:Fem:Sing part . FS . Tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout faraud S:Masc:Sing faraud , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il cria V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crire : FC : Tu PE:Sing:1pers:Prs tu pues V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir , FF , eh eh gorille S:Masc:Sing gorille . FF . Gabriel SP Gabriel soupira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin soupir . FF . Encore B encore faire V:Inf faire appel S:Masc:Sing appel à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le violence S:Fem:Sing violence . FF . ça PD:Dem ce le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dégoûtait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dégoûter cette DD:Fem:Sing:Dem ce contrainte S:Fem:Sing contrainte . FS . Depuis E depuis l' RD:Def:Sing:Art le hominisation S:Fem:Sing hominisation première NO:Fem:Ord:Sing premier , FF , ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais arrêté V:Masc:Sing:Past:Part arrêter . FS . Mais CC mais enfin B enfin fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son faute S:Fem:Sing faute à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , Gabriel SP Gabriel , FF , si CS si c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être toujours B toujours les RD:Def:Plur:Art le faibles A:Plur faible qui PR:Rel qui emmerdaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin emmerder le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller tout B tout de E de même B même laisser V:Inf laisser une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chance S:Fem:Sing chance à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moucheron S:Masc:Sing moucheron . FF . Répète V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aépèter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu voir V:Inf voir , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu étonné V:Masc:Sing:Past:Part étonner que E que le RD:Def:Masc:Sing:Art le costaud A:Masc:Sing costaud répliquât S:Masc:Sing répliquât , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le ptit A:Masc:Sing ptit type S:Masc:Sing type prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de fignoler V:Inf fignoler la RD:Def:Fem:Sing:Art le réponse S:Fem:Sing réponse que PR:Rel que voici E voici : FC : Répéter V:Inf répéter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu quoi B quoi ? FF ? Pas BN:Neg pas mécontent A:Masc:Sing mécontent de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son formule S:Fem:Sing formule , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le ptit A:Masc:Sing ptit type S:Masc:Sing type . FF . Seulement B seulement , FF , l' RD:Def:Sing:Art le armoire S:Fem:Sing armoire a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir glace S:Fem:Sing glace insistait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin insister : FC : elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se pencha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penchre pour E pour proférer V:Inf proférer cette DD:Fem:Sing:Dem ce pentasyllabe S:Fem:Sing pentasyllabe monophasée A:Fem:Sing monophasé : FC : Sk SP Sk eutadittaleur A:Plur eutadittaleur . FS . . FS . . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le ptit A:Masc:Sing ptit type S:Masc:Sing type se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à craindre V:Inf craindre . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment de E de se P:3pers:Prs se forger V:Inf forger quelque DI:Sing:Ind_ quelque bouclier S:Masc:Sing bouclier verbal S:Masc:Sing verbal . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing:Ind premier qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un alexandrin S:Masc:Sing alexandrin : FC : D_ E d_ abord S:Masc:Sing abord , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous permets V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin permettre pas BN:Neg pas de E de me P:1pers:Prs me tutoyer V:Inf tutoyer . FS . Foireux A:Masc foireux , FF , répliqua S:Masc:Sing répliqua Gabriel SP Gabriel avec E avec simplicité S:Fem:Sing simplicité . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras comme E comme s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir donner V:Inf donner la RD:Def:Fem:Sing:Art le beigne S:Fem:Sing beigne à E à son AP:Masc:Sing:Prs son interlocuteur S:Masc:Sing interlocuteur . FS . Sans E sans insister V:Inf insister , FF , celui-ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-ci s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en alla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller de E de lui-même PE:Masc:Sing:3pers:Prs lui-ême à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol , FF , parmi E parmi les RD:Def:Plur:Art le jambes S:Fem:Plur jambe de E de les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grosse A:Fem:Sing grosse envie S:Fem:Sing envie de E de pleurer V:Inf pleurer . FS . Heureusement B heureusement vlà V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vler ltrain B ltrain qu' CS que entre E entre en E en gare S:Fem:Sing gare , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui change V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin changer le RD:Def:Masc:Sing:Art le paysage S:Masc:Sing paysage . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le foule S:Fem:Sing foule parfumée S:Fem:Sing parfumée dirige V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin diriger ses AP:Masc:Plur:Prs son multiples A:Plur multiple regards S:Masc:Plur regard vers E vers les RD:Def:Plur:Art le arrivants S:Masc:Plur arrivant qui PR:Rel qui commencent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin commencer à E à défiler V:Inf défiler , FF , les RD:Def:Plur:Art le hommes S:Masc:Plur homme d' E de affaires S:Fem:Plur affaire en E en tête S:Fem:Sing tête à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le pas BN:Neg pas accéléré V:Masc:Sing:Past:Part accélérer avec E avec leur AP:Fem:Sing:Prs leur porte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porter -documents B -document à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de le RD:Def:Sing:Art le bras S:Masc bras pour E pour tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout bagage S:Masc:Sing bagage et CC et leur AP:Masc:Sing:Prs leur air S:Masc:Sing air de E de savoir VM:Inf savoir voyager V:Inf voyager mieux B mieux que CS que les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre . FF . Gabriel SP Gabriel regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le lointain A:Masc:Sing lointain ; FC ; elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle , FF , elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle doivent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin devoir être V:Inf être à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le traîne S:Fem:Sing traîne , FF , les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toujours B toujours à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le traîne S:Fem:Sing traîne , FF , mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un mouflette S:Fem:Sing mouflette surgit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin surgir qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le interpelle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin interpeler : FC : Chsuis S:Masc:Sing chsuis Zazie SP Zazie , FF , jparie S:Fem:Sing jparie que CS que tu PD:Prs tu es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être mon AP:Masc:Sing:Prs mon tonton S:Masc:Sing tonton Gabriel SP Gabriel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre Gabriel SP Gabriel en E en anoblissant V:Pres:Part anoblir son AP:Masc:Sing:Prs son ton A:Masc:Sing ton . FF . Oui oui , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être ton AP:Masc:Sing:Prs ton tonton S:Masc:Sing tonton . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le gosse S:Masc:Sing gosse se P:3pers:Prs se mare V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mare . FF . Gabriel SP Gabriel , FF , souriant A:Masc:Sing souriant poliment B poliment , FF , la P:Fem:Sing:3pers:Prs le prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son bras S:Masc bras , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le transporte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin transporter à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le niveau S:Masc:Sing niveau de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son lèvres S:Fem:Plur lèvre , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le embrasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le embrasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le redescend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin redescendre . FS . Tu RI:Masc:Sing:Dem tu sens S:Masc:Sing sens rien PI:Sing:Ind rien bon A:Masc:Sing bon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le enfant S:Masc:Sing enfant . FF . Barbouze SP Barbouze de E de chez E chez Fior SP Fior , FF , explique V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin expliquer le RD:Def:Masc:Sing:Art le colosse S:Masc:Sing colosse . FF . Tu PE:Masc:Sing:3pers:Prs tu m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en mettras V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin mettre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu derrière B derrière les RD:Def:Plur:Art le oreilles S:Fem:Plur oreille ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un parfum S:Masc:Sing parfum d' E de homme S:Masc:Sing homme . FF . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller l' RD:Def:Sing:Art le objet S:Masc:Sing objet , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Jeanne SP Jeanne Lalochère SP Lalochère s' P:3pers:Prs se amenant V:Pres:Part amenir enfin B enfin . FS . T' P:1pers:Prs je as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir bien B bien voulu VM:Masc:Sing:Past:Part vouloir t' P:1pers:Prs te en PE:3pers:Prs en charger V:Inf charger , FF , eh B eh bien B bien , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le voilà S:Masc:Sing voilà . FF . ça PD:Dem ce ira V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin iaire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir te P:Sing:3pers:Prs te faire V:Inf faire confiance S:Fem:Sing confiance ? FS ? Tu PE:Sing:1pers:Prs tu comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se fasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fasser violer V:Inf violer par E par toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le famille S:Fem:Sing famille . FF . Mais CC mais , FF , manman B manman , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le sais V:Ind:1pers:Fin savoir bien B bien que CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être arrivée S:Fem:Sing arrivée juste B juste à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bon A:Masc:Sing bon moment S:Masc:Sing moment , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier fois S:Fem:Plur foi . FF . En E en tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout cas S:Masc cas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Jeanne SP Jeanne Lalochère SP Lalochère , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne veux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas que CS que ça PD:Dem ce recommence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recommendre . FS . Tu PD:Prs tu peux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir être V:Inf être tranquille A:Masc:Sing tranquile , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FF . Bon A:Masc:Sing bon . FF . Alors B alors je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous retrouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin retrouver ici B ici après-demain B après-demain pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le train S:Masc:Sing train de E de six N:Card six heures S:Fem:Plur heure soixante A:Fem:Plur soixant . FS . Côté E côté départ S:Masc:Sing départ , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FF . Natürlich SP Natürlich , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Jeanne SP Jeanne Lalochère SP Lalochère qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être occupée V:Fem:Sing:Past:Part occupée . FF . à E à propos S:Masc propos , FF , ta AP:Fem:Sing:Prs te femme S:Fem:Sing femme , FF , ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller ? FF ? Je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te remercie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin remercier . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu viendras VM:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin viendre pas BN:Neg pas nous PE:Plur:1pers:Prs nous voir V:Inf voir ? FS ? J' PE:Sing:1pers:Prs je aurai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin avoir pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme E comme ça PD:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être quand CS quand elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jules S:Masc:Sing jule , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le famille S:Fem:Sing famille ça PD:Dem ce compte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin compter plus B plus pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FF . à E à rvoir S:Masc:Sing rvoir , FF , ma AP:Fem:Sing:Prs mon chérie S:Fem:Sing chérie . FF . à E à rvoir S:Masc:Sing rvoir , FF , Gaby SP Gaby . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se tire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tire . FF . Zazie SP Zazie commente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commenter les RD:Def:Plur:Art le événements S:Masc:Plur événement : FC : Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mordue V:Fem:Sing:Past:Part morduer . FF . Gabriel SP Gabriel hausse S:Fem:Sing hausse les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne dit V:Masc:Sing:Past:Part dire rien PI:Ind rien . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le valoche S:Fem:Sing valoche à E à Zazie SP Zazie . FF . Maintenant B maintenant , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Ind:Sing:Past:Fin dire quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose . FF . En E en route S:Fem:Sing route , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fonce V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin foncer , FF , projetant V:Pres:Part projeter à E à droite A:Fem:Sing droit et CC et à E à gauche S:Fem:Sing gauche tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se trouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trouve sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son trajectoire S:Fem:Sing trajectoire . FS . Zazie SP Zazie galope V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin galoper derrière B derrière . FS . Tonton B tonton , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle crie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crier , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro ? FS ? Non BN:Neg_ non . FF . Comment B comment ça PD:Dem ce , FF , non BN:Neg_ non ? FF ? Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être arrêtée V:Fem:Sing:Past:Part arrêter . FS . Gabriel SP Gabriel stope SP stope également B également , FF , se P:3pers:Prs se retourne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin retourner , FF , pose V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser la RD:Def:Fem:Sing:Art le valoche S:Fem:Sing valoche et CC et se P:3pers:Prs se met V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettere à E à espliquer V:Inf espliquer . FS . Bin SP Bin oui B oui : FC : non BN:Neg_ non . FF . Aujourd_hui SP Aujourd_hui , FF , pas BN:Neg pas moyen S:Masc:Sing moyen . FF . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir grève S:Fem:Sing grève . FF . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir grève S:Fem:Sing grève ? FF ? Bin SP Bin oui PD:Sing:Dem oui : FC : y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir grève S:Fem:Sing grève . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce moyen S:Masc:Sing moyen de E de transport S:Masc:Sing transport éminemment B éminemment parisien A:Masc:Sing parisien , FF , s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être endormi V:Masc:Sing:Past:Part endormier sous E sous terre S:Fem:Sing terre , FF , car CC car les RD:Def:Plur:Art le employés S:Masc:Plur employé à E à les RD:Def:Plur:Art le pinces S:Fem:Plur pince perforantes A:Fem:Plur perforant ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir cessé V:Masc:Sing:Past:Part cesser tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout travail S:Masc:Sing travail . FS . Ah E ah les RD:Def:Plur:Art le salauds S:Masc:Plur salaud , FF , s' P:3pers:Prs se écrie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrier Zazie SP Zazie , FF , ah V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir les RD:Def:Plur:Art le vaches S:Fem:Plur vache . FS . Me P:1pers:Prs me faire V:Inf faire ça PD:Dem ce à E à moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas qu' CS que à E à toi PE:Sing:3pers:Dem toi qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il font V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin faire ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel parfaitement B parfaitement objectif S:Masc:Sing objectif . FS . Jm' B jme en E en fous A:Masc:Plur fout . FF . N' PART:Neg ne empêche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin empêcher que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à moi PE:Sing:1pers:Prs moi que CS que ça PD:Dem ce arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi qu' PR:Rel que étais V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être si B si heureuse A:Fem:Sing heureux , FF , si CS si contente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin contenter et CC et tout B tout de E de m' P:1pers:Prs me aller VA:Inf aller voiturer V:Inf voiturer dans E dans lmétro S:Fem:Sing lmétro . FS . Sacrebleu SP Sacrebleu , FF , merde S:Masc:Sing merde alors B alors . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir te P:Sing:3pers:Prs te faire V:Inf faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un raison S:Fem:Sing raison , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel dont PR:Rel dont les RD:Def:Plur:Art le propos S:Masc propos se P:3pers:Prs se nuançaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin nuancer parfois B parfois d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un thomisme S:Masc:Sing thomisme légèrement B légèrement kantien A:Masc:Sing kantien . FF . Et CC et , FF , passant V:Pres:Part passer sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le plan S:Masc:Sing plan de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cosubjectivité S:Fem:Sing cosubjectivité , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre : FC : Et CC et puis B puis faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir se P:3pers:Prs se grouiller V:Inf grouiller : FC : Charles SP Charles attend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin attendre . FS . Oh B oh ! FF ! celle-là PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-l je PE:Sing:1pers:Prs je la P:Fem:Sing:3pers:Prs le connais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître , FF , s' E si esclama S:Fem:Sing esclama Zazie SP Zazie furieuse A:Fem:Sing furieuse , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir lue V:Fem:Sing:Past:Part loir dans E dans les RD:Def:Plur:Art le Mémoires S:Fem:Plur mémoire de E de le RD:Def:Sing:Art le général A:Masc:Sing général Vermot S:Masc:Sing vermot . FS . Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , Charles SP Charles , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pote S:Masc:Sing pote et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tac S:Masc:Sing tac . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je nous PE:Plur:1pers:Prs nous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sommes VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin être réservé V:Masc:Sing:Past:Part réservé à E à cause S:Fem:Sing cause de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le grève S:Fem:Sing grève précisément B precisement , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son tac S:Masc:Sing tac . FS . T' P:1pers:Prs je as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre ? FS ? En E en route S:Fem:Sing route . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il resaisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin resaisir la RD:Def:Fem:Sing:Art le valoche S:Masc:Sing valoche d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un main S:Fem:Sing main et CC et de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre PR:Masc:Sing:Ind autre il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il entraîna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entraîner Zazie A:Sing Zazie . FF . Charles SP Charles effectivement B effectivement attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender en E en lisant V:Pres:Part liser dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un feuille S:Fem:Sing feuille hebdomadaire A:Sing hebdomadaire la RD:Def:Fem:Sing:Art le chronique S:Fem:Sing chronique de E de les RD:Def:Plur:Art le coeurs S:Masc:Plur coeur saignants V:Sing:Pres:Part saigner . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il cherchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chercher , FF , et CC et ça PD:Dem ce faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire de E de les RD:Def:Plur:Art le années S:Fem:Plur année qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il cherchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chercher , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un entrelardée S:Fem:Sing entrelardée à E à laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il puisse V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir faire V:Inf faire don S:Masc:Sing don de E de les RD:Def:Plur:Art le quarante-cinq N:Card quarante-cinq cerises S:Fem:Plur cerise de E de son AP:Masc:Sing:Prs son printemps S:Masc:Sing printemp . FF . Mais CC mais les RD:Def:Plur:Art le celles PD:Fem:Plur:Dem celui qui PR:Rel qui , FF , comme E comme ça PD:Dem ce , FF , dans E dans cette DD:Fem:Sing:Dem ce gazette S:Fem:Sing gazette , FF , se P:3pers:Prs se plaignaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin plaigner , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver toujours B toujours soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être trop B trop dindes S:Fem:Plur dinde , FF , soit CC soit trop B trop tartes S:Fem:Plur tarte . FF . Perfides A:Plur perfide ou CC ou sournoises A:Fem:Plur sournoise . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il flairait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin flaire la RD:Def:Fem:Sing:Art le paille S:Fem:Sing paille dans E dans les RD:Def:Plur:Art le poutrelles S:Fem:Plur poutrelle de E de les RD:Def:Plur:Art le lamentations S:Fem:Plur lamentation et CC et découvrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin découvrir la RD:Def:Fem:Sing:Art le vache S:Fem:Sing vache en E en puissance S:Fem:Sing puissance dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le poupée S:Fem:Sing poupée la RD:Def:Fem:Sing:Art le plus B plus meurtrie A:Fem:Sing meurtri . FF . Bonjour A:Sing bonjour , FF , petite A:Fem:Sing petit , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il à E à Zazie SP Zazie sans E sans la RD:Def:Fem:Sing:Art le regarder V:Inf regarder en E en rangeant V:Pres:Part ranger soigneusement B soigneusement sa AP:Fem:Sing:Prs son publication S:Fem:Sing publication sous E sous ses AP:Fem:Plur:Prs son fesses S:Fem:Plur fesse . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être rien PI:Ind rien moche A:Fem:Sing moche son AP:Masc:Sing:Prs son bahut S:Masc:Sing bahut , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Monte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin monter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , et CC et sois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas snob A:Sing snob . FF . Snob SP Snob mon AP:Masc:Sing:Prs mon cul S:Masc:Sing cul , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être marante A:Sing marant , FF , ta AP:Fem:Sing:Prs te petite A:Fem:Sing petit nièce S:Fem:Sing nièce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles qui PR:Rel qui pousse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le seringue S:Fem:Sing seringue et CC et fait V:Masc:Sing:Past:Part faire tourner V:Inf tourner le RD:Def:Masc:Sing:Art le moulin S:Masc:Sing moulin . FS . D' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un main S:Fem:Sing main légère A:Fem:Sing légère mais CC mais puissante A:Fem:Sing puissant , FF , Gabriel SP Gabriel envoie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin envoier Zazie SP Zazie s' P:3pers:Prs se asseoir V:Inf asseoir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond de E de le RD:Def:Sing:Art le tac S:Masc:Sing tac , FF , puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se installe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin installer à E à côté S:Masc:Sing côté d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Zazie SP Zazie proteste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin protester . FF . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu m' P:1pers:Prs me écrases V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin écraîre , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle hurle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hurler folle A:Fem:Sing fol de E de rage S:Fem:Sing rage . FF . ça PD:Dem ce promet V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin promer , FF , remarque B remarque succinctement B succinctement Charles SP Charles d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix paisible A:Sing paisible . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il démarre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin démarre . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on roule V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rouler un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu , FF , puis E pouvoir Gabriel SP Gabriel montre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montrer le RD:Def:Masc:Sing:Art le paysage S:Masc:Sing paysage d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Masc:Sing geste magnifique A:Sing magnifique . FS . Ah B ah ! FF ! Paris SP Paris , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il profère V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin profère d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton AP:Masc:Sing:Prs ton encourageant S:Masc:Sing encourageant , FF , quelle DQ:Fem:Sing:Ind quel belle A:Fem:Sing belui ville S:Fem:Sing ville . FF . Regarde-moi SP Regarde-moi ça PD:Dem ce si CS si c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être beau A:Masc:Sing beau . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Masc:Sing Zazie , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi ce PD:Sing:3pers:Dem ce que P:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être aller V:Inf aller dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro ! FF ! beugle S:Fem:Sing beugle Gabriel SP Gabriel , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro ! FF ! mais CC mais le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voilà V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin voir ! FB ! Et CC et , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le doigt S:Masc:Sing doigt , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il désigne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin désigner quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose en E en l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air . FS . Zazie SP Zazie fronce V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin froncer le RD:Def:Masc:Sing:Art le sourcil S:Masc:Sing sourcil . FS . Essméfie B essméfie . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro ? FF ? qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle répète V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répèter . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro , FF , ajoute-t B ajoute-t -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui avec E avec mépris S:Masc mépris , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sous E sous terre S:Fem:Sing terre , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro . FS . Non BN:Neg_ non mais CC mais . FF . çui-là A:Sing çui-là , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le aérien A:Masc:Sing aérien . FF . Alors B alors , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller t' P:1pers:Prs te esspliquer V:Inf esspliquer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Quelquefois PR:Masc:Plur:Rel quelquefoi , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de terre S:Fem:Sing terre et CC et ensuite B ensuite il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y rerentre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rerentre . FS . Des RI:Ind:Masc:Plur:Dem un histoires S:Fem:Plur histoire . FF . Gabriel SP Gabriel se P:3pers:Prs se sent V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être impuissant A:Masc:Sing impuissant ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) , FF , puis B puis , FF , désireux A:Masc désireux de E de changer V:Inf changer de E de conversation S:Fem:Sing conversation , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il désigne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin désigner de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose sur E sur leur AP:Masc:Sing:Prs leur chemin S:Masc:Sing chemin . FS . Et CC et ça PD:Dem ce ! P:Prs ! mugit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mugire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder ! B ! ! E ! le RD:Def:Masc:Sing:Art le Panthéon SP Panthéon ! FB ! ! FB ! !- FB !- Qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas entendre V:Inf entendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles sans E sans se P:3pers:Prs se retourner V:Inf retourner . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il conduisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin conduire lentement B lentement pour E pour que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit puisse VM:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir voir V:Inf voir les RD:Def:Plur:Art le curiosités S:Fem:Plur curiosité et CC et s' P:3pers:Prs se instruise V:Inf instruiser par-dessus E par-dessus le RD:Def:Masc:Sing:Art le marché S:Masc:Sing marché . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être peut-être peut-être pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le Panthéon SP Panthéon ? FF ? demande S:Masc:Sing demande Gabriel SP Gabriel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose de E de narquois S:Masc narquois dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son question S:Fem:Sing question . FS . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles avec E avec force S:Fem:Sing force . FF . Non BN:Neg_ non , FF , non BN:Neg_ non et CC et non BN:Neg_ non , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le Panthéon SP Panthéon . FS . Et CC et qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que ça PD:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être alors B alors d' E de après E après toi PE:Sing:3pers:Prs toi ? FS ? La RD:Def:Fem:Sing:Art le narquoiserie S:Fem:Sing narquoiserie de E de le RD:Def:Sing:Art le ton S:Masc:Sing ton devient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir presque B presque offensante A:Fem:Sing offensant pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le interlocuteur S:Masc:Sing interlocuteur qui PR:Rel qui , FF , d' E de ailleurs B ailleurs , FF , s' P:3pers:Prs se empresse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emprenser d' E de avouer V:Inf avouer sa AP:Fem:Sing:Prs son défaite S:Fem:Sing défaite . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FF . Là B là . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller . FF . Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le Panthéon SP Panthéon . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ostiné S:Masc:Sing ostiné , FF , Charles SP Charles , FF , malgré E malgré tout B tout . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller demander V:Inf demander à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un passant V:Pres:Part passer , FF , propose V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin proposer Gabriel SP Gabriel . FS . Les RD:Def:Plur:Art le passants V:Plur:Pres:Part passer , FF , réplique S:Fem:Sing réplique Charles SP Charles , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tous PI:Masc:Plur:Ind tout de E de les RD:Def:Plur:Art le cons S:Masc:Plur cons . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien vrai A:Masc:Sing vrai , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie A:Sing Zazie avec E avec sérénité S:Fem:Sing sérénité . FS . Gabriel SP Gabriel n' PART:Neg ne insiste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin insister pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il découvre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin découvre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nouveau A:Masc:Sing nouveau sujet S:Masc:Sing sujet d' E de enthousiasme S:Masc:Sing enthousiasme . FF . Et CC et ça PD:Dem ce , FF , s' P:3pers:Prs se exclame-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin exclamer -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , ça PD:Dem ce c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être . FS . . FS . . FS . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le parole S:Fem:Sing parole coupée V:Fem:Sing:Past:Part coupéer par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un euréquation S:Fem:Sing euréquation de E de son AP:Masc:Sing:Prs son beau-frère S:Masc:Sing beau-frère . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver , FF , hurle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hurler celui-ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-ci . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le truc S:Masc:Sing truc qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir de E de voir V:Inf voir , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le Panthéon SP Panthéon bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le gare S:Fem:Sing gare de E de Lyon SP Lyon . FS . Peut-être B peut-être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel avec E avec désinvolture S:Fem:Sing désinvolture , FF , mais CC mais maintenant B maintenant c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le passé S:Masc:Sing passé , FF , n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en parlons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin parler plus B plus , FF , tandis_que E tandis_que ça PD:Dem ce , FF , petite A:Fem:Sing petit , FF , regarde-moi B regarde-moi ça PD:Dem ce si CS si c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être chouette A:Sing chouett comme E comme architecture S:Fem:Sing architecture , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être les RD:Def:Plur:Art le Invalides S:Plur invalide . FF . . FF . . FF . -T'es SP -T'es tombé V:Masc:Sing:Past:Part tombé sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles , FF , ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Sing:Ind rien à E à voir V:Inf voir avec E avec les RD:Def:Plur:Art le Invalides S:Fem:Plur invalide . FS . Eh B eh bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , si CS si c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas les RD:Def:Plur:Art le Invalides S:Plur invalide , FF , apprends-nous B apprends-nous cexé PD:Sing:3pers:Dem cexé . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas trop B trop , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles , FF , mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus la RD:Def:Fem:Sing:Art le caserne S:Fem:Sing caserne de E de Reuilly SP Reuilly . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie avec E avec indulgence S:Fem:Sing indulgence , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux de E de les RD:Def:Plur:Art le ptits S:Masc:Plur ptit marants S:Masc marant . FF . Zazie SP Zazie , FF , déclare V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déclarer Gabriel SP Gabriel en E en prenant V:Pres:Part prendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air majestueux A:Masc majestueux trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver sans E sans peine S:Fem:Sing peine dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son répertoire S:Masc:Sing répertoire , FF , si CS si ça PD:Dem ce te P:Sing:3pers:Prs te plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître de E de voir V:Inf voir vraiment B vraiment les RD:Def:Plur:Art le Invalides S:Fem:Plur invalide et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le tombeau S:Masc:Sing tombeau véritable A:Sing véritable de E de le RD:Def:Sing:Art le vrai S:Masc:Sing vrai Napoléon SP Napoléon , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te y P:Prs y conduirai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin conduire . FF . Napoléon SP Napoléon mon AP:Masc:Sing:Prs mon cul S:Masc:Sing cul , FF , réplique S:Fem:Sing réplique Zazie SP Zazie . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me intéresse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin intérer pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout , FF , cet DD:Masc:Sing:Dem ce enflé S:Masc:Sing enflé , FF , avec E avec son AP:Masc:Sing:Prs son chapeau S:Masc:Sing chapeau à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le con S:Fem:Sing con . FS . Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui t' P:1pers:Prs te intéresse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin intérer alors B alors ? FS ? Zazie B Zazie répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre pas BN:Neg pas . FF . Oui A:Sing oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un gentillesse S:Fem:Sing gentillesse inattendue A:Fem:Sing inattendue , FF , qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui t' P:1pers:Prs te intéresse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin intérer ? FS ? - FF - Le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro . FS . Gabriel SP Gabriel dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : ah N:Card ah . FF . Charles SP Charles ne PART:Neg ne dit V:Masc:Sing:Past:Part dire rien PI:Ind rien . FF . Puis SP Puis , FF , Gabriel SP Gabriel reprend V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre son AP:Masc:Sing:Prs son discours S:Masc:Sing discour et CC et dit V:Masc:Sing:Past:Part dire de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau : FC : ah N:Card ah . FF . Et CC et quand CS quand est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller finir V:Inf finir , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce grève S:Fem:Sing grève ? FF ? demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander Zazie SP Zazie en E en gonflant V:Pres:Part gonfler ses AP:Masc:Plur:Prs son mots S:Masc:Plur mot de E de férocité S:Fem:Sing férocité . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas de E de politique S:Sing politique . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le politique S:Fem:Sing politique , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles , FF , C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le croûte S:Fem:Sing croûte . FS . Et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , msieu B msieu , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander Zazie SP Zazie , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire quelquefois T:Sing:Ind_ quelquefoi la RD:Def:Fem:Sing:Art le grève S:Fem:Sing grève ? FF ? Bin SP Bin dame S:Fem:Sing dame , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir bien B bien , FF , pour E pour faire V:Inf faire monter V:Inf monter le RD:Def:Masc:Sing:Art le tarif S:Masc:Sing tarif . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on devrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin devoir plutôt B plutôt vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le baisser V:Inf baisser , FF , votre AP:Masc:Sing:Prs votre tarif S:Masc:Sing tarif , FF , avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un charrette S:Fem:Sing charrette comme E comme la RD:Def:Fem:Sing:Art le vôtre S:Fem:Sing vôtre , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas plus B plus dégueulasse A:Sing dégueulase . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas trouvée V:Fem:Sing:Past:Part trouver sur E sur les RD:Def:Plur:Art le bords S:Masc:Plur bord de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le Marne S:Fem:Sing marne , FF , par E par hasard S:Masc:Sing hasard ? FS ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bientôt B bientôt arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel conciliant V:Sing:Pres:Part concilier . FS . Voil B voil à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le tabac S:Masc:Sing tabac de E de le RD:Def:Sing:Art le coin S:Masc:Sing coin . FS . De E de quel DQ:Masc:Sing:Int quel coin S:Masc:Sing coin ? FF ? demande S:Fem:Sing demande Charles SP Charles ironiquement B ironiquement . FS . de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le coin S:Masc:Sing coin de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le rue S:Fem:Sing rue de E de chez E chez moi PE:Sing:1pers:Prs moi où PR:Rel où j' PE:Sing:1pers:Prs je habite V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin habiter , FF , répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre Gabriel SP Gabriel avec E avec candeur S:Fem:Sing candeur . FS . Alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas çui-là B çui-là . FF . Comment B comment , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , tu P:Sing:1pers:Prs tu prétendrais V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prétendre que CS que ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas celui-là PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-le ? FF ? - FF - Ah B ah non BN:Neg_ non , FF , s' P:3pers:Prs se écrie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrier Zazie SP Zazie , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas recommencer V:Inf recommencer . FS . Non BN:Neg_ non , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas celui-là PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-le , FF , répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre Charles SP Charles à E à Gabriel SP Gabriel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pourtant B pourtant vrai A:Masc:Sing vrai , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel pendant E pendant qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on passe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le tabac S:Masc:Sing tabac , FF , celui-là PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-le j' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être jamais B jamais allé V:Masc:Sing:Past:Part aller . FS . Dis E dis donc B donc , FF , tonton S:Masc:Sing tonton , FF , demande S:Fem:Sing demande Zazie SP Zazie , FF , quand CS quand tu PE:Sing:1pers:Prs tu déconnes V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déconner comme E comme ça PD:Dem ce , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire esprès B esprès ou CC ou c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sans E sans le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vouloir V:Inf vouloir ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pour E pour te PE:1pers:Prs te faire V:Inf faire rire S:Masc:Sing rire , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon enfant S:Masc:Sing enfant , FF , répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre Gabriel SP Gabriel . FS . T' P:1pers:Prs je en P:3pers:Prs en fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles à E à Zazie SP Zazie , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas exeuprès B exeuprès . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas malin A:Masc:Sing malin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le vérité S:Fem:Sing vérité , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que tantôt CS tantôt il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire exeuprès B exeuprès et CC et tantôt B tantôt pas BN:Neg pas . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le vérité S:Fem:Sing vérité ! PR:Rel ! s' P:3pers:Prs se écrie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrier Gabriel SP Gabriel ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) , FF , comme CS comme si CS si tu PE:Sing:1pers:Prs tu savais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin savoir cexé PD:Sing:Dem cexé . FS . Comme E comme si CS si quelqu_ DI:Sing:Ind_ quelqu_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir cexé PD:Masc:Sing:Dem cexé . FS . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce ( FB ( geste S:Masc:Sing geste ) FB ) , FF , tout B tout ça PD:Dem ce c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le bidon S:Masc:Sing bidon : FC : le RD:Def:Masc:Sing:Art le Panthéon SP Panthéon , FF , les RD:Def:Plur:Art le Invalides S:Masc:Plur invalide , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le caserne S:Fem:Sing caserne de E de Reuilly SP Reuilly , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le tabac S:Masc:Sing tabac de E de le RD:Def:Sing:Art le coin S:Masc:Sing coin , FF , tout B tout . FF . Oui oui , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le bidon S:Masc:Sing bidon . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ajoute V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ajouter , FF , accablé V:Masc:Sing:Past:Part accablé : FC : Ah B ah là B là là B là , FF , quelle DQ:Fem:Sing:Ind quel misère S:Fem:Sing misère ! FF ! Tu PE:Sing:1pers:Prs tu veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se arrête V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter pour E pour prendre V:Inf prendre l' RD:Def:Sing:Art le apéro S:Masc:Sing apéro ? FS ? demande S:Fem:Sing demande Charles SP Charles . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un idée S:Fem:Sing idée . FF . à E à La RD:Def:Fem:Sing:Art le Cave S:Fem:Sing cave ? FF ? - FF - à E à Saint SP Saint - FF - Germain-des SP Germain-des - FF - Prés SP Prés ? FF ? demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander Zazie SP Zazie qui PR:Rel qui déjà B déjà frétille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin frétiller . FF . Non BN:Neg_ non mais CC mais , FF , fillette S:Fem:Sing fillette , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que tu PE:Sing:3pers:Prs tu t' P:1pers:Prs te imagines V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin imaginer ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de E de plus B plus démodé A:Masc:Sing démodé . FS . Si CS si tu PE:Sing:1pers:Prs tu veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir insinuer V:Inf insinuer que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le page S:Fem:Sing page , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir te P:3pers:Prs te répondre V:Inf répondre que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu n' PART:Neg ne es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vieux S:Masc vieux con S:Masc:Sing con . FF . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu entends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin entendre ça PD:Dem ce ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le veux VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le nouvelle A:Fem:Sing nouveau génération S:Fem:Sing génération . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le nouvelle A:Fem:Sing nouveau génération S:Fem:Sing génération , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle t' P:1pers:Prs te . FF . . FF . . FF . -ça PD:Sing:Dem je va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller , FF , ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre . FF . Si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le tabac S:Masc:Sing tabac de E de le RD:Def:Sing:Art le coin S:Masc:Sing coin ? FS ? de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le vrai A:Masc:Sing vrai coin S:Masc:Sing coin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FF . Oui N:Card oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Et CC et après E après tu RD:Masc:Sing:Art tu restes S:Masc:Plur reste dîner S:Masc:Sing dîner avec E avec nous PE:Plur:1pers:Prs nous . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre ? FF ? Si CS si . FF . Alors B alors ? FF ? Alors B alors , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je confirme V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin confirmer . PART:Neg . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas à E à confirmer V:Inf confirmer , FF , puisque CS puisque c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre . FF . Alors B alors , FF , disons V:Imp:Sing:1pers:Pres:Fin dire que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je te P:Sing:1pers:Prs te le P:Masc:Sing:3pers:Prs le rappelle V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rappeler de E de les RD:Def:Plur:Art le fois S:Fem:Plur foi que PR:Rel que t' PE:Sing:1pers:Prs te aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier . FS . Tu RP:Masc:Sing:Prs tu restes S:Masc:Plur reste donc B donc dîner S:Masc:Sing dîner avec E avec nous PE:Plur:1pers:Prs nous . FF . Alors B alors quoi CS quoi , FF , merde S:Fem:Sing merde , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Masc:Sing Zazie , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le boire V:Inf boire , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce verre S:Masc:Sing verre ? FF ? Gabriel SP Gabriel s' P:3pers:Prs se extrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin extrait avec E avec habileté S:Fem:Sing habileté et CC et souplesse S:Fem:Sing souplesse de E de le RD:Def:Sing:Art le tac S:Masc:Sing tac . FS . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde se P:3pers:Prs se retrouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin retrouver autour B autour d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un table S:Fem:Sing table , FF , sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le serveuse S:Fem:Sing serveuse s' P:3pers:Prs se amène V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin amèner négligemment B négligemment . FS . Aussitôt B aussitôt Zazie SP Zazie esprime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin esprimer son AP:Masc:Sing:Prs son désir S:Masc:Sing désir : FC : Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cacocalo S:Masc:Sing cacocalo , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander . FF . Y P:Prs Y en PE:3pers:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas , FF , qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre . FF . ça PD:Dem ce alors B alors , FF , s' E si esclame B esclame Zazie SP Zazie , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un monde S:Masc:Sing monde . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être indignée V:Fem:Sing:Past:Part indigner . FS . Pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles , FF , ça PD:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un beaujolais S:Masc beaujolai . FF . Et CC et pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un lait S:Masc:Sing lait -grenadine A:Masc:Sing -grenadif . FS . Et CC et toi PE:Sing:1pers:Prs toi ? FF ? demande-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il à E à Zazie SP Zazie . FF . Jl' PE:Sing:1pers:Prs jle ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir déjà B déjà dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cacocalo S:Masc:Sing cacocalo . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' PR:Rel que y P:Prs y en PE:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être hun SP hun cacocalo S:Masc:Sing cacocalo que PR:Rel que jveux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin jvouloir . FS . T' P:1pers:Prs je as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir beau A:Masc:Sing beau vouloir V:Inf vouloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un patience S:Fem:Sing patience estrême A:Sing estrême , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vois V:Ind:Sing:1pers:Fin aller bien B bien qu' CS que y P:Prs y en PE:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas . FF . Pourquoi B pourquoi que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas ? FF ? demande S:Fem:Sing demande Zazie SP Zazie à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le serveuse S:Fem:Sing serveuse . FF . ça PD:Dem ce ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) . FF . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un demi S:Masc:Sing demi panaché S:Masc:Sing panaché , FF , Zazie SP Zazie , FF , propose V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin proposer Gabriel SP Gabriel , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne te P:3pers:Prs te dirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dire rien PI:Ind rien ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être hun SP hun cacocalo S:Masc:Sing cacocalo que PR:Rel que jveux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin jvouloir et CC et pas BN:Neg pas autt RI:Ind:Fem:Sing:Art autt chose S:Fem:Sing chose . FF . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde devient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir pensif A:Masc:Sing pensif . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le serveuse S:Fem:Sing serveuse se P:3pers:Prs se gratte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gratter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cuisse S:Fem:Sing cuisse . FF . Y P:Prs Y en PE:3pers:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir à E à côté S:Masc:Sing côté , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle finit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin finire par E par dire V:Inf dire . FF . Chez E chez l' RD:Def:Sing:Art le Italien SP Italien . FF . Alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir ce DD:Masc:Sing:Dem ce beaujolais S:Masc beaujolai ? FS ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le chercher V:Inf chercher . FS . Gabriel SP Gabriel se P:3pers:Prs se lève V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lavoir , FF , sans E sans commentaires S:Plur commentaire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se éclipse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éclipser avec E avec célérité S:Fem:Sing célérité , FF , bientôt B bientôt revenu S:Masc:Sing revenu avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bouteille S:Fem:Sing bouteille de E de le RD:Def:Sing:Art le goulot S:Masc:Sing goulot de E de laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel sortent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin sortir deux N:Card deux pailles S:Masc:Plur paille . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pose V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser ça PD:Dem ce devant E devant Zazie SP Zazie . FF . Tiens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin benir , FF , petite A:Fem:Sing petit , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix généreuse A:Fem:Sing généreux . FF . Sans E sans mot S:Masc:Sing mot dire V:Inf dire , FF , Zazie SP Zazie prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouteille S:Fem:Sing bouteille en E en main S:Fem:Sing main et CC et commence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commencer à E à jouer V:Inf jouer de E de le RD:Def:Sing:Art le chalumeau S:Fem:Sing chalumeau . FS . Là B là , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel à E à son AP:Masc:Sing:Prs son copain S:Masc:Sing copain , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas difficile A:Sing difficile . FS . Les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant , FF , suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir de E de les P:Plur:3pers:Prs le comprendre V:Inf comprendre . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être là B là , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Zazie SP Zazie examine V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin examine la RD:Def:Fem:Sing:Art le maison S:Fem:Sing maison . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne communique V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin communiquer pas BN:Neg pas ses AP:Fem:Plur:Prs son impressions S:Fem:Plur impression . FS . Alors B alors ? FF ? demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander Gabriel SP Gabriel . FF . ça PD:Dem ce ira V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin iaire ? FS ? Zazie SP Zazie fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un signe S:Masc:Sing signe qui PR:Rel qui semblait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin semblair indiquer V:Inf indiquer qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle réservait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réserver son AP:Fem:Sing:Prs son opinion S:Fem:Sing opinion . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je passe V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin passer voir V:Inf voir Turandot SP Turandot , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire . FF . Compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir à E à comprendre V:Inf comprendre ? FF ? demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander Zazie SP Zazie . FF . Charles SP Charles descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre les RD:Def:Plur:Art le cinq N:Card cinq marches S:Fem:Plur marche menant V:Sing:Pres:Part mener de E de le RD:Def:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le café-restaurant S:Masc:Sing café-restaurant La RD:Def:Fem:Sing:Art le Cave S:Fem:Sing cave , FF , poussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter et CC et s' P:3pers:Prs se avança V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le zinc S:Masc:Sing zinc en E en bois S:Masc boi depuis E depuis l' RD:Def:Sing:Art le occupation S:Fem:Sing occupation . FS . Bonjour B bonjour , FF , meussieu S:Masc:Sing meussieu Charles SP Charles , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mado S:Fem mado Ptits SP Ptits pieds S:Masc:Plur pied qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être en E en train S:Masc:Sing train de E de servir V:Inf servir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un client S:Masc:Sing client . FF . Bonjour SP Bonjour , FF , Mado S:Fem:Sing mado , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Charles SP Charles sans E sans la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarder V:Inf regarder . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Turandot SP Turandot . FS . Gzactement B gzactement , FF , répondit S:Masc:Sing répondit Charles SP Charles . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être plus B plus grande A:Fem:Sing grand que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je croyais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin croire . FF . Et CC et alors B alors ? FF ? -ça PD:Dem je me P:1pers:Prs me plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître pas BN:Neg pas . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire à E à Gaby SP Gaby , FF , pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de histoires S:Fem:Plur histoire dans E dans ma AP:Fem:Sing:Prs mon maison S:Fem:Sing maison . FS . Tiens B tiens , FF , donne-moi S:Masc:Sing donne-moi un RI:Ind:Masc:Sing:Art un beaujolais S:Masc beaujolai . FF . Turandot SP Turandot le P:Masc:Sing:3pers:Prs le servit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin servir en E en silence S:Masc:Sing silence , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air méditatif A:Masc:Sing méditatif . FS . Charles SP Charles éclusa E éclusa son AP:Masc:Sing:Prs son beaujolais S:Masc:Sing beaujolai , FF , s' P:3pers:Prs se essuya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essuyr les RD:Def:Plur:Art le moustaches S:Fem:Plur moustache de E de le RD:Def:Sing:Art le revers S:Masc:Sing revers de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main , FF , puis B puis regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder distraitement B distraitement dehors B dehors . FS . Pour E pour ce PD:Masc:Sing:Dem ce faire V:Inf faire , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller lever V:Inf lever la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir guère B guère que CS que des RI:Ind:Masc:Plur:Art un pieds S:Masc:Plur pied , FF , de E de les RD:Def:Plur:Art le chevilles S:Fem:Plur chevile , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un bas S:Masc bas de E de pantalon S:Masc:Sing pantalon , FF , parfois B parfois , FF , avec E avec de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chance S:Fem:Sing chance , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chien S:Masc:Sing chien complet A:Masc:Sing complet , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un basset S:Fem:Sing basset . FF . Accrochée V:Fem:Sing:Past:Part accrocher près E près de E de le RD:Def:Sing:Art le vasistas S:Masc:Plur vasistas , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cage S:Fem:Sing cage hébergeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin héberger un RI:Ind:Masc:Sing:Art un perroquet S:Masc:Sing perroquet triste A:Masc:Sing triste . FF . Turandot SP Turandot remplit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remplire le RD:Def:Masc:Sing:Art le verre S:Masc:Sing verre de E de Charles SP Charles et CC et s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en verse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin verser une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lichée S:Fem:Sing lichée . FS . Mado S:Fem:Sing mado Ptits SP Ptits -pieds S:Masc:Plur -pied vint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vire se P:3pers:Prs se mettre V:Inf mettre derrière E derrière le RD:Def:Masc:Sing:Art le comptoir S:Masc:Sing comptoir , FF , à E à côté S:Masc:Sing côté de E de le RD:Def:Sing:Art le patron S:Masc:Sing patron et CC et brise V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin briser le RD:Def:Masc:Sing:Art le silence S:Masc:Sing silence . FF . Meussieu S:Fem:Sing meussieu Charles SP Charles , FF , qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , vzêtes E vzête zun S:Masc:Sing zun mélancolique A:Sing mélancolique . FS . Mélancolique A:Sing mélancolique mon AP:Masc:Sing:Prs mon cul S:Masc:Sing cul , FF , réplique S:Fem:Sing réplique Charles SP Charles . FS . Eh B eh bien B bien vrai vrai , FF , s' P:3pers:Prs se écria V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin écrire Mado S:Fem:Sing mado Ptits SP Ptits -pieds SP -pieds , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas poli A:Masc:Sing poli aujourd_hui B aujourd_hui . FF . ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire marer B marer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air sinistre A:Masc:Sing sinistre . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme E comme ça PD:Dem ce qu' E que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle cause S:Fem:Sing cause , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mouflette S:Fem:Sing mouflette . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot pas BN:Neg pas à E à l' RD:Def:Sing:Art le aise S:Masc:Sing aise de E de le RD:Def:Sing:Art le tout PI:Masc:Sing:Ind tout . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien simple A:Sing simple , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas dire V:Inf dire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mot S:Masc:Sing mot , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce gosse S:Masc:Sing gosse , FF , sans E sans ajouter V:Inf ajouter mon AP:Masc:Sing:Prs mon cul S:Masc:Sing cul après E après . FS . Et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle joint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin joir le RD:Def:Masc:Sing:Art le geste S:Masc:Sing geste à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le parole S:Fem:Sing parole ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Turandot SP Turandot . FS . Pas BN:Neg pas encore B encore , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre gravement B gravement Charles SP Charles , FF , mais CC mais ça PD:Dem ce viendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin viendre . FF . Ah PD:Dem ah non BN:Neg_ non , FF , gémit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gémire Turandot SP Turandot , FF , ah PD:Dem ah ça PD:Dem ce non BN:Neg_ non . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête à E à deux N:Card deux mains S:Masc:Plur mains et CC et fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire le RD:Def:Masc:Sing:Art le futile A:Sing futile simulacre S:Masc:Sing simulacre de E de se P:3pers:Prs se la P:Fem:Sing:3pers:Prs le vouloir VA:Inf vouloir arracher V:Inf arracher . FS . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il continua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer son AP:Masc:Sing:Prs son discours S:Masc:Sing discour en E en ces DD:Plur:Dem ce termes S:Masc:Plur terme : FC : Merde S:Fem:Sing merde de E de merde S:Fem:Sing merde , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas dans E dans ma AP:Fem:Sing:Prs mon maison S:Fem:Sing maison d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit salope S:Fem:Sing salope qui PR:Rel qui dise V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin dire de E de les RD:Def:Plur:Art le cochoncetés V:Fem:Plur:Past:Part cochoncer comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller ça PD:Dem ce d' E de ici B ici , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller pervertir V:Inf pervertir tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le quartier S:Masc:Sing quartier . FS . D' E de ici B ici huit N:Card huit jours S:Masc:Plur jour . FF . . FF . . FF . - FF - Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester que CS que deux N:Card deux trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de trop B trop ! B ! cria S:Masc:Sing cria Turandot SP Turandot . FS . En E en deux N:Card deux trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aura VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de mettre V:Inf mettre la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le braguette S:Fem:Sing braguette de E de tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le vieux S:Masc vieux gâteux A:Masc:Plur gâteux qui PR:Rel qui m' P:1pers:Prs me honorent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin honorer de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur clientèle S:Fem:Sing clientèle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je veux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de histoire S:Fem:Sing histoire , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu entends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin entendre , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas d' E de histoire S:Fem:Sing histoire . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le perroquet S:Masc:Sing perroquet qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se mordillait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mordilaitre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ongle S:Masc:Sing ongle , FF , abaissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin abaisser son AP:Masc:Sing:Prs son regard S:Masc:Sing regard et CC et , FF , interrompant V:Pres:Part interrompre sa AP:Fem:Sing:Prs son toilette S:Fem:Sing toilette , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il intervint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin interver dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le conversation S:Fem:Sing conversation . FS . Tu DD:Plur:Ind_ tu causes S:Fem:Plur cause , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Laverdure SP Laverdure , FF , tu AP:Masc:Plur:Prs tu causes S:Fem:Plur cause , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir bien B bien raison S:Fem:Sing raison , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FF . Après E après tout PI:Masc:Sing:Ind tout , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas à E à moi PE:Sing:1pers:Prs moi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir raconter V:Inf raconter tes AP:Masc:Plur:Prs te histoires S:Fem:Plur histoire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le emmerde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emmerder , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel affectueusement B affectueusement , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me demande V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin demander pourquoi CS pourquoi tu PE:Sing:1pers:Prs tu à E à les P:Plur:3pers:Prs le été VA:Masc:Sing:Past:Part être lui PE:Sing:3pers:Prs lui répéter V:Inf répéter les RD:Def:Plur:Art le gros A:Masc gros mots S:Masc:Plur mot de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ptite A:Fem:Sing ptite . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être franc A:Masc:Sing franc , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FS . Et CC et puis B puis , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pourras VM:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin pouvoir pas BN:Neg pas cacher V:Inf cacher que CS que ta AP:Fem:Sing:Prs te nièce S:Fem:Sing nièce elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être drôlement B drôlement mal B mal élevée A:Fem:Sing élevé . FS . Réponds V:Imp:Sing:1pers:Pres:Fin aépondre -moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le parlais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parler comme E comme ça PD:Dem ce quand CS quand t' P:1pers:Prs te étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être gosse A:Masc:Sing gosse ? FS ? Non BN:Neg_ non , FF , répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre Gabriel SP Gabriel , FF , mais CC mais j' PE:Sing:1pers:Prs je étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit fille S:Fem:Sing fille . FF . à E à table S:Fem:Sing table , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement doucement Marceline S:Fem:Sing marceline en E en apportant V:Pres:Part apporter la RD:Def:Fem:Sing:Art le soupière S:Fem:Sing soupière . FF . Zazie SP Zazie , FF , crie-t E crie-t -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui doucement B doucement , FF , à E à table S:Fem:Sing table . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se met V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettere à E à verser V:Inf verser doucement B doucement des RI:Ind:Masc:Plur:Art un contenus S:Masc:Plur contenu de E de louche S:Fem:Sing louche dans E dans les RD:Def:Plur:Art le assiettes S:Fem:Plur assiette . FS . Ah B ah ah B ah , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel avec E avec satisfaction S:Fem:Sing satisfaction , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le consommé S:Masc:Sing consommé . FF . N' PART:Neg ne egzagérons V:Ind:Plur:1pers:Imp_:Fin egzagérer rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . Zazie SP Zazie vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir enfin B enfin les P:Plur:3pers:Prs le rejoindre V:Inf rejoindre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se assied V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assiedre l' RD:Def:Sing:Art le oeil S:Masc:Sing oeil vide A:Masc:Sing vide , FF , constatant V:Pres:Part consteter avec E avec dépit S:Masc:Sing dépit qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir faim V:Fem:Sing:Past:Part faire . FF . Après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le bouillon S:Masc:Sing bouillon , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le boudin S:Masc:Sing boudin noir A:Sing noir avec E avec des RI:Ind:Fem:Plur:Art un pommes S:Fem:Plur pomme savoyardes S:Fem:Plur savoyarde , FF , et CC et puis B puis après E après de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le foie S:Masc:Sing foie gras A:Masc:Sing gras ( FB ( que CS que Gabriel SP Gabriel ramenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ramenir de E de le RD:Def:Sing:Art le cabaret S:Masc:Sing cabaret , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en empêcher V:Inf empêcher , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le foie S:Masc:Sing foie gras A:Masc:Sing gras aussi B aussi bien B bien à E à droite A:Fem:Sing droit qu' CC que à E à gauche S:Fem:Sing gauche ) FB ) , FF , et CC et puis B puis un RI:Ind:Masc:Sing:Art un entremets S:Masc:Sing entremet de E de les RD:Def:Plur:Art le plus B plus sucrés S:Masc:Plur sucré , FF , et CC et puis B puis de E de le RD:Def:Sing:Art le café S:Masc:Sing café réparti V:Masc:Sing:Past:Part répartir par E par tasses S:Fem:Plur tasse , FF , café S:Masc:Sing café bicose A:Sing bicose Charles SP Charles et CC et Gabriel SP Gabriel tous T:Masc:Plur:Ind_ tout deux N:Card deux bossaient S:Masc:Plur bossaient de E de nuit S:Fem:Sing nuit . FF . Charles SP Charles s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite après E après la RD:Def:Fem:Sing:Art le surprise S:Fem:Sing surprise attendue A:Fem:Sing attendue d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grenadine S:Fem:Sing grenadine à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le kirsch S:Masc:Sing kirsch , FF , Gabriel SP Gabriel lui PE:Sing:3pers:Prs lui son AP:Masc:Sing:Prs son boulot S:Masc:Sing boulot commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir pas BN:Neg pas avant E avant les RD:Def:Plur:Art le onze N:Card onze heures S:Fem:Plur heure . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allongea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin allonger les RD:Def:Plur:Art le jambes S:Fem:Plur jambe sous E sous la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table et CC et même B même au-delà B au-delà et CC et sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir à E à Zazie SP Zazie raide A:Fem:Sing raide sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son chaise S:Fem:Sing chaise . FF . Alors B alors , FF , petite A:Fem:Sing petit , FF , qu' E que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Ind:Sing:Past:Fin dire comme CS comme ça PD:Dem ce , FF , comme CS comme ça PD:Dem ce on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller se P:3pers:Prs se coucher V:Inf coucher ? FS ? Qui PR:Rel qui ça PD:Dem ce on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ? FF ? demanda-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui . FF . Eh B eh bien B bien , FF , toi PE:Sing:1pers:Prs toi bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr , FF , répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre Gabriel SP Gabriel tombant V:Sing:Pres:Part tomber dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le piège S:Masc:Sing piège . FF . à E à quelle DQ:Fem:Sing:Ind quel heure S:Fem:Sing heure tu FF tu te P:1pers:Prs te couchais V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin couchair là-bas B là-bas ? FF ? - FF - Ici B ici et CC et là-bas B là-bas ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire deux N:Card deux , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je espère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin espérer . FF . Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel compréhensif A:Masc:Sing compréhensif . FS . C' PD:Sing:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pourquoi CS pourquoi qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on me P:1pers:Prs me laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire ici B ici , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pour E pour que CS que ça PD:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas comme E comme là-bas B là-bas . FF . Non BN:Neg_ non ? FF ? Oui B oui . FF . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire oui B oui comme CS comme ça PD:Dem ce ou CC ou bien B bien tu PE:Sing:3pers:Prs tu le P:Masc:Sing:3pers:Prs le penses V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penser vraiment B vraiment ? FS ? Gabriel SP Gabriel se P:3pers:Prs se tourna V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin tournaître vers E vers Marceline S:Fem:Sing marceline qui PR:Rel qui souriait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sourir : FC : Tu PE:Sing:1pers:Prs tu vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller comment CS comme ça PD:Dem ce raisonne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin raisonner déjà B déjà bien B bien une RI:Ind:Fem:Sing:Art un mouflette S:Fem:Sing mouflette de E de cet DD:Masc:Sing:Dem ce âge S:Masc:Sing âge ? FS ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander pourquoi CS pourquoi c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine de E de les P:Plur:3pers:Prs le envoyer V:Inf envoyer à E à l' RD:Def:Sing:Art le école S:Fem:Sing école . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , déclara V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin déclarer Zazie SP Zazie , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir aller V:Inf aller à E à l' RD:Def:Sing:Art le école S:Fem:Sing école jusqu' E jusque à E à soixante-cinq A:Masc:Plur soixante-cin ans S:Masc:Plur an . FF . Jusqu' E dusque à E à soixante-cinq A:Masc:Plur soixante-cin ans S:Masc:Plur an ? FF ? répéta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter Gabriel SP Gabriel un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chouïa B chouïa surpris A:Masc surpris . FF . Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir être V:Inf être institutrice A:Fem:Sing institutrice . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mauvais A:Masc mauvais métier S:Masc:Sing métier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le retraite S:Fem:Sing retraite . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre ça PD:Dem ce automatiquement B automatiquement parce_qu' CS parce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître bien B bien la RD:Def:Fem:Sing:Art le langue S:Fem:Sing langue française A:Fem:Sing française . FF . Retraite S:Fem:Sing retraite mon AP:Masc:Sing:Prs mon cul S:Masc:Sing cul , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le retraite S:Fem:Sing retraite que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir être V:Inf être institutrice A:Fem:Sing institutrice . FS . Non BN:Neg_ non bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en doute S:Masc:Sing doute . FF . Alors B alors c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pourquoi CS pourquoi ? FF ? demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander Zazie SP Zazie . FF . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu vas VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller nous PE:Plur:1pers:Prs nous espliquer V:Inf espliquer ça PD:Dem ce . FF . Tu PART:Neg tu trouverais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin trouver pas BN:Neg pas tout B tout seul B seul , FF , hein A:Masc:Sing hein ? FS ? Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être quand CS quand même B même fortiche A:Sing fortiche la RD:Def:Fem:Sing:Art le jeunesse S:Fem:Sing jeunesse d' E de aujourd_hui B aujourd_hui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel à E à Marceline SP Marceline . FF . Et CC et à E à Zazie SP Zazie : FC : Alors B alors ? FF ? pourquoi CS pourquoi que CS que tu PE:1pers:Prs tu veux VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir l' P:Sing:3pers:Prs le être V:Inf être , FF , institutrice A:Fem:Sing institutrice ? FS ? Pour E pour faire V:Inf faire chier V:Inf chier les RD:Def:Plur:Art le mômes S:Fem:Plur môme , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Zazie SP Zazie . FF . Ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qu' PR:Rel que auront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin avoir mon AP:Masc:Sing:Prs mon âge S:Fem:Sing âge dans E dans dix N:Card dix ans S:Masc:Plur an , FF , dans E dans vingt N:Card vingt ans S:Masc:Plur an , FF , dans E dans cinquante N:Card cinquante ans S:Masc:Plur an , FF , dans E dans cent N:Card cent ans S:Masc:Plur an , FF , dans E dans mille N:Card mille ans S:Masc:Plur an , FF , toujours B toujours des RI:Ind:Plur:Art un gosses S:Fem:Plur gosse à E à emmerder V:Inf emmerder . FS . Eh B eh bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je serai VA:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin être vache V:Fem:Sing:Past:Part vacher comme E comme tout B tout avec E avec elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Plur:3pers:Prs lui ferai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire lécher V:Inf lécher le RD:Def:Masc:Sing:Art le parquet S:Masc:Sing parquet . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Plur:3pers:Prs lui ferai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire manger V:Inf manger l' RD:Def:Sing:Art le éponge S:Fem:Sing éponge de E de le RD:Def:Sing:Art le tableau S:Masc:Sing tableau noir A:Masc:Sing noir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Plur:3pers:Prs lui enfoncerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin enfoncer de E de les RD:Def:Plur:Art le compas S:Masc:Sing compas dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le derrière A:Masc:Ord:Sing derrier . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Plur:3pers:Prs lui botterai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin botterir les RD:Def:Plur:Art le fesses S:Fem:Plur fesse . FF . Parce B parce que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je porterai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin porter de E de les RD:Def:Plur:Art le bottes S:Fem:Plur botte . FS . En E en hiver S:Fem:Sing hiver . FF . Hautes A:Fem:Plur Haut comme E comme ça PD:Dem ce ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) . FF . Avec E avec de E de les RD:Def:Plur:Art le grands A:Masc:Plur grand éperons S:Masc:Plur éperon pour E pour leur PE:Plur:3pers:Prs lui larder V:Inf larder la RD:Def:Fem:Sing:Art le chair S:Fem:Sing chair de E de le RD:Def:Sing:Art le derche S:Masc:Sing derche . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel avec E avec calme S:Masc:Sing calme , FF , d' E de après E après ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que disent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin dire les RD:Def:Plur:Art le journaux S:Masc:Plur journal , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce sens S:Masc:Sing sens -là B là que CS que s' P:3pers:Prs se oriente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin orienter l' RD:Def:Sing:Art le éducation S:Fem:Sing éducation moderne A:Sing moderne . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être même B même tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le contraire S:Masc:Sing contraire . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le douceur S:Fem:Sing douceur , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le compréhension S:Fem:Sing compréhension , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le gentillesse S:Fem:Sing gentillesse . FF . N' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce pas BN:Neg pas , FF , Marceline S:Fem:Sing marceline , FF , qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ça PD:Dem ce dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le journal S:Masc:Sing journal ? FF ? - FF - Oui B oui , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre doucement doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FF . Mais CC mais toi PE:Sing:Prs toi , FF , Zazie SP Zazie , FF , est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on t' P:1pers:Prs te a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir brutalisée V:Masc:Sing:Past:Part brutalisée à E à l' RD:Def:Sing:Art le école S:Fem:Sing école ? FF ? - FF - Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas fallu VM:Masc:Sing:Past:Part falloir voir V:Inf voir . FS . D' E de ailleurs B ailleurs , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , dans E dans vingt N:Card vingt ans S:Masc:Plur an , FF , y P:Prs y aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir plus B plus d' E de institutrices S:Fem:Plur institutrice : FC : elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle seront VA:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin être remplacées V:Fem:Plur:Past:Part remplacé par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le tévé S:Fem:Sing tévé , FF , l' RD:Def:Sing:Art le électronique A:Sing électronique , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un trucs S:Masc:Plur trucs comme E comme ça PD:Dem ce . FF . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être aussi B aussi écrit A:Sing écrit dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le journal S:Masc:Sing journal l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre jour S:Masc:Sing jour . FS . N' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce pas BN:Neg pas , FF , Marceline S:Fem:Sing marceline ? FF ? - FF - Oui B oui , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . Zazie SP Zazie envisagea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin envisager cet DD:Masc:Sing:Dem ce avenir S:Masc:Sing avenir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un instant S:Masc:Sing instant . FF . Alors B alors , FF , déclara-t-elle déclara-t-elle , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je serai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin être astronaute A:Masc:Sing astronaut . FF . Voilà V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin voilà , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel approbativement B approbativement . FS . Voilà E voilà , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir être V:Inf être de E de son AP:Masc:Sing:Prs son temps S:Masc temp . FF . Oui oui , FF , continua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer Zazie SP Zazie , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je serai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin être astronaute A:Masc:Sing astronaut pour E pour aller VA:Inf aller faire V:Inf faire chier V:Inf chier les RD:Def:Plur:Art le Martiens S:Masc:Plur martien . FF . Gabriel SP Gabriel enthousiasmé V:Masc:Sing:Past:Part enthousiamé se P:3pers:Prs se tapa V:Pres:Inf taper sur E sur les RD:Def:Plur:Art le cuisses S:Fem:Plur cuisse : FC : Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de E de l' RD:Def:Sing:Art le idée S:Fem:Sing idée , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce petite A:Fem:Sing petit . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ravi A:Masc:Sing ravi . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle devrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin devoir tout B tout de E de même B même aller VA:Inf aller se P:3pers:Prs se coucher S:Masc:Sing coucher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline SP Marceline . FS . Tu PD:Sing:3pers:Dem tu n' PART:Neg ne es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas fatiguée V:Fem:Sing:Past:Part fatiguer ? FS ? Non BN:Neg_ non , FF , répondit S:Masc:Sing répondit Zazie SP Zazie en E en bâillant V:Pres:Part bâiller . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fatiguée V:Fem:Sing:Past:Part fatiguer cette DD:Fem:Sing:Dem ce petite A:Fem:Sing petit , FF , reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre doucement B doucement Marceline SP Marceline s' P:3pers:Prs se adressant V:Pres:Part adresser à E à Gabriel SP Gabriel , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle devrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin devoir aller VA:Inf aller se P:3pers:Prs se coucher V:Inf coucher . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu à E à les RD:Def:Plur:Art le raison S:Fem:Sing raison , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à concocter V:Inf concocter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un phrase S:Fem:Sing phrase impérative A:Fem:Sing impératif et CC et , FF , si B si possible A:Sing possible , FF , sans E sans réplique S:Fem:Sing réplique . FS . Avant E avant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le formuler V:Inf formuler , FF , Zazie SP Zazie lui PE:Sing:3pers:Prs lui demandait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander s' CS si ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le tévé S:Fem:Sing tévé . FS . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer mieux B mieux le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinémascope S:Masc:Sing cinémascope , FF , ajouta-t B ajouta-t -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avec E avec mauvaise A:Fem:Sing mauvais foi S:Fem:Sing foi . FF . Alors B alors , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le pourrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir m' P:1pers:Prs me offrir V:Inf offrir le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinémascope S:Masc:Sing cinémascope . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être trop B trop tard B tard , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Et CC et puis E pouvoir moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je prends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prendre mon AP:Masc:Sing:Prs mon boulot S:Masc:Sing boulot à E à onze N:Card onze heures S:Fem:Plur heure . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se passer V:Inf passer de E de toi PE:Sing:3pers:Prs toi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Masc:Sing Zazie . FF . Ma AP:Fem:Sing:Prs mon tante S:Fem:Sing tante et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ira V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin iaire toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux seules A:Fem:Plur seul . FF . ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me plairait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaire pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel lentement B lentement d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air féroce A:Masc:Sing féroce . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fixa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin fixer Zazie SP Zazie droit S:Masc:Sing droit dans E dans les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil et CC et ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre méchamment B méchamment : FC : Marceline S:Fem:Sing marceline , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être jamais B jamais sans E sans moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il poursuivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir : FC : ça PD:Dem ce , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas te P:1pers:Prs te l' P:Sing:3pers:Prs le espliquer V:Inf espliquer , FF , petite A:Fem:Sing petit , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être trop B trop long A:Masc:Sing long . FF . Zazie SP Zazie détourna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin détourner son AP:Masc:Sing:Prs son regard S:Masc:Sing regard et CC et bâilla A:Masc:Sing bâilla . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être fatiguée V:Fem:Sing:Past:Part fatiguer , FF , dit-elle dit-elle , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller aller VA:Inf aller me P:1pers:Prs me coucher S:Masc:Sing coucher . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir . FS . Gabriel SP Gabriel lui PE:Sing:3pers:Prs lui tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le joue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jouer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le embrassa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser . FF . Tu PE:Prs tu as V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le peau S:Fem:Sing peau douce A:Fem:Sing douce , FF , remarqua-t-elle B remarqua-t-elle . FF . Marceline S:Fem:Sing marceline l' P:Sing:3pers:Prs le accompagne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin accompagner dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre et CC et Gabriel SP Gabriel va VA:Sing:2pers:Pres aller chercher V:Inf chercher une RI:Ind:Fem:Sing:Art un jolie A:Fem:Sing jol trousse S:Fem:Sing trousse en E en peau S:Fem:Sing peau de E de porc S:Masc:Sing porc marquée V:Fem:Sing:Past:Part marquer de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son initiales A:Fem:Plur initial . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se installe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin installer , FF , se P:3pers:Prs se verse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin verser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand verre S:Masc:Sing verre de E de grenadine S:Fem:Sing grenadine qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tempère V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tempérer d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu d' E de eau S:Masc:Sing eau et CC et commence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commencer à E à se P:3pers:Prs se faire V:Inf faire les RD:Def:Plur:Art le mains S:Masc:Plur mains ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il adorait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin adorait ça PD:Ind ce , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se y P:Prs y prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre très B très bien B bien et CC et se P:3pers:Prs se préférait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin préférer à E à toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout manucure S:Fem:Sing manucure . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à chantonner V:Inf chantonner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un refrain S:Masc:Sing refrain obscène A:Sing obscèn , FF , puis B puis , FF , les RD:Def:Plur:Art le prouesses S:Fem:Plur prouesse de E de les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois orfèvres S:Fem:Plur orfèvre achevées V:Fem:Plur:Past:Part achever , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sifflota V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin siffloter , FF , pas BN:Neg pas trop B trop fort fort pour E pour ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas réveiller V:Inf réveiller la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit , FF , quelques DI:Plur:Ind_ quelque sonneries S:Masc:Plur sonnerie de E de l' RD:Def:Sing:Art le ancien A:Masc:Sing ancien temps S:Masc temp telles A:Fem:Plur tel que E que l' RD:Def:Sing:Art le extinction S:Fem:Sing extinction de E de les RD:Def:Plur:Art le feux S:Masc:Plur feux , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le salut S:Masc:Sing salut à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le drapeau S:Masc:Sing drapeau , FF , caporal S:Masc:Sing caporal conconcon S:Masc:Sing conconcon , FF , etc I etc . FS . Marceline S:Fem:Sing marceline revient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin revenir . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas été V:Masc:Sing:Past:Part être longue A:Fem:Sing long à E à s' P:3pers:Prs se endormir V:Inf endormir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui doucement B doucement . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se assoit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir et CC et se P:3pers:Prs se verse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin verser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un verre S:Masc:Sing verre de E de kirsch SP kirsch . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit ange S:Masc:Sing ange , FF , commente S:Masc:Sing commente Gabriel SP Gabriel d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton AP:Masc:Sing:Prs ton neutre A:Masc:Sing neutre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il admire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin admire l' RD:Def:Sing:Art le ongle S:Masc:Sing ongle qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir de E de terminer V:Inf terminer , FF , celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui de E de l' RD:Def:Sing:Art le auriculaire S:Fem:Sing auriculaire , FF , et CC et passe S:Fem:Sing passe à E à celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui de E de l' RD:Def:Sing:Art le annulaire S:Fem:Sing annulaire . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller bien B bien pouvoir V:Inf pouvoir en E en faire V:Inf faire de E de toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le journée S:Fem:Sing journée ? FF ? demande S:Fem:Sing demande doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas tellement B tellement un RI:Ind:Masc:Sing:Art un problème S:Masc:Sing problème , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . D_ E d_ abord S:Masc:Sing abord , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le emmènerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin emmèner en E en haut A:Masc:Sing haut de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le tour S:Fem:Sing tour Eiffel SP Eiffel . FS . Demain demain après-midi S:Masc:Sing après-midi . FF . Mais CC mais demain B demain matin S:Masc:Sing matin ? FF ? demande S:Fem:Sing demande doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FF . Gabriel SP Gabriel blêmit SP blêmit . FF . Surtout B surtout , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , surtout B surtout faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle me P:1pers:Prs me réveille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réveiller . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline B marceline . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un problème S:Masc:Sing problème . FF . Gabriel SP Gabriel prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire des RI:Ind:Masc:Plur:Art un airs S:Masc:Plur airs de E de plus B plus en E en plus B plus angoissés A:Masc:Plur angoissé . FS . Les RD:Def:Plur:Art le gosses S:Fem:Plur gosse , FF , ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se lève V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lavoir tôt B tôt le RD:Def:Masc:Sing:Art le matin S:Masc:Sing matin . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller m' P:1pers:Prs me empêcher V:Inf empêcher de E de dormir V:Inf dormir . FF . . FF . . FF . de E de récupérer V:Inf récupérer . FS . . FS . . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu me P:1pers:Prs me connais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître . FF . Moi PE:Sing:Dem moi , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je récupère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin récupère . FS . Mes AP:Fem:Plur:Prs mon dix N:Card dix heures S:Fem:Plur heure de E de sommeil S:Masc:Sing sommeil , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être essentiel A:Masc:Sing essentiel . FS . Pour E pour ma AP:Fem:Sing:Prs mon santé S:Fem:Sing santé . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder Marceline B marceline . FS . T' P:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser à E à ça PD:Dem ce ? FF ? Marceline S:Fem:Sing marceline baissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin baire les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas voulu VM:Masc:Sing:Past:Part vouloir t' P:1pers:Prs te empêcher V:Inf empêcher de E de faire V:Inf faire ton AP:Masc:Sing:Prs ton devoir S:Masc:Sing devoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui doucement B doucement . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te remercie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin remercier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton AP:Masc:Sing:Prs ton grave A:Sing grave . FF . Mais CC mais qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir bien B bien foutre V:Inf foutre pour E pour que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le entende V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entendre pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le matin S:Masc:Sing matin . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mire à E à réfléchir V:Inf réfléchir . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir lui PE:Sing:3pers:Prs lui donner V:Inf donner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soporifique A:Sing soporifique pour E pour qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dorme V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin dormer jusqu' E jusque à E à à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins midi S:Masc:Sing midi ou CC ou même B même mieux B mieux jusqu' E jusque à E à son AP:Masc:Sing:Prs son quatre N:Card quatre heures S:Fem:Plur heure . FS . Paraît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paraître qu' CS que y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un suppositoires S:Fem:Plur suppositoire à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le poil S:Masc:Sing poil qui PR:Rel qui permettent V:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin permettre d' E de obtenir V:Inf obtenir ce DD:Masc:Sing:Dem ce résultat S:Masc:Sing résultat . FS . Pan S:Masc:Sing pan pan S:Masc:Sing pan pan A:Masc:Sing pan , FF , fait V:Masc:Sing:Past:Part faire discrètement B discrètement Turandot SP Turandot derrière FF derrière la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porter sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le bois S:Masc boi d' E de icelle PE:Plur:2pers:Prs icel . FF . Entrez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin entrer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Turandot SP Turandot entre E entre accompagné V:Masc:Sing:Past:Part accompagner de E de Laverdure SP Laverdure . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se assoit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin avoir sans E sans qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le en PE:3pers:Prs en prie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prier et CC et pose V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser la RD:Def:Fem:Sing:Art le cage S:Fem:Sing cage sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table . FS . Laverdure SP Laverdure regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouteille S:Fem:Sing bouteille de E de grenadine S:Fem:Sing grenadine avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un convoitise S:Fem:Sing convoitise mémorable A:Sing mémorable . FS . Marceline S:Fem:Sing marceline lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en verse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin verser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son buvoir S:Masc:Sing buvoir . FS . Turandot SP Turandot refuse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin refuser l' RD:Def:Sing:Art le offre S:Fem:Sing offre ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) . FF . Gabriel SP Gabriel qui PR:Rel qui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir terminé V:Masc:Sing:Past:Part terminé le RD:Def:Masc:Sing:Art le médius S:Masc:Sing médius attaque A:Sing attaque l' RD:Def:Sing:Art le index S:Masc:Sing index . FS . Avec E avec tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir encore B encore rien PI:Ind rien dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . Laverdure SP Laverdure a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir gobé V:Masc:Sing:Past:Part gober sa AP:Fem:Sing:Prs son grenadine S:Fem:Sing grenadine . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se essuie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essuier le RD:Def:Masc:Sing:Art le bec S:Masc:Sing bec contre E contre son AP:Masc:Sing:Prs son perchoir S:Masc:Sing perchoir , FF , puis B puis prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le parole S:Fem:Sing parole en E en ces DD:Plur:Dem ce termes S:Masc:Plur terme : FC : Tu AP:Fem:Plur:Ind tu causes S:Fem:Plur cause , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le causes S:Fem:Plur cause , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je cause V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cause mon AP:Masc:Sing:Prs mon cul S:Masc:Sing cul , FF , réplique S:Fem:Sing réplique Turandot SP Turandot vexé A:Masc:Sing vexé . FS . Gabriel SP Gabriel interrompt V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin interrompre ses AP:Masc:Plur:Prs son travaux S:Masc:Plur travail et CC et regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder méchamment B méchamment le RD:Def:Masc:Sing:Art le visiteur S:Masc:Sing visiteur . FS . Répète V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aépèter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu voir V:Inf voir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que t' P:1pers:Prs te as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : je PE:Sing:1pers:Prs je cause V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cause mon AP:Masc:Sing:Prs mon cul S:Masc:Sing cul . FS . Et CC et qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu insinues V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin insinuer par E par là B là ? FS ? Si CS si j' PE:Sing:1pers:Prs je ose VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dire V:Inf dire . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je insinue V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin insinuer que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le gosse S:Masc:Sing gosse , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être ici B ici , FF , ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître pas BN:Neg pas . FS . Que CS Que ça PD:Sing:Dem ce te P:Sing:1pers:Prs te plaise V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaiser ou CC ou que CS que ça PD:Dem ce neu V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin nouvoir teu FB teu plaiseu V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaiser pas BN:Neg pas , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu entends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin entendre ? FF ? je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir . FS . Pardon PI:Sing:Dem pardon . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir loué V:Masc:Sing:Past:Part louer ici B ici sans E sans enfants S:Masc:Plur enfant et CC et maintenant B maintenant t' P:1pers:Prs te en PE:3pers:Prs en as V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sans E sans mon AP:Fem:Sing:Prs mon autorisation S:Fem:Sing autorisation . FS . Ton AP:Fem:Sing:Prs ton autorisation S:Fem:Sing autorisation , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir où PR:Rel où je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me la P:Fem:Sing:3pers:Prs le mets V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin mettre ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir , FF , d' E de ici B ici à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu me P:1pers:Prs me déshonores V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déshonorer à E à causer V:Inf causer comme E comme ta AP:Fem:Sing:Prs te nièce S:Fem:Sing nièce , FF , y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas loin B loin . FS . C' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas permis V:Masc:Past:Part permettre d' E de être V:Inf être aussi B aussi inintelligent B inintelligent que E que toi PE:Sing:1pers:Prs toi , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sais V:Ind:1pers:Inf savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que ça PD:Dem ce veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire inintelligent B inintelligent , FF , espèce S:Fem:Sing espèce de E de con A:Sing con ? FF ? -ça PD:Sing:3pers:Dem je y P:Prs y est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot , FF , ça PD:Dem ce vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir . FF . Tu DI:Fem:Plur:Ind_ tu causes S:Fem:Plur cause , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Laverdure SP Laverdure , FF , tu AP:Fem:Plur:Prs tu causes S:Fem:Plur cause , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire . FF . ça PD:Dem ce vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir quoi PR:Rel quoi ? FF ? demande V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin demander Gabriel SP Gabriel nettement B nettement menaçant V:Sing:Pres:Part mendre . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu commences V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin commendre à E à t' P:1pers:Prs te esprimer V:Inf esprimer d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un façon S:Fem:Sing façon repoussante A:Fem:Sing repoussant . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il commence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commencer à E à m' P:1pers:Prs me agacer V:Inf agacer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel à E à Marceline SP Marceline . FS . T' P:1pers:Prs je énerve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin énerver pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit salope S:Fem:Sing salope dans E dans ma AP:Fem:Sing:Prs mon maison S:Fem:Sing maison , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot avec E avec des RI:Ind:Fem:Plur:Art un intonations S:Fem:Plur intonation pathétiques A:Plur pathétique . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te emmerde V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin emmerder , FF , hurle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hurler Gabriel SP Gabriel . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu entends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin entendre , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te emmerde V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin emmerder . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup de E de poing S:Masc:Sing poing sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se fend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire à E à l' RD:Def:Sing:Art le endroit S:Masc:Sing endroit habituel A:Sing habituel . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le cage S:Fem:Sing cage va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le tapis S:Masc tapis suivie V:Fem:Sing:Past:Part suivre dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chute S:Fem:Sing chute par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouteille S:Fem:Sing bouteille de E de grenadine S:Fem:Sing grenadine , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le flacon S:Masc:Sing flacon de E de kirsch S:Masc:Sing kirsch , FF , les RD:Def:Plur:Art le petits A:Masc:Plur petit verres S:Masc:Plur verre , FF , l' RD:Def:Sing:Art le attirail S:Masc:Sing attirail manucure S:Fem:Sing manucure , FF , Laverdure SP Laverdure se P:3pers:Prs se plaint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin playntre avec E avec brutalité S:Fem:Sing brutalité , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le sirop S:Masc:Sing sirop coule V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin couler sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le maroquinerie S:Fem:Sing maroquinerie , FF , Gabriel SP Gabriel pousse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cri S:Masc:Sing cri de E de désespoir S:Masc:Sing désespoir et CC et plonge V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plonger pour E pour ramasser V:Inf ramasser l' RD:Def:Sing:Art le objet S:Masc:Sing objet pollué A:Masc:Sing pollué . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce faisant V:Pres:Part faire , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir sa AP:Fem:Sing:Prs son chaise S:Fem:Sing chaise par E par terre S:Fem:Sing terre . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un porte S:Fem:Sing porter s' P:3pers:Prs se ouvre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ouvre . FS . Alors B alors quoi B quoi merde PD:Sing:3pers:Prs merd , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir plus B plus dormir V:Inf dormir ? FS ? Zazie SP Zazie est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être en E en pyjama S:Masc:Sing pyjama . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle bâille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bâiller puis CC pouvoir regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder Laverdure SP Laverdure avec E avec hostilité S:Fem:Sing hostilité . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vraie A:Fem:Sing vraie ménagerie S:Fem:Sing ménagerie ici B ici , FF , qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle déclare V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déclarer . FS . Tu DD:Fem:Plur:Ind_ tu causes S:Fem:Plur cause , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le causes S:Fem:Plur cause , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Laverdure SP Laverdure , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu épatée V:Fem:Sing:Past:Part épater , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle néglige V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin négliger l' RD:Def:Sing:Art le animal S:Masc:Sing animal pour E pour Turandot SP Turandot , FF , à E à propos S:Masc propos duquel PR:Rel duquel elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander à E à son AP:Masc:Sing:Prs son oncle S:Masc:Sing oncle : FC : Et CC et çui-là S:Masc:Sing çui-là , FF , qui PR:Rel qui c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ? FF ? Gabriel SP Gabriel essuyait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essuyer la RD:Def:Fem:Sing:Art le trousse S:Fem:Sing trousse avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coin S:Masc:Sing coin de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le nappe S:Fem:Sing nappe . FF . Merde S:Fem:Sing merde , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il murmure V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin murmure , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être foutue A:Fem:Sing fout . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te en PE:3pers:Prs en offrirai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin offrirer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être gentil A:Masc:Sing gentil ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , mais CC mais dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce cas-là S:Masc:Sing cas-là , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je aimerais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin aimer mieux B mieux que CS que ce PD:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le peau S:Fem:Sing peau de E de porc S:Masc:Sing porc . FS . Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu aimerais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin aimer mieux B mieux ? FS ? Le RD:Def:Masc:Sing:Art le box-calf S:Masc:Sing box-calf ? FF ? Gabriel SP Gabriel fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire la RD:Def:Fem:Sing:Art le moue S:Fem:Sing moue . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le galuchat S:Masc:Sing galuchat ? FS ? Moue S:Fem:Sing moue . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le cuir S:Masc:Sing cuir de E de Russie SP Russie ? FF ? Moue S:Fem:Sing moue . FS . Et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le croco S:Masc:Sing croco ? FS ? Ce PD:Sing:3pers:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être cher A:Masc:Sing cher . FS . Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être solide A:Sing solid et CC et chic A:Sing chic . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça PD:Dem ce , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je irai VA:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin ireir me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le acheter V:Inf acheter moi-même PE:Sing:1pers:Prs moi-même . FF . Gabriel SP Gabriel , FF , souriant A:Masc:Sing souriant largement B largement , FF , se P:3pers:Prs se tourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournaître vers E vers Zazie SP Zazie : FC : Tu PE:Sing:1pers:Prs tu vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller , FF , ta AP:Fem:Sing:Prs te tante S:Fem:Sing tante , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le gentillesse S:Fem:Sing gentillesse même B même . FF . Tu PE:Sing:3pers:Prs tu m' P:1pers:Prs me as VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir toujours B toujours pas BN:Neg pas dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qui PR:Rel qui c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être çui-là B çui-là ? FF ? - FF - C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le proprio S:Masc:Sing proprio , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Gabriel SP Gabriel , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un proprio S:Masc:Sing proprio exceptionnel A:Masc:Sing exceptionnel , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pote S:Masc:Sing pote , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le patron S:Masc:Sing patron de E de le RD:Def:Sing:Art le bistro S:Masc:Sing bistro d' E de en E en bas A:Masc bas . FS . De E de La RD:Def:Fem:Sing:Art le Cave S:Fem:Sing cave ? FF ? Gzactement SP Gzactement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on y P:Prs y danse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin danser dans E dans votre AP:Fem:Sing:Prs votre cave S:Fem:Sing cave ? FF ? - FF - ça PD:Sing:Dem ce non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FF . Minable A:Sing minable , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FS . T' P:1pers:Prs je en P:Prs en fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il gagne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gagner bien B bien sa AP:Fem:Sing:Prs son vie S:Fem:Sing vie . FF . Mais CC mais à E à Singermindépré SP Singermindépré , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se sucrerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin sucrerir , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être dans E dans tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le journaux S:Masc:Plur journal . FS . Tu PE:Masc:Sing:3pers:Prs tu es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être bien B bien gentille A:Fem:Sing gentille de E de t' P:1pers:Prs te occuper V:Inf occuper de E de mes AP:Masc:Plur:Prs mon affaires S:Masc:Plur affaire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air supérieur A:Masc:Sing supérieur . FS . Gentille A:Fem:Sing lentile mon AP:Masc:Sing:Prs mon cul S:Masc:Sing cul , FF , rétorqua V:Masc:Sing:Past:Part rétorquer Zazie SP Zazie . FF . Turandot SP Turandot pousse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un miaulement S:Masc:Sing miaulement de E de triomphe S:Masc:Sing triomphe . FS . Ah B ah ah B ah , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il à E à Gabriel SP Gabriel , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pourras VM:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin pouvoir plus B plus me P:1pers:Prs me soutenir V:Inf soutenir le RD:Def:Masc:Sing:Art le contraire S:Masc:Sing contraire , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre son AP:Masc:Sing:Prs son mon AP:Masc:Sing:Prs mon cul S:Masc:Sing cul . FS . Dis E dis donc B donc pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un cochoncetés V:Fem:Plur:Past:Part cochoncer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il rapporte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rapporter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vilain A:Masc:Sing vilain . FS . Et CC et puis B puis ça PD:Dem ce suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être temps A:Masc temp que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me tire V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin tire . FF . ça PD:Dem ce doit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir pas BN:Neg pas être V:Inf être marant A:Fem:Sing marant d' E de être V:Inf être gardien A:Masc:Sing gardien de E de nuit S:Fem:Sing nuit , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun métier S:Masc:Sing métier n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien marant A:Fem:Sing marant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir donc B donc te PE:Sing:1pers:Prs te coucher S:Fem:Sing coucher . FS . Turandot SP Turandot ramasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ramasser la RD:Def:Fem:Sing:Art le cage S:Fem:Sing cage et CC et dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : On P:Masc:Sing:3pers:Prs on reprendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le conversation S:Fem:Sing conversation . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ajoute V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ajouter d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air A:Masc:Sing air fin S:Fem:Sing fin : FC : La RD:Def:Fem:Sing:Art le conversation S:Fem:Sing conversation mon AP:Masc:Sing:Prs mon cul S:Masc:Sing cul . FF . Est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il bête S:Fem:Sing bête , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas faire V:Inf faire mieux B mieux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Eh B eh bien B bien , FF , bonne A:Fem:Sing bon nuit S:Fem:Sing nuit , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot toujours B toujours aimable A:Sing aimable , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir passé V:Masc:Sing:Past:Part passer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un agréable A:Sing agréable soirée S:Fem:Sing soirée , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas perdu V:Masc:Sing:Past:Part perdre mon AP:Masc:Sing:Prs mon temps S:Masc temp . FF . Tu DI:Fem:Ind_ tu causes S:Fem:Plur cause , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le causes S:Fem:Plur cause , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Laverdure SP Laverdure , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mignon A:Masc:Sing mignon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie en E en regardant V:Pres:Part regarder l' RD:Def:Sing:Art le animal S:Masc:Sing animal . FS . Va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir donc B donc te PE:Sing:1pers:Prs te coucher S:Masc:Sing coucher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Zazie B Zazie sort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un porte S:Fem:Sing porter , FF , les RD:Def:Plur:Art le visiteurs S:Masc:Plur visiteur de E de le RD:Def:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre . FS . Gabriel SP Gabriel attend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin attendre que CS que tout PI:Masc:Sing:Ind tout se P:3pers:Prs se soit VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être calmé V:Masc:Sing:Past:Part calmer pour E pour sortir V:Inf sortir à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il descend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin descendre l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier sans E sans bruit S:Masc:Sing bruit , FF , en E en locataire S:Fem:Sing locataire convenable A:Sing convenable . FF . Mais CC mais Marceline S:Fem:Sing marceline a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un objet S:Masc:Sing objet qui PR:Rel qui traîne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin traîner sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un commode S:Fem:Sing commode , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre , FF , court B court ouvrir V:Inf ouvrir la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter , FF , se P:3pers:Prs se penche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pencher pour E pour crier V:Inf crier doucement B doucement dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier : FC : Gabriel SP Gabriel , FF , Gabriel SP Gabriel . FF . Quoi PR:Rel Quoi ? FS ? Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ? FF ? -Tu P:Sing:1pers:Prs tu à E à les RD:Def:Plur:Art le oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier ton AP:Masc:Sing:Prs ton rouge S:Fem:Sing rouge à E à lèvres S:Fem:Plur lèvre . FS . Dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coin S:Masc:Sing coin de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce , FF , Marceline S:Fem:Sing marceline avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir installé V:Masc:Sing:Past:Part installer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sorte S:Fem:Sing sorte de E de cabinet S:Masc:Sing cabinet de E de toilette S:Fem:Sing toilette , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un table S:Fem:Sing table , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cuvette S:Fem:Sing cuvette , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un broc S:Masc:Sing broc , FF , tout B tout comme CS comme si CS si ç' PD:Masc:Sing:Dem ce avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cambrousse S:Fem:Sing cambrousse reculée V:Fem:Sing:Past:Part reculée . FS . Comme CS comme ça PD:Dem ce Zazie SP Zazie serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas dépaysée V:Masc:Sing:Past:Part dépayser . FF . Mais CC mais Zazie SP Zazie était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dépaysée V:Masc:Sing:Past:Part dépayser . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pratiquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pratiquer le RD:Def:Masc:Sing:Art le bidet S:Masc:Sing bidet fixe A:Masc:Sing fixer vissé V:Masc:Sing:Past:Part visser dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le plancher S:Masc:Sing plancher et CC et connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître , FF , pour E pour en PE:3pers:Prs en avoir VA:Inf avoir usé V:Masc:Sing:Past:Part user , FF , mainte DI:Fem:Sing:Ind_ maint autre A:Sing autre merveille S:Fem:Sing merveille de E de l' RD:Def:Sing:Art le art S:Masc:Sing art sanitaire A:Sing sanitaire . FF . écoeurée V:Fem:Sing:Past:Part écoeurer par E par ce DD:Masc:Sing:Dem ce primitivisme S:Masc:Sing primitivisme , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se humecta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin humecter , FF , se P:3pers:Prs se tamponna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tamponner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu d' E de à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le ici B ici et CC et là B là plus B plus un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup de E de peigne S:Masc:Sing peigne un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul dans E dans les RD:Def:Plur:Art le cheveux S:Masc:Plur cheveux . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le cour S:Fem:Sing cour : FC : il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se y P:Prs y passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer rien PI:Ind rien . FF . Dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le appartement S:Masc:Sing appartement de E de même B même , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de ne PART:Neg ne rien PI:Ind rien se P:3pers:Prs se passer V:Inf passer . FS . L' RD:Def:Sing:Art le oreille S:Fem:Sing oreille plantée V:Fem:Sing:Past:Part planter dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter , FF , Zazie SP Zazie ne PART:Neg ne distinguait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin distinguer aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun bruit S:Masc:Sing bruit . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sortit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir silencieusement B silencieusement de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le salonsalamanger S:Masc:Sing salonsalamanger était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être oscur A:Masc:Sing oscur et CC et muet A:Masc:Sing muet . FF . En E en marchant V:Pres:Part marcher un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pied S:Masc:Sing pied juste A:Sing juste devant E devant l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre comme CS comme quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on tire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tire à E à celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui commencera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin commencer , FF , en E en palpant V:Pres:Part palper le RD:Def:Masc:Sing:Art le mur S:Masc:Sing mur et CC et les RD:Def:Plur:Art le objets S:Masc:Plur objet , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être encore B encore plus B plus amusant A:Masc:Sing amusant en E en fermant V:Pres:Part fermer les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle parvint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parver à E à l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre porte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porter qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir avec E avec de E de les RD:Def:Plur:Art le précautions S:Fem:Plur précaution considérables A:Plur considérable . FS . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce autre A:Sing autre pièce S:Fem:Sing pièce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être également B également oscure A:Sing oscure et CC et muette A:Fem:Sing muett , FF , quelqu_ PR:Fem:Sing:Rel quelqu_ un PI:Masc:Sing:3pers:Ind un y P:Prs y dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormer paisiblement B paisiblement . FS . Zazie SP Zazie referma V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin refermer , FF , se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre en E en marche S:Fem:Sing marche arrière S:Fem:Sing arrière , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toujours B toujours amusant A:Masc:Sing amusant , FF , et CC et à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un temps S:Masc temp extrêmement B extrêmement long A:Masc:Sing long , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle atteignit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin atteignir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un troisième NO:Ord:Sing troisième et CC et autre A:Sing autre porte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porter qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir avec E avec de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un non BN:Neg_ non moins B moins grandes A:Fem:Plur grand précautions S:Fem:Plur précaution que E que précédemment B précédemment . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le entrée S:Fem:Sing entrée qu' PR:Rel que éclairait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin éclairer péniblement B péniblement une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fenêtre S:Fem:Sing fenêtre ornée V:Fem:Sing:Past:Part orner de E de vitraux S:Masc:Plur vitral rouges A:Plur rouge et CC et bleus A:Masc:Plur bleu . FF . Encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un porte S:Fem:Sing porter à E à ouvrir V:Inf ouvrir et CC et Zazie SP Zazie découvre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin découvre le RD:Def:Masc:Sing:Art le but S:Masc:Sing but de E de son AP:Masc:Sing:Prs son escursion S:Fem:Sing escursion : FC : les RD:Def:Plur:Art le vécés S:Masc:Plur vécé . FS . Comme CS comme ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être à E à l' RD:Def:Sing:Art le anglaise A:Fem:Sing anglais , FF , Zazie SP Zazie reprend V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre pied S:Masc:Sing pied dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le civilisation S:Fem:Sing civilisation pour E pour y P:Prs y passer V:Inf passer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon quart S:Masc:Sing quart d' E de heure S:Fem:Sing heure . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle trouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trouve l' RD:Def:Sing:Art le endroit S:Masc:Sing endroit non BN:Neg_ non seulement B seulement utile A:Sing utile mais CC mais gai A:Masc:Sing gai . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout propre A:Sing propre , FF , ripoliné V:Masc:Sing:Past:Part ripoliner . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le papier S:Masc:Sing papier de E de soie S:Fem:Sing soie se P:3pers:Prs se froisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin froisser joyeusement B joyeusement entre E entre les RD:Def:Plur:Art le doigts S:Masc:Plur doigt . FF . à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le journée S:Fem:Sing journée , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir même B même un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rayon S:Masc:Sing rayon de E de soleil S:Masc:Sing soleil : FF : une RI:Ind:Fem:Sing:Art un buée S:Fem:Sing buée lumineuse A:Fem:Sing lumineuse descend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin descendre de E de le RD:Def:Sing:Art le vasistas S:Masc:Plur vasistas . FF . Zazie SP Zazie réfléchit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réfléchir longuement B longuement , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller tirer V:Inf tirer la RD:Def:Fem:Sing:Art le chasse S:Fem:Sing chasse d' E de eau S:Masc:Sing eau ou CC ou non BN:Neg_ non . FF . ça PD:Dem ce va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller sûrement B sûrement jeter V:Inf jeter le RD:Def:Masc:Sing:Art le désarroi S:Masc:Sing désarroi . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle hésite V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hésiter , FF , se P:3pers:Prs se décide V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décider , FF , tire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tire , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le cataracte S:Fem:Sing cataracte coule V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin couler , FF , Zazie SP Zazie attend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin attendre mais CC mais rien PI:Ind rien ne PART:Neg ne semble VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sembler avoir VA:Inf avoir bougé V:Masc:Sing:Past:Part bouger c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le maison S:Fem:Sing maison de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le belle A:Fem:Sing belui à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bois S:Masc boi dormant S:Masc:Sing dormant . FS . Zazie B Zazie se P:3pers:Prs se rassoit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rassoir pour E pour se P:3pers:Prs se raconter V:Inf raconter le RD:Def:Masc:Sing:Art le conte S:Masc:Sing conte en E en question S:Fem:Sing question en E en y P:Prs y intercalant V:Pres:Part intercaler de E de les RD:Def:Plur:Art le gros A:Masc gros plans S:Masc:Plur plan d' E de acteurs S:Masc:Plur acteur célèbres A:Plur célèbre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se égare V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin égarer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le légende S:Fem:Sing légende , FF , mais CC mais , FF , finalement B finalement , FF , récupérant V:Pres:Part récupérer son AP:Masc:Sing:Prs son esprit S:Masc:Sing esprit critique A:Sing critique , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle finit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin finire par E par se P:3pers:Prs se déclarer V:Inf déclarer que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être drôlement B drôlement con A:Sing con les RD:Def:Plur:Art le contes S:Masc:Plur conte de E de fées S:Masc:Plur fée et CC et décide V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décider de E de sortir V:Inf sortir . FS . De E de nouveau A:Masc:Sing nouveau dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le entrée S:Fem:Sing entrée , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle repère V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin repérer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre porte S:Fem:Sing porter qui PR:Rel qui vraisemblablement B vraisemblablement doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir donner V:Inf donner sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le palier S:Masc:Sing palier , FF , Zazie SP Zazie tourne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tourne la RD:Def:Fem:Sing:Art le clé S:Fem:Sing clé laissée V:Fem:Sing:Past:Part laisser par E par illusoire A:Sing illusoire précaution S:Fem:Sing précaution dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le entrée S:Fem:Sing entrée de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le serrure S:Fem:Sing serrure , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien ça PD:Dem ce , FF , voil V:Sing:Pres:Fin voir à E à Zazie B Zazie sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le palier S:Masc:Sing palier . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle referme V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin refermer la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porter derrière E derrière elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle tout T:Masc:Sing:Ind_ tout doucement B doucement , FF , puis E pouvoir tout PI:Sing:Ind tout doucement PR:Rel doucement elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle descend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin descendre . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pause S:Fem:Sing pause : FC : rien PI:Ind rien ne PART:Neg ne bouge V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bouger . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le voilà S:Fem:Sing voilà à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le rez-de S:Masc:Sing rez-de -chaussée A:Fem:Sing -chaussé ; FC ; et CC et voici E voici le RD:Def:Masc:Sing:Art le couloir S:Masc:Sing couloir , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le rue S:Fem:Sing rue est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ouverte A:Fem:Sing ouvert , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rectangle S:Masc:Sing rectangle de E de lumière S:Fem:Sing lumière , FF , voilà B voilà , FF , Zazie SP Zazie y P:Prs y est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être dehors B dehors . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un rue S:Fem:Sing rue tranquille A:Sing tranquile . FS . Les RD:Def:Plur:Art le autos S:Fem:Plur auto y P:Prs y passent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin passer si B si rarement B rarement que CS que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir jouer V:Inf jouer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le marelle S:Fem:Sing marelle sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaussée S:Fem:Sing chaussée . FS . Il PE:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir quelques DI:Plur:Ind_ quelque magasins S:Fem:Plur magasin d' E de usage S:Masc:Sing usage courant A:Masc:Sing courant et CC et de E de mine S:Fem:Sing mine provinciale A:Fem:Sing provinciale . FS . Des Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem:Ind:Fem:Plur:Dem un personnes S:Fem:Plur personne vont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aller et CC et viennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vienir d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pas BN:Neg pas raisonnable A:Sing raisonnable . FS . Quand CS quand elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle traversent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin traverser , FF , elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle regardent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin regarder d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord à E à gauche S:Fem:Sing gauche ensuite B ensuite à E à droite S:Fem:Sing droit joignant V:Pres:Part joigner le RD:Def:Masc:Sing:Art le civisme S:Masc:Sing civisme à E à l' RD:Def:Sing:Art le eccès S:Fem:Sing eccès de E de prudence S:Fem:Sing prudence . FS . Zazie PD:Sing:3pers:Dem Zazie n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait déçue V:Masc:Sing:Past:Part déçuer , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien à E à Paris SP Paris , FF , que CS que Paris SP Paris est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand village S:Masc:Sing village et CC et que CS que tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout Paris SP Paris ne PART:Neg ne ressemble V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ressembler pas BN:Neg pas à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce rue S:Fem:Sing rue . FF . Seulement B seulement pour E pour s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en rendre V:Inf rendre compte S:Masc:Sing compte et CC et en E en être V:Inf être tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait sûre A:Masc:Sing sûr , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir aller V:Inf aller plus B plus loin B loin . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle commence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commencer à E à faire V:Inf faire , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air dégagé V:Masc:Sing:Past:Part dégager . FS . Mais CC mais Turandot SP Turandot sort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être brusquement B brusquement de E de son AP:Masc:Sing:Prs son bistro S:Masc:Sing bistro et CC et , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le bas A:Masc bas de E de les RD:Def:Plur:Art le marches S:Fem:Plur marche , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui crie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crier : FC : Eh B eh petite A:Fem:Sing petit , FF , où PR:Rel où vas-tu V:Sing:Pres:Fin vas-tir comme CS comme ça PD:Dem ce ? FF ? Zazie SP Zazie ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre pas BN:Neg pas , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se contente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin contenter d' E de allonger V:Inf allonger le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pas BN:Neg pas . FS . Turandot SP Turandot gravit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gravir les RD:Def:Plur:Art le marches S:Fem:Plur marche de E de son AP:Masc:Sing:Prs son escalier S:Masc:Sing escalier : FC : Eh B eh petite A:Fem:Sing petit , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il insiste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin insister et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il continue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer à E à crier V:Inf crier . FF . Zazie SP Zazie de E de le RD:Def:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup adopte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin adopter le RD:Def:Masc:Sing:Art le pas BN:Neg pas de E de gymnastique S:Fem:Sing gymnastique . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un virage S:Masc:Sing virage à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le corde S:Fem:Sing corde . FS . L' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre rue S:Fem:Sing rue est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être nettement B nettement plus B plus animée V:Fem:Sing:Past:Part animer . FF . Zazie SP Zazie maintenant B maintenant court court bon A:Masc:Sing bon train S:Masc:Sing train . FS . Personne S:Fem:Sing personne n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp ni CC ni le RD:Def:Masc:Sing:Art le souci S:Masc:Sing souci de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarder V:Inf regarder . FS . Mais CC mais Turandot SP Turandot galope V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin galoper lui PE:Sing:3pers:Prs lui aussi B aussi . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fonce V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin foncer même B même . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le rattrape V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rattraper , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras et CC et , FF , sans E sans mot S:Masc:Sing mot dire V:Inf dire , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un poigne S:Fem:Sing poigne solide A:Sing solid , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire faire V:Inf faire demi-tour S:Masc:Sing demi-tour . FS . Zazie B Zazie n' PART:Neg ne hésite V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hésiter pas BN:Neg pas . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se met V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettere à E à hurler V:Inf hurler : FC : à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le secours S:Masc secours ! FF ! à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le secours S:Masc secours ! FF ! Ce DD:Masc:Sing:Dem ce cri S:Masc:Sing cri ne PART:Neg ne manque V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manque pas BN:Neg pas d' E de attirer V:Inf attirer l' RD:Def:Sing:Art le attention S:Fem:Sing attention de E de les RD:Def:Plur:Art le ménagères S:Fem:Plur ménagère et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le citoyens S:Masc:Plur citoyen présents A:Masc:Plur présent . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il abandonnent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin abandonner leurs AP:Fem:Plur:Prs leur occupations S:Fem:Plur occupation ou CC ou inoccupations S:Fem:Plur inoccupation personnelles A:Fem:Plur personnel pour E pour s' P:3pers:Prs se intéresser V:Inf intéresser à E à l' RD:Def:Sing:Art le incident S:Masc:Sing incident . FS . Après E après ce DD:Masc:Sing:Dem ce premier NO:Masc:Ord:Sing premier résultat S:Masc:Sing résultat assez B assez satisfaisant A:Masc:Sing satisfaisant , FF , Zazie SP Zazie en E en remet V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remettere : FC : Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas aller V:Inf aller avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le meussieu S:Masc:Sing meussieu , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le connais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le meussieu S:Masc:Sing meussieu , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas aller V:Inf aller avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le meussieu S:Masc:Sing meussieu . FF . Exétéra SP Exétéra . FF . Turandot SP Turandot , FF , sûr A:Masc:Sing sûr de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le noblesse S:Fem:Sing noblesse de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son cause S:Fem:Sing cause , FF , fait V:Masc:Sing:Past:Part faire fi FF fi de E de ces DD:Plur:Dem ce proférations S:Fem:Plur profération . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se aperçoit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin apercer bien B bien vite B vite qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir tort PI:Ind tort en E en constatant V:Pres:Part consteter qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se trouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trouve à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le centre S:Fem:Sing centre d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cercle S:Masc:Sing cercle de E de moralistes S:Fem:Plur moraliste sévères A:Plur sévère . FS . Devant E devant ce DD:Masc:Sing:Dem ce public S:Masc:Sing public de E de choix S:Fem:Sing choix , FF , Zazie SP Zazie passe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer des RI:Ind:Fem:Plur:Art un considérations S:Fem:Plur considération générales A:Fem:Plur général à E à les RD:Def:Plur:Art le accusations S:Fem:Plur accusation particulières A:Fem:Plur particulier , FF , précises A:Fem:Plur précis et CC et circonstanciées A:Fem:Plur circonstancié . FS . Ce DD:Masc:Sing:Dem ce meussieu S:Masc:Sing meussieu , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Ind:Sing:3pers:Past:Fin dire comme E comme ça PD:Dem ce , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un choses S:Fem:Plur chose sales A:Plur sal . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il t' P:1pers:Prs te a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ? FF ? demande S:Fem:Sing demande une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dame S:Fem:Sing dame alléchée A:Fem:Sing alléchée . FS . Madame S:Fem:Sing madame ! SP ! s' P:3pers:Prs se écrie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrier Turandot SP Turandot , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce petite A:Fem:Sing petit fille S:Fem:Sing fille s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sauvée V:Fem:Sing:Past:Part sauver de E de chez E chez elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je la P:Fem:Sing:3pers:Prs le ramenais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin ramenaître à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son parents S:Masc:Plur parent . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le cercle S:Masc:Sing cercle ricane V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ricaner avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un scepticisme S:Masc:Sing scepticisme déjà B déjà solidement B solidement ancré V:Masc:Sing:Past:Part ancrer . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame insiste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin insister ; FC ; elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se penche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pencher vers E vers Zazie SP Zazie . FF . Allons V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller , FF , ma AP:Fem:Sing:Prs mon petite A:Fem:Sing petit , FF , n' PART:Neg ne aie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas peur S:Fem:Sing peur , FF , dis-le-moi dis-le-moi ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il t' P:1pers:Prs te a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le vilain A:Masc:Sing vilain meussieu A:Masc:Sing meussieu ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être trop B trop sale A:Masc:Sing sal , FF , murmure S:Masc:Sing murmure Zazie SP Zazie . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il t' P:1pers:Prs te a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui faire V:Inf faire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un choses S:Fem:Plur chose ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça B ça , FF , mdame S:Masc:Sing mdame . FF . Zazie SP Zazie glisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin glisser à E à voix S:Fem voix basse A:Fem:Sing basse quelques DI:Plur:Ind_ quelque détails S:Masc:Plur détail dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le oreille S:Masc:Sing oreille de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le bonne A:Fem:Sing bon femme S:Fem:Sing femme . FF . Celle-ci PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-ci se P:3pers:Prs se redresse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin redrendre et CC et crache V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cracher à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le figure S:Fem:Sing figurer de E de Turandot SP Turandot . FS . Dégueulasse S:Masc:Sing dégueulasse , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui jette V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jetter en E en plus B plus en E en prime S:Masc:Sing prime . FF . Et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui recrache V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recracher une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde fois S:Fem:Plur foi de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau dessus B dessus , FF , en E en pleine A:Fem:Sing plein poire S:Fem:Sing poire . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un type S:Masc:Sing type s' P:3pers:Prs se enquiert V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enquérir : FC : Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui faire V:Inf faire ? FS ? La RD:Def:Fem:Sing:Art le bonne A:Fem:Sing bon femme S:Fem:Sing femme glisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin glisser les RD:Def:Plur:Art le détails S:Masc:Plur détail zaziques A:Plur zazique dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le oreille S:Masc:Sing oreille de E de le RD:Def:Sing:Art le type S:Masc:Sing type : FC : -Oh SP -Oh ! FB ! qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , jamais B jamais j' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser à E à ça PD:Dem ce . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il refait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin refevoir comme CS comme ça PD:Dem ce , FF , plutôt B plutôt pensivement B pensivement : FC : Non BN:Neg_ non , FF , jamais B jamais . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se tourne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tourne vers E vers un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre citoyen S:Masc:Sing citoyen : FC : Non BN:Neg_ non mais CC mais , FF , écoutez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin écouter -moi PE:Sing:1pers:Prs moi ça . SP ça . . FS . . FS . détails S:Masc:Plur détail ) FB ) . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas croyab A:Sing croyab . FS . Ya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller vraiment B vraiment de E de les RD:Def:Plur:Art le salauds S:Masc:Plur salaud complets A:Masc:Plur complet , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Masc:Sing autre citoyen S:Masc:Sing citoyen . FS . Cependant B cependant , FF , les RD:Def:Plur:Art le détails S:Masc:Plur détail se P:3pers:Prs se propagent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin propager dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le foule S:Fem:Sing foule . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Comprends V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin comprendre pas BN:Neg pas . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme lui PE:Sing:3pers:Prs lui esplique V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin espliquer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bout S:Masc:Sing bout de E de papier S:Masc:Sing papier de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un dessin S:Masc:Sing dessin avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un stylo S:Masc:Sing stylo à E à bille S:Fem:Sing bille . FS . Eh B eh bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme rêveusement B rêveusement . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ajoute V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ajouter : FC : Et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pratique A:Sing pratique ? FS ? Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle parle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler de E de le RD:Def:Sing:Art le stylo S:Masc:Sing stylo à E à bille S:Masc:Sing bille . FS . Deux N:Card deux amateurs S:Masc:Plur amateur discutent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin discuter : FC : Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , déclare V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin déclarer l RD:Def:Masc:Sing:Art l un RI:Ind:Masc:Sing:Art un , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre raconter V:Inf raconter que CS que . FF . . FF . . FF . détails S:Masc:Plur détail ) FB ) . FF . ça PD:Dem ce m' P:1pers:Prs me étonne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étonner pas BN:Neg pas autrement B autrement , FF , réplique S:Fem:Sing réplique l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir bien B bien affirmé V:Masc:Sing:Past:Part affirmer que CS que . FF . . FF . . FF . détails S:Masc:Plur détail ) FB ) . FF . Poussée A:Fem:Sing poussé hors E hors de E de son AP:Masc:Sing:Prs son souk S:Masc:Sing souk par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le curiosité S:Fem:Sing curiosité , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un commerçante A:Fem:Sing commerçant se P:3pers:Prs se livre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin livre à E à quelques DI:Plur:Ind_ quelque confidences S:Fem:Plur confidence : FC : Moi PE:Sing:1pers:Prs moi qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous parle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon mari S:Masc:Sing mari , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour voilà-t B voilà-t -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pas BN:Neg pas qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui P:Sing:3pers:Prs lui prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre l' RD:Def:Sing:Art le idée S:Fem:Sing idée de E de . FF . . FF . . FF . détails S:Masc:Plur détail ) FB ) . FF . Où PR:Rel où qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être dégoter V:Inf dégoter cette DD:Fem:Sing:Dem ce passion S:Fem:Sing passion , FF , ça PD:Dem ce je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir peut-être B peut-être lu V:Sing:Past:Fin loir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mauvais A:Masc mauvais livre S:Masc:Sing livre , FF , suggère V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suggérer quelqu_ DI:Plur:Ind_ quelqu_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un . FS . Peut-être B peut-être bien B bien . FS . En E en tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout cas S:Masc cas , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous cause S:Fem:Sing cause , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire à E à mon AP:Masc:Sing:Prs mon mari S:Masc:Sing mari , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir que CS que ? FF ? détails S:Masc:Plur détail ) FB ) . FF . Pollop SP Pollop , FF , que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir répondu V:Masc:Sing:Past:Part répondre . FS . Va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir te P:Sing:1pers:Prs te faire V:Inf faire voir V:Inf voir par E par les RD:Def:Plur:Art le crouilles S:Fem:Plur crouile si CS si ça PD:Dem ce te P:1pers:Prs te chante V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chanter et CC et m' P:1pers:Prs me emmerde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emmerder plus B plus avec E avec tes AP:Masc:Plur:Prs te vicelardises S:Plur vicelardise . FS . Voil V:Imp:2pers:Pres:Fin voil à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir répondu V:Masc:Sing:Past:Part répondre à E à mon AP:Masc:Sing:Prs mon mari S:Masc:Sing mari qui PR:Rel qui voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je . FF . . FF . . FF . détails S:Masc:Plur détail ) FB ) . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on approuve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin approuver à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ronde S:Fem:Sing ronde . FF . Turandot SP Turandot n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas écouté V:Masc:Sing:Past:Part écouter . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de illusions S:Fem:Plur illusion . FS . Profitant V:Pres:Part profiter de E de l' RD:Def:Sing:Art le intérêt S:Masc:Sing intérêt technique A:Sing technique suscité V:Masc:Sing:Past:Part susciter par E par les RD:Def:Plur:Art le accusations S:Fem:Plur accusation de E de Zazie SP Zazie , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tiré V:Masc:Sing:Past:Part tire en E en douce S:Fem:Sing douce . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il passe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer le RD:Def:Masc:Sing:Art le coin S:Masc:Sing coin de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le rue S:Fem:Sing rue en E en rasant V:Pres:Part raser le RD:Def:Masc:Sing:Art le mur S:Masc:Sing mur et CC et rejoint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rejeindre en E en hâte S:Fem:Sing hâte sa AP:Fem:Sing:Prs son taverne S:Fem:Sing taverne , FF , se P:3pers:Prs se glisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin glisser derrière E derrière le RD:Def:Masc:Sing:Art le zinc S:Masc:Sing zinc en E en bois S:Masc boi depuis E depuis l' RD:Def:Sing:Art le occupation S:Fem:Sing occupation , FF , se P:3pers:Prs se verse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin verser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand ballon S:Masc:Sing ballon de E de beaujolais S:Masc:Sing beaujolai qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il écluse S:Fem:Sing écluse d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un trait S:Masc:Sing trait , FF , réitère V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réitèrer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se tamponne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tamponner le RD:Def:Masc:Sing:Art le front S:Masc:Sing front avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui sert V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de mouchoir S:Masc:Sing mouchoir . FS . Mado S:Fem mado Ptits SP Ptits -pieds A:Masc:Sing -pied qui PR:Rel qui épluchait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éplucher de E de les RD:Def:Plur:Art le patates S:Fem:Plur patate lui PE:Sing:3pers:Prs lui demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander : FC : -ça PD:Dem je va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas ? FS ? M' P:1pers:Prs je en P:3pers:Prs en parle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler pas BN:Neg pas . FF . Jamais B jamais eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un telle A:Fem:Sing tel trouille S:Fem:Sing trouille de E de ma AP:Fem:Sing:Prs mon vie S:Fem:Sing vie . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me prenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin prendre pour E pour un RI:Ind:Masc:Sing:Art un satyre A:Masc:Sing satyre tous T:Masc:Plur:Ind_ tout ces DD:Plur:Dem ce cons S:Masc:Plur cons . FF . Si CS si j' PE:Sing:1pers:Prs je étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être resté V:Masc:Sing:Past:Part resté , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me auraient VA:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin avoir émietté V:Masc:Sing:Past:Part émiettere . FF . ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous apprendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin apprendre à E à faire V:Inf faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le terre-neuve A:Masc:Sing terre-neuf , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mado S:Fem:Sing mado Ptits SP Ptits -pieds S:Masc -pied . FF . Turandot SP Turandot répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire fonctionner V:Inf fonctionner la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit tévé S:Fem:Sing tévé qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le crâne S:Masc:Sing crâne pour E pour revoir V:Inf revoir à E à ses AP:Fem:Plur:Prs son actualités S:Fem:Plur actualité personnelles A:Fem:Plur personnel la RD:Def:Fem:Sing:Art le scène S:Fem:Sing scène qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir de E de vivre V:Inf vivre et CC et qui PR:Rel qui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir failli VM:Masc:Sing:Past:Part faillir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire entrer V:Inf entrer sinon B sinon dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le histoire S:Fem:Sing histoire , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le moins B moins dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le factidiversialité S:Fem:Sing factidiversialité . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il frémit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin frémire en E en pensant V:Pres:Part penser à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le sort S:Masc:Sing sort qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir évité V:Masc:Sing:Past:Part éviter . FS . De E de nouveau A:Masc:Sing nouveau la RD:Def:Fem:Sing:Art le sueur S:Masc:Sing sueur lui PE:Sing:3pers:Prs lui coule V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin couler le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de le RD:Def:Sing:Art le visage S:Masc:Sing visage . FF . Nondguieu SP Nondguieu , FF , nondguieu V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin nondguier , FF , bégaie-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bégaier -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FF . Tu DI:Plur:Ind_ tu causes S:Fem:Plur cause , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Laverdure SP Laverdure , FF , tu AP:Fem:Plur:Prs tu causes S:Fem:Plur cause , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire . FF . Turandot SP Turandot s' E si éponge S:Fem:Sing éponge , FF , se P:3pers:Prs se verse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin verser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un troisième NO:Ord:Sing troisième beaujolais S:Masc beaujolai . FF . Nondguieu SP Nondguieu , FF , répète-t E répète-t -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le expression S:Fem:Sing expression qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui paraît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paraître la RD:Def:Fem:Sing:Art le mieux B mieux appropriée A:Fem:Sing approprié à E à l' RD:Def:Sing:Art le émotion S:Fem:Sing émotion qui PR:Rel qui le RD:Def:Masc:Sing:Art le trouble S:Masc:Sing trouble . FS . Enfin B enfin quoi PR:Rel quoi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mado S:Fem:Sing mado Ptits SP Ptits -pieds SP -pieds , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas mort S:Fem:Sing mort . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir t' P:1pers:Prs te y P:Prs y voir V:Inf voir . FF . ça PD:Dem ce veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir rien PI:Ind rien dire V:Inf dire ça PD:Dem ce : FC : j' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir t' P:1pers:Prs te y P:Prs y voir V:Inf voir . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire deux N:Card deux . FS . Oh B oh ! PART:Neg ! discute V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin discuter pas BN:Neg pas , FF , chsuis E chsuis pas BN:Neg pas d' E de humeur S:Fem:Sing humeur . FS . Et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer pas BN:Neg pas qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir avertir V:Inf avertir les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , ça PD:Dem ce , FF , merde S:Masc:Sing merde , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il abandonne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin abandonner son AP:Masc:Sing:Prs son troisième NO:Ord:Sing troisième verre S:Masc:Sing verre encore B encore plein A:Masc:Sing plein et CC et fonce V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin foncer . FF . Tiens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin benir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tricot S:Masc:Sing tricot à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le ptite A:Fem:Sing ptite , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot assoufflé V:Sing:Pres:Part assouffler , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le ptite A:Fem:Sing ptite , FF , hein PD:Dem hein , FF , eh V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir bien B bien , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être barée V:Masc:Sing:Past:Part baréer . FS . Marceline S:Fem:Sing marceline répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre pas BN:Neg pas , FF , va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller droit S:Masc:Sing droit à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre . FS . Gzakt SP Gzakt . FF . Lagoçamilébou SP Lagoçamilébou . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vue S:Fem:Sing vue , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir essayé V:Masc:Sing:Past:Part essayer de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le rattraper V:Inf rattraper . FS . Ouatt E ouatt ! FF ! geste S:Fem:Sing geste ) FB ) . FF . Marceline S:Fem:Sing marceline entre E entre dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre de E de Gabriel SP Gabriel , FF , le P:Masc:Sing:3pers:Prs le secoue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin secouer , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être lourd A:Masc:Sing lourd , FF , difficile A:Sing difficile à E à remuer V:Inf remuer , FF , encore B encore plus B plus à E à réveiller V:Inf réveiller , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer ça PD:Dem ce , FF , dormir V:Inf dormir , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il souffle S:Masc:Sing souffle et CC et s' P:3pers:Prs se agite V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin agiter , FF , quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le en PE:3pers:Prs en sort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Quoi PR:Rel Quoi quoi PR:Prs quoi , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il finit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin finire par E par crier V:Inf crier . FF . Zazie SP Zazie a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir foutu V:Masc:Sing:Past:Part foutoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le camp S:Masc:Sing camp , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un commentaires S:Plur commentaire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il comprend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin comprendre vite B vite , FF , Gabriel SP Gabriel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas con A:Masc:Sing con . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se lève V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lavoir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tour S:Masc:Sing tour dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre de E de Zazie SP Zazie . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer bien B bien se P:3pers:Prs se rendre V:Inf rendre compte S:Masc:Sing compte de E de les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose par E par lui-même PE:Masc:Sing:3pers:Prs lui-ême , FF , Gabriel SP Gabriel . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être peut-être B peut-être enfermée V:Fem:Sing:Past:Part enfermer dans E dans les RD:Def:Plur:Art le vécés S:Masc:Plur vécé , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Sing:Past:Part dire avec E avec optimisme S:Masc:Sing optimisme . FF . Non BN:Neg_ non , FF , répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre doucement B doucement Marceline SP Marceline , FF , Turandot SP Turandot l' P:Sing:3pers:Prs le a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir vue S:Fem:Sing vue qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se barait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bavoir . FS . Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que t' P:1pers:Prs te as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le juste A:Sing juste ? FF ? qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander à E à Turandot SP Turandot . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vue S:Fem:Sing vue qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se barait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bavoir , FF , alors B alors je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir rattrapée V:Fem:Sing:Past:Part rattrapée et CC et j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir te PE:1pers:Prs te la P:Fem:Sing:3pers:Prs le ramener V:Inf ramener . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien ! E ! ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , t' P:1pers:Prs te es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pote S:Masc:Sing pote . FF . Oui B oui , FF , mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le ptite A:Fem:Sing ptite a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ameuté B ameuté les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle gueulait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gueulir comme E comme ça PD:Dem ce que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir proposé V:Masc:Sing:Past:Part proposer de E de me P:1pers:Prs me faire V:Inf faire de E de les RD:Def:Plur:Art le trucs S:Masc:Plur trucs . FS . Et CC et c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas vrai A:Sing vrai ? FF ? demande S:Fem:Sing demande Gabriel SP Gabriel . FS . Bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr que CS que non BN:Neg_ non . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir jamais B jamais . FF . Dacor S:Masc:Sing dacor , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir jamais B jamais . FF . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller bien B bien . FF . Laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire -le PE:Plur:2pers:Prs -l donc B donc continuer V:Inf continuer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . Alors B alors voilà E voilà autour B autour de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se rassemblent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin rassembler tout B tout prêts V:Masc:Plur:Past:Part prêre à E à me P:1pers:Prs me casser V:Inf casser la RD:Def:Fem:Sing:Art le gueule S:Fem:Sing gueule . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me prenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin prendre pour E pour un RI:Ind:Masc:Sing:Art un satyre A:Sing satyre les RD:Def:Plur:Art le cons S:Masc:Plur cons . FF . Gabriel SP Gabriel et CC et Marceline SP Marceline s' P:3pers:Prs se esclaffent B esclaffent . FS . Mais CC mais quand CS quand j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment donné V:Masc:Sing:Past:Part donner qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire plus B plus attention S:Fem:Sing attention à E à moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir filé V:Masc:Sing:Past:Part filer . FS . T' P:1pers:Prs je as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir les RD:Def:Plur:Art le jetons S:Fem:Plur jeton ? FS ? Tu PE:Sing:1pers:Prs tu parles VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir . FF . Jamais B jamais eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un telle A:Fem:Sing tel trouille S:Fem:Sing trouille de E de ma AP:Fem:Sing:Prs mon vie S:Fem:Sing vie . FF . Même B même pendant E pendant les RD:Def:Plur:Art le bombardements S:Masc:Plur bombardement . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir peur S:Fem:Sing peur pendant E pendant les RD:Def:Plur:Art le bombardements S:Masc:Plur bombardement . FS . de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment que PR:Rel que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le Anglais SP Anglais , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je pensais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin penser que CS que leurs AP:Fem:Plur:Prs leur bombes S:Fem:Plur bombe c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi mais CC mais pour E pour les RD:Def:Plur:Art le Fridolins SP Fridolins puisque CS puisque moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le attendais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attendre à E à bras S:Masc bras ouverts A:Masc:Plur ouvert les RD:Def:Plur:Art le Anglais SP Anglais . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un raisonnement S:Masc:Sing raisonnement stupide A:Sing stupide , FF , fait V:Masc:Sing:Past:Part faire remarquer S:Masc:Sing remarquer Turandot SP Turandot . FS . N' PART:Neg ne empêche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin empêcher que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir peur S:Masc:Sing peur et CC et j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir même B même jamais B jamais rien PI:Ind rien reçu V:Masc:Sing:Past:Part recevoir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le coin S:Masc:Sing coin de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le gueule S:Fem:Sing gueule à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vois S:Masc:Sing vois , FF , même B même pendant E pendant les RD:Def:Plur:Art le pires A:Masc:Plur pire . FS . Les RD:Def:Plur:Art le Frisous S:Fem:Plur rrisous , FF , eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pétoche S:Fem:Sing pétoche monstre A:Sing monstre , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il fonçaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin fonçer dans E dans les RD:Def:Plur:Art le abris S:Masc:Plur abris , FF , les RD:Def:Plur:Art le coudocors S:Masc:Plur coudocors , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me marais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin maraître , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je restais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin restrer dehors B dehors à E à regarder V:Inf regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le feu S:Masc:Sing feu d' E de artifice S:Masc:Sing artifice , FF , bam bam en E en plein B plein dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le mille S:Masc:Sing mille , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un dépôt S:Masc:Sing dépôt de E de munitions S:Fem:Plur munition qui PR:Rel qui saute V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sauter , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le gare S:Fem:Sing gare pulvérisée V:Fem:Sing:Past:Part pulvérisée , FF , l' RD:Def:Sing:Art le usine S:Fem:Sing usine en E en miettes S:Fem:Plur miette , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville qui PR:Rel qui flambe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin flamber , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un spectacle S:Masc:Sing spectacle de E de le RD:Def:Sing:Art le tonnerre S:Masc:Sing tonnerre . FF . Gabriel SP Gabriel conclut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conclure et CC et soupire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin soupire : FC : à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond on P:Masc:Sing:3pers:Prs on avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le mauvaise A:Fem:Sing mauvais vie S:Fem:Sing vie . FF . Eh B eh bien B bien moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le guerre S:Fem:Sing guerre j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir à E à m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en féliciter V:Inf féliciter . FS . Avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le marché S:Masc:Sing marché noir A:Masc:Sing noir , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être démerdé V:Masc:Sing:Past:Part démerder comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un manche S:Fem:Sing manche . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas comment CS comme je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me y P:Prs y prenais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin prendre , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je dégustais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin déguster tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de les RD:Def:Plur:Art le amendes S:Fem:Plur amende , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on me P:1pers:Prs me barbotait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin barboter mes AP:Masc:Plur:Prs mon trucs S:Masc:Plur trucs , FF , l' RD:Def:Sing:Art le état S:Masc:Sing état , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le fisc S:Masc:Sing fisc , FF , les RD:Def:Plur:Art le contrôles S:Masc:Plur contrôle , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on me P:1pers:Prs me fermait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fermettre ma AP:Fem:Sing:Prs mon boutique S:Fem:Sing boutique , FF , en E en juin S:Masc:Sing juin 44 N:Card 44 c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout juste B juste si CS si j' PE:Sing:1pers:Prs je avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu d' E de or B or à E à gauche S:Fem:Sing gauche , FF , et CC et heureusement B heureusement parce_qu' CS parce_qu' à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment -là CS là une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bombe S:Fem:Sing bombe arrive V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin arriver , FF , et CC et plus B plus rien PI:Ind rien . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le poisse S:Fem:Sing poisse . FF . Heureusement B heureusement que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir hérité V:Masc:Sing:Past:Part hériter de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le baraque S:Fem:Sing baraque ici B ici , FF , sans E sans ça PD:Dem ce . FF . T' P:1pers:Prs je as V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas à E à te PE:1pers:Prs te plaindre V:Inf plaindre en E en fin S:Fem:Sing fin de E de compte S:Masc:Sing compte , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , tu PE:Prs tu te V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin tevoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le coules S:Fem:Sing coule douce A:Fem:Sing douce , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un métier S:Masc:Sing métier de E de feignant V:Pres:Part faire que E que le RD:Def:Masc:Sing:Art le tien V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin tenir . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir t' P:1pers:Prs te y P:Prs y voir V:Inf voir . FF . éreintant A:Masc:Sing éreintant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mon AP:Masc:Sing:Prs mon métier S:Masc:Sing métier , FF , éreintant A:Masc:Sing éreintant , FF , et CC et malsain A:Masc:Sing malsain par-dessus E par-dessus le RD:Def:Masc:Sing:Art le marché S:Masc:Sing marché . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dirais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire alors B alors si CS si tu PE:Sing:1pers:Prs tu devais VM:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin devoir bosser V:Inf bosser la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit comme E comme moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Et CC et dormir V:Inf dormir le RD:Def:Masc:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour . FS . Dormir V:Inf dormir le RD:Def:Masc:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être excessivement B excessivement fatigant A:Masc:Sing fatigant sans E sans xa FB xa en PE:3pers:Prs en ait V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air . FS . Et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je parle V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parler pas BN:Neg pas quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être réveillé V:Masc:Sing:Past:Part réveillé à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un heure S:Fem:Sing heure invraisemblable A:Sing invraisemblable comme E comme aujourd_hui B aujourd_hui . FS . . FS . . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas que CS que ça PD:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas comme E comme ça PD:Dem ce tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le matins S:Masc matin . FF . Faudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin caulrire l' P:Sing:3pers:Prs le enfermer V:Inf enfermer à E à clé S:Fem:Sing clé cette DD:Fem:Sing:Dem ce petite A:Fem:Sing petit , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander pourquoi CS pourquoi elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir foutu V:Masc:Sing:Past:Part foutoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le camp S:Masc:Sing camp , FF , murmura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin murmure pensivement B pensivement Gabriel SP Gabriel . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas voulu VM:Masc:Sing:Past:Part vouloir faire V:Inf faire de E de bruit S:Masc:Sing bruit , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement doucement Marceline S:Fem:Sing marceline , FF , alors B alors pour E pour pas BN:Neg pas te PE:1pers:Prs te réveiller V:Inf réveiller , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être allée V:Fem:Sing:Past:Part aller se P:3pers:Prs se promener V:Inf promener . FS . Mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se promène V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin proméner seule A:Fem:Sing seul , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le rue S:Fem rue c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le école S:Fem:Sing école de E de le RD:Def:Sing:Art le vice S:Masc vice , FF , tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir ça PD:Dem ce . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ptête V:Masc:Sing:Past:Part ptêter fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que les RD:Def:Plur:Art le journaux S:Masc:Plur journal appellent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin appeller une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fugue S:Fem:Sing fugue , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FF . ça PD:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas drôle A:Masc:Sing drôl , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir alerter V:Inf alerter les RD:Def:Plur:Art le roussins S:Fem:Plur roussin , FF , probab I probab . FF . Alors B alors moi PE:Sing:1pers:Prs moi de E de quoi PR:Rel quoi j' PE:Sing:1pers:Prs je aurais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air ? FS ? Tu PE:Sing:1pers:Prs tu ne PART:Neg ne crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement doucement Marceline S:Fem:Sing marceline , FF , que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu devrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin devoir essayer V:Inf essayer de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le retrouver V:Inf retrouver ? FS ? Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je retourne V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin retourner me P:1pers:Prs me coucher S:Masc:Sing coucher . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se oriente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin orienter direction S:Fem:Sing direction plumard S:Masc:Sing plumard . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu ferais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire que CS que ton AP:Masc:Sing:Prs ton devoir S:Masc:Sing devoir en E en la P:Fem:Sing:3pers:Prs le récupérant V:Pres:Part récupérer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FF . Gabriel SP Gabriel ricane V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ricaner . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il minaude V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin minauder et CC et imitant V:Pres:Part imiter la RD:Def:Fem:Sing:Art le voix S:Fem voix de E de Zazie SP Zazie : FC : Devoir V:Inf devoir mon AP:Masc:Sing:Prs mon cul S:Masc:Sing cul , FF , qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il déclare V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déclarer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ajoute V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ajouter : FC : Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se retrouvera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin retrouver bien B bien toute T:Fem:Sing:Ind_ tout seule A:Fem:Sing seul . FF . Suppose V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin supposer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement E doucement Marceline S:Fem:Sing marceline , FF , suppose V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin supposer qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle tombe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tomber sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un satyre S:Fem:Sing satyre ? FS ? Comme E comme Turandot SP Turandot ? FF ? demande S:Fem:Sing demande Gabriel SP Gabriel plaisamment B plaisamment . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je trouve V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin trouve pas BN:Neg pas ça PD:Dem ce drôle A:Masc:Sing drôl , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FF . Gabriel SP Gabriel , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu devrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin devoir faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit effort S:Masc:Sing effort pour E pour la P:Fem:Sing:3pers:Prs le rattraper V:Inf rattraper . FS . Vas-y B vas-y , FF , toi PE:Sing:1pers:Prs toi . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir ma AP:Fem:Sing:Prs mon lessive S:Fem:Sing lessive sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le feu S:Masc:Sing feu . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous devriez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir donner V:Inf donner votre AP:Masc:Sing:Prs votre linge S:Masc:Sing linge à E à les RD:Def:Plur:Art le trucs S:Masc:Plur trucs automatiques A:Plur automatique américains A:Plur américain , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot à E à Marceline SP Marceline , FF , ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous ferait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin faire de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail en E en moins B moins , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme ça PD:Sing:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FF . Et CC et , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel finement B finement , FF , si CS si ça PD:Dem ce lui PE:Sing:3pers:Prs lui fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire plaisir S:Masc:Sing plaisir à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle de E de faire V:Inf faire sa AP:Fem:Sing:Prs son lessive S:Fem:Sing lessive elle-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-même ? FF ? Hein PD:Sing:Dem hein ? FF ? de E de quoi PR:Rel quoi que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu te P:1pers:Prs te mêles V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin meler ? FF ? tu AP:Fem:Plur:Prs tu causes S:Fem:Plur cause , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le causes S:Fem:Plur cause , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire . FS . Tes AP:Masc:Plur:Prs ce trucs S:Masc:Plur trucs américains A:Plur américain je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir là B là . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se frappe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin frapper le RD:Def:Masc:Sing:Art le derche S:Masc:Sing derche . FS . Tiens B tiens , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot ironiquement B ironiquement , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi qui PR:Rel qui te PE:Sing:1pers:Prs te croyais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin croire américanophile A:Sing américanophile . FF . Américanophile SP Américanophile ! FF ! s' E si esclame V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin esclamer Gabriel SP Gabriel , FF , t' P:1pers:Prs te emploies V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emploir de E de les RD:Def:Plur:Art le mots S:Masc:Plur mot dont PR:Rel dont à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le connais V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin connaître pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le sens S:Masc sens . FF . Américanophile SP Américanophile ! FF ! comme CS comme si CS si ça PD:Dem ce empêchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin empêcher de E de laver V:Inf laver son AP:Masc:Sing:Prs son linge S:Masc:Sing linge sale A:Sing sal en E en famille S:Fem:Sing famille . FF . Marceline SP Marceline et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , non BN:Neg_ non seulement B seulement on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être américanophiles A:Sing américanophile , FF , mais CC mais en E en plus B plus de E de ça PD:Dem ce , FF , petite A:Fem:Sing petit tête S:Fem:Sing tête , FF , et CC et en E en même A:Sing même temps S:Masc temp , FF , t' P:1pers:Prs te entends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin entendre ça PD:Dem ce , FF , petite A:Fem:Sing petit tête S:Fem:Sing tête , FF , EN E en MêME B même TEMPS SP TEMPS , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être lessivophiles A:Sing lessivophile . FF . Hein PD:Sing:Dem hein ? FF ? ça PD:Dem ce te V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tevoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le coupe S:Fem:Sing coupe , FF , ça PD:Dem ce ( FB ( pause S:Fem:Sing pause ) FB ) petite A:Fem:Sing petit tête S:Fem:Sing tête . FF . Turandot SP Turandot ne PART:Neg ne trouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trouve rien PI:Ind rien à E à répondre V:Inf répondre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il revient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin revenir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le problème S:Masc:Sing problème concret A:Masc:Sing concret et CC et présent A:Masc:Sing présent , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le liquette S:Fem:Sing liquette ninque A:Fem:Sing ninque , FF , celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas si B si facile A:Sing facile de E de laver V:Inf laver . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu devrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin devoir courir V:Inf courir après E après la RD:Def:Fem:Sing:Art le gamine S:Fem:Sing gamine , FF , qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il conseille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conseiller à E à Gabriel SP Gabriel . FS . Pour E pour qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même chose S:Fem:Sing chose qu' CC que à E à toi PE:Sing:3pers:Prs toi ? FF ? pour E pour que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me fasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fasser linnecher S:Fem:Sing linnecher par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le vulgue A:Sing vulgu homme S:Masc:Sing homme Pécusse SP Pécusse ? FF ? Turandot SP Turandot hausse S:Fem:Sing hausse les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule . FS . Toi PE:Sing:1pers:Prs toi aussi B aussi , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Ind:Sing:3pers:Past:Fin dire d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton AP:Masc:Sing:Prs ton méprisant A:Masc méprisant , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le causes S:Fem:Plur cause , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le causes S:Fem:Plur cause , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire . FF . Vas- PE:Masc:Sing:3pers:Prs vas- y B y donc B donc , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline à E à Gabriel SP Gabriel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me emmerdez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin emmerder tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux , FF , ronchonne A:Fem:Plur ronchonne Gabriel SP Gabriel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il rentre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rentre dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre , FF , s' P:3pers:Prs se habille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin habiller méthodiquement B méthodiquement , FF , passe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer tristement B tristement sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son menton S:Masc:Sing menton qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp d' E de épiler V:Inf épiler , FF , soupire soupire , FF , réapparaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réapparer . FS . Turandot SP Turandot et CC et Marceline S:Fem:Sing marceline ou CC ou plutôt B plutôt Marceline SP Marceline et CC et Turandot SP Turandot discutent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin discuter de E de les RD:Def:Plur:Art le mérites S:Fem:Plur mérite ou CC ou démérites S:Fem:Plur démérite de E de les RD:Def:Plur:Art le machines S:Fem:Plur machine à E à laver V:Inf laver . FS . Gabriel SP Gabriel embrasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser Marceline S:Fem:Sing marceline sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le front S:Masc:Sing front . FF . Adieu SP Adieu , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avec E avec gravité S:Fem:Sing gravité , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller faire V:Inf faire mon AP:Masc:Sing:Prs mon devoir S:Masc:Sing devoir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il serre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin serre vigoureusement B vigoureusement la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main de E de Turandot SP Turandot ; FC ; l' RD:Def:Sing:Art le émotion S:Fem:Sing émotion qui PR:Rel qui l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le étreint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étreindre ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui permet V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin permettere pas BN:Neg pas de E de prononcer V:Inf prononcer d' RI:Ind:Dem de autre A:Sing autre mot S:Masc:Sing mot historique A:Sing historique que CC que je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller faire V:Inf faire mon AP:Masc:Sing:Prs mon devoir S:Masc:Sing devoir , FF , mais CC mais son AP:Masc:Sing:Prs son regard S:Masc:Sing regard se P:3pers:Prs se voile S:Masc:Sing voile de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mélancolie S:Fem:Sing mélancolie propre A:Sing propre à E à les RD:Def:Plur:Art le individus S:Masc:Plur individu que PR:Rel que guette V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin guetter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand destin S:Masc:Sing destin . FS . Les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre se P:3pers:Prs se recueillent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin recueiler . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sorti V:Masc:Sing:Past:Part sortir Dehors CS dehors il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il flaire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin flaire le RD:Def:Masc:Sing:Art le vent S:Masc:Sing vent . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne sent V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que B que les RD:Def:Plur:Art le odeurs S:Fem:Plur odeur habituelles A:Fem:Plur habituel et CC et tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout particulièrement B particulièrement celles PD:Fem:Plur:Dem celui qui PR:Rel qui de E de La RD:Def:Fem:Sing:Art le Cave S:Fem:Sing cave émanent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin émaner . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir aller V:Inf aller à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le nord S:Masc:Sing nord ou CC ou à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le midi S:Masc:Sing midi car CC car la RD:Def:Fem:Sing:Art le rue S:Fem:Sing rue est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ainsi B ainsi orientée V:Fem:Sing:Past:Part orienter . FS . Mais CC mais un RI:Ind:Masc:Sing:Art un appel S:Masc:Sing appel transvecte E transvecte ses AP:Fem:Plur:Prs son hésitations S:Fem:Plur hésitation . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Gridoux SP Gridoux le RD:Def:Masc:Sing:Art le cordonnier S:Masc:Sing cordonnier qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire signe V:Masc:Sing:Past:Part signer de E de son AP:Fem:Sing:Prs son échoppe S:Fem:Sing échoppe . FF . Gabriel SP Gabriel s' P:3pers:Prs se approche S:Fem:Sing approche . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous cherchez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin chercher la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit fille S:Fem:Sing fille , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je parie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parier . FF . Oui oui , FF , grogne S:Masc:Sing grogne Gabriel SP Gabriel sans E sans enthousiasme S:Masc:Sing enthousiasme . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir où PR:Rel où elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être allée V:Fem:Sing:Past:Part aller . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir toujours B toujours tout B tout , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un certaine DI:Fem:Sing:Ind_ certain mauvaise A:Fem:Sing mauvais humeur S:Fem:Sing humeur . FS . çui-là B çui-là , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se dit V:Masc:Ind:Sing:3pers:Past:Fin dire à E à lui-même PE:Masc:Sing:3pers:Prs lui-ême avec E avec sa AP:Fem:Sing:Prs son petite A:Fem:Sing petit voix S:Fem voix intérieure A:Fem:Sing intérieur , FF , à E à chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je cause V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cause avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me egzagère V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin egzagérer mon AP:Fem:Sing:Prs mon infériorité S:Fem:Sing infériorité de E de complexe S:Masc:Sing complexe . FF . ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous intéresse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin intérer pas BN:Neg pas ? FF ? demande S:Fem:Sing demande Gridoux SP Gridoux . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien obligé V:Masc:Sing:Past:Part obliger que CS que ça PD:Dem ce m' P:1pers:Prs me intéresse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin intérer . FF . Alors B alors jraconte A:Fem:Sing jracont ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être marant A:Fem:Plur marant les RD:Def:Plur:Art le cordonniers S:Masc:Plur cordonnier , FF , répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre Gabriel SP Gabriel , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il arrêtent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin arrêter jamais B jamais de E de travailler V:Inf travailler , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on dirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dire qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il aiment V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aimer ça PD:Dem ce , FF , et CC et pour E pour montrer V:Inf montrer qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il arrêtent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin arrêter jamais CS jamais ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mettent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin mettre dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vitrine S:Fem:Sing vitrine pour E pour qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on les P:Plur:3pers:Prs le admire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin admire . FS . Comme E comme les RD:Def:Plur:Art le remmailleuses S:Fem:Plur remmaileux de E de bas A:Masc bas . FS . Et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , réplique S:Fem:Sing réplique Gridoux SP Gridoux , FF , dans E dans quoi PR:Rel quoi est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous mettez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin mettre pour E pour qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on vous PE:Plur:2pers:Prs vous admire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin admire ? FF ? Gabriel SP Gabriel se P:3pers:Prs se gratte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gratter la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête . FS . Dans E dans rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il mollement B mollement , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi chsuis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin chsuire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un artiste S:Masc:Sing artiste . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire rien PI:Ind rien de E de mal B mal . FS . Et CC et puis B puis c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment de E de me P:1pers:Prs me causer V:Inf causer comme E comme ça PD:Dem ce , FF , ça PD:Dem ce urge V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin urger l' RD:Def:Sing:Art le histoire S:Fem:Sing histoire de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le gosse S:Fem:Sing gosse . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je en E en cause S:Fem:Sing cause parce_que CC parce_que ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire plaisir S:Masc:Sing plaisir , FF , répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre Gridoux SP Gridoux avec E avec calme S:Masc:Sing calme . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lève V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lavoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le nez S:Masc:Sing nez de E de sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son travail S:Masc:Sing travail . FS . Alors B alors , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander , FF , sacré A:Masc:Sing sacré bavard A:Masc:Sing bavard de E de mes AP:Masc:Plur:Prs mon deux N:Card deux , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir savoir V:Inf savoir quèque DI:Sing:Ind_ quèque chose S:Fem:Sing chose ou CC ou rien PI:Ind rien ? FF ? Puisque CS puisque je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire que CS que ça PD:Dem ce urge V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin urger . FS . Gridoux SP Gridoux sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir . FF . Turandot SP Turandot vous PE:Plur:2pers:Prs vous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir raconté V:Masc:Sing:Past:Part raconter le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir raconté V:Masc:Sing:Past:Part raconter ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir voulu-En E voulu-En tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout cas S:Masc cas ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous intéresse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin intérer , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être passé V:Masc:Sing:Past:Part passer ensuite B ensuite . FF . Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être passé V:Masc:Sing:Past:Part passer ensuite B ensuite ? FS ? - FF - Ensuite B ensuite ? FS ? Le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début vous PE:Plur:2pers:Prs vous suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir pas BN:Neg pas ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fugue S:Fem:Sing fugue qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être en E en train S:Masc:Sing train de E de faire V:Inf faire cette DD:Fem:Sing:Dem ce gosse S:Fem:Sing gosse . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fugue S:Fem:Sing fugue ! CC ! C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être gai A:Masc:Sing gai , FF , murmura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin murmure Gabriel SP Gabriel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir qu' B que à E à prévenir V:Inf prévenir la RD:Def:Fem:Sing:Art le police S:Fem:Sing police . FF . ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me dit V:Masc:Ind:Sing:Past:Fin dire rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix très B très affaiblie A:Fem:Sing affaiblie . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle rentrera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin rentrer pas BN:Neg pas toute T:Fem:Sing:Ind_ tout seule A:Fem:Sing seul . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir jamais B jamais . FF . Gridoux SP Gridoux haussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hauvoir les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule . FS . Après E après tout PI:Masc:Sing:Ind tout , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi j' PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir . FF . Et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi donc B donc , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fond S:Masc:Sing fond , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous ? FF ? Gabriel SP Gabriel à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour haussa V:Masc:Sing:Past:Part hauvoir les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule . FS . Si CS si çui PD:Sing:3pers:Dem çui -là B là se P:3pers:Prs se mettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mettre encore B encore en E en plus B plus à E à être V:Inf être insolent A:Masc:Sing insolent . FS . Sans E sans mot S:Masc:Sing mot dire V:Inf dire , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner chez E chez lui PE:Sing:3pers:Prs lui se P:3pers:Prs se recoucher V:Inf recoucher . FS . Comme E comme concitoyens S:Masc:Plur concitoyen et CC et commères S:Fem:Plur commère continuaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin continuer à E à discuter V:Inf discuter le RD:Def:Masc:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup , FF , Zazie SP Zazie s' P:3pers:Prs se éclipsa V:Ind:Sing:Pres:Fin éclipre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier rue S:Fem:Sing rue à E à droite S:Fem:Sing droit , FF , puis E pouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui à E à gauche S:Fem:Sing gauche , FF , et CC et ainsi B ainsi de E de suite S:Fem:Sing suite jusqu' E jusque à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver à E à l RD:Def:Sing:Art l une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de les RD:Def:Plur:Art le portes S:Fem:Plur porte de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville . FS . De RI:Ind:Plur:Dem un superbes A:Plur superbe gratte-ciel S:Masc:Plur gratte-ciel de E de quatre N:Card quatre ou CC ou cinq N:Card cinq étages S:Masc:Plur étage bordaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin border une RI:Ind:Fem:Sing:Art un somptueuse A:Fem:Sing somptueux avenue S:Fem:Sing avenue sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir de E de laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel se P:3pers:Prs se bousculaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin bousculer de E de pouilleux A:Plur pouilleux éventaires A:Plur éventaire . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un foule S:Fem:Sing foule épaisse A:Fem:Sing épaisse et CC et mauve A:Fem:Sing mauve dégoulinait S:Fem:Sing dégoulinait d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu partout B partout . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un marchande S:Fem:Sing marchande de E de ballons S:Masc:Plur ballon Lamoricière SP Lamoricière , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un musique S:Fem:Sing musique de E de manège S:Masc:Sing manège ajoutaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin ajouter leur AP:Fem:Sing:Prs leur note S:Fem:Sing note pudique A:Fem:Sing pudique à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le virulence S:Fem:Sing virulence de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le démonstration S:Fem:Sing démonstration . FF . émerveillée A:Fem:Sing émerveile , FF , Zazie SP Zazie mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre quelque DI:Sing:Ind_ quelque temps S:Masc temp à E à s' P:3pers:Prs se apercevoir V:Inf apercevoir que CS que , FF , non BN:Neg_ non loin B loin d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un oeuvre S:Fem:Sing oeuvre de E de ferronnerie S:Fem:Sing ferronnerie baroque A:Sing baroque plantée V:Fem:Sing:Past:Part planter sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir se P:3pers:Prs se complétait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin completer de E de l' RD:Def:Sing:Art le inscription S:Fem:Sing inscription MéTRO SP MéTRO . FS . Oubliant V:Pres:Part sublir aussitôt B aussitot le RD:Def:Masc:Sing:Art le spectacle S:Masc:Sing spectacle de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le rue S:Fem:Sing rue , FF , Zazie SP Zazie s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le sienne A:Fem:Sing sienn sèche S:Fem:Sing sèche d' E de émotion S:Fem:Sing émotion . FS . Contournant V:Pres:Part contourner à E à petits A:Masc:Plur petit pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un balustrade S:Fem:Sing balustrade protectrice A:Fem:Sing protectric , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle découvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin découvrir enfin B enfin l' RD:Def:Sing:Art le entrée S:Fem:Sing entrée . FS . Mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le grille S:Fem:Sing grille était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tirée V:Fem:Sing:Past:Part tire . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ardoise S:Fem:Sing ardoise pendante A:Fem:Sing pendant portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le craie S:Fem:Sing craie une RI:Ind:Fem:Sing:Art un inscription S:Fem:Sing inscription que E que Zazie SP Zazie déchiffra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déchiffre sans E sans peine S:Fem:Sing peine . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le grève S:Fem:Sing grève continuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un odeur S:Fem:Sing odeur de E de poussière S:Fem:Sing poussière ferrugineuse A:Fem:Sing ferrugineux et CC et déshydratée S:Fem:Sing déshydratée montait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin monter doucement B doucement de E de l' RD:Def:Sing:Art le abîme S:Masc:Sing abîme interdit A:Masc:Sing interdit . FS . Navrée B navrée , FF , Zazie SP Zazie se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à pleurer V:Inf pleurer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle y P:Prs y prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un si B si vif A:Masc:Sing vif plaisir S:Masc:Sing plaisir qu' E que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle alla VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller s' P:3pers:Prs se asseoir V:Inf asseoir sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un banc S:Masc:Sing banc pour E pour y P:Prs y larmoyer V:Inf larmoyer avec E avec plus B plus de E de confort S:Masc:Sing confort . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de peu B peu de E de temps S:Masc temp d' E de ailleurs B ailleurs , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être distraite A:Fem:Sing distrait de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son douleur S:Fem:Sing douleur par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le perception S:Fem:Sing perception d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un présence S:Fem:Sing présence voisine A:Fem:Sing voisin . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle attendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attendir avec E avec curiosité S:Fem:Sing curiosité ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller se P:3pers:Prs se produire V:Inf produire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se produisit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin produire de E de les RD:Def:Plur:Art le mots S:Masc:Plur mot , FF , émis V:Masc:Past:Part émettre par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix masculine A:Fem:Sing masculin prenant V:Pres:Part prendre son AP:Fem:Sing:Prs son fausset S:Fem:Sing fausset , FF , ces DD:Plur:Dem ce mots S:Masc:Plur mot formant V:Pres:Part former la RD:Def:Fem:Sing:Art le phrase S:Fem:Sing phrase interrogative A:Fem:Sing interrogatif que PR:Rel que voici E voici : FC : Alors B alors , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon enfant S:Masc:Sing enfant , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un gros A:Masc gros chagrin S:Masc:Sing chagrin ? FS ? Devant E devant la RD:Def:Fem:Sing:Art le stupide A:Sing stupide hypocrisie S:Fem:Sing hypocrisie de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce question S:Fem:Sing question , FF , Zazie S:Masc:Sing Zazie doubla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin doubler le RD:Def:Masc:Sing:Art le volume S:Masc:Sing volume de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son larmes S:Fem:Plur larme . FS . Tant B tant de E de sanglots S:Masc:Plur sanglot semblaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin semblaître se P:3pers:Prs se presser V:Inf presser dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poitrine S:Fem:Sing poitrine qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas avoir V:Inf avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de les P:Plur:3pers:Prs le étrangler V:Inf étrangler tous PI:Masc:Plur:Ind tout . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être si B si grave A:Sing grave que CS que ça PD:Dem ce ? FS ? demanda-t-on B demanda-t-on . FS . Oh B oh voui B voui , FF , msieu B msieu . FF . Décidément B décidément , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être temps S:Masc temp de E de voir V:Inf voir la RD:Def:Fem:Sing:Art le gueule S:Fem:Sing gueule qu' PR:Rel que avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le satyre S:Masc:Sing satyre . FS . Passant V:Pres:Part passer sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son visage S:Masc:Sing visage une RI:Ind:Fem:Sing:Art un main S:Fem:Sing main qui PR:Rel qui transforma V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin transformer les RD:Def:Plur:Art le torrents S:Masc:Plur torrent de E de pleurs S:Masc:Plur pleur en E en rus SP rus bourbeux A:Masc bourbeux , FF , Zazie SP Zazie se P:3pers:Prs se tourna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tournaître vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne en PE:3pers:Prs en put VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir croire V:Inf croire ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être affublé V:Masc:Sing:Past:Part affublé de E de grosses A:Fem:Plur grosse bacchantes S:Fem:Plur bacchant noires A:Fem:Plur noire , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un melon S:Masc:Sing melon , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pébroque S:Masc pébroque et CC et de E de larges A:Plur large tatanes S:Masc:Plur tatane . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas possib A:Sing possib , FF , se P:3pers:Prs se disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire Zazie B Zazie avec E avec sa AP:Fem:Sing:Prs son petite A:Fem:Sing petit voix S:Fem voix intérieure A:Fem:Sing intérieur , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas possib A:Sing possib , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un acteur S:Masc:Sing acteur en E en vadrouille S:Fem:Sing vadrouille , FF , un PI:Masc:Sing:Ind un de E de l' RD:Def:Sing:Art le ancien A:Masc:Sing ancien temps S:Masc temp . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en oubliait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin oublir de E de rire S:Masc:Sing rire . FS . Lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sorte S:Fem:Sing sorte de E de grimace S:Fem:Sing grimace aimable A:Sing aimable et CC et tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir à E à l' RD:Def:Sing:Art le enfant S:Masc:Sing enfant un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mouchoir S:Masc:Sing mouchoir d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un étonnante A:Fem:Sing étonnant propreté S:Fem:Sing propreté . FF . Zazie SP Zazie , FF , s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en étant VA:Pres:Part être emparée V:Fem:Sing:Past:Part emparer , FF , y P:Prs y déposa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin déposer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le crasse S:Fem:Sing crasse humide A:Sing humid qui PR:Rel qui stagnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin stagnir sur E sur ses AP:Fem:Plur:Prs son joues S:Fem:Plur joue et CC et compléta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin compléter cette DD:Fem:Sing:Dem ce offrande S:Fem:Sing offrande par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un morve S:Fem:Sing morve copieuse A:Fem:Sing copieuse . FF . Allons V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller , FF , voyons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin voir , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton S:Masc:Sing ton encourageant A:Masc:Sing encourageant , FF , qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ? CS ? Tes AP:Masc:Plur:Prs ce parents S:Masc:Plur parent te P:1pers:Prs te battent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin batter ? FS ? Tu PE:Sing:1pers:Prs tu à E à les RD:Def:Plur:Art le perdu V:Masc:Sing:Past:Part perdre quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose et CC et tu V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin touvoir à E à les RD:Def:Plur:Art le peur S:Masc:Sing peur qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il te P:Prs te grondent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin grondre ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:3pers:Prs en faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire de E de les RD:Def:Plur:Art le hypothèses S:Fem:Plur hypothèse . FS . Zazie SP Zazie lui PE:Sing:3pers:Prs lui rendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rendre son AP:Masc:Sing:Prs son mouchoir S:Masc:Sing mouchoir très B très humidifié A:Masc:Sing humidifié . FS . L' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre ne PART:Neg ne manifesta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manifer nul DI:Masc:Sing:Ind_ nul dégoût S:Masc:Sing dégoût en E en remettant V:Pres:Part remettre cette DD:Fem:Sing:Dem ce ordure S:Fem:Sing ordure dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son fouillousse S:Fem:Sing fouillousse . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il continuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer : FC : Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir tout B tout me P:1pers:Prs me dire V:Inf dire . FS . N' PART:Neg ne aie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas peur S:Masc:Sing peur . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir avoir V:Inf avoir confiance S:Fem:Sing confiance en E en moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FF . Pourquoi B pourquoi ? FF ? demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander Zazie SP Zazie bredouillante A:Fem:Sing bredouilant et CC et sournoise A:Fem:Sing sournoise . FF . Pourquoi B pourquoi ? FF ? répéta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répéter le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type déconcerté V:Masc:Sing:Past:Part déconcerter . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à racler V:Inf racler l' RD:Def:Sing:Art le asphalte S:Fem:Sing asphalte avec E avec son AP:Masc:Sing:Prs son pébroque S:Masc pébroque . FS . Oui B oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , pourquoi CS pourquoi que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir confiance S:Fem:Sing confiance en E en vous PE:Plur:2pers:Prs vous ? FF ? Mais CC mais , FF , répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type en E en cessant V:Pres:Part cesser de E de gratter V:Inf gratter le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol , FF , parce_que CS parce_que j' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant . FS . Les RD:Def:Plur:Art le petites A:Fem:Plur petit filles S:Fem:Plur fille . FS . Et CC et les RD:Def:Plur:Art le petits A:Masc:Plur petit garçons S:Masc:Plur garçon . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vieux A:Masc vieux salaud S:Masc:Sing salaud , FF , oui B oui . FF . Absolument B absolument pas BN:Neg pas , FF , déclara V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin déclarer le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un véhémence S:Fem:Sing véhémence qui PR:Rel qui étonna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin étonner Zazie SP Zazie . FF . Profitant V:Sing:Pres:Part profiter de E de cet DD:Masc:Sing:Dem ce avantage S:Masc:Sing avantage , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le meussieu S:Masc:Sing meussieu lui PE:Sing:3pers:Prs lui offrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin offrire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cacocalo S:Masc:Sing cacocalo , FF , là B là , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier bistro S:Masc:Sing bistro venu V:Masc:Sing:Past:Part venir , FF , en E en sous-entendant V:Pres:Part sous-enter : FC : en E en plein A:Masc:Sing plein jour S:Masc:Sing jour , FF , devant E devant tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un proposition S:Fem:Sing proposition bien B bien honnête A:Fem:Sing honnête , FF , quoi PR:Rel quoi . FF . Ne PART:Neg ne voulant V:Sing:Pres:Part vouloir pas BN:Neg pas montrer V:Inf montrer son AP:Masc:Sing:Prs son enthousiasme S:Masc:Sing enthousiasme à E à l' RD:Def:Sing:Art le idée S:Fem:Sing idée de E de se P:3pers:Prs se taper V:Inf taper un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cacocalo S:Masc:Sing cacocalo , FF , Zazie SP Zazie se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à considérer V:Inf considérer gravement B gravement la RD:Def:Fem:Sing:Art le foule S:Fem:Sing foule qui PR:Rel qui , FF , de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre côté S:Masc:Sing côté de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaussée S:Fem:Sing chaussée , FF , se P:3pers:Prs se canalisait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin canaliser entre E entre deux N:Card deux rangées S:Fem:Plur rangée d' E de éventaires S:Fem:Sing éventaire . FS . Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il foutent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin fouter tous T:Masc:Plur:Ind_ tout ces DD:Plur:Dem ce gens S:Plur gens ? FS ? demanda-t-elle B demanda-t-elle . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il vont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aller à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le foire S:Fem:Sing foire à E à les RD:Def:Plur:Art le puces S:Fem:Plur puce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , ou CC ou plutôt B plutôt c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le foire S:Fem:Sing foire à E à les RD:Def:Plur:Art le puces S:Fem:Plur puce qui PR:Rel qui va-t-à-z-eux B va-t-à-z-eux , FF , car CC car elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle commence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commencer là B là . FS . Ah B ah , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le foire S:Fem:Sing foire à E à les RD:Def:Plur:Art le puces S:Fem:Plur puce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Masc:Sing Zazie de E de l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de quelqu_ PR:Masc:Plur:Rel quelqu_ un PI:Masc:Sing:3pers:Ind un qui PR:Rel qui veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas se P:3pers:Prs se laisser V:Inf laisser épater V:Inf épater , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être là B là où PR:Rel où on P:Masc:Sing:3pers:Prs on trouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trouve de E de les RD:Def:Plur:Art le ranbrans S:Masc:Plur ranbran pour E pour pas BN:Neg pas cher B cher , FF , ensuite CS ensuite on P:Masc:Sing:3pers:Prs on les P:Plur:3pers:Prs le revend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin revenir à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un Amerlo SP Amerlo et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas perdu V:Masc:Sing:Past:Part perdre sa AP:Fem:Sing:Prs son journée S:Fem:Sing journée . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas que CS que des RI:Ind:Masc:Plur:Art un ranbrans S:Masc:Plur ranbran , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir aussi B aussi des RI:Ind:Fem:Plur:Art un semelles S:Fem:Plur semelle hygiéniques A:Fem:Plur hygiénique , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le lavande S:Fem:Sing lavande , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un clous S:Masc:Plur clous et CC et même B même de E de les RD:Def:Plur:Art le vestes S:Fem:Plur veste qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas été VA:Masc:Sing:Past:Part être portées V:Fem:Plur:Past:Part porter . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir aussi B aussi de E de les RD:Def:Plur:Art le surplus S:Masc:Plur surplus américains A:Plur américain ? FF ? Bien B bien sûr A:Plur sûr . FF . Et CC et aussi B aussi de E de les RD:Def:Plur:Art le marchands S:Masc:Plur marchand de E de frites S:Fem:Plur frite . FS . Des Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem:Ind:Fem:Plur:Dem un bonnes A:Fem:Plur bon . FF . Faites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin faire dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le matinée S:Fem:Sing matinée . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être chouette A:Sing chouett , FF , les RD:Def:Plur:Art le surplus S:Masc surplus américains A:Plur américain . FF . Si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir , FF , y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir même B même de E de les RD:Def:Plur:Art le moules S:Fem:Plur moule . FS . Des Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem:Ind:Fem:Plur:Dem un bonnes A:Fem:Plur bon . FS . Qu' B que empoisonnent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin empoisonner pas BN:Neg pas . FF . Izont CS izont des RI:Ind:Fem:Plur:Art un bloudjinnzes S:Fem:Plur bloudjinze , FF , leurs AP:Masc:Plur:Prs leur surplus S:Masc:Plur surplus américains A:Plur américain ? FF ? - FF - ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pli S:Masc:Sing pli qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir . FS . Et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le boussoles S:Fem:Plur boussole qui PR:Rel qui fonctionnent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin fonctionner dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le oscurité S:Fem:Sing oscurité . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en E en fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir de E de les RD:Def:Plur:Art le boussoles S:Fem:Plur boussole , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Mais CC mais les RD:Def:Plur:Art le bloudjinnzes S:Fem:Plur bloudjinze ( FB ( silence S:Masc:Sing silence ) FB ) . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir aller VA:Inf aller voir V:Inf voir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . Et CC et puis B puis après E après ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rond S:Masc:Sing rond pour E pour me P:1pers:Prs me les P:Plur:3pers:Prs le offrir V:Inf offrir . FF . à E à moins B moins d' E de en PE:3pers:Prs en faucher V:Inf faucher une RI:Ind:Fem:Sing:Art un paire S:Fem:Sing paire . FS . Allons VA:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller voir V:Inf voir tout B tout de E de même B même , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . Zazie SP Zazie avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fini V:Masc:Sing:Past:Part finire son AP:Masc:Sing:Prs son cacocalo S:Fem:Sing cacocalo . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous vois VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller venir V:Inf venir avec E avec vos AP:Fem:Plur:Prs vos pataugas S:Fem:Plur pataugas . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre : FC : On P:Masc:Sing:3pers:Prs on y P:Prs y va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller ? FS ? Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type paie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paire et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se immergent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin immerger dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le foule S:Fem:Sing foule . FS . Zazie SP Zazie se P:3pers:Prs se faufile V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faufiler , FF , négligeant V:Pres:Part négliger les RD:Def:Plur:Art le graveurs S:Fem:Plur graveur de E de plaques S:Fem:Plur plaque de E de vélo S:Masc:Sing vélo , FF , les RD:Def:Plur:Art le souffleurs S:Masc:Plur souffleur de E de verre S:Masc:Sing verre , FF , les RD:Def:Plur:Art le démonstrateurs S:Masc:Plur démonstrateur de E de noeuds S:Masc:Plur noeud de E de cravate S:Fem:Sing cravate , FF , les RD:Def:Plur:Art le Arabes SP Arabes qui PR:Rel qui proposent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin proposer des RI:Ind:Fem:Plur:Art un montres S:Fem:Plur montre , FF , les RD:Def:Plur:Art le manouches S:Masc:Plur manouche qui PR:Rel qui proposent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin proposer n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer quoi PR:Rel quoi . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sur E sur ses AP:Fem:Plur:Prs son talons S:Fem:Plur talon , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être aussi B aussi subtil A:Sing subtil que E que Zazie SP Zazie . FF . Pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas envie S:Fem:Sing envie de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le semer V:Inf semer , FF , mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se prévient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prévenir que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être pas BN:Neg pas commode A:Sing commode . FF . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un doute S:Masc:Sing doute , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un spécialiste S:Masc:Sing spécialiste . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter pile S:Fem:Sing pile devant E devant un RI:Ind:Masc:Sing:Art un achalandage S:Masc:Sing achalandage de E de surplus S:Masc surplus . FS . de E de le RD:Def:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup , FF , a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir boujplu V:Masc:Sing:Past:Part boujplure à E à boujpludutou S:Masc:Sing boujpludutou . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type freine V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin freiner sec A:Masc:Sing sec , FF , juste B juste derrière B derrière elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le commerçant S:Masc:Sing commerçant engage V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin engager la RD:Def:Fem:Sing:Art le conversation S:Fem:Sing conversation . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le boussole S:Fem:Sing boussole qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire envie S:Masc:Sing envie ? FF ? qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un aplomb S:Masc:Sing aplomb . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le torche S:Fem:Sing torche électrique A:Sing électrique ? FF ? le RD:Def:Masc:Sing:Art le canot S:Masc:Sing canot pneumatique A:Sing pneumatique ? FS ? Zazie SP Zazie tremble V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tremble de E de désir S:Masc:Sing désir et CC et d' E de anxiété S:Fem:Sing anxiété , FF , car CC car elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout sûre A:Fem:Sing sûr que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type ait V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir vraiment B vraiment de E de les RD:Def:Plur:Art le intentions S:Fem:Plur intention malhonnêtes A:Fem:Plur malhonnêt . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ose VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas énoncer V:Inf énoncer le RD:Def:Masc:Sing:Art le mot S:Masc:Sing mot disyllabique A:Sing disyllabique et CC et anglo-saxon A:Masc:Sing anglo-saxon qui PR:Rel qui voudrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type qui PR:Rel qui le P:Masc:Sing:3pers:Prs le prononce V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prononcer . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous auriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas des RI:Ind:Masc:Plur:Art un bloudjinnzes S:Fem:Plur bloudjinze pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit ? FF ? qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le revendeur S:Masc:Sing revendeur . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien ça PD:Dem ce ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui te P:1pers:Prs te plairait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaire ? FS ? Oh oh voui B voui , FF , vuvurre B vuvurre Zazie SP Zazie . FF . Si CS si j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un bloudjinnzes S:Masc:Plur bloudjinze , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le pucier S:Masc:Sing pucier , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir même B même de E de les RD:Def:Plur:Art le qui PR:Rel qui sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être positivement B positivement inusables A:Plur inusable . FS . Ouais B ouais , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous imaginez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin imaginer bien B bien qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller continuer V:Inf continuer à E à grandir V:Inf grandir . FS . L' RD:Def:Sing:Art le année S:Fem:Sing année prochaine A:Fem:Sing prochain elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pourra VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin pouvoir plus B plus les P:Plur:3pers:Prs le mettre V:Inf mettre ces DD:Plur:Dem ce trucs S:Masc:Plur trucs , FF , alors B alors qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on en PE:3pers:Prs en fera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment -là B là ? FS ? Ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le ptit A:Masc:Sing ptit frère S:Masc:Sing frère ou CC ou la RD:Def:Fem:Sing:Art le ptite A:Fem:Sing ptite soeur S:Fem:Sing soeur . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas . FS . D' E de ici B ici un RI:Ind:Masc:Sing:Art un an S:Masc:Sing an , FF , ça PD:Dem ce peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir venir V:Inf venir ( FB ( rire S:Masc:Sing rire ) FB ) . FF . Plaisantez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin plaisanter pas BN:Neg pas avec E avec ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air lugubre A:Masc:Sing lugubre , FF , sa AP:Fem:Sing:Prs son pauvre A:Fem:Sing pauvre mère S:Fem:Sing mère est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être morte A:Fem:Sing mort . FS . Oh B oh ! FF ! escuses S:Fem:Plur escuse . FS . Zazie SP Zazie regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder un RI:Ind:Masc:Sing:Art un instant S:Masc:Sing instant le RD:Def:Masc:Sing:Art le satyre S:Masc:Sing satyre avec E avec curiosité S:Fem:Sing curiosité , FF , avec E avec intérêt S:Masc:Sing intérêt même B même , FF , mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le à-côtés S:Masc:Plur à-côté à E à approfondir V:Inf approfondir plus B plus tard B tard . FS . Intérieurement B intérieurement , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle trépigne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trépigner , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle y P:Prs y tient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir plus B plus , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander : FC : Vous PE:Plur:2pers:Prs vous auriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir ma AP:Fem:Sing:Prs mon taille S:Fem:Sing taille ? FF ? Bien B bien sûr A:Sing sûr , FF , mademoiselle A:Fem:Sing mademoisel , FF , répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre le RD:Def:Masc:Sing:Art le forain S:Masc:Sing forain talon-rouge A:Masc:Sing talon-roug . FS . Et CC et ça PD:Dem ce coûte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin coûter combien B combien ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être encore B encore Zazie A:Masc:Sing Zazie qui PR:Rel qui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir posé V:Masc:Sing:Past:Part posé cette DD:Fem:Sing:Dem ce question S:Fem:Sing question -là B là . FS . Automatiquement B automatiquement . FS . Parce B parce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être économe A:Sing économe mais CC mais pas BN:Neg pas avare A:Masc:Sing avare . FS . L' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre le RD:Def:Masc:Sing:Art le dit V:Masc:Sing:Past:Part dire combien CS combien ça PD:Dem ce coûte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin coûter . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type hoche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hocher la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de trouver V:Inf trouver ça PD:Dem ce tellement B tellement cher cher . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le moins B moins ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que conclut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conclure Zazie S:Masc:Sing Zazie de E de son AP:Masc:Sing:Prs son comportement S:Masc:Sing comportement . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je pourrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir essayer V:Inf essayer ? FF ? qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le bazardeur S:Masc:Sing bazardeur est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être soufflé V:Masc:Sing:Past:Part soufflé : FC : elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se croit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin croire chez E chez Fior SP Fior , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce petite A:Fem:Sing petit conasse S:Fem:Sing conasse . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un joli A:Masc:Sing joli sourire S:Masc:Sing sourire à E à pleines A:Fem:Plur plein dents S:Fem:Plur dent pour E pour dire V:Inf dire : FC : Pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine . FF . Regardez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cegarder -moi PE:Sing:1pers:Prs moi çui-la B çui-la . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il déploie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déploier le RD:Def:Masc:Sing:Art le vêtement S:Masc:Sing vêtement et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le suspend S:Masc:Sing suspend devant E devant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Zazie B Zazie fait V:Masc:Ind:Sing:Pres:Fin faire la RD:Def:Fem:Sing:Art le moue S:Fem:Sing moue . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir voulu VM:Masc:Sing:Past:Part vouloir essayer V:Inf essayer . FF . Isra SP Isra pas BN:Neg pas trop B trop grand A:Masc:Sing grand ? FF ? qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander encore B encore . FF . Regardez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cegarder ! FF ! Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous ira V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin iaire pas BN:Neg pas plus B plus bas A:Masc bas que E que le RD:Def:Masc:Sing:Art le mollet S:Masc:Sing mollet et CC et regardez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin regarder -moi PE:Sing:1pers:Prs moi ça PD:Dem ce encore B encore s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas étroit A:Masc:Sing étroit , FF , tout B tout juste B juste si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous pourrez VM:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin pouvoir entrer V:Inf entrer dedans B dedans , FF , mademoiselle S:Fem:Sing mademoiselle , FF , quoique CS quoique vous PE:Plur:2pers:Prs vous soyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être bien B bien mince A:Sing mince , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas pour E pour dire V:Inf dire . FF . Zazie SP Zazie en E en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le gorge S:Fem:Sing gorge sèche A:Fem:Sing sèche . FS . Des RI:Ind:Plur:Dem un bloudjinnzes S:Masc:Plur bloudjinze . FF . Comme CS comme ça PD:Dem ce . FF . Pour E pour sa AP:Fem:Sing:Prs son première NO:Fem:Ord:Sing premier sortie S:Fem:Sing sortie parisienne A:Fem:Sing parisien . FF . ça PD:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être rien B rien chouette A:Sing chouett . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type tout B tout d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air rêveur A:Masc:Sing rêveur . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on dirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dire que CS que maintenant B maintenant il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pense V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penser plus B plus à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se passe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer autour B autour de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le marchand S:Masc:Sing marchand remet V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remettere ça PD:Dem ce . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regretterez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin regrettere pas BN:Neg pas , FF , allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller , FF , qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il insiste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin insister , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être inusable A:Sing inusable , FF , positivement B positivement inusable A:Sing inusable . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir déjà B déjà dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en foutais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin fouvoir que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être inusable A:Sing inusable , FF , répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre distraitement B distraitement le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pourtant B pourtant pas BN:Neg pas rien PI:Ind rien l' RD:Def:Sing:Art le inusabilité S:Fem:Sing inusabilité , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il insiste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin insister le RD:Def:Masc:Sing:Art le commerçant S:Masc:Sing commerçant . FF . Mais CC mais , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire soudain E soudain le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fait S:Masc:Sing fait , FF , à E à propos S:Masc propos , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me semble V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sembler , FF , si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre bien B bien , FF , ça PD:Dem ce vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir de E de les RD:Def:Plur:Art le surplus S:Masc surplus américains A:Plur américain , FF , ces DD:Plur:Dem ce bloudjinnzes S:Fem:Plur bloudjinze ? FF ? Natürlich SP Natürlich , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre le RD:Def:Masc:Sing:Art le forain S:Masc:Sing forain . FS . Alors B alors , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous pourrez VM:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin pouvoir peut-être B peut-être m' P:1pers:Prs me espliquer V:Inf espliquer ça PD:Dem ce : FC : y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un mouflettes S:Fem:Plur mouflette dans E dans leur AP:Fem:Sing:Prs leur armée S:Fem:Sing armée , FF , à E à les RD:Def:Plur:Art le Amerlos SP Amerlos ? FF ? -Y PE:Plur:2pers:Prs -e avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de tout B tout , FF , répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre le RD:Def:Masc:Sing:Art le forain S:Masc:Sing forain pas BN:Neg pas déconcerté V:Masc:Sing:Past:Part déconcerter . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type sembla V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sembla pas BN:Neg pas convaincu A:Masc:Sing convaincu . FS . Bin SP Bin quoi PR:Rel quoi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le revendeur S:Masc:Sing revendeur qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas envie S:Masc:Sing envie de E de louper V:Inf louper une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vente S:Fem:Sing vente à E à cause S:Fem:Sing cause de E de l' RD:Def:Sing:Art le histoire S:Fem:Sing histoire universelle A:Fem:Sing universel , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir de E de tout PI:Masc:Sing:Ind tout pour E pour faire V:Inf faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un guerre S:Fem:Sing guerre . FS . Et CC et ça PD:Dem ce ? FF ? demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , ça PD:Dem ce vaut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valoir combien B combien ? FS ? Ce PD:Dem ce sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être des RI:Ind:Fem:Plur:Art un lunettes S:Fem:Plur lunette antisolaires A:Plur antisolaire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se les P:Plur:3pers:Prs le chausse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chausser . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être en E en prime S:Fem:Sing prime pour E pour tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout acheteur S:Masc:Sing acheteur de E de bloudjinnzes S:Fem:Sing bloudjinze , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le colporteur S:Masc:Sing colporteur qui PR:Rel qui voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir l' RD:Def:Sing:Art le affaire S:Fem:Sing affaire dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le sac S:Masc:Sing sac . FS . Zazie B Zazie en P:Prs en est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas si B si sûre A:Fem:Sing sûr . FF . Alors B alors quoi PR:Rel quoi , FF , i PART:Neg i va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas se P:3pers:Prs se décider V:Inf décider ? FS ? Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il attend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin attendre ? FS ? Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que i N:Card i croit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin croire ? FS ? Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sûrement B sûrement un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sale A:Masc:Sing sal type S:Masc:Sing type , FF , pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un dégoûtant S:Masc:Sing dégoûtant sans E sans défense S:Fem:Sing défense , FF , mais CC mais un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vrai S:Masc:Sing vrai sale A:Masc:Sing sal type S:Masc:Sing type . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir sméfier V:Inf sméfier , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir sméfier V:Inf sméfier , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir sméfier V:Inf sméfier . FF . Mais CC mais quoi PR:Rel quoi , FF , les RD:Def:Plur:Art le bloudjinnzes S:Masc:Plur bloudjinze . FF . . FF . . FF . Enfin B enfin , FF , ça PD:Dem ce y P:Prs y est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le paie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paire . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le marchandise S:Fem:Sing marchandise est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être emballée V:Fem:Sing:Past:Part emballer et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type met V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettere le RD:Def:Masc:Sing:Art le paquet S:Masc:Sing paquet sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras , FF , sous E sous son AP:Masc:Sing:Prs son bras S:Masc:Sing bras à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Zazie SP Zazie , FF , dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son dedans S:Masc:Sing dedan , FF , commence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commencer à E à râler V:Inf râler ferme S:Fem:Sing ferme . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être donc B donc pas BN:Neg pas encore B encore fini V:Masc:Sing:Past:Part finire ? FS ? Et CC et maintenant B maintenant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller casser V:Inf casser une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit graine S:Fem:Sing graine . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il marche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin marche devant E devant , FF , sûr A:Sing sûr de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Zazie SP Zazie suit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suir , FF , louchant V:Sing:Pres:Part loucher sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le paquet S:Masc:Sing paquet . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le entraîne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entraîner comme E comme ça PD:Dem ce jusqu' E jusque à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un café-restaurant S:Masc:Sing café-restaurant . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se assoient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin assoier . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le paquet S:Masc:Sing paquet se P:3pers:Prs se place V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin place sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chaise S:Fem:Sing chaise , FF , hors E hors de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le portée S:Fem:Sing portée de E de Zazie SP Zazie . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir ? FF ? demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . Des RI:Ind:Masc:Plur:Art un moules S:Fem:Plur moule ou CC ou de E de les RD:Def:Plur:Art le frites S:Fem:Plur frite ? FS ? Les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux , FF , répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre Zazie SP Zazie qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se sent V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être devenir V:Inf devenir folle A:Fem:Sing fol de E de rage S:Fem:Sing rage . FF . Apportez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin apporter toujours B toujours de E de les RD:Def:Plur:Art le moules S:Fem:Plur moule pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type tranquillement B tranquillement à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le serveuse S:Fem:Sing serveuse . FF . Pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un muscadet S:Masc:Sing muscadet avec E avec deux N:Card deux morceaux S:Masc:Plur morceau de E de sucre S:Masc:Sing sucre . FS . En E en attendant V:Pres:Part attender la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouffe S:Fem:Sing bouffe , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne dit V:Masc:Sing:Past:Part dire rien PI:Ind rien . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type fume V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fumer paisiblement B paisiblement . FS . Les RD:Def:Plur:Art le moules S:Fem:Plur moule servies V:Fem:Plur:Past:Part servir , FF , Zazie SP Zazie se P:3pers:Prs se jette V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jetter dessus B dessus , FF , plonge V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plonger dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le sauce S:Fem:Sing sauce , FF , patauge V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin patauger dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le jus S:Masc:Sing jus , FF , s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en barbouille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin barbouiler . FS . Les RD:Def:Plur:Art le lamellibranches S:Fem:Plur lamellibrance qui PR:Rel qui ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir résisté V:Masc:Sing:Past:Part résister à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le cuisson S:Fem:Sing cuisson sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être forcés V:Masc:Plur:Past:Part forcer dans E dans leur AP:Fem:Sing:Prs leur coquille S:Fem:Sing coquille avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un férocité S:Fem:Sing férocité mérovingienne A:Fem:Sing mérovingienne . FS . Tout B tout juste B juste si CS si la RD:Def:Fem:Sing:Art le gamine S:Fem:Sing gamine ne PART:Neg ne croquerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin croquer pas BN:Neg pas dedans B dedans . FF . Quand CS quand elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir tout B tout liquidé V:Masc:Sing:Past:Part liquider , FF , eh B eh bien B bien , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne dit V:Masc:Sing:Past:Part dire pas BN:Neg pas non BN:Neg_ non pour E pour ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être des RI:Ind:Fem:Plur:Art un frites S:Fem:Plur frite . CC . Bon A:Masc:Sing bon , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . Lui PE:Sing:Prs lui , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il déguste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déguster sa AP:Fem:Sing:Prs son mixture S:Fem:Sing mixture à E à petites A:Fem:Plur petit lampées S:Fem:Plur lampée , FF , comme CS comme si CS si c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chartreuse S:Fem:Sing chartreuse chaude A:Fem:Sing chaude . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on apporte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin apporter les RD:Def:Plur:Art le frites S:Fem:Plur frite . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être exceptionnellement B exceptionnellement bouillantes A:Fem:Plur bouillant . FS . Zazie B Zazie , FF , vorace S:Fem:Sing vorace , FF , se P:3pers:Prs se brûle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin brûler les RD:Def:Plur:Art le doigts S:Masc:Plur doigt , FF , mais CC mais non BN:Neg_ non la RD:Def:Fem:Sing:Art le gueule S:Fem:Sing gueule . FS . Quand CS quand tout PI:Masc:Sing:Ind tout est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être terminé V:Masc:Sing:Past:Part terminé , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle descend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin descendre son AP:Masc:Sing:Prs son demi-panaché S:Masc:Sing demi-panaché d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul élan S:Masc:Sing élan , FF , expulse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin expulser trois N:Card trois petits A:Masc:Plur petit rots S:Masc:Plur rot et CC et se P:3pers:Prs se laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire aller V:Inf aller sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son chaise S:Fem:Sing chaise , FF , épuisée V:Fem:Sing:Past:Part épuiser . E . Son AP:Masc:Sing:Prs son visage S:Masc:Sing visage sur E sur lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel passèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin passérer des RI:Ind:Fem:Plur:Art un ombres S:Fem:Plur ombre quasiment B quasiment anthropophagiques A:Sing anthropophagique s' P:3pers:Prs se éclaircit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éclaircire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle songe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin songer avec E avec satisfaction S:Fem:Sing satisfaction que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toujours B toujours ça PD:Dem ce de E de pris V:Masc:Past:Part prendre . FF . Puis CS puis elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas temps S:Masc temp de E de dire V:Inf dire quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose d' E de aimable A:Sing aimable à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , mais CC mais quoi PR:Rel quoi ? FF ? Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un gros A:Masc gros effort S:Masc:Sing effort lui PE:Sing:3pers:Prs lui fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire trouver V:Inf trouver ça PD:Dem ce : FC : Vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en mettez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin mettre de E de le RD:Def:Sing:Art le temps S:Masc temp pour E pour écluser V:Inf écluser votre AP:Masc:Sing:Prs votre godet S:Masc:Sing godet . FF . Papa SP Papa , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en avalait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avaloir dix N:Card dix comme E comme ça PD:Dem ce en E en autant B autant de E de temps S:Masc temp . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il boit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bevoir beaucoup PI:Ind beaucoup ton AP:Masc:Sing:Prs ton papa S:Masc:Sing papa ? FF ? I N:Card I buvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin buvoir , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir dire V:Inf dire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mort V:Sing:Past:Part mort . FS . Tu PE:Sing:3pers:Prs tu as V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être bien B bien triste A:Masc:Sing triste quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mort V:Fem:Sing:Past:Part mort ? FS ? Pensez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin penser -vous PE:Plur:2pers:Prs vous ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp avec E avec tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer ( FB ( silence S:Masc:Sing silence ) FB ) . FF . Et CC et qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer ? FF ? - FF - Je PE:Sing:1pers:Prs je boirais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin boirer bien B bien un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre demi S:Masc:Sing demi , FF , mais CC mais pas BN:Neg pas panaché S:Masc:Sing panaché , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vrai A:Masc:Sing vrai demi S:Masc:Sing demi de E de vraie A:Fem:Sing vraie bière S:Fem:Sing bière . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type commande S:Fem:Sing commande pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit cuiller S:Fem:Sing cuiller . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir récupérer V:Inf récupérer ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester de E de sucre S:Masc:Sing sucre dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond de E de le RD:Def:Sing:Art le glasse S:Fem:Sing glasse . FF . Pendant E pendant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se livre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin livre à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce opération S:Fem:Sing opération , FF , Zazie SP Zazie liche A:Masc:Sing liche la RD:Def:Fem:Sing:Art le mousse S:Fem:Sing mousse de E de son AP:Masc:Sing:Prs son demi S:Masc:Sing demi , FF , puis PR:Rel pouvoir elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre : FC : Vous PE:Plur:2pers:Prs vous lisez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin leser les RD:Def:Plur:Art le journaux S:Masc:Plur journal ? FS ? Des RI:Ind:Fem:Plur:Dem un fois S:Fem:Plur foi . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous souvenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin souvenir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le couturière S:Fem:Sing couturière de E de Saint SP Saint - FF - Montron S:Masc:Sing montron qu' PR:Rel que a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fendu V:Masc:Sing:Past:Part fendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le crâne S:Masc:Sing crâne de E de son AP:Masc:Sing:Prs son mari S:Masc:Sing mari d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup de E de hache S:Fem:Sing hache ? FS ? Eh B eh bien B bien , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être maman S:Fem:Sing maman . FF . Et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le mari S:Masc:Sing mari , FF , naturellement B naturellement , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être papa S:Masc:Sing papa -Ah SP -Ah ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous en P:3pers:Prs en souvenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin souvenir pas BN:Neg pas ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne en P:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air très B très sûr A:Masc:Sing sûr . FF . Zazie SP Zazie est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être indignée V:Fem:Sing:Past:Part indigner . FS . Merde B merde , FF , pourtant B pourtant , FF , ça PD:Dem ce a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire assez B assez de E de foin S:Masc:Sing foin . FS . Maman S:Fem:Sing maman avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un avocat S:Masc:Sing avocat venu V:Masc:Sing:Past:Part venir de E de Paris SP Paris esprès A:Masc esprès , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un célèbre A:Sing célèbre , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un qui PR:Rel qui cause S:Fem:Sing cause pas BN:Neg pas comme E comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un con A:Sing con , FF , quoi PR:Rel quoi . FF . N' PART:Neg ne empêche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin empêcher qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire acquitter V:Inf acquitter , FF , comme E comme ça PD:Dem ce ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) , FF , les RD:Def:Plur:Art le doigts S:Masc:Plur doigt dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le nez S:Masc:Sing nez . FS . Même B même que CS que les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens izz SP izz applaudissaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin applauder maman B maman , FF , tout B tout juste B juste s' CS si ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas portée V:Fem:Sing:Past:Part porter en E en triomphe S:Masc:Sing triomphe . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fameuse A:Fem:Sing fameuse foire S:Fem:Sing foire ce PD:Sing:3pers:Dem ce jour-là B jour-là . FS . Y P:Prs Y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chose S:Fem:Sing chose qui PR:Rel qui chagrinait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin chagriner maman A:Masc:Sing maman , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le Parisien SP Parisien , FF , l' RD:Def:Sing:Art le avocat S:Masc:Sing avocat , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire pas BN:Neg pas payer V:Inf payer avec E avec de E de les RD:Def:Plur:Art le rondelles S:Fem:Plur rondelle de E de saucisson S:Masc:Sing saucisson . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être gourmand A:Masc:Sing gourmand , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le vache S:Fem:Sing vache . FF . Heureusement B heureusement que CS que Georges SP Georges était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là pour E pour un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup . FF . Et CC et qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ce DD:Masc:Sing:Dem ce Georges SP Georges ? FS ? Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un charcutier S:Masc:Sing charcutier . FS . Tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout rose S:Fem:Sing rose . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le coquin S:Masc:Sing coquin de E de maman S:Fem:Sing maman . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être lui PE:Sing:3pers:Prs lui qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir refilé V:Masc:Sing:Past:Part refilé la RD:Def:Fem:Sing:Art le hache S:Fem:Sing hache ( FB ( silence S:Masc:Sing silence ) FB ) pour E pour couper V:Inf couper son AP:Masc:Sing:Prs son bois S:Masc boi ( FB ( léger A:Sing léger rire S:Masc:Sing rire ) FB ) . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se envoie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin envoier une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit lampée S:Fem:Sing lampée de E de bière S:Fem:Sing bière , FF , avec E avec distinction S:Fem:Sing distinction , FF , tout B tout juste juste si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne lève V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lavoir pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le auriculaire S:Sing auriculaire . FS . Et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas tout B tout , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ajoute V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ajouter , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir là B là devant E devant vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , eh B eh bien B bien , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir déposé V:Masc:Sing:Past:Part déposer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le procès S:Masc procès , FF , et CC et à E à huis S:Masc:Sing hui clos A:Masc clos encore B encore . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type ne PART:Neg ne réagit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réagir pas BN:Neg pas . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer pas BN:Neg pas ? FF ? Bien B bien sûr A:Sing sûr que CS que non BN:Neg_ non . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas légal A:Masc:Sing légal un RI:Ind:Masc:Sing:Art un enfant S:Masc:Sing enfant qui PR:Rel qui dépose V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déposer contre E contre ses AP:Masc:Plur:Prs son parents S:Masc:Plur parent . FS . D_ E d_ abord S:Masc:Sing abord , FF , des RI:Def:Plur:Art un parents S:Masc:Plur parent y P:Prs y en P:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un , FF , primo A:Sing primo , FF , et CC et ensuite B ensuite vous PE:Plur:2pers:Prs vous y P:Prs y connaissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin connaître rien PI:Ind rien . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous auriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir qu' CS que à E à venir V:Inf venir chez E chez nous PE:Plur:1pers:Prs nous à E à Saint SP Saint -Montron SP -Montron et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous montrerais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin montrer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cahier S:Masc:Sing cahier où PR:Rel où j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir collé V:Masc:Sing:Past:Part coller tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le articles S:Masc:Plur article de E de journaux S:Masc:Plur journal où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être question S:Fem:Sing question de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Même B même que CS que Georges SP Georges , FF , pendant E pendant que CS que maman S:Fem:Sing maman était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être en E en tôle S:Fem:Sing tôle , FF , pour E pour mon AP:Masc:Sing:Prs mon petit A:Masc:Sing petit Noël S:Masc:Sing noël , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir abonnée V:Fem:Sing:Past:Part abonner à E à l' RD:Def:Sing:Art le Argus S:Fem:Sing argus de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le Presse S:Fem:Sing presse . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous connaissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin connaître ça PR:Dem ce l' RD:Def:Sing:Art le Argus S:Fem:Sing argus de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le Presse S:Fem:Sing presse ? FF ? Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type-Minable A:Sing type-Minable . FS . Et CC et ça PD:Dem ce veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir discuter V:Inf discuter avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FF . Pourquoi B pourquoi aurais-tu VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avrais-ter témoigné V:Masc:Sing:Past:Part temoigner à E à huis S:Masc:Sing hui clos A:Masc clos ? FF ? - FB - ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous intéresse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin intérer , FF , hein B hein ? FS ? Pas BN:Neg pas spécialement B spécialement - FF - Ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir être V:Inf être sournois A:Masc sournois . FS . Et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se envoie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin envoier une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit lampée S:Fem:Sing lampée de E de bière S:Fem:Sing bière , FF , avec E avec distinction S:Fem:Sing distinction , FF , tout B tout juste B juste si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne lève V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lavoir pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le auriculaire S:Sing auriculaire . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type ne PART:Neg ne bronche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin broncher pas BN:Neg pas ( FB ( silence S:Masc:Sing silence ) FB ) . FF . Allons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aller , FF , finit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin finire par E par dire V:Inf dire Zazie SP Zazie , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas bouder V:Inf bouder comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous la P:Fem:Sing:3pers:Prs le raconter V:Inf raconter , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon histoire S:Fem:Sing histoire . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je écoute V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin écouter - FF - Voilà E voilà . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir vous PE:Plur:2pers:Prs vous dire V:Inf dire que CS que maman S:Fem:Sing maman pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas blairer V:Inf blairer papa S:Masc:Sing papa , FF , alors B alors papa S:Masc:Sing papa , FF , ça PD:Dem ce l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir rendu V:Masc:Sing:Past:Part rendre triste A:Sing triste et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mis V:Masc:Past:Part mettre à E à picoler V:Inf picoler . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il descendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre comme CS comme litrons V:Ind:Plur:1pers:Imp_:Fin litrer . FF . Alors B alors , FF , quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dans E dans ces DD:Plur:Dem ce états-là S:Masc:Plur états-là , FF , fallait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller se P:3pers:Prs se garer V:Inf garer de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , parce_que E parce_que le RD:Def:Masc:Sing:Art le chat S:Masc:Sing chat lui-même PE:Masc:Sing:3pers:Prs lui-ême y P:Prs y aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir passé V:Masc:Sing:Past:Part passer . FS . Comme E comme dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chanson S:Fem:Sing chanson . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous connaissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin connaître ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . Tant B tant mieux B mieux . FS . Alors B alors je PE:Sing:1pers:Prs je continue V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin continuer : FC : un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un dimanche S:Masc:Sing dimanche , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je rentrais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin rentrer de E de voir V:Inf voir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un match S:Masc:Sing match de E de foute S:Fem:Sing foute , FF , y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le Stade SP Stade Sanctimontronais A:Sing sanctimontron contre E contre l' RD:Def:Sing:Art le étoile S:Fem:Sing étoile - FF - Rouge SP Rouge de E de Neuflize SP Neuflize , FF , en E en division S:Fem:Sing division d' E de honneur S:Masc:Sing honneur c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas rien PI:Ind rien . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous intéressez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin intérer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le sport S:Masc:Sing sport , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous ? FF ? Oui B oui . FF . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le catch SP catch . FS . Considérant V:Pres:Part considérer le RD:Def:Masc:Sing:Art le gabarit S:Masc:Sing gabarit médiocre A:Masc:Sing médiocre de E de le RD:Def:Sing:Art le bonhomme S:Masc:Sing bonhomme , FF , Zazie SP Zazie ricane V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ricaner . FF . Dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le catégorie S:Fem:Sing catégorie spectateurs S:Masc:Plur spectateur , FF , qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un astuce S:Fem:Sing astuce qui PR:Rel qui traîne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin traîner partout B partout , FF , réplique S:Fem:Sing réplique le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type froidement B froidement . FS . De E de rage S:Fem:Sing rage , FF , Zazie SP Zazie assèche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assècher son AP:Masc:Sing:Prs son demi S:Masc:Sing demi , FF , puis E pouvoir elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle la RD:Def:Fem:Sing:Art le boucle S:Fem:Sing boucle . FF . Allons V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas bouder V:Inf bouder comme CS comme ça PD:Dem ce . FF . Continue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer donc B donc ton AP:Fem:Sing:Prs ton histoire S:Fem:Sing histoire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle vous PE:Plur:2pers:Prs vous intéresse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin intérer , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon histoire S:Fem:Sing histoire ? FF ? Oui B oui . FF . Alors B alors , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous mentiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin mentir tout B tout à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure ? FS ? Continue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer donc B donc . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous énervez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin énerver pas BN:Neg pas . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous seriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être plus B plus en E en état S:Masc:Sing état de E de l' P:Sing:3pers:Prs le apprécier V:Inf apprécier , FF , mon AP:Fem:Sing:Prs mon histoire S:Fem:Sing histoire . FF . Ltipstu SP Ltipstu et CC et Zazie S:Masc:Sing Zazie reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre son AP:Masc:Sing:Prs son discours S:Masc:Sing discour en E en ces DD:Plur:Dem ce termes S:Masc:Plur terme : FC : Papa SP Papa , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être donc B donc tout B tout seul B seul à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le maison S:Fem:Sing maison , FF , tout B tout seul A:Masc:Sing seul qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender rien PI:Ind rien de E de spécial S:Masc:Sing spécial , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender tout B tout de E de même B même , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tout B tout seul B seul , FF , ou CC ou plutôt CS plutôt il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire tout B tout seul B seul , FF , attendez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin attendre , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller comprendre V:Inf comprendre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je rentre V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rentre donc B donc , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir dire V:Inf dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être noir A:Masc:Sing noir comme E comme une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vache S:Fem:Sing vache , FF , papa S:Masc:Sing papa , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il commence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commencer donc B donc à E à m' P:1pers:Prs me embrasser V:Inf embrasser ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être normal A:Masc:Sing normal puisque CS puisque c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mon AP:Masc:Sing:Prs mon papa S:Masc:Sing papa , FF , mais CC mais voilà B voilà qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se met V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettere à E à me P:1pers:Prs me faire V:Inf faire de E de les RD:Def:Plur:Art le papouilles S:Fem:Plur papouile zozées A:Fem:Plur zoze , FF , alors B alors je PE:Sing:1pers:Prs je dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire ah FB ah non BN:Neg_ non parce_que CS parce_que je PE:Sing:1pers:Prs je comprenais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin comprendre où PR:Rel où c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir en E en arriver V:Inf arriver le RD:Def:Masc:Sing:Art le salaud S:Masc:Sing salaud , FF , mais CC mais quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ah FB ah non BN:Neg_ non ça ce jamais B jamais , FF , lui CS lui il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il saute V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sauter sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le ferme V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fermer à E à clé S:Fem:Sing clé et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il met V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettere la RD:Def:Fem:Sing:Art le clé S:Fem:Sing clé dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il roule V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rouler les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil en E en faisant V:Pres:Part faire ah FB ah ah FB ah ah FB ah tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait comme E comme à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le tonnerre S:Masc:Sing tonnerre . FS . Tu PE:Masc:Sing:3pers:Prs tu y P:Prs y passeras V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin passer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le casserole S:Fem:Sing casserole qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il déclamait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déclamer , FF , tu PE:Sing:3pers:Prs tu y P:Prs y passeras V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin passer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le casserole S:Fem:Sing casserole , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il bavait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bavoir même B même un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il proférait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin proférer ces DD:Plur:Dem ce immondes A:Plur immonde menaces S:Fem:Plur menace et CC et finalement B finalement immbondit B immbondit dssus B dssus . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de E de mal B mal à E à l' P:Sing:3pers:Prs le éviter V:Inf éviter . FS . Comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être rétamé A:Masc:Sing rétamé , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir la RD:Def:Fem:Sing:Art le gueule S:Fem:Sing gueule par E par terre S:Fem:Sing terre . FF . Isrelève A:Fem:Sing isrelève . FF . Ircommence S:Fem:Sing ircommence à E à me P:1pers:Prs me courser V:Inf courser , FF , enfin B enfin bref bref , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vraie A:Fem:Sing vraie corrida S:Fem:Sing corrida . FF . Et CC et voilà B voilà qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il finit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin finire par E par m' P:1pers:Prs me attraper V:Inf attraper . FS . Et CC et les RD:Def:Plur:Art le papouilles S:Fem:Plur papouile zozées A:Fem:Plur zoze de E de recommencer V:Inf recommencer . FS . Mais CC mais , FF , à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter s' P:3pers:Prs se ouvre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ouvre tout B tout doucement B doucement , FF , parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir vous PE:Plur:2pers:Prs vous dire V:Inf dire que CS que maman S:Fem:Sing maman elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire comme E comme ça PD:Dem ce , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je sors V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller acheter V:Inf acheter des RI:Ind:Fem:Plur:Art un spaghetti S:Fem:Sing spaghetti et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le côtes S:Fem:Plur côte de E de porc S:Masc:Sing porc , FF , mais CC mais c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas vrai A:Masc:Sing vrai , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le feinter V:Inf feinter , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être planquée V:Fem:Sing:Past:Part planquer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le buanderie S:Fem:Sing buanderie où PR:Rel où c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avaiavec V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avaiaver elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle son AP:Masc:Sing:Prs son trousseau S:Masc:Sing trousseau de E de clés S:Fem:Plur clé . FS . Pas BN:Neg pas bête S:Fem:Sing bête la RD:Def:Fem:Sing:Art le guêpe S:Fem:Sing guêpe , FF , hein PD:Dem hein ? FS ? Eh B eh oui B oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . Alors B alors donc B donc elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ouvre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ouvre la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porter en E en douce S:Fem:Sing douce et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle entre E entre tout B tout tranquillement B tranquillement , FF , papa S:Masc:Sing papa lui PE:Sing:3pers:Prs lui il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser à E à autre DI:Masc:Sing:Ind_ autre chose S:Fem:Sing chose le RD:Def:Masc:Sing:Art le pauvre A:Masc:Sing pauvre mec S:Masc:Sing mec , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire pas BN:Neg pas attention S:Fem:Sing attention quoi PR:Rel quoi , FF , et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme ça PD:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le crâne S:Masc:Sing crâne fendu A:Masc:Sing fendu . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir reconnaître V:Inf reconnaître , FF , maman S:Fem:Sing maman elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre la RD:Def:Fem:Sing:Art le bonne A:Fem:Sing bon mesure S:Fem:Sing mesure . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas beau A:Masc:Sing beau à E à voir V:Inf voir . FF . Dégueulasse A:Sing dégueulasse même B même . FF . De E de quoi PR:Rel quoi mdonner V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mdonner des RI:Ind:Masc:Plur:Art un complexes A:Plur complex . FS . Et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme E comme ça PD:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être acquittée V:Fem:Sing:Past:Part acquitéer . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir beau A:Masc:Sing beau dire V:Inf dire que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être Georges SP Georges qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir refilé V:Masc:Sing:Past:Part refilé la RD:Def:Fem:Sing:Art le hache S:Fem:Sing hache , FF , ça PD:Sing:Dem ce n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien fait V:Masc:Sing:Past:Part faire , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mari S:Masc:Sing mari qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un salaud S:Masc:Sing salaud de E de skalibre S:Fem:Sing skalibre , FF , y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chose S:Fem:Sing chose à E à faire V:Inf faire , FF , qu' CS que à E à lbousiller V:Inf lbousiller . FF . Jvous PE:Sing:1pers:Prs jvous ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , même B même qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir félicitée V:Fem:Sing:Past:Part féliciter . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un comble S:Masc:Sing comble , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous trouvez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin trouver pas BN:Neg pas ? FF ? Les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . . FF . . FF . geste S:Fem:Sing geste ) FB ) . FF . Après E après , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir râlé V:Masc:Sing:Past:Part râler contre E contre moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , sacrée A:Fem:Sing sacré conarde S:Fem:Sing conarde , FF , qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que t' P:1pers:Prs te avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir besoin S:Masc:Sing besoin de E de raconter V:Inf raconter cette DD:Fem:Sing:Dem ce histoire S:Fem:Sing histoire de E de hache S:Fem:Sing hache ? FS ? Bin SP Bin quoi PR:Ind quoi , FF , jlui PE:Sing:1pers:Prs jlui ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir répondu V:Masc:Sing:Past:Part répondre , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le vérité S:Fem:Sing vérité ? FS ? Sacrée A:Fem:Sing gacré conarde S:Fem:Sing conarde , FF , qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir répété V:Masc:Sing:Past:Part répéter et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir me P:1pers:Prs me dérouiller V:Inf dérouiller , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le joie S:Fem:Sing joie générale A:Fem:Sing général . FF . Mais CC mais Georges SP Georges l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir calmée V:Fem:Sing:Past:Part calmer et CC et puis CS pouvoir elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être si B si fière A:Fem:Sing fière d' E de avoir VA:Inf avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être applaudie V:Fem:Sing:Past:Part applaudier par E par des RI:Ind:Masc:Plur:Art un gens S:Plur gens qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître pas BN:Neg pas qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir plus B plus penser V:Inf penser à E à autre DI:Sing:Ind_ autre chose S:Fem:Sing chose . FF . Pendant E pendant un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bout S:Masc:Sing bout de E de temps S:Masc temp , FF , en E en tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout cas S:Masc cas . FS . Et CC et après E après ? FF ? demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . Bin SP Bin après E après c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Georges SP Georges qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mis V:Masc:Past:Part mettre à E à tourner V:Inf tourner autour B autour de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Alors B alors maman S:Fem:Sing maman a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire comme CS comme ça PD:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir tout B tout de E de même B même pas BN:Neg pas les P:Plur:3pers:Prs le tuer V:Inf tuer tous A:Masc:Plur tout quand CS quand même B même , FF , ça PD:Dem ce finirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin finirer par E par avoir V:Inf avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air drôle A:Masc:Sing drôl , FF , alors B alors elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir foutu V:Masc:Sing:Past:Part foutoir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être privée A:Fem:Sing privé de E de son AP:Masc:Sing:Prs son jules S:Masc:Sing jule à E à cause S:Fem:Sing cause de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas bien B bien , FF , ça PD:Dem ce ? FF ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bonne A:Fem:Sing bon mère S:Fem:Sing mère ? FF ? -ça PD:Sing:3pers:Dem je oui V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ouir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type conciliant V:Pres:Part concilier . FS . Seulement B seulement , FF , y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas bien B bien longtemps CS longtemp elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir retrouvé V:Masc:Sing:Past:Part retrouvé un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre PI:Masc:Sing:Ind autre et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir amenée V:Fem:Sing:Past:Part amener à E à Paris SP Paris , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui court A:Masc:Sing court après E après , FF , mais CC mais moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , pour E pour pas BN:Neg pas me P:1pers:Prs me laisser V:Inf laisser seule A:Fem:Sing seul en E en proie S:Fem:Sing proie à E à tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le satyres S:Masc:Plur satyre , FF , et CC et y P:Prs y en PE:3pers:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir , FF , et CC et y P:Prs y en PE:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir confiée V:Fem:Sing:Past:Part confiée à E à mon AP:Masc:Sing:Prs mon tonton S:Masc:Sing tonton Gabriel SP Gabriel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il paraît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paraître qu' B que avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien à E à craindre V:Inf craindre . FS . Et CC et pourquoi CS pourquoi ? FF ? - FB - ça PD:Dem ce j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir rien PI:Ind rien . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être arrivée V:Sing:Past:Part arriver seulement B seulement hier hier et CC et j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de me P:1pers:Prs me rendre V:Inf rendre compte S:Masc:Sing compte . FS . Et CC et qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le tonton S:Masc:Sing tonton Gabriel SP Gabriel ? FF ? - FF - Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être veilleur A:Masc:Sing veilleur de E de nuit S:Fem:Sing nuit , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se lève V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lavoir jamais B jamais avant E avant midi S:Masc:Sing midi une RI:Ind:Fem:Sing:Art un heure S:Fem:Sing heure . FS . Et CC et tu PE:Sing:1pers:Prs tu t'es VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être tirée V:Fem:Sing:Past:Part tire pendant E pendant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il roupillait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin roupilaitre encore B encore . FF . Voilà B voilà . FF . Et CC et où PR:Rel où habites-tu A:Plur habites-tu ? FF ? - FF - Par E par là B là ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) . FF . Et CC et pourquoi CS pourquoi pleurais-tu B pleurais-tu tout B tout à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le banc S:Masc:Sing banc ? FS ? Zazie B Zazie répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il commence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commencer à E à l' P:Sing:3pers:Prs le emmerder V:Inf emmerder , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce type S:Masc:Sing type . FF . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu es VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être perdue V:Fem:Sing:Past:Part perdre , FF , hein hein ? FF ? Zazie N:Card Zazie hausse S:Fem:Sing hausse les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vraiment B vraiment un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sale A:Masc:Sing sal type S:Masc:Sing type . FF . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu saurais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin savoir me P:1pers:Prs me dire V:Inf dire l' RD:Def:Sing:Art le adresse S:Fem:Sing adresse de E de le RD:Def:Sing:Art le tonton S:Masc:Sing tonton Gabriel SP Gabriel ? FS ? Zazie B Zazie se P:3pers:Prs se tient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir de E de les RD:Def:Plur:Art le grands A:Masc:Plur grand discours S:Masc:Sing discour avec E avec sa AP:Fem:Sing:Prs son petite A:Fem:Sing petit voix S:Fem voix intérieure A:Fem:Sing intérieur : FC : non BN:Neg_ non mais CC mais , FF , de E de quoi PR:Rel quoi je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me mêle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin meler , FF , qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que i N:Card i s' P:3pers:Prs se imagine V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin imaginer , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le aura VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir pas BN:Neg pas volé V:Masc:Sing:Past:Part voler , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller lui PE:Sing:3pers:Prs lui arriver V:Inf arriver . FF . Brusquement B brusquement , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se lève V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lavoir , FF , s' P:3pers:Prs se empare V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emparer de E de le RD:Def:Sing:Art le paquet S:Masc:Sing paquet et CC et se P:3pers:Prs se carapate S:Fem:Sing carapate . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se jette V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jetter dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le foule S:Fem:Sing foule , FF , se P:3pers:Prs se glisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin glisser entre E entre les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens et CC et les RD:Def:Plur:Art le éventaires S:Plur éventaire , FF , file S:Masc:Sing file droit S:Masc:Sing droit devant E devant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en E en zigzag S:Masc:Sing zigzag , FF , puis B puis vire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire sec A:Masc:Sing sec tantôt B tantôt à E à droite A:Fem:Sing droit , FF , tantôt B tantôt à E à gauche S:Fem:Sing gauche , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle court A:Sing court puis CS pouvoir elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle marche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin marche , FF , se P:3pers:Prs se hâte S:Fem:Sing hâte puis CC pouvoir ralentit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ralentir , FF , reprend V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit trot S:Masc:Sing trot , FF , fait V:Masc:Sing:Past:Part faire de E de les RD:Def:Plur:Art le tours S:Masc:Plur tours et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le détours S:Masc:Plur détours . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller commencer V:Inf commencer à E à rire S:Masc:Sing rire de E de le RD:Def:Sing:Art le bonhomme S:Masc:Sing bonhomme et CC et de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir faire V:Inf faire lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle comprit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin comprire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se félicitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin féliciter trop B trop tôt B tôt . FS . Quelqu_ PR:Masc:Plur:Rel quelqu_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un marchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin marcher à E à côté S:Masc:Sing côté d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Pas BN:Neg pas besoin S:Masc:Sing besoin de E de lever V:Inf lever les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil pour E pour savoir V:Inf savoir que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , cependant B cependant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle les P:Plur:3pers:Prs le leva V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin levoir , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir jamais B jamais , FF , c' PD:Dem ce en PE:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être peut-être B peut-être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , mais CC mais non BN:Neg_ non c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bien B bien le RD:Def:Masc:Sing:Art le même B même , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de trouver V:Inf trouver qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se soit VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être passé V:Masc:Sing:Past:Part passer quoi PR:Rel quoi que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être d' E de anormal A:Masc:Sing anormal , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il marchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin marcher comme CS comme ça PD:Dem ce , FF , tout B tout tranquillement B tranquillement . FS . Zazie B Zazie ne PART:Neg ne dit V:Masc:Sing:Past:Part dire rien PI:Ind rien . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le regard S:Masc:Sing regard en E en dessous B dessous , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle egzamina V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin egzaminer le RD:Def:Masc:Sing:Art le voisinage S:Masc voisinage . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sorti V:Masc:Sing:Past:Part sortir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cohue S:Fem:Sing cohue , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver maintenant B maintenant dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un rue S:Fem:Sing rue de E de moyenne A:Fem:Sing moyen largeur S:Fem:Sing largeur fréquentée V:Fem:Sing:Past:Part fréquenter par E par de E de braves S:Fem:Plur brave gens S:Plur gens avec E avec de E de les RD:Def:Plur:Art le têtes S:Fem:Plur tête de E de cons S:Masc:Plur cons , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un pères S:Masc:Plur père de E de famille S:Fem:Sing famille , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un retraités S:Masc:Plur retraité , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un bonnes A:Fem:Plur bon femmes S:Fem:Plur femme qui PR:Rel qui baladaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin balader leurs AP:Masc:Plur:Prs leur mômes S:Fem:Plur môme , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un public S:Masc:Sing public en E en or S:Fem:Sing or , FF , quoi PR:Rel quoi . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout cuit S:Masc:Sing cuit , FF , se P:3pers:Prs se dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie A:Sing Zazie avec E avec sa AP:Fem:Sing:Prs son petite A:Fem:Sing petit voix S:Fem voix intérieure A:Fem:Sing intérieur . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire sa AP:Fem:Sing:Prs son respiration S:Fem:Sing respiration et CC et ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche pour E pour pousser V:Inf pousser son AP:Masc:Sing:Prs son cri S:Masc:Sing cri de E de guerre S:Fem:Sing guerre : FC : à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le satyre S:Fem:Sing satyre ! FF ! Mais CC mais le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas tombé V:Masc:Sing:Past:Part tombé de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier pluie S:Fem:Sing pluie . FS . Lui PE:Sing:3pers:Prs lui arrachant V:Pres:Part arracher le RD:Def:Masc:Sing:Art le paquet S:Masc:Sing paquet méchamment B méchamment , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à la P:Fem:Sing:3pers:Prs le secouer V:Inf secouer en E en proférant V:Pres:Part proférer avec E avec énergie S:Fem:Sing énergie les RD:Def:Plur:Art le paroles S:Fem:Plur parole suivantes A:Fem:Plur suivant : FC : Tu PE:Sing:1pers:Prs tu n' PART:Neg ne as V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas honte S:Fem:Sing honte , FF , petite A:Fem:Sing petit voleuse A:Fem:Sing voleuse , FF , pendant E pendant que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos tourné V:Masc:Sing:Past:Part tourner . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire ensuite B ensuite appel S:Masc:Sing appel à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le foule S:Fem:Sing foule s' P:3pers:Prs se amassant V:Plur:Pres:Part amasser : FC : Ah ah ! E ! les RD:Def:Plur:Art le jitrouas S:Masc:Plur jitroua , FF , rgardez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin rgardre -moi PE:Sing:1pers:Prs moi cqu' PR:Rel cque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir voulu VM:Masc:Sing:Past:Part vouloir mfaucher V:Inf mfaucher . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il agitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin agiter le RD:Def:Masc:Sing:Art le pacson S:Masc:Sing pacson au-dessus B au-dessus de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un paire S:Fem:Sing paire de E de bloudjinnzes S:Fem:Plur bloudjinze , FF , qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il gueulait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gueulir . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un paire S:Fem:Sing paire de E de bloudjinnzes S:Masc:Plur bloudjinze qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir voulumfaucher V:Masc:Sing:Past:Part voulumfaucher , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mouflette S:Fem:Sing mouflette . FF . Si CS si c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas malheureux A:Masc malheureux , FF , commente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commenter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ménagère S:Fem:Sing ménagère . FS . De E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mauvaise A:Fem:Sing mauvais graine S:Fem:Sing graine , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre . FF . Saloperie SP Saloperie , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un troisième NO:Ord:Sing troisième , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on lui PE:Sing:3pers:Prs lui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir donc B donc jamais B jamais appris V:Masc:Past:Part apprendre à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce petite A:Fem:Sing petit que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le propriété S:Fem:Sing propriété , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sacré A:Masc:Sing sacré ? FS ? Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type continuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer à E à houspiller V:Inf houspiller la RD:Def:Fem:Sing:Art le môme S:Fem:Sing môme . FF . Hein SP Hein , FF , et CC et si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te emmenais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin emmenir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le commissariat S:Masc:Sing commissariat ? FS ? Hein PD:Sing:Dem hein ? FS ? à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le commissariat S:Masc:Sing commissariat de E de police S:Fem:Sing police ? FS ? Tu PE:Sing:1pers:Prs tu irais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin aller en E en prison S:Masc prison . FS . En E en prison S:Fem:Sing prison . FS . Et CC et tu PE:Sing:1pers:Prs tu passerais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin passer devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le tribunal S:Masc:Sing tribunal pour E pour mineurs S:Masc:Plur mineur . FS . Avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le maison S:Fem:Sing maison de E de redressement S:Masc:Sing redressement comme E comme conclusion S:Fem:Sing conclusion . FS . Car CC car tu PE:Sing:1pers:Prs tu serais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin être condamnée V:Fem:Sing:Past:Part condamner . FS . Condamnée V:Fem:Sing:Past:Part condamner à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le massimum S:Masc:Sing massimum . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dame S:Fem:Sing dame de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le haute A:Fem:Sing haut société S:Fem:Sing société qui PR:Rel qui passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer d' E de aventure S:Fem:Sing aventure dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le coin S:Masc:Sing coin en E en direction S:Fem:Sing direction de E de les RD:Def:Plur:Art le bibelots S:Fem:Plur bibelot rares A:Plur rare daigna E daigna s' P:3pers:Prs se arrêter V:Inf arrêter . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se enquit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enquire auprès E auprès de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le populace S:Fem:Sing populace de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cause S:Fem:Sing cause de E de l' RD:Def:Sing:Art le algarade S:Fem:Sing algarade et CC et , FF , lorsque CS lorsque , FF , non BN:Neg_ non sans E sans peine S:Fem:Sing peine , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle voulut VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir faire V:Inf faire appel S:Masc:Sing appel à E à les RD:Def:Plur:Art le sentiments S:Fem:Plur sentiment d' E de humanité S:Fem:Sing humanité qui PR:Rel qui pouvaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pouvoir peut-être B peut-être exister V:Inf exister chez E chez ce DD:Masc:Sing:Dem ce singulier A:Masc:Sing singulier individu S:Masc:Sing individu , FF , dont PR:Rel dont le RD:Def:Masc:Sing:Art le melon S:Masc:Sing melon , FF , les RD:Def:Plur:Art le noires A:Fem:Plur noire bacchantes S:Fem:Plur bacchant et CC et les RD:Def:Plur:Art le verres S:Masc:Plur verre fumés S:Masc:Plur fumé ne PART:Neg ne semblaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin semblaître pas BN:Neg pas étonner V:Inf étonner les RD:Def:Plur:Art le populations S:Fem:Plur population . FS . Meussieu B meussieu , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit-elle B dit-elle , FF , ayez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pitié S:Fem:Sing pitié de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce enfant S:Masc:Sing enfant . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas responsable A:Sing responsable de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mauvaise A:Fem:Sing mauvais éducation S:Fem:Sing éducation que E que , FF , peut-être peut-être , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle reçut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recettre . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le faim S:Fem:Sing faim sans E sans doute S:Masc:Sing doute l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir poussée V:Fem:Sing:Past:Part pousser à E à commettre V:Inf commettre cette DD:Fem:Sing:Dem ce vilaine A:Fem:Sing vilain action S:Fem:Sing action , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas trop B trop , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire bien B bien trop B trop , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en vouloir V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir . FS . N' PART:Neg ne avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir -vous PE:Plur:2pers:Prs vous jamais B jamais eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir faim S:Fem:Sing faim ( FB ( silence S:Masc:Sing silence ) FB ) , FF , meussieu S:Fem:Sing meussieu ? FF ? - FF - Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , madame S:Fem:Sing madame , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type avec E avec amertume S:Fem:Sing amertume ( FB ( à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma on P:Masc:Sing:3pers:Prs on fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas mieux B mieux , FF , se P:3pers:Prs se disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire Zazie SP Zazie ) FB ) , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi ? FF ? avoir VA:Inf avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir faim S:Fem:Sing faim ? FF ? Mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un enfant S:Masc:Sing enfant de E de l' RD:Def:Sing:Art le Assistance S:Fem:Sing assistance , FF , madame S:Fem:Sing madame . FF . . FS . . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le foule S:Fem:Sing foule se P:3pers:Prs se fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire frémir V:Inf frémir d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un murmure S:Masc:Sing murmure de E de compassion S:Fem:Sing compassion . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , profitant V:Sing:Pres:Part profiter de E de l' RD:Def:Sing:Art le effet S:Masc:Sing effet produit S:Masc:Sing produit , FF , la P:Fem:Sing:3pers:Prs le fend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce foule S:Fem:Sing foule , FF , et CC et entraîne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entraîner Zazie SP Zazie , FF , en E en déclamant V:Pres:Part déclamer dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le genre S:Masc:Sing genre tragique A:Masc:Sing tragique : FC : on P:Masc:Sing:3pers:Prs on verra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin verrir bien B bien ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il disent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin dire , FF , tes AP:Masc:Plur:Prs te parents S:Masc:Plur parent . FF . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se tut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu plus B plus loin B loin . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il marchèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin marchérer quelques DI:Plur:Ind_ quelque instants S:Masc:Plur instant en E en silence S:Masc:Sing silence et CC et , FF , tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Tiens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin benir , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier mon AP:Masc:Sing:Prs mon pébroque S:Masc pébroque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bistro S:Masc:Sing bistro . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se adressait V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin adresser à E à lui-même PE:Masc:Sing:3pers:Prs lui-ême et CC et à E à mi A:Sing mi -voix B -voix encore B encore , FF , mais CC mais Zazie SP Zazie ne PART:Neg ne fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas longue A:Fem:Sing long à E à tirer V:Inf tirer des RI:Ind:Fem:Plur:Art un conclusions S:Fem:Plur conclusion de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce remarque S:Fem:Sing remarque . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un satyre S:Masc:Sing satyre qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître l' RD:Def:Sing:Art le apparence S:Fem:Sing apparence d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un faux A:Masc:Sing faux flic S:Masc:Sing flic , FF , mais CC mais un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vrai A:Masc:Sing vrai flic S:Masc:Sing flic qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître l' RD:Def:Sing:Art le apparence S:Fem:Sing apparence d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un faux A:Masc:Sing faux satyre S:Masc:Sing satyre qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner l' RD:Def:Sing:Art le apparence S:Fem:Sing apparence d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vrai A:Masc:Sing vrai flic S:Masc:Sing flic . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le preuve S:Fem:Sing preuve , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier son AP:Masc:Sing:Prs son pébroque S:Masc pébroque . FS . Ce DD:Masc:Sing:Dem ce raisonnement S:Masc:Sing raisonnement lui PE:Sing:3pers:Prs lui paraissant V:Sing:3pers:Pres:Part paraire incontestable A:Sing incontestable , FF , Zazie SP Zazie se P:3pers:Prs se demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander si CS si ce PD:Sing:3pers:Dem ce ne PART:Neg ne serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un astuce S:Fem:Sing astuce savoureuse A:Fem:Sing savoureux de E de confronter V:Inf confronter le RD:Def:Masc:Sing:Art le tonton S:Masc:Sing tonton avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un flic S:Masc:Sing flic , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vrai S:Masc:Sing vrai . FS . Aussi B aussi , FF , quand CS quand le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type eut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être déclaré V:Masc:Sing:Past:Part déclarer que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas tout B tout ça PD:Dem ce , FF , où PR:Rel où c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle habitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin habiter , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui donna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner sans E sans hésitation S:Fem:Sing hésitation son AP:Fem:Sing:Prs son adresse S:Fem:Sing adresse . FS . L' RD:Def:Sing:Art le astuce S:Fem:Sing astuce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être effectivement B effectivement savoureuse A:Fem:Sing savoureux : FC : lorsque CS lorsque Gabriel SP Gabriel , FF , après E après avoir VA:Inf avoir ouvert V:Masc:Sing:Past:Part ouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter et CC et s' P:3pers:Prs se être VA:Inf être écrié V:Masc:Sing:Past:Part écriére Zazie SP Zazie , FF , s' P:3pers:Prs se entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre annoncer V:Inf annoncer gaîment A:Masc:Sing gaîment tonton S:Masc:Sing tonton , FF , vlà V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vler un RI:Ind:Masc:Sing:Art un flic S:Masc:Sing flic qui PR:Rel qui veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir tparler V:Inf tparler , FF , s' P:3pers:Prs se appuyant V:Pres:Part appuyer contre E contre le RD:Def:Masc:Sing:Art le mur S:Masc:Sing mur , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il verdit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin verdir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai que CS que ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir être V:Inf être l' RD:Def:Sing:Art le éclairage S:Fem:Sing éclairage , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire si CS si sombre A:Sing sombre dans E dans cette DD:Fem:Sing:Dem ce entrée S:Fem:Sing entrée , FF , cependant B cependant le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de rien PI:Ind rien remarquer S:Masc remarquer , FF , Gabriel SP Gabriel lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire comme CS comme ça PD:Prs ce entrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin entrer donc B donc d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix déséquilibrée V:Fem:Sing:Past:Part déséquilibre . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il entrèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin entrèrer donc B donc dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle à E à manger V:Inf manger et CC et Marceline S:Fem:Sing marceline se P:3pers:Prs se jeta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin joter sur E sur Zazie SP Zazie en E en manifestant V:Pres:Part manifer la RD:Def:Fem:Sing:Art le plus B plus grande A:Fem:Sing grand joie S:Fem:Sing joie de E de retrouver V:Inf retrouver cette DD:Fem:Sing:Dem ce enfant S:Masc:Sing enfant . FF . Gabriel SP Gabriel lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : offre S:Fem:Sing offre donc B donc quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le meussieu S:Masc:Sing meussieu , FF , mais CC mais l' R:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre leur PE:Plur:3pers:Prs lui signifia V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin signifier qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir rien PI:Prs rien ingurgiter V:Inf ingurgiter , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas comme E comme Gabriel SP Gabriel qui PR:Rel qui demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on lui PE:Sing:3pers:Prs lui apportât V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin apporter le RD:Def:Masc:Sing:Art le litre S:Masc:Sing litre de E de grenadine S:Fem:Sing grenadine . FS . De E de sa AP:Fem:Sing:Prs son propre A:Sing propre initiative S:Fem:Sing initiative , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assis V:Masc:Past:Part assoir , FF , cependant B cependant que CS que Gabriel SP Gabriel se P:3pers:Prs se versait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin versir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bonne A:Fem:Sing bon dose S:Fem:Sing dose de E de sirop S:Masc:Sing sirop qu' E que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il agrémentait B agrémentait d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu d' E de eau A:Sing eau fraîche S:Fem:Sing fraîche . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir vraiment B vraiment pas BN:Neg pas boire V:Inf boire quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose ? FF ? -geste SP -geste ) FB ) Gabriel SP Gabriel s' P:3pers:Prs se envoya V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin envoyr le RD:Def:Masc:Sing:Art le réconfortant A:Masc:Sing réconfortant , FF , posa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin poser le RD:Def:Masc:Sing:Art le verre S:Masc:Sing verre sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table et CC et attendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attendir , FF , l' RD:Def:Sing:Art le oeil S:Masc:Sing oeil fixe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fixer , FF , mais CC mais le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de vouloir P:3pers:Prs vouloir causer V:Inf causer . FS . Zazie SP Zazie et CC et Marceline S:Fem:Sing marceline , FF , debout B debout , FF , les RD:Def:Plur:Art le guettaient S:Masc:Plur guettaient . FF . ça PD:Dem ce aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir durer V:Inf durer longtemps B longtemp . FF . Finalement B finalement , FF , Gabriel SP Gabriel trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose pour E pour amorcer V:Inf amorcer la RD:Def:Fem:Sing:Art le conversation S:Fem:Sing conversation . FS . Alors B alors , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire comme CS comme ça PD:Dem ce Gabriel SP Gabriel , FF , alors B alors comme CS comme ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être flic A:Sing flic ? FS ? Jamais B jamais de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie , FF , s' P:3pers:Prs se écria V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin écrire l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton AP:Masc:Sing:Prs ton cordial S:Masc:Sing cordial , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pauvre A:Masc:Sing pauvre marchand S:Masc:Sing marchand forain A:Masc:Sing forain . FS . Le P:Masc:Sing:3pers:Prs le crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pauvre A:Masc:Sing pauvre flic S:Masc:Sing flic . FS . Faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valloir s' P:3pers:Prs se entendre V:Inf entendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel mollement B mollement . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit plaisante A:Fem:Sing plaisant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bonhomie S:Fem:Sing bonhomie constante A:Fem:Sing constant . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être connu V:Masc:Sing:Past:Part connaître sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le nom S:Masc:Sing nom de E de Pédro-surplus SP Pédro-surplus et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir me P:1pers:Prs me voir V:Inf voir à E à les RD:Def:Plur:Art le Puces S:Fem:Plur puce les RD:Def:Plur:Art le samedi S:Masc:Sing samedi , FF , dimanche S:Masc:Sing dimanche et CC et lundi S:Masc:Sing lundi , FF , distribuant V:Pres:Part distribuer à E à les RD:Def:Plur:Art le populations S:Fem:Plur population les RD:Def:Plur:Art le menus S:Masc:Plur menus objets S:Masc:Plur objet que PR:Rel que l' RD:Def:Sing:Art le armée S:Fem:Sing armée amerloquaine A:Sing amerloquaine laissa VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire traîner V:Inf traîner derrière E derrière elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lors B lors de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le libération S:Fem:Sing libération de E de le RD:Def:Sing:Art le territoire S:Masc:Sing territoire . FS . Et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous les P:Plur:3pers:Prs le distribuez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin distribuer gratuitement B gratuitement ? FF ? demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander Gabriel SP Gabriel légèrement B légèrement intéressé V:Masc:Sing:Past:Part intéresser . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir rire V:Inf rire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je les RD:Def:Plur:Art le échange S:Masc:Sing échange contre E contre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le menue A:Fem:Sing menu monnaie S:Fem:Sing monnaie ( FB ( silence S:Masc:Sing silence ) FB ) . FF . Sauf B sauf dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le cas S:Masc cas présent A:Masc:Sing présent . FS . Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Gabriel SP Gabriel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire simplement B simplement que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fauché V:Masc:Sing:Past:Part faucher une RI:Ind:Fem:Sing:Art un paire S:Fem:Sing paire de E de bloudjinnzes S:Fem:Plur bloudjinze . FF . Si CS si c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle va VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous les P:Plur:3pers:Prs le rendre V:Inf rendre . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le salaud S:Masc:Sing salaud , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me les P:Plur:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir repris V:Masc:Past:Part reprendre . FF . Alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , de E de quoi PR:Rel quoi vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous plaignez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin plaigner ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me plains V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin plaire , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout . FF . I N:Card I sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être à E à moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , les RD:Def:Plur:Art le bloudjinnzes S:Masc:Plur bloudjinze , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être lui PE:Sing:3pers:Dem lui qui PR:Rel qui mles P:Sing:3pers:Prs mle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fauchés V:Masc:Plur:Past:Part faucher . FF . Oui oui . FF . Et CC et , FF , en E en plus B plus de E de ça PD:Dem ce , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un flic S:Masc:Sing flic . FS . Méfie-toi B méfie-toi , FF , tonton S:Masc:Sing tonton Gabriel SP Gabriel . FF . Gabriel SP Gabriel , FF , pas BN:Neg pas rassuré V:Masc:Sing:Past:Part rassuré , FF , se P:3pers:Prs se versa V:Ind:Sing:Pres:Fin versir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nouveau A:Masc:Sing nouveau verre S:Masc:Sing verre de E de grenadine S:Fem:Sing grenadine . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas clair A:Masc:Sing clair , FF , tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Ind:Sing:Past:Fin dire . FF . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un flic S:Masc:Sing flic , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas pourquoi CS pourquoi vous PE:Plur:2pers:Prs vous râlez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin râler et CC et , FF , si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous en P:3pers:Prs en êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas un PE:Masc:Sing:3pers:Ind un , FF , y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un raisons S:Fem:Plur raison pour E pour que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me posiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin posier de E de les RD:Def:Plur:Art le questions S:Fem:Plur question . FS . Pardon PD:Sing:3pers:Dem pardon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas moi PE:Sing:3pers:Dem moi qui PR:Rel qui pose V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser des RI:Ind:Fem:Plur:Art un questions S:Fem:Plur question , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . ça PD:Dem ce c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , reconnut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reconnaître Gabriel SP Gabriel avec E avec objectivité S:Fem:Sing objectivité . FF . ça PD:Dem ce y P:Prs y est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , i N:Card i va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller se P:3pers:Prs se laisser V:Inf laisser faire V:Inf faire . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être peut-être B peut-être à E à mon AP:Masc:Sing:Prs mon tour S:Masc:Sing tour maintenant B maintenant de E de poser V:Inf poser des RI:Ind:Fem:Plur:Art un questions S:Fem:Plur question , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . Réponds V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aépondre que CS que devant E devant ton AP:Masc:Sing:Prs ton avocat S:Masc:Sing avocat , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Fous A:Masc:Plur fous -moi PE:Sing:1pers:Prs moi la RD:Def:Fem:Sing:Art le paix S:Fem:Sing paix , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir à E à faire V:Inf faire . FF . I N:Card I va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller te PE:Sing:3pers:Prs te faire V:Inf faire dire V:Inf dire tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin vouloir . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle me P:1pers:Prs me prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre pour E pour un RI:Ind:Masc:Sing:Art un idiot A:Masc:Sing idiot , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel en E en s' P:3pers:Prs se adressant V:Pres:Part adresser à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type avec E avec amabilité S:Masc:Sing amabilité . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être les RD:Def:Plur:Art le gosses S:Masc:Plur gosse d' E de aujourd_hui B aujourd_hui . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir plus B plus de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un respect S:Masc:Sing respect pour E pour les RD:Def:Plur:Art le anciens S:Masc:Plur ancien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être écoeurant A:Masc:Sing écoeurant d' E de entendre V:Inf entendre de E de les RD:Def:Plur:Art le conneries S:Fem:Plur connerie comme E comme ça , PE:Sing:3pers:Prs ça , déclare V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déclarer Zazie SP Zazie qui PR:Rel qui a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir son AP:Fem:Sing:Prs son idée S:Fem:Sing idée . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je préfère VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin préfère m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en aller V:Inf aller . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . Si CS si les RD:Def:Plur:Art le personnes S:Fem:Plur personne de E de le RD:Def:Sing:Art le deuxième A:Sing deuxième sexe S:Masc:Sing sexe pouvaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se retirer V:Inf retirer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un instant S:Masc:Sing instant . FS . Comment B comment donc B donc , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie en E en ricanant V:Pres:Part ricaner . FS . En E en sortant V:Pres:Part sortir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle récupéra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin récupérer discrètement B discrètement le RD:Def:Masc:Sing:Art le pacson S:Masc:Sing pacson oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chaise S:Fem:Sing chaise . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on vous PE:Plur:2pers:Prs vous laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline en E en se P:3pers:Prs se tirant V:Pres:Part tire à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ferme V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fermer doucement B doucement la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter derrière E derrière elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , silence S:Masc:Sing silence ) FB ) c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme E comme ça PD:Sing:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous vivez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vivre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le prostitution S:Fem:Sing prostitution de E de les RD:Def:Plur:Art le petites A:Fem:Plur petit filles S:Fem:Plur fille ? FS ? Gabriel SP Gabriel fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire semblant V:Pres:Part sembler de E de se P:3pers:Prs se dresser V:Inf dresser pour E pour un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Fem:Sing geste de E de théâtrale A:Fem:Sing théâtral protestation S:Fem:Sing protestation , FF , mais CC mais se P:3pers:Prs se ratatine V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ratatiner aussitôt B aussitot . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , msieu B msieu ? FF ? murmure-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin murmurer -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FF . Oui B oui ! FF ! réplique S:Fem:Sing réplique le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , oui B oui , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas me P:1pers:Prs me soutenir V:Inf soutenir le RD:Def:Masc:Sing:Art le contraire S:Masc:Sing contraire ? FS ? Si CS si , FF , msieu S:Masc:Sing msieu . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir de E de le RD:Def:Sing:Art le culot S:Masc:Sing culot . FS . Flagrant A:Masc:Sing Flagrant délit S:Masc:Sing délit . FS . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce petite A:Fem:Sing petit faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le tapin S:Masc:Sing tapin à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le marché S:Masc:Sing marché à E à les RD:Def:Plur:Art le puces S:Fem:Plur puce . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je espère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin espérer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous la P:Fem:Sing:3pers:Prs le vendez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vendre pas BN:Neg pas à E à les RD:Def:Plur:Art le Arabes SP Arabes . FF . ça PD:Dem ce jamais B jamais , FF , msieu B msieu . FS . Ni CC ni à E à les RD:Def:Plur:Art le Polonais SP Polonais ? FF ? Non BN:Neg_ non pus A:Masc:Sing pus , FF , msieu B msieu . FF . Seulement B seulement à E à les RD:Def:Plur:Art le Français SP Français et CC et à E à les RD:Def:Plur:Art le touristes S:Masc:Plur touriste fortunés V:Masc:Plur:Past:Part fortuner ? FS ? Seulement B seulement rien PI:Sing:Ind rien de E de le RD:Def:Sing:Art le tout PI:Masc:Sing:Ind tout . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le grenadine S:Fem:Sing grenadine commence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commencer à E à faire V:Inf faire son AP:Masc:Sing:Prs son effet S:Masc:Sing effet . FF . Gabriel SP Gabriel récupérait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin récupérer . FS . Alors B alors vous PE:Plur:2pers:Prs vous niez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin nire ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FS . Et CC et comment B comment . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir diaboliquement B diaboliquement , FF , comme E comme à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma . FF . Et CC et dites V:Plur:Past:Part dire -moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon gaillard S:Masc:Sing gaillard , FF , qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il susurre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin susurre , FF , quel PQ:Masc:Sing:Int quel est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être votre AP:Masc:Sing:Prs votre métier S:Masc:Sing métier ou CC ou votre AP:Fem:Sing:Prs votre profession S:Fem:Sing profession derrière A:Sing derrier lequel PR:Fem:Sing:Rel lequel ou CC ou laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel vous PE:Plur:2pers:Prs vous cachez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin cacher vos AP:Fem:Plur:Prs vos activités S:Fem:Plur activité délictueuses A:Fem:Plur délictueux . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous répète V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin répèter que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de activités S:Fem:Plur activité délictueuses A:Fem:Plur délictueux . FS . Pas BN:Neg pas d' E de histoires S:Fem:Plur histoire . FF . Profession S:Fem:Sing profession ? FS ? Artiste S:Masc:Sing artiste . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ? V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin ? un RI:Ind:Masc:Sing:Art un artiste S:Fem:Sing artiste ? FS ? La RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous étiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être veilleur A:Masc:Sing veilleur de E de nuit S:Fem:Sing nuit . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle y P:Prs y connaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin connaître rien PI:Ind rien . FF . Et CC et puis CS pouvoir on P:Masc:Sing:3pers:Prs on dit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire pas BN:Neg pas toujours B toujours la RD:Def:Fem:Sing:Art le vérité S:Fem:Sing vérité à E à les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Fem:Plur enfant . FF . Pas BN:Neg pas vrai A:Masc:Sing vrai ? FF ? - FF - à E à moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on la P:Fem:Sing:3pers:Prs le dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . Mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un enfant S:Masc:Sing enfant ( FB ( sourire S:Masc:Sing sourire aimable A:Sing aimable ) FB ) . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grenadine S:Fem:Sing grenadine ? FF ? -geste SP -geste ) FB ) Gabriel SP Gabriel se P:3pers:Prs se sert V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre verre S:Masc:Sing verre de E de grenadine S:Fem:Sing grenadine . FS . Alors B alors , FF , reprend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reprendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , quelle DI:Fem:Sing:Ind_ quel espèce S:Fem:Sing espèce d' E de artiste S:Fem:Sing artiste ? FF ? Gabriel SP Gabriel baisse S:Fem:Sing baisse modestement B modestement les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Danseuse S:Fem:Sing danseuse de E de charme S:Masc:Sing charme , FF , qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se racontent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin raconter ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Zazie SP Zazie en E en finissant V:Pres:Part finirer d' E de enfiler V:Inf enfiler les RD:Def:Plur:Art le bloudjinnzes S:Fem:Plur bloudjinze . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il parlent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin parler trop B trop bas A:Masc bas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline l' RD:Def:Sing:Art le oreille S:Fem:Sing oreille appuyée V:Fem:Sing:Past:Part appuyer contre E contre la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver pas BN:Neg pas à E à comprendre V:Inf comprendre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle mentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mentir doucement B doucement la RD:Def:Fem:Sing:Art le Marceline S:Fem:Sing marceline , FF , car CC car elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle entendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre fort fort bien B bien le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type qui PR:Rel qui disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire comme E comme ça PD:Dem ce : FC : Alors B alors c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pour E pour ça PD:Dem ce , FF , parce_que CS parce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pédale S:Fem:Sing pédale , FF , que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère vous PE:Plur:2pers:Prs vous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir confié V:Masc:Sing:Past:Part confié cette DD:Fem:Sing:Dem ce enfant S:Masc:Sing enfant ? FF ? et CC et Gabriel SP Gabriel répondait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réponder : FC : Mais CC mais puisque CS puisque je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je en P:Prs en suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas . FS . D' E de accord S:Masc:Sing accord , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire mon AP:Masc:Sing:Prs mon numéro S:Masc:Sing numéro habillé A:Sing habillé en E en femme S:Fem:Sing femme dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un boîte S:Fem:Sing boîte de E de tantes S:Fem:Plur tante mais CC mais ça PD:Dem ce veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir rien PI:Prs rien dire V:Inf dire . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être juste A:Sing juste pour E pour faire V:Inf faire marer E marer le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous comprenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin comprendre , FF , à E à cause S:Fem:Sing cause de E de ma AP:Fem:Sing:Prs mon haute A:Fem:Sing haut taille S:Fem:Sing taille , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se fendent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin fandre la RD:Def:Fem:Sing:Art le pipe S:Fem:Sing pipe . FF . Mais CC mais moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , personnellement B personnellement , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le preuve S:Fem:Sing preuve c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être marié V:Masc:Sing:Past:Part marié . FS . Zazie SP Zazie se P:3pers:Prs se regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le glace S:Fem:Sing glace en E en salivant V:Pres:Part saliver d' E de admiration S:Fem:Sing admiration . FS . Pour E pour aller V:Inf aller bien B bien ça PD:Dem ce on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir dire V:Inf dire que CS que les RD:Def:Plur:Art le bloudjinnzes S:Masc:Plur bloudjinze lui PE:Sing:3pers:Prs lui allaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier bien B bien . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer ses AP:Fem:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains sur E sur ses AP:Fem:Plur:Prs son petites A:Fem:Plur petit fesses S:Fem:Plur fesse moulées V:Fem:Plur:Past:Part mouler à E à souhait S:Masc:Sing souhait et CC et perfection S:Fem:Sing perfection mêlés V:Masc:Plur:Past:Part mêler et CC et soupira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin soupir profondément B profondément , FF , grandement B grandement satisfaite A:Fem:Sing satisfait . FS . T' P:1pers:Prs je entends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin entendre vraiment B vraiment rien PI:Ind rien ? FF ? elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander . FF . Rien PI:Ind rien de E de rien PI:Ind rien ? FS ? Non BN:Neg_ non , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre doucement doucement Marceline S:Fem:Sing marceline toujque CS toujque c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être parce_que RD:Def:Fem:Sing:Art parce_que laque S:Fem:Sing laque c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être parce_que PD:Sing:3pers:Dem parce_que que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être parce_que CS parce_que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère vous PE:Plur:2pers:Prs vous considère V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin considérer comme E comme une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tante S:Fem:Sing tante qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle vous PE:Plur:2pers:Prs vous a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir cque CS cque la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère vous PE:Plur:2pers:Prs vous considère V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin considérer comme E comme une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tante S:Fem:Sing tante qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle vous PE:Plur:2pers:Prs vous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir confié V:Masc:Sing:Past:Part confié l' RD:Def:Sing:Art le enfant S:Masc:Sing enfant ; FC ; et CC et Gabriel SP Gabriel devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir bien B bien le P:Masc:Sing:3pers:Prs le reconnaître V:Inf reconnaître . FF . Iadssa S:Masc:Sing iadssa , FF , iadssa S:Masc:Sing iadssa , FF , qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il concédait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin concéder . FS . Comment B comment tu P:Sing:3pers:Prs tu me P:1pers:Prs me trouves V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trouver ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas chouette A:Sing chouett ? FF ? Marceline S:Fem:Sing marceline , FF , cessant V:Sing:Pres:Part cesser d' E de écouter V:Inf écouter , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le considéra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin considérer . FF . Les RD:Def:Plur:Art le filles S:Fem:Plur fille s' P:3pers:Prs se habillent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin habiller comme E comme ça PD:Dem ce maintenant B maintenant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui doucement V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin doucemer . FS . ça PD:Dem ce te P:1pers:Prs te plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître pas BN:Neg pas ? FS ? Si CS si donc B donc . FF . Mais CC mais , FF , dis-moi B dis-moi , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être sûre A:Fem:Sing sûr que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le bonhomme S:Masc:Sing bonhomme ne PART:Neg ne dira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin dire rien PI:Ind rien que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu lui PE:Sing:3pers:Prs lui aies VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre son AP:Masc:Sing:Prs son paquet S:Masc:Sing paquet ? FF ? - FB - Puisque CS puisque je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te répète V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin répèter qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être à E à moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller en PE:3pers:Prs en faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nez S:Masc:Sing nez quand PR:Rel quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller me P:1pers:Prs me voir V:Inf voir avec E avec . FS . Parce B parce que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu as V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le intention S:Fem:Sing intention de E de te PE:3pers:Prs te montrer V:Inf montrer avant E avant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être parti S:Masc:Sing parti ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas rester V:Inf rester à E à moisir V:Inf moisir ici B ici . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle travers P:Prs travers a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce pour E pour aller VA:Inf aller coller V:Inf coller une RI:Ind:Fem:Sing:Art un oreille S:Fem:Sing oreille contre E contre la RD:Def:Fem:Sing:Art le lourde A:Fem:Sing lourd . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type qui PR:Rel qui disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire : FC : Tiens B tiens où PR:Rel où donc B donc j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre mon AP:Masc:Sing:Prs mon pacson S:Masc:Sing pacson . FS . Dis B dis donc B donc , FF , tata S:Fem:Sing tata Marceline SP Marceline , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu te P:Sing:1pers:Prs te fous V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin falloir de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi ou CC ou bien B bien t' P:Prs te es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vraiment B vraiment sourdingue A:Sing sourdingue ? FS ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on entend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entendre très B très bien B bien ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se racontent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin raconter . FS . Eh B eh bien B bien , FF , qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se racontent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin raconter ? FF ? Renonçant V:Pres:Part cenonçer pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment à E à approfondir V:Inf approfondir la RD:Def:Fem:Sing:Art le question S:Fem:Sing question de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le surdité S:Fem:Sing surdité éventuelle A:Fem:Sing éventuel de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son tante S:Fem:Sing tante , FF , Zazie SP Zazie plongea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plonger de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau son AP:Fem:Sing:Prs son étiquette S:Fem:Sing étiquette dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le bois S:Masc boi de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire comme E comme ça PD:Dem ce : FC : Ah PD:Dem ah ça PD:Dem ce , FF , i N:Card i faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir voir V:Inf voir , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je espère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin espérer que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas fauché V:Masc:Sing:Past:Part faucher , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon pacson S:Masc:Sing pacson . FS . Et CC et Gabriel SP Gabriel suggérait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suggérer : FC : vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le aviez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir peut-être B peut-être pas BN:Neg pas avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Si CS si , FF , disait V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , si CS si la RD:Def:Fem:Sing:Art le môme S:Fem:Sing môme me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fauché V:Masc:Sing:Past:Part faucher , FF , ça PD:Dem ce va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller barder V:Inf barder un RI:Ind:Masc:Sing:Art un brin S:Masc:Sing brin . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir râler V:Inf râler , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se en P:3pers:Prs en va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas ? FF ? demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FS . Vlà V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vler maintenant B maintenant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il entreprend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entreprer le RD:Def:Masc:Sing:Art le tonton S:Masc:Sing tonton sur E sur ton AP:Masc:Sing:Prs ton compte S:Masc:Sing compte . FF . Après E après tout PI:Masc:Sing:Ind tout , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être peut-être B peut-être vott RD:Def:Fem:Sing:Art vott dame S:Fem:Sing dame qui PR:Rel qui me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fauché V:Masc:Sing:Past:Part faucher , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon pacson S:Masc:Sing pacson . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir peut-être DI:Masc:Sing:Ind_ peut-être envie S:Fem:Sing envie de E de porter V:Inf porter des RI:Ind:Masc:Plur:Art un bloudjinnzes E bloudjinze elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aussi B aussi , FF , vott E vott dame S:Fem:Sing dame . FF . ça PD:Dem ce sûrement B sûrement non BN:Neg_ non , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire Gabriel SP Gabriel , FF , sûrement B sûrement pas BN:Neg pas . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir ? FF ? répliquait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répliquer le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , l' RD:Def:Sing:Art le idée S:Fem:Sing idée peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en être VA:Inf être venue V:Fem:Sing:Past:Part venure avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mari S:Masc:Sing mari qui PR:Rel qui a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un façons S:Fem:Plur façon d' E de hormosessuel S:Fem:Plur hormosessuel . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un hormosessuel S:Fem:Plur hormosessuel ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Zazie SP Zazie . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme qui PR:Rel qui met V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettere des RI:Ind:Masc:Plur:Art un bloudjinnzes S:Fem:Plur bloudjinze , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline SP Marceline . FS . Tu PE:Sing:3pers:Prs tu me P:1pers:Prs me racontes V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin raconter de E de les RD:Def:Plur:Art le blagues S:Fem:Plur blague , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Gabriel SP Gabriel devrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin devoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le mettre V:Inf mettre à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FF . ça PD:Dem ce c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un riche A:Sing riche idée S:Fem:Sing idée , FF , Zazie SP Zazie dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . Puis B puis , FF , méfiante A:Fem:Sing méfiant : FC : Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être chiche A:Sing chiche de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire ? FS ? Tu PE:Sing:1pers:Prs tu vas VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller voir V:Inf voir . FF . Attends V:Imp:Plur:1pers:Pres:Fin attendre , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller entrer V:Inf entrer la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter et CC et , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix forte A:Fem:Sing fort et CC et claire A:Fem:Sing clair , FF , prononça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prononcer les RD:Def:Plur:Art le mots S:Masc:Plur mot suivants A:Masc:Plur suivant : FC : Alors B alors , FF , tonton S:Masc:Sing tonton Gabriel SP Gabriel , FF , comment CC comme trouves V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin trouver -tu V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir mes AP:Masc:Plur:Prs mon bloudjinnzes S:Fem:Plur bloudjinze ? FF ? - FF - Veux-tu B veux-tu vite B vite enlever V:Inf enlever ça PD:Dem ce , FF , s' P:3pers:Prs se écria V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrire Gabriel SP Gabriel épouvanté V:Masc:Sing:Past:Part épouvanter , FF , et CC et les P:Plur:3pers:Prs le rendre V:Inf rendre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le meussieu S:Masc:Sing meussieu tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite . FS . Les RD:Def:Plur:Art le rendre V:Inf rendre mon AP:Masc:Sing:Prs mon cul S:Masc:Sing cul , FF , déclara V:Masc:Sing:Past:Part déclarer Zazie SP Zazie . FF . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un raisons S:Fem:Plur raison . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être à E à moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je en P:Prs en suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel embêté V:Masc:Sing:Past:Part embêter . FS . Oui B oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , enlève V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enlèver ça PD:Dem ce et CC et à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le trot S:Masc:Sing trot . FS . Fous PD:Plur:Ind fous -le PE:Plur:2pers:Prs -l donc B donc à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Masc:Sing Zazie à E à Gabriel SP Gabriel . FS . T' P:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en as V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de E de bonnes A:Fem:Plur bon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Tu PE:Masc:Sing:3pers:Prs tu me P:1pers:Prs me préviens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prévenir que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un flic S:Masc:Sing flic et CC et ensuite B ensuite à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je tape V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin taper dessus B dessus . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas parce_que CS parce_que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un flic S:Masc:Sing flic qu' PR:Rel que i X i faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir en E en avoir V:Inf avoir peur S:Masc:Sing peur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie avec E avec grandiloquence S:Fem:Sing grandiloquence . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être hun SP hun dégueulasse S:Masc:Sing dégueulasse qui PR:Rel qui m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire de E de les RD:Def:Plur:Art le propositions S:Fem:Plur proposition sales A:Plur sal , FF , alors B alors on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ira V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin iaire devant E devant les RD:Def:Plur:Art le juges S:Masc:Plur juge tout B tout flic S:Masc:Sing flic qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le juges S:Masc:Plur juge , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le connais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître moi PE:Prs moi , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il aiment V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aimer les RD:Def:Plur:Art le petites A:Fem:Plur petit filles S:Fem:Plur fille , FF , alors B alors le RD:Def:Masc:Sing:Art le flic S:Masc:Sing flic dégueulasse A:Masc:Sing dégueulase , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sera VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être condamné V:Masc:Sing:Past:Part condamner à E à mort S:Fem:Sing mort et CC et guillotiné V:Masc:Sing:Past:Part guillotiner et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi j' PE:Sing:1pers:Prs je irai VA:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin ireir chercher V:Inf chercher sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le panier S:Masc:Sing panier de E de son AP:Masc:Sing:Prs son et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui cracherai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin cracher sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son sale A:Sing sal gueule S:Fem:Sing gueule , FF , na S na . FF . Gabriel SP Gabriel fermit E fermit les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil en E en frémissant V:Pres:Part frémisser à E à l' RD:Def:Sing:Art le évocation S:Fem:Sing évocation de E de ces DD:Plur:Dem ce atrocités S:Fem:Plur atrocité . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se tournit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin tournir vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type : FC : Vous PE:Plur:2pers:Prs vous entendez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin entendre , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir bien B bien réfléchi V:Masc:Sing:Past:Part réfléchir ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être terrible A:Sing terrible , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir les RD:Def:Plur:Art le gosses S:Fem:Plur gosse . FF . Tonton SP Tonton Gabriel SP Gabriel , FF , s' P:3pers:Prs se écria V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrire Zazie SP Zazie , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te jure V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin jure que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être hà SP hà moi PE:Sing:1pers:Prs moi les RD:Def:Plur:Art le bloudjinnzes S:Masc:Plur bloudjinze . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir mdéfendre B mdéfendre , FF , tonton S:Masc:Sing tonton Gabriel SP Gabriel . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir mdéfendre B mdéfendre . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin dire ma PE:Sing:3pers:Prs mon moman SP moman si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle apprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apprendre que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu me P:1pers:Prs me laisses V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire insulter V:Inf insulter par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un galapiat S:Masc:Sing galapiat , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un gougnafier S:Fem:Sing gougnafier et CC et peut-être B peut-être même B même un RI:Ind:Masc:Sing:Art un conducteur S:Masc:Sing conducteur de E de le RD:Def:Sing:Art le dimanche S:Masc:Sing dimanche . FS . Merde B merde , FF , ajouta-t B ajouta-t -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui pour E pour son AP:Masc:Sing:Prs son compte S:Masc:Sing compte avec E avec sa AP:Fem:Sing:Prs son petite A:Fem:Sing petit voix S:Fem voix intérieure A:Sing intérieur , FF , chsuis S:Fem:Sing chsuis aussi B aussi bonne A:Fem:Sing bon que E que Michèle S:Fem michèle _ FB _ Morgan SP Morgan dans E dans La RD:Def:Fem:Sing:Art le _Dame S:Fem:Sing _dame à E à les RD:Def:Plur:Art le camélias S:Fem:Plur camélia . FF . Effectivement B effectivement touché V:Masc:Sing:Past:Part toucher par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le pathétique A:Sing pathétique de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce invocation S:Fem:Sing invocation , FF , Gabriel SP Gabriel manifesta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manifer son AP:Masc:Sing:Prs son embarras S:Masc:Sing embarras en E en ces DD:Plur:Dem ce termes S:Masc:Plur terme mesurés V:Masc:Plur:Past:Part mesurer qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il prononça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prononcer médza E médza votché S:Masc:Sing votché et CC et pour E pour ainsi B ainsi dire V:Inf dire quasiment B quasiment in_petto B in_petto : FC : C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout de E de même B même embêtant A:Masc:Sing embêtant de E de se P:3pers:Prs se mettre V:Inf mettre à E à dos S:Masc:Sing dos un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bourin S:Masc:Sing bourin . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type ricane V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ricaner . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir avoir V:Inf avoir l' RD:Def:Sing:Art le esprit S:Masc:Sing esprit mal B mal tourné A:Masc:Sing tourné , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel en E en rougissant V:Pres:Part rougir . FS . Non BN:Neg_ non mais CC mais , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir pas BN:Neg pas tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous pend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pendre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le nez S:Masc:Sing nez ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air de E de plus B plus en E en plus B plus vachement B vachement méphistophélique A:Sing méphistophélique : FC : prossénétisme S:Masc:Sing prossénétisme , FF , entôlage S:Masc:Sing entôlage , FF , hormosessualité S:Fem:Plur hormosessualité , FF , éonisme B éonisme , FF , hypospadie S:Fem:Sing hypospadie balanique A:Sing balanique , FF , tout B tout ça PD:Dem ce va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller bien B bien chercher V:Inf chercher dans E dans les RD:Def:Plur:Art le dix N:Card dix ans S:Masc:Plur an de E de travaux S:Masc:Plur travail forcés A:Masc:Plur forcé . FS . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se tourne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tourne vers E vers Marceline S:Fem:Sing marceline : FC : Et CC et madame S:Fem:Sing madame ? FF ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on aimerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin aimer avoir V:Inf avoir aussi B aussi quelques DI:Plur:Ind_ quelque renseignements S:Masc:Plur renseignement sur E sur madame S:Fem:Sing madame . FF . Lesquels PR:Masc:Plur:Rel lequel ? FS ? demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir parler V:Inf parler que CS que devant E devant ton AP:Masc:Sing:Prs ton avocat S:Masc:Sing avocat , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Tonton SP Tonton a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas voulu VM:Masc:Sing:Past:Part vouloir m' P:1pers:Prs me écouter V:Inf écouter , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être emmerdé V:Masc:Sing:Past:Part emmerder maintenant B maintenant . FS . Tu PE:Sing:3pers:Prs tu vas VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller te P:Sing:3pers:Prs te taire V:Inf taire ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type à E à Zazie SP Zazie . FF . Oui oui , FF , reprend-il reprend-il , FF , madame S:Fem:Sing madame pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir -elle P:Fem:Sing:3pers:Prs qelui me P:1pers:Prs me dire V:Inf dire quelle DQ:Fem:Sing:Ind quel profession S:Fem:Sing profession elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle exerce V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin exercer ? FF ? Ménagère S:Fem:Sing ménagère , FF , répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre Gabriel SP Gabriel avec E avec férocité S:Fem:Sing férocité . FS . En E en quoi PR:Rel quoi ça PD:Dem ce consiste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin consister ? FF ? demande S:Fem:Sing demande ironiquement B ironiquement le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . Gabriel SP Gabriel se P:3pers:Prs se tourne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tourne vers E vers Zazie SP Zazie et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui cligne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cligner de E de l' RD:Def:Sing:Art le oeil S:Masc:Sing oeil pour E pour que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit se P:3pers:Prs se prépare V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin préparer à E à savourer V:Inf savourer ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller suivre V:Inf suivre . FS . En E en quoi PR:Rel quoi ça PD:Dem ce consiste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin consister ? PART:Neg ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il anaphoriquement B anaphoriquement . FS . Par E par exemple S:Masc:Sing exemple , FF , à E à vider V:Inf vider les RD:Def:Plur:Art le ordures S:Fem:Plur ordure . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le col S:Masc:Sing col de E de son AP:Masc:Sing:Prs son veston S:Masc:Sing veston , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le tire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tire sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le palier S:Masc:Sing palier et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le projette V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin projetter vers E vers les RD:Def:Plur:Art le régions S:Fem:Plur region inférieures A:Fem:Plur inférieur . FS . ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit : FC : un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bruit S:Masc:Sing bruit feutré A:Masc:Sing feutré . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le bada SP bada suit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suir le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même chemin S:Masc:Sing chemin . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire moins B moins de E de bruit S:Masc:Sing bruit quoiqu' CS quoique il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être melon A:Sing melon . FF . Formi SP Formi , FF , s' P:3pers:Prs se esclama V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin esclamer Zazie SP Zazie enthousiasmée V:Fem:Sing:Past:Part enthousiamée cependant B cependant qu' CS que en E en bas A:Masc bas le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type se P:3pers:Prs se ramassait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ramasser et CC et remettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remettre en E en place S:Fem:Sing place sa AP:Fem:Sing:Prs son moustache S:Fem:Sing moustache et CC et ses AP:Fem:Plur:Prs son lunettes S:Fem:Plur lunette noires A:Fem:Plur noire . FF . ça PD:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être quoi PR:Rel quoi ? FF ? lui PE:Sing:3pers:Prs lui demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Turandot SP Turandot . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un remontant V:Pres:Part remonter , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type avec E avec à E à - FF - propos S:Masc propos . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un tas S:Masc tas de E de marques S:Fem:Plur marque . FS . M' P:1pers:Prs je est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être égal A:Masc:Sing égal . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il alla VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller s' P:3pers:Prs se asseoir V:Inf asseoir dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond . FS . Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je pourrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir bien B bien lui PE:Sing:3pers:Prs lui donner V:Inf donner , FF , rumine V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ruminer Turandot SP Turandot . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fernet S:Masc:Sing fernet -branca SP -branca ? FF ? - FF - C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas buvable S:Fem:Sing buvable , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FS . Tu PE:Masc:Sing:3pers:Prs tu n' PART:Neg ne y P:Prs y à E à les RD:Def:Plur:Art le peut-être B peut-être jamais B jamais goûté V:Masc:Sing:Past:Part goûter . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas si B si mauvais A:Masc mauvais que CS que ça PD:Dem ce et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fameux A:Masc:Sing fameux pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le estomac S:Masc:Sing estomac . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu devrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin devoir essayer V:Inf essayer . FF . Fais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vaire voir V:Inf voir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit fond S:Masc:Sing fond de E de verre S:Masc:Sing verre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles conciliant V:Pres:Part concilier . FS . Turandot SP Turandot le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sert V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être largement B largement . FS . Charles SP Charles trempe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tremper ses AP:Fem:Plur:Prs son lèvres S:Fem:Plur lèvre , FF , émet V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin émettre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit bruit S:Masc:Sing bruit de E de clapotis S:Masc:Sing clapotis qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il shunte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin shunter , FF , remet V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remettere ça PD:Dem ce , FF , déguste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déguster pensivement B pensivement en E en agitant V:Pres:Part agiter les RD:Def:Plur:Art le lèvres S:Fem:Plur lèvre , FF , avale V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avaler la RD:Def:Fem:Sing:Art le gorgée S:Fem:Sing gorgée , FF , passe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre PI:Fem:Sing:Ind autre . FS . Alors B alors ? FF ? demande S:Fem:Sing demande Turandot SP Turandot . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas sale A:Sing sal . FF . Encore B encore un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu ? FS ? Turandot SP Turandot emplit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emplire de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau le RD:Def:Masc:Sing:Art le verre S:Masc:Sing verre et CC et remet V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remettere la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouteille S:Fem:Sing bouteille sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le étagère S:Fem:Sing étagère . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fouine V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fouiner encore B encore et CC et découvre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin découvre autre DI:Sing:Ind_ autre chose S:Fem:Sing chose . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir aussi B aussi l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau d' E de arquebuse S:Fem:Sing arquebuse , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être démodé A:Masc:Sing démodé ça PD:Dem ce . FF . De E de nos AP:Masc:Plur:Prs nos jours S:Masc:Plur jour , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau atomique A:Sing atomique . FS . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce évocation S:Fem:Sing évocation de E de l' RD:Def:Sing:Art le histoire S:Fem:Sing histoire universelle A:Fem:Sing universel fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire se P:3pers:Prs se marer V:Inf marer tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde . FF . Eh B eh bien B bien , FF , s' P:3pers:Prs se écrie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrier Gabriel SP Gabriel , FF , en E en entrant V:Pres:Part entrer dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le bistro S:Masc:Sing bistro à E à toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout vapeur S:Fem:Sing vapeur , FF , eh B eh bien B bien vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous embêtez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin embêtre pas BN:Neg pas dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le établissement S:Masc:Sing établissement . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas comme E comme moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Quelle DQ:Fem:Sing:Ind quel histoire S:Fem:Sing histoire . FF . Sers V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin ser -moi PE:Sing:1pers:Prs moi une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grenadine S:Fem:Sing grenadine bien B bien tassée A:Fem:Sing tassé , FF , pas BN:Neg pas beaucoup B beaucoup de E de bouillon S:Masc:Sing bouillon , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir besoin S:Masc:Sing besoin d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un remontant V:Pres:Part remonter . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous saviez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir par E par où PR:Rel où je PE:Sing:1pers:Prs je viens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin venir de E de passer V:Inf passer . FS . Tu PE:Sing:3pers:Prs tu nous PE:Plur:1pers:Prs nous raconteras V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin raconter ça PD:Dem ce tout B tout à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu gêné A:Masc:Sing gêné . FS . Tiens PE:Sing:1pers:Prs cien bonjour PE:Sing:1pers:Prs bonjour toi PE:Sing:1pers:Prs toi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire à E à Charles SP Charles Gabriel SP Gabriel . FS . Tu RD:Masc:Sing:Art tu restes S:Masc:Plur reste déjeuner S:Masc:Sing déjeuner avec E avec nous PE:Plur:1pers:Prs nous ? FS ? C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre ? FS ? Jte PE:Sing:1pers:Prs jt lrappelle A:Sing lrappel , FF , simplement B simplement . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas à E à me P:1pers:Prs me lrappeler V:Inf lrappeler . FS . Jl' PE:Sing:1pers:Prs jle avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier . FS . Alors B alors disons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin dire que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te confirme V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin confirmer mon AP:Fem:Sing:Prs mon invitation S:Fem:Sing invitation . FS . Ya E Ya pas BN:Neg pas à E à mla S:Masc:Sing mle confirmer V:Inf confirmer puisque CS puisque c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être d' E de accord S:Masc:Sing accord . FS . Tu RI:Def:Masc:Sing:Art tu restes S:Masc:Plur reste donc B donc déjeuner S:Masc:Sing déjeuner avec E avec nous PE:Plur:1pers:Prs nous , FF , conclut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conclure Gabriel SP Gabriel qui PR:Rel qui voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir avoir V:Inf avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier mot S:Masc:Sing mot . FS . Tu DI:Plur:Ind_ tu causes S:Fem:Plur cause à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le causes S:Fem:Plur cause , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Laverdure SP Laverdure , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire . FF . Bois S:Masc:Sing bois donc B donc , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot à E à Gabriel SP Gabriel . FF . Gabriel SP Gabriel suit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suir ce DD:Masc:Sing:Dem ce conseil S:Masc:Sing conseil . FF . soupir S:Masc:Sing soupir ) FB ) Quelle DQ:Fem:Sing:Ind quel histoire S:Fem:Sing histoire . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir Zazie B Zazie revenir V:Inf revenir accompagnée V:Fem:Sing:Past:Part accompagner par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un type S:Masc:Sing type ? FF ? Vvui A:Sing vvui , FF , vuvurrèrent A vuvurrèrent Turandot SP Turandot et CC et Mado S:Fem mado Ptits SP Ptits -pieds B -pied avec E avec discrétion S:Fem:Sing discrétion . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi chsuis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin chsuérir arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver après E après , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fait S:Masc:Sing fait , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas vu V:Masc:Sing:Past:Part voir rpasser S:Fem:Sing rpasser , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le gars S:Masc gars ? FS ? Tu PE:Sing:3pers:Prs tu sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de bien B bien le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dévisager V:Inf dévisager , FF , alors B alors je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait sûr A:Masc:Sing sûr de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le reconnaître V:Inf reconnaître , FF , mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être peut-être B peut-être bien B bien le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type qu' PR:Rel que est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être assis V:Masc:Past:Part assoir derrière E derrière toi PE:Sing:Prs toi dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond . FS . Gabriel SP Gabriel se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin retourner . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chaise S:Fem:Sing chaise , FF , attendant V:Pres:Part attender patiemment B patiemment son AP:Masc:Sing:Prs son remontant V:Pres:Part remonter . FS . Nondguieu SP Nondguieu , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , esscuses S:Fem:Plur esscuse , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier . FS . De E de rien PI:Ind rien , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire poliment B poliment le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . Qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous diriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fernet S:Masc:Sing fernet -branca SP -branca ? FS ? Si CS si c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça PD:Dem ce ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me conseillez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin conseiler . FF . à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment , FF , Gabriel SP Gabriel , FF , verdâtre S:Fem:Sing verdâtre , FF , se P:3pers:Prs se laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire glisser V:Inf glisser mollement B mollement sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le plancher S:Masc:Sing plancher . FF . ça PD:Dem ce fera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire deux N:Card deux fernet S:Masc:Sing fernet -branca SP -branca , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles en E en ramassant V:Pres:Part ramasser le RD:Def:Masc:Sing:Art le copain S:Masc:Sing copain à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le passage S:Masc:Sing passage . FF . Deux N:Card deux fernet S:Masc:Sing fernet -branca SP -branca , FF , deux N:Card deux , FF , répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre mécaniquement B mécaniquement Turandot SP Turandot . FF . Rendu V:Masc:Sing:Past:Part cendre nerveux A:Masc nerveux par E par les RD:Def:Plur:Art le événements S:Masc:Plur événement , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver pas BN:Neg pas à E à remplir V:Inf remplir les RD:Def:Plur:Art le verres S:Masc:Plur verre , FF , sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main tremble V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tremble , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir à E à côté S:Masc:Sing côté de E de les RD:Def:Plur:Art le flaques S:Fem:Plur flaque brunâtres A:Fem:Plur brunâtre qui PR:Rel qui émettent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin émettre de E de les RD:Def:Plur:Art le pseudopodes S:Masc:Plur pseudopod qui PR:Rel qui vont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aller s' P:3pers:Prs se en E en allant V:Pres:Part aller souiller V:Inf souiller le RD:Def:Masc:Sing:Art le bar S:Masc:Sing bar en E en bois S:Masc boi depuis E depuis l' RD:Def:Sing:Art le occupation S:Fem:Sing occupation . FS . Donnez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin donner -moi PE:Sing:1pers:Prs moi donc B donc ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mado S:Fem:Sing mado Ptits SP Ptits -pieds B -pied en E en arrachant V:Pres:Part arracher la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouteille S:Fem:Sing bouteille de E de les RD:Def:Plur:Art le mains S:Masc:Plur mains de E de l' RD:Def:Sing:Art le ému V:Masc:Sing:Past:Part avoir patron S:Masc:Sing patron . FS . Turandot SP Turandot s' P:3pers:Prs se éponge S:Fem:Sing éponge le RD:Def:Masc:Sing:Art le front S:Masc:Sing front . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type suppe A:Sing suppe paisiblement B paisiblement son AP:Masc:Sing:Prs son remontant V:Pres:Part remonter enfin B enfin servi V:Masc:Sing:Past:Part servir . FF . Pinçant V:Pres:Part piner le RD:Def:Masc:Sing:Art le nez S:Masc:Sing nez de E de Gabriel SP Gabriel , FF , Charles SP Charles lui PE:Sing:3pers:Prs lui verse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin verser le RD:Def:Masc:Sing:Art le liquide S:Fem:Sing liquide entre E entre les RD:Def:Plur:Art le dents S:Fem:Plur dent . FF . ça PD:Dem ce dégouline V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dégouliner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu le RD:Def:Masc:Sing:Art le long A:Masc:Sing long de E de les RD:Def:Plur:Art le commissures S:Fem:Plur commissure labiales A:Plur labial . FF . Gabriel SP Gabriel s' P:3pers:Prs se ébroue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ébrouer . FF . Sacrée A:Fem:Sing gacré cloche S:Fem:Sing cloche , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles affectueusement B affectueusement . FS . Petite A:Fem:Sing petit nature S:Fem:Sing nature , FF , remarque B remarque le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type requinqué A:Masc requinqué . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir pas BN:Neg pas dire V:Inf dire ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ses AP:Fem:Plur:Prs son preuves S:Fem:Plur preuve . FS . Pendant E pendant la RD:Def:Fem:Sing:Art le guerre S:Fem:Sing guerre . FF . Qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ? FF ? demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre négligemment B négligemment . FS . L' RD:Def:Sing:Art le esstéo S:Fem:Sing esstéo , FF , répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre l' RD:Def:Sing:Art le aubergiste S:Masc:Sing aubergiste en E en versant V:Pres:Part versir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ronde S:Fem:Sing ronde de E de nouvelles A:Fem:Plur nouveau doses S:Fem:Plur dose de E de fernet S:Masc:Sing fernet . FS . Ah B ah ! FF ! fait V:Masc:Ind:Sing:Pres:Fin faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type avec E avec indifférence S:Fem:Sing indifférence . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous souvenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin souvenir ptêtt B ptêtt pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FS . Scon SP Scon oublie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin oublier vite B vite , FF , tout B tout dmême S:Masc:Sing dmême . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail obligatoire A:Sing obligatoire . FS . En E en Allemagne SP Allemagne . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous souvenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin souvenir pas BN:Neg pas ? FF ? - FF - ça PD:Dem ce prouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prouver pas BN:Neg pas forcément B forcément une RI:Ind:Fem:Sing:Art un forte A:Fem:Sing fort nature S:Fem:Sing nature , FF , remarque V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remarquer le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FS . Et CC et les RD:Def:Plur:Art le bombes S:Fem:Plur bombe , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous les P:Plur:3pers:Prs le avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir oubliées V:Fem:Plur:Past:Part oublier , FF , les RD:Def:Plur:Art le bombes S:Fem:Plur bombe ? FS ? Et CC et qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un bombes S:Fem:Plur bombe , FF , votre AP:Masc:Sing:Prs votre costaud A:Masc:Sing costaud ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le recevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin recevoir dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son bras S:Masc bras pour E pour qu' CS que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle éclatent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin éclater pas BN:Neg pas ? FF ? - FF - Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas drôle A:Masc:Sing drôl votre AP:Fem:Sing:Prs votre astuce S:Fem:Sing astuce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles qui PR:Rel qui commence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commencer à E à s' P:3pers:Prs se énerver V:Inf énerver . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous disputez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin disputer pas BN:Neg pas , FF , murmure S:Masc:Sing murmure Gabriel SP Gabriel qui PR:Rel qui reprend V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre contact S:Masc:Sing contact avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le paysage S:Masc:Sing paysage . FS . D' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu trop B trop hésitant A:Masc:Sing hésitant pour E pour être V:Inf être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller s' P:3pers:Prs se effondrer V:Inf effondrer devant E devant une RI:Ind:Fem:Sing:Art un table S:Fem:Sing table qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se trouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trouve être V:Inf être celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de le RD:Def:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . Gabriel SP Gabriel sort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit drap S:Masc:Sing drap mauve A:Masc:Sing mauve de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche et CC et s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en tapote V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tapoter le RD:Def:Masc:Sing:Art le visage S:Masc:Sing visage , FF , embaumant V:Pres:Part embaumer le RD:Def:Masc:Sing:Art le bistro S:Masc:Sing bistro d' E de ambre S:Fem:Sing ambre lunaire A:Sing lunaire et CC et de E de musc S:Masc:Sing musc argenté A:Masc:Sing argenté . FS . Pouah B pouah , FF , fait V:Masc:Sing:Past:Part faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle empeste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin empester vott RI:Ind:Fem:Sing:Art vott lingerie S:Fem:Sing lingerie . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas recommencer V:Inf recommencer à E à m' P:1pers:Prs me emmerder V:Inf emmerder ? FF ? demande S:Fem:Sing demande Gabriel SP Gabriel en E en prenant V:Pres:Part prendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air douloureux A:Masc douloureux . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir pourtant B pourtant de E de chez E chez Fior SP Fior , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce parfum S:Masc:Sing parfum . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir comprendre V:Inf comprendre les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un croquants S:Masc:Plur croquant qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne aiment V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas squi PE:Dem squi est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être raffiné A:Masc:Sing raffiné . FF . Raffiné A:Masc:Sing raffiné , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire rire S:Masc:Sing rire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir raffiné A:Masc:Sing raffiné ça PD:Dem ce dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un raffinerie S:Fem:Sing raffinerie de E de caca S:Masc:Sing caca , FF , oui B oui . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer pas BN:Neg pas si E si bien B bien dire V:Inf dire , FF , s' E si esclama S:Masc:Sing esclama Gabriel SP Gabriel joyeusement B joyeusement . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il paraît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paraître qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un goutte S:Fem:Sing goutte dans E dans les RD:Def:Plur:Art le produits S:Masc:Plur produit de E de les RD:Def:Plur:Art le meilleures A:Fem:Plur meilleur firmes S:Fem:Plur firme . FS . Même B même dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau de E de cologne SP cologne ? FF ? demande S:Fem:Sing demande Turandot SP Turandot qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se approche S:Fem:Sing approche timidement B timidement de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce groupe S:Masc:Sing groupe choisi V:Masc:Sing:Past:Part choisir . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu peux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir être V:Inf être lourd A:Masc:Sing lourd , FF , toi PE:Sing:3pers:Prs toi alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller donc B donc pas BN:Neg pas que CS que Gabriel SP Gabriel répète V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répèter n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer quelle DQ:Fem:Sing:Ind quel connerie S:Fem:Sing connerie sans E sans la P:Fem:Sing:3pers:Prs le comprendre V:Inf comprendre , FF , suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir entendue V:Fem:Sing:Past:Part entendre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir bien B bien les P:Plur:3pers:Prs le entendre V:Inf entendre pour E pour les P:Plur:3pers:Prs le répéter V:Inf répéter , FF , rétorqua V:Masc:Sing:Past:Part rétorquer Gabriel SP Gabriel . FS . As-tu VA:Imp:Plur:3pers:Pres:Fin asir jamais B jamais été V:Masc:Sing:Past:Part être foutu A:Masc:Sing foutu de E de sortir V:Inf sortir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un connerie S:Fem:Sing connerie que PR:Rel que t' PE:Sing:1pers:Prs te aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir trouvée V:Fem:Sing:Past:Part trouver à E à toi PE:Sing:1pers:Prs toi tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout seul A:Masc:Sing seul ? FF ? - FF - Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir pas BN:Neg pas egzagérer V:Inf egzagérer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . Egzagérer SP Egzagérer quoi PR:Rel quoi ? FF ? demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander Charles SP Charles . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , s' P:3pers:Prs se énerve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin énerver pas BN:Neg pas . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne dites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire jamais B jamais de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un conneries S:Fem:Plur connerie ? FF ? qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander insidieusement B insidieusement . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se les P:Plur:3pers:Prs le réserve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réserver pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui tout B tout seul B seul , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles à E à les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux autres PI:Masc:Plur:Ind autre . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un prétentiard S:Masc:Sing prétentiard . FS . Tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas clair A:Masc:Sing clair . FS . D' E de où PR:Rel où c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être parti A:Masc:Sing parti ? FF ? demande S:Fem:Sing demande Gabriel SP Gabriel . FS . Jte PE:Sing:1pers:Prs jt disais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire que CS que tu PE:Sing:3pers:Prs tu n' PART:Neg ne es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas capable A:Sing capable de E de trouver V:Inf trouver tout B tout seul B seul toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le conneries S:Fem:Plur connerie que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir sortir V:Inf sortir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FS . Quelles DI:Fem:Plur:Ind_ luile conneries S:Fem:Plur connerie que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir sorties A:Fem:Plur sortie ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir plus B plus . FF . T' P:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en produis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin produére tellement B tellement . FS . Alors B alors dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce cas-là S:Masc:Sing cas-là , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu ne PART:Neg ne devrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin devoir pas BN:Neg pas avoir V:Inf avoir de E de mal B mal à E à m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en citer V:Inf citer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot qu' PR:Rel que était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire à E à vos AP:Fem:Plur:Prs vos dissertations S:Fem:Plur dissertation . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde se P:3pers:Prs se ramène V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ramèner . FS . Les RD:Def:Plur:Art le midineurs S:Masc:Plur midineur arrivaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin arriver , FF , d' E de aucuns PI:Masc:Sing:Ind aucun avec E avec leur AP:Fem:Sing:Prs leur gamelle S:Fem:Sing gamelle . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre Laverdure SP Laverdure qui PR:Rel qui poussait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir son AP:Fem:Sing:Prs son tu A tu causes S:Fem:Plur cause à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le causes S:Fem:Plur cause c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire . FF . Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel pensivement B pensivement , FF , de E de quoi PR:Rel quoi qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on causait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin cauvoir ? FS ? De E de rien PI:Ind rien , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . De E de rien PI:Ind rien . FF . Gabriel SP Gabriel le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air dégoûté A:Masc:Sing dégoûté . FS . Alors B alors , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire . FF . Alors B alors qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir ici B ici ? FF ? - FF - T'es SP T'es venu V:Masc:Sing:Past:Part venir mchercher S:Fem:Sing mchercher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FS . Tu PE:Sing:3pers:Prs tu te P:1pers:Prs te souviens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin souvenir ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je déjeune V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin déjeuner chez E chez toi PE:Sing:Prs toi et CC et après E après on P:Masc:Sing:3pers:Prs on emmène V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emmèner la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le tour S:Fem:Sing tour Eiffel SP Eiffel . FS . Alors B alors gy S:Fem:Sing gy . FF . Gabriel SP Gabriel se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir et CC et , FF , suivi S:Masc:Sing suivi de E de Charles SP Charles , FF , s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être , FF , ne PART:Neg ne saluant V:Pres:Part saluer point S:Masc:Sing point le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type appela V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appeler ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) Mado S:Fem mado Ptits SP Ptits -pieds S:Masc -pied . FF . Pendant E pendant que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je reste V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rester déjeuner S:Masc:Sing déjeuner . FS . Dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier Gabriel SP Gabriel s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter pour E pour demander V:Inf demander à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le pote S:Masc:Sing pote Charles SP Charles : FC : Tu PE:Sing:1pers:Prs tu crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire pas BN:Neg pas que CS que ç' A:Masc:Sing ce aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être poli A:Masc:Sing poli de E de l' P:Sing:3pers:Prs le inviter V:Inf inviter ? FS ? Gridoux SP Gridoux déjeunait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin déjeuner sur E sur place S:Fem:Sing place , FF , ça PD:Dem ce lui PE:Sing:3pers:Prs lui évitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin évitir de E de rater V:Inf rater un RI:Ind:Masc:Sing:Art un client S:Masc:Sing client , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en présentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin présenter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai qu' CS que à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce heure-l S:Fem:Sing heure-l à E à il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne en P:Prs en survenait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin survenir jamais B jamais . FF . Déjeuner S:Masc:Sing déjeuner sur E sur place S:Fem:Sing place présentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin présenter donc B donc un RI:Ind:Masc:Sing:Art un double A:Masc:Sing double avantage S:Masc:Sing avantage puisque CS puisque comme CS comme nul DI:Masc:Sing:Ind_ nul client S:Masc:Sing client n' PART:Neg ne apparaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apparaitre asteure BN asteure , FF , Gridoux SP Gridoux pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir casser V:Inf casser la RD:Def:Fem:Sing:Art le graine S:Fem:Sing graine en E en toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout tranquillité S:Fem:Sing tranquillité . FS . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce graine S:Fem:Sing graine était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être en E en général A:Masc:Sing général une RI:Ind:Fem:Sing:Art un assiette S:Fem:Sing assiette de E de hachis S:Masc:Sing hachis parmentier S:Fem:Sing parmentier fumant V:Sing:Pres:Part fumer que CS que Mado S:Fem mado Ptits SP Ptits -pieds PR:Rel -pedd lui PE:Sing:3pers:Prs lui apportait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apporter après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup de E de feu S:Fem:Sing feu , FF , à E à l' RD:Def:Sing:Art le environ S:Masc:Sing environ d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un heure S:Fem:Sing heure . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je croyais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin croire que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le tripes S:Masc:Plur tripe aujourd_hui B aujourd_hui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux en E en plongeant V:Pres:Part plonger pour E pour attraper V:Inf attraper son AP:Masc:Sing:Prs son litron S:Masc:Sing litron de E de rouge S:Fem:Sing rouge planqué V:Masc:Sing:Past:Part planquer dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coin S:Masc:Sing coin . FF . Mado S:Fem mado Ptits SP Ptits -pieds B -pied haussa V:Masc:Sing:Past:Part hauvoir les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule . FF . Tripes S:Fem:Plur tripe ? FF ? Mythe S:Masc:Sing mythe ! FB ! Et CC et Gridoux SP Gridoux le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir bien B bien . FS . Et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Gridoux SP Gridoux , FF , qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il branle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin branler ? FF ? - FF - I N:Card I finit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin finire de E de croûter V:Inf croûter . FS . I B i parle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pose V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un questions S:Fem:Plur question ? FF ? Rien PI:Ind rien . FF . Et CC et Turandot SP Turandot , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui cause V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cause pas BN:Neg pas ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ose V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas curieux A:Masc curieux . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas curieux A:Masc curieux , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ose V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas . FF . Ouais N:Card ouais . FF . Gridoux SP Gridoux se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à attaquer V:Inf attaquer sa AP:Fem:Sing:Prs son pâtée S:Fem:Sing pâtée dont PR:Rel dont la RD:Def:Fem:Sing:Art le température S:Fem:Sing température avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir baissé V:Masc:Sing:Past:Part baisser jusqu' E jusque à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un degré S:Masc:Sing degré raisonnable A:Sing raisonnable . FF . Après E après ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Mado S:Fem:Sing mado Ptits SP Ptits -pieds SP -pieds , FF , ce PD:Sing:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être quoi PR:Rel quoi ? FF ? de E de le RD:Def:Sing:Art le brie S:Fem:Sing brie ? FF ? de E de le RD:Def:Sing:Art le camembert S:Fem:Sing camembert ? FF ? - FF - Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être beau A:Masc:Sing beau le RD:Def:Masc:Sing:Art le brie S:Fem:Sing brie ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas très B très vite B vite . FF . Alors B alors de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FS . Comme E comme Mado S:Fem:Sing mado Ptits SP Ptits -pieds SP -pieds s' P:3pers:Prs se éloignait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin éloigner , FF , Gridoux SP Gridoux lui PE:Sing:3pers:Prs lui demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander : FC : -Et PD:Sing:3pers:Dem jet lui PE:Sing:3pers:Prs lui ? FF ? qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir croûté V:Masc:Sing:Past:Part croûter ? FF ? - FB - Comme CS comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Gzactement B gzactement . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle courut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir pour E pour faire V:Inf faire les RD:Def:Plur:Art le de E de le RD:Def:Sing:Art le mètres S:Fem:Plur mètre qui PR:Rel qui séparaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin séparaître l' RD:Def:Sing:Art le échoppe S:Fem:Sing échoppe de E de La RD:Def:Fem:Sing:Art le Cave S:Fem:Sing cave . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle répondrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin répondre plus B plus amplement B amplement tout B tout à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure . FS . Gridoux SP Gridoux jugeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin juger en E en effet S:Masc:Sing effet le RD:Def:Masc:Sing:Art le renseignement S:Masc:Sing renseignement fourni V:Masc:Sing:Past:Part fournir nettement B nettement insuffisant A:Masc:Sing insuffisant , FF , cependant B cependant il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il semble V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sembler en E en nourrir V:Inf nourrir sa AP:Fem:Sing:Prs son méditation S:Fem:Sing méditation jusqu' E jusque à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le présentation S:Fem:Sing présentation d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fromage S:Fem:Sing fromage morose A:Sing morose par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le servante A:Fem:Sing servant revenue V:Fem:Sing:Past:Part revenuer . FS . Alors B alors ? FF ? demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander Gridoux SP Gridoux . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type ? FF ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il termine V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin terminer son AP:Masc:Sing:Prs son café S:Masc:Sing café . FS . Et CC et qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il raconte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin raconter ? FF ? - FF - Toujours B toujours rien PI:Ind rien . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir bien B bien mangé V:Masc:Sing:Past:Part manger ? FS ? De RI:Ind:Masc:Sing:Dem un bon A:Masc:Sing bon appétit S:Masc:Sing appétit ? FS ? Plutôt B plutôt . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il peine S:Fem:Sing peine pas BN:Neg pas sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le nourriture S:Fem:Sing nourriture . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre pour E pour commencer V:Inf commencer ? FS ? La RD:Def:Fem:Sing:Art le belle A:Fem:Sing belui sardine S:Fem:Sing sardine ou CC ou la RD:Def:Fem:Sing:Art le salade S:Fem:Sing salade de E de tomates S:Fem:Plur tomate ? FF ? - FB - Comme E comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous que PR:Rel que jvous VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , gzactement B gzactement comme E comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien pris V:Masc:Past:Part prendre pour E pour commencer V:Inf commencer . FS . Et CC et comme E comme boisson S:Fem:Sing boisson ? FS ? de E de le RD:Def:Sing:Art le rouge S:Masc:Sing rouge . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un quart S:Masc:Sing quart ? FF ? une RI:Ind:Fem:Sing:Art un demie S:Fem:Sing demie ? FF ? Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un demie S:Fem:Sing demie . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir vidée V:Fem:Sing:Past:Part vider . FF . Ah FB ah ah B ah ! FF ! fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire Gridoux SP Gridoux nettement B nettement intéressé V:Masc:Sing:Past:Part intéresser . FF . Avant E avant d' E de attaquer V:Inf attaquer le RD:Def:Masc:Sing:Art le frome SP frome , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un habile A:Sing habile mouvement S:Masc:Sing mouvement de E de succion S:Fem:Sing succion , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se extirpa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin extirper pensivement B pensivement de E de les RD:Def:Plur:Art le filaments S:Masc:Plur filament de E de boeuf S:Masc:Sing boeuf coincés V:Masc:Plur:Past:Part coincer en E en plusieurs DI:Plur:Ind_ plusieurs endroits S:Masc:Plur endroit parmi E parmi sa AP:Fem:Sing:Prs son dentition S:Fem:Sing dentition . FS . Et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté vécés A:Masc:Sing vécés ? FF ? demanda-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il encore B encore . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas allé V:Masc:Sing:Past:Part aller à E à les RD:Def:Plur:Art le vécés S:Masc:Plur vécé ? FS ? Non BN:Neg_ non . FF . Pas BN:Neg pas même B même pour E pour pisser V:Inf pisser ? FF ? Non BN:Neg_ non . FF . Pas BN:Neg pas même B même pour E pour se P:3pers:Prs se laver V:Inf laver les RD:Def:Plur:Art le pognes S:Fem:Plur pogne ? FS ? Non BN:Neg_ non . FF . Quelle PQ:Fem:Sing:Int quel gueule S:Fem:Sing gueule il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire maintenant B maintenant ? FF ? Aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun . FF . Gridoux SP Gridoux entame V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entamer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vaste A:Sing vaste tartine S:Fem:Sing tartine de E de frome SP frome qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir méthodiquement B méthodiquement préparée V:Fem:Sing:Past:Part préparer , FF , en E en refoulant V:Pres:Part refouler la RD:Def:Fem:Sing:Art le croûte S:Fem:Sing croûte vers E vers l' RD:Def:Sing:Art le extrémité S:Fem:Sing extrémité la RD:Def:Fem:Sing:Art le plus B plus lointaine A:Fem:Sing lointain , FF , réservant V:Pres:Part réserver ainsi B ainsi le RD:Def:Masc:Sing:Art le meilleur S:Masc:Sing meilleur pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin . FS . Mado S:Fem mado Ptits SP Ptits -pieds FF -pied le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder faire V:Inf faire , FF , l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air distrait A:Masc:Sing distrait , FF , plus B plus pressée A:Fem:Sing pressé de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout , FF , et CC et pourtant B pourtant le RD:Def:Masc:Sing:Art le service S:Masc:Sing service est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas fini V:Masc:Sing:Past:Part finire , FF , y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un clients S:Masc:Plur client qui PR:Rel qui doivent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin devoir réclamer V:Inf réclamer leur AP:Fem:Sing:Prs leur addition S:Fem:Sing addition , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type peut-être B peut-être par E par exemple S:Masc:Sing exemple . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se appuya V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin appuyer contre E contre l' RD:Def:Sing:Art le échoppe S:Fem:Sing échoppe et CC et , FF , profitant V:Pres:Part profiter de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que Gridoux SP Gridoux bouffant A:Masc:Sing bouffant ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir discourir V:Inf discourir , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aborda V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin abordre ses AP:Masc:Plur:Prs son problèmes S:Masc:Plur problème personnels A:Masc:Plur personnel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un type S:Masc:Sing type sérieux A:Masc sérieux , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme qu' PR:Rel que a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un métier S:Masc:Sing métier . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon métier S:Masc:Sing métier , FF , car CC car c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bon A:Masc:Sing bon , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le taxi S:Masc:Sing taxi , FF , pas BN:Neg pas vrai A:Masc:Sing vrai ?-geste A:Sing ?-gest ) FB ) . FF . Pas BN:Neg pas trop B trop vieux A:Masc vieux . FF . Pas BN:Neg pas trop B trop jeune A:Sing jeune . FF . Bonne A:Fem:Sing fon santé S:Fem:Sing santé . FS . Costaud A:Masc:Sing costaud . FS . Sûrement B sûrement des RI:Ind:Masc:Plur:Art un éconocroques S:Plur éconocroque . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir tout B tout pour E pour lui PE:Sing:Prs lui , FF , Charles SP Charles . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chose S:Fem:Sing chose : FC : il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être trop B trop romantique A:Sing romantique . FF . ça PD:Dem ce , FF , reconnut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reconnaître Gridoux SP Gridoux entre E entre deux N:Card deux déglutitions S:Fem:Plur déglutition . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir m' P:1pers:Prs me agacer V:Inf agacer quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller en E en train S:Masc:Sing train de E de décortiquer V:Inf décortiquer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un courrier S:Masc:Sing courrier de E de le RD:Def:Sing:Art le coeur S:Masc:Sing coeur ou CC ou la RD:Def:Fem:Sing:Art le ptite A:Fem:Sing ptite correspondance S:Fem:Sing correspondance d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un canard S:Masc:Sing canard pour E pour dames S:Fem:Plur dame . FF . Comment B comment que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir croire V:Inf croire , FF , que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire , FF , comment CS comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir croire V:Inf croire que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller trouver V:Inf trouver là-ddans E là-ddans l' RD:Def:Sing:Art le oiseau S:Masc:Sing oiseau rêvé V:Masc:Sing:Past:Part rêver ? FS ? S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être si CS si bien B bien xa E xe l' RD:Def:Sing:Art le oiseau S:Masc:Sing oiseau , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il saurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin savoir se P:3pers:Prs se faire V:Inf faire dénicher V:Inf dénicher tout B tout seul B seul , FF , pas BN:Neg pas vrai A:Sing vrai ?-geste A:Sing ?-gest ) FB ) . FF . Gridoux SP Gridoux en PE:Prs en est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier déglutition S:Fem:Sing déglutition . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fini V:Masc:Sing:Past:Part finire sa AP:Fem:Sing:Prs son tartine S:Fem:Sing tartine , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il écluse S:Masc:Sing écluse posément B posément un RI:Ind:Masc:Sing:Art un verre S:Masc:Sing verre de E de vin S:Masc:Sing vin , FF , range V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ranger sa AP:Fem:Sing:Prs son bouteille S:Fem:Sing bouteille . FF . Et CC et Charles SP Charles ? FF ? qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander , FF , qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre à E à ça PD:Dem ce ? FS ? - FF - Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre de E de les RD:Def:Plur:Art le trucs S:Masc:Plur trucs pas BN:Neg pas sérieux A:Masc sérieux comme E comme : FC : et CC et ton AP:Masc:Sing:Prs ton oiseau S:Masc:Sing oiseau à E à toi PE:Sing:1pers:Prs toi , FF , tu CC tu te P:1pers:Prs te l' P:Sing:3pers:Prs le es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fait V:Masc:Sing:Past:Part faire dénicher V:Inf dénicher souvent B souvent ? FS ? Des RI:Ind:Fem:Plur:Dem un blagues S:Fem:Plur blague , FF , quoi PR:Ind quoi ( FB ( soupir S:Masc:Sing soupir ) FB ) . FF . I N:Card I veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas mcomprendre V:Inf mcomprendre . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir te P:Sing:3pers:Prs te déclarer V:Inf déclarer . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir bien B bien pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser , FF , mais CC mais ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se présente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin présenter jamais B jamais bien B bien . FF . Par E par exemple S:Masc:Sing exemple je PE:Sing:1pers:Prs je le RD:Def:Masc:Sing:Art le rencontre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rencontre quelquefois DI:Sing:Ind_ quelquefoi dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier . FS . Alors B alors on P:Masc:Sing:3pers:Prs on tire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup , FF , sur E sur les RD:Def:Plur:Art le marches S:Fem:Plur marche de E de le RD:Def:Sing:Art le palais S:Masc palais . FF . Seulement B seulement à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment -là B là je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas lui PE:Sing:3pers:Prs lui parler V:Inf parler comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le esprit S:Masc:Sing esprit à E à ça PD:Dem ce ( FB ( silence S:Masc:Sing silence ) FB ) - FB - à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui parler V:Inf parler comme E comme i N:Card i faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir ( FB ( silence S:Masc:Sing silence ) FB ) . FF . Faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le invite V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin inviter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soir S:Masc:Sing soir à E à dîner S:Masc:Sing dîner . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il accepterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin accepter ? FS ? En E en tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout cas S:Masc cas ça PD:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas gentil A:Masc:Sing gentil de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son part S:Fem:Sing part de E de refuser V:Inf refuser . FS . Bin SP Bin voilà PD:Dem voilà , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas toujours B toujours gentil A:Masc:Sing gentil , FF , Charles SP Charles . FF . Gridoux SP Gridoux fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Masc:Sing geste de E de contestation S:Fem:Sing contestation . FS . Sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le pas BN:Neg pas de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son porte S:Fem:Sing porter , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le patron S:Masc:Sing patron criait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire : FC : Mado S:Fem:Sing mado ! FF ! On P:Masc:Sing:3pers:Prs on arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver ! FF ! répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le force S:Fem:Sing force voulue V:Fem:Sing:Past:Part vouloir pour E pour que CS que ses AP:Fem:Plur:Prs son paroles S:Fem:Plur parole fendissent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin fendre l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le vitesse S:Fem:Sing vitesse et CC et l' RD:Def:Sing:Art le intensité S:Fem:Sing intensité souhaitées A:Fem:Plur souhait . FS . En E en tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout cas S:Masc cas , FF , ajouta-t B ajouta-t -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui pour E pour Gridoux SP Gridoux sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton AP:Masc:Sing:Prs ton plus B plus modéré A:Masc:Sing modéré , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me demande V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin demander , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être dans E dans son AP:Fem:Sing:Prs son idée S:Fem:Sing idée ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de E de mieux B mieux que CS que moi PE:Sing:1pers:Prs moi la RD:Def:Fem:Sing:Art le gonzesse S:Fem:Sing gonzesse qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il trouverait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin trouver par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le journal S:Masc:Sing journal : FC : le RD:Def:Masc:Sing:Art le baba S:Masc:Sing baba en E en or B or ou CC ou quoi PR:Rel quoi ? FF ? Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nouveau A:Masc:Sing nouveau hululement S:Masc:Sing hululement de E de Turandot SP Turandot ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui permit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin permettere pas BN:Neg pas d' E de émettre V:Inf émettre d_ RI:Ind:Fem:Plur:Dem un autres A:Plur autre hypothèses S:Fem:Plur hypothèse . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle emmène V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emmèner la RD:Def:Fem:Sing:Art le vaisselle S:Fem:Sing vaisselle et CC et Gridoux SP Gridoux se P:3pers:Prs se retrouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin retrouver tout B tout seul B seul avec E avec ses AP:Fem:Plur:Prs son godasses S:Fem:Plur godasse et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le rue S:Fem:Sing rue . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il recommence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recommendre pas BN:Neg pas tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite à E à travailler V:Inf travailler . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il roule V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rouler lentement B lentement l RD:Def:Sing:Art l une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son cinq N:Card cinq cigarettes S:Fem:Plur cigarett de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le journée S:Fem:Sing journée et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se met V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettere à E à fumer V:Inf fumer posément B posément . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir presque B presque dire V:Inf dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il semblerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin sembler qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de réfléchir V:Inf réfléchir à E à quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose . FF . Quand CS quand la RD:Def:Fem:Sing:Art le cigarette S:Fem:Sing cigarette est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à peu B peu près S:Fem:Sing près terminée V:Fem:Sing:Past:Part terminée , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il éteint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étevoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le mégot S:Masc:Sing mégot et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le range S:Masc:Sing range soigneusement B soigneusement dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un boîte S:Fem:Sing boîte de E de Valdas S:Masc:Sing valdas , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un habitude S:Fem:Sing habitude de E de l' RD:Def:Sing:Art le occupation S:Fem:Sing occupation . FS . Puis B puis quelqu_ PR:Masc:Plur:Rel quelqu_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un lui PE:Sing:3pers:Prs lui demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne auriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un lacet S:Masc:Sing lacet de E de soulier S:Masc:Sing soulier par E par hasard S:Masc:Sing hasard je PE:Sing:1pers:Prs je viens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin venir de E de péter V:Inf péter le RD:Def:Masc:Sing:Art le mien S:Masc:Sing mien . FF . Gridoux SP Gridoux lève V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lavoir les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir parié V:Masc:Sing:Past:Part parié , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type et CC et qui PR:Rel qui continue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le sorte S:Fem:Sing sorte : FC : Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien de E de plus B plus agaçant A:Masc:Sing agaçant , FF , pas BN:Neg pas vrai A:Masc:Sing vrai ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , répond V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin répondre Gridoux SP Gridoux . FF . Des RD:Def:Plur:Art un jaunes S:Masc:Plur jaune qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir . FS . Des RI:Ind:Masc:Plur:Dem un marrons S:Masc:Plur marron si PR:Rel si vous PE:Plur:2pers:Prs vous préférez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin préférer , FF , pas BN:Neg pas des RI:Ind:Masc:Plur:Art un noirs S:Masc:Plur noirs . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller voir V:Inf voir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous garantis V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin garantir pas BN:Neg pas que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir de E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le couleurs S:Fem:Plur couleur que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me demandez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin demander . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il bouge V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bouger pas BN:Neg pas et CC et se P:3pers:Prs se contente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin contenter de E de regarder V:Inf regarder son AP:Masc:Sing:Prs son interlocuteur S:Masc:Sing interlocuteur . FS . Celui-ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-ci fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire semblant V:Pres:Part sembler de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en apercevoir V:Inf apercevoir . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout de E de même B même pas BN:Neg pas de E de les RD:Def:Plur:Art le irisés S:Masc:Plur irisé que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir . FF . Des RI:Ind:Masc:Plur:Art un quoi PR:Rel quoi ? FF ? Des RI:Ind:Fem:Plur:Art un couleur S:Fem:Sing couleur d' E de arc-en-ciel S:Masc:Sing arc-en-ciel . FF . Ceux-là SP Ceux-là , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me manquent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin manquer pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment . FS . Et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le autres A:Plur autre teintes S:Fem:Plur teinte j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pus B pus non BN:Neg_ non plus B plus . FF . Et CC et là-bas B là-bas dans E dans cette DD:Fem:Sing:Dem ce boîte S:Fem:Sing boîte c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de les RD:Def:Plur:Art le lacets S:Fem:Plur lacet de E de soulier S:Masc:Sing soulier ? FS ? Gridougrogne SP Gridougrogne : FC : - FF - Dites V:Plur:2pers:Pres:Part dire donc B donc vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on fouine V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fouiner comme E comme ça PD:Dem ce chez E chez moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous refuseriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin refuserir tout B tout de E de même B même pas BN:Neg pas de E de vendre V:Inf vendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un lacet S:Masc:Sing lacet de E de soulier S:Masc:Sing soulier à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme qui PR:Rel qui en PE:3pers:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir besoin S:Masc:Sing besoin . FS . Autant B autant refuser V:Inf refuser de E de le RD:Def:Sing:Art le pain S:Masc:Sing pain à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un affamé S:Masc:Sing affamé . FF . ça PD:Dem ce va PART:Neg va , FF , cherchez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin chercher pas BN:Neg pas à E à m' P:1pers:Prs me attendrir V:Inf attendrir . FS . Et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un paire S:Fem:Sing paire de E de souliers S:Fem:Plur soulier ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous refuseriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin refuserir de E de vendre V:Inf vendre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un paire S:Fem:Sing paire de E de souliers S:Masc:Plur soulier ? FS ? Ah B ah là B là ! FF ! s' E si esclama S:Masc:Sing esclama Gridoux SP Gridoux , FF , là B là , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être couyonné V:Masc:Sing:Past:Part couyonner . FS . Et CC et pourquoi CS pourquoi ça PD:Sing:Dem ce ? FF ? Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être cordonnier S:Masc:Sing cordonnier et CC et pas BN:Neg pas marchand S:Masc:Sing marchand de E de chaussures S:Fem:Plur chaussure . FS . Ne PART:Neg ne sutor BN sutor ultra A:Sing ultra crepidam B crepidam comme CS comme disaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin dire les RD:Def:Plur:Art le Anciens SP Anciens . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous comprenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin comprendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le latin S:Masc:Sing latin peut-être B peut-être ? FS ? Usque SP Usque non BN:Neg_ non ascendam B ascendam anch_io E anch_io son AP:Masc:Sing:Prs son pittore S:Masc:Sing pittore adios_amigos V:Sing:Pres:Fin adios_amigos amen A:Sing amen et CC et toc S:Masc:Sing toc . FF . Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas apprécier V:Inf apprécier , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas curé S:Masc:Sing curé , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être flic A:Sing flic . FS . Où PR:Rel où vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre ça PD:Dem ce , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître ? FS ? Flic Flic ou CC ou satyre S:Masc:Sing satyre . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type haussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hauvoir tranquillement B tranquillement les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule et CC et dit V:Masc:Sing:Past:Part dire sans E sans conviction S:Fem:Sing conviction ni CC ni amertume S:Fem:Sing amertume : FC : Des RI:Ind:Fem:Plur:Art un insultes S:Fem:Plur insulte , FF , voilà E voilà tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le remerciements S:Masc:Plur remerciement qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on reçoit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recevoir quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ramène V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ramèner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un enfant S:Masc:Sing enfant perdue V:Fem:Sing:Past:Part perdre à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son parents S:Masc:Plur parent . FS . Des RI:Ind:Fem:Plur:Dem un insultes S:Fem:Plur insulte . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ajoute V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ajouter après E après un RI:Ind:Masc:Sing:Art un gros A:Masc gros soupir S:Masc:Sing soupir : FC : Mais CC mais quels DQ:Masc:Plur:Ind quel parents S:Masc:Plur parent . FF . Gridoux SP Gridoux décolla V:Masc:Ind:Sing:Past:Part décoller ses AP:Fem:Plur:Prs son fesses S:Fem:Plur fesse de E de sus S:Masc:Sing sus sa AP:Fem:Sing:Prs son chaise S:Fem:Sing chaise pour E pour demander V:Inf demander d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air menaçant A:Masc:Sing menaçant : FC : Et CC et qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir de E de mal B mal , FF , ses AP:Masc:Plur:Prs son parents S:Masc:Plur parent ? FF ? qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous trouvez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin trouver à E à leur AP:Masc:Sing:Prs leur redire A:Sing redire ? FS ? Oh B oh ! FF ! rien PI:Ind rien ( FB ( sourire S:Masc:Sing sourire ) FB ) . FF . Mais CC mais dites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin dire -le PE:Plur:2pers:Prs -l , FF , dites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin dire -le PE:Plur:2pers:Prs -l donc B donc . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le tonton A:Masc:Sing tonton est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tata SP tata . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas vrai A:Masc:Sing vrai , FF , gueula S:Masc:Sing gueula Gridoux SP Gridoux , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas vrai A:Masc:Sing vrai , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous défends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin défendre de E de dire V:Inf dire ça PD:Dem ce . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir rien PI:Sing:Ind rien à E à me P:1pers:Prs me défendre V:Inf défendre , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon cher S:Masc:Sing cher , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de ordres S:Masc:Plur ordre à E à recevoir V:Inf recevoir de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Gabriel SP Gabriel , FF , proféra S:Fem proféra Gridoux SP Gridoux solennellement B solennellement , FF , Gabriel SP Gabriel est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un honnête A:Sing honnête citoyen S:Masc:Sing citoyen , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un honnête A:Sing honnête et CC et honorable A:Sing honorable citoyen A:Masc:Sing citoyen . FS . D' E de ailleurs B ailleurs tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde l' P:Sing:3pers:Prs le aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le quartier S:Masc:Sing quartier . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un séductrice A:Fem:Sing séductrice . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me emmerdez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin emmerder , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin , FF , avec E avec vos AP:Masc:Plur:Prs vos airs S:Masc:Plur airs supérieurs A:Masc:Plur supérieur . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous répète V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin répèter que CS que Gabriel SP Gabriel n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tante S:Fem:Sing tante , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être clair A:Masc:Sing clair , FF , oui B oui ou CC ou non BN:Neg_ non ? FF ? Prouvez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin prouver -le-moi PD:Sing:3pers:Dem qle-oi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FS . Pas BN:Neg pas difficile A:Sing difficile , FF , répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre Gridoux SP Gridoux . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être marié X marié . FF . ça PD:Dem ce prouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prouver rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FS . Tenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cendre Henri SP Henri Trois N:Card trois , FF , par E par exemple S:Masc:Sing exemple , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être marié V:Masc:Sing:Past:Part marié . FS . Et CC et avec E avec qui PR:Rel qui ? FF ? sourire S:Masc:Sing sourire ) FB ) . FF . Louise SP Louise de E de Vaudémont SP Vaudémont . FS . Gridoux SP Gridoux ricane V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ricaner . FF . ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se saurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin savoir si CS si cette DD:Fem:Sing:Dem ce bonne A:Fem:Sing bon femme S:Fem:Sing femme avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être reine A:Fem:Sing rei de E de France SP France . FF . ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre ça PD:Dem ce à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le tévé S:Fem:Sing tévé ( FB ( grimace S:Fem:Sing grimace ) FB ) . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer peut-être peut-être à E à tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il racontent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin raconter ? FS ? - FB - N' PART:Neg ne empêche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin empêcher que CS que ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se trouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trouve dans E dans tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le livres S:Fem:Plur livre . FS . Même B même dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le Annuaire S:Masc:Sing annuaire de E de le RD:Def:Sing:Art le téléphone S:Masc:Sing téléphone ? FS ? Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type ne PART:Neg ne sut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que B que répondre V:Inf répondre . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir , FF , conclut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conclure Gridoux SP Gridoux avec E avec bonhomie S:Fem:Sing bonhomie . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre ces DD:Plur:Dem ce mots S:Masc:Plur mot ailés A:Masc:Plur ailé : FC : Croyez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin croire -moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas juger V:Inf juger les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens trop B trop vite B vite . FF . Gabriel SP Gabriel danse S:Fem:Sing danse dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un boîte S:Fem:Sing boîte de E de pédales S:Fem:Plur pédale déguisé V:Masc:Sing:Past:Part déguiser en E en Sévillane S:Fem:Sing sévillane , FF , dakor B dakor . FF . Mais CC mais , FF , qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que ça PD:Dem ce prouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prouver , FF , hein hein ? FS ? Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que ça PD:Dem ce prouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prouver . FF . Tenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cendre , FF , donnez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin donner -moi PE:Sing:1pers:Prs moi votre AP:Fem:Sing:Prs votre godasse S:Fem:Sing godasse , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous remettre V:Inf remettre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un lacet S:Masc:Sing lacet . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type se P:3pers:Prs se déchaussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déchaurre et CC et , FF , en E en attendant V:Pres:Part attender que CS que l' RD:Def:Sing:Art le opération S:Fem:Sing opération de E de change S:Fem:Sing change fût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être terminée V:Fem:Sing:Past:Part terminée , FF , se P:3pers:Prs se tint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir à E à cloche-pied S:Masc:Sing cloche-pied . FF . ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne prouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prouver rien PI:Ind rien , FF , continuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer Gridoux SP Gridoux , FF , sinon B sinon que CS que ça PD:Dem ce amuse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin amoser les RD:Def:Plur:Art le gogos S:Masc:Plur gogos . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un colosse S:Masc:Sing colosse habillé A:Masc:Sing habillé en E en torero S:Masc:Sing torero ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire sourire S:Masc:Sing sourire , FF , mais CC mais un RI:Ind:Masc:Sing:Art un colosse S:Masc:Sing colosse habillé A:Sing habillé en E en Sévillane S:Fem:Sing sévillane , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça PD:Dem ce alors B alors qui PR:Rel qui fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire marer B marer les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens . FF . D' E de ailleurs B ailleurs c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas tout B tout , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il danse S:Fem:Sing danse aussi B aussi La RD:Def:Fem:Sing:Art le Mort S:Fem:Sing mort de E de le RD:Def:Sing:Art le cygne S:Masc:Sing cygne comme E comme à E à l' RD:Def:Sing:Art le Opéra SP Opéra . FS . En E en tutu S:Masc:Sing tutu . FS . Là B là alors B alors , FF , les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pliés V:Masc:Plur:Past:Part plier en E en deux N:Card deux . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller me P:1pers:Prs me parler V:Inf parler de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le bêtise S:Fem:Sing bêtise humaine A:Fem:Sing humain , FF , dakor B dakor , FF , mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un métier S:Masc:Sing métier comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre PI:Masc:Sing:Ind autre après E après tout PI:Masc:Sing:Ind tout , FF , pas BN:Neg pas vrai A:Masc:Sing vrai ? FS ? Quel DQ:Masc:Sing:Int quel métier S:Masc:Sing métier , FF , se P:3pers:Prs se contenta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin contenter de E de dire V:Inf dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . Quel DE:Masc:Sing:Exc quel métier S:Masc:Sing métier , FF , quel DQ:Masc:Sing:Exc quel métier S:Masc:Sing métier , FF , répliqua V:Masc:Sing:Past:Part répliquer Gridoux SP Gridoux en E en le RD:Def:Masc:Sing:Art le déganant V:Pres:Part déganer . FS . Et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , votre AP:Masc:Sing:Prs votre métier S:Masc:Sing métier , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être fier A:Masc:Sing fier ? FS ? Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type ne PART:Neg ne répondit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre pas BN:Neg pas . FF . silence S:Masc:Sing silence double A:Sing double ) FB ) -Là B -là , FF , reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre Gridoux SP Gridoux , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le voilà V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir votre AP:Fem:Sing:Prs votre godasse S:Fem:Sing godasse , FF , avec E avec son AP:Masc:Sing:Prs son lacet S:Masc:Sing lacet tout B tout neuf N:Card neuf . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous dois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin devoir combien B combien ? FF ? Rien PD:Sing:Dem rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre : FC : Tout B tout de E de même B même , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas très B très causant V:Pres:Part cauvoir . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être injuste A:Sing injuste de E de me P:1pers:Prs me dire V:Inf dire ça PD:Dem ce , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi qui PR:Rel qui suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir vous PE:Plur:2pers:Prs vous trouver V:Inf trouver . FF . Oui B oui , FF , mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne répondez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin répondre pas BN:Neg pas à E à les RD:Def:Plur:Art le questions S:Fem:Plur question qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on vous PE:Plur:2pers:Prs vous pose V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser . FF . Lesquelles PR:Fem:Plur:Rel lequel par E par exemple S:Masc:Sing exemple ? FS ? Aimez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aimer -vous PE:Plur:2pers:Prs vous les RD:Def:Plur:Art le épinards S:Fem:Plur épinard ? FF ? - FB - Avec E avec de E de les RD:Def:Plur:Art le petits A:Masc:Plur petit croûtons S:Fem:Plur croûton je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le supporte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin supporter , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne ferais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire pas BN:Neg pas de R:Ind:Masc:Plur:Dem un les RD:Def:Plur:Art le folies S:Fem:Plur folie pour E pour . FF . Gridoux SP Gridoux demeura V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demeurer pensif A:Masc:Sing pensif un RI:Ind:Masc:Sing:Art un instant S:Masc:Sing instant , FF , puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lâcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin lâchre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bordée S:Fem:Sing bordée de E de nomdehieus S:Masc:Plur nomdehieu proférés V:Masc:Plur:Past:Part proférer à E à basse A:Fem:Sing basse voix S:Fem voix . FF . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je donnerais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin donnerir cher A:Masc:Sing cher pour E pour savoir V:Inf savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir faire V:Inf faire dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le coinstot S:Masc:Sing coinstot . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir reconduire V:Inf reconduire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un enfant S:Masc:Sing enfant perdue V:Fem:Sing:Past:Part perdre à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son parents S:Masc:Plur parent . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller finir V:Inf finir par E par me P:1pers:Prs me le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire croire V:Inf croire . FS . Et CC et ça PD:Dem ce m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir attiré V:Masc:Sing:Past:Part attirer bien B bien de E de les RD:Def:Plur:Art le ennuis S:Masc:Plur ennuis . FF . Oh B oh ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux , FF , pas BN:Neg pas bien B bien graves A:Plur grave . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne parle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler pas BN:Neg pas de E de l' RD:Def:Sing:Art le histoire S:Fem:Sing histoire avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le roi S:Masc:Sing roi de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le séguedille S:Fem:Sing séguedille et CC et de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le princesse S:Fem:Sing princesse de E de les RD:Def:Plur:Art le djinns S:Masc:Plur djinn bleus A:Masc:Plur bleu ( FB ( silence S:Masc:Sing silence ) FB ) . FF . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pire B pire . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fini V:Masc:Sing:Past:Part finire de E de remettre V:Inf remettre sa AP:Fem:Sing:Prs son chaussure S:Fem:Sing chaussure . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pire S:Masc:Sing pire , FF , répéta-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répéter -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FF . Quoi PR:Rel Quoi ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Gridoux SP Gridoux impressionné V:Masc:Sing:Past:Part impressionner . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir ramené V:Masc:Sing:Past:Part ramener la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son parents S:Masc:Plur parent , FF , mais CC mais moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être perdu V:Masc:Sing:Past:Part perdre . FF . Oh B oh ! FF ! ça PD:Dem ce c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être rien PI:Dem rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux rasséréné V:Masc:Sing:Past:Part rasséréner . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous tournez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin tourner dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le rue S:Fem:Sing rue à E à gauche S:Fem:Sing gauche et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous trouvez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin trouver le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu plus B plus bas A:Masc bas , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas difficile A:Sing difficile comme CS comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir . FS . S' P:3pers:Prs se agit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin agir pas BN:Neg pas de E de ça PD:Dem ce . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , que P:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir perdu V:Masc:Sing:Past:Part perdre . PART:Neg . Comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu inquiet A:Masc:Sing inquiet . FF . Posez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin poser -moi PE:Sing:1pers:Prs moi de E de les RD:Def:Plur:Art le questions S:Fem:Plur question , FF , posez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin poser -moi PE:Sing:1pers:Prs moi des RI:Ind:Fem:Plur:Art un questions S:Fem:Plur question , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller comprendre V:Inf comprendre . FF . Mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous y P:Prs y répondez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin répondre pas BN:Neg pas à E à les RD:Def:Plur:Art le questions S:Fem:Plur question . FS . Quelle DI:Fem:Sing:Ind_ quel injustice S:Fem:Sing injustice ! FF ! comme CS comme si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas répondu V:Masc:Sing:Past:Part répondre pour E pour les RD:Def:Plur:Art le épinards S:Masc:Plur épinard . FF . Gridoux SP Gridoux se P:3pers:Prs se gratta V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin grattre le RD:Def:Masc:Sing:Art le crâne S:Masc:Sing crâne . FS . Eh B eh bien B bien par E par exemple S:Masc:Sing exemple . FS . . FS . . FS . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne put VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir continuer V:Inf continuer , FF , fort fort embarrassé A:Masc:Sing embarrassé . FF . Dites V:Fem:Plur:Past:Part dire , FF , insistait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin insister le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , mais CC mais dites V:Fem:Plur:Past:Part dire donc B donc . FF . silence S:Masc:Sing silence ) FB ) Gridoux SP Gridoux baisse S:Fem:Sing baisse les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type lui PE:Sing:3pers:Prs lui vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir en E en aide S:Fem:Sing aide . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir peut-être B peut-être savoir V:Inf savoir mon AP:Masc:Sing:Prs mon nom S:Masc:Sing nom par E par egzemple S:Masc:Sing egzemple ? FF ? - FF - Oui B oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça PD:Dem ce , FF , vott E vott nom S:Masc:Sing nom . FF . Eh B eh bien B bien je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas . FF . Gridoux SP Gridoux leva V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin levoir les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être malin A:Masc:Sing malin , FF , ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . Eh B eh non BN:Neg_ non , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas . FF . Comment B comment ça PD:Dem ce ? FF ? Comment B comment ça PD:Dem ce ? FF ? Comme CS comme ça PD:Dem ce . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas appris V:Masc:Past:Part apprendre par E par coeur S:Masc:Sing coeur . FF . silence S:Masc:Sing silence ) FB ) -Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous foutez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin fouter de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux . FF . Et CC et pourquoi CS pourquoi ça PD:Dem ce ? FF ? Est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir besoin S:Masc:Sing besoin d' E de apprendre V:Inf apprendre son AP:Masc:Sing:Prs son nom S:Masc:Sing nom par E par coeur S:Masc:Sing coeur ? FF ? - FF - Vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous appelez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin appeler comment CS comme ? FF ? Gridoux SP Gridoux , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Gridoux SP Gridoux sans E sans se P:3pers:Prs se méfier V:Inf méfier . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir bien B bien que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir par E par coeur S:Masc:Sing coeur votre AP:Masc:Sing:Prs votre nom S:Masc:Sing nom de E de Gridoux SP Gridoux . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pourtant B pourtant vrai A:Masc:Sing vrai , FF , murmura V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin murmure Gridoux SP Gridoux . FF . Mais CC mais ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de E de plus B plus fort A:Masc:Sing fort dans E dans mon AP:Masc:Sing:Prs mon cas S:Masc cas , FF , reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas si CS si j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un avant E avant . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nom S:Masc:Sing nom ? FF ? Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nom S:Masc:Sing nom . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas possible A:Sing possible , FF , murmura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin murmure Gridoux SP Gridoux avec E avec accablement S:Masc:Sing accablement . FS . Possible A:Sing possible , FF , possible A:Sing possible , FF , qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que ça PD:Dem ce veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire possible A:Sing possible , FF , quand CS quand ça PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ? FF ? - FF - Alors B alors comme CS comme ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un nom S:Masc:Sing nom ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il semble V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sembler bien B bien . FF . Et CC et ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais causé V:Masc:Sing:Past:Part causer d' RI:Ind:Dem de ennuis S:Masc:Plur ennuis ? FS ? Pas BN:Neg pas de E de trop B trop . FF . Pas BN:Neg pas de E de trop B trop . FF . silence S:Masc:Sing silence ) FB ) -Et E -et votre AP:Masc:Sing:Prs votre âge S:Fem:Sing âge , FF , demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander brusquement B brusquement Gridoux SP Gridoux . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir -Pas PE:Plur:2pers:Prs -pas de BN:Neg de trop B trop . FF . silence S:Masc:Sing silence ) FB ) -Et SP -Et votr AP:Fem:Sing:Prs votr ) FB ) -Et E -et votre AP:Masc:Sing:Prs votre âge S:Fem:Sing âge , FF , demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander brusquement B brusquement Gridoux SP Gridoux . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir peut-être BN:Neg peut-être pas BN:Neg pas non BN:Neg_ non plus B plus votre AP:Masc:Sing:Prs votre âge S:Fem:Sing âge ? FF ? - FF - Non BN:Neg_ non , FF , répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . Bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr que CS que non BN:Neg_ non . FF . Gridoux SP Gridoux examina V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin examiner attentivement B attentivement la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête de E de son AP:Masc:Sing:Prs son interlocuteur S:Masc:Sing interlocuteur . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous devez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir avoir V:Inf avoir dans E dans les RD:Def:Plur:Art le . FS . . FS . . FS . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se interrompit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin interrompre . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être difficile A:Sing difficile à E à dire V:Inf dire , FF , murmura-t V:Sing:Pres:Fin murmurer -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . N' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce pas BN:Neg pas ? FF ? Alors B alors , FF , quand CS quand vous PE:Plur:2pers:Prs vous venez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin venir m' P:1pers:Prs me interroger V:Inf interroger sur E sur mon AP:Masc:Sing:Prs mon métier S:Masc:Sing métier , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous comprenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin comprendre que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas par E par mauvaise A:Fem:Sing mauvais volonté S:Fem:Sing volonté que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous réponds V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin répondre pas BN:Neg pas . FF . Bien B bien sûr A:Sing sûr , FF , acquiesça S:Fem:Sing acquiesç Gridoux SP Gridoux angoissé A:Masc:Sing angoissé . FF . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bruit S:Masc:Sing bruit de E de moteur S:Masc:Sing moteur vaseux A:Masc vaseux fit VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire se P:3pers:Prs se retourner V:Inf retourner le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un taxi S:Masc:Sing taxi vieux A:Masc vieux passa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin passer , FF , ayant V:Pres:Part avoir à E à bord S:Masc:Sing bord Gabriel SP Gabriel et CC et Zazie SP Zazie . FF . ça PD:Dem ce va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller se P:3pers:Prs se promener V:Inf promener , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . Gridoux SP Gridoux ne PART:Neg ne fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun commentaire S:Masc:Sing commentaire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voudrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir bien B bien que CS que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre aille VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ailler se P:3pers:Prs se promener V:Inf promener , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui aussi B aussi . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester plus B plus qu' B que à E à vous PE:Plur:2pers:Prs vous remercier V:Inf remercier , FF , reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . De E de rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux . FS . Et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro ? FS ? Alors B alors , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le trouverai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin trouver par E par là là ? FF ? geste S:Fem:Sing geste ) FB ) -C' PD:Dem je est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça PD:Dem ce . FF . Par E par là B là . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un renseignement S:Masc:Sing renseignement utile A:Sing utile , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . Surtout B surtout quand PR:Rel quand y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le grève S:Fem:Sing grève . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pourrez VM:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin pouvoir toujours B toujours consulter V:Inf consulter le RD:Def:Masc:Sing:Art le plan S:Masc:Sing plan , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à taper V:Inf taper très B très fort fort sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un semelle S:Fem:Sing semelle et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller . FF . Ah B ah Paris SP Paris ! FF ! s' P:3pers:Prs se écria V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin écrire Gabriel SP Gabriel avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un enthousiasme S:Masc:Sing enthousiasme gourmand A:Masc:Sing gourmand . FS . Tiens B tiens , FF , Zazie SP Zazie , FF , ajouta-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ajouter -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il brusquement B brusquement en E en désignant V:Pres:Part désigner quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose très B très à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le loin B loin , FF , regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder ! E ! le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro ! E ! Le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro ? FF ? qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fronça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin froncer les RD:Def:Plur:Art le sourcils S:Masc:Plur sourcil . FS . L' RD:Def:Sing:Art le aérien S:Masc:Sing aérien , FF , bien B bien sûr A:Sing sûr , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel benoîtement B benoîtement . FS . Avant E avant que CS que Zazie SP Zazie ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de râler V:Inf râler , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se esclama V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin esclamer de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau : FC : Et CC et ça PD:Dem ce ! FF ! là B là -bas PD:Sing:3pers:Dem qbas ! FB ! ! P:1pers:Prs ! regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder ! B ! ! FB ! ! E ! le RD:Def:Masc:Sing:Art le Panthéon SP Panthéon ! FB ! ! FB ! ! FB ! ! FB ! -C' PD:Dem je est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le Panthéon SP Panthéon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être les RD:Def:Plur:Art le Invalides S:Plur invalide . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas recommencer V:Inf recommencer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Non BN:Neg_ non mais CC mais , FF , cria S:Masc:Sing cria Gabriel SP Gabriel , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être peut-être B peut-être pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le Panthéon SP Panthéon ? FF ? - FF - Non BN:Neg_ non , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être les RD:Def:Plur:Art le Invalides S:Fem:Plur invalide , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Charles SP Charles . FF . Gabriel SP Gabriel se P:3pers:Prs se tourna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tournaître vers E vers lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le cornée S:Fem:Sing cornée de E de les RD:Def:Plur:Art le oeils S:Masc:Plur oeil : FC : T' P:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être sûr A:Masc:Sing sûr qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander , FF , t' P:1pers:Prs te en PE:3pers:Prs en es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tellement B tellement sûr A:Masc:Sing sûr que CS que ça PD:Dem ce ? FF ? Charles SP Charles ne PART:Neg ne répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre pas BN:Neg pas . FS . De E de quoi PD:Dem quoi que PR:Rel que t' P:1pers:Prs te es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être absolument B absolument sûr A:Masc:Sing sûr ? FF ? qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il insista V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin insister Gabriel SP Gabriel . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver , FF , hurle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hurler alors B alors Charles SP Charles , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce truc-là PD:Dem truc-le , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas les RD:Def:Plur:Art le Invalides S:Masc:Plur invalide , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le Sacré S:Masc:Sing sacré - FF - Coeur S:Masc:Sing coeur . FS . Et CC et toi PE:Sing:3pers:Prs toi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel jovialement B jovialement , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu ne PART:Neg ne serais V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas par E par hasard S:Masc:Sing hasard le RD:Def:Masc:Sing:Art le sacré A:Masc:Sing sacré con A:Masc:Sing con ? FS ? Les RD:Def:Plur:Art le petits A:Masc:Plur petit farceurs S:Masc:Plur farceur de E de votre AP:Masc:Sing:Prs votre âge S:Fem:Sing âge , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me font V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin faire de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il regardèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin regardérer alors B alors en E en silence S:Masc:Sing silence l' RD:Def:Sing:Art le orama S:Masc:Sing orama , FF , puis E pouvoir Zazie SP Zazie examina V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin examiner ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer à E à quelque DI:Sing:Ind_ quelque trois N:Card trois cents N:Card cent mètres S:Fem:Plur mètre plus B plus bas A:Masc bas en E en suivant V:Pres:Part suivre le RD:Def:Masc:Sing:Art le fil S:Masc:Sing fil à E à plomb S:Masc:Sing plomb . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas si CS si haut A:Masc:Sing haut que CS que ça PD:Dem ce , FF , remarqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer Zazie SP Zazie . FF . Tout B tout de E de même B même , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à peine S:Fem:Sing peine si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on distingue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin distinguer les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens . FF . Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel en E en reniflant V:Pres:Part renifler , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on les P:Plur:3pers:Prs le voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir peu B peu , FF , mais CC mais on P:Masc:Sing:3pers:Prs on les P:Plur:3pers:Prs le sent V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout de E de même B même . FF . Moins B moins que CS que dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu le P:Masc:Sing:3pers:Prs le prends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prendre jamais B jamais , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi non BN:Neg_ non plus B plus , FF , d' E de ailleurs B ailleurs . FS . Désireuse A:Fem:Sing désireuse d' E de éviter V:Inf éviter ce DD:Masc:Sing:Dem ce sujet S:Masc:Sing sujet pénible A:Sing pénible , FF , Zazie SP Zazie dit V:Masc:Sing:Past:Part dire à E à son AP:Masc:Sing:Prs son oncle S:Masc:Sing oncle : FC : Tu PART:Neg tu regardes V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin regardre pas BN:Neg pas . FF . Penche-toi SP Penche-toi donc B donc , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être quand CS quand même B même marant S:Fem:Sing marant . FF . Gabriel SP Gabriel fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tentative S:Fem:Sing tentative pour E pour jeter V:Inf jeter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup d' E de oeil S:Masc:Sing oeil sur E sur les RD:Def:Plur:Art le profondeurs S:Masc:Plur profondeur . FS . Merde S:Fem:Sing merde , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Ind:Sing:3pers:Past:Fin dire en P:3pers:Prs en se P:3pers:Prs se reculant V:Pres:Part reculer , FF , ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir le RD:Def:Masc:Sing:Art le vertige S:Masc:Sing vertige . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se épongea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éponger le RD:Def:Masc:Sing:Art le front S:Masc:Sing front et CC et embauma S:Masc:Sing embauma . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ajoute V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ajouter , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je redescends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin redescer . FF . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas assez B assez , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous attends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attendre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le rez-de-chaussée S:Masc:Sing rez-de-chaussée . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être parti S:Masc:Sing parti avant E avant que CS que Zazie SP Zazie et CC et Charles SP Charles aient VA:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le retenir V:Inf retenir . FS . ça PD:Dem ce faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire bien B bien vingt N:Card vingt ans S:Masc:Plur an que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas monté V:Masc:Sing:Past:Part monter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en y P:Prs y ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pourtant B pourtant conduit V:Masc:Sing:Past:Part conduire des RI:Ind:Plur:Art un gens S:Plur gens . FF . Zazie SP Zazie s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous riez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas souvent B souvent , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . Quel DQ:Masc:Sing:Exc quel âge S:Fem:Sing âge que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir ? FF ? Quel DQ:Masc:Sing:Int quel âge S:Fem:Sing âge que CS que tu PE:Sing:3pers:Prs tu me P:1pers:Prs me donnes V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin donner ? FF ? Bin SP Bin , FF , vzêtes V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vzêre pas BN:Neg pas jeune A:Sing jeune : FC : trente N:Card trente ans S:Masc:Plur an . FF . Et CC et quinze N:Card quinze de E de mieux B mieux . FF . Bin SP Bin alors B alors vzavez E vzavez pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air trop B trop vieux A:Masc vieux . FS . Et CC et tonton S:Masc:Sing tonton Gabriel SP Gabriel ? FS ? Trente-deux N:Card Trente-deux . FF . Bin SP Bin , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il paraît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paraître plus B plus . FF . Lui PE:Sing:3pers:Prs lui dis V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire pas BN:Neg pas surtout B surtout , FF , ça PD:Dem ce le P:Masc:Sing:3pers:Prs le ferait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin faire pleurer V:Inf pleurer . FS . Pourquoi B pourquoi ça PD:Sing:Dem ce ? FF ? Parce B parce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pratique V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pratique l' RD:Def:Sing:Art le hormosessualité S:Fem:Sing hormosessualité ? FS ? Où PR:Rel où t' P:1pers:Prs te as VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être chercher V:Inf chercher ça PD:Dem ce ? FF ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire ça B ce à E à tonton S:Masc:Sing tonton Gabriel SP Gabriel , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type qui PR:Rel qui m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ramenée V:Fem:Sing:Past:Part ramener . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire comme CS comme ça ça , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir aller V:Inf aller en E en tôle S:Fem:Sing tôle pour E pour ça PD:Dem ce , FF , pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le hormosessualité S:Fem:Sing hormosessualité . FS . Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ? FF ? - FF - C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas vrai A:Masc:Sing vrai . FS . Si CS si , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ça PD:Dem ce , FF , répliqua V:Ind:Sing:1pers:Past:Fin répliquer Zazie S:Masc:Sing Zazie indignée V:Fem:Sing:Past:Part indigner qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on puisse VM:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir mettre V:Inf mettre en E en doute S:Masc:Sing doute une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son paroles S:Fem:Plur parole . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas ça PD:Dem ce ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire que CS que , FF , pour E pour Gabriel SP Gabriel , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas vrai A:Masc:Sing vrai ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FS . Qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être hormosessuel A:Fem:Plur hormosessuel ? FS ? Mais CC mais qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que ça PD:Dem ce veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire ? FS ? Qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mette V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre de E de le RD:Def:Sing:Art le parfum S:Masc:Sing parfum ? FF ? - FF - Voilà E voilà . FF . T' P:1pers:Prs je as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre . PART:Neg . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de E de quoi P:Prs quoi aller V:Inf aller en E en prison S:Fem:Sing prison . FS . Bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr que CS que non BN:Neg_ non . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il rêvèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin rêvérer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un instant S:Masc:Sing instant en E en silence S:Masc:Sing silence en E en regardant V:Pres:Part regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le Sacré A:Masc:Sing sacré - FF - Coeur S:Masc:Sing coeur . FS . Et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Zazie SP Zazie . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être , FF , hormosessuel A:Fem:Plur hormosessuel ? FS ? Est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pédale S:Fem:Sing pédale ? FS ? - FF - Non BN:Neg_ non , FF , pisque RD:Plur:Art pisque vzêtes A:Fem:Plur vzête chauffeur S:Masc:Sing chauffeur . FS . Alors B alors tu PE:Sing:1pers:Prs tu vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller rien PI:Ind rien de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le tout B tout . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller quand B quand même B même pas BN:Neg pas te PE:Sing:3pers:Prs te faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un dessin S:Masc:Sing dessin . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous dessinez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dessiner bien B bien ? FF ? Charles SP Charles se P:3pers:Prs se tournant V:Sing:Pres:Part tourner d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre côté S:Masc:Sing côté s' P:3pers:Prs se absorba V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin absorber dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le contemplation S:Fem:Sing contemplation de E de les RD:Def:Plur:Art le flèches S:Fem:Plur flèche de E de Sainte SP Sainte - FF - Clotilde SP Clotilde , FF , oeuvre S:Fem:Sing oeuvre de E de Gau SP Gau et CC et Ballu SP Ballu , FF , puis PR:Prs pouvoir proposa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin proposer : FC : - FB - Si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on redescendait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin redescendre ? FS ? Dites V:Plur:2pers:Pres:Part dire -moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander Zazie SP Zazie sans E sans bouger V:Inf bouger , FF , pourquoi CS pourquoi que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas marié A:Fem:Sing marié ? FF ? - FF - C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie . FF . Pourquoi B pourquoi que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous mariez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin marire pas BN:Neg pas ? FS ? J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver personne S:Fem:Sing personne qui PR:Rel qui me P:1pers:Prs me plaise V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaiser . FF . Zazie SP Zazie siffla S:Masc:Sing siffla d' E de admiration S:Fem:Sing admiration . FS . Vzêtes E vzêtes rien PI:Ind rien snob S:Masc:Sing snob , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Ind:Sing:Past:Part dire . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Mais CC mais dis-moi B dis-moi , FF , toi PE:Sing:1pers:Prs toi quand CS quand tu PE:Sing:1pers:Prs tu seras V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être grande A:Fem:Sing grand , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir tellement B tellement d' RI:Ind:Dem de hommes S:Masc:Plur homme que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir épouser V:Inf épouser ? FF ? - FF - Minute S:Fem:Sing minute , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , de E de quoi PR:Rel quoi qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on cause V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cause ? FF ? D' E de hommes S:Masc:Plur homme ou CC ou de E de femmes S:Fem:Plur femme ? FS ? S' P:3pers:Prs se agit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin agir de E de femmes S:Fem:Plur femme pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , et CC et d' E de hommes S:Masc:Plur homme pour E pour toi PE:Sing:3pers:Prs toi . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas comparable A:Sing comparable , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FS . T' P:Prs je as V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas tort PI:Ind tort . FS . Vzêtes S:Fem:Plur ézête marant S:Fem:Plur marant vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir jamais B jamais trop B trop ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous pensez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin penser . FF . ça PD:Dem ce doit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir être V:Inf être épuisant A:Masc:Sing épuisant . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pour E pour ça PD:Sing:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous prenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin prendre si E si souvent B souvent l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air sérieux A:Masc sérieux ? FS ? Charles SP Charles daigne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin daigner sourire S:Masc:Sing sourire . FS . Et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous plairais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin plaire ? FF ? T' P:1pers:Prs je es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un môme S:Masc:Sing môme . FF . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un filles S:Fem:Plur fille qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se marient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin marer à E à quinze N:Card quinze ans S:Masc:Plur an , FF , à E à quatorze N:Card quatorze même B même . FF . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un hommes S:Masc:Plur homme qu' PR:Rel que aiment V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aimer ça PD:Dem ce . FF . Alors B alors ? FF ? moi PE:Sing:1pers:Prs moi ? FF ? je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te plairais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin plaire ? FF ? Bien B bien sûr A:Sing sûr que CS que non BN:Neg_ non , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Zazie SP Zazie avec E avec simplicité S:Fem:Sing simplicité . FS . Après E après avoir VA:Inf avoir dégusté V:Masc:Sing:Past:Part déguster cette DD:Fem:Sing:Dem ce vérité S:Fem:Sing vérité première NO:Fem:Ord:Sing premier , FF , Charles SP Charles reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le parole S:Fem:Sing parole en E en ces DD:Plur:Dem ce termes S:Masc:Plur terme : FC : Tu P:Prs tu as V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un drôles S:Fem:Plur drôle d' E de idées S:Fem:Plur idée , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir , FF , pour E pour ton AP:Masc:Sing:Prs ton âge S:Masc:Sing âge . FF . ça PD:Dem ce c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me demande V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin demander même B même où PR:Rel où je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller les P:Plur:3pers:Prs le chercher V:Inf chercher . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas moi PE:Sing:1pers:Prs moi qui PR:Rel qui pourrais VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir te P:Sing:3pers:Prs te le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire . FS . Pourquoi B pourquoi qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on dit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un choses S:Fem:Plur chose et CC et pas BN:Neg pas d_ E d_ autres PI:Masc:Plur:Ind autre ? FS ? Si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire pas BN:Neg pas ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir à E à dire V:Inf dire , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se ferait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas comprendre V:Inf comprendre . FS . Et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous dites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire toujours B toujours ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir à E à dire V:Inf dire pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous faire V:Inf faire comprendre V:Inf comprendre ?-geste S:Fem:Sing ?-geste ) FB ) -On P:Masc:Sing:3pers:Prs cn est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout de E de même B même pas BN:Neg pas forcé V:Masc:Sing:Past:Part forcer de E de dire V:Inf dire tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir dire V:Inf dire autre DI:Sing:Ind_ autre chose S:Fem:Sing chose . FF . geste S:Fem:Sing geste ) FB ) -Mais CC -mais répondez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin répondre -moi PE:Sing:1pers:Prs moi donc B donc ! FF ! Tu PE:1pers:Prs tu me P:1pers:Prs me fatigues V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin fatiguer les RD:Def:Plur:Art le méninges S:Fem:Plur méninge . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de les RD:Def:Plur:Art le questions S:Fem:Plur question tout B tout ça PD:Dem ce . FF . Si CS si , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le questions S:Fem:Plur question . FS . Seulement B seulement c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le questions S:Fem:Plur question auxquelles PR:Fem:Plur:Rel auquel vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas répondre V:Inf répondre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas encore B encore prêt A:Masc:Sing prêt à E à me P:1pers:Prs me marier V:Inf marier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles pensivement B pensivement . FS . Oh B oh ! FF ! vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie A:Sing Zazie , FF , toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme posent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin poser pas BN:Neg pas des RI:Ind:Fem:Plur:Art un questions S:Fem:Plur question comme E comme moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme , FF , voyez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin voir -vous PE:Plur:2pers:Prs vous ça PD:Dem ce , FF , toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme . FF . Mais CC mais tu PE:Sing:1pers:Prs tu n' PART:Neg ne es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être qu' B que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un mouflette A:Fem:Sing mouflett . FS . Oh B oh ! FF ! pardon S:Masc:Sing pardon , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être formée V:Fem:Sing:Past:Part former . FF . ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller . FF . Pas BN:Neg pas d' E de indécences S:Fem:Plur indécence . FF . ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien d' E de indécent A:Masc:Sing indécent . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être propre A:Sing propre , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se tirait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tire sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le moustache S:Fem:Sing moustache en E en biglant V:Pres:Part bigler , FF , morose A:Sing morose , FF , de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau le RD:Def:Masc:Sing:Art le Sacré A:Masc:Sing sacré - FF - Coeur S:Masc:Sing coeur . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous devez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le connaître V:Inf connaître . FS . Paraît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paraître que CS que dans E dans votre AP:Masc:Sing:Prs votre métier S:Masc:Sing métier on P:Masc:Sing:3pers:Prs on en PE:3pers:Prs en voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir de E de drôles S:Fem:Plur drôle . FS . Où PR:Rel où t' P:1pers:Prs te as VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être chercher V:Inf chercher ça PD:Dem ce ? FF ? Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir lu V:Masc:Sing:Past:Part loir dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le Sanctimontronais S:Masc:Sing sanctimontron de E de le RD:Def:Sing:Art le dimanche S:Masc:Sing dimanche , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un canard S:Masc:Sing canard à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le page S:Fem:Sing page même B même pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le province S:Fem:Sing province où PR:Rel où ya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller des RI:Ind:Fem:Plur:Art un amours S:Fem:Plur amour célèbres A:Plur célèbre , FF , l' RD:Def:Sing:Art le astrologie S:Fem:Sing astrologie et CC et tout B tout , FF , eh B eh bien B bien on P:Masc:Sing:3pers:Prs on disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire que CS que les RD:Def:Plur:Art le chauffeurs S:Masc:Plur chauffeur de E de taxi S:Masc:Sing taxi izan A:Sing izan voyaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin voyvenir sous E sous tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le aspects S:Masc:Plur aspect et CC et dans E dans tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le genres S:Fem:Plur genre , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le sessualité S:Fem:Sing sessualité à E à commencer V:Inf commencer par E par les RD:Def:Plur:Art le clientes S:Fem:Plur cliente qui PR:Rel qui veulent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vouler payer V:Inf payer en E en nature S:Fem:Sing nature . FS . ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver souvent B souvent ? FS ? Oh B oh ! FF ! ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir dire V:Inf dire : FC : ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous devez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir être V:Inf être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un refoulé V:Masc:Sing:Past:Part refoulé . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être emmerdante V:Sing:Pres:Part emmerdanter . FF . Allez PE:Plur:2pers:Prs alle , FF , râlez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin râler pas BN:Neg pas , FF , racontez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin raconter -moi PE:Sing:1pers:Prs moi plutôt B plutôt vos AP:Masc:Plur:Prs vos complexes A:Plur complex . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas entendre V:Inf entendre . FS . Les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire peur S:Masc:Sing peur , FF , hein B hein ? FS ? Moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je redescends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin redescer . FF . Parce B parce que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le vertige S:Masc:Sing vertige . FS . Pas BN:Neg pas devant E devant ça PD:Dem ce ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) . FF . Mais CC mais devant E devant une RI:Ind:Fem:Sing:Art un mouflette S:Fem:Sing mouflette comme E comme toi PE:Sing:Prs toi . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se éloigne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éloigner et CC et quelque DI:Sing:Ind_ quelque temps S:Masc temp plus B plus tard B tard le RD:Def:Masc:Sing:Art le revoilà S:Masc:Sing revoilà à E à quelques DI:Plur:Ind_ quelque mètres S:Fem:Plur mètre seulement B seulement au-dessus B au-dessus de E de le RD:Def:Sing:Art le niveau S:Masc:Sing niveau de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer . FF . Gabriel SP Gabriel , FF , l' RD:Def:Sing:Art le oeil S:Masc:Sing oeil peu B peu vif A:Masc:Sing vif , FF , attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender , FF , les RD:Def:Plur:Art le mains S:Masc:Plur mains posées V:Fem:Plur:Past:Part poser sur E sur ses AP:Masc:Plur:Prs son genoux S:Fem:Plur genoux largement B largement écartés V:Masc:Plur:Past:Part écarter . FS . En E en apercevant V:Pres:Part apercevoir Charles SP Charles sans E sans la RD:Def:Fem:Sing:Art le nièce S:Fem:Sing nièce , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il bondit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bondir et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son face S:Fem:Sing face prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le teinte S:Fem:Sing teinte vert-anxieux A vert-anxieux . FS . T' P:1pers:Prs je as V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir tout B tout de E de même B même pas BN:Neg pas fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ça PD:Dem ce , FF , qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se écrie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrier . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu l' P:Sing:3pers:Prs le aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir entendue V:Fem:Sing:Past:Part entendre tomber V:Inf tomber , FF , répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre Charles SP Charles qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se assoit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir accablé V:Masc:Sing:Past:Part accablé . FF . ça PD:Dem ce , FF , ça PD:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être rien PI:Ind rien . FF . Mais CC mais la P:Fem:Sing:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser seule A:Fem:Sing seul . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu la RD:Def:Fem:Sing:Art le cueilleras V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin cueiller à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le sortie S:Fem:Sing sortie . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se envolera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin envoler pas BN:Neg pas . FF . Oui B oui , FF , mais CC mais d' E de ici B ici qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être là B là , FF , qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir encore B encore me P:1pers:Prs me causer V:Inf causer comme E comme emmerdements B emmerdement . FF . soupir S:Masc:Sing soupir ) FB ) Si CS si j' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir su V:Masc:Sing:Past:Part être . FF . Charles SP Charles réagit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réagir pas BN:Neg pas . FF . Gabriel SP Gabriel regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder alors B alors la RD:Def:Fem:Sing:Art le tour S:Masc:Sing tour , FF , attentivement B attentivement , FF , longuement B longuement , FF , puis B puis commente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commenter : FC : Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me demande V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin demander pourquoi CS pourquoi on P:Masc:Sing:3pers:Prs on représente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin représenter la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville de E de Paris SP Paris comme E comme une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme . FF . Avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un truc S:Masc:Sing truc comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Avant E avant que CS que ça PD:Sing:Dem ce soit VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être construit V:Masc:Sing:Past:Part construire , FF , peut-être peut-être . FF . Mais CC mais maintenant B maintenant . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme E comme les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme qui PR:Rel qui deviennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin devenir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un hommes S:Masc:Plur homme à E à force S:Fem:Sing force de E de faire V:Inf faire de E de le RD:Def:Sing:Art le sport S:Masc:Sing sport . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on lit S:Masc:Sing lit ça PD:Dem ce dans E dans les RD:Def:Plur:Art le journaux S:Masc:Plur journal . FF . silence S:Masc:Sing silence ) FB ) - FF - Eh B eh bien B bien , FF , t' P:1pers:Prs te es VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être devenu V:Masc:Sing:Past:Part devenir muet A:Masc:Sing muet . FF . Qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que t' P:1pers:Prs te en PE:3pers:Prs en penses V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser ? FF ? Charles SP Charles pousse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir alors B alors un RI:Ind:Masc:Sing:Art un long A:Masc:Sing long hennissement B hennissement douloureux A:Masc douloureux et CC et se P:3pers:Prs se prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête à E à deux N:Card deux mains S:Masc:Plur mains en E en gémissant V:Pres:Part gémisser : FC : - FF - Lui PE:Sing:3pers:Prs lui aussi B aussi , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Sing:Past:Part dire en E en gémissant V:Pres:Part gémisser , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui aussi B aussi . FS . . FS . . FS . toujours B toujours la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même chose S:Fem:Sing chose . FF . . FF . . FF . toujours B toujours la RD:Def:Fem:Sing:Art le sessualité S:Fem:Sing sessualité . FF . . FF . . FF . toujours B toujours question S:Fem:Sing question de E de ça PD:Dem ce . FS . . FS . . FS . toujours B toujours . FF . . FF . . FF . tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp . FF . . FF . . FF . dégoûtation S:Fem:Sing dégoûtation . FF . . FF . . FF . putréfaction S:Fem:Sing putréfaction . FS . . FS . . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il pensent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin penser qu' B que à E à ça PD:Dem ce . FS . . FS . . FS . Gabriel SP Gabriel lui PE:Sing:3pers:Prs lui tape V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin taper sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le épaule S:Fem:Sing épaule avec E avec bénévolence S:Fem:Sing bénévolence . FF . ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air d' E de aller V:Inf aller , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Ind:Sing:3pers:Past:Fin dire comme CS comme ça PD:Dem ce . FF . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver ? FF ? - FF - C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ta AP:Fem:Sing:Prs te nièce S:Fem:Sing nièce . FF . . FF . . FF . ta AP:Fem:Sing:Prs te putain S:Fem:Sing putain de E de nièce S:Fem:Sing nièce . FF . . FF . . FF . -Ah SP -Ah ! E ! attention S:Fem:Sing attention , FF , s' P:3pers:Prs se écrie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrier Gabriel SP Gabriel en E en retirant V:Pres:Part retirer sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main pour E pour la P:Fem:Sing:3pers:Prs le lever V:Inf lever à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le ciel S:Masc:Sing ciel , FF , ma AP:Fem:Sing:Prs mon nièce S:Fem:Sing nièce c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ma AP:Fem:Sing:Prs mon nièce S:Fem:Sing nièce . FF . Modère V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin modérer ton AP:Masc:Sing:Prs ton langage S:Masc:Sing langage ou CC ou à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vas VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller en PE:3pers:Prs en apprendre V:Inf apprendre long B long sur E sur ta AP:Fem:Sing:Prs te grand-mère S:Fem:Sing grand-mère . FS . Charles SP Charles fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Masc:Sing geste de E de désespoir S:Masc:Sing désespoir , FF , puis B puis se P:3pers:Prs se lève V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lavoir brusquement B brusquement . FS . Tiens B tiens , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Ind:Sing:Past:Part dire , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me tire V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin tire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je préfère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin préfère pas BN:Neg pas revoir V:Inf revoir cette DD:Fem:Sing:Dem ce gamine S:Fem:Sing gamine . FF . Adieu SP Adieu . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se élance V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin élancer vers E vers son AP:Masc:Sing:Prs son bahut S:Masc:Sing bahut . FS . Gabriel SP Gabriel lui PE:Sing:3pers:Prs lui court A:Masc:Sing court après E après : FC : Comment B comment qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on fera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire pour E pour rentrer V:Inf rentrer ? FS ? Tu PE:Sing:1pers:Prs tu prendras V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin prendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de E de bonnes A:Fem:Plur bon , FF , grogna S:Fem:Sing grogna Gabriel SP Gabriel en E en arrêtant V:Pres:Part arrêter sa AP:Fem:Sing:Prs son poursuite S:Fem:Sing poursuite . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le tac S:Masc:Sing tac s' P:3pers:Prs se éloignait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin éloigner . FS . Debout B debout , FF , Gabriel SP Gabriel médita SP médita , FF , puis B puis prononça V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prononcer ces DD:Plur:Dem ce mots S:Masc:Plur mot : FC : L' RD:Def:Sing:Art le être V:Inf être ou CC ou le RD:Def:Masc:Sing:Art le néant S:Masc:Sing néant , FF , voilà E voilà le RD:Def:Masc:Sing:Art le problème S:Masc:Sing problème . FF . Monter V:Inf monter , FF , descendre V:Inf descendre , FF , aller V:Inf aller , FF , venir V:Inf venir , FF , tant B tant fait V:Masc:Sing:Past:Part faire l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme qu' CS que à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disparaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin disparaître . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un taxi S:Masc:Sing taxi l' P:Sing:3pers:Prs le emmène V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emmèner , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un métro S:Masc:Sing métro l' P:Sing:3pers:Prs le emporte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emporter , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le tour S:Masc:Sing tour n' PART:Neg ne y P:Prs y prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre garde S:Fem:Sing garde , FF , ni CC ni le RD:Def:Masc:Sing:Art le Panthéon SP Panthéon . FS . Paris SP Paris n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un songe S:Masc:Sing songe , FF , Gabriel SP Gabriel n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rêve S:Masc:Sing rêve ( FB ( charmant S:Masc:Sing charmant ) FB ) , FF , Zazie SP Zazie le RD:Def:Masc:Sing:Art le songe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin songer d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rêve S:Masc:Sing rêve ( FB ( ou CC ou d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cauchemar S:Masc:Sing cauchemar ) FB ) et CC et toute T:Fem:Sing:Ind_ tout cette DD:Fem:Sing:Dem ce histoire S:Fem:Sing histoire le P:Masc:Sing:3pers:Prs le songe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin songer d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un songe S:Masc:Sing songe , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le rêve S:Masc:Sing rêve d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rêve S:Masc:Sing rêve , FF , à E à peine S:Fem:Sing peine plus B plus qu' E que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un délire S:Masc:Sing délire tapé V:Masc:Sing:Past:Part taper à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le machine S:Fem:Sing machine par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un romancier S:Masc:Sing romancier idiot A:Sing idiot ( FB ( oh N:Card oh ! FB ! pardon S:Masc:Sing pardon ) FB ) . FF . Là B là -bas B -bas , FF , plus B plus loin B loin -un E -un peu B peu plus B plus loin-que E loin-que la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le République S:Fem:Sing république , FF , les RD:Def:Plur:Art le tombes S:Fem:Plur tombe s' P:3pers:Prs se entassent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin entasser de E de Parisiens SP Parisiens qui PR:Rel qui furent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire , FF , qui PR:Rel qui montèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin montérer et CC et descendirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin descendre des RI:Ind:Masc:Plur:Art un escaliers S:Masc:Plur escalier , FF , allèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin allérer et CC et vinrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vinrer dans E dans les RD:Def:Plur:Art le rues S:Fem:Plur rue et CC et qui PR:Rel qui tant B tant firent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin fire qu' CS que à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il disparurent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin disparurer . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un forceps S:Masc:Sing forcep les RD:Def:Plur:Art le amena V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin amenir , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un corbillard S:Masc:Sing corbillard les RD:Def:Plur:Art le remporte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remporter et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le tour S:Fem:Sing tour se P:3pers:Prs se rouille S:Fem:Sing rouille et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le Panthéon SP Panthéon se P:3pers:Prs se fendille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fendiller plus B plus vite B vite que CS que les RD:Def:Plur:Art le os S:Masc:Plur os de E de les RD:Def:Plur:Art le morts S:Fem:Plur mort trop B trop présents A:Masc:Plur présent ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se dissolvent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin dire dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le humus S:Masc:Sing humus de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville tout B tout imprégné V:Masc:Sing:Past:Part imprégner de E de soucis S:Masc soucis . FF . Mais CC mais moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être vivant A:Masc:Sing vivant et CC et là B là s' P:3pers:Prs se arrête V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter mon AP:Masc:Sing:Prs mon savoir V:Inf savoir car CC car de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le taximane S:Masc:Sing taximane enfui V:Masc:Sing:Past:Part enfuire dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son bahut S:Masc:Sing bahut locatoire A:Sing locatoire ou CC ou de E de ma AP:Fem:Sing:Prs mon nièce S:Fem:Sing nièce suspendue A:Fem:Sing suspendue à E à trois N:Card trois cents N:Card cent mètres S:Fem:Plur mètre dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le atmosphère S:Fem:Sing atmosphère ou CC ou de E de mon AP:Fem:Sing:Prs mon épouse S:Fem:Sing épouse la RD:Def:Fem:Sing:Art le douce A:Fem:Sing douce Marceline S:Fem:Sing marceline demeurée V:Fem:Sing:Past:Part demeurer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le foyer S:Masc:Sing foyer , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir en E en ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment précis A:Masc:Sing précis et CC et ici-même CC ici-même je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir que CS que ceci PD:Sing:3pers:Dem ceci , FF , alexandrinairement B alexandrinairement : FC : les RD:Def:Plur:Art le voilà E voilà presque DI:Plur:Ind_ presque morts S:Fem:Plur mort puisqu' PR:Rel puisque ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être des B un absents A:Masc:Plur absent . FS . Mais CC mais que PR:Rel que vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller -je PE:Sing:3pers:Prs -j par-dessus CS par-dessus les RD:Def:Plur:Art le citrons S:Masc:Plur citron empoilés V:Masc:Plur:Past:Part empoiler de E de les RD:Def:Plur:Art le bonnes A:Fem:Plur bon gens S:Plur gens qui PR:Rel qui m' P:1pers:Prs me entourent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin entourer ? FS ? Des RI:Ind:Masc:Plur:Dem un voyageurs S:Masc:Plur voyageur faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le cercle S:Masc:Sing cercle autour B autour de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui l' P:Sing:3pers:Prs le ayant VA:Pres:Part avoir pris V:Masc:Past:Part prendre pour E pour un RI:Ind:Masc:Sing:Art un guide S:Fem:Sing guide complémentaire A:Sing complémentaire . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il tournèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin tournérer la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le direction S:Fem:Sing direction de E de son AP:Masc:Sing:Prs son regard S:Masc:Sing regard . FS . Et CC et que CS que voyez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin voir -vous PE:Plur:2pers:Prs vous ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander l RD:Def:Sing:Art l un PI:Masc:Sing:Ind un d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui particulièrement B particulièrement versé V:Masc:Sing:Past:Part verser dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le langue S:Fem:Sing langue française A:Fem:Sing française . FF . Oui PD:Dem oui , FF , approuva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approuver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , qu' CS que y P:Prs y a-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il à E à voir V:Inf voir ? FF ? En E en effet S:Masc:Sing effet , FF , ajoute V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ajouter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un troisième NO:Ord:Sing troisième , FF , que PR:Rel que devons VM:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin devoir -nous PE:Plur:2pers:Prs hous voir V:Inf voir ? FF ? - FF - Kouavouar SP Kouavouar ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander un RI:Ind:Masc:Sing:Art un quatrième A:Sing quatrième , FF , kouavouar SP kouavouar ? FF ? kouavouar SP kouavouar ? FF ? kouavouar SP kouavouar ? FF ? Kouavouar SP Kouavouar ? FF ? répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Gabriel SP Gabriel , FF , mais CC mais ( FB ( grand A:Masc:Sing grand geste S:Masc:Sing geste ) FB ) Zazie SP Zazie , FF , Zazie S:Masc:Sing Zazie ma AP:Fem:Sing:Prs mon nièce S:Fem:Sing nièce , FF , qui PR:Rel qui sort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le pile S:Fem:Sing pile et CC et s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir vers E vers nous PE:Plur:1pers:Prs nous . FF . Les RD:Def:Plur:Art le caméras S:Fem:Plur caméras crépitent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin crépiter , FF , puis CS pouvoir on P:Masc:Sing:3pers:Prs on laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire passer V:Inf passer l' RD:Def:Sing:Art le enfant S:Masc:Sing enfant . FS . Qui PR:Rel qui ricane V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ricaner . FF . Alors B alors , FF , tonton B tonton ? FF ? on P:Masc:Sing:3pers:Prs on fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire recette S:Fem:Sing recette ? FS ? Comme CS comme tu P:Sing:1pers:Prs tu vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Gabriel SP Gabriel avec E avec satisfaction S:Fem:Sing satisfaction . FS . Zazie SP Zazie haussa V:Masc:Sing:Past:Part hauvoir les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule et CC et regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le public S:Masc:Sing public . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne y P:Prs y vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire point S:Masc:Sing point Charles SP Charles et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire remarquer V:Inf remarquer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tiré V:Masc:Sing:Past:Part tire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FF . Pourquoi B pourquoi ? FS ? Pour E pour rien PI:Ind rien . FF . Pour E pour rien PI:Ind rien , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un réponse S:Fem:Sing réponse . FF . Oh oh bin SP bin , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être parti S:Masc:Sing parti comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un raison S:Fem:Sing raison . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir , FF , Charles SP Charles . FF . geste S:Masc:Sing geste ) FB ) -Tu PART:Neg tuu veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas me P:1pers:Prs me le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire ? FF ? - FF - Tu PE:Sing:1pers:Prs tu le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir aussi B aussi bien B bien que B que moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un voyageur S:Masc:Sing voyageur intervint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin interver : FC : Male S:Masc:Sing male bonas S:Masc:Sing bonas horas SP horas collocamus SP collocamus si E si non BN:Neg_ non dicis S:Fem:Sing dicis isti A:Sing isti puellae A:Sing puel the SW the reason SP reason why SW why this SP this man SP man Charles SP Charles went A:Sing went away SP away . FS . Mon AP:Masc:Sing:Prs mon petit A:Masc:Sing petit vieux A:Masc vieux , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Gabriel SP Gabriel , FF , mêle-toi S:Masc:Sing mêle-toi de E de tes AP:Masc:Plur:Prs te cipolles S:Fem:Plur cipolle . FS . She SP She knows SP knows why SP why and SP and she SP she bothers FF bothers me P:1pers:Prs me quite SP quite a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir lot S:Masc:Sing lot . FF . Oh B oh ! FF ! mais CC mais , FF , s' P:3pers:Prs se écria V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrire Zazie SP Zazie , FF , voilà V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir maintenant B maintenant que CS que tu P:Sing:1pers:Prs tu sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir parler V:Inf parler les RD:Def:Plur:Art le langues S:Fem:Plur langue forestières A:Fem:Plur forestier . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas fait V:Masc:Sing:Past:Part faire esprès S:Masc esprès , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Gabriel SP Gabriel en E en baissant V:Pres:Part baire modestement B modestement les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Most SP Most interesting A:Masc:Sing interesting , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire un PI:Masc:Sing:Ind un de E de les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur . FS . Zazie SP Zazie revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir à E à son AP:Masc:Sing:Prs son point S:Masc:Sing point de E de départ S:Masc:Sing départ . FS . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Sing:Dem ce ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me dit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire pas BN:Neg pas pourquoi CS pourquoi charlamilébou S:Fem:Sing charlamilébou . FS . Gabriel SP Gabriel s' P:3pers:Prs se énerva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin énervre . FS . Parce B parce que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu lui PE:Sing:3pers:Prs lui disais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin dire de E de les RD:Def:Plur:Art le trucs S:Masc:Plur trucs qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il comprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin comprendre pas BN:Neg pas . FS . Des RI:Ind:Masc:Plur:Dem un trucs S:Masc:Plur trucs pas BN:Neg pas de E de son AP:Masc:Sing:Prs son âge S:Fem:Sing âge . FF . Et CC et toi PE:Sing:3pers:Prs toi , FF , tonton S:Masc:Sing tonton Gabriel SP Gabriel , FF , si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te disais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire de E de les RD:Def:Plur:Art le trucs S:Masc:Plur trucs que PR:Rel que tu PART:Neg tu comprendrais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin comprendre pas BN:Neg pas , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un trucs S:Masc:Plur trucs pas BN:Neg pas de E de ton AP:Masc:Sing:Prs ton âge S:Fem:Sing âge , FF , qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le ferais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire ? FF ? - FF - Essaie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essaier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton AP:Masc:Sing:Prs ton craintif A:Masc:Sing craintif . FS . Par E par egzemple S:Masc:Sing egzemple , FF , continua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer Zazie SP Zazie impitoyable A:Sing impitoyable , FF , si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te demandais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander , FF , t' P:1pers:Prs te es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un hormosessuel S:Fem:Plur hormosessuel ou CC ou pas BN:Neg pas ? FF ? est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu comprendrais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin comprendre ? FF ? ça PD:Dem ce serait-i V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin serait-re de E de ton AP:Masc:Sing:Prs ton âge S:Fem:Sing âge ? FS ? Most SP Most interesting A:Masc:Sing interesting , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un voyageur S:Masc:Sing voyageur ( FB ( le RD:Def:Masc:Sing:Art le même B même que CS que tout B tout à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure ) FB ) . FF . Pauvre SP Pauvre Charles SP Charles , FF , soupira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin soupir Gabriel SP Gabriel . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu réponds V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin répondre , FF , oui oui ou CC ou merde S:Masc:Sing merde , FF , cria V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire Zazie SP Zazie . FF . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre ce DD:Masc:Sing:Dem ce mot S:Masc:Sing mot -là B là : FC : hormosessuel S:Fem:Plur hormosessuel ? FF ? - FF - Bien B bien sûr A:Sing sûr , FF , hurla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hurler Gabriel SP Gabriel , FF , veux-tu veux-tu que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te fasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fasser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un dessin S:Masc:Sing dessin ? FS ? La RD:Def:Fem:Sing:Art le foule S:Fem:Sing foule intéressée A:Fem:Sing intéressée approuva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approuver . FS . Quelques-uns PR:Masc:Plur:Rel quelque-un applaudirent V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin applauder . FS . T' P:Prs je es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas chiche A:Masc:Sing chiche , FF , répliqua V:Ind:Sing:Past:Fin répliquer Zazie SP Zazie . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être alors B alors que CS que Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire son AP:Fem:Sing:Prs son apparition S:Fem:Sing apparition . FS . Allons V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller grouillons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin grouiller ! FF ! qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à gueuler V:Inf gueuler . FS . Schnell SP Schnell ! FF ! Schnell SP Schnell ! FF ! remontons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin remonter dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le car CC car et CC et que CS que ça PD:Dem ce saute V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sauter ! FB ! Where SP Where are SW are we S:Fem:Sing we going X going now FB now ? FF ? - FF - à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le Sainte SP Sainte - FF - Chapelle SP Chapelle , FF , répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un joyau S:Masc:Sing joyau de E de l' RD:Def:Sing:Art le art S:Masc:Sing art gothique A:Sing gothique . FS . Allons V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller grouillons S:Masc:Plur grouillon ! FB ! Schnell SP Schnell ! FB ! Schnell SP Schnell ! FF ! Mais CC mais les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens grouillaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin arouilaîre pas BN:Neg pas , FF , fortement B fortement intéressés V:Masc:Plur:Past:Part intéresser par E par Gabriel SP Gabriel et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son nièce S:Fem:Sing nièce . FF . Là B là , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire celle-ci PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-ci à E à celui-là PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-le qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir rien PI:Masc:Sing:Ind rien dessiné V:Masc:Sing:Past:Part dessiné , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller que PR:Rel que t' P:Prs te es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas chiche A:Masc:Sing chiche . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle peut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir être V:Inf être tannante V:Sing:Pres:Part tannanter , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire celui-là PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-le . FF . Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch , FF , remonté V:Masc:Sing:Past:Part remonter de E de confiance S:Fem:Sing confiance à E à son AP:Masc:Sing:Prs son bord S:Masc:Sing bord , FF , s' P:3pers:Prs se aperçut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être suivi V:Masc:Sing:Past:Part suivre que B que par E par trois N:Card trois ou CC ou quatre N:Card quatre minus A:Masc:Plur minus . FF . Alors B alors quoi CS quoi , FF , beugla-t-il B beugla-t-il , FF , y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pus S:Masc:Sing pus de E de discipline S:Fem:Sing discipline ? FS ? Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il foutent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin fouter , FF , bondieu B bondieu ! FF ! Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il donna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner quelques DI:Plur:Ind_ quelque coups S:Masc:Plur coups de E de claque S:Fem:Sing claque son AP:Masc:Sing:Prs son . FF . ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire bouger V:Inf bouger personne S:Fem:Sing personne . FF . Seul B seul , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un flic S:Masc:Sing flic , FF , préposé S:Masc:Sing préposé à E à les RD:Def:Plur:Art le voies S:Fem:Plur voie de E de le RD:Def:Sing:Art le silence S:Masc:Sing silence , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un oeil S:Masc:Sing oeil noir A:Masc:Sing noir . FS . Comme E comme Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch ne PART:Neg ne souhaitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin souhaiter pas BN:Neg pas engager V:Inf engager un RI:Ind:Masc:Sing:Art un conflit S:Masc:Sing conflit vocal A:Masc:Sing vocal avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un personnage S:Masc:Sing personnage de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce espèce S:Fem:Sing espèce , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il redescendit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin redescenir de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son guérite S:Fem:Sing guérite et CC et se P:3pers:Prs se dirigea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin diriger vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le groupe S:Masc:Sing groupe de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son administrés S:Masc:Plur administré afin_de B afin_de se P:3pers:Prs se rendre V:Inf rendre compte S:Masc:Sing compte de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir les P:Plur:3pers:Prs le entraîner V:Inf entraîner à E à l' RD:Def:Sing:Art le insubordination S:Fem:Sing insubordination . FS . Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Gabriella SP Gabriella , FF , s' P:3pers:Prs se esclama-t-il B esclama-t-il . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fous S:Masc:Plur fout là B là ? FF ? -Chtt SP -Chtt chtt S:Masc:Sing chtt , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire Gabriel SP Gabriel cependant B cependant que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le cercle S:Masc:Sing cercle de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son admirateurs S:Masc:Plur admirateur s' P:3pers:Prs se enthousiasmait V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin enthousier naïvement B naïvement à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le spectacle S:Masc:Sing spectacle de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce rencontre S:Fem:Sing rencontre . FS . Non BN:Neg_ non mais CC mais , FF , continuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu ne PART:Neg ne vas VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller tout B tout de E de même B même pas BN:Neg pas leur PE:Plur:3pers:Prs lui faire V:Inf faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup de E de La RD:Def:Fem:Sing:Art le Mort S:Fem:Sing mort de E de le RD:Def:Sing:Art le cygne S:Masc:Sing cygne en E en tutu S:Masc:Sing tutu ? FS ? Chht E chht chht S:Masc:Sing chht , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau Gabriel SP Gabriel très B très à E à court S:Masc:Sing court de E de discours S:Masc:Sing discour . FS . Et CC et qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que cette DD:Fem:Sing:Dem ce môme S:Fem:Sing môme que CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le trimbales A:Fem:Sing trimbal avec E avec toi PE:Sing:3pers:Prs toi ? FS ? où PR:Rel où que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu l' P:Sing:3pers:Prs le as VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ramassée V:Fem:Sing:Past:Part ramasser ? FF ? - FF - C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ma AP:Fem:Sing:Prs mon nièce S:Fem:Sing nièce et CC et tâche S:Fem:Sing tâche à E à voir V:Inf voir de E de respecter V:Inf respecter ma AP:Fem:Sing:Prs mon famille S:Fem:Sing famille même B même mineure A:Fem:Sing mineur . FS . Et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , qui PR:Rel qui c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Zazie SP Zazie . FF . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un copain S:Masc:Sing copain , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FF . Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch à E à Gabriel SP Gabriel , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire plus B plus le RD:Def:Masc:Sing:Art le bâille-naïte S:Masc:Sing bâille-naïte , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être élevé A:Masc:Sing élevé dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le hiérarchie S:Fem:Sing hiérarchie sociale A:Fem:Sing social et CC et j' PE:Sing:1pers:Prs je emmène V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin emmèner tous T:Masc:Plur:Ind_ tout ces DD:Plur:Dem ce cons S:Masc:Plur cons à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le Sainte SP Sainte - FF - Chapelle S:Fem:Sing chapelle . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu pourrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir peut-être B peut-être nous PE:Plur:1pers:Prs nous rentrer V:Inf rentrer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le maison S:Fem:Sing maison . FS . Avec E avec cette DD:Fem:Sing:Dem ce grève S:Fem:Sing grève de E de les RD:Def:Plur:Art le transtrucs S:Fem:Plur transtruc en E en commachin S:Fem:Sing commachin , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir plus B plus rien PI:Prs rien faire V:Inf faire de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tac S:Masc:Sing tac à E à l' RD:Def:Sing:Art le horizon S:Masc:Sing horizon . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas déjà B déjà rentrer V:Inf rentrer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Masc:Sing Zazie . FS . De E de toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout façon S:Fem:Sing façon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on passe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord la RD:Def:Fem:Sing:Art le Sainte SP Sainte - FF - Chapelle S:Fem:Sing chapelle avant E avant que CS que ça PD:Dem ce ferme V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fermer . FF . Ensuite B ensuite , FF , ajouta-t B ajouta-t -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il à E à l' RD:Def:Sing:Art le intention S:Fem:Sing intention de E de Gabriel SP Gabriel , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être possible A:Sing possible que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te rentre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rentre chez E chez toi PE:Sing:Prs toi . FS . Et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être intéressant A:Masc:Sing intéressant , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le Sainte SP Sainte - FF - Chapelle S:Fem:Sing chapelle ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Gabriel SP Gabriel . FS . Sainte SP Sainte - FF - Chapelle S:Fem:Sing chapelle ! FF ! Sainte SP Sainte - FF - Chapelle S:Fem:Sing chapelle ! FF ! telle A:Fem:Sing tel fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le clameur S:Fem:Sing clameur touriste A:Sing touriste et CC et ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui la P:Fem:Sing:3pers:Prs le poussèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce clameur S:Fem:Sing clameur touriste A:Sing touriste , FF , entraînèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin entraîner Gabriel SP Gabriel vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le car CC car dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un élan S:Masc:Sing élan irrésistible A:Masc:Sing irrésistible . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il leur P:Plur:3pers:Prs lui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir tapé V:Masc:Sing:Past:Part taper dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le oeil S:Masc:Sing oeil , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch à E à Zazie SP Zazie restée V:Fem:Sing:Past:Part restée comme E comme lui PE:Sing:3pers:Prs lui en E en arrière S:Masc:Sing arrière . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir tout B tout de E de même B même pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Masc:Sing Zazie , FF , s' P:3pers:Prs se imaginer V:Inf imaginer que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller me P:1pers:Prs me laisser V:Inf laisser trimbaler V:Inf trimbaler avec E avec tous T:Masc:Plur:Ind_ tout ces DD:Plur:Dem ce veaux S:Masc:Plur veal . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir . FF . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il remonta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remonter devant E devant son AP:Masc:Sing:Prs son volant S:Masc:Sing volant et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son micro S:Masc:Sing micro , FF , utilisant V:Pres:Part utiliser aussitôt B aussitot ce DD:Masc:Sing:Dem ce dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier instrument S:Masc:Sing instrument : FC : Allons V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller grouillons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin grouiller ! FF ! qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il haut A:Masc:Sing haut -parlait V:Sing:Pres:Part -parler jovialement B jovialement . FS . Schnell SP Schnell ! FF ! Schnell SP Schnell ! FF ! Les RD:Def:Plur:Art le admirateurs S:Masc:Plur admirateur de E de Gabriel SP Gabriel l' P:Sing:3pers:Prs le avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir déjà B déjà confortablement B confortablement installé V:Masc:Sing:Past:Part installer et CC et , FF , munis V:Masc:Plur:Past:Part muner d' E de appareils S:Fem:Plur appareil adéquats A:Masc:Plur adéquat , FF , mesuraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mesurer le RD:Def:Masc:Sing:Art le poids S:Masc:Sing poid de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le lumière S:Fem:Sing lumière afin_de E afin_de lui PE:Sing:3pers:Prs lui tirer V:Inf tirer le RD:Def:Masc:Sing:Art le portrait S:Masc:Sing portrait avec E avec de E de les RD:Def:Plur:Art le effets S:Masc:Plur effet de E de contre E contre -jour S:Masc:Sing -jour . FS . Bien B bien que CS que toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ces DD:Plur:Dem ce attentions S:Fem:Plur attention le P:Masc:Sing:3pers:Prs le flattassent V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin flattrer , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se enquit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enquire cependant B cependant de E de le RD:Def:Sing:Art le destin S:Masc:Sing destin de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son nièce S:Fem:Sing nièce . FF . Ayant VA:Pres:Part avoir appris V:Masc:Past:Part apprendre de E de Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch que PR:Rel que la RD:Def:Fem:Sing:Art le dite V:Fem:Sing:Past:Part dire se P:3pers:Prs se refusait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin refusaire à E à suivre V:Inf suivre le RD:Def:Masc:Sing:Art le mouvement S:Masc:Sing mouvement , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrache V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arracher à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cercle S:Masc:Sing cercle enchanté V:Masc:Sing:Past:Part enchanter de E de les RD:Def:Plur:Art le xénophones S:Fem:Plur xénophone , FF , redescend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin redescendre et CC et se P:3pers:Prs se jette V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jetter sur E sur Zazie S:Masc:Sing Zazie qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bras S:Masc bras et CC et entraîne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entraîner vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le car CC car . FS . Les RD:Def:Plur:Art le caméras S:Fem:Plur caméras crépitent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin crépiter . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu me P:1pers:Prs me fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire mal B mal , FF , glapissait S:Fem:Sing glapissait Zazie SP Zazie folle A:Fem:Sing fol de E de rage S:Fem:Sing rage . FS . Mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aussi B aussi emportée V:Fem:Sing:Past:Part emporter vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le Sainte SP Sainte - FF - Chapelle S:Fem:Sing chapelle par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le véhicule S:Masc:Sing véhicule à E à les RD:Def:Plur:Art le lourds A:Masc:Plur lourd pneumatiques S:Masc:Plur pneumatique . FS . Ouvrez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin suvoir grand A:Masc:Sing grand vos AP:Masc:Plur:Prs vos hublots S:Masc:Plur hublot , FF , tas S:Masc tas de E de caves S:Fem:Plur cave , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch à E à droite S:Fem:Sing droit vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller voir V:Inf voir la RD:Def:Fem:Sing:Art le gare S:Fem:Sing gare d' E de Orsay SP Orsay . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas rien PI:Ind rien comme E comme architecture S:Fem:Sing architecture et CC et ça PD:Dem ce peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous consoler V:Inf consoler de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le Sainte SP Sainte - FF - Chapelle S:Fem:Sing chapelle si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver trop B trop tard B tard ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous pend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pendre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le nez S:Masc:Sing nez avec E avec tous T:Masc:Plur:Ind_ tout ces DD:Plur:Dem ce foutus S:Masc:Plur foutus encombrements S:Masc:Plur encombrement à E à cause S:Fem:Sing cause de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce grève S:Fem:Sing grève de E de mes AP:Masc:Plur:Prs mon deux N:Card deux . FS . Communiant V:Pres:Part communier dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un incompréhension S:Fem:Sing incompréhension unanime A:Sing unanime et CC et totale A:Fem:Sing total , FF , les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur béèrent A:Plur béèrent . FS . Les RD:Def:Plur:Art le plus B plus fanatiques A:Plur fanatique d' E de entre E entre eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui n' PART:Neg ne avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir d' E de ailleurs B ailleurs fait V:Masc:Sing:Past:Part faire aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun attention S:Fem:Sing attention à E à les RD:Def:Plur:Art le grognements S:Masc:Plur grognement de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut -parleur S:Masc:Sing -parleur et CC et , FF , grimpés B grimpés à E à contresens S:Masc:Sing contresen sur E sur les RD:Def:Plur:Art le sièges S:Fem:Plur siège , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il contemplaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin contempler avec E avec émotion S:Fem:Sing émotion l' RD:Def:Sing:Art le archiguide S:Fem:Sing archiguide Gabriel SP Gabriel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il leur P:3pers:Prs lui sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir . FF . Alors B alors , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il espérèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin espérer . FF . Sainte SP Sainte - FF - Chapelle S:Fem:Sing chapelle , FF , qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il essayaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin essayer de E de dire V:Inf dire . FF . Sainte SP Sainte - FF - Chapelle SP Chapelle . FF . . FF . . FF . -Oui SP -Oui , FF , oui B oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aimablement B aimablement . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le Sainte SP Sainte - FF - Chapelle S:Fem:Sing chapelle ( FB ( silence S:Masc:Sing silence ) FB ) geste S:Fem:Sing geste ) FB ) un RI:Ind:Masc:Sing:Art un joyau S:Masc:Sing joyau de E de l' RD:Def:Sing:Art le art S:Masc:Sing art gothique A:Sing gothique ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) silence S:Masc:Sing silence ) FB ) . FF . Recommence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cecommendre pas BN:Neg pas à E à déconner V:Inf déconner , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire aigrement B aigrement Zazie SP Zazie . FF . Continuez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin continuer , FF , continuez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin continuer , FF , crièrent V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin criérer les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur en E en couvrant V:Pres:Part couvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le voix S:Fem voix de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir ouïr V:Inf ouïr , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir ouïr V:Inf ouïr , FF , ajoutèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin ajoutérer -ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il en E en un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand effort S:Masc:Sing effort berlitzscoulien A:Plur berlitzscoulien . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu vas VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller tout B tout de E de même B même pas BN:Neg pas te PE:Sing:1pers:Prs te laisser V:Inf laisser faire V:Inf faire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un morceau S:Masc:Sing morceau de E de chair S:Fem:Sing chair à E à travers E travers l' RD:Def:Sing:Art le étoffe S:Fem:Sing étoffe de E de le RD:Def:Sing:Art le pantalon S:Masc:Sing pantalon , FF , entre E entre les RD:Def:Plur:Art le ongles S:Masc:Plur ongle , FF , et CC et tordit B tordit méchamment B méchamment . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le douleur S:Fem:Sing douleur fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être si B si forte A:Fem:Sing fort que CS que de E de grosses A:Fem:Plur grosse larmes S:Fem:Plur larme commencèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin commencer à E à couler V:Inf couler le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de les RD:Def:Plur:Art le joues S:Fem:Plur joue de E de Gabriel SP Gabriel . FS . Les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur qui PR:Rel qui , FF , malgré E malgré leur AP:Fem:Sing:Prs leur grande A:Fem:Sing grand expérience S:Fem:Sing expérience de E de le RD:Def:Sing:Art le cosmopolitisme S:Masc:Sing cosmopolitisme , FF , n' PART:Neg ne avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir encore B encore jamais B jamais vu V:Masc:Sing:Past:Part voir de E de guide S:Masc:Sing guide pleurer V:Inf pleurer , FF , s' P:3pers:Prs se inquiétèrent V:Pres:Fin inquiéter ; FC ; analysant V:Pres:Part analyser ce DD:Masc:Sing:Dem ce comportement S:Masc:Sing comportement étrange A:Sing étrange , FF , les RD:Def:Plur:Art le uns S:Masc:Plur un selon E selon la RD:Def:Fem:Sing:Art le méthode S:Fem:Sing méthode déductive A:Fem:Sing déductif , FF , les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre selon E selon l' RD:Def:Sing:Art le inductive A:Fem:Sing inductif , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il conclurent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin conclure à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le nécessité S:Fem:Sing nécessité d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pourliche S:Masc:Sing pourliche . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un collecte S:Fem:Sing collecte fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être faite V:Fem:Sing:Past:Part faire , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on la P:Fem:Sing:3pers:Prs le posa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin poser sur E sur les RD:Def:Plur:Art le genoux S:Masc:Plur genoux de E de le RD:Def:Sing:Art le pauvre A:Masc:Sing pauvre homme S:Masc:Sing homme , FF , dont PR:Rel dont le RD:Def:Masc:Sing:Art le visage S:Masc:Sing visage redevint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin redevir souriant A:Masc:Sing souriant plus B plus d' E de ailleurs B ailleurs par E par cessation S:Fem:Sing cessation de E de souffrance S:Fem:Sing souffrance que CS que par E par gratitude S:Fem:Sing gratitude , FF , car CC car la RD:Def:Fem:Sing:Art le somme S:Fem:Sing somme n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas considérable A:Sing considérable . FS . Tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout ceci PD:Sing:3pers:Dem ceci doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous paraître V:Inf paraître bien B bien singulier A:Masc:Sing singulier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il timidement B timidement à E à les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un francophone A:Fem:Sing francophon assez B assez distinguée V:Fem:Sing:Past:Part distinguer esprima E esprima l' RD:Def:Sing:Art le opinion S:Fem:Sing opinion commune A:Fem:Sing commun : FC : Et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le Sainte SP Sainte - FF - Chapelle S:Fem:Sing chapelle ? FF ? - FF - Ah PD:Sing:Dem ah ah PD:Sing:Dem ah , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand geste S:Masc:Sing geste . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller parler V:Inf parler , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame polyglotte A:Sing polyglott à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son congénères S:Fem:Plur congénère en E en leur AP:Masc:Sing:Prs leur idiome S:Fem:Sing idiome natif A:Masc:Sing natif . FS . D' RI:Ind:Dem de aucuns PI:Masc:Sing:Ind aucun , FF , encouragés V:Masc:Plur:Past:Part encourager , FF , montèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin montérer sur E sur les RD:Def:Plur:Art le banquettes S:Fem:Plur banquette pour E pour ne PART:Neg ne rien P:Prs rien perdre V:Inf perdre et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le discours S:Masc:Sing discour et CC et de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mimique S:Fem:Sing mimique . FS . Gabriel SP Gabriel toussota B toussota pour E pour se P:3pers:Prs se donner V:Inf donner de E de l' RD:Def:Sing:Art le assurance S:Fem:Sing assurance . FF . Mais CC mais Zazie SP Zazie recommença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recommenir . FF . Aouïe SP Aouïe , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel distinctement B distinctement . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le pauvre A:Masc:Sing pauvre homme S:Masc:Sing homme , FF , s' P:3pers:Prs se écria V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrire la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame . FF . Ptite A:Fem:Sing ptite vache S:Fem:Sing vache , FF , murmura S:Masc:Sing murmura Gabriel SP Gabriel en E en se P:3pers:Prs se frottant V:Pres:Part frotter la RD:Def:Fem:Sing:Art le cuisse S:Fem:Sing cuisse . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui souffla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin souffler Zazie SP Zazie dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le cornet S:Masc:Sing cornet de E de l' RD:Def:Sing:Art le oreille S:Masc:Sing oreille , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me tire V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin tire à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le prochain A:Masc:Sing prochain feu S:Masc:Sing feu rouge A:Sing roug . FS . Alors B alors , FF , tonton S:Masc:Sing tonton , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui te P:Sing:1pers:Prs te reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester à E à faire V:Inf faire . FF . Mais CC mais après E après , FF , comment CS comme on P:Masc:Sing:3pers:Prs on fera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire pour E pour rentrer V:Inf rentrer ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel en E en gémissant V:Pres:Part gémisser . FS . Puisque CS puisque je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas envie S:Masc:Sing envie de E de rentrer V:Inf rentrer . FS . Mais CC mais ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il vont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aller nous PE:Plur:1pers:Prs nous suivre V:Inf suivre . FF . . FF . . FF . -Si CS -si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on descend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin descendre pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Masc:Sing Zazie avec E avec férocité S:Fem:Sing férocité , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Sing:3pers:Prs lui dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire que CS que t' P:Prs te es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un hormosessuel S:Fem:Plur hormosessuel . FS . D_ E d_ abord S:Masc:Sing abord , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire paisiblement B paisiblement Gabriel SP Gabriel , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas vrai A:Masc:Sing vrai et CC et , FF , deuzio B deuzio , FF , i N:Card i comprendront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin comprendre pas BN:Neg pas . FF . Alors B alors , FF , si CS si c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas vrai A:Masc:Sing vrai , FF , pourquoi CS pourquoi le RD:Def:Masc:Sing:Art le satyre S:Masc:Sing satyre t' P:3pers:Prs te a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ça PD:Dem ce ? FF ? Ah PD:Dem ah pardon S:Masc:Sing pardon ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout démontré V:Masc:Sing:Past:Part démontrer que CS que ça PD:Dem ce eille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin eiller été V:Masc:Sing:Past:Part être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un satyre S:Masc:Sing satyre . FS . Bin SP Bin qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que i N:Card i te P:3pers:Prs te faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir ? FS ? Des RI:Ind:Masc:Plur:Dem un faits S:Masc:Plur fait ! FF ! Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand geste S:Masc:Sing geste d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air illuminé V:Masc:Sing:Past:Part illuminé qui PR:Rel qui impressionna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin impressienir fortement B fortement les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur fascinés V:Masc:Plur:Past:Part fasciner par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le mystère S:Masc:Sing mystère de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce conversation S:Fem:Sing conversation qui PR:Rel qui joignait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin joigner à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le difficulté S:Fem:Sing difficulté de E de le RD:Def:Sing:Art le vocabulaire S:Fem:Sing vocabulaire tant B tant d' E de associations S:Fem:Plur association d' E de idées S:Fem:Plur idée exotiques A:Plur exotique . FS . D' E de ailleurs B ailleurs , FF , ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre Gabriel SP Gabriel , FF , quand CS quand tu PE:Sing:1pers:Prs tu l' P:Sing:3pers:Prs le as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir amené V:Masc:Sing:Past:Part amener , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le nous PE:Plur:1pers:Prs nous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un flic S:Masc:Sing flic . FS . Oui B oui , FF , mais CC mais maintenant B maintenant je PE:Sing:1pers:Prs je dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un satyre S:Masc:Sing satyre . FS . Et CC et puis B puis , FF , tu PE:Sing:3pers:Prs tu n' PART:Neg ne y P:Prs y connais V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin connaître rien PI:Ind rien . FF . Oh B oh pardon S:Masc:Sing pardon ( FB ( geste S:Masc:Sing geste ) FB ) , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être . FF . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ? FF ? Parfaitement B parfaitement , FF , répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre Gabriel SP Gabriel vexé V:Masc:Sing:Past:Part vexer , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir souvent B souvent à E à repousser V:Inf repousser les RD:Def:Plur:Art le assauts S:Masc:Plur assaut de E de ces DD:Plur:Dem ce gens-là S:Masc:Plur gens-là . FF . ça PD:Dem ce t' P:1pers:Prs te étonne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étonner ? FF ? Zazie SP Zazie s' P:3pers:Prs se esclaffa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin esclaffer . FF . ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me étonne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étonner pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame francophone A:Fem:Sing francophon qui PR:Rel qui comprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin comprendre vaguement B vaguement qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le chapitre S:Masc:Sing chapitre de E de les RD:Def:Plur:Art le complexes S:Masc:Plur complexe . FS . Oh B oh ! FF ! mais CC mais ! PART:Neg ! pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout ! FF ! Et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle biglait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin biglair le RD:Def:Masc:Sing:Art le colosse S:Masc:Sing colosse avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un certaine DI:Fem:Sing:Ind_ certain langueur S:Fem:Sing langueur . FS . Gabriel SP Gabriel rougit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rougir et CC et resserra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin resserrer le RD:Def:Masc:Sing:Art le noeud S:Masc:Sing noeud de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son cravate S:Fem:Sing cravate après E après avoir VA:Inf avoir vérifié V:Masc:Sing:Past:Part vérifier d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un doigt S:Masc:Sing doigt preste A:Masc:Sing preste et CC et discret A:Masc:Sing discret que CS que sa AP:Fem:Sing:Prs son braguette S:Fem:Sing braguette était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bien B bien close A:Sing close . FF . Tiens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin benir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie qui PR:Rel qui en PE:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir assez B assez de E de rire S:Masc:Sing rire , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vrai A:Masc:Sing vrai tonton S:Masc:Sing tonton de E de les RD:Def:Plur:Art le familles S:Fem:Plur famille . FS . Alors B alors , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se tire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tire ? FS ? Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pinça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin piner de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau sévèrement B sévèrement . FS . Gabriel SP Gabriel fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit saut S:Masc:Sing saut en E en criant V:Pres:Part crier aouïe A:Sing aouïe . FF . Bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr qu' E que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir lui PE:Sing:3pers:Prs lui foutre V:Inf foutre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tarte S:Fem:Sing tarte qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire sauter V:Inf sauter deux N:Card deux ou CC ou trois N:Card trois dents S:Fem:Plur dent , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mouflette S:Fem:Sing mouflette , FF , mais CC mais qu' CS que auraient VA:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ses AP:Masc:Plur:Prs son admirateurs S:Masc:Plur admirateur ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il préférait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin préférer disparaître V:Inf disparaître de E de le RD:Def:Sing:Art le champ S:Masc:Sing champ de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur vision S:Fem:Sing vision que E que de E de leur PE:Plur:3pers:Prs lui laisser V:Inf laisser l' RD:Def:Sing:Art le image S:Fem:Sing image pustuleuse A:Fem:Sing pustuleux et CC et répréhensible A:Sing répréhensible d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bourreau S:Masc:Sing bourreau d' E de enfant S:Masc:Sing enfant . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un encombrement S:Masc:Sing encombrement appréciable A:Sing appréciable s' P:3pers:Prs se étant VA:Pres:Part être offert V:Masc:Sing:Past:Part offer , FF , Gabriel SP Gabriel , FF , suivi S:Masc:Sing suivi de E de Zazie SP Zazie , FF , descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre tranquillement B tranquillement tout B tout en E en faisant V:Pres:Part faire à E à les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur déconcertés V:Masc:Plur:Past:Part déconcer de E de petits A:Masc:Plur petit signes S:Masc:Plur signe de E de connivence S:Fem:Sing connivence , FF , hypocrite A:Fem:Sing hypocrit manoeuvre S:Fem:Sing manoeuvre en E en vue S:Fem:Sing vue de E de les P:Plur:3pers:Prs le duper V:Inf duper . FS . Effectivement B effectivement , FF , les RD:Def:Plur:Art le dits A:Masc:Plur dit voyageurs S:Masc:Plur voyageur repartirent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin repartir avant E avant d' E de avoir V:Inf avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir prendre V:Inf prendre de E de mesures S:Fem:Plur mesure adéquates A:Fem:Plur adéquat . FS . Quant_à S:Fem:Sing quant_à Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch , FF , les RD:Def:Plur:Art le allées S:Fem:Plur allée et CC et venues V:Fem:Plur:Past:Part venir de E de Gabriella SP Gabriella le P:Masc:Sing:3pers:Prs le laissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin laire tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait indifférent A:Masc:Sing indifférent et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se souciait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin soucir que B que de E de mener V:Inf mener ses AP:Masc:Plur:Prs son agneaux S:Masc:Plur agneau en E en lieu S:Masc:Sing lieu voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir avant E avant l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure où PR:Rel où les RD:Def:Plur:Art le gardiens S:Masc:Plur gardien de E de musée S:Masc:Sing musée vont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aller boire V:Inf boire , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un telle A:Fem:Sing tel faille S:Fem:Sing faille dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le programme S:Masc:Sing programme n' PART:Neg ne étant V:Pres:Part être pas BN:Neg pas réparable A:Sing réparable car CC car le RD:Def:Masc:Sing:Art le lendemain S:Masc:Sing lendemain les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur partaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin parter pour E pour Gibraltar SP Gibraltar à E à les RD:Def:Plur:Art le anciens A:Masc:Plur ancien parapets S:Masc:Plur parapet . FS . Tel PD:Dem tel était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être leur AP:Fem:Sing:Prs leur itinéraire S:Fem:Sing itinéraire . FS . Après E après les RD:Def:Plur:Art le avoir VA:Inf avoir regardés V:Masc:Plur:Past:Part regarder s' P:3pers:Prs se éloigner V:Inf éloigner , FF , Zazie SP Zazie eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit rire S:Masc:Sing rire , FF , puis B puis , FF , par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un habitude S:Fem:Sing habitude rapidement B rapidement prise V:Fem:Sing:Past:Part prendre , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir à E à travers E travers l' RD:Def:Sing:Art le étoffe S:Fem:Sing étoffe de E de le RD:Def:Sing:Art le pantalon S:Masc:Sing pantalon un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bout S:Masc:Sing bout de E de chair S:Fem:Sing chair de E de cuisse S:Fem:Sing cuisse de E de l' RD:Def:Sing:Art le oncle S:Masc:Sing oncle entre E entre ses AP:Masc:Plur:Prs son ongles S:Masc:Plur ongle et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui imprime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin imprimer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mouvement S:Masc:Sing mouvement hélicoïdal A:Masc:Sing hélicoïdal . FS . Merde B merde à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin , FF , gueula S:Fem:Sing gueula Gabriel SP Gabriel , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas drôle A:Sing drôl quoi CS quoi merde S:Masc:Sing merde ce DD:Masc:Sing:Dem ce petit A:Masc:Sing petit jeu-là B jeu-là , FF , t' P:1pers:Prs te as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas encore B encore compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre ? FF ? - FF - Tonton SP Tonton Gabriel SP Gabriel , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie paisiblement B paisiblement , FF , tu PE:Sing:3pers:Prs tu m' P:1pers:Prs me as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas encore B encore espliqué V:Masc:Sing:Past:Part espliquer si CS si tu PE:Sing:1pers:Prs tu étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un hormosessuel S:Fem:Plur hormosessuel ou CC ou pas BN:Neg pas , FF , primo A:Sing primo , FF , et CC et deuzio B deuzio où PR:Rel où t' PE:1pers:Prs te avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être pêcher V:Inf pêcher toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le belles A:Fem:Plur bel choses S:Fem:Plur chose en E en langue S:Fem:Sing langue forestière A:Fem:Sing forestier que CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le dégoisais S:Masc:Sing dégoisai tout B tout à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure ? FF ? Réponds V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aépondre . FF . T' P:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en as V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dla A:Sing dla suite S:Fem:Sing suite dans E dans les RD:Def:Plur:Art le idées S:Fem:Plur idée pour E pour une RI:Ind:Fem:Sing:Art un mouflette S:Fem:Sing mouflette , FF , observa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin observer Gabriel SP Gabriel languissamment B languissamment . FS . Réponds B réponds donc B donc , FF , et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui foutit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin foutir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon coup S:Masc:Sing coup de E de pied S:Masc:Sing pied sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le cheville S:Fem:Sing cheville . FF . Gabriel SP Gabriel se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à sauter V:Inf sauter à E à cloche-pied S:Masc:Sing cloche-pied en E en faisant V:Pres:Part faire de E de les RD:Def:Plur:Art le simagrées S:Fem:Plur simagrée . FF . Houille SP Houille , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire , FF , houïe B houïe là B là là B là aouïe CS aouïe . FF . Réponds V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aépondre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bourgeoise A:Fem:Sing bourgeoise qui PR:Rel qui maraudait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin marauder dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le coin S:Masc:Sing coin s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher de E de l' RD:Def:Sing:Art le enfant S:Masc:Sing enfant pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire ces DD:Plur:Dem ce mots S:Masc:Plur mot : FC : Mais CC mais , FF , voyons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin voir , FF , ma AP:Fem:Sing:Prs mon petite A:Fem:Sing petit chérie S:Fem:Sing chérie , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu lui PE:Sing:3pers:Prs lui fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire de E de le RD:Def:Sing:Art le mal B mal à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce pauvre A:Masc:Sing pauvre meussieu B meussieu . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas brutaliser V:Inf brutaliser comme E comme ça PD:Dem ce les RD:Def:Plur:Art le grandes A:Fem:Plur grand personnes S:Fem:Plur personne . FS . Grandes A:Fem:Plur érand personnes S:Fem:Plur personne mon AP:Masc:Sing:Prs mon cul S:Masc:Sing cul , FF , répliqua V:Masc:Sing:Past:Part répliquer Zazie SP Zazie . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas répondre V:Inf répondre à E à mes AP:Fem:Plur:Prs mon questions S:Fem:Plur question . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un raison S:Fem:Sing raison valable A:Sing valable . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le violence S:Fem:Sing violence , FF , ma AP:Fem:Sing:Prs mon petite A:Fem:Sing petit chérie S:Fem:Sing chérie , FF , doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir toujours B toujours être VA:Inf être évitée V:Fem:Sing:Past:Part éviter dans E dans les RD:Def:Plur:Art le rapports S:Masc:Plur rapport humains A:Masc:Plur humain . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être éminemment B éminemment condamnable A:Sing condamnable . FS . Condamnable E condamnable mon AP:Masc:Sing:Prs mon cul S:Masc:Sing cul , FF , répliqua V:Masc:Ind:Sing:Past:Fin répliquer Zazie SP Zazie , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être . E . Seize N:Card Seize heures S:Fem:Plur heure quinze N:Card quinze , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le bourgeoise S:Fem:Sing bourgeoise . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne allez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas laisser V:Inf laisser cette DD:Fem:Sing:Dem ce petite A:Fem:Sing petit tranquille A:Fem:Sing tranquile , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assis V:Masc:Past:Part assoir sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un banc S:Masc:Sing banc . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir encore B encore l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air d' E de être V:Inf être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un drôle A:Masc:Sing drôl d' E de éducateur S:Masc:Sing éducateur , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame . FF . éducateur S:Masc:Sing éducateur mon AP:Masc:Sing:Prs mon cul S:Masc:Sing cul , FF , tel A:Masc:Sing tel fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le commentaire S:Masc:Sing commentaire de E de Zazie SP Zazie . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le preuve S:Fem:Sing preuve , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir qu' B que à E à l' P:Sing:3pers:Prs le écouter V:Inf écouter parler V:Inf parler ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grossièreté S:Fem:Sing grossièreté , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame en E en manifestant V:Pres:Part manifer tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le signes S:Masc:Plur signe d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vif A:Masc:Sing vif dégoût S:Masc:Sing dégoût . FS . Occupez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin accuper -vous PE:Plur:2pers:Prs vous de E de vos AP:Fem:Plur:Prs vos fesses S:Fem:Plur fesse à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir mes AP:Fem:Plur:Prs mon idées S:Fem:Plur idée sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le éducation S:Fem:Sing éducation . FS . Lesquelles PR:Fem:Plur:Rel lequel ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame en E en posant V:Pres:Part poser les RD:Def:Plur:Art le siennes A:Fem:Plur sienne sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le banc S:Masc:Sing banc à E à côté S:Masc:Sing côté de E de Gabriel SP Gabriel . FS . D_ E d_ abord S:Masc:Sing abord , FF , primo B primo , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le compréhension S:Fem:Sing compréhension . FS . Zazie SP Zazie s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin assir de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre côté S:Masc:Sing côté de E de Gabriel SP Gabriel et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le pinça S:Masc:Sing pinça rien PI:Ind rien qu' E que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit peu B peu . FS . Et CC et ma AP:Fem:Sing:Prs mon question S:Fem:Sing question à E à moi PE:Sing:1pers:Prs moi ? FS ? demanda-t B demanda-t -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui mignardement B mignardement . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on y P:Prs y répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre pas BN:Neg pas ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir tout B tout de E de même B même pas BN:Neg pas la P:Fem:Sing:3pers:Prs le jeter V:Inf jeter dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le Seine SP Seine , FF , murmura V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin murmure Gabriel SP Gabriel en E en se P:3pers:Prs se frottant V:Pres:Part frotter la RD:Def:Fem:Sing:Art le cuisse S:Fem:Sing cuisse . FF . Soyez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin voir compréhensif A:Masc:Sing compréhensif , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le bourgeoise S:Fem:Sing bourgeoise avec E avec son AP:Masc:Sing:Prs son plus B plus charmant A:Masc:Sing charmant sourire S:Masc:Sing sourire . FF . Zazie SP Zazie se P:3pers:Prs se pencha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penchre pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire : FC : Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir fini V:Masc:Sing:Past:Part finire de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui faire V:Inf faire de E de le RD:Def:Sing:Art le plat S:Masc:Sing plat à E à mon AP:Masc:Sing:Prs mon tonton S:Masc:Sing tonton ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être marié V:Masc:Sing:Past:Part marié . FS . Mademoiselle S:Fem:Sing mademoiselle , FF , vos AP:Fem:Plur:Prs vos insinuations S:Fem:Plur insinuation ne PART:Neg ne sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de celles PD:Fem:Plur:Dem celui que CS que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on subtruque V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin subtruquer à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dame S:Fem:Sing dame dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le état S:Masc:Sing état de E de veuvage S:Masc:Sing veuvage . FS . Si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je pouvais VM:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin pouvoir me P:1pers:Prs me tirer V:Inf tirer , FF , murmura S:Masc:Sing murmura Gabriel SP Gabriel . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu répondras V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin répondre avant E avant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Gabriel SP Gabriel regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le bleu S:Masc:Sing bleu de E de le RD:Def:Sing:Art le ciel S:Masc:Sing ciel en E en mimant V:Pres:Part mimer le RD:Def:Masc:Sing:Art le désintérêt S:Masc:Sing désintérêt le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus total A:Masc:Sing total . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de vouloir V:Inf vouloir , FF , remarqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame veuve S:Fem:Sing veuve objectivement B objectivement . FS . Faudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin caulrire bien B bien . FF . Et CC et Zazie SP Zazie fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire semblant V:Sing:Pres:Part sembler de E de vouloir VA:Inf vouloir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pincer V:Inf pincer . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le tonton S:Masc:Sing tonton bondit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bondir avant E avant même B même d' E de être VA:Inf être touché V:Masc:Sing:Past:Part toucher . FS . Les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux personnes S:Fem:Plur personne de E de le RD:Def:Sing:Art le sexe S:Masc:Sing sexe féminin A:Masc:Sing féminin s' P:3pers:Prs se en E en réjouirent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin réjouire grandement S:Fem:Sing grandement . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le plus B plus âgée A:Fem:Sing âgé , FF , modérant V:Pres:Part modérer les RD:Def:Plur:Art le soubresauts S:Masc:Plur soubresaut de E de son AP:Masc:Sing:Prs son rire S:Masc:Sing rire , FF , formula S:Fem:Sing formula la RD:Def:Fem:Sing:Art le question S:Fem:Sing question suivante A:Fem:Sing suivant : FC : Et CC et qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il te P:Prs te dise V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire ? FF ? - FB - S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être hormosessuel A:Fem:Sing hormosessuel ou CC ou pas BN:Neg pas . FF . Lui PE:Sing:3pers:Prs lui ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander la RD:Def:Fem:Sing:Art le bourgeoise S:Fem:Sing bourgeoise ( FB ( un RI:Ind:Masc:Sing:Art un temps S:Masc temp ) FB ) . FF . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un doute S:Masc:Sing doute . FS . Pas BN:Neg pas de E de doute S:Masc:Sing doute : FC : quoi PR:Rel quoi ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Gabriel SP Gabriel d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton AP:Masc:Sing:Prs ton assez B assez menaçant V:Pres:Part mendre . FS . Que CS Que vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver ça PD:Dem ce tellement B tellement drôle A:Sing drôl qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en gloussait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin glousser . FS . Non BN:Neg_ non mais CC mais dites V:Plur:2pers:Pres:Part dire donc B donc , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel en E en lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnant V:Sing:3pers:Pres:Fin donner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit tape V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin taper dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire lâcher V:Inf lâcher son AP:Masc:Sing:Prs son sac S:Masc:Sing sac à E à main S:Fem:Sing main . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas moyen S:Masc:Sing moyen de E de causer V:Inf causer avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve en E en ramassant V:Pres:Part ramasser différents A:Masc:Plur différent objets S:Masc:Plur objet éparpillés V:Masc:Plur:Past:Part éparpiler sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le asphalte S:Fem:Sing asphalte . FS . T' P:Prs je es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas gentil A:Masc:Sing gentil avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FS . Et CC et ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas en E en évitant V:Pres:Part éviter de E de répondre V:Inf répondre à E à les RD:Def:Plur:Art le questions S:Fem:Plur question d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un enfant S:Masc:Sing enfant que CS que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire son AP:Fem:Sing:Prs son éducation S:Fem:Sing éducation , FF , ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve en E en revenant V:Pres:Part revenir s' P:3pers:Prs se asseoir V:Inf asseoir à E à côté S:Masc:Sing côté de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir être V:Inf être plus B plus compréhensif A:Masc:Sing compréhensif , FF , ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre Zazie SP Zazie hypocritement B hypocritement . FS . Gabriel SP Gabriel grinça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin grincer des RI:Ind:Fem:Plur:Art un dents S:Fem:Plur dent . FF . Allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller , FF , dites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin dire -le PE:Plur:2pers:Prs -l , FF , si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être ou CC ou si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous en P:3pers:Prs en êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas . FS . Non BN:Neg_ non non BN:Neg_ non et CC et non BN:Neg_ non , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Gabriel SP Gabriel avec E avec fermeté S:Fem:Sing fermeté . FF . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle disent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin dire toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ça PD:Dem ce , FF , remarqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame pas BN:Neg pas convaincue A:Fem:Sing convaincue de E de le RD:Def:Sing:Art le tout PI:Masc:Sing:Ind tout . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir bien B bien savoir V:Inf savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce xé PD:Dem xé . FF . Quoi PI:Ind Quoi ? FS ? Ce PD:Sing:3pers:Dem ce xé S:Masc:Sing xé qu' E que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un hormosessuel S:Fem:Plur hormosessuel . FS . Parce B parce que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je devine V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin deviner bien B bien , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir bien B bien qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dise V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire . FF . Et CC et qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le devines V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir ? FF ? - FF - Tonton SP Tonton , FF , sors V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu voir V:Inf voir ta AP:Fem:Sing:Prs te pochette S:Fem:Sing pochette . FF . Gabriel SP Gabriel , FF , soupirant S:Masc:Sing soupirant , FF , obéit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin obéir . FS . Toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le rue S:Fem:Sing rue embauma SP embauma . FF . Vzavez A:Fem:Plur vzave compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Zazie SP Zazie finement B finement à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve qui PR:Rel qui remarque V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remarquer à E à mi-voix S:Masc mi-voix : FC : - FF - Barbouze SP Barbouze de E de chez E chez Fior SP Fior . FS . Tout B tout juste juste , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , en E en remettant V:Pres:Part remettre son AP:Masc:Sing:Prs son mouchoir S:Masc:Sing mouchoir dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un parfum S:Masc:Sing parfum d' E de homme S:Masc:Sing homme . FF . ça PD:Dem ce c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve . FS . Et CC et à E à Zazie SP Zazie : FC : Tu PE:Sing:3pers:Prs tu n' PART:Neg ne as VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien deviné V:Masc:Sing:Past:Part deviner de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout . FF . Zazie SP Zazie , FF , horriblement B horriblement vexée V:Fem:Sing:Past:Part vexer , FF , se P:3pers:Prs se tourne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tourne vers E vers Gabriel SP Gabriel : FC : Alors B alors pourquoi CS pourquoi que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type t' P:3pers:Prs te a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir accusé V:Masc:Sing:Past:Part accuser de E de ça PD:Dem ce ? FF ? Quel DQ:Masc:Sing:Int quel type S:Masc:Sing type ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il t' P:1pers:Prs te accusait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin accusaire bien B bien de E de faire V:Inf faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le tapin S:Masc:Sing tapin , FF , répliqua S:Masc:Sing répliqua Gabriel SP Gabriel à E à l' RD:Def:Sing:Art le intention S:Fem:Sing intention de E de Zazie SP Zazie . FS . Quel DQ:Masc:Sing:Int quel tapin S:Masc:Sing tapin ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame . FF . Aouïe SP Aouïe , FF , cria V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire Gabriel SP Gabriel . FS . N' PART:Neg ne egzagère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin egzagérer pas BN:Neg pas , FF , ma AP:Fem:Sing:Prs mon petite A:Fem:Sing petit , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un indulgence S:Fem:Sing indulgence factice A:Sing factice . FS . Pas BN:Neg pas besoin S:Masc:Sing besoin de E de vos AP:Masc:Plur:Prs vos conseils S:Masc:Plur conseil . FF . Et CC et Zazie SP Zazie pinça S:Masc:Plur pinça de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau Gabriel SP Gabriel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vraiment B vraiment charmant A:Masc:Sing charmant les RD:Def:Plur:Art le gosses S:Masc:Plur gosse , FF , murmura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin murmure distraitement B distraitement Gabriel SP Gabriel en E en assumant V:Pres:Part assumer son AP:Masc:Sing:Prs son martyre S:Masc:Sing martyre . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous aimez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le bourgeoise S:Fem:Sing bourgeoise , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander pourquoi CS pourquoi vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous chargez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin charger de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur éducation S:Fem:Sing éducation . FF . ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toute T:Fem:Sing:Ind_ tout une RI:Ind:Fem:Sing:Art un histoire S:Fem:Sing histoire . FF . Racontez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin caconter -la-moi SP -la-moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame . FF . Merci B merci , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je la P:Fem:Sing:3pers:Prs le connais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître . FF . Mais CC mais moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le connais V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin connaître pas BN:Neg pas . FF . ça PD:Dem ce , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir . FS . Alors B alors tonton A:Masc:Sing tonton , FF , et CC et cette DD:Fem:Sing:Dem ce réponse S:Fem:Sing réponse ? FF ? Puisque CS puisque je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire non BN:Neg_ non , FF , non BN:Neg_ non et CC et non BN:Neg_ non . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le suite S:Fem:Sing suite dans E dans les RD:Def:Plur:Art le idées S:Fem:Plur idée , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire observer V:Inf observer la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame qui PR:Rel qui croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire le RD:Def:Masc:Sing:Art le jugement S:Masc:Sing jugement original A:Masc:Sing original . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vraie A:Fem:Sing vraie petite A:Fem:Sing petit mule S:Fem:Sing mule , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel avec E avec attendrissement S:Masc:Sing attendrissement . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire ensuite B ensuite cette DD:Fem:Sing:Dem ce remarque S:Fem:Sing remarque non BN:Neg_ non moins B moins judicieuse A:Fem:Sing judicieuse que E que la RD:Def:Fem:Sing:Art le précédente A:Fem:Sing précédent : FC : Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne semblez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin sembler pas BN:Neg pas très B très bien B bien la P:Fem:Sing:3pers:Prs le connaître V:Inf connaître , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce enfant S:Masc:Sing enfant . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on dirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dire que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être en E en train S:Masc:Sing train de E de découvrir V:Inf découvrir ses AP:Fem:Plur:Prs son différentes A:Fem:Plur différent qualités S:Fem:Plur qualité . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle roula V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin rouloir le RD:Def:Masc:Sing:Art le mot S:Masc:Sing mot qualités S:Fem:Plur qualité entre E entre de E de les RD:Def:Plur:Art le guillemets S:Masc:Plur guillemet . FF . Qualités S:Fem:Plur qualité mon AP:Masc:Sing:Prs mon cul S:Masc:Sing cul , FF , grommela E grommela Zazie SP Zazie . FF . Vzêtes E vzêtes une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fine A:Fem:Sing fine mouche S:Fem:Sing mouche , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . En E en fait S:Masc:Sing fait je PE:Sing:1pers:Prs je nl' P:Sing:1pers:Prs nle ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir sur E sur les RD:Def:Plur:Art le bras S:Masc bras que E que depuis E depuis hier S:Masc:Sing hier . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir quoi PR:Rel quoi ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Zazie SP Zazie aigrement B aigrement . FS . Est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel en E en haussant V:Pres:Part hauvoir les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule . FS . Négligeant V:Pres:Part négliger cette DD:Fem:Sing:Dem ce parenthèse S:Fem:Sing parenthèse plutôt B plutôt péjorative A:Sing péjoratif , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre : FC : Et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être votre AP:Fem:Sing:Prs votre nièce S:Fem:Sing nièce ? FF ? Gzactement B gzactement , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Gabriel SP Gabriel . FS . Et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ma AP:Fem:Sing:Prs mon tante S:Fem:Sing tante , FF , ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre Zazie SP Zazie qui PR:Rel qui croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaisanterie A:Fem:Sing plaisanter assez B assez neuve A:Fem:Sing neuve ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on escusa P:3pers:Prs escusa étant VA:Pres:Part être donné V:Masc:Sing:Past:Part donner son AP:Masc:Sing:Prs son jeune A:Sing jeune âge S:Fem:Sing âge . FF . Hello SP Hello ! FB ! s' P:3pers:Prs se écrièrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin écriérer de E de les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens qui PR:Rel qui descendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin descendre d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un taxi S:Masc:Sing taxi . FS . Les RD:Def:Plur:Art le plus B plus mordus S:Masc:Plur mordus d' E de entre E entre les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame francophone A:Fem:Sing francophon en E en tête S:Fem:Sing tête , FF , revenus S:Masc:Plur revenu de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur surprise S:Fem:Sing surprise , FF , pourchassaient V:Sing:Pres:Part pourchaser leur AP:Fem:Sing:Prs leur archiguide S:Fem:Sing archiguide à E à travers E travers le RD:Def:Masc:Sing:Art le dédale S:Masc:Sing dédale lutécien A:Masc:Sing lutécien et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le magma S:Masc:Sing magma de E de les RD:Def:Plur:Art le encombrements S:Masc:Plur encombrement et CC et venaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pot S:Masc:Sing pot d' E de enfer S:Masc:Sing enfer de E de remettre V:Inf remettre la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main dssus A:Sing dssus . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il manifestaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin manifer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grande A:Fem:Sing grand joie S:Fem:Sing joie , FF , car CC car ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être sans E sans rancune S:Fem:Sing rancune à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le point S:Masc:Sing point de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas même B même soupçonner V:Inf soupçonner qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir de E de les RD:Def:Plur:Art le raisons S:Fem:Plur raison d' E de en PE:3pers:Prs en avoir V:Inf avoir . FS . Se P:3pers:Prs se saisissant V:Pres:Part saisir de E de Gabriel SP Gabriel à E à les RD:Def:Plur:Art le cris S:Masc:Plur cri de E de Montjoie S:Fem:Sing montjoie Sainte SP Sainte - FF - Chapelle S:Fem:Sing chapelle ! FF ! ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le traînèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin traînérer jusqu' E jusque à E à leur AP:Masc:Sing:Prs leur véhicule S:Masc:Sing véhicule , FF , l' RD:Def:Sing:Art le insérèrent S:Fem:Sing insérèrent dedans B dedans non BN:Neg_ non sans E sans habileté S:Fem:Sing habileté et CC et s' P:3pers:Prs se entassèrent V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entasser dessus B dessus pour E pour qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se envolât V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin envolâr point S:Masc:Sing point avant E avant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il leur P:3pers:Prs lui eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être montré V:Masc:Sing:Past:Part montrer leur AP:Masc:Sing:Prs leur monument S:Fem:Sing monument favori A:Masc:Sing favori dans E dans tous DI:Masc:Plur:Ind_ tout ses AP:Masc:Plur:Prs son détails S:Masc:Plur détail . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se soucièrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin souciérer point S:Masc:Sing point d' E de emmener V:Inf emmener Zazie SP Zazie avec E avec eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame francophone A:Fem:Sing francophon lui PE:Sing:3pers:Prs lui fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire simplement B simplement un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit signe S:Masc:Sing signe amical A:Masc:Sing amical et CC et d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ironique A:Sing ironique pseudoconnivence S:Fem:Sing pseudoconnivence tandis_que A:Sing tandis_que le RD:Def:Masc:Sing:Art le bahut S:Masc:Sing bahut démarrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin démarrait , FF , cependant B cependant que CS que l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre dame S:Fem:Sing dame , FF , non BN:Neg_ non moins B moins francophone A:Fem:Sing francophon d' E de ailleurs B ailleurs mais CC mais veuve S:Fem:Sing veuve , FF , faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire des RI:Ind:Masc:Plur:Art un petits A:Masc:Plur petit sauts S:Masc:Plur saut sur E sur place S:Fem:Sing place en E en poussant V:Pres:Part pouvoir de E de les RD:Def:Plur:Art le clameurs S:Fem:Plur clameur . FS . Les RD:Def:Plur:Art le citoyens S:Masc:Plur citoyen et CC et citoyennes A:Fem:Plur citoyen qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se trouvaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin trouver dans E dans lcoin DI:Masc:Sing:Ind_ lcoin asteure S:Masc:Sing asteure se P:3pers:Prs se replièrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin repliérer sur E sur des RI:Ind:Fem:Plur:Art un positions S:Fem:Plur position moins B moins esposées V:Fem:Plur:Past:Part esposer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le tintouin S:Masc:Sing tintouin . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous continuez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin continuer à E à gueuler V:Inf gueuler comme E comme ça PD:Dem ce , FF , bougonna S:Masc:Sing bougonna Zazie SP Zazie , FF , y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un flic S:Masc:Sing flic qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être capable A:Sing capable de E de se P:3pers:Prs se ramener V:Inf ramener . FS . Petit petit être V:Inf être stupide A:Masc:Sing stupide , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien pour E pour ça PD:Sing:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je crie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin crier : FC : à E à les RD:Def:Plur:Art le guidenappeurs S:Masc:Plur guidenappeur , FF , à E à les RD:Def:Plur:Art le guidenappeurs S:Masc:Plur guidenappeur . FS . Enfin B enfin se P:3pers:Prs se présente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin présenter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un flicard S:Masc:Sing flicard alerté V:Masc:Sing:Past:Part alerter par E par les RD:Def:Plur:Art le bêlements S:Masc:Plur bêlement de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le rombière S:Fem:Sing rombière . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir kèkchose PD:Sing:3pers:Dem kèkchose qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se passe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer ? FF ? qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on vous PE:Plur:2pers:Prs vous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas sonné V:Masc:Sing:Past:Part sonner , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Masc:Sing Zazie . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire pourtant B pourtant un PI:Masc:Sing:Ind un de E de ces DD:Plur:Dem ce ramdams S:Masc:Plur ramdam , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le flicard S:Masc:Sing flicard . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme qui PR:Rel qui vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir de E de se P:3pers:Prs se faire V:Inf faire enlever V:Inf enlever , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame haletante A:Fem:Sing haletant . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bel A:Masc:Sing bel homme S:Masc:Sing homme même B même . FF . Crénom SP Crénom , FF , murmura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin murmure le RD:Def:Masc:Sing:Art le flicard S:Masc:Sing flicard mis V:Masc:Sing:Past:Part mettre en E en appétit S:Masc:Sing appétit . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ma AP:Fem:Sing:Prs mon tante S:Fem:Sing tante , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FS . Et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le flicard S:Masc:Sing flicard . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être lui PE:Sing:3pers:Dem lui qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ma AP:Fem:Sing:Prs mon tante S:Fem:Sing tante , FF , eh eh lourdingue A:Sing lourdingue . FS . Et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle alors B alors ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il désignait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin désigner la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ? FF ? c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être rien PI:Ind rien . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le policemane S:Masc:Sing policemane se P:3pers:Prs se tut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tire pour E pour assimiler V:Inf assimiler le RD:Def:Masc:Sing:Art le zest S:Masc:Sing zest de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le situation S:Fem:Sing situation . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame , FF , stimulée V:Fem:Sing:Past:Part stimuler par E par l' RD:Def:Sing:Art le épithète S:Fem:Sing épithète zazique A:Sing zazique , FF , sur-le CS sur-l -champ SP -champ conçut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin concure un RI:Ind:Masc:Sing:Art un audacieux A:Masc audacieux projet S:Masc:Sing projet . FF . Courons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin couvoir sus S:Masc:Sing sus à E à les RD:Def:Plur:Art le guidenappeurs S:Masc:Plur guidenappeur , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , et CC et à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le Sainte SP Sainte - FF - Chapelle S:Fem:Sing chapelle nous PE:Plur:1pers:Prs nous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le délivrerons V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin délivrer . FF . ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un trotte S:Fem:Sing trotte , FF , remarqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer le RD:Def:Masc:Sing:Art le sergent S:Masc:Sing sergent de E de ville S:Fem:Sing ville bourgeoisement B bourgeoisement . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas champion S:Masc:Sing champion de E de cross A:Masc:Sing cross , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne voudriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir tout B tout de E de même B même pas BN:Neg pas qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on prenne V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin prendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un taxi S:Masc:Sing taxi et CC et que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le paye V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin payer , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir raison S:Fem:Sing raison , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être près S:Masc:Sing près de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son sous E sous . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moins B moins conne A:Fem:Sing con que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne croyais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin croire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous remercie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin remercier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame enchantée V:Fem:Sing:Past:Part enchanter . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de E de quoi PR:Rel quoi , FF , répliqua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répliquer Zazie SP Zazie . FS . Tout B tout de E de même B même c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être gentil A:Masc:Sing gentil , FF , insista V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin insister la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame . FF . ça PD:Dem ce va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie modestement B modestement . FS . Quand CS quand vous PE:Plur:2pers:Prs vous aurez VA:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin avoir fini V:Masc:Sing:Past:Part finire tous T:Masc:Plur:Ind_ tout vos AP:Masc:Plur:Prs vos salamalecs S:Fem:Plur salamalec , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le flicard S:Masc:Sing flicard . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame . FF . ça PD:Dem ce c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme , FF , s' P:3pers:Prs se esclama V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin esclamer le RD:Def:Masc:Sing:Art le sergent S:Masc:Sing sergent de E de ville S:Fem:Sing ville . FF . Comment B comment ça PD:Dem ce , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me demandez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin demander rien PI:Ind rien ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me demandez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin demander tout B tout simplement B simplement de E de me P:1pers:Prs me foutre V:Inf foutre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un point S:Masc:Sing point de E de côté S:Masc:Sing côté , FF , oui B oui . FF . Si CS si c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas rien PI:Ind rien , FF , ça PD:Dem ce , FF , alors B alors je PE:Sing:1pers:Prs je comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre plus B plus rien PI:Ind rien à E à rien PI:Ind rien . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air nostalgique A:Sing nostalgique : FC : Les RD:Def:Plur:Art le mots S:Masc:Plur mot n' PART:Neg ne ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir plus B plus le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même sens S:Masc sens qu' B que autrefois B autrefois . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il soupirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin soupire en E en regardant V:Pres:Part regarder l' RD:Def:Sing:Art le extrémité S:Fem:Sing extrémité de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son tatanes S:Masc:Plur tatane . FS . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Sing:Dem ce ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me rend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rendre pas BN:Neg pas mon AP:Masc:Sing:Prs mon tonton S:Masc:Sing tonton , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller encore B encore dire V:Inf dire que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir faire V:Inf faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fugue S:Fem:Sing fugue et CC et ce PD:Sing:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être pas BN:Neg pas vrai A:Masc:Sing vrai . FS . Ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous inquiétez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin inquiéter pas BN:Neg pas , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon enfant S:Masc:Sing enfant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je serai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin être là B là pour E pour témoigner V:Inf témoigner de E de votre AP:Fem:Sing:Prs votre bonne A:Fem:Sing bon volonté S:Fem:Sing volonté et CC et de E de votre AP:Fem:Sing:Prs votre innocence S:Fem:Sing innocence . FF . Quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vraiment B vraiment , FF , innocent A:Masc:Sing innocent , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le sergent S:Masc:Sing sergent de E de ville S:Fem:Sing ville , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir besoin S:Masc:Sing besoin de E de personne S:Fem:Sing personne . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le salaud S:Masc:Sing salaud , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vois VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller venir V:Inf venir avec E avec ses AP:Masc:Plur:Prs son gros A:Masc gros yéyés S:Masc:Plur yéyé . FS . I N:Card I sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être tous PI:Masc:Plur:Ind tout pareils A:Masc:Plur pareil . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous les P:Plur:3pers:Prs le connaissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin connaître donc B donc tant B tant que CS que ça S:Masc:Sing ça , FF , ma AP:Fem:Sing:Prs mon pauvre A:Sing pauvre enfant S:Masc:Sing enfant ? FS ? M' P:1pers:Prs je en PE:Prs en parlez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin parler pas BN:Neg pas , FF , ma AP:Fem:Sing:Prs mon pauvre A:Sing pauvre dame S:Fem:Sing dame , FF , répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre Zazie SP Zazie en E en minaudant V:Pres:Part minauder . FS . Figurez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin bigurer -vous PE:Plur:2pers:Prs vous que CS que maman S:Fem:Sing maman elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fendu V:Masc:Sing:Past:Part fendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le crâne S:Masc:Sing crâne à E à mon AP:Masc:Sing:Prs mon papa S:Masc:Sing papa à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le hache S:Fem:Sing hache . FS . Alors B alors de E de les RD:Def:Plur:Art le flics S:Masc:Plur flic après E après ça PD:Dem ce , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous parlez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin parler si CS si j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir , FF , ma AP:Fem:Sing:Prs mon chère A:Fem:Sing chère . FF . ça PD:Dem ce alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le sergent S:Masc:Sing sergent de E de ville S:Fem:Sing ville . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être encore B encore rien PI:Ind rien les RD:Def:Plur:Art le flics S:Masc:Plur flic , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être les RD:Def:Plur:Art le juges S:Masc:Plur juge . FS . Alors B alors ceux-là PD:Masc:Sing:Dem celui- . FF . . FF . . FF . -Tous S:Masc:Plur fouus de E de les RD:Def:Plur:Art le vaches S:Fem:Plur vache , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le sergent S:Masc:Sing sergent de E de ville S:Fem:Sing ville avec E avec impartialité S:Fem:Sing impartialité . FS . Eh B eh bien B bien , FF , les RD:Def:Plur:Art le flics S:Masc:Plur flic comme E comme les RD:Def:Plur:Art le juges S:Masc:Plur juge , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le eus V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être . FF . Comme E comme ça PD:Dem ce ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve la RD:Def:Fem:Sing:Art le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder émerveillée V:Fem:Sing:Past:Part émerveiler . FS . Et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le sergent S:Masc:Sing sergent de E de ville S:Fem:Sing ville , FF , comment B comment vas-tu VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vas-tir t' P:1pers:Prs te y P:Prs y prendre V:Inf prendre pour E pour m' P:1pers:Prs me avoir V:Inf avoir ? FS ? Zazie SP Zazie l' P:Sing:3pers:Prs le examina V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin examiner . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir déjà B déjà vu V:Masc:Sing:Past:Part voir votre AP:Fem:Sing:Prs votre tête S:Fem:Sing tête quelque DI:Sing:Ind_ quelque part S:Fem:Sing part . FS . ça PD:Sing:Dem ce m' P:1pers:Prs me étonnerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin étonner , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le flicmane V:Sing:Pres:Part flicmaner . FS . Et CC et pourquoi CS pourquoi ça PD:Dem ce ? FF ? Pourquoi B pourquoi que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas déjà B déjà vu V:Masc:Sing:Past:Part voir quelque DI:Sing:Ind_ quelque part S:Fem:Sing part ? FS ? En E en effet S:Masc:Sing effet , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir raison S:Fem:Sing raison , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce petite A:Fem:Sing petit . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous remercie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin remercier , FF , madame S:Fem:Sing madame , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de E de quoi PR:Ind quoi . FF . Mais CC mais si CS si mais CC mais si CS si . FF . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se foutent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin fouter de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , murmura V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin murmure le RD:Def:Masc:Sing:Art le sergent S:Masc:Sing sergent de E de ville S:Fem:Sing ville . FF . Alors B alors ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire ? FF ? Mais CC mais remuez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin remuer -vous PE:Plur:2pers:Prs vous donc B donc un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être sûre A:Fem:Sing sûr de E de l' P:Sing:3pers:Prs le avoir VA:Inf avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir quelque DI:Sing:Ind_ quelque part S:Fem:Sing part . FS . Mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir brusquement B brusquement reporté V:Masc:Sing:Past:Part reporté son AP:Fem:Sing:Prs son admiration S:Fem:Sing admiration sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le flic S:Masc:Sing flic . FS . Montrez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin montrer -nous PE:Plur:2pers:Prs hous vos AP:Masc:Plur:Prs vos talents S:Masc:Plur talent , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire en E en accompagnant V:Pres:Part accompagner ces DD:Plur:Dem ce mots S:Masc:Plur mot d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un oeillade S:Fem:Sing oeillade aphrodisiaque A:Sing aphrodisiaque et CC et vulcanisante A:Fem:Sing vulcanisant . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bel A:Masc:Sing bel agent S:Masc:Sing agent de E de police S:Fem:Sing police comme E comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , ça PD:Dem ce doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir en PE:3pers:Prs en connaître V:Inf connaître de E de les RD:Def:Plur:Art le trucs S:Masc:Plur trucs . FS . Dans E dans les RD:Def:Plur:Art le limites S:Fem:Plur limite de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le légalité S:Fem:Sing légalité , FF , bien B bien sûr A:Sing sûr . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un veau S:Masc:Sing veau , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir l' P:Sing:3pers:Prs le encourager V:Inf encourager . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir être V:Inf être compréhensive A:Fem:Sing compréhen . FS . Et CC et de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un oeil S:Masc:Sing oeil humide A:Sing humid et CC et thermogène A:Sing thermogèn . FF . Attendez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin attendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le flicmane S:Masc:Sing flicmane soudain A:Masc:Sing soudain mis V:Masc:Past:Part mettre en E en mouvement S:Masc:Sing mouvement , FF , vzallez E vzallez voir V:Inf voir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vzallez VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vzaller voir V:Inf voir . FF . Vzallez B vzallez voir V:Inf voir ce PD:Sing:3pers:Dem ce dont PR:Rel dont est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être capable A:Sing capable Trouscaillon SP Trouscaillon . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se appelle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appelle Trouscaillon B trouscaillon ! FB ! s' P:3pers:Prs se écria V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrire Zazie SP Zazie enthousiasmée V:Fem:Sing:Past:Part enthousiamée . FF . Eh B eh bien B bien moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve en E en rougissant V:Pres:Part rougir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tantinet A:Masc:Sing tantinet , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me appelle V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin appelle madame S:Fem:Sing madame Mouaque SP Mouaque . FS . Comme E comme tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre . FF . à E à cause S:Fem:Sing cause de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le grève S:Fem:Sing grève de E de les RD:Def:Plur:Art le funiculaires S:Plur funiculaire et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le métrolleybus S:Masc:Plur métrolleybux , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il roulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rouler dans E dans les RD:Def:Plur:Art le rues S:Fem:Plur rue une RI:Ind:Fem:Sing:Art un quantité S:Fem:Sing quantité accrue V:Fem:Sing:Past:Part accroire de E de véhicules S:Masc:Plur véhicule divers A:Masc divers , FF , cependant B cependant que CS que , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de les RD:Def:Plur:Art le trottoirs S:Masc:Plur trottoir , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un piétons S:Masc:Plur piéton ou CC ou de E de les RD:Def:Plur:Art le piétonnes S:Fem:Plur piétonne fatigués V:Masc:Plur:Past:Part fatiguer ou CC ou impatients A:Masc:Plur impatient faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire de E de l' RD:Def:Sing:Art le auto-stop S:Masc:Sing auto-stop , FF , fondant V:Pres:Part fonder le RD:Def:Masc:Sing:Art le principe S:Masc:Sing principe de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur réussite S:Fem:Sing réussite sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le solidarité S:Fem:Sing solidarité inusuelle A:Fem:Sing inusuel que PR:Rel que devaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin devoir provoquer V:Inf provoquer chez E chez les RD:Def:Plur:Art le possédants V:Plur:Pres:Part posséder les RD:Def:Plur:Art le difficultés S:Fem:Plur difficulté de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le situation S:Fem:Sing situation . FS . Trouscaillon B trouscaillon se P:3pers:Prs se plaça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaîre lui PE:Sing:3pers:Prs lui aussi B aussi sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le bord S:Masc:Sing bord de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaussée S:Fem:Sing chaussée et CC et sortant V:Pres:Part sortir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sifflet S:Masc:Sing sifflet de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en tira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tire quelques DI:Plur:Ind_ quelque sons S:Masc:Plur son déchirants A:Masc:Plur déchirant . FS . Les RD:Def:Plur:Art le voitures S:Fem:Plur voiture qui PR:Rel qui passaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin passer poursuivirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pouvsir leur AP:Masc:Sing:Prs leur chemin S:Masc:Sing chemin . FS . Des RI:Ind:Plur:Dem un cyclistes S:Fem:Plur cycliste poussèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un cris S:Masc:Plur cri joyeux A:Masc joyeux et CC et s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en allèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin allérer , FF , insouciants V:Plur:Pres:Part insoucier , FF , vers E vers leur AP:Masc:Sing:Prs leur destin S:Masc:Sing destin . FS . Les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux roues S:Fem:Plur roue motorisées V:Fem:Plur:Past:Part motoriser accrurent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin accrurer la RD:Def:Fem:Sing:Art le décibélité S:Fem:Sing décibélité de E de leur AP:Masc:Sing:Prs leur vacarme S:Masc:Sing vacarme et CC et ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se arrêtèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin arrêtérer point S:Masc:Sing point . FS . D' E de ailleurs B ailleurs ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas à E à eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui que PR:Rel que Trouscaillon SP Trouscaillon s' P:3pers:Prs se adressait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin adresser . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un blanc S:Masc:Sing blanc . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un encombrement S:Masc:Sing encombrement radical A:Masc:Sing radical devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir sans E sans doute S:Masc:Sing doute geler V:Inf geler quelque DI:Sing:Ind_ quelque part S:Fem:Sing part toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout circulation S:Fem:Sing circulation . FS . Puis E puis une RI:Ind:Fem:Sing:Art un conduite S:Fem:Sing conduite intérieure A:Fem:Sing intérieur , FF , isolée A:Fem:Sing isol mais CC mais bien B bien banale A:Fem:Sing banal , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire son AP:Fem:Sing:Prs son apparition S:Fem:Sing apparition . FS . Trouscaillon SP Trouscaillon roucoula A:Sing roucoula . FS . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce fois S:Fem:Plur foi , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le véhicule S:Masc:Sing véhicule freina A:Masc:Sing freina . FF . Qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le chauffeur S:Masc:Sing chauffeur agressivement B agressivement à E à Trouscaillon SP Trouscaillon qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se approchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir rien PI:Masc:Sing:Ind rien fait V:Masc:Sing:Past:Part faire de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un mal B mal . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je connais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître le RD:Def:Masc:Sing:Art le code S:Masc:Sing code de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le route S:Fem:Sing route , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FF . Jamais B jamais de E de contredanses S:Fem:Plur contredanse . FS . Et CC et j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir e V:Sing:Pres:Fin e les RD:Def:Plur:Art le papiers S:Masc:Plur papier . FF . Alors B alors quoi CS quoi ? FF ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous feriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire mieux B mieux d' E de aller VA:Inf aller faire V:Inf faire marcher V:Inf marcher le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro que E que de E de venir VA:Inf venir emmerder V:Inf emmerder les RD:Def:Plur:Art le bons A:Masc:Plur bon citoyens S:Masc:Plur citoyen . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas content A:Masc:Sing content avec E avec ça PD:Dem ce ? FF ? Bin SP Bin , FF , qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir ! CS ! Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en P:3pers:Prs en va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller . FF . Bravo B bravo Trouscaillon SP Trouscaillon , FF , crie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crier de E de loin B loin Zazie SP Zazie en E en prenant V:Pres:Part prendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air très B très sérieux A:Masc sérieux . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir pas BN:Neg pas l' P:Sing:3pers:Prs le humilier V:Inf humilier comme CS comme ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque , FF , ça PD:Dem ce va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller lui PE:Sing:3pers:Prs lui enlever V:Inf enlever ses AP:Masc:Plur:Prs son moyens S:Masc:Plur moyen . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir bien B bien deviné V:Masc:Sing:Past:Part deviner que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un veau S:Masc:Sing veau . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne trouvez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin trouver pas BN:Neg pas qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être beau A:Masc:Sing beau garçon S:Masc:Sing garçon ? FS ? Tout B tout à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie sévèrement B sévèrement , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mon AP:Masc:Sing:Prs mon oncle S:Masc:Sing oncle que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous trouviez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin trouver à E à vott A:Masc:Sing vott goût S:Masc:Sing goût . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous les P:Plur:3pers:Prs le faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir tous TI:Masc:Plur:Ind tout ? FF ? Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un roulade S:Fem:Sing roulade de E de sons S:Masc:Plur son aigus A:Masc:Plur aigus attira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin attirer de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau leur AP:Fem:Sing:Prs leur attention S:Fem:Sing attention sur E sur les RD:Def:Plur:Art le exploits S:Masc:Plur exploit de E de Trouscaillon S:Masc:Sing trouscaillon . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être minimes A:Plur minime . FS . L' RD:Def:Sing:Art le encombrement S:Masc:Sing encombrement avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir se P:3pers:Prs se débouchonner V:Inf débouchonner quelque DI:Sing:Ind_ quelque part S:Fem:Sing part , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dégoulinade S:Fem:Sing dégoulinade de E de véhicules S:Masc:Plur véhicule s' P:3pers:Prs se écoulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin écouler lentement B lentement devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le flicmane S:Masc:Sing flicmane , FF , mais CC mais son AP:Masc:Sing:Prs son petit A:Masc:Sing petit sifflet S:Masc:Sing sifflet ne PART:Neg ne semblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin semblair impressionner V:Inf impressionner qui PR:Rel qui que CS que ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être . FS . Puis B puis de E de nouveau A:Fem:Sing nouveau , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le flot S:Masc:Sing flot se P:3pers:Prs se raréfia V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin raréfir , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un coagulation S:Fem:Sing coagulation ayant VA:Pres:Part avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau se P:3pers:Prs se produire V:Inf produire à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu X FF X Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un conduite S:Fem:Sing conduite intérieure A:Fem:Sing intérieur bien B bien banale A:Fem:Sing banal fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire son AP:Fem:Sing:Prs son apparition S:Fem:Sing apparition . FS . Trouscaillon SP Trouscaillon roucoula A:Sing roucoula . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le véhicule S:Masc:Sing véhicule s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le conducteur S:Masc:Sing conducteur agressivement B agressivement à E à Trouscaillon PD:Sing:3pers:Dem trouscaillon qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se approchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir rien PI:Masc:Sing:Ind rien fait V:Masc:Sing:Past:Part faire de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un mal B mal . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir mon AP:Masc:Sing:Prs mon permis V:Masc:Past:Part permettre de E de conduire V:Inf conduire , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FF . Jamais B jamais de E de contredanses S:Fem:Plur contredanse . FS . Et CC et j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir e V:Sing:Pres:Fin e les RD:Def:Plur:Art le papiers S:Masc:Plur papier . FF . Alors B alors quoi CS quoi ? FF ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous feriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire mieux B mieux d' E de aller VA:Inf aller faire V:Inf faire marcher V:Inf marcher le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro que E que de E de venir VA:Inf venir emmerder V:Inf emmerder les RD:Def:Plur:Art le bons A:Masc:Plur bon citoyens S:Masc:Plur citoyen . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas content A:Masc:Sing content avec E avec ça PD:Dem ce ? FF ? Eh V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin eh bien B bien , FF , allez VA:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous faire V:Inf faire voir V:Inf voir par E par les RD:Def:Plur:Art le Marocains S:Masc:Plur marocain . FS . Oh B oh ! FF ! fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire Trouscaillon VA:Sing:Pres:Part trouscailer choqué V:Masc:Sing:Past:Part choqué . FS . Mais CC mais le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être parti S:Masc:Sing parti . FF . Bravo S:Masc:Sing bravo Trouscaillon SP Trouscaillon , FF , crie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crier Zazie SP Zazie à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le comble S:Masc:Sing comble de E de l' RD:Def:Sing:Art le enthousiasme S:Masc:Sing enthousiasme dedans E dedans lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle nage V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin nager avec E avec ravissement S:Masc:Sing ravissement . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître de E de plus B plus en E en plus B plus , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque à E à mi-voix B mi-voix . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être complètement B complètement dingue A:Sing dingue , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Masc:Sing Zazie de E de même B même . FF . Trouscaillon SP Trouscaillon , FF , emmerdé V:Masc:Sing:Past:Part emmerder , FF , se P:3pers:Prs se mettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mettre à E à douter V:Inf douter de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le vertu S:Fem:Sing vertu de E de l' RD:Def:Sing:Art le uniforme S:Fem:Sing uniforme et CC et de E de son AP:Masc:Sing:Prs son sifflet S:Masc:Sing sifflet . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être en E en train S:Masc:Sing train de E de secouer V:Inf secouer le RD:Def:Masc:Sing:Art le dit V:Masc:Sing:Past:Part dire objet S:Masc:Sing objet pour E pour l' P:Sing:3pers:Prs le assécher V:Inf assécher de E de toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le salive S:Fem:Sing salive qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir déversée V:Fem:Sing:Past:Part déverser , FF , lorsqu' CS lorsque une RI:Ind:Fem:Sing:Art un conduite S:Fem:Sing conduite intérieure A:Fem:Sing intérieur bien B bien banale A:Fem:Sing banal vint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vire d' E de elle-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-même se P:3pers:Prs se ranger V:Inf ranger devant E devant lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tête S:Fem:Sing tête dépassa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dépasser de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le carrosserie S:Fem:Sing carrosserie et CC et prononça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prononcer les RD:Def:Plur:Art le mots S:Masc:Plur mot d' E de espoir S:Masc:Sing espoir suivants A:Masc:Plur suivant : FC : Pardon SP Pardon , FF , meussieu E meussieu l' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne pourriez VM:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin pouvoir pas BN:Neg pas m' P:1pers:Prs me indiquer V:Inf indiquer le RD:Def:Masc:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus court A:Masc:Sing court pour E pour me P:1pers:Prs me rendre V:Inf rendre à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le Sainte SP Sainte - FF - Chapelle S:Fem:Sing chapelle , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce joyau S:Masc:Sing joyau de E de l' RD:Def:Sing:Art le art S:Masc:Sing art gothique A:Sing gothique ? FF ? - FF - Eh B eh bien B bien , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre automatiquement B automatiquement Trouscaillon trouscaillon , FF , voilà E voilà . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord prendre V:Inf prendre à E à gauche S:Fem:Sing gauche , FF , et CC et puis B puis ensuite B ensuite à E à droite S:Fem:Sing droit , FF , et CC et puis B puis lorsque CS lorsque vous PE:Plur:2pers:Prs vous serez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un place S:Fem:Sing place à E à les RD:Def:Plur:Art le dimensions S:Fem:Plur dimension réduites A:Fem:Plur réduit , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous engagez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin engager dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le troisième NO:Ord:Sing troisième rue S:Fem:Sing rue à E à droite S:Fem:Sing droit , FF , ensuite B ensuite dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le deuxième A:Sing deuxième à E à gauche S:Fem:Sing gauche , FF , encore B encore un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu à E à droite A:Fem:Sing droit , FF , trois N:Card trois fois S:Fem:Plur foi sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le gauche S:Fem:Sing gauche , FF , et CC et enfin enfin droit S:Masc:Sing droit devant E devant vous PE:Plur:2pers:Prs vous pendant E pendant cinquante-cinq A:Plur cinquante-cin mètres S:Fem:Plur mètre . FS . Naturellement B naturellement , FF , dans E dans tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Sing:Dem ce , FF , y P:Prs y aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un sens S:Masc sens interdits A:Masc:Plur interdit , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous simplifiera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin simplifier pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le boulot S:Masc:Sing boulot . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller jamais B jamais y P:Prs y arriver V:Inf arriver , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le conducteur S:Masc:Sing conducteur . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi qui PR:Rel qui suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir de E de Saint SP Saint - FF - Montron B montron exeuprès B exeuprès pour E pour ça PD:Dem ce . PART:Neg . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous décourager V:Inf décourager , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon S:Masc:Sing trouscaillon . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un supposition S:Fem:Sing supposition que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous y P:Prs y conduise V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conduire ? FF ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous devez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir avoir V:Inf avoir autre DI:Sing:Ind_ autre chose S:Fem:Sing chose à E à faire V:Inf faire . FF . Croyez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin croire pas BN:Neg pas ça PD:Dem ce . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être libre A:Masc:Sing libre comme E comme l'r V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin l'r . FF . Seulement B seulement , FF , si CS si c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un effet S:Masc:Sing effet de E de votre AP:Fem:Sing:Prs votre bonté S:Fem:Sing bonté de E de véhiculer V:Inf véhiculer aussi B aussi ces DD:Plur:Dem ce deux N:Card deux personnes S:Fem:Plur personne ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir . FF . Pourvu B pourvu que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je arrive V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin arriver avant E avant l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure où PR:Rel où c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se ferme V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fermer . FF . Ma AP:Fem:Sing:Prs mon parole S:Fem:Sing parole , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve de E de loin B loin , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on dirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fini V:Masc:Sing:Past:Part finire par E par réquisitionner V:Inf réquisitionner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un voiturin S:Masc:Sing voiturin . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller m' P:1pers:Prs me épater V:Inf épater , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Masc:Sing Zazie objectivement B objectivement . FS . Trouscaillon SP Trouscaillon fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit temps S:Masc temp de E de galop S:Masc:Sing galop dans E dans leur AP:Fem:Sing:Prs leur direction S:Fem:Sing direction et CC et leur AP:Masc:Sing:Prs leur dit V:Masc:Sing:Past:Part dire sans E sans élégance S:Fem:Sing élégance : FC : Amenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin amenir -vous PE:Plur:2pers:Prs vous en E en vitesse S:Fem:Sing vitesse ! FF ! Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type nous PE:Plur:1pers:Prs nous embarque V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embarquer . FS . Allons V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque , FF , sus B sus à E à les RD:Def:Plur:Art le guidenappeurs S:Masc:Plur guidenappeur ! FF ! Tiens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin benir , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir oubliés V:Masc:Plur:Past:Part oublier ceux-là PD:Masc:Sing:Dem celui- , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon B trouscaillon . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir peut-être B peut-être mieux B mieux pas BN:Neg pas en PE:3pers:Prs en parler V:Inf parler à E à votre AP:Masc:Sing:Prs votre bonhomme S:Masc:Sing bonhomme , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve diplomatiquement B diplomatiquement . FS . Alors B alors comme CS comme ça PD:Dem ce , FF , demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Zazie SP Zazie , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il nous PE:Plur:1pers:Prs nous emmène V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emmèner à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le chapelle S:Fem:Sing chapelle en E en question S:Fem:Sing question ? FS ? Mais CC mais grouillez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin grouiler -vous PE:Plur:2pers:Prs vous donc B donc ! FF ! Prenant V:Pres:Part prendre Zazie SP Zazie chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bras S:Masc bras , FF , Trouscaillon SP Trouscaillon et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque foncèrent B foncèrent vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le conduite S:Fem:Sing conduite intérieure A:Fem:Sing intérieur bien B bien banale A:Fem:Sing banal dans E dans laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le jetèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin jetérer . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on me P:1pers:Prs me traite V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin traiter comme E comme ça PD:Dem ce , FF , hurlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin hurler Zazie S:Fem:Sing Zazie folle A:Fem:Sing fol de E de rage S:Fem:Sing rage . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de quidnappeurs S:Masc quidnappeur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le Sanctimontronais SP Sanctimontronais plaisamment B plaisamment . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un simple A:Sing simple apparence S:Fem:Sing apparence , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon B trouscaillon en E en s' P:3pers:Prs se asseyant V:Pres:Part asseyer à E à côté S:Masc:Sing côté de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir y P:Prs y aller V:Inf aller si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir arriver V:Inf arriver avant E avant la RD:Def:Fem:Sing:Art le fermeture S:Fem:Sing fermeture . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on démarre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin démarre . FS . Pour E pour aider V:Inf aider le RD:Def:Masc:Sing:Art le mouvement S:Masc:Sing mouvement , FF , Trouscaillon B trouscaillon se P:3pers:Prs se penchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pencher à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le dehors B dehors et CC et sifflait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sifflait avec E avec frénésie S:Fem:Sing frénésie . FF . ça PD:Dem ce avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir tout B tout de E de même B même un RI:Ind:Masc:Sing:Art un certain A:Masc:Sing certain effet S:Masc:Sing effet . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le provincial A:Masc:Sing provincial était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ravi A:Masc:Sing ravi . FS . Maintenant B maintenant , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir prendre V:Inf prendre à E à gauche S:Fem:Sing gauche , FF , ordonna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ordonner Trouscaillon SP Trouscaillon . FS . Zazie SP Zazie boudait S:Masc:Sing boudait . FS . Alors B alors , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque E mouaque hypocritement B hypocritement , FF , tu PE:Sing:3pers:Dem tu n' PART:Neg ne es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas contente A:Masc:Sing content de E de revoir V:Inf revoir ton AP:Masc:Sing:Prs ton tonton S:Masc:Sing tonton ? FS ? Tonton B tonton mon AP:Masc:Sing:Prs mon cul S:Masc:Sing cul , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Tiens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin benir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le conducteur S:Masc:Sing conducteur , FF , mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le fille S:Fem:Sing fille de E de Jeanne SP Jeanne Lalochère SP Lalochère . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas reconnue V:Fem:Sing:Past:Part reconnuer , FF , déguisée V:Fem:Sing:Past:Part déguiser en E en garçon S:Masc:Sing garçon . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous la P:Fem:Sing:3pers:Prs le connaissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin connaître ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque avec E avec indifférence S:Fem:Sing indifférence . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin retourner pour E pour compléter V:Inf compléter l' RD:Def:Sing:Art le identification S:Fem:Sing identification , FF , juste B juste le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de rentrer V:Inf rentrer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture qui PR:Rel qui le P:Masc:Sing:3pers:Prs le précédait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin précéder . FS . Merde B merde , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon S:Masc:Sing trouscaillon . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le Sanctimontronais SP Sanctimontronais . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous connais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître pas BN:Neg pas , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Alors B alors quoi CS quoi , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir plus B plus conduire V:Inf conduire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le embouti S:Masc:Sing embouti descendu V:Masc:Sing:Past:Part descendre de E de son AP:Masc:Sing:Prs son siège S:Masc:Sing siège pour E pour venir VA:Inf venir échanger V:Inf échanger quelques DI:Plur:Ind_ quelque injures S:Fem:Plur injure bourdonnantes A:Fem:Plur bourdonnant avec E avec son AP:Masc:Sing:Prs son emboutisseur S:Masc:Sing emboutisseur . FS . Ah B ah ! FF ! ça PD:Dem ce m' P:1pers:Prs me étonne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étonner pas BN:Neg pas . FS . . FS . . FS . un RI:Ind:Masc:Sing:Art un provincial A:Masc:Sing provincial . FS . . FS . . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu de E de venir V:Inf venir encombrer V:Inf encombrer les RD:Def:Plur:Art le rues S:Fem:Plur rue de E de Paris SP Paris , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous feriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire mieux B mieux d' E de aller VA:Inf aller garder V:Inf garder vozouazévovos B vozouazévovos . FF . Mais CC mais , FF , meussieu B meussieu , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque SP Mouaque , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous nous PE:Plur:1pers:Prs nous retardez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin retarder avec E avec vos AP:Masc:Plur:Prs vos propos S:Masc propos morigénateurs B morigénateur ! FF ! Nous PE:Plur:1pers:Prs nous sommes VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin être en E en mission S:Fem:Sing mission commandée V:Fem:Sing:Past:Part commander nous PE:Plur:1pers:Prs nous ! FF ! Nous PE:Plur:1pers:Prs nous allons VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aller délivrer V:Inf délivrer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un guidenappé S:Masc:Sing guidenappé . FF . Quoi PR:Rel Quoi , FF , quoi PR:Rel quoi ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le Sanctimontronais SP Sanctimontronais , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je marche V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin marche plus B plus . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas venu V:Masc:Sing:Past:Part venir à E à Paris SP Paris pour E pour jouer V:Inf jouer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le coboille S:Masc:Sing coboille . FS . Et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Masc:Sing autre conducteur S:Masc:Sing conducteur en E en s' P:3pers:Prs se adressant V:Pres:Part adresser à E à Trouscaillon SP Trouscaillon , FF , qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous attendez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin attendre pour E pour dresser V:Inf dresser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un constat S:Masc:Sing constat ? FF ? - FF - Vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre Trouscaillon B trouscaillon , FF , c' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être constaté V:Masc:Sing:Past:Part constaté , FF , c' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être constaté V:Masc:Sing:Past:Part constaté . FS . Pouvez VM:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir me P:1pers:Prs me faire V:Inf faire confiance S:Fem:Sing confiance . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il imitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin imiter le RD:Def:Masc:Sing:Art le flic S:Masc:Sing flic qui PR:Rel qui griffonne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin griffonner de E de les RD:Def:Plur:Art le trucs S:Masc:Plur trucs sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vieil S:Masc:Sing vieil écorné V:Masc:Sing:Past:Part écorner carnet S:Masc:Sing carnet . FS . Vzavez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin vzavoir votre AP:Fem:Sing:Prs votre carte S:Fem:Sing carte grise A:Fem:Sing grise ? FF ? Trouscaillon SP Trouscaillon fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire semblant V:Sing:Pres:Part sembler de E de l' P:Sing:3pers:Prs le examiner V:Inf examiner . FS . Pas BN:Neg pas de E de passeport S:Masc:Sing passeport diplomatique A:Sing diplomatique ? FF ? -négation VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin anégatir écoeurée V:Fem:Sing:Past:Part écoeurer ) FB ) . FF . ça PD:Dem ce ira V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin iaire comme CS comme ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le trouscaille S:Fem:Sing trouscaille , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous tirer V:Inf tirer . FS . L' RD:Def:Sing:Art le embouti S:Masc:Sing embouti , FF , songeur S:Masc:Sing songeur , FF , remonta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remonter dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son voiture S:Fem:Sing voiture et CC et reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre sa AP:Fem:Sing:Prs son course S:Fem:Sing course . FF . Mais CC mais le RD:Def:Masc:Sing:Art le Sanctimontronais SP Sanctimontronais , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , ne PART:Neg ne bougeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin bouger pas BN:Neg pas . FF . Eh B eh bien B bien ! B ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque , FF , qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous attendez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin attendre ? FF ? Derrière V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin derriérer , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un claquesons S:Fem:Plur claqueson râlaient A:Fem:Plur râlaient . FS . Mais CC mais puisque CS puisque je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas jouer V:Inf jouer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le coboille S:Masc:Sing coboille . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un mauvaise A:Fem:Sing mauvais balle S:Fem:Sing balle est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vite B vite attrapée V:Fem:Sing:Past:Part attrapéer . FS . Dans E dans mon AP:Masc:Sing:Prs mon bled S:Masc:Sing bled , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Masc:Sing Zazie , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moins B moins trouillard A:Sing trouillard . FS . Oh B oh toi PE:Sing:1pers:Prs toi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te connais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître . FF . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu ferais VM:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire se P:3pers:Prs se battre V:Inf battre de E de les RD:Def:Plur:Art le montagnes S:Fem:Plur montagne . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vache S:Fem:Sing vache , FF , ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Pourquoi B pourquoi que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous essayez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin essayer de E de me P:1pers:Prs me faire V:Inf faire cette DD:Fem:Sing:Dem ce réputation S:Fem:Sing réputation dégueulasse A:Fem:Sing dégueulase ? FF ? Les RD:Def:Plur:Art le claquesons S:Fem:Plur claqueson hurlaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin hurler de E de plus B plus en E en plus B plus fort fort , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vrai A:Masc:Sing vrai orage S:Masc:Sing orage . FF . Mais CC mais démarrez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin démarrer donc B donc ! FB ! cria S:Masc:Sing cria Trouscaillon SP Trouscaillon . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je tiens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin tenir à E à ma AP:Masc:Sing:Prs mon peau S:Masc:Sing peau , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le Sanctimontronais SP Sanctimontronais platement B platement . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque B mouaque toujours B toujours diplomate A:Sing diplomat , FF , y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un danger S:Masc:Sing danger . FS . Juste E juste une RI:Ind:Fem:Sing:Art un blague S:Fem:Sing blague . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin retourner pour E pour voir V:Inf voir d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un façon S:Fem:Sing façon un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu plus B plus détaillée A:Fem:Sing détailéé l' RD:Def:Sing:Art le allure S:Fem:Sing allure de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce rombière S:Fem:Sing rombière . FS . Cet DD:Masc:Sing:Dem ce examen S:Masc:Sing examen l' P:Sing:3pers:Prs le inclina V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin incliner vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le confiance S:Fem:Sing confiance . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me le P:Masc:Sing:3pers:Prs le promettez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin promettre ? FF ? qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander . FF . Puisque CS puisque je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un histoire S:Fem:Sing histoire politique A:Sing politique avec E avec toutes TI:Fem:Plur:Ind tout sortes S:Fem:Plur sorte de E de conséquences S:Fem:Plur conséquence emmerdatoires A:Plur emmerdatoire ? FS ? Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être juste B juste une RI:Ind:Fem:Sing:Art un blague S:Fem:Sing blague , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous assure V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin assurer . FS . Alors B alors allons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aller - FB - y B y , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type quand B quand même B même pas BN:Neg pas absolument B absolument rassuré V:Masc:Sing:Past:Part rassuré . FS . Puisque CS puisque vous PE:Plur:2pers:Prs vous dites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me connaissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin connaître , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Masc:Sing Zazie , FF , ma AP:Fem:Sing:Prs mon moman SP moman , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le auriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas vue S:Fem:Sing vue par E par hasard S:Masc:Sing hasard ? FS ? Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à Paris SP Paris elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aussi B aussi . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir tout B tout juste B juste parcouru V:Masc:Sing:Past:Part parcourer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un distance S:Fem:Sing distance de E de quelques DI:Plur:Ind_ quelque toises S:Fem:Plur toise que E que quatre N:Card quatre heures S:Fem:Plur heure sonnèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin sonnérer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le clocher S:Masc:Sing clocher d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un église S:Fem:Sing église voisine A:Fem:Sing voisin , FF , église S:Fem:Sing église de E de style S:Masc:Sing style néo A:Masc:Sing néo -classique A:Sing -classique d' E de ailleurs B ailleurs . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être foutu A:Masc:Sing foutu , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le Sanctimontronais SP Sanctimontronais . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il freina V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin freiner de E de nouveau A:Fem:Sing nouveau , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui provoqua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin provoquer derrière B derrière lui RP:Def:Sing:Art lui une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nouvelle A:Fem:Sing nouveau explosion S:Fem:Sing explosion d' E de avertisseurs S:Masc:Plur avertisseur sonores A:Plur sonore . FS . Plus B plus la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine , FF , qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre . FF . ça PD:Dem ce va VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller être VA:Inf être fermé V:Masc:Sing:Past:Part fermer maintenant B maintenant . FS . Raison S:Fem:Sing raison de E de plus B plus pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous presser V:Inf presser , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque B mouaque raisonnable A:Sing raisonnable et CC et stratégique A:Sing stratégique . FS . Notre AP:Fem:Sing:Prs notre guidenappé S:Fem:Sing guidenappé , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller plus B plus pouvoir VM:Inf pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le retrouver V:Inf retrouver . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . Mais CC mais ça PD:Dem ce claquesonnait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin claquesoir tellement B tellement fort fort derrière B derrière lui PE:Sing:3pers:Prs lui qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne put VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir s' P:3pers:Prs se empêcher V:Inf empêcher de E de se P:3pers:Prs se remettre V:Inf remettre en E en route S:Fem:Sing route , FF , poussé V:Masc:Sing:Past:Part pousser en E en quelque DI:Sing:Ind_ quelque sorte S:Fem:Sing sorte devant E devant lui PE:Sing:3pers:Prs lui par E par les RD:Def:Plur:Art le vibrations S:Fem:Plur vibration de E de l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air agité V:Masc:Sing:Past:Part agiter par E par l' RD:Def:Sing:Art le irritation S:Fem:Sing irritation unanime A:Sing unanime de E de les RD:Def:Plur:Art le stoppés S:Masc:Plur stoppé . FS . Allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon S:Masc:Sing trouscaillon , FF , faites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le mauvaise A:Fem:Sing mauvais tête S:Fem:Sing tête . FF . Maintenant B maintenant on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être presque B presque arrivés V:Masc:Plur:Past:Part arriver . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pourrez VM:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin pouvoir dire V:Inf dire comme CS comme ça PD:Dem ce à E à les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens de E de votre AP:Masc:Sing:Prs votre pays S:Masc pays que CS que si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le voir V:Inf voir , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le Sainte SP Sainte - FF - Chapelle S:Fem:Sing chapelle , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le moins B moins vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas été V:Masc:Sing:Past:Part être loin B loin . FS . Tandis B tandis qu' CS que en E en restant V:Pres:Part rester ici B ici . FF . . FF . . FF . -C' PD:Dem je est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il cause V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cause pas BN:Neg pas mal B mal quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir , FF , remarqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer Zazie SP Zazie impartialement B impartialement à E à propos S:Masc propos de E de le RD:Def:Sing:Art le discours S:Masc:Sing discour de E de le RD:Def:Sing:Art le flicmane S:Masc:Sing flicmane . FS . De E de plus B plus en E en plus B plus il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître , FF , murmura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin murmure la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque B mouaque à E à voix S:Fem voix tellement B tellement basse A:Fem:Sing basse que CS que personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre . FS . Et CC et ma AP:Fem:Sing:Prs mon moman SP moman ? FF ? demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau Zazie S:Masc:Sing Zazie à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , puisque CS puisque vous PE:Plur:2pers:Prs vous dites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me connaissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin connaître , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le auriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas vue S:Fem:Sing vue par E par hasard S:Masc:Sing hasard ? FF ? - FF - ça PD:Sing:Dem ce alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le Sanctimontronais SP Sanctimontronais , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je manque V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin manque vraiment B vraiment de E de pot S:Masc:Sing pot . FF . Avec E avec toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ces DD:Plur:Dem ce bagnoles S:Fem:Plur bagnole , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous ayez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir choisi V:Masc:Sing:Past:Part choisir justement B justement la RD:Def:Fem:Sing:Art le mienne S:Fem:Sing mienne . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas fait V:Masc:Sing:Past:Part faire esprès S:Masc esprès , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon S:Masc:Sing trouscaillon . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , par E par egzemple S:Masc:Sing egzemple , FF , quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ville S:Fem:Sing ville que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je connais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître pas BN:Neg pas , FF , ça PD:Sing:Dem ce m' P:1pers:Prs me arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver aussi B aussi de E de demander V:Inf demander mon AP:Masc:Sing:Prs mon chemin S:Masc:Sing chemin . FF . Oui oui mais CC mais , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le Sanctimontronais SP Sanctimontronais , FF , et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le Sainte SP Sainte - FF - Chapelle SP Chapelle ? FF ? - FF - ça PD:Dem ce faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir avouer V:Inf avouer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon S:Masc:Sing trouscaillon qui PR:Rel qui , FF , dans E dans cette DD:Fem:Sing:Dem ce simple A:Sing simple ellipse S:Fem:Sing ellipse , FF , utilisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin utiliser hyperboliquement B hyperboliquement le RD:Def:Masc:Sing:Art le cercle S:Masc:Sing cercle vicieux A:Masc vicieux de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le parabole S:Fem:Sing parabole . FF . Bon A:Masc:Sing bon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le Sanctimontronais SP Sanctimontronais , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y vais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller . FF . Sus B sus à E à les RD:Def:Plur:Art le guidenappeurs S:Masc:Plur guidenappeur , FF , cria V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin crire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque . FS . Et CC et Trouscaillon B trouscaillon , FF , sortant V:Pres:Part sortir sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête hors E hors carrosserie S:Fem:Sing carrosserie , FF , sifflait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sifflait pour E pour écarter V:Inf écarter les RD:Def:Plur:Art le importuns S:Masc:Plur importun . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on avançait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avançir médiocrement B médiocrement vite B vite . FS . Tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être misérable A:Sing misérable . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer que B que le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne y P:Prs y ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais mis V:Masc:Past:Part mettre les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être rien PI:Ind rien snob A:Masc:Sing snob , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FS . de E de le RD:Def:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir les RD:Def:Plur:Art le moyens S:Masc:Plur moyen . FF . . FF . . FF . -N' SP -N' empêche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin empêcher que CS que tout B tout à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure vous PE:Plur:2pers:Prs vous étiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas prête A:Fem:Sing prêt à E à raquer V:Inf raquer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rond S:Masc:Sing rond pour E pour un RI:Ind:Masc:Sing:Art un taxi S:Masc:Sing taxi . FS . Puisque CS puisque c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être inutile A:Sing inutile . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le preuve S:Fem:Sing preuve . FF . ça PD:Dem ce roule V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rouler , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon B trouscaillon en E en se P:3pers:Prs se retournant V:Pres:Part retourner vers E vers les RD:Def:Plur:Art le passagères S:Fem:Plur passagère pour E pour quêter V:Inf quêter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un approbation S:Fem:Sing approbation . FS . Voui B voui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque B mouaque en E en extase S:Fem:Sing extase . FF . Faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valloir pas BN:Neg pas charrier V:Inf charrier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on sera VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être arrivés V:Masc:Plur:Past:Part arriver , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le tonton S:Masc:Sing tonton se P:3pers:Prs se sera VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être barré V:Masc:Sing:Past:Part barrer depuis E depuis belle_lurette A:Fem:Sing belle_lurette . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire de E de mon AP:Masc:Sing:Prs mon mieux B mieux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le Sanctimontronais SP Sanctimontronais qui PR:Rel qui , FF , changeant V:Sing:Pres:Part changer de E de voie S:Fem:Sing voie de E de garage S:Fem:Sing garage , FF , s' P:3pers:Prs se esclama V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin esclamer : FC : ah B ah ! FF ! si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro à E à Saint SP Saint - FF - Montron B montron ! FF ! n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce pas BN:Neg pas petite A:Fem:Sing petit ? FF ? - FF - ça PD:Sing:Dem ce alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le genre S:Fem:Sing genre de E de déconnances S:Fem:Plur déconnance qui PR:Rel qui m' P:1pers:Prs me écoeurent V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écoeurer particulièrement B particulièrement . FS . Comme E comme si CS si pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir y P:Prs y avoir V:Inf avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro dans E dans nott SP nott bled S:Masc:Sing bled . FS . ça PD:Dem ce viendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin viendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . Avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le progrès S:Masc progrès . FS . Y P:Prs Y aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro partout B partout . FS . ça PD:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être même B même ultra A:Sing ultra -chouette SP -chouette . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro et CC et l' RD:Def:Sing:Art le hélicoptère S:Masc:Sing hélicoptère , FF , vlà V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vler l' RD:Def:Sing:Art le avenir S:Masc:Sing avenir pour E pour ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être des RD:Def:Plur:Art un transports S:Masc:Plur transport urbains A:Masc:Plur urbain . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro pour E pour aller V:Inf aller à E à Marseille S:Masc:Sing marseille et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on revient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin revenir par E par l' RD:Def:Sing:Art le hélicoptère S:Fem:Sing hélicoptère . FS . Pourquoi B pourquoi pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le contraire S:Masc:Sing contraire ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque dont PR:Rel dont la RD:Def:Fem:Sing:Art le passion S:Fem:Sing passion naissante A:Fem:Sing naissant n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas encore B encore entièrement B entièrement obnubilé V:Masc:Sing:Past:Part obnubilé le RD:Def:Masc:Sing:Art le cartésianisme S:Masc:Sing cartésianisme natif A:Masc:Sing natif . FF . Pourquoi B pourquoi pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le contraire S:Masc:Sing contraire ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type anaphoriquement B anaphoriquement . FS . à E à cause S:Fem:Sing cause de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le vitesse S:Fem:Sing vitesse de E de le RD:Def:Sing:Art le vent S:Masc:Sing vent . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se tourne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tourne un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu vers E vers l' RD:Def:Sing:Art le arrière S:Fem:Sing arrière pour E pour apprécier V:Inf apprécier les RD:Def:Plur:Art le effets S:Masc:Plur effet de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce astuce S:Fem:Sing astuce majeure A:Fem:Sing majeur , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le entraîne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entraîner à E à rentrer V:Inf rentrer de E de l' RD:Def:Sing:Art le avant E avant dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un car CC car stationné V:Masc:Sing:Past:Part stationner en E en deuxième A:Sing deuxième position S:Fem:Sing position . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver . FS . En E en effet S:Masc:Sing effet Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire son AP:Fem:Sing:Prs son apparition S:Fem:Sing apparition et CC et se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à débiter V:Inf débiter le RD:Def:Masc:Sing:Art le discours S:Masc:Sing discour type S:Masc:Sing type : FC : Alors B alors quoi CS quoi ? FF ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir plus B plus conduire V:Inf conduire ! FB ! Ah ah ! FB ! ça PD:Sing:3pers:Dem ça , FF , m' P:1pers:Prs me étonne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étonner pas BN:Neg pas . FS . . FS . . FS . un RI:Ind:Masc:Sing:Art un provincial A:Masc:Sing provincial . FS . . FS . . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu de E de venir V:Inf venir encombrer V:Inf encombrer les RD:Def:Plur:Art le rues S:Fem:Plur rue de E de Paris SP Paris , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous feriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire mieux B mieux d' E de aller VA:Inf aller garder V:Inf garder vozouazévovos B vozouazévovos . FS . Tiens B tiens , FF , s' P:3pers:Prs se écria V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin écrire Zazie SP Zazie , FF , mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch . FS . Vzavez VA:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin vzir pas BN:Neg pas vu V:Masc:Sing:Past:Part voir mon AP:Masc:Sing:Prs mon tonton S:Masc:Sing tonton ? FS ? Sus B sus à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le tonton S:Masc:Sing tonton , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque SP Mouaque en E en s' P:3pers:Prs se estrayant V:Pres:Part estrayer de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le carlingue S:Fem:Sing carlingue . FS . Ah B ah mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch . FF . Faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valloir voir V:Inf voir à E à voir V:Inf voir , FF , regardez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin regarder ça PD:Dem ce , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir abîmé V:Masc:Sing:Past:Part abîmer mon AP:Masc:Sing:Prs mon instrument S:Masc:Sing instrument de E de travail S:Masc:Sing travail . FS . Vzétiez DD:Masc:Plur:Dem vzétie arrêté V:Masc:Sing:Past:Part arrêter en E en deuxième A:Sing deuxième position S:Fem:Sing position , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le Sanctimontronais SP Sanctimontronais , FF , ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas . FF . Commencez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin commencer pas BN:Neg pas à E à discuter V:Inf discuter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon S:Masc:Sing trouscaillon en E en descendant V:Pres:Part descendre à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour . FF . Jvais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vvoir arranger V:Inf arranger ça PD:Dem ce . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un jeu S:Masc:Sing jeu , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch , FF , vzétiez V:Plur:Pres:Part vzétir dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son voiture S:Fem:Sing voiture . FS . Vzallez PQ:Sing:Dem vzallez être V:Inf être partial A:Masc:Sing partial . FS . Eh B eh bien B bien , FF , démerdez S:Fem:Plur démerdez -vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon S:Masc:Sing trouscaillon qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se tira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tire anxieux A:Masc anxieux de E de retrouver V:Inf retrouver la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque , FF , laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir disparu V:Masc:Sing:Past:Part disparure dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le sillage S:Masc:Sing sillage de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mouflette S:Fem:Sing mouflette . FF . à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le terrasse S:Fem:Sing terrasse de E de le RD:Def:Sing:Art le Café S:Masc:Sing café de E de les RD:Def:Plur:Art le Deux N:Card deux Palais SP Palais , FF , Gabriel SP Gabriel , FF , vidant V:Pres:Part vider sa AP:Fem:Sing:Prs son cinquième A:Sing cinquième grenadine S:Fem:Sing grenadine , FF , pérorait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pérorait devant E devant une RI:Ind:Fem:Sing:Art un assemblée S:Fem:Sing assemblée dont PR:Rel dont l' RD:Def:Sing:Art le attention S:Fem:Sing attention semblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin semblair d' E de autant B autant plus B plus grande A:Fem:Sing grand que E que la RD:Def:Fem:Sing:Art le francophonie S:Fem:Sing francophonie y P:Prs y était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus dispersée V:Fem:Sing:Past:Part disperser . FF . Pourquoi B pourquoi , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire , FF , pourquoi CS pourquoi qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on supporterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin supporter pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie de E de le RD:Def:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rien PI:Ind rien pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en priver V:Inf priver ? FS ? Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rien PI:Ind rien l' P:Sing:3pers:Prs le amène V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin amèner , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rien PI:Ind rien l' P:Sing:3pers:Prs le anime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin animer , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rien S:Masc:Sing rien la RD:Def:Fem:Sing:Art le mine S:Fem:Sing mine , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rien PI:Ind rien l' P:Sing:3pers:Prs le emmène V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emmèner . FS . Sans E sans ça PD:Dem ce , FF , qui PR:Rel qui supporterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin supporter les RD:Def:Plur:Art le coups S:Masc:Plur coups de E de le RD:Def:Sing:Art le sort S:Masc:Sing sort et CC et les RD:Def:Plur:Art le humiliations S:Fem:Plur humiliation d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un belle A:Fem:Sing belui carrière S:Fem:Sing carrière , FF , les RD:Def:Plur:Art le fraudes S:Fem:Plur fraude de E de les RD:Def:Plur:Art le épiciers S:Masc:Plur épicier , FF , les RD:Def:Plur:Art le tarifs S:Masc:Plur tarif de E de les RD:Def:Plur:Art le bouchers S:Masc:Plur boucher , FF , l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Fem:Sing eau de E de les RD:Def:Plur:Art le laitiers S:Masc:Plur laitier , FF , l' RD:Def:Sing:Art le énervement S:Masc:Sing énervement de E de les RD:Def:Plur:Art le parents S:Masc:Plur parent , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le fureur S:Fem:Sing fureur de E de les RD:Def:Plur:Art le professeurs S:Masc:Plur professeur , FF , les RD:Def:Plur:Art le gueulements S:Masc:Plur gueulement de E de les RD:Def:Plur:Art le adjudants S:Masc:Plur adjudant , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le turpitude S:Fem:Sing turpitude de E de les RD:Def:Plur:Art le nantis S:Masc:Plur nantis , FF , les RD:Def:Plur:Art le gémissements S:Masc:Plur gémissement de E de les RD:Def:Plur:Art le anéantis S:Masc:Plur anéanti , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le silence S:Masc:Sing silence de E de les RD:Def:Plur:Art le espaces S:Masc:Plur espace infinis A:Masc:Plur infinis , FF , l' RD:Def:Sing:Art le odeur S:Fem:Sing odeur de E de les RD:Def:Plur:Art le choux-fleurs S:Masc:Plur choux-fleur ou CC ou la RD:Def:Fem:Sing:Art le passivité S:Fem:Sing passivité de E de les RD:Def:Plur:Art le chevaux S:Masc:Plur chevail de E de bois S:Masc:Sing boi , FF , si CS si l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir que B que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mauvaise A:Fem:Sing mauvais et CC et proliférante A:Fem:Sing proliférant conduite S:Fem:Sing conduite de E de ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) ou CC ou la RD:Def:Fem:Sing:Art le trajectoire S:Fem:Sing trajectoire d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un balle S:Fem:Sing balle tracée V:Fem:Sing:Past:Part tracéer par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un anonyme S:Fem:Sing anonyme involontaire A:Sing involontaire irresponsable A:Sing irresponsable ne PART:Neg ne viendrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin viendre inopinément B inopinément faire V:Inf faire évaporer V:Inf évaporer tous T:Masc:Plur:Ind_ tout ces DD:Plur:Dem ce soucis S:Masc:Plur soucis dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le bleu S:Masc:Sing bleu de E de le RD:Def:Sing:Art le ciel S:Masc:Sing ciel . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous cause S:Fem:Sing cause , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir bien B bien souvent B souvent gambergé V:Masc:Sing:Past:Part gamberger à E à ces DD:Plur:Dem ce problèmes S:Masc:Plur problème tandis_que A:Plur tandis_que vêtu S:Masc:Sing vêtu d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tutu S:Masc:Sing tutu je PE:Sing:1pers:Prs je montre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montrer à E à des RI:Ind:Masc:Plur:Art un caves S:Fem:Plur cave de E de votre AP:Fem:Sing:Prs votre espèce S:Fem:Sing espèce e SP e les RD:Def:Plur:Art le cuisses S:Fem:Plur cuisse naturellement B naturellement assez B assez poilues S:Fem:Plur poilue il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire mais CC mais professionnellement B professionnellement épilées V:Fem:Plur:Past:Part épiler . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je dois VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin devoir ajouter V:Inf ajouter que CS que si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en esprimez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin esprimer le RD:Def:Masc:Sing:Art le désir S:Masc:Sing désir , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir assister V:Inf assister à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce spectacle S:Masc:Sing spectacle dès E dès ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir . FF . Hourra SP Hourra ! FB ! s' P:3pers:Prs se écrièrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin écriérer les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur de E de confiance S:Fem:Sing confiance . FF . Mais CC mais , FF , dis-moi B dis-moi , FF , tonton S:Masc:Sing tonton , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire de E de plus B plus en E en plus B plus recette S:Fem:Sing recette . FS . Ah PD:Dem ah te P:1pers:Prs te voilà V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin voir , FF , toi PE:Sing:3pers:Prs toi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel tranquillement B tranquillement . FS . Eh B eh bien B bien , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être toujours B toujours en E en vie S:Fem:Sing vie et CC et même B même en E en pleine A:Fem:Sing plein prospérité S:Fem:Sing prospérité . FS . Tu PE:Sing:3pers:Prs tu leur PE:Plur:3pers:Prs lui à E à les RD:Def:Plur:Art le montré V:Masc:Sing:Past:Part montrer la RD:Def:Fem:Sing:Art le Sainte SP Sainte - FF - Chapelle S:Fem:Sing chapelle ? FF ? - FF - Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir de E de le RD:Def:Sing:Art le pot S:Masc:Sing pot . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être en E en train S:Masc:Sing train de E de fermer V:Inf fermer , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir juste B juste eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cent N:Card cent mètres S:Fem:Plur mètre devant E devant les RD:Def:Plur:Art le vitraux S:Masc:Plur vitral . FS . Comme E comme ça PD:Dem ce ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) d' E de ailleurs B ailleurs , FF , les RD:Def:Plur:Art le vitraux S:Masc:Plur vitral . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être enchantés V:Masc:Plur:Past:Part enchanter ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) , FF , eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FF . Pas BN:Neg pas vrai A:Sing vrai my FB my gretchen SP gretchen lady SP lady ? FS ? La RD:Def:Fem:Sing:Art le touriste S:Fem:Sing touriste élue A:Fem:Sing élui acquiesça A:Sing acquiesç , FF , ravie A:Fem:Sing ravie . FF . Hourra SP Hourra ! FF ! crièrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin criérer les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre . FS . Sus B sus à E à les RD:Def:Plur:Art le guidenappeurs S:Masc:Plur guidenappeur , FF , ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque B mouaque suivie V:Fem:Sing:Past:Part suivre de E de près S:Fem:Plur près par E par Trouscaillon SP Trouscaillon . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le flicmane S:Masc:Sing flicmane s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher de E de Gabriel SP Gabriel et CC et , FF , s' P:3pers:Prs se inclinant V:Pres:Part incliner respectueusement B respectueusement devant E devant lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , s' P:3pers:Prs se informa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin informer de E de l' RD:Def:Sing:Art le état S:Masc:Sing état de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son santé S:Fem:Sing santé . FS . Gabriel SP Gabriel répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre succinctement B succinctement qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bonne A:Fem:Sing bon . FS . L' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre alors B alors poursuivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir son AP:Masc:Sing:Prs son interrogatoire S:Masc:Sing interrogatoire en E en abordant V:Pres:Part aborder le RD:Def:Masc:Sing:Art le problème S:Masc:Sing problème de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le liberté S:Fem:Sing liberté . FS . Gabriel SP Gabriel assura V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assurer son AP:Masc:Sing:Prs son interlocuteur S:Masc:Sing interlocuteur de E de l' RD:Def:Sing:Art le étendue A:Fem:Sing étendue de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le sienne S:Fem:Sing sienne , FF , que E que de E de plus B plus il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il jugeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin juger à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son convenance S:Fem:Sing convenance . FF . Certes B certes , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne niait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin nire pas BN:Neg pas qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir tout B tout d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord une RI:Ind:Fem:Sing:Art un atteinte S:Fem:Sing atteinte non BN:Neg_ non contestable A:Sing contestable à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son droits S:Masc:Plur droit les RD:Def:Plur:Art le plus B plus imprescriptibles A:Plur imprescriptible à E à cet DD:Masc:Sing:Dem ce égard S:Masc:Sing égard , FF , mais CC mais , FF , finalement B finalement , FF , s' P:3pers:Prs se étant VA:Pres:Part être adapté V:Masc:Sing:Past:Part adapter à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le situation S:Fem:Sing situation , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir transformée V:Fem:Sing:Past:Part transformer à E à tel DI:Masc:Sing:Ind_ tel point S:Masc:Sing point que CS que ses AP:Masc:Plur:Prs son ravisseurs S:Masc:Plur ravisseur étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être devenus V:Masc:Plur:Past:Part devenir ses AP:Fem:Plur:Prs son esclaves S:Fem:Plur esclave et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disposerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin disposer bientôt B bientôt de E de leur AP:Masc:Sing:Prs leur libre A:Fem:Sing libre arbitre S:Masc:Sing arbitre à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son guise S:Fem:Sing guise . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre pour E pour conclure V:Inf conclure qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il détestait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin détester que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le police S:Fem:Sing police fourrât V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin fouvoir son AP:Masc:Sing:Prs son nez S:Masc:Sing nez dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son affaires S:Fem:Plur affaire et CC et , FF , comme E comme l' RD:Def:Sing:Art le horreur S:Fem:Sing horreur que PR:Rel que lui PE:Sing:3pers:Prs lui inspiraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin inspirer de E de tels A:Masc:Plur tel agissements S:Masc:Plur agissement n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas loin B loin de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui donner V:Inf donner la RD:Def:Fem:Sing:Art le nausée S:Fem:Sing nausée , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sortit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sortir de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche un RI:Ind:Masc:Sing:Art un carré S:Masc:Sing carré de E de soie S:Fem:Sing soie de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le couleur S:Fem:Sing couleur de E de le RD:Def:Sing:Art le lilas S:Masc:Plur lila ( FB ( celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas blanc A:Masc:Sing blanc ) FB ) mais CC mais imprégné V:Masc:Sing:Past:Part imprégner de E de Barbouze SP Barbouze , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le parfum S:Masc:Sing parfum de E de Fior SP Fior , FF , et CC et s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en tamponna V:Pres:Part tamponner le RD:Def:Masc:Sing:Art le tarin S:Masc:Sing tarin . FS . Trouscaillon B trouscaillon , FF , empesté S:Masc:Sing empesté , FF , s' CS si escusa PE:Sing:3pers:Prs escusa , FF , salua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin salure Gabriel SP Gabriel en E en se P:3pers:Prs se mettant V:Pres:Part mettre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le garde-à S:Masc:Sing garde-à -vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , egzécuta V:Sing:Pres:Part egzécuter le RD:Def:Masc:Sing:Art le demi-tour S:Masc:Sing demi-tour réglementaire A:Masc:Sing réglementaire , FF , s' P:3pers:Prs se éloigna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éloigner , FF , disparut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disparure dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le foule S:Fem:Sing foule accompagné V:Masc:Sing:Past:Part accompagner par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque qui PR:Rel qui le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pourchasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pourcher à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit trot S:Masc:Sing trot . FS . Comment B comment que CS que tu P:Sing:1pers:Prs tu l' P:Sing:3pers:Prs le as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir mouché V:Masc:Sing:Past:Part moucher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie à E à Gabriel SP Gabriel en E en se P:3pers:Prs se faisant V:Pres:Part faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un place S:Fem:Sing place à E à côté S:Masc:Sing côté de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , ce PD:Sing:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un glace S:Fem:Sing glace fraise S:Fem:Sing fraise - FF - chocolat S:Masc:Sing chocolat . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me semble V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sembler que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir déjà B déjà vu V:Masc:Sing:Past:Part voir sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête quelque DI:Sing:Ind_ quelque part S:Fem:Sing part , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Maintenant B maintenant que CS que voilà E voilà la RD:Def:Fem:Sing:Art le flicaille S:Fem:Sing flicaille vidée V:Fem:Sing:Past:Part vider , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu vas VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller peut-être B peut-être me P:1pers:Prs me répondre V:Inf répondre . FS . Es-tu E es-tu un RI:Ind:Masc:Sing:Art un hormosessuel S:Fem:Sing hormosessuel ou CC ou pas BN:Neg pas ? FF ? - FF - Je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te jure V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin jure que CS que non BN:Neg_ non . FF . Et CC et Gabriel SP Gabriel étendit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin étendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras en E en crachant V:Pres:Part cracher par E par terre S:Fem:Sing terre , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui choqua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin choquer quelque DI:Sing:Ind_ quelque peu B peu les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller leur PE:Plur:3pers:Prs lui espliquer V:Inf espliquer ce DD:Masc:Sing:Dem ce trait S:Masc:Sing trait de E de le RD:Def:Sing:Art le folclore S:Masc:Sing folclore gaulois A:Masc gaulois , FF , quand CS quand Zazie SP Zazie , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le prévenant A:Masc:Sing prévenant dans E dans ses AP:Fem:Plur:Prs son intentions S:Fem:Plur intention didactiques A:Fem:Plur didactique , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander pourquoi CS pourquoi dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce cas S:Masc cas -là PR:Rel là le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir accusé V:Masc:Sing:Past:Part accuser d' E de en E en être V:Inf être un PI:Masc:Sing:Ind un . FF . ça PD:Dem ce recommence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recommendre , FF , gémit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gémire Gabriel SP Gabriel . FS . Les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur , FF , comprenant V:Pres:Part comprendre vaguement B vaguement , FF , commençaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin commenir à E à trouver V:Inf trouver que CS que ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus drôle A:Sing drôl de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout et CC et se P:3pers:Prs se consultèrent V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin consulter à E à voix S:Fem voix basse A:Fem:Sing basse et CC et dans E dans leurs AP:Masc:Plur:Prs leur idiomes S:Fem:Plur idiome natifs A:Masc:Plur natif . FS . Les RD:Def:Plur:Art le uns PI:Masc:Plur:Ind un étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être d' E de avis S:Masc avis de E de jeter V:Inf jeter la RD:Def:Fem:Sing:Art le fillette S:Fem:Sing fillette à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le Seine SP Seine , FF , les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre de E de l' P:Sing:3pers:Prs le emballer V:Inf emballer dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un plède S:Masc:Sing plède et CC et de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mettre V:Inf mettre en E en consigne S:Fem:Sing consigne dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un gare S:Fem:Sing gare quelconque DI:Fem:Sing:Ind_ quelconque après E après l' RD:Def:Sing:Art le avoir VA:Inf avoir gavée V:Fem:Sing:Past:Part gaver de E de ouate S:Fem:Sing ouate pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le insonoriser S:Fem:Sing insonoriser . FS . Si CS si personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir sacrifier V:Inf sacrifier de E de couverture S:Fem:Sing couverture , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un valise S:Fem:Sing valise pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir convenir V:Inf convenir , FF , en E en tassant V:Pres:Part tasser bien B bien . FF . Inquiet A:Masc:Sing inquiet de E de ces DD:Plur:Dem ce conciliabules S:Plur conciliabul , FF , Gabriel SP Gabriel se P:3pers:Prs se décide V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décider à E à faire V:Inf faire quelques DI:Plur:Ind_ quelque concessions S:Fem:Plur concession . FS . Eh B eh bien B bien , FF , dit-il S:Masc:Sing dit-il , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te espliquerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin espliquer tout B tout ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir . FF . Mieux B mieux même B même tu PE:Sing:3pers:Prs tu verras V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin verrir de E de tes AP:Masc:Plur:Prs te propres A:Plur propre yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je verrai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin verrir quoi CS quoi ? FF ? Tu P:Sing:3pers:Prs tu verras V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin verrir . FF . C' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être promis V:Masc:Past:Part promer . FF . Zazie SP Zazie haussa A:Masc:Sing haussa les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule . FS . Les RD:Def:Plur:Art le promesses S:Fem:Plur promesse , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FF . . FF . . FF . -Tu P:Sing:1pers:Prs tu veux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je crache V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin cracher encore B encore un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup par E par terre S:Fem:Sing terre ? FF ? - FB - ça PD:Dem ce suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu vas VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller postillonner V:Inf postillonner dans E dans ma AP:Fem:Sing:Prs mon glace S:Fem:Sing glace . FS . Alors B alors maintenant B maintenant fous A:Masc:Plur fout -moi PE:Sing:1pers:Prs moi la RD:Def:Fem:Sing:Art le paix S:Fem:Sing paix . FS . Tu PE:Sing:3pers:Prs tu verras V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin verrir , FF , c' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être promis V:Masc:Past:Part promer . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle verra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin verrir , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce petite A:Fem:Sing petit ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fini V:Masc:Sing:Past:Part finire par E par régler V:Inf régler son AP:Masc:Sing:Prs son tamponnement S:Masc:Sing tamponnement avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le Sanctimontronais S:Masc:Sing sanctimontron lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel d' E de ailleurs B ailleurs avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir manifesté V:Masc:Sing:Past:Part manifester une RI:Ind:Fem:Sing:Art un forte A:Fem:Sing fort envie S:Fem:Sing envie de E de disparaître V:Inf disparaître de E de le RD:Def:Sing:Art le coin S:Masc:Sing coin . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se installe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin installer à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour A:Masc:Sing tour près S:Fem:Sing près de E de Gabriel SP Gabriel et CC et les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur lui PE:Sing:3pers:Prs lui firent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin fire respectueusement B respectueusement place S:Fem:Sing place . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le emmène V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emmèner ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le Mont-de S:Masc:Sing mont-de -piété V:Masc:Sing:Past:Part -piéter , FF , répondit V:Masc:Sing:Past:Part répondre Gabriel SP Gabriel ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre aussi B aussi . FF . Minute S:Fem:Sing minute , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch , FF , ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas partie S:Fem:Sing partie de E de le RD:Def:Sing:Art le programme S:Masc:Sing programme . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je les RD:Def:Plur:Art le couche S:Fem:Sing couche de E de bonne A:Fem:Sing bon heure S:Fem:Sing heure , FF , car CC car ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il doivent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin devoir partir V:Inf partir demain B demain matin S:Masc:Sing matin pour E pour Gibraltar SP Gibraltar à E à les RD:Def:Plur:Art le anciens A:Masc:Plur ancien parapets S:Masc:Plur parapet . FS . Tel A:Masc:Sing tel est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être leur AP:Fem:Sing:Prs leur itinéraire S:Fem:Sing itinéraire . FS . En E en tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout cas S:Masc cas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , ça PD:Dem ce leur PE:Plur:3pers:Prs lui plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se rendent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin rendre pas BN:Neg pas compte S:Masc:Sing compte de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui les P:Plur:3pers:Prs le attend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin attendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch -ça PD:Prs je sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un souvenir S:Masc:Sing souvenir pour E pour eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi zossi B zossi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie qui PR:Rel qui poursuivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir méthodiquement B méthodiquement des RI:Ind:Fem:Plur:Art un expériences S:Fem:Plur expérience sur E sur les RD:Def:Plur:Art le saveurs S:Fem:Plur saveur comparées V:Fem:Plur:Past:Part comparer de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le fraise S:Fem:Sing fraise et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le chocolat S:Masc:Sing chocolat . FS . Oui B oui mais CC mais , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch , FF , qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui paiera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin paire à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le Mont-de-piété S:Masc:Sing mont-de-piété ? FS ? Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il marcheront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin marcher pas BN:Neg pas pour E pour un RI:Ind:Masc:Sing:Art un supplément S:Masc:Sing supplément . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir bien B bien en E en mains S:Masc:Plur mains , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FF . à E à propos S:Masc propos , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Masc:Sing Zazie , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être en E en train S:Masc:Sing train de E de me P:1pers:Prs me revenir V:Inf revenir la RD:Def:Fem:Sing:Art le question S:Fem:Sing question que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je voulais VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir te P:1pers:Prs te poser V:Inf poser . FS . Eh B eh bien B bien tu P:Sing:1pers:Prs tu repasseras V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin repasser , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch . FS . Laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire causer V:Inf causer les RD:Def:Plur:Art le hommes S:Masc:Plur homme . FF . Impressionnée V:Fem:Sing:Past:Part impressionner , FF , Zazie S:Masc:Sing Zazie la RD:Def:Fem:Sing:Art le boucla S:Fem:Sing boucla . FS . Comme CS comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un loufiat S:Masc:Sing loufiat passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer d' E de aventure S:Fem:Sing aventure , FF , Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch lui VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jus S:Masc:Sing jus de E de bière S:Fem:Sing bière . FS . Dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tasse S:Fem:Sing tasse ou CC ou en E en boîte S:Fem:Sing boîte ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le garçon S:Masc:Sing garçon . FS . Dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cercueil S:Masc:Sing cercueil , FF , répondit S:Masc:Sing répondit Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch qui PR:Rel qui fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire signe S:Masc:Sing signe à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le loufiat S:Masc:Sing loufiat qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir disposer V:Inf disposer . FS . Celle-là PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-l , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être suprême A:Sing suprême , FF , se P:3pers:Prs se risque S:Masc:Sing risque à E à dire V:Inf dire Zazie SP Zazie . FF . Même B même le RD:Def:Masc:Sing:Art le général A:Masc:Sing général Vermot S:Masc:Sing vermot aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver ça PD:Dem ce tout B tout seul A:Masc:Sing seul . FS . Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch ne PART:Neg ne porte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porter aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun attention S:Fem:Sing attention à E à les RD:Def:Plur:Art le propos S:Masc propos de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mouflette S:Fem:Sing mouflette . FF . Alors B alors , FF , comme E comme ça PD:Dem ce , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander à E à Gabriel SP Gabriel , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le crois V:Inf croire qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir leur PE:Plur:3pers:Prs lui imposer V:Inf imposer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un surcharge S:Fem:Sing surcharge ? FS ? Puisque CS puisque je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir en E en mains S:Masc:Plur mains . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir en PE:3pers:Prs en profiter V:Inf profiter . FS . Tiens B tiens , FF , par E par egzemple S:Masc:Sing egzemple , FF , où PR:Rel où tu PE:1pers:Prs tu les P:Plur:3pers:Prs le emmènes V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin emmèner dîner S:Masc:Sing dîner ? FS ? Ah PD:Dem ah ! FF ! c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on les P:Plur:3pers:Prs le soigne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin soigner . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir droit S:Masc:Sing droit à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le Buisson S:Masc:Sing buisson d' E de Argent SP Argent . FS . Mais CC mais c' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être payé V:Masc:Sing:Past:Part payé directement B directement par E par l' RD:Def:Sing:Art le agence S:Fem:Sing agence . FF . Regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cegarder . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je connais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître une RI:Ind:Fem:Sing:Art un brasserie S:Fem:Sing brasserie boulevard S:Masc:Sing boulevard Turbigo S:Fem:Sing turbigo où PR:Rel où ça PD:Dem ce coûtera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin coûter infiniment B infiniment moins B moins cher cher . FS . Toi PE:Sing:1pers:Prs toi , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu vas VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller voir V:Inf voir le RD:Def:Masc:Sing:Art le patron S:Masc:Sing patron de E de ton AP:Masc:Sing:Prs ton restau S:Masc:Sing restau de E de luxe S:Masc:Sing luxe et CC et tu CC tu te P:1pers:Prs te fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire rembourser V:Inf rembourser quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose sur E sur ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il touchera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin toucher de E de l' RD:Def:Sing:Art le agence S:Fem:Sing agence , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout profit S:Masc:Sing profit pour E pour tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde et CC et , FF , par-dessus E par-dessus le RD:Def:Masc:Sing:Art le marché S:Masc:Sing marché , FF , là B là où PR:Rel où je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te les P:Plur:3pers:Prs le emmènerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin emmèner , FF , qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se régaleront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin régaler pas BN:Neg pas . FF . Naturellement B naturellement on P:Masc:Sing:3pers:Prs on paiera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin paire ça PD:Dem ce avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le supplément S:Masc:Sing supplément qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller leur PE:Plur:3pers:Prs lui demander V:Inf demander pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le Mont-de-piété S:Masc:Sing mont-de-piété . FS . Quant_à V:Imp:Pres:Fin Quant_à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ristourne S:Fem:Sing ristourne de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre restau S:Masc:Sing restau , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se la P:Fem:Sing:3pers:Prs le partage V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin partager . FF . Vzêtes S:Fem:Plur ézête de E de les RD:Def:Plur:Art le ptits S:Masc:Plur ptit rusés A:Masc:Plur rusé tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . ça PD:Dem ce alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le pure A:Fem:Sing pure méchanceté S:Fem:Sing méchanceté . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pour E pour leur AP:Masc:Sing:Prs leur ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) plaisir S:Masc:Sing plaisir . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on pense V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penser qu' B que à E à ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch . FS . Qu' CS que à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aillent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aillendre avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un souvenir S:Masc:Sing souvenir inoubliable A:Sing inoubliable de E de st'urbe S:Fem:Sing st'urbe inclite S:Fem:Sing inclite qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on vocite V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vociter Parouart SP Parouart . FS . Afin_qu' PR:Rel Afin_qu' ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il y P:Prs y reviennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin revenir . FS . Eh B eh bien B bien tout B tout est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le mieux B mieux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . En E en attendant V:Pres:Part attender le RD:Def:Masc:Sing:Art le dîner S:Masc:Sing dîner , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il espérimenteront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin espérimer le RD:Def:Masc:Sing:Art le sous-sol S:Masc sous-sol de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le brasserie S:Fem:Sing brasserie : FC : quinze N:Card quinze billards S:Masc:Plur billard , FF , vingt N:Card vingt pimpons S:Masc:Plur pimpon . FF . Unique SP Unique à E à Paris SP Paris . FF . ça PD:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un souvenir S:Masc:Sing souvenir pour E pour eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch . FS . Pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi zossi B zossi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Car CC car pendant E pendant ce DD:Masc:Sing:Dem ce temps S:Masc temp -là PR:Rel là j' PE:Sing:1pers:Prs je irai VA:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin ireir me P:1pers:Prs me promener V:Inf promener . FS . Pas BN:Neg pas sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le Sébasto SP Sébasto surtout B surtout , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel affolé V:Masc:Sing:Past:Part affolé . FS . T' P:1pers:Prs je en P:3pers:Prs en fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir avoir V:Inf avoir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le défense S:Fem:Sing défense . FF . N' PART:Neg ne empêche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin empêcher que CS que sa AP:Fem:Sing:Prs son mère S:Fem:Sing mère me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas confiée V:Fem:Sing:Past:Part confiée pour E pour qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle traîne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin traîner entre E entre les RD:Def:Plur:Art le Halles SP Halles et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le Château S:Masc:Sing château d' E de eau S:Masc:Sing eau . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ferai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire juste B juste les RD:Def:Plur:Art le cent S:Masc:Plur cent pas BN:Neg pas devant E devant ta AP:Fem:Sing:Prs te brasserie S:Fem:Sing brasserie , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie conciliante A:Fem:Sing conciliant . FF . Raison S:Fem:Sing raison de E de plus B plus pour E pour qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on croie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin croier que CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le tapin S:Masc:Sing tapin , FF , s' P:3pers:Prs se esclama V:Inf esclamer Gabriel SP Gabriel épouvanté V:Masc:Sing:Past:Part épouvanter . FS . Surtout B surtout avec E avec tes AP:Masc:Plur:Prs te bloudjinnzes S:Masc:Plur bloudjinze . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un amateurs S:Masc:Plur amateur . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un amateurs S:Masc:Plur amateur de E de tout B tout , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch en E en homme S:Masc:Sing homme qui PR:Rel qui connaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin connaître la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas gentil A:Masc:Sing gentil pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie en E en se P:3pers:Prs se tortillant V:Pres:Part tortiller . FS . Si CS si maintenant B maintenant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se met V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettere à E à te P:Sing:3pers:Prs te faire V:Inf faire de E de le RD:Def:Sing:Art le charme S:Masc:Sing charme , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir tout B tout vu V:Masc:Sing:Past:Part voir . FF . Pourquoi B pourquoi ? FF ? demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander Zazie SP Zazie . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un hormo S:Masc:Sing hormo ? FS ? Tu PE:Sing:1pers:Prs tu veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un normal S:Masc:Sing normal , FF , rectifia S:Masc:Sing rectifia Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch . FF . Suprême SP Suprême , FF , celle-là PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-l , FF , n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce pas BN:Neg pas tonton A:Masc:Sing tonton ? FS ? Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tapa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin taper sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le cuisse S:Fem:Sing cuisse de E de Gabriel SP Gabriel qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se trémoussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trémousser . FF . Les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur les P:Plur:3pers:Prs le regardaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin regarder avec E avec curiosité S:Fem:Sing curiosité . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il doivent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin devoir commencer V:Inf commencer à E à s' P:3pers:Prs se emmerder V:Inf emmerder , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être temps S:Masc temp que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu les P:Plur:3pers:Prs le emmènes V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin emmèner à E à tes AP:Masc:Plur:Prs te billards S:Masc:Plur billard pour E pour les RD:Def:Plur:Art le distraire V:Inf distraire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chouïa A:Masc:Sing chouïa . E . Pauvres SP Pauvres innocents S:Masc:Plur innocent qui PR:Rel qui croient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin croier que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça B ce , FF , Paris SP Paris . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu oublies V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin oublir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Plur:2pers:Prs lui ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir montré V:Masc:Sing:Past:Part montrer la RD:Def:Fem:Sing:Art le Sainte SP Sainte - FF - Chapelle S:Fem:Sing chapelle , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel fièrement B fièrement . FS . Nigaud nigaud , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch qui PR:Rel qui connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître à E à fond S:Masc:Sing fond la RD:Def:Fem:Sing:Art le langue S:Fem:Sing langue française A:Fem:Sing française étant V:Pres:Part être natif A:Masc:Sing natif de E de Bois S:Masc:Sing bois -Colombes SP -Colombes . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le Tribunal S:Masc:Sing tribunal de E de commerce S:Masc:Sing commerce que E que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le leur PE:Plur:3pers:Prs lui à E à les RD:Def:Plur:Art le fait S:Masc:Sing fait visiter V:Inf visiter . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu me P:1pers:Prs me fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire marcher V:Inf marcher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel incrédule V:Masc:Sing:Past:Part incréduler . FS . T' P:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être sûr A:Masc:Sing sûr ? FF ? Heureusement B heureusement que CS que Charles SP Charles est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas là B là , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se compliquerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin compliquer . FS . Si CS si c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le Sainte SP Sainte - FF - Chose S:Fem:Sing chose , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , en E en tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout cas S:Masc cas , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bien B bien beau A:Masc:Sing beau . FS . Sainte SP Sainte - FF - Chose S:Fem:Sing chose ? FF ? ? FF ? ? FF ? Sainte SP Sainte - FF - Chose S:Fem:Sing chose ? FF ? demandèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin demandérer , FF , inquiets S:Fem:Plur inquiet , FF , les RD:Def:Plur:Art le plus B plus francophones A:Plur francophon d' E de entre E entre les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le Sainte SP Sainte - FF - Chapelle S:Fem:Sing chapelle , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un joyau S:Masc:Sing joyau de E de l' RD:Def:Sing:Art le art S:Masc:Sing art gothique A:Sing gothique . FS . Comme E comme ça PD:Dem ce ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) , FF , ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre Gabriel SP Gabriel . FF . Rassurés V:Masc:Plur:Past:Part cassurer , FF , les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur sourirent A:Masc:Sing sourirent . FF . Alors B alors ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu leur PE:Plur:3pers:Prs lui espliques A:Sing esplique ? FS ? Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch cicérona V:Ind:Sing:Pres:Fin cicérondre la RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose en E en plusieurs A:Plur plusieurs idiomes S:Fem:Plur idiome . FS . Eh B eh bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Masc:Sing Zazie d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air connaisseur A:Masc:Sing connaisseur , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fortiche A:Masc:Sing fortiche le RD:Def:Masc:Sing:Art le Slave SP Slave . FS . D' E de autant B autant plus B plus que CS que les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur manifestaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin manifer leur AP:Masc:Sing:Prs leur accord S:Masc:Sing accord en E en sortant V:Pres:Part sortir leur AP:Fem:Sing:Prs leur monnaie S:Fem:Sing monnaie avec E avec enthousiasme S:Masc:Sing enthousiasme , FF , témoignant V:Pres:Part témoigner ainsi B ainsi et CC et de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le prestige S:Masc:Sing prestige de E de Gabriel SP Gabriel et CC et de E de l' RD:Def:Sing:Art le amplitude S:Fem:Sing amplitude de E de les RD:Def:Plur:Art le connaissances S:Fem:Plur connaissance linguistiques A:Plur linguistique de E de Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être justement B justement ça A:Sing ça , FF , ma AP:Fem:Sing:Prs mon deuxième A:Sing deuxième question S:Fem:Sing question , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir retrouvé V:Masc:Sing:Past:Part retrouvé à E à les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le tour S:Fem:Sing tour Eiffel SP Eiffel , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le parlais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parler l' RD:Def:Sing:Art le étranger S:Masc:Sing étranger aussi B aussi bien B bien que E que lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui t' P:1pers:Prs te avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre ? FF ? Et CC et pourquoi CS pourquoi que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu recommences V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin recommenir plus B plus ? FF ? -ça PD:Sing:Dem je , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas t' P:1pers:Prs te espliquer V:Inf espliquer . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose qu' PR:Rel que arrivent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin arriver on P:Masc:Sing:3pers:Prs on sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas comment B comment . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup de E de génie S:Masc:Sing génie , FF , quoi PR:Rel quoi . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il finit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin finire son AP:Masc:Sing:Prs son verre S:Masc:Sing verre de E de grenadine S:Fem:Sing grenadine . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir , FF , les RD:Def:Plur:Art le artisses S:Fem:Plur artisse , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme ça PD:Dem ce . FF . Trouscaillon SP Trouscaillon et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque PR:Rel mouaque avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir déjà B déjà fait V:Masc:Sing:Past:Part faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bout S:Masc:Sing bout de E de chemin S:Masc:Sing chemin lentement B lentement côte S:Fem:Sing côte à E à côte S:Fem:Sing côte mais CC mais droit S:Masc:Sing droit devant E devant eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui et CC et de E de plus B plus en E en silence S:Masc:Sing silence , FF , lorsqu' CS lorsque ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se aperçurent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin apercurer qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il marchaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin marcher côte S:Fem:Sing côte à E à côte S:Fem:Sing côte lentement B lentement mais CC mais droit S:Masc:Sing droit devant E devant eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui et CC et de E de plus B plus en E en silence S:Masc:Sing silence . FS . Alors B alors ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se regardèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin regardérer et CC et sourirent B sourirent : FC : leurs AP:Masc:Plur:Prs leur deux N:Card deux coeurs S:Masc:Plur coeur avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il restèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin restérer face S:Fem:Sing face à E à face S:Fem:Sing face en E en se P:3pers:Prs se demandant V:Pres:Part demander qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il pourraient VM:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir bien B bien se P:3pers:Prs se dire V:Inf dire et CC et en E en quel DE:Masc:Sing:Exc quel langage S:Masc:Sing langage l' P:Sing:3pers:Prs le esprimer V:Inf esprimer . FS . Alors B alors la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve proposa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin proposer de E de commémorer V:Inf commémorer sur E sur -le AP:Masc:Plur:Prs le -champ S:Masc:Sing -champ cette DD:Fem:Sing:Dem ce rencontre S:Fem:Sing rencontre en E en asséchant V:Pres:Part assécher un RI:Ind:Masc:Sing:Art un glasse S:Fem:Sing glasse et CC et de E de pénétrer V:Inf pénétrer à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce fin S:Fem:Sing fin dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle de E de café S:Masc:Sing café de E de le RD:Def:Sing:Art le Vélocipède S:Masc:Sing vélocipède boulevard S:Masc:Sing boulevard Sébastopol SP Sébastopol , FF , où PR:Rel où quelques DI:Plur:Ind_ quelque halliers S:Masc:Plur hallier déjà B déjà s' P:3pers:Prs se humectaient V:Sing:3pers:Pres:Fin humecter le RD:Def:Masc:Sing:Art le tube S:Masc:Sing tube ingestif A:Sing ingestif avant E avant de E de charrier V:Inf charrier leurs AP:Masc:Plur:Prs leur légumes S:Fem:Plur légume . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un table S:Fem:Sing table de E de marbre S:Masc:Sing marbre leur PE:Plur:3pers:Prs lui offrirait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin offrirer sa AP:Fem:Sing:Prs son banquette S:Fem:Sing banquette de E de velours S:Masc velour et CC et i N:Card i dans E dans leurs AP:Masc:Plur:Prs leur demi'toyens S:Masc:Plur demi'toyen en E en attendant V:Pres:Part attender que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le serveuse S:Fem:Sing serveuse à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le chair S:Fem:Sing chair livide A:Sing livide s' P:3pers:Prs se éloigne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éloigner pour E pour laisser V:Inf laisser enfin B enfin les RD:Def:Plur:Art le mots S:Masc:Plur mot d' E de amour S:Masc:Sing amour éclore V:Inf éclore à E à travers E travers le RD:Def:Masc:Sing:Art le bulbulement S:Masc:Sing bulbulement de E de leurs AP:Fem:Plur:Prs leur bières S:Fem:Plur bière . FF . à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure où PR:Rel où se P:3pers:Prs se boivent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin boir les RD:Def:Plur:Art le jus S:Masc:Sing jus de E de fruits S:Masc:Plur fruit à E à les RD:Def:Plur:Art le couleurs S:Fem:Plur couleur fortes A:Fem:Plur fort et CC et les RD:Def:Plur:Art le liqueurs S:Fem:Plur liqueur fortes A:Fem:Plur fort à E à les RD:Def:Plur:Art le couleurs S:Fem:Plur couleur pâles A:Plur pâle , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il resteraient VA:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin resterir posés V:Masc:Plur:Past:Part poser sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le susdite A:Fem:Sing susdit banquette S:Fem:Sing banquette de E de velours S:Masc velour échangeant V:Pres:Part échanger , FF , dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le trouble S:Masc:Sing trouble de E de leurs AP:Fem:Plur:Prs leur mains S:Fem:Plur mains enlacées V:Fem:Plur:Past:Part enlacer , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un vocables S:Plur vocable prolifiques A:Plur prolifique en E en comportements S:Masc:Plur comportement sexués V:Masc:Plur:Past:Part sexuer dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un avenir S:Masc:Sing avenir peu B peu lointain A:Masc:Sing lointain . FS . Mais CC mais halte-là PD:Sing:3pers:Dem halte-là , FF , lui PE:Sing:1pers:Prs lui répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre Trouscaillon B trouscaillon , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne puis VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir illico BN:Neg illico , FF , bellicose E bellicose l' RD:Def:Sing:Art le uniforme S:Sing uniforme ; FC ; laissez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin laire -moi PE:Sing:1pers:Prs moi le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de changer V:Inf changer de E de frusques S:Fem:Plur frusque . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui fila V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin filer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rancart S:Masc:Sing rancart pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le apéritif S:Masc:Sing apéritif à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le brasserie S:Fem:Sing brasserie de E de le RD:Def:Sing:Art le Sphéroïde S:Masc:Sing sphéroïde , FF , plus B plus haut A:Masc:Sing haut à E à droite A:Fem:Sing droit . FF . Car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il habitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin habiter rue S:Fem rue Rambuteau SP Rambuteau . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque , FF , revenue V:Fem:Sing:Past:Part revenuer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le solitude S:Fem:Sing solitude , FF , soupira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin soupir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire de E de les RD:Def:Plur:Art le folies S:Fem:Plur folie , FF , dit-elle B dit-elle à E à mi A:Sing mi -voix SP -voix pour E pour elle-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-même . FF . Mais CC mais ces DD:Plur:Dem ce quelques DI:Plur:Ind_ quelque mots S:Masc:Plur mot ne PART:Neg ne churent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin churer point S:Masc:Sing point platement B platement et CC et ignorés V:Masc:Plur:Past:Part ignorer sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir ; FC ; ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il tombèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tombèrer dans E dans les RD:Def:Plur:Art le étiquettes S:Fem:Plur étiquette d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un qu' PR:Rel que était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être rien PI:Ind rien moins B moins que CS que sourde A:Fem:Sing sourd . FF . Destinés V:Masc:Plur:Past:Part destiné à E à l' RD:Def:Sing:Art le usage S:Masc:Sing usage interne A:Masc:Sing interne , FF , ces DD:Plur:Dem ce quatre N:Card quatre mots S:Masc:Plur mot provoquèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin provoquer néanmoins B néanmoins la RD:Def:Fem:Sing:Art le réponse S:Fem:Sing réponse que PR:Rel que voici V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voicir : FC : qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas . FF . Avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un point S:Masc:Sing point d' E de interrogation S:Fem:Sing interrogation , FF , car CC car la RD:Def:Fem:Sing:Art le réponse S:Fem:Sing réponse était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être percontative A:Fem:Sing percontatif . FS . Tiens V:Imp:Sing:1pers:Pres:Fin benir te PE:Sing:1pers:Prs te voilà V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin voir toi PE:Sing:1pers:Prs toi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous regardais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin regarder tout B tout à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous étiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin étier marants E marant tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux le RD:Def:Masc:Sing:Art le flicmane S:Masc:Sing flicmane et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . à E à tes AP:Masc:Plur:Prs te yeux S:Masc:Plur oeil , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque- A mouaque- à E à mes AP:Masc:Plur:Prs mon yeux S:Masc:Plur oeil ? FF ? Quoi PR:Rel Quoi , FF , à E à mes AP:Masc:Plur:Prs mon yeux S:Masc:Plur oeil ? FF ? - FF - Marants S:Masc:Plur marant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque CC mouaque à E à d_ RD:Def:Plur:Art un autres A:Plur autre yeux S:Masc:Plur oeil , FF , pas BN:Neg pas marants B marants . FS . Les RD:Def:Plur:Art le pas BN:Neg pas marants B marants , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le emmerde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emmerder . FF . Tu PD:Prs tu es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toute T:Fem:Sing:Ind_ tout seule A:Fem:Sing seul ? FF ? Ouida SP Ouida , FF , ma AP:Fem:Sing:Prs mon chère A:Fem:Sing chère , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je mpromène V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin mpromendre . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un heure S:Fem:Sing heure ni CC ni un RI:Ind:Masc:Sing:Art un quartier S:Masc:Sing quartier pour E pour laisser V:Inf laisser une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fillette S:Fem:Sing fillette se P:3pers:Prs se promener V:Inf promener seule A:Fem:Sing seul . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être devenu V:Masc:Sing:Past:Part devenir ton AP:Masc:Sing:Prs ton oncle S:Masc:Sing oncle ? FS ? - FF - Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il trimbale V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trimbaler les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir emmenés V:Masc:Plur:Past:Part emmener jouer V:Inf jouer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le billard S:Masc:Sing billard . FS . En E en attendant V:Pres:Part attender , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je prends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prendre l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air . FS . Parce B parce que CS que moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le billard S:Masc:Sing billard , FF , ça PD:Dem ce m' P:1pers:Prs me emmerde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emmerder . FF . Mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je dois VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin devoir les P:Plur:3pers:Prs le retrouver V:Inf retrouver pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouffe S:Fem:Sing bouffe . FS . Après E après on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ira VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin iaire le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir danser V:Inf danser . FS . Danser V:Inf danser ? FS ? Qui PR:Rel qui ? FS ? Mon AP:Masc:Sing:Prs mon tonton S:Masc:Sing tonton . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il danse S:Fem:Sing danse , FF , cet DD:Masc:Sing:Dem ce éléphant S:Masc:Sing éléphant ? FS ? Et CC et en E en tutu S:Masc:Sing tutu encore B encore , FF , répliqua V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répliquer Zazie SP Zazie fièrement B fièrement . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque en E en reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester coite S:Fem:Sing coite . FF . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être arrivées A:Fem:Plur arrivé à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le hauteur S:Fem:Sing hauteur d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un épicerie S:Fem:Sing épicerie en E en gros A:Masc gros et CC et à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le détail S:Masc:Sing détail ; FC ; de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Masc:Sing autre côté S:Masc:Sing côté de E de le RD:Def:Sing:Art le boulevard S:Masc:Sing boulevard à E à sens S:Masc:Sing sens unique A:Sing unique , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pharmacie S:Fem:Sing pharmacie non BN:Neg_ non moins B moins grossiste A:Sing grossiste et CC et non BN:Neg_ non moins B moins détaillante A:Fem:Sing détaillant , FF , déversait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin déverser ses AP:Masc:Plur:Prs son feux S:Masc:Plur feux verts A:Masc:Plur vert sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un foule S:Fem:Sing foule avide A:Sing avide de E de camomille S:Fem:Sing camomille et CC et de E de pâté S:Masc:Sing pâté de E de campagne S:Fem:Sing campagne , FF , de E de berlingots S:Masc:Plur berlingot et CC et de E de semen S:Fem:Sing semen - FF - contra A:Sing contra , FF , de E de gruyère S:Fem:Sing gruyère et CC et de E de ventouses S:Fem:Plur ventouse , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un foule S:Fem:Sing foule que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le voisinage S:Masc:Sing voisinage aspirant V:Sing:Pres:Part aspirer de E de les RD:Def:Plur:Art le gares S:Fem:Plur gare commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir d' E de ailleurs B ailleurs à E à raréfier V:Inf raréfier . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque PR:Prs mouaque soupira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin soupir . FF . ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne te P:3pers:Prs te fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire rien PD:Dem rien si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je marche V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin marche un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu avec E avec toi PE:Sing:Prs toi ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir surveiller V:Inf surveiller ma AP:Fem:Sing:Prs mon conduite S:Fem:Sing conduite ? FS ? Non BN:Neg_ non , FF , mais CC mais tu PE:Sing:1pers:Prs tu me P:1pers:Prs me tiendrais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin tiendre compagnie S:Fem:Sing compagnie . FF . ça PR:Rel ce je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je préfère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin préfère être V:Inf être seule A:Fem:Sing seul . FS . De E de nouveau A:Masc:Sing nouveau la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque P:Prs mouaque soupira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin soupir . FS . Et CC et moi PE:Sing:1pers:Dem moi qui PR:Rel qui me P:1pers:Prs me sens V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sens si B si seule A:Fem:Sing seul . FS . . FS . . FS . si CS si seule A:Fem:Sing seul . FS . . FS . . FS . si CS si seule A:Fem:Sing seul . FF . . FF . . FF . - FF - Seule A:Fem:Sing seul mon AP:Masc:Sing:Prs mon cul S:Masc:Sing cul , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le fillette S:Fem:Sing fillette avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le correction S:Fem:Sing correction de E de le RD:Def:Sing:Art le langage S:Masc:Sing langage qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être habituelle A:Fem:Sing habituel . FF . Sois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin voir donc B donc compréhensive A:Fem:Sing compréhen avec E avec les RD:Def:Plur:Art le grandes A:Fem:Plur grand personnes S:Fem:Plur personne , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame la RD:Def:Fem:Sing:Art le voix S:Fem voix pleine A:Fem:Sing plein d' E de eau S:Masc:Sing eau . FS . Ah B ah ! FF ! si CS si tu PE:Sing:1pers:Prs tu savais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin savoir . FF . . FF . . FF . -C' PD:Dem je est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le flicard S:Masc:Sing flicard qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous met V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettere dans E dans cet DD:Masc:Sing:Dem ce état S:Masc:Sing état ? FF ? - FF - Ah E ah l' RD:Def:Sing:Art le amour S:Fem:Sing amour . FS . . FS . . FS . quand CS quand tu PE:Sing:1pers:Prs tu connaîtras V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin connaître . FF . . FF . . FF . -Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me disais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire bien B bien qu' CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de le RD:Def:Sing:Art le compte S:Masc:Sing compte vous PE:Plur:2pers:Prs vous alliez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller me P:1pers:Prs me débiter V:Inf débiter des RI:Ind:Fem:Plur:Art un cochonneries S:Fem:Plur cochonnerie . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous continuez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin continuer , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je appelle V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin appelle un RI:Ind:Masc:Sing:Art un flic S:Masc:Sing flic . FS . . FS . . FS . un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre . FF . . FF . . FF . -C' PD:Sing:Dem je est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être cruel A:Masc:Sing cruel , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque B mouaque amèrement B amèrement . FS . Zazie SP Zazie haussa V:Masc:Sing:Past:Part hauvoir les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule . FF . Pauv'vieille SP Pauv'vieille . FF . . FF . . FF . Allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller , FF , chsuis V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin chsuire pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mauvais A:Masc mauvais cheval S:Masc:Sing cheval . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous tenir V:Inf tenir compagnie S:Fem:Sing compagnie le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous remettiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin remettir . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir bon A:Masc:Sing bon coeur S:Masc:Sing coeur , FF , hein hein ? FS ? Avant E avant que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le Mouaque S:Fem:Sing mouaque utu E utu le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de répondre V:Inf répondre , FF , Zazie SP Zazie avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir ajouté V:Masc:Sing:Past:Part ajouter : FC : Tout B tout de E de même B même . FF . . FF . . FF . un RI:Ind:Masc:Sing:Art un flicard S:Masc:Sing flicard . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me débecterais V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin débecter . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre . FF . Mais CC mais qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le veux VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir , FF , ça PD:Dem ce s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Peut-être B peut-être que CS que si CS si ton AP:Masc:Sing:Prs ton oncle S:Masc:Sing oncle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas été V:Masc:Sing:Past:Part être guidenappé A:Sing guidenappé . FF . . FF . . FF . -Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir déjà B déjà dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être marié V:Masc:Sing:Past:Part marié . FS . Et CC et ma AP:Fem:Sing:Prs mon tante S:Fem:Sing tante est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être drôlement B drôlement mieux B mieux que CS que vott' RD:Def:Fem:Sing:Art vott pomme S:Fem:Sing pomme . FF . Ne PART:Neg ne fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas de E de réclame V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réclamer pour E pour ta AP:Fem:Sing:Prs te famille S:Fem:Sing famille . FF . Mon AP:Masc:Sing:Prs mon Trouscaillon S:Masc:Sing trouscaillon me P:1pers:Prs me suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir . FS . Me P:1pers:Prs me suffira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin suffire , FF , plutôt B plutôt . FF . Zazie SP Zazie haussa V:Masc:Sing:Past:Part hauvoir les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule . FS . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma , FF , qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous auriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre sujet S:Masc:Sing sujet de E de conversation S:Fem:Sing conversation ? FS ? Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire énergiquement B énergiquement la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque . FS . Eh B eh bien B bien alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire non BN:Neg_ non moins B moins énergiquement B énergiquement Zazie SP Zazie , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous annonce V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin annoncer que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le semaine S:Fem:Sing semaine de E de bonté S:Fem:Sing bonté est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être terminée V:Fem:Sing:Past:Part terminée . FS . à E à rvoir V:Inf rvoir . FS . Merci B merci tout B tout de E de même B même , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon enfant S:Masc:Sing enfant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque E mouaque pleine A:Fem:Sing plein d' E de indulgence S:Fem:Sing indulgence . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle traversèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin traverser ensemble B ensemble séparément B séparément la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaussée S:Fem:Sing chaussée et CC et se P:3pers:Prs se retrouvèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin retrouvérer devant E devant la RD:Def:Fem:Sing:Art le brasserie S:Fem:Sing brasserie de E de le RD:Def:Sing:Art le Sphéroïde S:Masc:Sing sphéroïde . FF . Tiens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin benir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous vlà V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vler encore B encore vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me suivez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin suivre ? FS ? J' PE:Sing:1pers:Prs je aimerais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin aimer mieux B mieux te P:Sing:1pers:Prs te voir V:Inf voir ailleurs B ailleurs , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être suprême A:Sing suprême , FF , celle-là PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-l . FF . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas cinq N:Card cinq minutes S:Fem:Plur minute , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas se P:3pers:Prs se débarrasser V:Inf débarrasser de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Maintenant B maintenant faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir prendre V:Inf prendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le large A:Sing large . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le amour S:Masc:Sing amour qui PR:Rel qui rend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rendre comme E comme ça PD:Dem ce ? FS ? Que CS Que veux-tu B veux-tu ? FS ? Pour E pour tout PE:Masc:Sing:3pers:Prs tout dire V:Inf dire , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir rendez V:Sing:Pres:Fin rendre -vous PE:Plur:2pers:Prs vous ici B ici même B même avec E avec mon AP:Masc:Sing:Prs mon Trouscaillon S:Masc:Sing trouscaillon . FS . Du DD:Masc:Sing:Dem un sous-sol S:Masc sous-sol émanait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin émanair un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand brou S:Masc:Sing brou . FS . Ah B ah ah B ah . FS . Et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi avec E avec mon AP:Masc:Sing:Prs mon tonton S:Masc:Sing tonton , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être tous PI:Masc:Plur:Ind tout là B là . FS . En E en bas A:Masc bas . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous les P:Plur:3pers:Prs le entendez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin entendre qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se agitent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin agiter en E en pleine A:Fem:Sing plein préhistoire S:Fem:Sing préhistoire ? FS ? Parce B parce que CS que , FF , comme CS comme je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le billard S:Masc:Sing billard . FS . . FS . . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque détaillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin détailler le RD:Def:Masc:Sing:Art le contenu S:Masc:Sing contenu de E de le RD:Def:Sing:Art le rez-de-chaussée S:Masc:Sing rez-de-chaussée . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas là B là , FF , votre AP:Masc:Sing:Prs votre coquin S:Masc:Sing coquin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Pointancor SP Pointancor , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame . FF . Pointancor SP Pointancor . FS . Bin SP Bin sûr A:Masc:Sing sûr . FF . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un flics S:Masc:Plur flic dans E dans les RD:Def:Plur:Art le bistros S:Masc:Plur bistro . FS . C' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être défendu V:Masc:Sing:Past:Part défendre . FF . Là B là , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve finement B finement , FF , tu PE:Sing:3pers:Prs tu vas VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller être VA:Inf être coyonnée V:Masc:Sing:Past:Part coyonner . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être allé A:Masc:Sing allé se P:3pers:Prs se vêtir V:Inf vêtir civilement B civilement . FS . Et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous serez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être foutue A:Fem:Sing fout de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le reconnaître V:Inf reconnaître dans E dans cet DD:Masc:Sing:Dem ce état S:Masc:Sing état ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A mouaque . FS . En E en attendant V:Pres:Part attender , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie rondement B rondement , FF , descendez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin descendre donc B donc boire V:Inf boire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un glasse S:Fem:Sing glasse avec E avec nous PE:Plur:1pers:Prs nous . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être peut-être B peut-être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le sous-sol S:Masc sous-sol après E après tout PI:Masc:Sing:Ind tout . FS . Peut-être B peut-être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire esprès S:Masc esprès . PART:Neg . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir pas BN:Neg pas egzagérer V:Inf egzagérer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être flic A:Sing flic , FF , pas BN:Neg pas espion V:Masc:Sing:Past:Part espion . FS . Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un confidences S:Fem:Plur confidence ? FS ? Déjà B déjà ? FS ? - FF - J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir confiance S:Fem:Sing confiance , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le rombière S:Fem:Sing rombière non BN:Neg_ non moins B moins extatiquement B extatiquement qu' CC que énigmatiquement B énigmatiquement . FS . Zazie SP Zazie haussa V:Masc:Sing:Past:Part hauvoir les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi . FF . Allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller . FF . . FF . . FF . un RI:Ind:Masc:Sing:Art un glasse S:Fem:Sing glasse , FF , ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous renouvellera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin renouveler les RD:Def:Plur:Art le idées S:Fem:Plur idée . FF . Pourquoi B pourquoi pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve qui PR:Rel qui , FF , ayant VA:Pres:Part avoir regardé V:Masc:Sing:Past:Part regarder l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure , FF , venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de constater V:Inf constater qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir encore B encore de E de le RD:Def:Sing:Art le minutes S:Fem:Plur minute à E à attendre V:Inf attendre son AP:Masc:Sing:Prs son fligolo S:Masc:Sing fligolo . FS . de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut de E de l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on apercevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercevoir de E de les RD:Def:Plur:Art le petites A:Fem:Plur petit boules S:Fem:Plur boule glisser V:Inf glisser alertement B alertement sur E sur des RI:Ind:Masc:Plur:Art un tapis S:Masc:Plur tapis verts A:Masc:Plur vert et CC et , FF , d_ E d_ autres A:Plur autre plus B plus légères A:Fem:Plur légère , FF , zébrer E zébrer le RD:Def:Masc:Sing:Art le brouillard S:Masc:Sing brouillard qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se élevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin élevoir de E de les RD:Def:Plur:Art le demis S:Masc:Plur demis de E de bière S:Fem:Sing bière et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le bretelles S:Fem:Plur bretele humides A:Fem:Plur humid . FF . Zazie SP Zazie et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque aperçurent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin apercurer le RD:Def:Masc:Sing:Art le groupe S:Masc:Sing groupe compact A:Masc:Sing compact de E de les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur agrégé A:Masc:Sing agrégé autour B autour de E de Gabriel SP Gabriel qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être en E en train S:Masc:Sing train de E de méditer V:Inf méditer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un carambolage S:Masc:Sing carambolage d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un haute A:Fem:Sing haut difficulté S:Fem:Sing difficulté . FS . L' P:Sing:3pers:Prs le ayant VA:Pres:Part avoir réussi V:Masc:Sing:Past:Part réussir , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être acclamé V:Masc:Sing:Past:Part acclamer en E en de E de les RD:Def:Plur:Art le idiomes S:Fem:Plur idiome divers A:Masc divers . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être contents A:Masc:Plur content , FF , hein PD:Dem hein , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Fem:Sing Zazie toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout fière A:Fem:Sing fière de E de son AP:Masc:Sing:Prs son tonton S:Masc:Sing tonton . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le chef S:Masc:Sing chef , FF , eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air d' E de approuver V:Inf approuver . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il peuvent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir être V:Inf être cons S:Masc:Plur cons , FF , ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre Zazie SP Zazie avec E avec attendrissement S:Masc:Sing attendrissement . FS . Et CC et encore B encore ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir rien B rien vu V:Masc:Sing:Past:Part voir . FF . Quand CS quand Gabriel SP Gabriel va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller se P:3pers:Prs se montrer V:Inf montrer en E en tutu S:Masc:Sing tutu , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le gueule S:Fem:Sing gueule qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il vont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aller faire V:Inf faire . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame daigna E daigna sourire S:Masc:Sing sourire . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le juste A:Sing juste qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tante S:Fem:Sing tante ? FF ? lui PE:Sing:3pers:Prs lui demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander familièrement B familièrement Zazie SP Zazie en E en vieille A:Fem:Sing vieil copine S:Fem:Sing copine . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pédale S:Fem:Sing pédale ? FF ? une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lope S:Fem:Sing lope ? FF ? un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pédé A:Masc:Sing pédé ? FF ? un RI:Ind:Masc:Sing:Art un hormosessuel S:Fem:Sing hormosessuel ? FS ? Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un nuances S:Fem:Plur nuance ? FS ? Ma AP:Masc:Sing:Prs mon pauvre A:Masc:Sing pauvre enfant S:Masc:Sing enfant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire en E en soupirant V:Pres:Part soupire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve qui PR:Rel qui de E de temps S:Masc temp à E à autre PI:Masc:Sing:Ind autre retrouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retrouver de E de les RD:Def:Plur:Art le débris S:Masc:Plur débris de E de moralité S:Fem:Sing moralité pour E pour les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre dans E dans les RD:Def:Plur:Art le ruines S:Fem:Plur ruine de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le sienne S:Fem:Sing sienne pulvérisée V:Fem:Sing:Past:Part pulvérisée par E par les RD:Def:Plur:Art le attraits S:Masc:Plur attrait de E de le RD:Def:Sing:Art le flicmane S:Masc:Sing flicmane . FF . Gabriel SP Gabriel qui PR:Rel qui venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de louper V:Inf louper un RI:Ind:Masc:Sing:Art un queuté-six-bandes S:Masc queuté-six-band les P:Plur:3pers:Prs le aperçut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercire alors B alors et CC et leur PE:Plur:3pers:Prs lui fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit salut S:Masc:Sing salut de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre froidement B froidement le RD:Def:Masc:Sing:Art le cours S:Masc:Sing cours de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son série S:Fem:Sing série , FF , négligeant V:Pres:Part négliger l' RD:Def:Sing:Art le échec S:Masc:Sing échec de E de son AP:Masc:Sing:Prs son dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier carambolage S:Masc:Sing carambolage . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je remonte V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin remonter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve avec E avec décision S:Fem:Sing décision . FS . Bonnes A:Fem:Plur fon fleurs S:Fem:Plur fleur bleues A:Fem:Plur bleu , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Masc:Sing Zazie qui PR:Rel qui alla VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller voir V:Inf voir le RD:Def:Masc:Sing:Art le billard S:Masc:Sing billard de E de plus B plus près S:Fem:Plur près . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le boule S:Fem:Sing boule motrice A:Fem:Sing motrice était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être située V:Fem:Sing:Past:Part située en E en f2 SP f2 , FF , l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre boule S:Fem:Sing boule blanche V:Fem:Sing:Past:Part blancher en E en g3 SP g3 et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le rouge S:Fem:Sing rouge en E en h4 SP h4 . FS . Gabriel SP Gabriel s' P:3pers:Prs se apprêtait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apprêter à E à masser V:Inf masser et CC et , FF , dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce but S:Masc:Sing but , FF , bleuissait E bleuissait son AP:Masc:Sing:Prs son procédé S:Masc:Sing procédé . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être drôlement B drôlement collante A:Fem:Sing collant , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le rombière S:Fem:Sing rombière . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fleurte S:Fem:Sing fleurte terrible A:Sing terrible avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le flicmane S:Masc:Sing flicmane qu' PR:Rel que est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir te PE:1pers:Prs te causer V:Inf causer quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ramenés V:Masc:Plur:Past:Part ramener à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bistro S:Masc:Sing bistro . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir . FS . Pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment , FF , laisse-moi PE:Sing:1pers:Prs laisse-moi jouer V:Inf jouer . FS . Pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un blagues S:Fem:Plur blague . FS . de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le calme S:Masc:Sing calme . FF . Du AP:Masc:Sing:Prs un sang-froid S:Masc:Sing sang-froid . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu de E de l' RD:Def:Sing:Art le admiration S:Fem:Sing admiration générale A:Fem:Sing général , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir sa AP:Fem:Sing:Prs son queue S:Fem:Sing queue en E en l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air pour E pour percuter V:Inf percuter ensuite B ensuite la RD:Def:Fem:Sing:Art le boule S:Fem:Sing boule motrice A:Fem:Sing motrice afin_de B afin_de lui PE:Sing:3pers:Prs lui faire V:Inf faire décrire V:Inf décrire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un arc S:Masc:Sing arc de E de parabole S:Fem:Sing parabole . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup porté V:Masc:Sing:Past:Part porter , FF , déviant A:Masc:Sing déviant de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son juste A:Sing juste application S:Fem:Sing application , FF , s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sabrer V:Inf sabrer le RD:Def:Masc:Sing:Art le tapis S:Masc tapis d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un zébrure S:Fem:Sing zébrure qui PR:Rel qui représentait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin représenter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un valeur S:Fem:Sing valeur marchande V:Fem:Sing:Past:Part marchander tarifée A:Fem:Sing tarifée par E par les RD:Def:Plur:Art le patrons S:Masc:Plur patron de E de l' RD:Def:Sing:Art le établissement S:Masc:Sing établissement . FS . Les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur qui PR:Rel qui , FF , sur E sur des RI:Ind:Masc:Plur:Art un engins S:Masc:Plur engin voisins A:Plur voisin , FF , s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être efforcés V:Masc:Plur:Past:Part efforcer de E de produire V:Inf produire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un résultat S:Masc:Sing résultat semblable A:Sing semblable sans E sans y P:Prs y être VA:Inf être parvenus V:Masc:Plur:Past:Part parvenir , FF , manifestèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin maniferer leur AP:Fem:Sing:Prs leur admiration S:Fem:Sing admiration . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être temps S:Masc temp d' E de aller VA:Inf aller dîner S:Masc:Sing dîner . FS . Après E après avoir VA:Inf avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire la RD:Def:Fem:Sing:Art le quête S:Fem:Sing quête pour E pour payer V:Inf payer les RD:Def:Plur:Art le frais S:Masc:Plur frais et CC et réglé V:Masc:Sing:Past:Part réglé la RD:Def:Fem:Sing:Art le note S:Fem:Sing note équitablement B équitablement , FF , Gabriel SP Gabriel , FF , ayant VA:Pres:Part avoir récupéré V:Masc:Sing:Past:Part récupéré son AP:Masc:Sing:Prs son monde S:Masc:Sing monde , FF , y B y compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre les RD:Def:Plur:Art le joueurs S:Masc:Plur joueur de E de pimpon S:Masc:Sing pimpon , FF , le P:Masc:Sing:3pers:Prs le mena V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mendre casser V:Inf casser la RD:Def:Fem:Sing:Art le graine S:Fem:Sing graine à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le surface S:Fem:Sing surface de E de le RD:Def:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le brasserie S:Fem:Sing brasserie à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le rez-de S:Masc:Sing rez-de -chaussée A:Fem:Sing -chaussé lui PE:Sing:3pers:Prs lui parut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paruer convenir V:Inf convenir à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce entreprise S:Fem:Sing entreprise et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se affala V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin affaloir sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un banquette S:Fem:Sing banquette avant E avant d' E de avoir VA:Inf avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque et CC et Trouscaillon A:Sing trouscaillon à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un table S:Fem:Sing table vise-à-vise A:Sing vise-à-vise . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui firent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin fire des RI:Ind:Masc:Plur:Art un signes S:Fem:Plur signe guillerets A:Plur guiller et CC et Gabriel SP Gabriel eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le mal B mal à E à reconnaître V:Inf reconnaître le RD:Def:Masc:Sing:Art le flicmane S:Masc:Sing flicmane dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le endimanché S:Fem:Sing endimanché qui PR:Rel qui prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre de E de les RD:Def:Plur:Art le mines S:Fem:Plur mine à E à côté S:Masc:Sing côté de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le rombière S:Fem:Sing rombière . FS . N' PART:Neg ne écoutant V:Pres:Part écouter que CS que les RD:Def:Plur:Art le intermittences S:Fem:Plur intermitence de E de son AP:Masc:Sing:Prs son coeur S:Masc:Sing coeur bon A:Masc:Sing bon , FF , Gabriel SP Gabriel les RD:Def:Plur:Art le convia S:Masc:Plur convia de E de le RD:Def:Sing:Art le geste S:Masc:Sing geste à E à se P:3pers:Prs se joindre V:Inf joindre à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son smalah S:Fem:Sing smalah , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce dont PR:Rel dont ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se firent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin fire faute S:Fem:Sing faute . FS . Les RD:Def:Plur:Art le étrangers S:Masc:Plur étranger s' P:3pers:Prs se étranglaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin étrangler d' E de enthousiasme S:Masc:Sing enthousiasme devant E devant tant B tant de E de couleur S:Fem:Sing couleur locale A:Fem:Sing local , FF , cependant B cependant que CS que des RI:Def:Plur:Art un garçons S:Masc:Plur garçon vêtus V:Masc:Plur:Past:Part vêtre d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pagne S:Masc:Sing pagne commençaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin commenir à E à servir V:Inf servir , FF , accompagnée V:Fem:Sing:Past:Part accompagner de E de demis S:Masc:Plur demis de E de bière S:Fem:Sing bière enrhumés V:Fem:Plur:Past:Part enrhumer , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un choucroute S:Fem:Sing choucroute pouacre A:Fem:Sing pouacre parsemée V:Fem:Sing:Past:Part parsemer de E de saucisses S:Fem:Plur saucisse paneuses A:Fem:Plur paneux , FF , de E de lard S:Masc:Sing lard chanci A:Sing chanci , FF , de E de jambon S:Masc:Sing jambon tanné A:Masc:Sing tanné et CC et de E de patates S:Fem:Plur patate germées S:Fem:Plur germée , FF , apportant V:Pres:Part apporter ainsi B ainsi à E à l' RD:Def:Sing:Art le appréciation S:Fem:Sing appréciation inconsidérée V:Fem:Sing:Past:Part inconsidérer de E de palais S:Masc:Plur palais bien B bien disposés V:Masc:Plur:Past:Part disposer la RD:Def:Fem:Sing:Art le ffine S:Fem:Sing ffine efflorescence A:Fem:Sing efflorescence de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cuisine S:Fem:Sing cuisine ffransouèze A:Sing ffransouèe . FF . Zazie SP Zazie , FF , goûtant S:Masc:Sing goûtant à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le mets S:Masc:Sing met , FF , déclara V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin déclarer tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout net S:Masc:Sing net que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le merde S:Fem:Sing merde . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le flicard S:Masc:Sing flicard élevé V:Masc:Sing:Past:Part élevé par E par sa AP:Fem:Sing:Prs son mère S:Fem:Sing mère concierge S:Masc:Sing concierge dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un solide A:Sing solid tradition S:Fem:Sing tradition de E de boeuf S:Masc:Sing boeuf mironton A:Sing mironton , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le rombière S:Fem:Sing rombière quant_à E quant_à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle experte A:Fem:Sing experte en E en frites S:Fem:Plur frite authentiques A:Plur authentique , FF , Gabriel SP Gabriel lui-même PE:Masc:Sing:3pers:Prs lui-ême bien B bien qu' CS que habitué V:Masc:Sing:Past:Part habituer à E à les RD:Def:Plur:Art le nourritures S:Fem:Plur nourriture étranges A:Plur étrange qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on sert V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être dans E dans les RD:Def:Plur:Art le cabarets S:Masc:Plur cabaret , FF , s' P:3pers:Prs se empressèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin empresser de E de suggérer V:Inf suggérer à E à l' RD:Def:Sing:Art le enfant S:Masc:Sing enfant ce DD:Masc:Sing:Dem ce silence S:Masc:Sing silence lâche A:Masc:Sing lâche qui PR:Rel qui permet V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin permettere à E à les P:Plur:3pers:Prs le gargotiers V:Inf gargotir de E de corrompre V:Inf corrompre le RD:Def:Masc:Sing:Art le goût S:Masc:Sing goût public A:Masc:Sing public sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le plan S:Masc:Sing plan de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le politique S:Fem:Sing politique intérieure A:Fem:Sing intérieur et CC et , FF , sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le plan S:Masc:Sing plan de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le politique S:Fem:Sing politique extérieure A:Sing extérieur , FF , de E de dénaturer V:Inf dénaturer à E à l' RD:Def:Sing:Art le usage S:Masc:Sing usage de E de les RD:Def:Plur:Art le étrangers S:Masc:Plur étranger l' RD:Def:Sing:Art le héritage S:Masc:Sing héritage magnifique A:Sing magnifique que CS que les RD:Def:Plur:Art le cuisines S:Fem:Plur cuisine de E de France SP France ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir reçu V:Masc:Sing:Past:Part recevoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un Gaulois S:Masc:Plur taulois , FF , à E à qui PR:Rel qui l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir , FF , en E en outre B outre , FF , comme CS comme chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir , FF , les RD:Def:Plur:Art le braies S:Fem:Plur braie , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le tonnellerie S:Fem:Sing tonnellerie et CC et l' RD:Def:Sing:Art le art S:Fem:Sing art non BN:Neg_ non figuratif A:Masc:Sing figuratif . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me empêcherez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin empêcher tout B tout de E de même B même pas BN:Neg pas de E de dire V:Inf dire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Masc:Sing Zazie , FF , que CS que c' PD:Dem ce ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être dégueulasse A:Sing dégueulase . FF . Bien B bien sûr A:Sing sûr , FF , bien B bien sûr A:Sing sûr , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas te P:Sing:1pers:Prs te forcer V:Inf forcer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être compréhensif A:Masc:Sing compréhensif moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , pas BN:Neg pas vrai A:Masc:Sing vrai , FF , madame S:Fem:Sing madame ? FF ? Des DD:Def:Fem:Plur:Art un fois S:Fem:Plur foi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque . FS . Des R:Ind:Fem:Plur:Dem un fois S:Fem:Plur foi . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas tellement B tellement ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon SP Trouscaillon , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à cause S:Fem:Sing cause de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le politesse S:Fem:Sing politesse . FF . Politesse E politesse mon AP:Masc:Sing:Prs mon cul S:Masc:Sing cul , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le flicmane S:Masc:Sing flicmane , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous prie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prier de E de me P:1pers:Prs me laisser V:Inf laisser élever V:Inf élever cette DD:Fem:Sing:Dem ce môme S:Fem:Sing môme comme CS comme je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le entends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin entendre . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi qui PR:Rel qui en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le responsibilitas S:Fem:Sing responsibilita . FF . Pas BN:Neg pas vrai A:Masc:Sing vrai , FF , Zazie SP Zazie ? FF ? Paraît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paraître , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FS . En E en tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout cas S:Masc cas , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , rien PI:Ind rien à E à faire V:Inf faire pour E pour que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je bouffe V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin bouffer cette DD:Fem:Sing:Dem ce saloperie S:Fem:Sing saloperie . FF . Mademoiselle S:Fem:Sing mademoiselle désire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin désire ? FF ? s' P:3pers:Prs se enquit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enquire hypocritement B hypocritement un RI:Ind:Masc:Sing:Art un loufiat S:Masc:Sing loufiat vicieux A:Masc vicieux qui PR:Rel qui flairait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin flaire la RD:Def:Fem:Sing:Art le bagarre S:Fem:Sing bagarre . FS . Jveux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin jvoir ottchose S:Fem:Sing ottchose , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Notre AP:Fem:Sing:Prs notre choucroute S:Fem:Sing choucroute alsacienne A:Fem:Sing alsacien ne PART:Neg ne plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître pas BN:Neg pas à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit demoiselle S:Fem:Sing demoiselle ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le vicieux A:Masc vicieux loufiat S:Masc:Sing loufiat . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir faire V:Inf faire de E de l' RD:Def:Sing:Art le ironie S:Fem:Sing ironie , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le con A:Sing con . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel avec E avec force S:Fem:Sing force et CC et autorité S:Fem:Sing autorité , FF , ça PD:Dem ce lui PE:Sing:3pers:Prs lui plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître pas BN:Neg pas . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le loufiat S:Masc:Sing loufiat considéra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin considérer pendant E pendant quelques DI:Plur:Ind_ quelque instants S:Masc:Plur instant le RD:Def:Masc:Sing:Art le format S:Masc:Sing format de E de Gabriel SP Gabriel , FF , puis B puis en E en la RD:Def:Fem:Sing:Art le personne S:Fem:Sing personne de E de Trouscaillon SP Trouscaillon subodora E subodora le RD:Def:Masc:Sing:Art le flic S:Masc:Sing flic . FS . Tant B tant d' E de atouts S:Masc:Plur atout réunis V:Masc:Plur:Past:Part réunire dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le seule A:Fem:Sing seul main S:Fem:Sing main d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fillette S:Fem:Sing fillette l' P:Sing:3pers:Prs le incitèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin incitérer à E à boucler V:Inf boucler sa AP:Fem:Sing:Prs son grande A:Fem:Sing grand gueule S:Fem:Sing gueule . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller donc B donc faire V:Inf faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un démonstration S:Fem:Sing démonstration de E de plat A:Masc:Sing plat ventre S:Masc:Sing ventre , FF , lorsqu' CS lorsque un RI:Ind:Masc:Sing:Art un gérant S:Masc:Sing gérant , FF , plus B plus con A:Sing con encore B encore , FF , s' P:3pers:Prs se avisa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir d' E de intervindre B intervindre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire aussitôt B aussitot son AP:Masc:Sing:Prs son numéro S:Masc:Sing numéro de E de charme S:Masc:Sing charme . FF . De E de couaille S:Fem:Sing couaille , FF , de E de couaille S:Fem:Sing couaille , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pépia V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pépire , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un étrangers S:Masc:Plur étranger qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se permettent V:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin permettre de E de causer V:Inf causer cuisine S:Fem:Sing cuisine ? FS ? Bin SP Bin merde S:Masc:Sing merde alors B alors , FF , i N:Card i sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être culottés V:Masc:Plur:Past:Part culotter les RD:Def:Plur:Art le touristes S:Fem:Plur touriste st'année A:Masc:Plur st'anné . FS . I N:Card I vont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aller peut-être E peut-être se P:3pers:Prs se mettre V:Inf mettre à E à prétendre V:Inf prétendre qu' CS que i N:Card i s' P:3pers:Prs se y P:Prs y connaissent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin connaître en E en bectance S:Fem:Sing bectance , FF , les RD:Def:Plur:Art le enfouarés S:Masc:Plur enfouaré . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il interpella V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin interpeler quelques-uns A:Plur quelque-un d' E de entre E entre eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui ( FB ( gestes S:Fem:Plur geste ) FB ) . FF . Non BN:Neg_ non mais CC mais dites V:Plur:2pers:Pres:Part dire donc B donc , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer comme E comme ça PD:Dem ce qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire plusieurs DI:Plur:Ind_ plusieurs guerres S:Fem:Plur guerre victorieuses A:Fem:Plur victorieux pour E pour que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous veniez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin venir cracher V:Inf cracher sur E sur nos AP:Fem:Plur:Prs nos bombes S:Fem:Plur bombe glacées V:Fem:Plur:Past:Part glacéer ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on cultive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cultiver à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le sueur S:Fem:Sing sueur de E de nos AP:Masc:Plur:Prs nos fronts S:Masc:Plur front le RD:Def:Masc:Sing:Art le gros A:Masc gros rouge S:Masc:Sing rouge et CC et l' RD:Def:Sing:Art le alcool S:Fem:Sing alcool à E à brûler V:Inf brûler pour E pour que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous veniez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin venir les P:Plur:3pers:Prs le déblatérer V:Inf déblatérer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le profit S:Masc:Sing profit de E de vos AP:Fem:Plur:Prs vos saloperies S:Fem:Plur saloperie de E de cocacola S:Fem:Sing cocacola ou CC ou de E de chianti S:Fem:Sing chianti ? FS ? Tas B tas de E de feignants V:Plur:Pres:Part feigner , FF , tandis_que E tandis_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous pratiquiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pratiquer encore B encore le RD:Def:Masc:Sing:Art le cannibalisme S:Masc:Sing cannibalisme en E en suçant S:Fem:Sing suçant la RD:Def:Fem:Sing:Art le moelle S:Fem:Sing moelle de E de les RD:Def:Plur:Art le os S:Masc:Plur os de E de vos AP:Masc:Plur:Prs vos ennemis S:Masc:Plur ennemi charcutés V:Masc:Plur:Past:Part charcuter , FF , nos AP:Masc:Plur:Prs nos ancêtres S:Masc:Plur ancêtre les RD:Def:Plur:Art le Croisés V:Masc:Plur:Past:Part croiser préparaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin préparer déjà B déjà le RD:Def:Masc:Sing:Art le biftèque A:Sing biftèque pommes S:Fem:Plur pomme frites S:Fem:Plur frite avant E avant même B même que CS que Parmentier SP Parmentier ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir découvert V:Masc:Sing:Past:Part découver la RD:Def:Fem:Sing:Art le pomme S:Fem:Sing pomme de E de terre S:Fem:Sing terre , FF , sans E sans parler V:Inf parler de E de le RD:Def:Sing:Art le boudin S:Masc:Sing boudin zaricos B zaricos verts A:Masc:Plur vert que PR:Rel que vzavez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais zétés B zétés foutus V:Masc:Plur:Past:Part fouloir de E de fabriquer V:Inf fabriquer . FS . ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître pas BN:Neg pas ? FF ? Non BN:Neg_ non ? FF ? Comme CS comme si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous y P:Prs y connaissiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin connaître quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose ! FF ! Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre sa AP:Fem:Sing:Prs son respiration S:Fem:Sing respiration pour E pour continuer V:Inf continuer en E en ces DD:Plur:Dem ce termes S:Masc:Plur terme polis A:Masc:Plur polis : FC : C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être p-têtt B p-têtt le RD:Def:Masc:Sing:Art le prix S:Masc prix qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire faire V:Inf faire cette DD:Fem:Sing:Dem ce gueule-là S:Fem:Sing gueule-là ? FS ? I N:Card I sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pourtant B pourtant bin SP bin nonnêtes A:Fem:Plur nonnête , FF , nos AP:Masc:Plur:Prs nos prix S:Masc prix . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous rendez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin rendre pas BN:Neg pas compte S:Masc:Sing compte , FF , tas S:Masc tas de E de radins S:Masc:Plur radin . FF . Avec E avec quoi PR:Rel quoi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne paierait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin paire pas BN:Neg pas ses AP:Masc:Plur:Prs son impôts S:Masc:Plur impôt , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le patron S:Masc:Sing patron , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne tenai V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Gabriel SP Gabriel . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le gérant S:Masc:Sing gérant pousse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cri S:Masc:Sing cri de E de rage S:Fem:Sing rage . FS . Et CC et ça PD:Dem ce ? FF ? deman S:Fem:Sing deman ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Gabriel SP Gabriel . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le gérant S:Masc:Sing gérant pousse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cri S:Masc:Sing cri de E de rage S:Fem:Sing rage . FS . Et CC et ça PD:Dem ce prétend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prétendre causer V:Inf causer le RD:Def:Masc:Sing:Art le frage A:Sing frag . FS . Et CC et ça PD:Dem ce prétend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prétendre causer V:Inf causer le RD:Def:Masc:Sing:Art le français S:Masc français , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se met V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettere à E à hurler V:Inf hurler . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se tourna V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin tournaître vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le vicieux A:Masc vicieux loufiat S:Masc:Sing loufiat et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui communiqua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin communiquer ses AP:Fem:Plur:Prs son impressions S:Fem:Plur impression : FC : Non BN:Neg_ non mais CC mais t' P:1pers:Prs te entends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin entendre cette DD:Fem:Sing:Dem ce grossière A:Fem:Sing grossier merde S:Fem:Sing merde qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se permet V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin permettere de E de m' P:1pers:Prs me adresser V:Inf adresser la RD:Def:Fem:Sing:Art le parole S:Fem:Sing parole en E en notre AP:Masc:Sing:Prs notre dialecte S:Masc:Sing dialecte . FS . Si CS si c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas écoeurant A:Masc:Sing écoeurant . FF . . FF . . FF . -I FB -I cause S:Fem:Sing cause pas BN:Neg pas mal B mal pourtant B pourtant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le vicieux A:Masc vicieux loufiat A:Masc:Sing loufiat qu' PR:Rel que avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir peur S:Masc:Sing peur de E de recevoir V:Inf recevoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un coups S:Masc:Plur coups . FF . Traître S:Masc:Sing traître , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le gérant S:Masc:Sing gérant exacerbé A:Masc:Sing exacerbé , FF , hagard A:Masc:Sing hagard et CC et trémulant V:Pres:Part trémuler . FS . Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que t' P:1pers:Prs te attends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attendre pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui casser V:Inf casser la RD:Def:Fem:Sing:Art le gueule S:Fem:Sing gueule ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Zazie S:Masc:Sing Zazie à E à Gabriel SP Gabriel . FS . Chtt B chtt , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire Gabriel SP Gabriel . FS . Tordez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin torder - FF - y B y donc B donc les RD:Def:Plur:Art le parties S:Fem:Plur partie viriles A:Fem:Plur virile , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Masc:Sing mouaque , FF , ça PD:Dem ce lui PE:Sing:3pers:Prs lui apprendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin apprendre à E à vivre V:Inf vivre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas voir V:Inf voir ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon PD:Sing:3pers:Dem trouscaillon qui PR:Rel qui verdit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin verdir . FF . Pendant E pendant que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous opérerez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin opérerer , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me absenterai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin absenter le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir justement B justement un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup de E de bigophone S:Fem:Sing bigophone à E à passer V:Inf passer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le Préfectance S:Fem:Sing préfectance . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le vicieux A:Masc vicieux loufiat S:Masc:Sing loufiat d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup de E de coude S:Masc:Sing coude dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le bide S:Masc:Sing bide de E de le RD:Def:Sing:Art le gérant S:Masc:Sing gérant souligna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin souligner le RD:Def:Masc:Sing:Art le propos S:Masc propos de E de le RD:Def:Sing:Art le client S:Masc:Sing client . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le vent S:Masc:Sing vent tourna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tournaître . FF . Ceci PD:Sing:3pers:Dem ceci dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le gérant S:Masc:Sing gérant , FF , ceci PD:Sing:3pers:Dem ceci dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , que PR:Rel que désire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin désire mademoiselle S:Fem:Sing mademoiselle ? FS ? La RD:Def:Fem:Sing:Art le truc S:Fem:Sing truc que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me servez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin servir là B là , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout simplement B simplement de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le merde S:Fem:Sing merde . FF . Y P:Prs Y a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir erreur S:Fem:Sing erreur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le gérant S:Masc:Sing gérant , FF , avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon sourire S:Masc:Sing sourire , FF , y P:Prs y a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir erreur S:Fem:Sing erreur , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table à E à côté S:Masc:Sing côté , FF , pour E pour les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur . FS . I N:Card I sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être avec E avec nous PE:Plur:1pers:Prs nous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous inquiétez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin inquiéter pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le gérant S:Masc:Sing gérant d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air complice A:Masc:Sing complice , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je trouverai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin trouver bien B bien à E à la P:Fem:Sing:3pers:Prs le replacer V:Inf replacer ma AP:Fem:Sing:Prs mon choucroute S:Fem:Sing choucroute . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous désirez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin désirer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place , FF , mademoiselle A:Fem:Sing mademoisel ? FF ? - FF - Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre choucroute S:Fem:Sing choucroute . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre choucroute S:Fem:Sing choucroute ? FS ? Oui B oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre choucroute S:Fem:Sing choucroute . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le gérant S:Masc:Sing gérant , FF , l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Sing:Ind autre sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être pas BN:Neg pas meilleure A:Fem:Sing meilleur que E que celle-là PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-l . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire ça PD:Dem ce tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite pour E pour que CS que ça PD:Dem ce recommence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recommendre pas BN:Neg pas , FF , vos AP:Fem:Plur:Prs vos réclamations S:Fem:Plur réclamation . FS . Somme S:Fem:Sing somme toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout , FF , y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir que B que de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose à E à manger V:Inf manger dans E dans votre AP:Masc:Sing:Prs votre établissement S:Masc:Sing établissement ? FS ? Pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous servir V:Inf servir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le gérant S:Masc:Sing gérant . FS . Ah B ah si CS si y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas les RD:Def:Plur:Art le impôts S:Masc:Plur impôt ( FB ( soupir S:Masc:Sing soupir ) FB ) . FF . Miam E miam miam S:Masc:Sing miam , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un voyageur S:Masc:Sing voyageur en E en dégustant V:Pres:Part déguster le RD:Def:Masc:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin fond S:Masc:Sing fond de E de son AP:Masc:Sing:Prs son assiette S:Fem:Sing assiette de E de choucroute S:Fem:Sing choucroute . FS . D' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Masc:Sing geste , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il signifia V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin signifier qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en revoulait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin revouler . FS . Là B là , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le gérant S:Masc:Sing gérant triomphalement B triomphalement . FS . Et CC et l' RD:Def:Sing:Art le assiette S:Fem:Sing assiette de E de Zazie SP Zazie que PR:Rel que le RD:Def:Masc:Sing:Art le vicieux A:Masc vicieux loufiat S:Masc:Sing loufiat venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir juste B juste d' E de enlever V:Inf enlever réapparut V:Sing:Past:Fin réapparure en E en face S:Fem:Sing face de E de le RD:Def:Sing:Art le boulimique A:Sing boulimique . FS . Comme CS comme je PE:Sing:1pers:Prs je vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le connaisseurs S:Masc:Plur connaisseur , FF , continua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer le RD:Def:Masc:Sing:Art le gérant S:Masc:Sing gérant , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous conseille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conseiller de E de prendre V:Inf prendre notre AP:Fem:Sing:Prs notre cornède S:Fem:Sing cornède bif A:Sing bif nature S:Fem:Sing nature . FS . Et CC et j' PE:Sing:1pers:Prs je ouvrirai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin ouvrire la RD:Def:Fem:Sing:Art le boîte S:Fem:Sing boîte devant E devant vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre de E de le RD:Def:Sing:Art le temps S:Masc temp pour E pour comprendre V:Inf comprendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Humilié V:Masc:Sing:Past:Part aumilier , FF , l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre s' P:3pers:Prs se éloignait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin éloigner . FS . Gabriel SP Gabriel , FF , bonne A:Fem:Sing bon âme S:Fem:Sing âme , FF , pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le consoler V:Inf consoler , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander : FC : Et CC et votre AP:Fem:Sing:Prs votre grenadine S:Fem:Sing grenadine ? FS ? Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bonne A:Fem:Sing bon , FF , votre AP:Fem:Sing:Prs votre grenadine S:Fem:Sing grenadine ? FF ? Mado S:Fem:Sing mado Ptits SP Ptits -pieds CC -pied regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le téléphone S:Masc:Sing téléphone sonner V:Inf sonner pendant E pendant trois N:Card trois secondes S:Fem:Plur seconde , FF , puis B puis à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le quatrième A:Sing quatrième entreprit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entreprer d' E de écouter V:Inf écouter ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer à E à l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre bout S:Masc:Sing bout . FS . Ayant VA:Pres:Part avoir descendu V:Masc:Sing:Past:Part descendre l' RD:Def:Sing:Art le instrument S:Masc:Sing instrument de E de son AP:Masc:Sing:Prs son perchoir S:Masc:Sing perchoir , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre aussitôt B aussitot emprunter V:Inf emprunter la RD:Def:Fem:Sing:Art le voix S:Fem voix de E de Gabriel SP Gabriel qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui déclarait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin déclarer qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir deux N:Card deux mots S:Masc:Plur mot à E à dire V:Inf dire à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son ménagère S:Fem:Sing ménagère . FS . Et CC et fonce V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin foncer , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mado S:Fem mado Ptits SP Ptits -pieds S:Masc -pied , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être toute T:Fem:Sing:Ind_ tout seule A:Fem:Sing seul , FF , msieu E msieu Turandot SP Turandot n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas là B là . FS . Tu DD:Plur:Ind_ tu causes S:Fem:Plur cause , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Laverdure SP Laverdure , FF , tu AP:Masc:Plur:Prs tu causes S:Fem:Plur cause , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire . FS . Eh B eh conne A:Fem:Sing con , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le voix S:Fem voix de E de Gabriel SP Gabriel , FF , si CS si y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir personne S:Fem:Sing personne tu E tu boucles S:Fem:Plur boucle la RD:Def:Fem:Sing:Art le lourde A:Fem:Sing lourd , FF , si CS si y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir quelqu_ DI:Plur:Ind_ quelqu_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tu S:Masc:Sing tu le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fous A:Masc:Plur fout dehors B dehors . FS . T' P:1pers:Prs je as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre , FF , fleur S:Fem:Sing fleur de E de nave SP nave ? FF ? Oui oui , FF , msieu S:Fem:Sing msieu Gabriel SP Gabriel . FS . Et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle raccrocha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin raccrocher . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas si CS si simple A:Sing simple . FS . Y P:Prs Y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir en E en effet S:Masc:Sing effet un RI:Ind:Masc:Sing:Art un client S:Masc:Sing client . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser tout B tout seul B seul d' E de ailleurs B ailleurs , FF , puisque CS puisque c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être Charles SP Charles et CC et que CS que Charles SP Charles c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type à E à aller VA:Inf aller fouiner V:Inf fouiner dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le tiroir-caisse S:Masc:Sing tiroir-caisse pour E pour y P:Prs y saisir V:Inf saisir quelque DI:Sing:Ind_ quelque monnaie S:Fem:Sing monnaie . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un type S:Masc:Sing type honnête A:Sing honnête , FF , Charles SP Charles . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le preuve S:Fem:Sing preuve , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui proposer V:Inf proposer le RD:Def:Masc:Sing:Art le conjungo S:Masc:Sing conjungo . FS . Mado S:Fem:Sing mado Ptits SP Ptits -pieds S:Masc -pied avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir à E à peine S:Fem:Sing peine commencé V:Masc:Sing:Past:Part commencer à E à réfléchir V:Inf réfléchir à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce problème S:Masc:Sing problème que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le téléphone S:Masc:Sing téléphone se P:3pers:Prs se remettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remettre à E à sonner V:Inf sonner . FS . Merde B merde , FF , rugit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rugire Charles SP Charles , FF , y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas moyen S:Masc:Sing moyen d' E de être V:Inf être tranquille A:Sing tranquile dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce bordel S:Masc:Sing bordel . FS . Tu DD:Plur:Ind_ tu causes S:Fem:Plur cause , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le causes S:Fem:Plur cause , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Laverdure SP Laverdure que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le situation S:Fem:Sing situation énervait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin énervir , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire . FF . Mado S:Fem mado Ptits SP Ptits -pieds S:Masc -pied reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre l' RD:Def:Sing:Art le écouteur S:Masc:Sing écouteur en E en main S:Fem:Sing main , FF , et CC et s' P:3pers:Prs se entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre propulser V:Inf propulser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un certain DI:Masc:Sing:Ind_ certain nombre S:Masc:Sing nombre d' E de adjectifs S:Masc:Plur adjectif tous A:Masc:Plur tout plus B plus désagréables A:Plur désagréable les RD:Def:Plur:Art le uns PI:Masc:Plur:Ind un que PR:Rel que les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre . FF . Raccroche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin caccrocher donc B donc pas BN:Neg pas , FF , sorcière S:Fem:Sing sorcière , FF , tu PART:Neg tu saurais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas où PR:Rel où me P:1pers:Prs me rappeler V:Inf rappeler . FS . Et CC et fonce V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin foncer donc B donc , FF , t' P:Prs te es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être toute T:Fem:Sing:Ind_ tout seule A:Fem:Sing seul ou CC ou y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir quelqu_ DI:Plur:Ind_ quelqu_ un PI:Masc:Sing:Ind un ? FS ? Y B Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir Charles SP Charles . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on lui PE:Sing:3pers:Prs lui veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir à E à Charles SP Charles , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles noblement B noblement . FS . Tu DD:Fem:Plur:Ind_ tu causes S:Fem:Plur cause , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le causes S:Fem:Plur cause , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Laverdure SP Laverdure , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être lui PE:Sing:3pers:Dem lui qui PR:Rel qui gueule V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gueuler comme E comme ça PD:Dem ce ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le téléphone S:Masc:Sing téléphone . FF . Non BN:Neg_ non , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Laverdure SP Laverdure . FS . Charles SP Charles , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me parle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler marida B marida . FF . Ah ah ! FF ! il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se décide V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décider , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le téléphone S:Masc:Sing téléphone avec E avec indifférence S:Fem:Sing indifférence . FF . ça PD:Dem ce l' P:Sing:3pers:Prs le empêche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin empêcher pas BN:Neg pas d' E de aller VA:Inf aller chercher V:Inf chercher Marceline S:Fem:Sing marceline , FF , si CS si toi PE:Sing:1pers:Prs toi à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas t' P:1pers:Prs te appuyer V:Inf appuyer les RD:Def:Plur:Art le escaliers S:Masc:Plur escalier . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire bien B bien ça PD:Dem ce pour E pour toi PE:Sing:1pers:Prs toi , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le Charles SP Charles . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller lui PE:Sing:3pers:Prs lui dmander V:Inf dmander , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mado S:Fem:Sing mado Ptits SP Ptits -pieds S:Masc -pied . FF . un RI:Ind:Masc:Sing:Art un temps S:Masc temp ) FB ) -I FB -I dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que i N:Card i veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas . FF . Pourquoi B pourquoi ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fâché A:Masc:Sing fâché contre E contre vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le con S:Masc:Sing con . FF . Dis- B dis- y B y qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se amène V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin amèner à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de le RD:Def:Sing:Art le fil S:Masc:Sing fil . FS . Charles SP Charles , FF , cria S:Masc:Sing cria Mado S:Fem mado Ptits SP Ptits -pieds S:Masc:Plur -pied ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) . FF . Charles SP Charles ne PART:Neg ne dit V:Masc:Sing:Past:Part dire rien PI:Ind rien ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) . FF . Mado S:Fem:Sing mado s' P:3pers:Prs se impatiente A:Fem:Sing impatient ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) . FF . Alors B alors ça PD:Dem ce vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir ? FF ? demande S:Fem:Sing demande le RD:Def:Masc:Sing:Art le téléphone S:Masc:Sing téléphone . FF . Oui B oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Mado S:Fem:Sing mado Ptits SP Ptits -pieds S:Masc -pied ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) . FF . Finalement B finalement Charles SP Charles , FF , ayant VA:Pres:Part avoir éclusé V:Masc:Sing:Past:Part écluser son AP:Masc:Sing:Prs son verre S:Masc:Sing verre , FF , s' E si approche S:Fem:Sing approche lentement B lentement de E de l' RD:Def:Sing:Art le écouteur S:Masc:Sing écouteur , FF , puis B puis , FF , arrachant V:Pres:Part arracher l' RD:Def:Sing:Art le appareil S:Masc:Sing appareil de E de les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son peut-être peut-être future A:Fem:Sing future , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il profère V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin profère ce DD:Masc:Sing:Dem ce mot S:Masc:Sing mot cybernétique A:Sing cybernétique : FC : - FF - Allô SP Allô . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toi PE:Sing:3pers:Prs toi , FF , Charles SP Charles ? FS ? Rrroin SP Rrroin . FS . Alors B alors fonce V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin foncer et CC et va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller chercher V:Inf chercher Marceline S:Fem:Sing marceline que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je lui AP:Fem:Sing:Prs lui cause S:Fem:Sing cause , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être hurgent A:Masc:Sing hurgent . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir d' RI:Ind:Dem de ordres S:Masc:Plur ordre à E à recevoir V:Inf recevoir de E de personne S:Fem:Sing personne . FS . Ah B ah là B là là B là , FF , s' P:3pers:Prs se agit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin agir pas BN:Neg pas de E de ça PD:Dem ce , FF , grouille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin grouiller que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être hurgent B hurgent . FS . Et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir d' RI:Ind:Dem de ordres S:Masc:Plur ordre à E à recevoir V:Inf recevoir de E de personne S:Fem:Sing personne . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il raccroche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin raccrocher . FS . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le comptoir S:Masc:Sing comptoir derrière E derrière lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel Mado S:Fem mado Ptits SP Ptits -pieds SP -pieds semblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin semblair rêver V:Inf rêver . FF . Alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles , FF , qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que t' P:1pers:Prs te en PE:3pers:Prs en penses V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penser ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être oui B oui ? FF ? c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être non BN:Neg_ non ? FF ? - FF - Jvous PE:Sing:1pers:Prs jvous répète V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin répèter , FF , susurra S:Fem:Sing susurra Mado S:Fem mado Ptits SP Ptits -pieds S:Masc:Plur -pied , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous mdites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin mdire ça PD:Dem ce comme CS comme ça PD:Dem ce , FF , sans E sans prévnir S:Masc:Sing prévnir , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être hun RD:Def:Masc:Sing:Dem hun choc S:Masc:Sing choc , FF , jprévoyais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin jprévoir pas BN:Neg pas , FF , ça PD:Dem ce dmande E dmande réflexion S:Fem:Sing réflexion , FF , msieu E msieu Charles SP Charles . FS . Comme CS comme si CS si t' P:1pers:Prs te avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas déjà B déjà réfléchi V:Masc:Sing:Past:Part réfléchir . FS . Oh B oh ! FF ! msieu S:Masc:Sing msieu Charles SP Charles , FF , comme CS comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être squeleptique A:Sing squeleptique . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le sonnerie S:Fem:Sing sonnerie de E de le RD:Def:Sing:Art le truc S:Masc:Sing truc -chose A:Masc:Sing -chose se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau à E à téléphonctionner S:Fem:Sing téléphonctionner . FS . Non BN:Neg_ non mais CC mais qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir , FF , qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a-Laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin a-Laisser -le VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin -ler donc B donc tomber V:Inf tomber , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir pas BN:Neg pas être V:Inf être si B si dur A:Masc:Sing dur que CS que ça PD:Dem ce , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être quand B quand même B même un RI:Ind:Masc:Sing:Art un copain S:Masc:Sing copain . FS . Ouais B ouais , FF , mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le gosse S:Masc:Sing gosse en E en supplément S:Masc:Sing supplément ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne arrange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arranger rien PI:Ind rien . PART:Neg . Y P:Prs Y pensez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin penser pas BN:Neg pas à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le gamine S:Fem:Sing gamine . FF . à E à stage S:Masc:Sing stage -là CC là c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le flan S:Masc:Sing flan . FS . Comme CS comme ça PD:Dem ce continuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer à E à ronfler V:Inf ronfler , FF , de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau Charles SP Charles se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de le RD:Def:Sing:Art le fil S:Masc:Sing fil de E de l' RD:Def:Sing:Art le appareil S:Masc:Sing appareil décroché V:Masc:Sing:Past:Part décroché . FS . Allô SP Allô , FF , hurla S:Masc:Sing hurla Gabriel SP Gabriel . FF . Rrroin SP Rrroin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FF . Allez PE:Plur:2pers:Prs alle , FF , fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas lcon B lcon . FF . Va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir , FF , fonce V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin foncer chez E chez Marceline S:Fem:Sing marceline et CC et à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le commences V:Ind:Sing:2pers:Pres:Fin commendre à E à m' P:1pers:Prs me emmerder V:Inf emmerder à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton S:Masc:Sing ton supérieur A:Masc:Sing supérieur , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le mdéranges S:Fem:Sing mdérange . FS . Non BN:Neg_ non mais CC mais , FF , brâma S:Masc:Sing brâma le RD:Def:Masc:Sing:Art le téléphone S:Masc:Sing téléphone , FF , qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que i PD:Dem i faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas entendre V:Inf entendre . FS . T' P:1pers:Prs je t'déranger V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin t'déranger toi PE:Sing:3pers:Prs toi ? FF ? qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pourrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir branler V:Inf branler d' E de important A:Masc:Sing important ? FS ? Charles SP Charles posa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin poser énergiquement B énergiquement sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le fonateur S:Fem:Sing fonateur de E de l' RD:Def:Sing:Art le appareil S:Masc:Sing appareil et CC et se P:3pers:Prs se tournant V:Sing:Pres:Part tourner vers E vers Mado S:Fem:Sing mado , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander : FC : - FF - C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ti B -ti oui PD:Dem oui ? FF ? c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ti B -ti non BN:Neg_ non ? FS ? Ti FF ti oui B oui , FF , répondit S:Masc:Sing répondit Mado S:Fem mado Ptits SP Ptits -pieds SP -pieds en E en rougissant V:Pres:Part rougir . FS . Bin SP Bin vrai A:Sing vrai ? FF ? -geste SP -geste ) FF ) Charles SP Charles débloqua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin débloquer le RD:Def:Masc:Sing:Art le fonateur S:Fem:Sing fonateur et CC et communiqua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin communiquer la RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose suivante A:Fem:Sing suivant à E à Gabriel SP Gabriel toujours B toujours présent A:Masc:Sing présent à E à l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Masc:Sing autre bout S:Masc:Sing bout de E de le RD:Def:Sing:Art le fil S:Masc:Sing fil : FC : - FF - Bin SP Bin voila SP voila , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nouvelle A:Fem:Sing nouveau à E à t' P:1pers:Prs te annoncer V:Inf annoncer . FS . M' P:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en fous A:Masc:Plur fout . FF . Va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir me P:1pers:Prs me chercher V:Inf chercher . FF . . FF . . FF . -Marceline SP -Marceline , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir . FF . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fonce V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin foncer à E à toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout vitesse S:Fem:Sing vitesse : FC : Mado S:Fem:Sing mado Ptits SP Ptits -pieds B -pied et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir de E de se P:3pers:Prs se fiancer V:Inf fiancer . FS . Bonne A:Fem:Sing fon idée S:Fem:Sing idée . FF . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir réfléchi V:Masc:Sing:Past:Part réfléchir , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine . FF . . FF . . FF . -T'as SP -T'as compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ? FF ? Mado S:Fem mado Ptits SP Ptits -pieds B -pied et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le marida S:Masc:Sing marida . FF . Si CS si ça PD:Dem ce te P:1pers:Prs te chante V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chanter . FF . Oui A:Sing oui , FF , Marceline S:Fem:Sing marceline , FF , pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se dérange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déranger . FS . Dis- B dis- y B y seulement B seulement que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je emmène V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin emmèner la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le Mont-de S:Masc:Sing mont-de -piété V:Masc:Sing:Past:Part -piéter pour E pour voir V:Inf voir le RD:Def:Masc:Sing:Art le spectacle S:Masc:Sing spectacle . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un voyageurs S:Masc:Plur voyageur distingués V:Masc:Plur:Past:Part distinguer qui PR:Rel qui m' P:1pers:Prs me accompagnent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin accompagner et CC et quelques DI:Plur:Ind_ quelque copains S:Masc:Plur copain , FF , toute T:Fem:Sing:Ind_ tout une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bande S:Fem:Sing bande quoi PR:Rel quoi . FF . Alors B alors mon AP:Masc:Sing:Prs mon numéro S:Masc:Sing numéro , FF , ça PD:Dem ce ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le soigner V:Inf soigner . FS . Autant B autant que CS que Zazie SP Zazie en PE:3pers:Prs en profite V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin profiter , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vraie A:Fem:Sing vraie chance S:Fem:Sing chance pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Tiens B tiens , FF , et CC et puis CC pouvoir c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , t' P:1pers:Prs te as V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir qu' B que à E à venir V:Inf venir aussi B aussi , FF , avec E avec Mado S:Fem mado Ptits SP Ptits -pieds S:Masc -pied , FF , ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous fera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un célébration S:Fem:Sing célébration pour E pour vos AP:Fem:Plur:Prs vos fiançailles S:Fem:Plur fiançaile , FF , non BN:Neg_ non , FF , pas BN:Neg pas vrai A:Masc:Sing vrai ? FF ? ça PD:Dem ce s' P:3pers:Prs se arrose V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arroser ça PD:Dem ce , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:3pers:Dem moi qui PR:Rel qui paie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paire , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le spectacle S:Masc:Sing spectacle en E en plus B plus . FF . Et CC et puis E pouvoir Turandot SP Turandot , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir venir V:Inf venir aussi B aussi , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce andouille S:Fem:Sing andouille , FF , et CC et Laverdure SP Laverdure si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on croit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin croire que CS que ça PD:Dem ce l' P:Sing:3pers:Prs le amusera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin amuser , FF , et CC et Gridoux SP Gridoux , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas l' P:Sing:3pers:Prs le oublier V:Inf oublier , FF , Gridoux SP Gridoux . FF . Sacré A:Masc:Sing sacré Gridoux SP Gridoux . FF . Là-dessus B là-dessus , FF , Gabriel SP Gabriel raccroche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin raccrocher . FS . Charles SP Charles laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire pendre V:Inf pendre l' RD:Def:Sing:Art le écouteur S:Masc:Sing écouteur à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de son AP:Masc:Sing:Prs son fil S:Masc:Sing fil et CC et se P:3pers:Prs se tournant V:Pres:Part tourner vers E vers Mado S:Fem mado Ptits SP Ptits -pieds S:Masc -pied , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il entreprit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entreprer d' E de énoncer V:Inf énoncer quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose de E de mémorable A:Sing mémorable . FS . Alors B alors , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire , FF , ça PD:Dem ce y P:Prs y est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ? FS ? L' RD:Def:Sing:Art le affaire S:Fem:Sing affaire est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le sac S:Masc:Sing sac ? FS ? Et CC et comment B comment , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Madeleine S:Fem:Sing madeleine . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller se P:3pers:Prs se marier V:Inf marier , FF , nous PE:Plur:1pers:Prs nous deux N:Card deux Madeleine S:Fem:Sing madeleine , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles à E à Turandot SP Turandot qui PR:Rel qui rentrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rentrait . FS . Bonne A:Fem:Sing fon idée S:Fem:Sing idée , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous offre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin offre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un réconfortant S:Masc:Sing réconfortant pour E pour arroser V:Inf arroser ça PD:Dem ce . FF . Mais CC mais ça PD:Dem ce m' P:1pers:Prs me embête V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embêter de E de perdre V:Inf perdre Mado S:Fem:Sing mado . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle travaillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin travailler bien B bien . FF . Oui PD:Dem oui mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je resterai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin resterair , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Madeleine S:Fem:Sing madeleine . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me emmerderais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin emmerder à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le maison S:Fem:Sing maison , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le taxi S:Masc:Sing taxi . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond , FF , y P:Prs y aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir rien PI:Ind rien de E de changé V:Masc:Sing:Past:Part changer , FF , sauf V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir que CS que , FF , quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on tirera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tirer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup , FF , ça PD:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le légalité S:Fem:Sing légalité . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on finit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin finire toujours B toujours par E par se P:3pers:Prs se faire V:Inf faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un raison S:Fem:Sing raison , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FS . Qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous prenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin prendre ? FF ? - FF - Moi PE:Sing:1pers:Prs moi jm' V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin jaître en E en fous S:Masc:Plur fout , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FS . Pour E pour une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi qui PR:Rel qui vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller te P:Sing:3pers:Prs te servir V:Inf servir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot galamment B galamment à E à Madeleine S:Fem:Sing madeleine en E en lui PE:Sing:3pers:Prs lui tapant V:Pres:Part taper sur E sur les RD:Def:Plur:Art le fesses S:Fem:Plur fesse ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas coutume A:Fem:Sing coutume de E de faire V:Inf faire en E en dehors B dehors de E de les RD:Def:Plur:Art le heures S:Fem:Plur heure de E de travail S:Masc:Sing travail et CC et alors B alors seulement B seulement pour E pour réchauffer V:Inf réchauffer l' RD:Def:Sing:Art le atmosphère S:Fem:Sing atmosphère . FF . Charles SP Charles , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir prendre V:Inf prendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fernet S:Masc:Sing fernet -branca SP -branca , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Madeleine S:Fem:Sing madeleine . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas buvable S:Fem:Sing buvable , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FS . T' P:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en à E à les RD:Def:Plur:Art le bien B bien éclusé V:Masc:Plur:Past:Part écluser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un verre S:Masc:Sing verre à E à midi S:Masc:Sing midi , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire remarquer RD:Def:Masc:Sing:Art remarquer Turandot SP Turandot . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pourtant B pourtant vrai A:Masc:Sing vrai . FS . Alors B alors pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un beaujolais S:Masc beaujolai . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on trinque V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trinquer . FF . à E à vos AP:Fem:Plur:Prs vos crampettes S:Fem:Plur crampette légitimes A:Plur légitim , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FS . Merci B merci , FF , répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre Charles SP Charles en E en s' P:3pers:Prs se essuyant V:Pres:Part essuyer la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche avec E avec sa AP:Fem:Sing:Prs son casquette S:Fem:Sing casquette . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ajoute V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ajouter que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aille VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ailler prévenir V:Inf prévenir Marceline B marceline . FS . Te E te fatigue S:Fem:Sing fatigue pas BN:Neg pas , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon chou S:Masc:Sing chou , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Madeleine S:Fem:Sing madeleine , FF , jvais VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jvoir y P:Prs y aller V:Inf aller . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que ça PD:Dem ce peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir lui PE:Sing:3pers:Prs lui foutre V:Inf foutre que CS que tu PE:1pers:Prs tu te P:1pers:Prs te maries S:Fem:Plur marie ou CC ou pas BN:Neg pas ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle attendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin attendre bien B bien demain B demain pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savoir V:Inf savoir . FS . Marceline S:Fem:Sing marceline , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être encore B encore autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose . FF . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir Gabriel SP Gabriel qu' PR:Rel que a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir gardé V:Masc:Sing:Past:Part garder la RD:Def:Fem:Sing:Art le Zazie SP Zazie avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et qui PR:Rel qui nous PE:Plur:1pers:Prs nous invite V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin inviter tous PI:Masc:Plur:Ind tout et CC et toi PE:Sing:1pers:Prs toi aussi B aussi à E à venir VA:Inf venir s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en jeter V:Inf jeter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un en E en le RD:Def:Masc:Sing:Art le regardant V:Pres:Part regarder faire V:Inf faire son AP:Masc:Sing:Prs son numéro S:Masc:Sing numéro . FS . S' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en jeter V:Inf jeter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un et CC et j' PE:Sing:1pers:Prs je espère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin espérer bien B bien plusieurs DI:Plur:Ind_ plusieurs . FS . Bin SP Bin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot , FF , t' P:Prs te es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas dégoûté V:Masc:Sing:Past:Part dégoûté . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu vas VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller haller A:Sing haller dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un boîte S:Fem:Sing boîte de E de pédales S:Fem:Plur pédale pour E pour célébrer V:Inf célébrer tes AP:Fem:Plur:Prs te fiançailles S:Fem:Plur fiançaile ? FS ? Bin SP Bin , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le répète V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin répèter , FF , t' P:1pers:Prs te es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas dégoûté V:Masc:Sing:Past:Part dégoûté . FS . Tu DD:Fem:Plur:Ind_ tu causes S:Fem:Plur cause , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le causes S:Fem:Plur cause , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Laverdure SP Laverdure , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous disputez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin disputer pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Madeleine S:Fem:Sing madeleine , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi jvais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin jvoir prévenir V:Inf prévenir madame S:Fem:Sing madame Marceline SP Marceline et CC et m' P:1pers:Prs me habiller V:Inf habiller chouette A:Sing chouett pour E pour faire V:Inf faire honneur S:Masc:Sing honneur à E à notre AP:Fem:Sing:Prs notre Gaby SP Gaby . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se envole V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin envoler . FF . à E à l' RD:Def:Sing:Art le étage S:Masc:Sing étage second A:Masc:Sing second parvenue V:Fem:Sing:Past:Part parvenir , FF , sonne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sonner à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter la RD:Def:Fem:Sing:Art le neuve A:Fem:Sing neuve fiancée S:Fem:Sing fiancée . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un porte S:Fem:Sing porter sonnée V:Fem:Sing:Past:Part sonner d' E de aussi B aussi gracieuse A:Fem:Sing gracieuse façon S:Fem:Sing façon ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir faire V:Inf faire autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose que E que s' P:3pers:Prs se ouvrir V:Inf ouvrir . FS . Aussi B aussi la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porter en E en question S:Fem:Sing question s' P:3pers:Prs se ouvre-t-elle A:Sing ouvre-t-el . FF . Bonjour SP Bonjour , FF , Mado S:Fem mado Ptits SP Ptits -pieds SP -pieds , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline SP Marceline . FS . Eh B eh bin SP bin voilà P:Sing:1pers:Prs voilà , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Madeleine S:Fem:Sing madeleine en E en reprenant V:Pres:Part reprendre sa AP:Fem:Sing:Prs son respiration S:Fem:Sing respiration laissée V:Fem:Sing:Past:Part laisser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu à E à l' RD:Def:Sing:Art le abandon S:Masc:Sing abandon dans E dans les RD:Def:Plur:Art le spires S:Masc:Plur spire de E de l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier . FS . Entrez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin entrer donc B donc boire V:Inf boire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un verre S:Masc:Sing verre de E de grenadine S:Fem:Sing grenadine , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline en E en l' P:Sing:3pers:Prs le interrompant V:Pres:Part interrompre . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me habille V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin habiller . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller point S:Masc:Sing point nue A:Fem:Sing nue , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . Madeleine S:Fem:Sing madeleine rougit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rougir . FS . Marceline S:Fem:Sing marceline dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement : FC : Et CC et ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne empêcherait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin empêcher pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le verre S:Masc:Sing verre de E de grenadine S:Fem:Sing grenadine , FF , n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce pas BN:Neg pas ? FF ? Entre E entre femmes S:Fem:Plur femme . FF . . FF . . FF . -Tout SP -Tout de E de même B même . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air tout B tout émue A:Fem:Sing émue . FF . Jviens A:Masc:Sing mvien de E de me P:1pers:Prs me fiancer V:Inf fiancer . FS . Alors B alors vous PE:Plur:2pers:Prs vous comprenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin comprendre . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas enceinte S:Fem:Sing enceinte ? FS ? Pas BN:Neg pas pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment . FS . Alors B alors vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas me P:1pers:Prs me refuser V:Inf refuser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un verre S:Masc:Sing verre de E de grenadine S:Fem:Sing grenadine . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous causez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin cauvoir bien B bien . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne y P:Prs y suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pour E pour rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline en E en baissant V:Pres:Part baire les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FF . Entrez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin entrer donc B donc . FS . Madeleine S:Fem:Sing madeleine susurre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin susurre encore B encore de E de les RD:Def:Plur:Art le politesses S:Fem:Plur politesse confuses A:Fem:Plur confus et CC et entre E entre . FS . Priée A:Fem:Sing prié de E de s' P:3pers:Prs se asseoir V:Inf asseoir , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le maîtresse A:Fem:Sing maîtresse de E de céans S:Masc:Sing céan va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller quérir V:Inf quérir deux N:Card deux verres S:Masc:Plur verre , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un carafe S:Fem:Sing carafe de E de flotte S:Fem:Sing flotte et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un litron S:Masc:Sing litron de E de grenadine S:Fem:Sing grenadine . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle verse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin verser ce DD:Masc:Sing:Dem ce dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier liquide S:Fem:Sing liquide avec E avec précaution S:Fem:Sing précaution , FF , assez B assez largement B largement pour E pour son AP:Fem:Sing:Prs son invitée V:Fem:Sing:Past:Part inviter , FF , juste B juste un RI:Ind:Masc:Sing:Art un doigt S:Masc:Sing doigt pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me méfie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin méfier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui doucement B doucement avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sourire S:Masc:Sing sourire complice A:Masc:Sing complice . FS . Puis CS puis elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dilue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin diluer le RD:Def:Masc:Sing:Art le breuvage S:Masc:Sing breuvage qu' E que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle supent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin super avec E avec de E de les RD:Def:Plur:Art le petites A:Fem:Plur petit mines S:Fem:Plur mine . FS . Et CC et alors B alors ? FS ? demande S:Fem:Sing demande doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . Eh B eh bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Madeleine S:Fem:Sing madeleine , FF , meussieu S:Fem:Sing meussieu Gabriel SP Gabriel a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir téléphoné V:Masc:Sing:Past:Part téléphoné qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il emmenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin emmenir la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son boîte S:Fem:Sing boîte pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le voir V:Inf voir faire V:Inf faire son AP:Masc:Sing:Prs son numéro S:Masc:Sing numéro , FF , et CC et nous PE:Plur:1pers:Prs nous deux N:Card deux avec E avec , FF , Charles SP Charles et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , pour E pour fêter V:Inf fêter nos AP:Fem:Plur:Prs nos fiançailles S:Fem:Plur fiançaile . FS . Parce B parce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Charles SP Charles ? FS ? Autant B autant lui PE:Sing:3pers:Prs lui qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sérieux A:Masc sérieux et CC et puis B puis , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se connaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin connaître . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle continuaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin continuer à E à se P:3pers:Prs se sourire S:Masc:Sing sourire . FF . Dites V:Plur:2pers:Pres:Part dire -moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , madame S:Fem:Sing madame Marceline SP Marceline , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Madeleine S:Fem:Sing madeleine , FF , quelle DI:Fem:Sing:Ind_ quel pelure S:Fem:Sing pelure dois VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin devoir -je P:Sing:3pers:Prs -j mettre V:Inf mettre ? FF ? Bin SP Bin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement doucement Marceline S:Fem:Sing marceline , FF , pour E pour des RI:Ind:Masc:Plur:Art un fiançailles S:Fem:Plur fiançaile , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le blanc S:Masc:Sing blanc moyen S:Masc:Sing moyen qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se impose V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin imposer avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un touche S:Fem:Sing touche de E de virginal S:Masc:Sing virginal argenté S:Masc:Sing argenté . FS . Pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le virginal S:Masc:Sing virginal , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous rpasserez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin rpasser , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Madeleine S:Fem:Sing madeleine . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire . FS . Même B même pour E pour une RI:Ind:Fem:Sing:Art un boîte S:Fem:Sing boîte de E de tapettes S:Masc:Plur tapette ? FF ? -ça PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire rien PI:Ind rien à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose . FF . Oui oui mais CC mais oui oui mais CC mais oui B oui mais CC mais , FF , si CS si j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas moi PE:Sing:1pers:Prs moi de E de robe S:Fem:Sing robe blanc A:Masc:Sing blanc moyen S:Masc:Sing moyen avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un touche S:Fem:Sing touche de E de virginal S:Masc:Sing virginal argenté A:Masc:Sing argenté ou CC ou même B même simplement B simplement un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tailleur S:Masc:Sing tailleur deux-pièces A:Masc:Sing deux-piec salle S:Fem:Sing salle de E de bains S:Fem:Plur bain avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chemisier S:Masc:Sing chemisier porte-jarretelles A:Sing porte-jarrete cuisine S:Fem:Sing cuisine , FF , eh PD:Dem eh ! FF ! qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ferai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire ? FS ? Non BN:Neg_ non mais CC mais , FF , dites-moi V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin ditessoir dites V:Plur:2pers:Pres:Part dire , FF , qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ferai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire ? FF ? Marceline S:Fem:Sing marceline baissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin baire la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête en E en donnant V:Pres:Part donner les RD:Def:Plur:Art le signes S:Fem:Plur signe les RD:Def:Plur:Art le plus B plus manifestes A:Plur manifest de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le réflexion S:Fem:Sing réflexion . FS . Alors B alors , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire doucement B doucement , FF , alors B alors dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce cas S:Masc cas -là B là pourquoi CS pourquoi ne PART:Neg ne mettriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin mettrier -vous PE:Plur:2pers:Prs vous pas BN:Neg pas votre AP:Fem:Sing:Prs votre veste S:Fem:Sing veste amarante A:Fem:Sing amarant avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le jupe S:Fem:Sing jupe plissée S:Fem:Sing plissée verte A:Fem:Sing vert et CC et jaune A:Sing jaun que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vue S:Fem:Sing vue un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour de E de bal S:Masc:Sing bal un RI:Ind:Masc:Sing:Art un quatorze N:Card quatorze juillet S:Masc:Sing juillet . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir remarquée V:Masc:Sing:Past:Part remarquer ? FS ? Mais CC mais oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement doucement Marceline S:Fem:Sing marceline , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir remarquée V:Fem:Sing:Past:Part remarquer ( FB ( silence S:Masc:Sing silence ) FB ) . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous étiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être ravissante A:Fem:Sing ravissant . FF . ça PD:Dem ce c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être gentil A:Masc:Sing gentil , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Madeleine S:Fem:Sing madeleine . FS . Alors B alors comme CS comme ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire attention S:Fem:Sing attention à E à moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un fois S:Fem:Plur foi ? FF ? Mais CC mais oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement doucement Marceline SP Marceline . FF . Passque PR:Dem passque moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Madeleine S:Fem:Sing madeleine , FF , passque B passque moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous trouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trouve si CS si belle A:Fem:Sing belui . FF . Vraiment B vraiment ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Marceline S:Fem:Sing marceline avec E avec douceur S:Fem:Sing douceur . FS . ça PD:Sing:Dem ce oui B oui , FF , répondit S:Fem:Sing répondit Mado S:Fem:Sing mado avec E avec véhémence S:Fem:Sing véhémence , FF , ça PD:Dem ce vraiment B vraiment oui B oui . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être rien PI:Ind rien bath SP bath . FF . ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me plairait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin plaire drôlement B drôlement d' E de être V:Inf être comme CS comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous . VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin . Vzêtes VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vzêr drôlement B drôlement bien B bien roulée V:Fem:Sing:Past:Part rouler . FS . Et CC et d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un élégance S:Fem:Sing élégance avec E avec ça PD:Dem ce . FF . N' PART:Neg ne exagérons V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin exagérer rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . Si CS si si CS si si CS si , FF , vzêtes V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin vzêre rien PI:Ind rien bath SP bath . FF . Pourquoi B pourquoi qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on vous PE:Plur:2pers:Prs vous voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir pas BN:Neg pas plus B plus souvent B souvent ? FF ? silence S:Masc:Sing silence ) FB ) . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on aimerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin aimer vous PE:Plur:2pers:Prs vous voir V:Inf voir plus B plus souvent B souvent . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi ( FB ( sourire S:Masc:Sing sourire ) FB ) j' PE:Sing:1pers:Prs je aimerais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin aimer vous PE:Plur:2pers:Prs vous voir V:Inf voir plus B plus souvent B souvent . FF . Marceline S:Fem:Sing marceline baissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin baire les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil et CC et rosit S:Fem:Sing rosit doucement B doucement . FS . Oui B oui , FF , reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre Madeleine S:Fem:Sing madeleine , FF , pourquoi CS pourquoi qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on vous PE:Plur:2pers:Prs vous voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir pas BN:Neg pas plus B plus souvent B souvent , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous qu' PR:Prs que êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être en E en si CS si rayonnante A:Fem:Sing rayonnant santé S:Fem:Sing santé que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me permets V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin permettre de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le signaler V:Inf signaler et CC et si CS si belle A:Fem:Sing belui par-dessus B par-dessus le RD:Def:Masc:Sing:Art le marché S:Masc:Sing marché , FF , oui B oui pourquoi CS pourquoi ? FF ? - FF - C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de humeur S:Fem:Sing humeur tapageuse A:Fem:Sing tapageuse , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . Sans E sans aller V:Inf aller jusque-là B jusque-là , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous pourriez V:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin pouvoir . FF . . FF . . FF . -N' PD:Plur:2pers:Prs je insistez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin insister pas BN:Neg pas , FF , ma AP:Fem:Sing:Prs mon chère A:Fem:Sing chère , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . Là B là -dessus B -dessus , FF , elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle demeurèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin demeurer silencieuses A:Fem:Plur silencieux , FF , penseuses A:Fem:Plur penseux , FF , rêveuses A:Fem:Plur rêveus . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp coulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couloir pas BN:Neg pas vite B vite entre E entre elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle deux N:Card deux . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle entendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin entendre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le loin B loin , FF , dans E dans les RD:Def:Plur:Art le rues S:Fem:Plur rue , FF , les RD:Def:Plur:Art le pneus S:Masc:Plur pneus se P:3pers:Prs se dégonfler V:Inf dégonfler lentement B lentement dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit . FS . Par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le fenêtre S:Fem:Sing fenêtre entrouverte S:Fem:Sing entrouverte , FF , elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle voyaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin voyvenir la RD:Def:Fem:Sing:Art le lune S:Fem:Sing lune scintiller V:Inf scintiller sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le gril S:Masc:Sing gril d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un antenne S:Fem:Sing antenne de E de tévé S:Fem:Sing tévé en E en ne PART:Neg ne faisant V:Pres:Part faire que B que très B très peu B peu de E de bruit S:Masc:Sing bruit . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir tout B tout de E de même B même que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous alliez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller vous PE:Plur:2pers:Prs vous habiller V:Inf habiller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement doucement Marceline S:Fem:Sing marceline , FF , si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas rater V:Inf rater le RD:Def:Masc:Sing:Art le numéro S:Masc:Sing numéro de E de Gabriel SP Gabriel . FF . Faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Madeleine S:Fem:Sing madeleine . FF . Alors B alors je PE:Sing:1pers:Prs je mets V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin mettre ma AP:Fem:Sing:Prs mon veste S:Fem:Sing veste vert A:Sing vert pomme S:Fem:Sing pomme avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le jupe S:Fem:Sing jupe orange A:Sing orang et CC et citron S:Masc:Sing citron de E de le RD:Def:Sing:Art le quatorze N:Card quatorze juillet S:Masc:Sing juillet ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça PD:Dem ce . FF . un RI:Ind:Masc:Sing:Art un temps S:Masc temp ) FF ) -Tout S:Masc:Sing -tout de E de même B même , FF , ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire triste A:Sing triste de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous laisser V:Inf laisser toute T:Fem:Sing:Ind_ tout seule A:Fem:Sing seul , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Madeleine S:Fem:Sing madeleine . FF . Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être habituée V:Fem:Sing:Past:Part habituer . FS . Tout B tout de E de même B même . FF . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se levèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin levérir ensemble S:Masc:Sing ensemble d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un même A:Masc:Sing même mouvement S:Masc:Sing mouvement . FS . Eh B eh bien B bien , FF , puisque CS puisque c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Madeleine S:Fem:Sing madeleine , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller m' P:1pers:Prs me habiller V:Inf habiller . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous serez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être ravissante A:Fem:Sing ravissant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marceline S:Fem:Sing marceline en E en s' P:3pers:Prs se approchant V:Pres:Part approcher doucement B doucement . FS . Madeleine S:Fem:Sing madeleine la RD:Def:Fem:Sing:Art le regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder dans E dans les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on cogne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cogner à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . Alors B alors ça PD:Dem ce vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir ? FF ? qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il crie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crier Charles SP Charles . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le bahut S:Masc:Sing bahut s' P:3pers:Prs se emplit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emplire et CC et Charles SP Charles démarra V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin démarrer . FF . Turandot SP Turandot s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir à E à côté S:Masc:Sing côté de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , Madeleine S:Fem:Sing madeleine dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond , FF , entre E entre Gridoux SP Gridoux et CC et Laverdure SP Laverdure . FS . Madeleine S:Fem:Sing madeleine considéra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin considérer le RD:Def:Masc:Sing:Art le perroquet S:Masc:Sing perroquet pour E pour demander V:Inf demander ensuite B ensuite à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ronde S:Fem:Sing ronde : FC : Vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le spectacle S:Masc:Sing spectacle va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller l' P:Sing:3pers:Prs le amuser V:Inf amuser ? FS ? T' P:1pers:Prs je en P:3pers:Prs en fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir poussé V:Masc:Sing:Past:Part pousser la RD:Def:Fem:Sing:Art le vitre S:Fem:Sing vitre de E de séparation S:Fem:Sing séparation pour E pour entendre V:Inf entendre ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se raconterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin raconter derrière B derrière lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le sais V:Inf savoir bien B bien qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se amuse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin amoser à E à son AP:Fem:Sing:Prs son idée S:Fem:Sing idée , FF , quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir envie S:Masc:Sing envie . FS . Alors B alors pourquoi CS pourquoi pas BN:Neg pas en E en regardant V:Pres:Part regarder Gabriel SP Gabriel ? FS ? Ces DD:Plur:Dem ce bêtes-là S:Fem:Plur bêtes-là , FF , déclara V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin déclarer Gridoux SP Gridoux , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir jamais B jamais ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle gambergent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin gamberger . FS . Tu DD:Fem:Plur:Ind_ tu causes S:Fem:Plur cause , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le causes S:Fem:Plur cause , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Laverdure SP Laverdure , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il entravent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin entraver plus B plus qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on croit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin croire généralement B généralement . FS . ça PD:Dem ce c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , approuva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approuver Madeleine S:Fem:Sing madeleine avec E avec fougue S:Fem:Sing fougue . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être rudement B rudement vrai A:Masc:Sing vrai , FF , ça PD:Dem ce . FF . D' E de ailleurs B ailleurs nous PE:Plur:1pers:Prs nous , FF , est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on entrave V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entraver vraiment B vraiment kouak CS kouak ce DD:Masc:Sing:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à kouak CS kouak ce DD:Masc:Sing:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être ? FF ? - FF - Koua B Koua à E à koua SP koua ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Turandot SP Turandot . FF . à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie . FF . Parfois B parfois on P:Masc:Sing:3pers:Prs on dirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rêve S:Masc:Sing rêve . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on dit V:Masc:Ind:Sing:Pres:Fin dire quand PR:Rel quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller se P:3pers:Prs se marier V:Inf marier . FS . Et CC et Turandot SP Turandot donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un claque S:Fem:Sing claque sonore A:Sing sonore sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le cuisse S:Fem:Sing cuisse de E de Charles SP Charles à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le risque S:Masc:Sing risque de E de faire V:Inf faire charluter V:Inf charluter le RD:Def:Masc:Sing:Art le taxi S:Masc:Sing taxi . FS . Me P:1pers:Prs me fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas chier PE:Dem chier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FF . Non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Madeleine S:Fem:Sing madeleine , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas ça PD:Dem ce , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je pensais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin penser pas BN:Neg pas seulement B seulement à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le marida S:Masc:Sing marida , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je pensais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin penser comme CS comme ça PD:Dem ce . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le seule A:Fem:Sing seul façon S:Fem:Sing façon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton AP:Masc:Sing:Prs ton connaisseur S:Masc:Sing connaisseur . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le seule A:Fem:Sing seul façon S:Fem:Sing façon de E de quoi PR:Rel quoi ? FF ? De E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . silence S:Masc:Sing silence ) FB ) . FF . Quelle DE:Fem:Sing:Ind quel colique S:Fem:Sing colique que E que l' RD:Def:Sing:Art le egzistence S:Fem:Sing egzistence , FF , reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre Madeleine S:Fem:Sing madeleine ( FB ( soupir S:Fem:Sing soupir ) FB ) . FF . Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux , FF , mais CC mais non BN:Neg_ non . FF . Tu DI:Plur:Ind_ tu causes S:Fem:Plur cause , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le causes S:Fem:Plur cause , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Laverdure SP Laverdure , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire . FF . Quand CS quand même B même , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il change V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin changer pas BN:Neg pas souvent B souvent son AP:Masc:Sing:Prs son disque S:Masc:Sing disque , FF , celui-là PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-le . FF . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu insinues V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin insinuer peut-être peut-être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas doué V:Masc:Sing:Past:Part douer ? FF ? cria V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire Turandot SP Turandot par-dessus E par-dessus son AP:Masc:Sing:Prs son épaule S:Fem:Sing épaule . FF . Charles SP Charles , FF , que CS que Laverdure SP Laverdure n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais beaucoup PI:Ind beaucoup intéressé V:Masc:Sing:Past:Part intéresser , FF , se P:3pers:Prs se pencha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penchre vers E vers son AP:Masc:Sing:Prs son propriétaire S:Masc:Sing propriétaire pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui glisser V:Inf glisser à E à mi-voix S:Masc mi-voix : FC : - FF - Dmanddzi B dmanddzi si CS si ça PD:Dem ce colle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin coller toujours B toujours le RD:Def:Masc:Sing:Art le marida S:Masc:Sing marida . FF . à E à qui PR:Rel qui je PE:Sing:1pers:Prs je demande V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin demander ça PD:Dem ce ? FF ? à E à Laverdure SP Laverdure ? FS ? Te PART:Neg te fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas plus B plus con A:Masc:Sing con qu' E que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir plus B plus plaisanter V:Inf plaisanter , FF , alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix émolliente A:Fem:Sing émollient . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il cria V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crire par-dessus B par-dessus son AP:Fem:Sing:Prs son épaule S:Fem:Sing épaule : FC : -Mado SP -Mado Ptits-pieds SP Ptits-pieds ! FB ! - FF - La P:Fem:Sing:3pers:Prs le vlà V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vler , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Madeleine S:Fem:Sing madeleine . FF . Charles SP Charles demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander si CS si tu PE:Sing:1pers:Prs tu veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir toujours B toujours de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui pour E pour époux S:Masc:Plur époux . FF . Voui voui , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Madeleine S:Fem:Sing madeleine d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix ferme S:Fem:Sing ferme . FF . Turandot SP Turandot se P:3pers:Prs se tourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournaître vers E vers Charles SP Charles et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander : FC : Tu PE:Sing:1pers:Prs tu veux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir toujours B toujours de E de Mado S:Fem mado Ptits SP Ptits -pieds S:Masc -pied pour E pour épouse S:Fem:Sing épouse ? FF ? - FF - Voui B voui , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Charles SP Charles d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix ferme S:Fem:Sing ferme . FF . Alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix non BN:Neg_ non moins B moins ferme A:Fem:Sing ferme , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous déclare V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin déclarer unis A:Masc unis par E par les RD:Def:Plur:Art le liens S:Masc:Plur lien de E de le RD:Def:Sing:Art le mariage S:Masc:Sing mariage . FF . Amen SP Amen , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être idiot A:Masc:Sing idiot , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Madeleine S:Fem:Sing madeleine furieuse A:Fem:Sing furieuse , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un blague S:Fem:Sing blague idiote A:Fem:Sing idiote . FF . Pourquoi B pourquoi ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Turandot SP Turandot . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir ou CC ou à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas ? FF ? Faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valloir s' P:3pers:Prs se entendre V:Inf entendre . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaisanterie A:Fem:Sing plaisanter qu' PR:Rel que était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas drôle A:Sing drôl . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je plaisantais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin plaisanter pas BN:Neg pas ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire longtemps B longtemp que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous souhaite V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin souhaiter unis A:Masc unis , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous deux N:Card deux Charles SP Charles . FF . Mêlez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin mêler -vous PE:Plur:2pers:Prs vous de E de vos AP:Fem:Plur:Prs vos fesses S:Fem:Plur fesse , FF , msieu E msieu Turandot SP Turandot . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier mot S:Masc:Sing mot , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles placidement B placidement . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous y P:Prs y vlà V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vler . FS . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde descend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin descendre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller ranger V:Inf ranger ma AP:Fem:Sing:Prs mon voiture S:Fem:Sing voiture et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je reviens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin revenir . FF . Tant B tant mieux B mieux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je commençais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin commenir à E à avoir V:Inf avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le torticolis S:Masc:Sing torticolis . FF . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en veux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas ? FF ? Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Madeleine S:Fem:Sing madeleine , FF , vzêtes V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vzêre trop B trop con A:Sing con pour E pour qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on puisse VM:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en vouloir V:Inf vouloir . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un amiral S:Masc:Sing amiral en E en grand A:Masc:Sing grand uniforme A:Sing uniforme vint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vire ouvrir V:Inf ouvrir les RD:Def:Plur:Art le portières S:Fem:Plur portière . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se esclama V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin esclamer . FF . Oh B oh la RD:Def:Fem:Sing:Art le mignonne A:Fem:Sing mignonn , FF , qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire en E en apercevant V:Pres:Part apercevoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le perroquet A:Masc:Sing perroquet . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:Prs en est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aussi B aussi ? FS ? Laverdure SP Laverdure râla SP râla : FC : Tu DD:Fem:Plur:Ind_ tu causes S:Fem:Plur cause , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le causes S:Fem:Plur cause , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire . FS . Eh B eh bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le amiral S:Masc:Sing amiral , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on dirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir . FS . Et CC et à E à les RD:Def:Plur:Art le nouveaux A:Masc:Plur nouveau venus V:Masc:Plur:Past:Part venir : FC : C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vous PE:Plur:2pers:Prs vous les RD:Def:Plur:Art le invités V:Masc:Plur:Past:Part inviter de E de Gabriella SP Gabriella ? FF ? ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier coup S:Masc:Sing coup d' E de oeil S:Masc:Sing oeil . FS . Dis B dis donc B donc eh FB eh lope SP lope , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot , FF , sois V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas insolent A:Masc:Sing insolent . FS . Et CC et ça PD:Dem ce aussi B aussi , FF , ça PD:Dem ce veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir voir V:Inf voir Gabriella SP Gabriella ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le perroquet S:Masc:Sing perroquet avec E avec l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air d' E de avoir V:Inf avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air d' E de avoir V:Inf avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le coeur S:Masc:Sing coeur soulevé V:Masc:Sing:Past:Part soulever de E de dégoût S:Masc:Sing dégoût . FF . ça PD:Dem ce te P:1pers:Prs te dérange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déranger ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Turandot SP Turandot . FS . Quelque DI:Sing:Ind_ Quelque peu S:Masc:Sing peu , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre l' RD:Def:Sing:Art le amiral S:Masc:Sing amiral . FS . Ce DD:Masc:Sing:Dem ce genre S:Fem:Sing genre de E de bestiau S:Masc:Sing bestiau me P:1pers:Prs me donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner de E de les RD:Def:Plur:Art le complexes A:Plur complex . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir voir V:Inf voir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un psittaco-analyste S:Masc:Sing psittaco-analyste , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir déjà B déjà essayé V:Masc:Sing:Past:Part essayer d' E de analyser V:Inf analyser mes AP:Masc:Plur:Prs mon rêves S:Masc:Plur rêve , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre l' RD:Def:Sing:Art le amiral S:Masc:Sing amiral , FF , mais CC mais ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être moches A:Fem:Plur moche . FF . ça PD:Dem ce donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner rien PI:Ind rien . FS . De E de quoi PR:Rel quoi rêvez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin rêver -vous PE:Plur:2pers:Prs vous ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Gridoux SP Gridoux . FS . De RI:Ind:Fem:Plur:Dem un nourrices S:Fem:Plur nourrice . FS . Quel PQ:Masc:Sing:Int quel dégueulasse A:Sing dégueulase , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot qui PR:Rel qui voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir badiner S:Fem:Sing badiner . FF . Charles SP Charles avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver une RI:Ind:Fem:Sing:Art un place S:Fem:Sing place pour E pour garer V:Inf garer sa AP:Fem:Sing:Prs son tire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tire . FS . Alors B alors quoi CS quoi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles , FF , vzêtes VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas encore B encore entrés V:Masc:Plur:Past:Part entrer ? FS ? En E en voilà V:Pres:Inf voir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un méchante A:Fem:Sing méchant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le amiral S:Masc:Sing amiral . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on plaisante A:Fem:Sing plaisant avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le taximane S:Masc:Sing taximane . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en prends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prendre note S:Fem:Sing note , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le amiral S:Masc:Sing amiral . FS . Tu DD:Fem:Plur:Ind_ tu causes S:Fem:Plur cause , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le causes S:Fem:Plur cause , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Laverdure SP Laverdure . FF . . FF . . FF . -Vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sainfoin S:Masc:Sing sainfoin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel apparu V:Masc:Sing:Past:Part apparure . FS . Entrez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin entrer donc B donc . FS . Ayez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas peur S:Fem:Sing peur . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le clientèle S:Fem:Sing clientèle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas encore B encore arrivée A:Fem:Sing arrivé . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir que CS que les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur . FS . Et CC et Zazie SP Zazie . FF . Entrez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin entrer donc B donc . FF . Entrez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin entrer donc B donc . FS . Tout B tout à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller drôlement B drôlement vous PE:Plur:2pers:Prs vous marer V:Inf marer . FF . Pourquoi B pourquoi que CS que spécialement B spécialement tu P:Masc:Sing:3pers:Prs tu nous PE:Plur:1pers:Prs nous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire de E de venir V:Inf venir ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Turandot SP Turandot . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous qui PR:Rel qui , FF , continua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer Gridoux SP Gridoux , FF , jetiez E jetiez le RD:Def:Masc:Sing:Art le voile S:Masc:Sing voile pudique A:Sing pudique de E de l' RD:Def:Sing:Art le ostracisme S:Masc:Sing ostracisme sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le circonscription S:Fem:Sing circonscription de E de vos AP:Fem:Plur:Prs vos activités S:Fem:Plur activité . FS . Et CC et qui PR:Rel qui , FF , ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre Madeleine S:Fem:Sing madeleine , FF , n' PART:Neg ne avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir que CS que nous PE:Plur:1pers:Prs nous vous PE:Plur:2pers:Prs vous admirassassions V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin admirasser dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le exercice S:Masc:Sing exercice de E de votre AP:Masc:Sing:Prs votre art S:Masc:Sing art . FF . Oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Laverdure SP Laverdure , FF , nous PE:Plur:1pers:Prs nous ne PART:Neg ne comprenons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin comprendre pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le hic S:Masc:Sing hic de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce nunc A:Masc:Sing nunc , FF , ni CC ni le RD:Def:Masc:Sing:Art le quid S:Masc:Sing quid de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce quod A:Masc:Sing quod . FF . Négligeant V:Pres:Part négliger l' RD:Def:Sing:Art le intervention S:Fem:Sing intervention de E de le RD:Def:Sing:Art le perroquet S:Masc:Sing perroquet , FF , Gabriel SP Gabriel répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre en E en ces DD:Plur:Dem ce termes S:Masc:Plur terme à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son précédents A:Masc:Plur précédent interlocuteurs S:Masc:Plur interlocuteur . FS . Pourquoi B pourquoi ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me demandez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin demander pourquoi CS pourquoi ? FS ? Ah B ah , FF , l' RD:Def:Sing:Art le étrange A:Sing étrange question S:Fem:Sing question lorsqu' PR:Rel lorsque on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir qui PR:Rel qui que B que quoi PR:Prs quoi y P:Prs y répondre V:Inf répondre soi-même PE:Sing:3pers:Prs soi-ême . FF . Pourquoi B pourquoi ? FS ? Oui B oui , FF , pourquoi CS pourquoi ? FF ? vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me demandez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin demander pourquoi CS pourquoi ? FS ? Oh B oh ! FF ! laissez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin laire -moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , en E en cet DD:Masc:Sing:Dem ce instant S:Masc:Sing instant si B si doux A:Masc doux , FF , évoquer V:Inf évoquer cette DD:Fem:Sing:Dem ce fusion S:Fem:Sing fusion de E de l' RD:Def:Sing:Art le existence S:Fem:Sing existence et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le presque B presque pourquoi CS pourquoi qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se opère V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin opèrer dans E dans les RD:Def:Plur:Art le creusets S:Masc:Plur creuset de E de le RD:Def:Sing:Art le nantissement S:Masc:Sing nantissement et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le arrhes S:Masc:Plur arrhe . FF . Pourquoi B pourquoi pourquoi CS pourquoi pourquoi CS pourquoi , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me demandez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin demander pourquoi CS pourquoi ? FS ? Eh B eh bien B bien , FF , n' PART:Neg ne entendez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin entendre -vous PE:Plur:2pers:Prs vous pas BN:Neg pas frissonner V:Inf frissonner les RD:Def:Plur:Art le gloxinias S:Fem:Plur gloxinia le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de les RD:Def:Plur:Art le épithalames S:Masc:Plur épithalame ? FF ? - FF - C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pour E pour nous PE:Plur:1pers:Prs nous que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire ça PD:Dem ce ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Charles SP Charles qui PR:Rel qui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire souvent B souvent les RD:Def:Plur:Art le mots S:Masc:Plur mot croisés V:Masc:Plur:Past:Part croiser . FS . Non BN:Neg_ non , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Gabriel SP Gabriel . FF . Mais CC mais , FF , regardez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin regarder ! FF ! Regardez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin cegarder ! E ! Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rideau S:Masc:Sing rideau de E de velours S:Masc velour rouge A:Sing roug se P:3pers:Prs se magiquement B magiquement divisa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin diver selon E selon une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ligne S:Fem:Sing ligne médiane A:Fem:Sing médian laissant V:Pres:Part laire apparaître V:Inf apparaître à E à les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil de E de les RD:Def:Plur:Art le visiteurs S:Masc:Plur visiteur émerveillés V:Masc:Plur:Past:Part émerveiler le RD:Def:Masc:Sing:Art le bar S:Masc:Sing bar , FF , les RD:Def:Plur:Art le tables S:Fem:Plur table , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le podium S:Masc:Sing podium et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste de E de le RD:Def:Sing:Art le Mont-de S:Masc:Sing mont-de -piété V:Masc:Sing:Past:Part -piéter , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le plus B plus célèbre A:Sing célèbre de E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le boîtes S:Fem:Plur boîte de E de tantes S:Fem:Plur tante de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le capitale S:Fem:Sing capitale , FF , et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas ça PD:Sing:Dem ce qui PR:Rel qui manque V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manque , FF , asteure B asteure encore B encore seulement B seulement et CC et faiblement B faiblement animée V:Fem:Sing:Past:Part animer par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le présence S:Fem:Sing présence aberrante A:Fem:Sing aberrant et CC et légèrement B légèrement anormale A:Fem:Sing anormal de E de les RD:Def:Plur:Art le disciples S:Masc:Plur disciple de E de le RD:Def:Sing:Art le cicéron SP cicéron Gabriel SP Gabriel à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu desquels PR:Masc:Plur:Rel desquel trônait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trôndre et CC et pérorait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pérorait l' RD:Def:Sing:Art le enfant S:Masc:Sing enfant Zazie A:Masc:Sing Zazie . FF . Faites DD:Fem:Plur:Dem faire place S:Fem:Sing place , FF , nobles A:Plur noble étrangers S:Masc:Plur étranger , FF , leur AP:Masc:Sing:Prs leur dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Ayant V:Pres:Part avoir toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout confiance S:Fem:Sing confiance en E en lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se remuèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin remuèrer pour E pour permettre V:Inf permettre à E à les RD:Def:Plur:Art le nouveaux A:Masc:Plur nouveau venus V:Masc:Plur:Past:Part venir de E de s' P:3pers:Prs se insérer V:Inf insérer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le mélange S:Masc:Sing mélange opéré V:Masc:Sing:Past:Part opérer , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on installa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin installer Laverdure SP Laverdure à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un table S:Fem:Sing table . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il manifesta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manifer sa AP:Fem:Sing:Prs son satisfaction S:Fem:Sing satisfaction en E en foutant V:Pres:Part fouvoir de E de les RD:Def:Plur:Art le graines S:Fem:Plur graine de E de soleil S:Masc:Sing soleil un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu partout B partout autour B autour de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un écossaise A:Fem:Sing écossaise , FF , simple A:Sing simple loufiat S:Masc:Sing loufiat attaché V:Masc:Sing:Past:Part attacher à E à l' RD:Def:Sing:Art le établissement S:Masc:Sing établissement , FF , considéra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin considérer le RD:Def:Masc:Sing:Art le personnage S:Masc:Sing personnage et CC et fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire part S:Fem:Sing part à E à haute A:Fem:Sing haut voix S:Fem voix de E de son AP:Fem:Sing:Prs son opinion S:Fem:Sing opinion . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un cinglés V:Masc:Plur:Past:Part cingler tout B tout de E de même B même , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il déclara V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin déclarer . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre verte A:Fem:Sing vert . FF . . FF . . FF . -Grosse SP -Grosse fiotte A:Fem:Sing fiotte , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FS . Si CS si tu PE:Sing:1pers:Prs tu te PE:Sing:1pers:Prs te crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire raisonnable A:Sing raisonnable avec E avec ta AP:Fem:Sing:Prs te jupette S:Fem:Sing jupette . FF . Laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire -le PE:Plur:2pers:Prs -l tranquille A:Sing tranquile , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être son AP:Masc:Sing:Prs son instrument S:Masc:Sing instrument de E de travail S:Masc:Sing travail . FS . Quant_ B quant_ à E à Laverdure SP Laverdure , FF , ajouta-t B ajouta-t -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le écossaise A:Fem:Sing écossaise , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi qui PR:Rel qui lui PE:Sing:1pers:Prs lui ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire de E de venir V:Inf venir , FF , alors B alors tu PE:Sing:1pers:Prs tu vas VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller la P:Fem:Sing:3pers:Prs le boucler V:Inf boucler et CC et garder V:Inf garder tes AP:Fem:Plur:Prs te réflexions S:Fem:Plur réflexion pour E pour ta AP:Fem:Sing:Prs te pomme S:Fem:Sing pomme . FF . ça PD:Dem ce c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être causer V:Inf causer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot en E en dévisageant V:Pres:Part dévisager l' RD:Def:Sing:Art le écossaise S:Fem:Sing écossaise d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air victorieux A:Masc victorieux . FS . Et CC et avec E avec ça PD:Dem ce , FF , ajouta-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ajouter -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on nous PE:Plur:1pers:Prs nous offre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin offre ? FS ? Du E du champagne S:Masc:Sing champagne , FF , ou CC ou quoi PQ:Rel quoi ? FF ? - FF - Ici B ici c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être obligatoire A:Sing obligatoire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le écossaise A:Fem:Sing écossaise . FF . à E à moins B moins que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous preniez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin prendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le ouisqui S:Masc:Sing ouisqui . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être . FF . Imdemande S:Fem:Sing imdemande ça PD:Dem ce , FF , s' P:3pers:Prs se esclama V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin esclamer Turandot SP Turandot , FF , à E à moi PE:Sing:1pers:Prs moi qui PR:Rel qui suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le limonade S:Fem:Sing limonade ! FF ! Fallait VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aalleir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le écossaise S:Fem:Sing écossaise en E en brossant V:Pres:Part brosser sa AP:Fem:Sing:Prs son jupette S:Fem:Sing jupette de E de le RD:Def:Sing:Art le revers S:Masc:Sing revers de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . Eh B eh bien B bien gy S:Fem:Sing gy , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , apporte-nous V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin apporter la RD:Def:Fem:Sing:Art le bibine A:Fem:Sing bibin gazeuse S:Fem:Sing gazeuse de E de l' RD:Def:Sing:Art le établissement S:Masc:Sing établissement . FS . Combien B combien de E de bouteilles S:Fem:Plur bouteile ? FF ? - FF - ça PD:Dem ce dépend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dépendre de E de le RD:Def:Sing:Art le prix S:Masc prix , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FS . Puisque CS puisque je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:3pers:Prs moi qui PR:Rel qui régale V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin régaler , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je défendais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin défendre tes AP:Masc:Plur:Prs te intérêts S:Masc:Plur intérêt , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être près E près de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son sous E sous , FF , remarqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer l' RD:Def:Sing:Art le écossaise A:Fem:Sing écossaise en E en pinçant V:Pres:Part piner l' RD:Def:Sing:Art le oreille S:Masc:Sing oreille de E de le RD:Def:Sing:Art le cafetier S:Masc:Sing cafetier et CC et en E en s' P:3pers:Prs se éloignant V:Pres:Part éloigner aussitôt B aussitot . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en apporterai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin apporter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grosse A:Fem:Sing grosse . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grosse A:Fem:Sing grosse quoi PR:Rel quoi ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Zazie SP Zazie en E en se P:3pers:Prs se mêlant V:Pres:Part mêler tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le conversation S:Fem:Sing conversation . FS . I N:Card I veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire douze N:Card douze douzaines S:Masc:Plur douzain de E de bouteilles S:Fem:Plur bouteile , FF , espliqua S:Masc:Sing espliqua Gabriel SP Gabriel qui PR:Rel qui voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir grand A:Masc:Sing grand . FS . Zazie SP Zazie daigna E daigna s' P:3pers:Prs se occuper V:Inf occuper alors B alors de E de les RD:Def:Plur:Art le nouveaux A:Masc:Plur nouveau arrivants S:Masc:Plur arrivant . FS . Eh B eh , FF , l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le taxi S:Masc:Sing taxi , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Sing:Past:Part dire à E à Charles SP Charles , FF , paraît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paraître qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se marie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin marier ? FF ? Paraît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paraître , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre succinctement B succinctement Charles SP Charles . FS . En E en fin S:Fem:Sing fin de E de compte S:Masc:Sing compte , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver quelqu_ DI:Plur:Ind_ quelqu_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un à E à vott A:Masc:Sing vott goût S:Masc:Sing goût . FF . Zazie SP Zazie se P:3pers:Prs se pencha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penchre pour E pour regarder V:Inf regarder Madeleine S:Fem:Sing madeleine . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ? FF ? Bonjour V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin bonjour , FF , mademoiselle S:Fem:Sing mademoiselle , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire aimablement B aimablement Madeleine S:Fem:Sing madeleine . FF . Salut SP Salut , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se tourna V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tournaître de E de le RD:Def:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque pour E pour l' P:Sing:3pers:Prs le affranchir V:Inf affranchir . FS . Ces DD:Plur:Dem ce deux-là PD:Masc:Plur:3pers:Dem delui-à , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire en E en désignant V:Pres:Part désigner de E de le RD:Def:Sing:Art le doigt S:Masc:Sing doigt les RD:Def:Plur:Art le personnes S:Fem:Plur personne en E en cause S:Fem:Sing cause , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se marient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin marer . FS . Oh B oh ! FF ! que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être émouvant A:Masc:Sing émouvant , FF , s' P:3pers:Prs se esclama V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin esclamer la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque . FS . Et CC et mon AP:Masc:Sing:Prs mon pauvre S:Masc:Sing pauvre Trouscaillon A:Masc:Sing trouscaillon qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être peut-être peut-être en E en train S:Masc:Sing train d' E de attraper V:Inf attraper un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mauvais A:Masc mauvais coup S:Masc:Sing coup , FF , par E par cette DD:Fem:Sing:Dem ce nuit S:Fem:Sing nuit noire A:Fem:Sing noire . FF . Enfin B enfin , FF , soupir S:Masc:Sing soupir ) FB ) , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir choisi V:Masc:Sing:Past:Part choisir ce DD:Masc:Sing:Dem ce métier S:Masc:Sing métier -là B là ( FB ( silence S:Masc:Sing silence ) FB ) . FF . Ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être comique A:Sing comique si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je devenais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin devenir veuve S:Fem:Sing veuve une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde fois S:Fem:Plur foi avant E avant même B même d' E de être V:Inf être mariée S:Fem:Sing mariée . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit rire S:Masc:Sing rire perçant A:Masc:Sing perçant . FS . Qui PR:Rel qui c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce dingue S:Fem:Sing dingue ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Turandot SP Turandot à E à Gabriel SP Gabriel . FF . Sais V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vair pas BN:Neg pas . FF . Depuis E depuis staprès S:Masc staprès -midi SP -midi , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle nous PE:Plur:1pers:Prs nous colle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin coller à E à les RD:Def:Plur:Art le chausses S:Fem:Plur chausse avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un flicard S:Masc:Sing flicard qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir récolté V:Masc:Sing:Past:Part récolté en E en chemin S:Masc:Sing chemin . FS . Lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le flicard S:Masc:Sing flicard ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être allé A:Masc:Sing allé faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tour S:Masc:Sing tour . FF . ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître pas BN:Neg pas , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce compagnie S:Fem:Sing compagnie , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FF . Oui N:Card oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas sain A:Masc:Sing sain . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous en P:3pers:Prs en faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous inquiétez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin inquiéter pour E pour un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rien PI:Ind rien . FF . Tenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cendre , FF , vlà E vlà la RD:Def:Fem:Sing:Art le bibine S:Fem:Sing bibine . FF . Hourra SP Hourra ! FB ! Gobergez SP Gobergez -vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , amis S:Fem:Plur ami et CC et voyageurs S:Masc:Plur voyageur , FF , et CC et toi PE:Sing:1pers:Prs toi , FF , nièce S:Fem:Sing nièce chérie S:Fem:Sing chérie , FF , et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , tendres A:Plur tendre fiancés V:Fem:Plur:Past:Part fiancer . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai ! PART:Neg ! faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas les P:Plur:3pers:Prs le oublier V:Inf oublier , FF , les RD:Def:Plur:Art le fiancés S:Fem:Plur fiancé . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tôste S:Masc:Sing tôste ! E ! Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tôste S:Fem:Sing tôste pour E pour les RD:Def:Plur:Art le fiancés V:Fem:Plur:Past:Part fiancer ! FF ! Les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur , FF , attendris S:Masc:Plur attendri , FF , chantèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin chantérer en E en choeur S:Masc:Sing choeur apibeursdè B apibeursdè touillou A:Plur touillou et CC et quelques DI:Plur:Ind_ quelque serviteurs S:Masc:Plur serviteur écossaises A:Fem:Plur écossais , FF , émus V:Masc:Plur:Past:Part émoître , FF , écrasèrent V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrasérer la RD:Def:Fem:Sing:Art le larme S:Fem:Sing larme qui PR:Rel qui leur PE:Plur:3pers:Prs lui aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir gâché V:Masc:Sing:Past:Part gâché leur AP:Masc:Sing:Prs leur rimmel S:Masc:Sing rimmel . FS . Puis S:Fem:Sing puis Gabriel SP Gabriel tapa SP tapa sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un verre S:Masc:Sing verre avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un estracteur S:Masc:Sing estracteur de E de gaz S:Masc:Sing gaz et CC et l' RD:Def:Sing:Art le attention S:Fem:Sing attention générale A:Fem:Sing général aussitôt B aussitot obtenue V:Fem:Sing:Past:Part obtenuer , FF , car CC car tel PD:Dem tel était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être son AP:Masc:Sing:Prs son prestige S:Masc:Sing prestige , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin assir à_califourchon B à_califourchon sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chaise S:Fem:Sing chaise et CC et dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Alors B alors , FF , mes AP:Masc:Plur:Prs mon agneaux S:Masc:Plur agneau et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous mes AP:Fem:Plur:Prs mon brebis S:Fem:Plur brebis mesdames V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin madame , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller enfin B enfin avoir V:Inf avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un aperçu S:Masc:Sing aperçu de E de mes AP:Masc:Plur:Prs mon talents S:Masc:Plur talent . FS . Depuis E depuis longtemps B longtemp certes CS certe vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir , FF , et CC et quelques-uns PR:Masc:Plur:Rel quelque-un d' E de entre E entre vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le ignorent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin ignorer plus B plus depuis E depuis peu B peu , FF , que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire de E de l' RD:Def:Sing:Art le art S:Masc:Sing art chorégraphique A:Sing chorégraphique le RD:Def:Masc:Sing:Art le pis A:Masc:Sing pi principal A:Masc:Sing principal de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mamelle S:Fem:Sing mamelle de E de mes AP:Masc:Plur:Prs mon revenus S:Masc:Plur revenu . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir bien B bien vivre V:Inf vivre , FF , n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce pas BN:Neg pas ? FS ? Et CC et de E de quoi PR:Rel quoi vit-on FF vit-on ? FF ? je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander . FF . De E de l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de le RD:Def:Sing:Art le temps S:Masc temp bien B bien sûr-du A:Sing sûr-du moins B moins en E en partie S:Fem:Sing partie , FF , dirai-je V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dirai-jer , FF , et CC et l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on en PE:3pers:Prs en meurt V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin meurrir aussi-mais B aussi-mais plus B plus capitalement B capitalement de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce substantifique A:Fem:Sing substantifique moelle S:Fem:Sing moelle qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le fric S:Masc:Sing fric . FS . Ce DD:Masc:Sing:Dem ce produit S:Masc:Sing produit mellifluent B mellifluent , FF , sapide A:Sing sapide et CC et polygène S:Masc:Sing polygène s' P:3pers:Prs se évapore V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin évapore avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le plus B plus grande A:Fem:Sing grand facilité S:Fem:Sing faciliter cependant B cependant qacquiert A:Fem:Sing qacquiert qu' CC que à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le sueur S:Fem:Sing sueur de E de son AP:Masc:Sing:Prs son front S:Masc:Sing front de E de le RD:Def:Sing:Art le moins B moins chez E chez les RD:Def:Plur:Art le esploités S:Fem:Plur esploité de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce monde S:Masc:Sing monde dont PR:Rel dont je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être et CC et dont PR:Rel dont le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing:Ind premier se P:3pers:Prs se prénomme V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prénommer Adam SP Adam que CS que les RD:Def:Plur:Art le élohim S:Fem:Plur élohim tyrannisèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin tyrannir comme E comme chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir . FS . Bien B bien que CS que sa AP:Fem:Sing:Prs son planque S:Fem:Sing planque en E en éden S:Masc:Sing éden ne PART:Neg ne semble V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sembler pas BN:Neg pas onéreuse A:Fem:Sing onéreuse pour E pour eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui à E à les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil et CC et selon E selon le RD:Def:Masc:Sing:Art le jugement S:Masc:Sing jugement de E de les RD:Def:Plur:Art le humains S:Masc:Plur humain actuels A:Plur actuel , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le envoyèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin envoyèrer à E à les RD:Def:Plur:Art le colonies S:Fem:Plur colonie gratter V:Inf gratter le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol pour E pour y B y fai RI:Ind:Masc:Sing:Art fai pamplemousse S:Masc:Plur pamplemousse tandis_qu' PR:Rel tandis_qu' ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il interdisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin interder à E à les RD:Def:Plur:Art le hypnotiseurs S:Masc:Plur hypnotiseur d' E de aider V:Inf aider la RD:Def:Fem:Sing:Art le conjointe S:Fem:Sing conjointe dans E dans ses AP:Fem:Plur:Prs son parturitions S:Fem:Plur parturition et CC et qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il obligeaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin obliger les RD:Def:Plur:Art le ophidiens S:Fem:Plur ophidien à E à mettre V:Inf mettre leurs AP:Fem:Plur:Prs leur jambes S:Fem:Plur jambe à E à leur AP:Masc:Sing:Prs leur cou S:Masc:Sing cou . FF . Billevesées A:Fem:Plur iilleveé , FF , bagatelles S:Fem:Plur bagatele et CC et bibleries S:Fem:Plur biblerie de E de mes AP:Masc:Plur:Prs mon deux N:Card deux . S:Masc:Plur . Quoi PR:Rel Quoi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir oint V:Masc:Sing:Past:Part avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le jointure S:Fem:Sing jointure de E de mes AP:Masc:Plur:Prs mon genous S:Masc:Plur genous avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le dite V:Fem:Sing:Past:Part dire sueur S:Fem:Sing sueur de E de mon AP:Masc:Sing:Prs mon front S:Masc:Sing front et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ainsi B ainsi qu' CS que édénique A:Sing édénique et CC et adamiaque A:Sing adamiaque , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je gagne V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin gagner ma AP:Fem:Sing:Prs mon croûte S:Fem:Sing croûte . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller me P:1pers:Prs me voir V:Inf voir en E en action S:Fem:Sing action dans E dans quelques DI:Plur:Ind_ quelque instants S:Masc:Plur instant , FF , mais CC mais attention S:Fem:Sing attention ! FF ! ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous y P:Prs y trompez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin tromper pas BN:Neg pas , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le simple A:Masc:Sing simple slip-tize S:Masc:Sing slip-tize que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous présenterai V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin présenter , FF , mais CC mais de E de l' RD:Def:Sing:Art le art S:Masc:Sing art ! FF ! De E de l' RD:Def:Sing:Art le art S:Masc:Sing art avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir , FF , faites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin faire bien B bien gaffe S:Fem:Sing gaffe ! FF ! De E de l' RD:Def:Sing:Art le art S:Masc:Sing art en E en quatre N:Card quatre lettres S:Fem:Plur lettre , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le mots S:Masc:Plur mot de E de quatre N:Card quatre lettres S:Fem:Plur lettre sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être incontestablement B incontestablement supérieurs A:Masc:Plur supérieur et CC et à E à les RD:Def:Plur:Art le mots S:Masc:Plur mot de E de trois N:Card trois lettres S:Fem:Plur lettre qui PR:Rel qui charrient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin charrire tant B tant de E de grossièretés S:Fem:Plur grossièret à E à travers E travers le RD:Def:Masc:Sing:Art le majestueux A:Masc majestueux courant S:Masc:Sing courant de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le langue S:Fem:Sing langue française A:Fem:Sing française , FF , et CC et à E à les RD:Def:Plur:Art le mots S:Masc:Plur mot de E de cinq N:Card cinq qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne en P:Prs en véhiculent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin véhiculer pas BN:Neg pas moins B moins . FF . Arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le terme S:Masc:Sing terme de E de mon AP:Masc:Sing:Prs mon discours S:Masc:Sing discour , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester plus B plus qu' B que à E à vous PE:Plur:2pers:Prs vous manifester V:Inf manifester toute T:Fem:Sing:Ind_ tout ma AP:Fem:Sing:Prs mon gratitude S:Fem:Sing gratitude et CC et toute T:Fem:Sing:Ind_ tout ma AP:Fem:Sing:Prs mon reconnaissance S:Fem:Sing reconnaissance pour E pour les RD:Def:Plur:Art le applaudissements S:Masc:Plur applaudissemnt innombrables A:Plur innombrable que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous ferez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin farer crépiter V:Inf crépiter en E en mon AP:Masc:Sing:Prs mon honneur S:Masc:Sing honneur et CC et pour E pour ma AP:Fem:Sing:Prs mon plus B plus grande A:Fem:Sing grand gloire S:Fem:Sing gloire . FF . Merci B merci ! FB ! D' E de avance S:Fem:Sing avance , FF , merci B merci ! FB ! Encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi , FF , merci B merci ! FB ! Et CC et , FF , se P:3pers:Prs se levant V:Ind:Sing:Pres:Fin levoir d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bond S:Masc:Sing bond avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un souplesse S:Fem:Sing souplesse aussi B aussi singulière A:Fem:Sing singulier qu' CC que inattendue A:Fem:Sing inattendue , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le colosse S:Masc:Sing colosse fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire quelques DI:Plur:Ind_ quelque entrechats S:Masc:Plur entrechat en E en agitant V:Pres:Part agiter ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Masc:Plur mains derrière E derrière ses AP:Fem:Plur:Prs son omoplates S:Fem:Plur omoplate pour E pour simuler V:Inf simuler le RD:Def:Masc:Sing:Art le vol S:Masc:Sing vol de E de le RD:Def:Sing:Art le papillon S:Masc:Sing papillon . FS . Cet DD:Masc:Sing:Dem ce aperçu S:Masc:Sing aperçu de E de son AP:Masc:Sing:Prs son talent S:Masc:Sing talent suscita V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin susciter chez E chez les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un enthousiasme S:Masc:Sing enthousiasme considérable A:Sing considérable . FS . Go SP Go , FF , femme S:Fem:Sing femme , FF , qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se écrièrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin écriérer pour E pour l' P:Sing:3pers:Prs le encourager V:Inf encourager . FS . Va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir hi N:Card hi , FF , hurla S:Masc:Sing hurla Turandot SP Turandot qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais bu V:Masc:Sing:Past:Part bouvoir d' E de aussi B aussi bonne A:Fem:Sing bon bibine S:Fem:Sing bibine . FF . Oh oh ! FF ! la RD:Def:Fem:Sing:Art le bruyante A:Fem:Sing bruyant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un serviteur S:Masc:Sing serviteur écossaise A:Fem:Sing écossaise . FF . Tandis B tandis que CS que de E de nouveaux A:Masc:Plur nouveau clients S:Masc:Plur client arrivaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin arriver par E par grappes S:Fem:Plur grappe , FF , déversés V:Masc:Plur:Past:Part déverser par E par les RD:Def:Plur:Art le autocars S:Masc:Plur autocars familiers A:Masc:Plur familier de E de ces DD:Plur:Dem ce lieux S:Masc:Plur lieu , FF , Gabriel SP Gabriel brusquement B brusquement , FF , revenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revenir s' P:3pers:Prs se asseoir V:Inf asseoir , FF , l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air sinistre A:Masc:Sing sinistre . FF . ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas , FF , meussieu S:Masc:Sing meussieu Gabriel SP Gabriel ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander gentiment B gentiment Madeleine S:Fem:Sing madeleine . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le trac S:Masc:Sing trac . FS . Coyon B coyon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien ma AP:Fem:Sing:Prs mon veine S:Fem:Sing veine , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FS . Tu PART:Neg tu vas VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas nous PE:Plur:1pers:Prs nous faire V:Inf faire ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FS . Tu DD:Fem:Plur:Ind_ tu causes S:Fem:Plur cause , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le causes S:Fem:Plur cause , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Laverdure SP Laverdure , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de E de l' RD:Def:Sing:Art le à-propos S:Masc:Sing à-propo , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce bête S:Fem:Sing bête , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un serviteur S:Masc:Sing serviteur écossaise A:Fem:Sing écossaise . FF . Te PART:Neg te laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire pas BN:Neg pas impressionner V:Inf impressionner , FF , Gaby SP Gaby , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FF . Imagine V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin imaginer - FF - toi PE:Sing:Prs toi qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être des RI:Ind:Masc:Plur:Art un gens S:Plur gens comme E comme les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FS . Pour E pour me P:1pers:Prs me faire V:Inf faire plaisir S:Masc:Sing plaisir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque en E en minaudant V:Pres:Part minauder . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous emmerde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emmerder . FF . Non BN:Neg_ non , FF , mes AP:Masc:Plur:Prs mon amis S:Fem:Plur ami , FF , ajouta-t B ajouta-t -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il à E à l' RD:Def:Sing:Art le intention S:Fem:Sing intention de E de les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , non BN:Neg_ non , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas seulement B seulement ça PD:Dem ce ( FB ( soupir S:Masc:Sing soupir ) FB ) silence S:Masc:Sing silence ) FB ) , FF , mais CC mais j' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir tellement B tellement aimé V:Masc:Sing:Past:Part aimer que CS que Marceline S:Fem:Sing marceline puisse VM:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir m' P:1pers:Prs me admirer V:Inf admirer , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aussi B aussi . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on annonçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin annonçer que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le spectacle S:Masc:Sing spectacle allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller commencer V:Inf commencer par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un caromba S:Fem:Sing caromba dansée V:Fem:Sing:Past:Part danser par E par des RI:Ind:Masc:Plur:Art un Martiniquais S:Masc:Sing martiniquai tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait chous A:Masc:Plur chous . FF . Marceline S:Fem:Sing marceline s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être endormie V:Fem:Sing:Past:Part endormier dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fauteuil S:Masc:Sing fauteuil . FS . Quelque DI:Sing:Ind_ Quelque chose S:Fem:Sing chose la P:Fem:Sing:3pers:Prs le réveilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réveiller . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un oeil S:Masc:Sing oeil clignotant A:Masc:Sing clignotant , FF , n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en tira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tire aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun conclusion S:Fem:Sing conclusion spéciale A:Fem:Sing spécial et CC et , FF , enfin B enfin , FF , comprit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin comprire que CS que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on toquait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin toquer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter , FF , très B très discrètement B discrètement . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle éteignit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éteignir aussitôt B aussitot la RD:Def:Fem:Sing:Art le lumière S:Fem:Sing lumière et CC et ne PART:Neg ne bougea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bouger pas BN:Neg pas ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas être V:Inf être Gabriel SP Gabriel parce_que FF parce_que quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il rentrerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin rentrer avec E avec les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il feraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin faire naturellement B naturellement un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chabanais S:Masc:Sing chabanais à E à réveiller V:Inf réveiller le RD:Def:Masc:Sing:Art le quartier S:Masc:Sing quartier . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas non BN:Neg_ non plus B plus la RD:Def:Fem:Sing:Art le police S:Fem:Sing police , FF , vu V:Masc:Sing:Past:Part voir que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas encore B encore levé V:Masc:Sing:Past:Part lever . FS . Quant_à V:Pres:Part Quant_à l' RD:Def:Sing:Art le hypothèse S:Fem:Sing hypothèse d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un casseur S:Masc:Sing casseur convoitant V:Sing:Pres:Part convoiter les RD:Def:Plur:Art le éconocroques S:Plur éconocroque à E à Gabriel SP Gabriel , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prêtait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prêtre à E à sourire S:Masc:Sing sourire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y eut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un silence S:Masc:Sing silence , FF , puis CS pouvoir on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à tourner V:Inf tourner la RD:Def:Fem:Sing:Art le poignée S:Fem:Sing poignée . FS . Ceci PD:Sing:3pers:Dem ceci ne PART:Neg ne donnant V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun résultat S:Masc:Sing résultat , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à trifouiller V:Inf trifouiller dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le serrure S:Fem:Sing serrure . FF . ça PD:Dem ce dura V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin durer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un certain A:Masc:Sing certain temps S:Masc temp . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas trop B trop calé V:Masc:Sing:Past:Part caler , FF , se P:3pers:Prs se dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter finalement B finalement s' P:3pers:Prs se ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type n' PART:Neg ne entra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entrer pas BN:Neg pas tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite . FF . Marceline S:Fem:Sing marceline respirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin respirer si B si faiblement B faiblement et CC et astucieusement B astucieusement que CS que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre ne PART:Neg ne devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir pas BN:Neg pas pouvoir VM:Inf pouvoir l' P:Sing:3pers:Prs le entendre V:Inf entendre . FS . Enfin B enfin il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un PI:Masc:Sing:3pers:Ind un pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tâtonnait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tâtonner en E en cherchant V:Pres:Part chercher le RD:Def:Masc:Sing:Art le commutateur S:Masc:Sing commutateur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parvint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parver à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le trouver V:Inf trouver et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le lumière S:Fem:Sing lumière se P:3pers:Prs se fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le vestibule S:Masc:Sing vestibule . FS . Marceline S:Fem:Sing marceline reconnut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reconnaître tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite la RD:Def:Fem:Sing:Art le silhouette S:Fem:Sing silhouette de E de le RD:Def:Sing:Art le type S:Masc:Sing type : FC : c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le soi-disant S:Masc:Sing soi-disant Pédro-surplus SP Pédro-surplus . FS . Mais CC mais lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il eut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être allumé V:Masc:Sing:Past:Part allumer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce où PR:Rel où elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver , FF , Marceline B marceline crut VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin cruer s' P:3pers:Prs se être VA:Inf être trompée V:Fem:Sing:Past:Part tromper car CC car le RD:Def:Masc:Sing:Art le personnage S:Masc:Sing personnage présent A:Masc:Sing présent ne PART:Neg ne portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter ni CC ni bacchantes S:Fem:Plur bacchant ni CC ni verres S:Masc:Plur verre fumés S:Masc:Plur fumé . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir ses AP:Fem:Plur:Prs son chaussures S:Fem:Plur chaussure à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main et CC et souriait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sourir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir la RD:Def:Fem:Sing:Art le trouille S:Fem:Sing trouille , FF , hein I hein ? FF ? qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander galamment B galamment . FS . Nenni B nenni , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . Et CC et tandis_que S:Plur tandis_que , FF , s' P:3pers:Prs se étant VA:Pres:Part être assis V:Masc:Past:Part assoir , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il remettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remettre en E en silence S:Masc:Sing silence ses AP:Masc:Plur:Prs son tatanes S:Masc:Plur tatane , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle constata V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin constater qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas commis V:Masc:Sing:Past:Part commettre d' E de erreur S:Fem:Sing erreur dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son première NO:Fem:Ord:Sing premier identification S:Fem:Sing identification . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bien B bien le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type que PR:Rel que Gabriel SP Gabriel avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jeté V:Masc:Sing:Past:Part jeter dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi chaussé S:Masc:Sing chaussé , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau Marceline S:Fem:Sing marceline en E en souriant A:Masc:Sing souriant . FS . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce fois-ci S:Fem:Sing fois-ci , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Ind:Sing:Past:Part dire , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je accepterais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin accepter bien B bien un RI:Ind:Masc:Sing:Art un verre S:Masc:Sing verre de E de grenadine S:Fem:Sing grenadine . FS . Pourquoi B pourquoi cette DD:Fem:Sing:Dem ce fois-ci S:Fem:Sing fois-ci ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Marceline S:Fem:Sing marceline en E en roulant V:Pres:Part rouler les RD:Def:Plur:Art le derniers NO:Masc:Ord:Plur dernier mots S:Masc:Plur mot de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son question S:Fem:Sing question entre E entre de E de les RD:Def:Plur:Art le guillemets S:Masc:Plur guillemet . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me reconnaissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin reconnaître pas BN:Neg pas ? FF ? Marceline S:Fem:Sing marceline hésita V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin hésiter , FF , puis B puis en PE:3pers:Prs en convint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin convenir ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous demandez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin demander ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je viens VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin venir faire V:Inf faire ici B ici à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pareille A:Fem:Sing pareil heure S:Fem:Sing heure ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fin S:Fem:Sing fin psychologue A:Sing psychologue , FF , meussieu E meussieu Pédro SP Pédro . FS . Meussieu S:Fem:Sing meussieu Pédro SP Pédro ? FS ? Pourquoi B pourquoi ça PD:Dem ce meussieu V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin meussieur Pédro SP Pédro ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type très B très intrigué V:Masc:Sing:Past:Part intriguer , FF , en E en agrémentant V:Pres:Part agrémenter meussieu E meussieu Pédro SP Pédro de E de quelques DI:Plur:Ind_ quelque guillemets S:Masc:Plur guillemet . FF . Parce B parce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme ça PD:Sing:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous appeliez V:Ind:Sing:2pers:Pres:Fin appelir ce DD:Masc:Sing:Dem ce matin S:Masc:Sing matin , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . Ah B ah oui B oui ? FF ? fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air désinvolte A:Sing désinvolt . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier . FF . silence S:Masc:Sing silence ) FB ) - FF - Eh B eh bien B bien ? FF ? reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me demandez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin demander pas BN:Neg pas ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je viens VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin venir faire V:Inf faire ici B ici à E à pareille A:Fem:Sing pareil heure S:Fem:Sing heure ? FS ? Non BN:Neg_ non , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander pas BN:Neg pas . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être malheureux A:Masc malheureux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , parce_que CC parce_que je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir répondu V:Masc:Sing:Past:Part répondre que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir pour E pour accepter V:Inf accepter l' RD:Def:Sing:Art le offre S:Fem:Sing offre d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un verre S:Masc:Sing verre de E de grenadine S:Fem:Sing grenadine . FS . Marceline S:Fem:Sing marceline s' P:3pers:Prs se adressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin adrer silencieusement B silencieusement la RD:Def:Fem:Sing:Art le parole S:Fem:Sing parole à E à elle-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-même pour E pour se P:3pers:Prs se communiquer V:Inf communiquer la RD:Def:Fem:Sing:Art le réflexion S:Fem:Sing réflexion suivante A:Fem:Sing suivant : FC : - FF - Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir envie S:Masc:Sing envie que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui dise V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être idiot A:Masc:Sing idiot , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son prétexte S:Masc:Sing prétexte , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui ferai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire pas BN:Neg pas ce DD:Masc:Sing:Dem ce plaisir S:Masc plaisir , FF , ah B ah mais CC mais non BN:Neg_ non . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder autour B autour de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être là-dedans B là-dedan ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) que CS que ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se trouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trouve ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il désigne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin désigner le RD:Def:Masc:Sing:Art le buffet S:Masc:Sing buffet genre A:Sing genre hideux A:Masc hideux . FS . Comme CS comme Marceline S:Fem:Sing marceline ne PART:Neg ne répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre pas BN:Neg pas , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il hausse S:Fem:Sing hausse les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule , FF , se P:3pers:Prs se lève V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lavoir , FF , ouvre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ouvre le RD:Def:Masc:Sing:Art le meuble S:Masc:Sing meuble , FF , sort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouteille S:Fem:Sing bouteille et CC et deux N:Card deux verres S:Masc:Plur verre . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en prendrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin prendre bien B bien un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu ? FF ? qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il propose V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin proposer . FF . ça PD:Dem ce m' P:1pers:Prs me empêcherait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin empêcher de E de dormir V:Inf dormir , FF , répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type n' PART:Neg ne insiste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin insister pas BN:Neg pas . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il boit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bevoir . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vraiment B vraiment dégueulasse A:Masc:Sing dégueulase , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il remarque V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remarquer incidemment B incidemment . FS . Marceline B marceline , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , ne PART:Neg ne fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun commentaire S:Masc:Sing commentaire . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas encore B encore rentrés V:Masc:Plur:Past:Part rentre ? FS ? demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type juste A:Sing juste pour E pour dire V:Inf dire quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir bien B bien . FF . Sans E sans ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous seriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être déjà B déjà en E en bas A:Masc bas . FF . Gabriella SP Gabriella , FF , fait V:Masc:Ind:Sing:Pres:Fin faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type rêveusement B rêveusement ( FB ( un RI:Ind:Masc:Sing:Art un temps S:Masc temp ) FB ) . FF . Marant S:Fem:Sing marant ( FB ( un RI:Ind:Masc:Sing:Art un temps S:Masc temp ) FB ) . FF . Positivement B positivement marant S:Fem:Sing marant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il finit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin finire son AP:Masc:Sing:Prs son verre S:Masc:Sing verre . FF . Pouah SP Pouah , FF , murmure-t E murmure-t -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le silence S:Masc:Sing silence dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air . FS . Enfin B enfin le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type se P:3pers:Prs se décide V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décider . FF . Voilà E voilà , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un certain DI:Masc:Sing:Ind_ certain nombre S:Masc:Sing nombre de E de questions S:Fem:Plur question à E à vous PE:Plur:2pers:Prs vous poser V:Inf poser . FF . Posez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin poser , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne y P:Prs y répondrai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin répondre pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur Bertin SP Bertin Poirée SP Poirée . FF . ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire rire S:Masc:Sing rire Marceline B marceline . FS . Voilà E voilà ma AP:Fem:Sing:Prs mon carte S:Fem:Sing carte , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type vexé V:Masc:Sing:Past:Part vexer . FS . Et CC et , FF , de E de loin B loin , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le montre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montrer à E à Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fausse A:Fem:Sing fausse , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marceline S:Fem:Sing marceline . FF . ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier coup S:Masc:Sing coup d' E de oeil S:Masc:Sing oeil . FS . Et CC et puis B puis si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous étiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un véritable A:Sing véritable inspecteur S:Masc:Sing inspecteur , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous sauriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne mène V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin maner pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un enquête S:Fem:Sing enquête comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être même B même pas BN:Neg pas donné V:Masc:Sing:Past:Part donner la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine de E de lire V:Inf lire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un roman S:Masc:Sing roman policier A:Sing policier , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un français S:Masc français bien B bien sûr A:Sing sûr , FF , où PR:Rel où vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le auriez VA:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin avoir appris V:Masc:Past:Part apprendre . FS . Y B Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de E de quoi PR:Rel quoi vous PE:Plur:2pers:Prs vous faire V:Inf faire casser V:Inf casser : FC : effraction S:Fem:Sing effraction de E de serrure S:Fem:Sing serrure , FF , violation S:Fem:Sing violation de E de domicile S:Masc:Sing domicile . FF . . FF . . FF . -Et E -et peut-être DD:Sing:Dem peut-être violation S:Fem:Sing violation d' E de autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose . FF . Pardon PD:Sing:3pers:Dem pardon ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . Bin SP Bin voilà PD:Sing:1pers:Prs voilà , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sacré A:Masc:Sing sacré béguin S:Masc:Sing béguin pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Dès E dès que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vue S:Fem:Sing vue , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : je PE:Sing:1pers:Prs je pourrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir plus B plus vivre V:Inf vivre sur E sur cette DD:Fem:Sing:Dem ce terre S:Fem:Sing terre si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me la RD:Def:Fem:Sing:Art le farcis S:Masc:Sing farcis pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour ou CC ou l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , alors B alors je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être ajouté V:Masc:Sing:Past:Part ajouter : FC : autant B autant que CS que ça PD:Dem ce soye V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin soyer le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus vite B vite possible A:Sing possible . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas attendre V:Inf attendre , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un impatient A:Masc:Sing impatient : FC : c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mon AP:Masc:Sing:Prs mon caractère S:Masc:Sing caractère . FS . Alors B alors donc B donc je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je aurai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin avoir ma AP:Fem:Sing:Prs mon chance S:Fem:Sing chance puisqu' CS puisque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le divine A:Fem:Sing divin -c' PD:Sing:Dem -ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vous-sera V:Fem:Sing:Past:Part vouvoir toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout seulette A:Fem:Sing seulet dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son nid S:Masc:Sing nid , FF , vu V:Masc:Sing:Past:Part voir que CS que tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le maisonnée S:Fem:Sing maisonnée cet DD:Masc:Sing:Dem ce imbécile S:Masc:Sing imbécile de E de Turandot SP Turandot compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre iront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin aller à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le Mont-de B mont-de -piété V:Masc:Sing:Past:Part -piéter pour E pour admirer V:Inf admirer les RD:Def:Plur:Art le gambades S:Fem:Plur gambade de E de Gabriella SP Gabriella . FF . Gabriella SP Gabriella ! FB ! silence S:Masc:Sing silence ) FB ) . FF . Marant S:Fem:Plur marant ( FB ( silence S:Masc:Sing silence ) FB ) . FF . Positivement B positivement marant S:Fem:Sing marant . FF . Comment B comment savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir -vous PE:Plur:2pers:Prs vous tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce ? FF ? - FF - Parce B parce que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le inspecteur S:Masc:Sing inspecteur Bertin SP Bertin Poirée SP Poirée . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous charriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin charrier nettement B nettement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Marceline S:Fem:Sing marceline en E en changeant V:Pres:Part changer brusquement B brusquement de E de vocabulaire S:Fem:Sing vocabulaire . FS . Avouez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin avoir que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un faux A:Masc:Sing faux flic S:Masc:Sing flic . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un flic S:Masc:Sing flic -comme PR:Rel qcomme vous PE:Plur:2pers:Prs vous dites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire -peut E -peut pas BN:Neg pas être V:Inf être amoureux A:Masc amoureux ? FS ? Alors B alors vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être trop B trop con A:Sing con . FF . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un flics S:Masc:Plur flic qui PR:Rel qui sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas bien B bien forts A:Masc:Plur fort . FF . Mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être gratiné V:Masc:Sing:Past:Part gratiné . FF . Alors B alors , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout l' RD:Def:Sing:Art le effet S:Masc:Sing effet que CS que ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire ma AP:Fem:Sing:Prs mon déclaration S:Fem:Sing déclaration ? FS ? Ma AP:Fem:Sing:Prs mon déclaration S:Fem:Sing déclaration d' E de amour S:Fem:Sing amour ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous imaginez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin imaginer tout B tout de E de même B même pas BN:Neg pas que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller m' P:1pers:Prs me allonger V:Inf allonger comme E comme ça PD:Dem ce : FC : à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le demande S:Fem:Sing demande . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser sincèrement B sincèrement que CS que mon AP:Masc:Sing:Prs mon charme S:Masc:Sing charme personnel S:Masc:Sing personnel ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous laissera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin laisser pas BN:Neg pas indifférente A:Fem:Sing indifférent , FF , finalement B finalement . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas entendre V:Inf entendre ! CS ! -Vous PE:Plur:2pers:Prs vous verrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin verrir . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bout S:Masc:Sing bout de E de conversation S:Fem:Sing conversation , FF , et CC et mon AP:Masc:Sing:Prs mon pouvoir S:Masc:Sing pouvoir séducteur A:Masc:Sing séducteur opérera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin opérer . FF . Et CC et s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il opère V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin opèrer pas BN:Neg pas ? FF ? Alors B alors je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous saute V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sauter dessus B dessus . FF . Aussi B aussi sec A:Masc:Sing sec . FS . Eh B eh bien B bien , FF , allez PE:Plur:2pers:Prs alle -y V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir . FF . Essayez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin essayer . FS . Oh B oh j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être seulement B seulement en E en dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier recours S:Masc recours que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je utiliserai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin utiliser ce DD:Masc:Sing:Dem ce moyen S:Masc:Sing moyen que CS que ma AP:Fem:Sing:Prs mon conscience S:Fem:Sing conscience n' PART:Neg ne approuve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin approuver pas BN:Neg pas entièrement B entièrement , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir dire V:Inf dire . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous devriez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous presser V:Inf presser . FF . Gabriel SP Gabriel va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller bientôt B bientôt rentrer V:Inf rentrer maintenant B maintenant . FS . Oh B oh non BN:Neg_ non . FS . Ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup de E de six N:Card six heures S:Fem:Plur heure de E de le RD:Def:Sing:Art le matin S:Masc:Sing matin . FF . Pauvre SP Pauvre Zazie SP Zazie , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller être VA:Inf être bien B bien fatiguée V:Fem:Sing:Past:Part fatiguer , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle qui PR:Rel qui doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir reprendre V:Inf reprendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le train S:Masc:Sing train à E à six N:Card six heures S:Fem:Plur heure soixante A:Fem:Plur soixant . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir de E de Zazie SP Zazie . FS . Les RD:Def:Plur:Art le gosselines S:Fem:Plur gosseline , FF , ça PD:Dem ce m' P:1pers:Prs me écoeure V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écoeure , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être aigrelet A:Fem:Sing aigrelet , FF , beuhh A:Masc:Sing beuhh . FS . Tandis B tandis qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un belle A:Fem:Sing belui personne S:Fem:Sing personne comme E comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . . FF . . FF . crènom S:Masc:Sing crènom . FS . N' PART:Neg ne empêche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin empêcher que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce matin S:Masc:Sing matin vous PE:Plur:2pers:Prs vous lui PE:Sing:3pers:Prs lui couriez V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin courir à E à les RD:Def:Plur:Art le trousses S:Fem:Plur trousse , FF , à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce pauvre S:Fem:Sing pauvre petite A:Fem:Sing petit . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas dire V:Inf dire . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:3pers:Dem moi qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ramenée V:Fem:Sing:Past:Part ramener . FS . Et CC et puis CC pouvoir je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne faisais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin faire que B que commencer V:Inf commencer ma AP:Fem:Sing:Prs mon journée S:Fem:Sing journée . FS . Mais CC mais lorsque CS lorsque je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vue S:Fem:Sing vue . FF . . FF . . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le visiteur S:Masc:Sing visiteur de E de le RD:Def:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder Marceline S:Fem:Sing marceline en E en se P:3pers:Prs se donnant V:Pres:Part donner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air de E de grande A:Fem:Sing grand mélancolie S:Fem:Sing mélancolie , FF , puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir énergiquement B énergiquement la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouteille S:Fem:Sing bouteille de E de grenadine S:Fem:Sing grenadine pour E pour emplir V:Inf emplir de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce breuvage S:Masc:Sing breuvage un RI:Ind:Masc:Sing:Art un verre S:Masc:Sing verre dont PR:Rel dont il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avala V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le contenu S:Masc:Sing contenu , FF , en E en reposant V:Pres:Part reposer sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table la RD:Def:Fem:Sing:Art le partie S:Fem:Sing partie incomestible A:Fem:Sing incomestible , FF , comme CS comme on P:Masc:Sing:3pers:Prs on fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire de E de l' RD:Def:Sing:Art le os S:Masc:Plur os de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le côtelette S:Fem:Sing côtelette ou CC ou de E de l' RD:Def:Sing:Art le arête S:Fem:Sing arête de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le sole S:Fem:Sing sole . FF . Beuouahh SP Beuouahh , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en E en déglutissant V:Pres:Part déglutir la RD:Def:Fem:Sing:Art le boisson S:Fem:Sing boisson qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir lui-même PE:Masc:Sing:3pers:Prs lui-ême élue V:Fem:Sing:Past:Part éluer et CC et à E à laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de faire V:Inf faire subir V:Inf subir le RD:Def:Masc:Sing:Art le traitement S:Masc:Sing traitement expéditif A:Masc:Sing expéditif dont PR:Rel dont est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être coutumière A:Fem:Sing coutumier la RD:Def:Fem:Sing:Art le vodka S:Fem:Sing vodka . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il essuya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essuyr ses AP:Fem:Plur:Prs son lèvres S:Fem:Plur lèvre gluantes A:Fem:Plur gluant avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le revers S:Masc:Sing revers de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main ( FB ( gauche S:Fem:Sing gauche ) FB ) et CC et , FF , sur E sur ce PD:Sing:3pers:Dem ce , FF , commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le séance S:Fem:Sing séance de E de charme S:Masc:Sing charme annoncée V:Fem:Sing:Past:Part annoncer . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire comme CS comme ça PD:Dem ce , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un volage A:Sing volag . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mouflette A:Fem:Sing mouflett cambrousarde S:Fem:Sing cambrousarde , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me intéressait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin intérer pas BN:Neg pas malgré E malgré ses AP:Fem:Plur:Prs son histoires S:Fem:Plur histoire meurtrières A:Fem:Plur meurtrière . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous parle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler là B là de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le matinée S:Fem:Sing matinée . FS . Mais CC mais , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le journée S:Fem:Sing journée , FF , voilà-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pas BN:Neg pas que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je tombe V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin tomber une RI:Ind:Fem:Sing:Art un rombière S:Fem:Sing rombière de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le haute A:Fem:Sing haut , FF , à E à première NO:Fem:Ord:Sing premier vision S:Fem:Sing vision . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le baronne S:Fem:Sing baronne Mouaque A:Sing mouaque . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un veuve S:Fem:Sing veuve . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le épiderme S:Fem:Sing épiderme . FF . En E en cinq N:Card cinq minutes S:Fem:Plur minute , FF , sa AP:Fem:Sing:Prs son vie S:Fem:Sing vie était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être chamboulée V:Fem:Sing:Past:Part chambouler . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir dire V:Inf dire qu' CS que à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment -là CS là j' PE:Sing:1pers:Prs je étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être revêtu V:Masc:Sing:Past:Part revêtre de E de mes AP:Masc:Plur:Prs mon plus B plus beaux A:Masc:Plur beal atours S:Masc:Plur atour d' E de agent S:Fem:Sing agent de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le circulation S:Fem:Sing circulation . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je adore V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin adore ça PD:Dem ce . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me amuse V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin amoser avec E avec cet DD:Masc:Sing:Dem ce uniforme S:Masc:Sing uniforme , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en faire V:Inf faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un idée S:Fem:Sing idée . FF . Ma AP:Fem:Sing:Prs mon plus B plus grande A:Fem:Sing grand joie S:Fem:Sing joie , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de siffler V:Inf siffler un RI:Ind:Masc:Sing:Art un taxi S:Masc:Sing taxi et CC et de E de monter V:Inf monter dedans B dedans . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le cancrelat S:Masc:Sing cancrelat à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le volant S:Masc:Sing volant , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en revient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin revenir pas BN:Neg pas . FS . Et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me fais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire ramener V:Inf ramener chez E chez moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FF . Soufflé S:Masc:Sing soufflé , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le cancrelat S:Masc:Sing cancrelat ( FB ( silence S:Masc:Sing silence ) FB ) . FF . Peut-être B peut-être me P:1pers:Prs me trouvez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin trouver -vous PE:Plur:2pers:Prs vous un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu snob A:Masc:Sing snob ? FF ? Chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun ses AP:Masc:Plur:Prs son goûts S:Masc:Plur goût . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous charme V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin charmer toujours B toujours pas BN:Neg pas ? FS ? Non BN:Neg_ non . FF . Bertin SP Bertin Poirée SP Poirée toussota E toussota deux N:Card deux trois N:Card trois coups S:Masc:Plur coups , FF , puis B puis reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre en E en ces DD:Plur:Dem ce termes S:Masc:Plur terme : FC : Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous raconte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin raconter comment CS comme je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir rencontrée V:Fem:Sing:Past:Part rencontrer , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . En E en tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout cas S:Masc cas , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir fourguée V:Fem:Sing:Past:Part fourguer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le Mont-de-piété S:Masc:Sing mont-de-piété . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , les RD:Def:Plur:Art le évolutions S:Fem:Plur évolution de E de Gabriella SP Gabriella ( FB ( Gabriella SP Gabriella ! FB ! , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous pensez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin penser si CS si ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire terne A:Sing ter . FF . Tandis B tandis que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . . FF . . FF . vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire briller V:Inf briller . FS . Oh B oh ! FF ! meussieu S:Fem:Sing meussieu Pédro-surplus SP Pédro-surplus , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas honte S:Fem:Sing honte ? FF ? - FF - Honte S:Fem:Sing Honte . FF . . FF . . FF . honte S:Fem:Sing honte . FF . . FF . . FF . c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vite B vite dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . Est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -on P:Masc:Sing:3pers:Prs on délicat A:Masc:Sing délicat lorsqu' CS lorsque on P:Masc:Sing:3pers:Prs on jase V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jaser ? FF ? un RI:Ind:Masc:Sing:Art un temps S:Masc temp ) FB ) Et CC et puis B puis , FF , ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me appelez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin appeler pas BN:Neg pas Pédro-surplus SP Pédro-surplus . FF . ça PD:Dem ce m' P:1pers:Prs me agace V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin agacer . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un blase S:Masc:Sing blase que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir inventé V:Masc:Sing:Past:Part inventer sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le instant S:Masc:Sing instant , FF , comme E comme ça PD:Dem ce , FF , à E à l' RD:Def:Sing:Art le intention S:Fem:Sing intention de E de Gabriella SP Gabriella ( FB ( Gabriella SP Gabriella ! FB ! , FF , mais CC mais j' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas habitué V:Masc:Sing:Past:Part habituer , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais utilisé V:Masc:Sing:Past:Part utiliser . FF . Tandis B tandis que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir d_ RD:Def:Plur:Art un autres PI:Masc:Plur:Ind autre qui PR:Rel qui me P:1pers:Prs me conviennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin convenir parfaitement B parfaitement . FS . Comme E comme Bertin SP Bertin Poirée SP Poirée ? FS ? Par E par egzemple S:Masc:Sing egzemple . FS . Ou CC ou bien B bien encore B encore celui PD:Sing:3pers:Dem celui que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je adopte V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin adopter lorsque CS lorsque je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me vêts V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vêre en E en agent S:Fem:Sing agent de E de police S:Fem:Sing police ( FB ( silence S:Masc:Sing silence ) FB ) . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paruer inquiet A:Masc:Sing inquiet . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me vêts V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vêre , FF , répéta-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répéter -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il douloureusement B douloureusement . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être français A:Masc:Sing français ça PD:Dem ce : FC : je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me vêts V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vêre ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller , FF , oui B oui , FF , mais CC mais : FC : je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me vêts V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vêre ? FF ? Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en pensez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin penser , FF , ma AP:Fem:Sing:Prs mon toute T:Fem:Sing:Ind_ tout belle A:Fem:Sing belui ? FF ? - FF - Eh B eh bien B bien , FF , allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller -vous-en B -vous-en . FF . ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout dans E dans mes AP:Fem:Plur:Prs mon intentions S:Fem:Plur intention . FS . Donc B donc , FF , lorsque CS lorsque je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me vêts V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vêre . FF . . FF . . FF . -Déguise SP -Déguise . FF . . FF . . FF . -Mais B -mais non BN:Neg_ non ! FF ! pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout ! FF ! ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un déguisement S:Masc:Sing déguisement ! FF ! qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un véritable A:Sing véritable flic S:Masc:Sing flic ? FS ? Marceline S:Fem:Sing marceline haussa V:Masc:Sing:Past:Part hauvoir les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule . FS . Eh B eh bien B bien vêtez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin vêter -vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Vêtissez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin vêtesser -vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , ma AP:Fem:Sing:Prs mon toute D:Fem:Sing:Ind tout belle A:Fem:Sing belui . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : vêtissez S:Fem:Plur vêtissez -vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Marceline SP Marceline s' P:3pers:Prs se esclaffa V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin esclaffer . FS . Vêtissez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin vêtesser -vous PE:Plur:2pers:Prs vous ! PR:Prs ! vêtissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vêtesser -vous PE:Plur:2pers:Prs vous ! FF ! Mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être nul PI:Masc:Sing:Ind nul . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : vêtez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin vêter -vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me ferez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin farer jamais B jamais croire V:Inf croire ça PD:Dem ce . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air vexé V:Masc:Sing:Past:Part vexer . FS . Regardez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cegarder dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le dictionnaire S:Masc:Sing dictionnaire . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un dictionnaire S:Masc:Sing dictionnaire ? FS ? mais CC mais j' PE:Sing:1pers:Prs je en P:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas sur E sur moi PE:Sing:1pers:Prs moi de E de dictionnaire S:Masc:Sing dictionnaire . FS . Ni CC ni même B même à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le maison S:Fem:Sing maison . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de lire V:Inf lire . FS . Avec E avec toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout mes AP:Fem:Plur:Prs mon occupations S:Fem:Plur occupation . FS . Y P:Prs Y en PE:3pers:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un là-bas B là-bas ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) . FF . Fichtre SP Fichtre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il impressionné V:Masc:Sing:Past:Part impressionner . FS . C' PD:Sing:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être en E en plus B plus une RI:Ind:Fem:Sing:Art un intellectuelle A:Fem:Sing intellectuel . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il bougeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin bouger pas BN:Neg pas . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je aille V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin ailler le P:Masc:Sing:3pers:Prs le chercher V:Inf chercher ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander doucement B doucement Marceline S:Fem:Sing marceline . FS . Non BN:Neg_ non , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y vêts V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vêre . E . L' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air méfiant A:Masc:Sing méfiant , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il alla VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller prendre V:Inf prendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le livre S:Masc:Sing livre sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un étagère S:Fem:Sing étagère en E en s' P:3pers:Prs se efforçant V:Pres:Part efforçer de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas perdre V:Inf perdre de E de vue S:Fem:Sing vue Marceline S:Fem:Sing marceline . FF . Puis B puis , FF , revenu S:Masc:Sing revenu avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le bouquin S:Masc:Sing bouquin , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le consulter V:Inf consulter péniblement B péniblement et CC et s' P:3pers:Prs se absorba V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin absorber complètement B complètement dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce travail S:Masc:Sing travail . FS . Voyons V:Imp:Plur:1pers:Pres:Fin voir voir V:Inf voir . FF . . FF . . FF . vésubie S:Fem:Sing vésubie . FF . . FF . . FF . vésuve S:Fem:Sing vésuve . FF . . FF . . FF . vetter A:Sing vetter . FF . . FF . . FF . véturie S:Fem:Sing véturie , FF , mère S:Fem:Sing mère de E de Coriolan SP Coriolan . FF . . FF . . FF . ça PD:Dem ce y P:Prs y est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être avant E avant les RD:Def:Plur:Art le feuilles S:Fem:Plur feuille roses S:Fem:Plur rose qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir regarder V:Inf regarder . FS . Et CC et qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dans E dans les RD:Def:Plur:Art le feuilles S:Fem:Plur feuille roses S:Fem:Plur rose ? FF ? des RI:Ind:Fem:Plur:Art un cochonneries S:Fem:Plur cochonnerie , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je parie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parier . FS . . FS . . FS . j' PE:Sing:1pers:Prs je avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas tort PI:Ind tort , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être en E en latin A:Masc:Sing latin . FF . . FF . . FF . fèr' S:Masc:Sing fère ghiss S:Masc:Sing ghis ma-inn E ma-inn nich't' S:Masc:Sing nich't , FF , veritas A:Sing veritas odium S:Fem:Sing odium ponit A:Sing ponit , FF , victis A:Sing victis honos S:Masc:Sing honos . FF . . FF . . FF . , FF , ça PD:Dem ce y P:Prs y est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas non BN:Neg_ non plus B plus . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : avant E avant les RD:Def:Plur:Art le feuilles S:Fem:Plur feuille roses S:Fem:Plur rose . FF . Merde PD:Dem merd , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un compliqué A:Masc:Sing compliqué . FS . . FS . . FS . Ah B ah ! FF ! enfin B enfin , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un mots S:Masc:Plur mot que PR:Rel que tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde connaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin connaître . FF . . FF . . FF . vestalat B vestalat . FS . . FS . . FS . vésulien S:Fem:Sing vésulien . FF . . FF . . FF . vétilleux A vétilleux . FF . . FF . . FF . euse A:Masc:Sing euse . FF . . FF . . FF . ça PD:Dem ce y P:Prs y est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ! FF ! Le RD:Def:Masc:Sing:Art le voilà B voilà ! FB ! Et CC et en E en haut A:Masc:Sing haut d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un page S:Fem:Sing page encore B encore . FF . Vêtir V:Inf vêtir . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir même B même un RI:Ind:Masc:Sing:Art un accent S:Masc:Sing accent circonchose A:Masc:Sing circonchose . FF . Oui A:Sing oui : FC : vêtir V:Inf vêtir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vêts V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vêre . FF . . FF . . FF . là B là , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me esprimais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin esprimer bien B bien tout B tout à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu vêts S:Masc:Sing vêts , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vêt V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire , FF , nous PE:Plur:1pers:Prs nous vêtons V:Ind:Plur:1pers:Imp_:Fin vêter , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous vêtez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vêter . FF . . FF . . PE:Rel . vous PE:Plur:2pers:Prs vous vêtez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vêter . FF . . FF . . FF . c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pourtant B pourtant vrai A:Masc:Sing vrai . FS . . FS . . FS . vous PE:Plur:2pers:Prs vous vêtez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vêter . FF . . FF . . FF . marant S:Fem:Plur marant . FF . . FF . . FF . positivement B positivement marant S:Fem:Plur marant . FS . . FS . . FS . Tiens B tiens . FF . . FF . . FF . Et CC et dévêtir V:Inf dévêtir ? FS ? regardons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin regarder dévêtir V:Inf dévêtir . FS . . FS . . FS . voyons V:Imp:Plur:1pers:Pres:Fin voir voir V:Inf voir . FF . . FF . . FF . déversement S:Masc:Sing déversement . FF . . FF . . FF . déversoir S:Masc déversoir . FF . . FF . . FF . dévêtir V:Inf dévêtir . FS . . FS . . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le vlà S:Masc:Sing vlà . FF . Dévêtir V:Inf dévêtir vé P:Sing:3pers:Prs vé té S:Masc:Sing té se P:3pers:Prs se conje V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conjer comme E comme vêtir V:Inf vêtir . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on dit V:Masc:Ind:Sing:Pres:Fin dire donc B donc dévêtez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dévêter -vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Eh V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin eh bien B bien , FF , hurla-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hurler -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il brusquement B brusquement , FF , eh B eh bien B bien , FF , ma AP:Fem:Sing:Prs mon toute T:Fem:Sing:Ind_ tout belle A:Fem:Sing belui , FF , dévêtez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin dévêter -vous PE:Plur:2pers:Prs vous ! FF ! Et CC et en E en vitesse S:Fem:Sing vitesse ! FF ! à E à poil S:Masc:Sing poil ! FF ! à E à poil S:Masc:Sing poil ! FF ! Et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être injectés V:Masc:Plur:Past:Part injecter de E de sang S:Masc:Sing sang . FF . Et CC et d' E de autant B autant plus B plus d' E de ailleurs B ailleurs que CS que Marceline S:Fem:Sing marceline s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être totalement B totalement non BN:Neg_ non moins B moins que CS que brusquement B brusquement éclipsée V:Fem:Sing:Past:Part éclipser . FS . S' P:3pers:Prs se aidant V:Pres:Part aider de E de les RD:Def:Plur:Art le harpes S:Masc:Plur harpe le RD:Def:Masc:Sing:Art le long A:Masc:Sing long de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le descente S:Fem:Sing descente , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un valoche S:Fem:Sing valoche à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se déplaçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin déplaître le RD:Def:Masc:Sing:Art le long A:Masc:Sing long de E de le RD:Def:Sing:Art le mur S:Masc:Sing mur avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le plus B plus grande A:Fem:Sing grand aisance S:Fem:Sing aisance et CC et n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit saut S:Masc:Sing saut de E de trois N:Card trois mètres S:Fem:Plur mètre et CC et quelque DI:Sing:Ind_ quelque pour E pour terminer V:Inf terminer son AP:Masc:Sing:Prs son itinéraire S:Masc:Sing itinéraire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle disparut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disparure à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le coin S:Masc:Sing coin de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le rue S:Fem:Sing rue . FS . Trouscaillon SP Trouscaillon avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau revêtu V:Masc:Sing:Past:Part revêtre son AP:Masc:Sing:Prs son uniforme S:Fem:Sing uniforme de E de flicmane S:Masc:Sing flicmane . FS . Sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit place S:Fem:Sing place non BN:Neg_ non loin B loin de E de le RD:Def:Sing:Art le Mont-de-piété S:Masc:Sing mont-de-piété , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender , FF , mélancolieux A:Masc:Plur mélancolieux , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le fermeture S:Fem:Sing fermeture de E de cet DD:Masc:Sing:Dem ce établissement S:Masc:Sing établissement . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder pensivement B pensivement ( FB ( semblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin semblair -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ) FF ) un RI:Ind:Masc:Sing:Art un groupe S:Masc:Sing groupe de E de clochards S:Masc:Plur clochard qui PR:Rel qui dormaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin dormer sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le gril S:Masc:Sing gril d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un puits S:Masc puit de E de métro S:Fem:Sing métro , FF , goûtant V:Pres:Part goûter la RD:Def:Fem:Sing:Art le tiédeur S:Fem:Sing tiédeur méditerranéenne SP méditerranéenne que CS que dispense V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dispenser cette DD:Fem:Sing:Dem ce bouche S:Fem:Sing bouche et CC et qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grève S:Fem:Sing grève n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas suffi V:Masc:Sing:Past:Part suffir à E à rafraîchir V:Inf rafraîchir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il médita V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin méditer quelques DI:Plur:Ind_ quelque instants S:Masc:Plur instant ainsi B ainsi sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le fragilité S:Fem:Sing fragilité de E de les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose humaines A:Fem:Plur humain et CC et sur E sur les RD:Def:Plur:Art le projets S:Masc:Plur projet de E de les RD:Def:Plur:Art le souris S:Fem:Plur souris qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne aboutissent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aboutir pas BN:Neg pas plus B plus que CS que ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui de E de les RD:Def:Plur:Art le anthropoïdes S:Masc:Plur anthropoïdes , FF , puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se prit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin prire à E à envier-quelques DI:Plur:Ind_ envier-quelque instants S:Masc:Plur instant seulement B seulement , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas egzagérer V:Inf egzagérer -le PE:Plur:2pers:Prs -l sort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de ces DD:Plur:Dem ce déshérités S:Masc:Plur déshérité , FF , déshérités S:Masc:Plur déshérité peut-être B peut-être mais CC mais libérés V:Masc:Plur:Past:Part libérer de E de le RD:Def:Sing:Art le poids S:Masc:Sing poid de E de les RD:Def:Plur:Art le servitudes S:Fem:Plur servitude sociales A:Fem:Plur social et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le conventions S:Fem:Plur convention mondaines A:Fem:Plur mondain . FS . Trouscaillon SP Trouscaillon soupira V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin soupir . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sanglot S:Masc:Sing sanglot pire A:Masc:Sing pire lui PE:Sing:3pers:Prs lui fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire écho S:Masc:Sing écho , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui porta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porter le RD:Def:Masc:Sing:Art le trouble S:Masc:Sing trouble dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le rêverie S:Fem:Sing rêverie trouscaillonne A:Fem:Sing trouscailonne . FF . Kèss SP Kèss kèss SP kèss kèss SP kèss , FF , se P:3pers:Prs se dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le rêverie S:Fem:Sing rêverie trouscaillonne A:Fem:Sing trouscailonne en E en revêtant V:Pres:Part revoêter à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour l' RD:Def:Sing:Art le uniforme S:Fem:Sing uniforme de E de flicmane S:Masc:Sing flicmane et CC et , FF , en E en faisant V:Pres:Part faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le tour S:Masc:Sing tour de E de l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un oeil S:Masc:Sing oeil minutieux A:Masc:Sing minutieux , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle découvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin découvrir l' RD:Def:Sing:Art le origine S:Fem:Sing origine de E de l' RD:Def:Sing:Art le intervention S:Fem:Sing intervention sonore A:Fem:Sing sonore en E en la RD:Def:Fem:Sing:Art le personne S:Fem:Sing personne d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un kidan S:Masc:Sing kidan assis A:Masc assoir coi A:Masc:Sing coi sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un banc S:Masc:Sing banc . FF . Trouscaillon SP Trouscaillon s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher non BN:Neg_ non sans E sans avoir VA:Inf avoir pris V:Masc:Past:Part prendre les RD:Def:Plur:Art le précautions S:Fem:Plur précaution d' E de usage S:Masc:Sing usage . FS . Les RD:Def:Plur:Art le clochards S:Masc:Plur clochard , FF , eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , continuaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin continuer à E à dormir V:Inf dormir , FF , en E en ayant VA:Pres:Part avoir senti VM:Masc:Sing:Past:Part sentir passer V:Inf passer d_ E d_ autres PI:Masc:Plur:Ind autre . FS . L' RD:Def:Sing:Art le individu S:Masc:Sing individu prétendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prétendre somnoler V:Inf somnoler , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne rassura V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rassurer pas BN:Neg pas Trouscaillon B trouscaillon mais CC mais ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le empêcha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin empêcher point S:Masc:Sing point cependant B cependant de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui adresser V:Inf adresser la RD:Def:Fem:Sing:Art le parole S:Fem:Sing parole en E en e SP e les RD:Def:Plur:Art le termes S:Masc:Plur terme : FC : Que CS Que faites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin faire -vous PE:Plur:2pers:Prs vous en E en ces DD:Plur:Dem ce lieux S:Masc:Plur lieu ? FS ? Et CC et à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un heure S:Fem:Sing heure si B si tardive A:Fem:Sing tardive ? FF ? - FF - Est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder ? FF ? répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre le RD:Def:Masc:Sing:Art le dénommé S:Masc:Sing dénommé X SP X Trouscaillon SP Trouscaillon s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être d' E de ailleurs B ailleurs posé V:Masc:Sing:Past:Part posé la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même question S:Fem:Sing question dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dévidait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dévider les RD:Def:Plur:Art le siennes A:Fem:Plur sienne . FS . Oui B oui , FF , en E en quoi PR:Rel quoi cela PD:Sing:3pers:Dem cela le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ? FS ? C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le métier S:Masc:Sing métier qui PR:Rel qui voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir ça V:Inf caloir , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le métier S:Masc:Sing métier de E de l' RD:Def:Sing:Art le enveloppe S:Fem:Sing enveloppe , FF , mais CC mais , FF , depuis E depuis qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir perdu V:Masc:Sing:Past:Part perdre Marceline S:Fem:Sing marceline , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir tendance S:Fem:Sing tendance à E à attendrir V:Inf attendrir le RD:Def:Masc:Sing:Art le cuir S:Masc:Sing cuir de E de son AP:Masc:Sing:Prs son comportement S:Masc:Sing comportement dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le sperme S:Masc:Sing sperme de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son desiderata S:Masc:Plur desiderat . FF . Combattant V:Pres:Part combatter cette DD:Fem:Sing:Dem ce funeste A:Fem:Sing funeste inclination S:Fem:Sing inclination , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il poursuivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir ainsi B ainsi la RD:Def:Fem:Sing:Art le conversation S:Fem:Sing conversation : FC : Oui B oui , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Ind:Sing:Past:Fin dire , FF , ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me concerne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin concerner . FF . Alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme , FF , dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce cas-là PD:Ind cas-l , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être différent A:Masc:Sing différent . FS . M' P:1pers:Prs je autorisez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin autoriser -vous PE:Plur:2pers:Prs vous donc B donc à E à de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau formuler V:Inf formuler la RD:Def:Fem:Sing:Art le proposition S:Fem:Sing proposition interrogative A:Fem:Sing interrogatif qu' PR:Rel que il PE:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir quelques DI:Plur:Ind_ quelque instants S:Masc:Plur instant j' PE:Sing:1pers:Prs je énonça V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin énoncer devant E devant vous PE:Plur:2pers:Prs vous ? FS ? - FF - J' PE:Sing:1pers:Prs je énonçai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin énonçer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le obscur A:Masc:Sing obscur . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je énonçais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin énonçer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon S:Masc:Sing trouscaillon . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je énonçai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin énonçer sans E sans esse A:Masc:Sing esse . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je énonçai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin énonçer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire enfin B enfin Trouscaillon B trouscaillon . FS . Ah B ah ! FF ! la RD:Def:Fem:Sing:Art le grammaire S:Fem:Sing grammaire c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas mon AP:Masc:Sing:Prs mon fort A:Masc:Sing fort . FS . Et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir joué V:Masc:Sing:Past:Part jouer de E de les RD:Def:Plur:Art le tours S:Masc:Plur tours . FF . Passons V:Imp:Plur:1pers:Pres:Fin passer . FS . Alors B alors ? FS ? Alors B alors quoi B quoi ? FF ? Ma AP:Fem:Sing:Prs mon question S:Fem:Sing question . FF . Bin SP Bin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir oubliée V:Fem:Sing:Past:Part oubliée . FS . Depuis E depuis le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp . FF . Alors B alors , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je recommence V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin recommendre ? FS ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on dirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dire . FS . Quelle DQ:Fem:Sing:Ind quel fatigue S:Fem:Sing fatigue . FS . Trouscaillon PE:Masc:Sing:3pers:Prs trouscaillon s' P:3pers:Prs se abstint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin abstinter de E de soupirer V:Inf soupirer , FF , craignant V:Pres:Part craigner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un réaction S:Fem:Sing réaction de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le part S:Fem:Sing part de E de son AP:Masc:Sing:Prs son interlocuteur S:Masc:Sing interlocuteur . FS . Allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire celui-ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-ci cordialement B cordialement , FF , faites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit effort S:Masc:Sing effort . FS . Trouscaillon B trouscaillon en PE:3pers:Prs en fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vache S:Fem:Sing vache : FC : Nom S:Masc:Sing nom prénoms S:Masc:Plur prénoms date S:Fem:Sing date de E de naissance S:Fem:Sing naissance lieu S:Masc:Sing lieu de E de naissance S:Fem:Sing naissance numéro S:Masc:Sing numéro d' E de ice SP ice que E que tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce , FF , ça PART:Neg ce doit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir pas BN:Neg pas être V:Inf être dans E dans vosce A:Masc:Sing vosce que CS que tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce , FF , ça PART:Neg ce doit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir pas BN:Neg pas être V:Inf être dans E dans vos AP:Masc:Plur:Prs vos moyens S:Masc:Plur moyen . FF . Meussieu B meussieu l' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir le RD:Def:Masc:Sing:Art le car CC car ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) là B là -bas PD:Sing:3pers:Dem qbas ? FF ? - FF - Oui B oui . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:3pers:Prs moi qui PR:Rel qui le P:Masc:Sing:3pers:Prs le conduis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin conduére . FF . Ah N:Card ah . FF . este SP este ) FB ) là B là -bas PD:Sing:3pers:Dem qbas ? FF ? - FF - Oui B oui . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi qui PR:Rel qui le P:Masc:Sing:3pers:Prs le conduis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin conduére . FF . Ah N:Card ah . FF . Bin SP Bin , FF , dites-moi V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin ditessoir , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas très B très fort A:Masc:Sing fort . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas encore B encore reconnu V:Masc:Sing:Past:Part reconnaître ? FS ? Trouscaillon B trouscaillon , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu rassuré A:Masc:Sing rassuré , FF , alla VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller s' P:3pers:Prs se asseoir V:Inf asseoir à E à côté S:Masc:Sing côté de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous permettez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin permettre ? FF ? qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander . FF . Faites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin faire donc B donc . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être xa PD:Sing:3pers:Dem xe n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas très B très réglementaire A:Sing réglementaire . FF . silence S:Masc:Sing silence ) FB ) - FF - Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre Trouscaillon SP Trouscaillon , FF , pour E pour ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le règlement S:Masc:Sing règlement , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir nettement B nettement charrié V:Masc:Sing:Past:Part charrié aujourd_hui B aujourd_hui . FS . Pépins S:Masc:Plur pépin ? FF ? Noyaux SP Noyaux . FF . sTrouscaillon PR:Rel sTrouscaillon poursuivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir : FC : j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le confession S:Fem:Sing confession qui PR:Rel qui m' P:1pers:Prs me étrangle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étrangler la RD:Def:Fem:Sing:Art le pipeTrouscaillon S:Fem:Sing pipeTrouscaillon pours S:Masc:Plur pours TrouTrouscaillon SP TrouTrouscaillon poursuivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir : FC : j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir laj' PE:Prs laje ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le confession S:Fem:Sing confession qui PR:Rel qui m' P:1pers:Prs me étrangle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étrangler la RD:Def:Fem:Sing:Art le pipe S:Fem:Sing pipe . FS . . FF . . FF . la RD:Def:Fem:Sing:Art le confession S:Fem:Sing confession . FF . . FF . . FF . enfin B enfin la RD:Def:Fem:Sing:Art le racontouse S:Fem:Sing racontouse , FF , quoi PR:Rel quoi . FF . . FF . . FF . j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir tout B tout de E de même B même un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bout S:Masc:Sing bout à E à dégoiser S:Fem:Sing dégoiser . FF . . FF . . FF . silence S:Masc:Sing silence ) FB ) -Bien B -bien sûr A:Masc:Sing sûr , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moustique S:Masc:Sing moustique vola V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voloir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le cônerie S:Fem:Sing cônerie de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le lueur S:Fem:Sing lueur d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un réverbère S:Masc:Sing réverbère . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir se P:3pers:Prs se réchauffer V:Inf réchauffer avant E avant de E de piquer V:Inf piquer de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un nouvelles A:Fem:Plur nouveau peaux S:Masc:Plur peal . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y réussit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réussir . FF . Son AP:Masc:Sing:Prs son corps S:Masc corps calciné A:Masc:Sing calciné chut FB chut lentement B lentement sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le asphalte S:Fem:Sing asphalte jaune A:Fem:Sing jaun . FS . Alors B alors allez PE:Plur:2pers:Prs alle -y V:Inf avoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch , FF , sinon CC sinon c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi qui PR:Rel qui raconte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin raconter . FF . Non BN:Neg_ non , FF , non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon SP Trouscaillon , FF , parlons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin parler encore B encore un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Après E après s' P:3pers:Prs se être VA:Inf être gratté V:Masc:Sing:Past:Part gratter le RD:Def:Masc:Sing:Art le cuir S:Masc:Sing cuir chevelu A:Masc:Sing chevelu d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ongle S:Masc:Sing ongle rapace A:Masc:Sing rapace et CC et moissonneur A:Masc:Sing moissonneur , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il prononça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prononcer des RI:Ind:Masc:Plur:Art un mots S:Masc:Plur mot auxquels PR:Masc:Plur:Rel auquel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne manqua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manquer pas BN:Neg pas de E de donner V:Inf donner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un certaine DI:Fem:Sing:Ind_ certain teinte S:Fem:Sing teinte d' E de impartialité S:Fem:Sing impartialité et CC et même B même de E de noblesse S:Fem:Sing noblesse . FF . Ces DD:Plur:Dem ce mots S:Masc:Plur mot , FF , les P:Plur:3pers:Prs le voici V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin voicir : FC : Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous dirai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin dire rien B rien de E de mon AP:Fem:Sing:Prs mon enfance S:Fem:Sing enfance ni CC ni de E de ma AP:Fem:Sing:Prs mon jeunesse A:Fem:Sing jeunesse . FF . De E de mon AP:Fem:Sing:Prs mon éducation S:Fem:Sing éducation , FF , n' PART:Neg ne en PE:3pers:Prs en parlons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin parler point S:Masc:Sing point , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne en P:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas , FF , et CC et de E de mon AP:Fem:Sing:Prs mon instruction S:Fem:Sing instruction je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne en PE:3pers:Prs en parlerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin parler guère B guère car CC car j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir peu B peu . FS . Sur E sur ce DD:Masc:Sing:Dem ce dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier point S:Masc:Sing point , FF , voilà PD:Sing:3pers:Dem voilà qui PR:Rel qui est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fait V:Masc:Sing:Past:Part faire . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver donc B donc maintenant B maintenant à E à mon AP:Masc:Sing:Prs mon service S:Masc:Sing service militaire A:Sing militaire sur E sur lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne insisterai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin insister pas BN:Neg pas . FF . Célibataire S:Sing célibataire depuis E depuis mon AP:Masc:Sing:Prs mon plus B plus jeune A:Sing jeune âge S:Masc:Sing âge , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se interrompit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin interrompre pour E pour rêvasser V:Inf rêvasser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un brin S:Masc:Sing brin . FS . Eh B eh bin SP bin , FF , continuez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin continuer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch . FS . Sans E sans ça PD:Dem ce je PE:Sing:1pers:Prs je commence V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin commencer . FF . Décidément B décidément , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon S:Masc:Sing trouscaillon , FF , ça PD:Dem ce tourne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tourne pas BN:Neg pas rond S:Masc:Sing rond . FF . . FF . . FF . et CC et tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce à E à cause S:Fem:Sing cause de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je rencontra V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin rencontrer ce DD:Masc:Sing:Dem ce matin S:Masc:Sing matin . FS . Que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je rencontrai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rencontrer . FS . Que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je rencontrais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin renconter . FS . Que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je rencontrai V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin rencontrer sans E sans esse A:Sing esse . FS . Que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je rencontrai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rencontrer . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le rombière S:Fem:Sing rombière que E que Gabriel SP Gabriel traîne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin traîner après E après lui PE:Sing:3pers:Prs lui ? FS ? Oh B oh non BN:Neg_ non . FF . Pas BN:Neg pas celle-là PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-l . FF . D' E de ailleurs B ailleurs celle-là PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-l , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir déçu V:Masc:Sing:Past:Part dévoir . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir laissé V:Masc:Sing:Past:Part laisser courir V:Inf courir à E à mes AP:Fem:Plur:Prs mon occupations S:Fem:Plur occupation , FF , et CC et quelles DI:Fem:Plur:Ind_ quel occupations S:Fem:Plur occupation , FF , sans E sans même B même faire V:Inf faire de E de les RD:Def:Plur:Art le simagrées S:Fem:Plur simagrée pour E pour me P:1pers:Prs me retenir V:Inf retenir , FF , tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être voir V:Inf voir danser V:Inf danser Gabriella SP Gabriella . FF . Gabriella SP Gabriella . FS . . FS . . FS . marant S:Fem:Plur marant . FF . . FF . . FF . positivement B positivement marant S:Fem:Plur marant . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le mot S:Masc:Sing mot , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien de E de comparable A:Sing comparable à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le numéro S:Masc:Sing numéro de E de Gabriel SP Gabriel sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place de E de Paris SP Paris et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous assure V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin assurer que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en connais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bout S:Masc:Sing bout sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le bâille-naïte S:Masc:Sing bâille-naïte de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce cité S:Fem:Sing cité . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le veine S:Fem:Sing veine , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon B trouscaillon distraitement B distraitement . FS . Mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir si CS si souvent B souvent , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le numéro S:Masc:Sing numéro de E de Gabriel SP Gabriel , FF , que CS que maintenant B maintenant j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir soupé V:Masc:Sing:Past:Part souper , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le cas S:Masc cas de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire . FS . Et CC et puis B puis , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se renouvelle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin renouveler pas BN:Neg pas . FS . Les RD:Def:Plur:Art le artisses S:Fem:Plur artisse , FF , qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être souvent B souvent comme CS comme ça PD:Dem ce . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un truc S:Masc:Sing truc , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le esploitent V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin esploiter à E à fond S:Masc:Sing fond . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir reconnaître V:Inf reconnaître qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tous T:Masc:Plur:Ind_ tout un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu comme E comme ça PD:Dem ce , FF , chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son genre S:Fem:Sing genre . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon S:Masc:Sing trouscaillon avec E avec simplicité S:Fem:Sing simplicité . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , mes AP:Masc:Plur:Prs mon trucs S:Masc:Plur trucs , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le varie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin varier constamment B constamment . FS . Parce B parce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas encore B encore trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver le RD:Def:Masc:Sing:Art le bon A:Masc:Sing bon . FF . Voilà PD:Sing:3pers:Dem voilà : FC : vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous cherchez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin chercher . FS . Mais CC mais une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous aurez VA:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin avoir obtenu V:Masc:Sing:Past:Part obtenir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un résultat S:Masc:Sing résultat appréciable A:Sing appréciable , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en tiendrez V:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin tiendre là B là . FS . Parce B parce que CS que jusqu' E jusque à E à présent A:Masc:Sing présent ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir obtenu V:Masc:Sing:Past:Part obtenir comme E comme résultats S:Masc:Plur résultat , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne doit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir pas BN:Neg pas être V:Inf être bien B bien brillant A:Masc:Sing brillant . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir qu' CS que a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous regarder V:Inf regarder : FC : vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un minable A:Sing minable . FS . Même B même avec E avec mon AP:Masc:Sing:Prs mon uniforme S:Masc:Sing uniforme ? FF ? -ça PD:Sing:3pers:Dem je n' PART:Neg ne arrange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arranger rien PI:Ind rien . FF . Accablé S:Masc:Sing accablé , FF , Trouscaillon SP Trouscaillon se P:3pers:Prs se tut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tire . FF . Et CC et , FF , reprit V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin reprendre Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch , FF , à E à quoi PR:Rel quoi ça PD:Dem ce rime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rimer ? FF ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas trop B trop . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je attends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attendre madame S:Fem:Sing madame Mouaque SP Mouaque . FS . Eh B eh bien B bien , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je attends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attendre tout B tout simplement B simplement mes AP:Masc:Plur:Prs mon cons S:Masc:Plur cons pour E pour les P:Plur:3pers:Prs le ramener V:Inf ramener à E à leur AP:Fem:Sing:Prs leur auberge S:Fem:Sing auberge , FF , car CC car ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il doivent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin devoir partir V:Inf partir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier heure S:Fem:Sing heure pour E pour Gibraltar SP Gibraltar à E à les RD:Def:Plur:Art le anciens A:Masc:Plur ancien parapets S:Masc:Plur parapet . FS . Tel A:Masc:Sing tel est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être leur AP:Fem:Sing:Prs leur itinéraire S:Fem:Sing itinéraire . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il en P:3pers:Prs en ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le veine S:Fem:Sing veine , FF , murmura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin murmure Trouscaillon B trouscaillon distraitement B distraitement . FS . Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch haussa V:Masc:Ind:Sing:3pers:Past:Fin hauvoir les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule et CC et ne PART:Neg ne daigna VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin daigner pas BN:Neg pas commenter V:Inf commenter ce DD:Sing:Dem ce propos S:Masc propos . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être alors B alors que CS que des RI:Ind:Plur:Art un clameurs S:Masc:Plur clameur se P:3pers:Prs se firent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin fire entendre V:Inf entendre : FC : le RD:Def:Masc:Sing:Art le Mont-de-piété S:Masc:Sing mont-de-piété fermait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fermettre . FS . Pas BN:Neg pas trop B trop tôt B tôt , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se lève V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lavoir et CC et se P:3pers:Prs se dirige V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin diriger vers E vers son AP:Masc:Sing:Prs son autocar S:Masc:Sing autocar . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller comme CS comme ça PD:Dem ce , FF , sans E sans formule S:Fem:Sing formule de E de politesse S:Fem:Sing politesse . FF . Trouscaillon B trouscaillon se P:3pers:Prs se lève V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lavoir à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il hésite V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hésiter . FF . Les RD:Def:Plur:Art le clochards S:Masc:Plur clochard dorment V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin dormer . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le moustique S:Masc:Sing moustique est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mort V:Masc:Sing:Past:Part mort . FF . Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner quelques DI:Plur:Ind_ quelque coups S:Masc:Plur coups de E de claqueson S:Fem:Sing claqueson pour E pour réunir V:Inf réunir ses AP:Masc:Plur:Prs son agneaux S:Masc:Plur agneau . FS . Ceux-ci PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui-ci se P:3pers:Prs se congratulent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin congratuler sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le bonne A:Fem:Sing bon , FF , l' RD:Def:Sing:Art le excellente A:Fem:Sing excellent soirée S:Fem:Sing soirée qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir passée A:Fem:Sing passé et CC et charabiaïsent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin charabiaïsent à E à kimieumieu B kimieumieu en E en voulant V:Pres:Part vouloir transmettre V:Inf transmettre ce DD:Masc:Sing:Dem ce message S:Masc:Sing message dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le langue S:Fem:Sing langue autochtone A:Fem:Sing autochton . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se dit V:Masc:Sing:Past:Part dire adieu V:Sing:Past:Fin adieur . FS . Les RD:Def:Plur:Art le éléments S:Masc:Plur élément féminins A:Plur féminin veulent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vouler embrasser V:Inf embrasser Gabriel SP Gabriel , FF , les RD:Def:Plur:Art le masculins S:Masc:Plur masculin n' PART:Neg ne osent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin oser pas BN:Neg pas . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu moins B moins de E de ramdam S:Masc:Sing ramdam , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le amiral S:Masc:Sing amiral . FS . Les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur montent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin monter peu B peu à E à peu B peu dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le car CC car . FS . Fédor SP Fédor Balanovitch SP Balanovitch bâille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bâiller . FF . Dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son cage S:Fem:Sing cage , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de le RD:Def:Sing:Art le bras S:Masc bras de E de Turandot SP Turandot , FF , Laverdure SP Laverdure s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être endormi V:Masc:Sing:Past:Part endormier . FF . Zazie SP Zazie résiste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin résister courageusement B courageusement : FC : elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne imitera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin imiter pas BN:Neg pas Laverdure SP Laverdure . FS . Charles SP Charles est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être allé V:Masc:Sing:Past:Part aller chercher V:Inf chercher son AP:Masc:Sing:Prs son bahut S:Masc:Sing bahut . FS . Alors B alors , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon coquin S:Masc:Sing coquin , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque SP Mouaque en E en voyant V:Pres:Part voyer arriver V:Inf arriver Trouscaillon SP Trouscaillon , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être bien B bien amusé V:Masc:Sing:Past:Part amuser ? FS ? Point S:Masc:Sing point de E de trop B trop , FF , point S:Masc:Sing point de E de trop B trop , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon SP Trouscaillon . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir se P:3pers:Prs se distraire V:Inf distraire . FS . Meussieu PD:Dem meussieu est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un drôle A:Masc:Sing drôl . FF . Merci B merci , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . N' PART:Neg ne oubliez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin oublir pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le art S:Masc:Sing art tout B tout de E de même B même . FF . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le rigolade S:Fem:Sing rigolade , FF , y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir aussi B aussi l' RD:Def:Sing:Art le art S:Masc:Sing art . FS . I N:Card I sramène V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sramer pas BN:Neg pas vite B vite avec E avec son AP:Masc:Sing:Prs son bahut S:Masc:Sing bahut , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien amusée V:Fem:Sing:Past:Part amuser ? FF ? demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander l' RD:Def:Sing:Art le amiral S:Masc:Sing amiral en E en considérant V:Pres:Part considérer l' RD:Def:Sing:Art le animal S:Masc:Sing animal le RD:Def:Masc:Sing:Art le bec S:Masc:Sing bec sous E sous son AP:Masc:Sing:Prs son aile S:Masc:Sing aile . FF . ça PD:Dem ce lui PE:Sing:3pers:Prs lui fera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire des RI:Ind:Masc:Plur:Art un souvenirs S:Masc:Plur souvenir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FS . Les RD:Def:Plur:Art le derniers NO:Masc:Ord:Plur:Ind dernier voyageurs S:Masc:Plur voyageur ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir regagné V:Masc:Sing:Past:Part regagné leur AP:Fem:Sing:Prs leur place S:Fem:Sing place . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il enverront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin enverrer de E de les RD:Def:Plur:Art le cartes S:Fem:Plur carte postales A:Fem:Plur postal ( FB ( gestes S:Fem:Plur geste ) FB ) . FF . Ho SP Ho ho SP ho ! FF ! crie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crier Gabriel SP Gabriel , FF , adios_amigos S:Fem:Plur adios_amigos , FF , tchinn B tchinn tchinn B tchinn , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le prochaine A:Fem:Sing prochain . FS . . FS . . FS . Et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le car CC car s' P:3pers:Prs se éloigne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éloigner emportant V:Pres:Part emporter ses AP:Masc:Plur:Prs son étrangers S:Masc:Plur étranger ravis A:Masc:Plur ravis . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour même B même , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier heure S:Fem:Sing heure , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il partiront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin partire pour E pour Gibraltar SP Gibraltar à E à les RD:Def:Plur:Art le anciens A:Masc:Plur ancien parapets S:Masc:Plur parapet . FS . Tel A:Masc:Sing tel est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être leur AP:Fem:Sing:Prs leur itinéraire S:Fem:Sing itinéraire . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le taxi S:Masc:Sing taxi de E de Charles SP Charles vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir se P:3pers:Prs se ranger V:Inf ranger le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de le RD:Def:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un gens S:Plur gens en E en trop B trop , FF , remarque S:Fem:Sing remarque Zazie SP Zazie . FF . ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun importance S:Fem:Sing importance , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , maintenant B maintenant on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller aller VA:Inf aller se P:3pers:Prs se taper V:Inf taper une RI:Ind:Fem:Sing:Art un soupe S:Fem:Sing soupe à E à l' RD:Def:Sing:Art le oignon S:Masc:Sing oignon . FF . Merci B merci , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Charles SP Charles . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je rentre V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rentre . FF . Aussi B aussi sec A:Masc:Sing sec . FF . Alors B alors , FF , Mado S:Fem:Sing mado , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le viens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin venir ? FF ? Madeleine S:Fem:Sing madeleine monte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin monter et CC et s' P:3pers:Prs se assoit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir à E à côté S:Masc:Sing côté de E de son AP:Masc:Sing:Prs son futur S:Masc:Sing futur . FS . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle crie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crier par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le portière S:Fem:Sing portière , FF , et CC et merci B merci pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le bonne A:Fem:Sing bon . FF . . FF . . FF . et CC et merci B merci pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le ec SP ec . FS . . FS . . FS . Mais CC mais on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne entend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entendre pas BN:Neg pas le P:Masc:Sing:3pers:Prs le reste S:Masc:Sing rester . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le taxi S:Masc:Sing taxi est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être déjà B déjà loin B loin . FS . Si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être en E en Amérique SP Amérique , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on leur P:Plur:3pers:Prs lui aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir foutu V:Masc:Sing:Past:Part foutoir de E de le RD:Def:Sing:Art le riz S:Masc:Sing riz dessus B dessus . FF . T' P:1pers:Prs je as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir ça PD:Dem ce dans E dans les RD:Def:Plur:Art le vieux A:Masc vieux films S:Masc:Plur film , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Maintenant B maintenant à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se marient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin marer moins B moins que CS que dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je préfère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin préfère quand CS quand ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il crèvent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin crèver tous PI:Masc:Plur:Ind tout . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer mieux B mieux le RD:Def:Masc:Sing:Art le riz S:Masc:Sing riz , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on vous PE:Plur:2pers:Prs vous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas sonnée V:Fem:Sing:Past:Part sonner , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Mademoiselle S:Fem:Sing mademoiselle , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon SP Trouscaillon , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous devriez V:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin devoir être V:Inf être plus B plus polie A:Fem:Sing poli avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ancienne A:Fem:Sing ancien . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être beau A:Masc:Sing beau quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre ma AP:Fem:Sing:Prs mon défense S:Fem:Sing défense , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque . FS . En E en route S:Fem:Sing route , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous emmène V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin emmèner À E à les RD:Def:Plur:Art le Nyctalopes SP Nyctalopes . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être là B là où PR:Rel où je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus connu V:Masc:Sing:Past:Part connaître . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque et CC et Trouscaillon SP Trouscaillon suivent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin suivre le RD:Def:Masc:Sing:Art le mouvement S:Masc:Sing mouvement . FS . T' P:1pers:Prs je as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Masc:Sing Zazie à E à Gabriel SP Gabriel , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le rombière S:Fem:Sing rombière et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le flic S:Masc:Sing flic qui PR:Rel qui nous PE:Plur:1pers:Prs nous colochaussent V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin colochautre . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas les P:Plur:3pers:Prs le empêcher V:Inf empêcher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être bien B bien libres A:Fem:Plur libre . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas leur PE:Plur:3pers:Prs lui faire V:Inf faire peur S:Fem:Sing peur ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir plus B plus les RD:Def:Plur:Art le voir V:Inf voir . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir montrer V:Inf montrer plus B plus de E de compréhension S:Fem:Sing compréhension humaine A:Fem:Sing humain que E que ça PD:Dem ce , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie . FF . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un flic S:Masc:Sing flic , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir tout B tout entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être quand B quand même B même un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je offre V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin offre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tournée A:Fem:Sing tourné , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon B trouscaillon timidement B timidement . FF . ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , rien PI:Ind rien à E à faire V:Inf faire . FS . Ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi qui PR:Rel qui régale V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin régaler . FF . Rien PI:Ind rien qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit tournée A:Fem:Sing tourné , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon S:Masc:Sing trouscaillon d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix suppliante A:Fem:Sing suppliant . FS . de E de le RD:Def:Sing:Art le muscadet S:Masc:Sing muscadet par E par egzemple S:Masc:Sing egzemple . FS . Quelque DI:Sing:Ind_ Quelque chose S:Fem:Sing chose dans E dans mes AP:Masc:Plur:Prs mon moyens S:Masc:Plur moyen . FF . écorne B écorne pas BN:Neg pas ta AP:Fem:Sing:Prs te dot FB dot , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être différent A:Masc:Sing différent . FS . D' E de ailleurs B ailleurs , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu vas VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller nous PE:Plur:1pers:Prs nous offrir V:Inf offrir rien PI:Ind rien de E de le RD:Def:Sing:Art le tout PI:Masc:Sing:Ind tout . FS . T' P:1pers:Prs je oublies V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin oublir que CS que t' P:Prs te es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être flic S:Masc:Sing flic . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi qui PR:Rel qui suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le limonade S:Fem:Sing limonade , FF , jamais CS jamais je PE:Sing:1pers:Prs je servirais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin servir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un flic S:Masc:Sing flic qui PR:Rel qui amènerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin amèner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bande S:Fem:Sing bande de E de gens S:Plur gens avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui pour E pour leur PE:Plur:3pers:Prs lui arroser V:Inf arroser la RD:Def:Fem:Sing:Art le dalle S:Fem:Sing dalle . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas forts A:Masc:Plur fort , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le reconnaissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin reconnaître pas BN:Neg pas ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le satyre S:Masc:Sing satyre de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce matin S:Masc:Sing matin . FF . Gabriel SP Gabriel se P:3pers:Prs se pencha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penchre pour E pour l' P:Sing:3pers:Prs le egzaminer V:Inf egzaminer plus B plus attentivement B attentivement . FS . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde , FF , même B même Zazie SP Zazie parce_que V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parce_que fort fort surprise S:Fem:Sing surprise et CC et vexée V:Fem:Sing:Past:Part vexer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fois S:Fem:Plur foi , FF , attendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attendir le RD:Def:Masc:Sing:Art le résultat S:Masc:Sing résultat de E de l' RD:Def:Sing:Art le inspection S:Fem:Sing inspection , FF , Trouscaillon B trouscaillon , FF , tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier , FF , conservait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin conserver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un silence S:Masc:Sing silence prudent A:Masc:Sing prudent . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que t' P:1pers:Prs te as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un tes AP:Fem:Plur:Prs te moustaches S:Fem:Plur moustache ? FF ? lui PE:Sing:3pers:Prs lui demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Gabriel SP Gabriel d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix paisible A:Sing paisible et CC et redoutable A:Sing redoutable à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fois S:Fem:Plur foi . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas lui PE:Sing:3pers:Prs lui faire V:Inf faire de E de le RD:Def:Sing:Art le mal B mal , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque . FS . D' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un main S:Fem:Sing main , FF , Gabriel SP Gabriel saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir Trouscaillon B trouscaillon par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le revers S:Masc:Sing revers de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son vareuse S:Fem:Sing vareuse et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le porta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porter sous E sous la RD:Def:Fem:Sing:Art le lueur S:Fem:Sing lueur d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un réverbère S:Masc:Sing réverbère pour E pour compléter V:Inf compléter son AP:Fem:Sing:Prs son étude S:Fem:Sing étude . FF . Oui B oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . Et CC et tes AP:Fem:Plur:Prs te moustaches S:Fem:Plur moustache ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir laissées V:Fem:Plur:Past:Part laisser chez E chez moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon S:Masc:Sing trouscaillon . FS . Et CC et en E en plus B plus c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être donc B donc vrai A:Masc:Sing vrai que CS que t' P:Prs te es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un flic S:Masc:Sing flic ? FS ? Non BN:Neg_ non , FF , non BN:Neg_ non , FF , s' P:3pers:Prs se écria V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrire Trouscaillon SP Trouscaillon . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un déguisement S:Masc:Sing déguisement . FF . . FF . . FF . juste A:Sing juste pour E pour m' P:1pers:Prs me amuser V:Inf amuser . FF . . FF . . FF . pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous amuser V:Inf amuser . FF . . FF . . FF . c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme E comme vott RD:Def:Masc:Sing:Art vott tutu S:Masc:Sing tutu . FS . . FS . . FS . c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même tabac . S:Masc:Sing tabac . . FS . . FS . - FF - Le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même passage S:Masc:Sing passage à E à tabac SP tabac , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux inspiré V:Masc:Sing:Past:Part inspirer . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller tout B tout de E de même B même pas BN:Neg pas lui PE:Sing:3pers:Prs lui faire V:Inf faire de E de le RD:Def:Sing:Art le mal B mal , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque-ça A mouaque-ç demande S:Fem:Sing demande de E de les RD:Def:Plur:Art le esplications S:Fem:Plur esplication , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot en E en surmontant V:Pres:Part surmonter son AP:Fem:Sing:Prs son inquiétude S:Fem:Sing inquiétude . FF . Tu DI:Fem:Plur:Ind_ tu causes S:Fem:Plur cause , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le causes S:Fem:Plur cause . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire faiblement B faiblement Laverdure SP Laverdure et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se rendormit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rendormir . FS . Zazie B Zazie la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouclait S:Fem:Sing bouclait . FS . Dépassée V:Fem:Sing:Past:Part dépasser par E par les RD:Def:Plur:Art le événements S:Masc:Plur événement , FF , accablée V:Fem:Sing:Past:Part accablée par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le somnolence S:Fem:Sing somnolence , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle essayait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin essayer de E de trouver V:Inf trouver une RI:Ind:Fem:Sing:Art un attitude S:Fem:Sing attitude à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fois S:Fem:Plur foi adéquate A:Fem:Sing adéquat à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le situation S:Fem:Sing situation et CC et à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le dignité S:Fem:Sing dignité de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son personne S:Fem:Sing personne , FF , mais CC mais n' PART:Neg ne y P:Prs y parvenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parvenir point S:Masc:Sing point . FF . Soulevant V:Pres:Part soulever Trouscaillon E trouscaillon le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de le RD:Def:Sing:Art le réverbère S:Masc:Sing réverbère , FF , Gabriel SP Gabriel le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau en E en silence S:Masc:Sing silence , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le reposa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reposer délicatement B délicatement sur E sur ses AP:Masc:Plur:Prs son pieds S:Masc:Plur pied et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui adressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin adrer la RD:Def:Fem:Sing:Art le parole S:Fem:Sing parole en E en e SP e les RD:Def:Plur:Art le termes S:Masc:Plur terme : FC : Et CC et qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que t' P:1pers:Prs te as V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir à E à nous PE:Plur:1pers:Prs nous suivre V:Inf suivre comme E comme ça PD:Dem ce ? FF ? - FF - C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il suit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon SP Trouscaillon . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir peut-être B peut-être pas BN:Neg pas . FF . . FF . . FF . mais CC mais quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mordu V:Masc:Sing:Past:Part mordre pour E pour une RI:Ind:Fem:Sing:Art un mousmé S:Fem:Sing mousmé . FF . . FF . . FF . -Qu' PR:Rel qQue est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que ( FB ( oh oh qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mignon A:Masc:Sing mignon ) FB ) t' P:1pers:Prs te insinues V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin insinuer ( FB ( il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir appelée V:Fem:Sing:Past:Part appelée ) FB ) sur E sur mon AP:Masc:Sing:Prs mon compte S:Masc:Sing compte ( FB ( une RI:Ind:Fem:Sing:Art un mousmé S:Fem:Sing mousmé ) FB ) , FF , dirent A:Masc:Plur dirent , FF , synchrones S:Fem:Plur synchrone , FF , Gabriel SP Gabriel ( FB ( et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque SP Mouaque ) FB ) , FF , l E l un RI:Ind:Masc:Sing:Art un avec E avec fureur S:Fem:Sing fureur , FF , l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre avec E avec ferveur S:Fem:Sing ferveur ) FB ) . FF . Pauvre A:Sing pauvre andouille S:Fem:Sing andouille , FF , continua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer Gabriel SP Gabriel en E en se P:3pers:Prs se tournant V:Pres:Part tourner vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous raconte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin raconter pas BN:Neg pas tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas encore B encore eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon S:Masc:Sing trouscaillon . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un dégoûtant A:Masc:Sing dégoûtant satyre S:Masc:Sing satyre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Ce DD:Masc:Sing:Dem ce matin S:Masc:Sing matin , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir coursé V:Masc:Sing:Past:Part courser la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit jusque S:Fem:Sing jusque chez E chez elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FF . Ignoble A:Sing ignoble . FS . T' P:1pers:Prs je as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Ind:Sing:Pres:Fin faire ça PD:Dem ce ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque B mouaque bouleversée V:Fem:Sing:Past:Part bouleversée . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous connaissais V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin connaître pas BN:Neg pas encore B encore , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon S:Masc:Sing trouscaillon . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avoue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avouer ! PE:Prs ! hurla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hurler la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir avoué V:Masc:Sing:Past:Part avouer ! FF ! hurlèrent S:Fem:Sing hurlèrent Turandot SP Turandot et CC et Gridoux SP Gridoux . FS . Ah B ah ! FF ! tu PE:Sing:1pers:Prs tu avoues V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir ! CS ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix forte A:Fem:Sing fort . FF . Pardon PD:Sing:3pers:Dem pardon ! FB ! cria V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire Trouscaillon SP Trouscaillon , FF , pardon S:Masc:Sing pardon ! E ! Le RD:Def:Masc:Sing:Art le salaud S:Masc:Sing salaud ! E ! brailla V:Inf brailler la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque . FS . Ces DD:Plur:Dem ce vociférantes A:Fem:Plur vociférant exclamations S:Fem:Plur exclamation firent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin fire hors E hors de E de l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre surgir V:Inf surgir deux N:Card deux hanvélos S:Masc:Plur hanvélo . FS . Tapage S:Masc:Sing tapage nocturne S:Fem:Sing nocturne , FF , qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il hurlèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin hurlérer les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux hanvélos S:Masc:Plur hanvélo , FF , chahut S:Masc:Sing chahut lunaire S:Masc:Sing lunaire , FF , boucan S:Masc:Sing boucan somnivore A:Sing somnivore médianoche S:Fem:Sing médianoche gueulante A:Fem:Sing gueulant , FF , ah PD:Dem ah çà PD:Dem ce mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que , FF , qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il hurlaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin hurler les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux hanvélos S:Masc:Plur hanvélo . FF . Gabriel SP Gabriel , FF , discrètement B discrètement , FF , cessa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cesser de E de tenir V:Inf tenir Trouscaillon B trouscaillon par E par les RD:Def:Plur:Art le revers S:Masc revers de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son vareuse S:Fem:Sing vareuse . FF . Minute S:Fem:Sing minute , FF , s' P:3pers:Prs se écria V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrire Trouscaillon E trouscaillon faisant V:Pres:Part faire preuve S:Fem:Sing preuve de E de le RD:Def:Sing:Art le plus B plus grand A:Masc:Sing grand courage S:Masc:Sing courage , FF , minute S:Fem:Sing minute , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir donc B donc pas BN:Neg pas regardé V:Masc:Sing:Past:Part regarder ? FF ? Adspicez E adspicez mon AP:Masc:Sing:Prs mon uniforme S:Masc:Sing uniforme . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être flicard A:Masc:Sing flicard , FF , voyez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin voir mes AP:Fem:Plur:Prs mon ailes S:Fem:Plur aile . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il agitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin agiter sa AP:Fem:Sing:Prs son pèlerine S:Fem:Sing pèlerine . FS . D' E de où PR:Rel où à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sors V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être , FF , toi PE:Sing:1pers:Prs toi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le hanvélo S:Masc:Sing hanvélo qualifié A:Masc:Sing qualifié pour E pour engager V:Inf engager le RD:Def:Masc:Sing:Art le dialogue S:Masc:Sing dialogue . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on t' P:1pers:Prs te a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais vu V:Masc:Sing:Past:Part voir dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le canton S:Masc:Sing canton . FS . Possible A:Sing possible , FF , répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre Trouscaillon S:Masc:Sing trouscaillon animé V:Masc:Sing:Past:Part animer avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un audace S:Fem:Sing audace qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon écrivain S:Masc:Sing écrivain ne PART:Neg ne saurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin savoir qualifier V:Inf qualifier autrement B autrement que CS que d' E de insensée A:Fem:Sing insensé . FF . Possible A:Sing possible , FF , n' PART:Neg ne empêche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin empêcher que CS que flic S:Masc:Sing flic je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être , FF , flic PR:Rel flic je PE:Sing:1pers:Prs je demeure V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin demeurer . FS . Mais CC mais eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le hanvélo S:Masc:Sing hanvélo d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air malin A:Masc:Sing malin , FF , eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui autres PI:Masc:Plur:Ind autre ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tous PI:Masc:Plur:Ind tout de E de les RD:Def:Plur:Art le flics S:Masc:Plur flic ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne voudriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas . FF . Mais CC mais ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être doux A:Masc doux comme E comme l' RD:Def:Sing:Art le hysope S:Fem:Sing hysope . FS . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me paraît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paraître pas BN:Neg pas très B très catholique A:Sing catholique , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le hanvélo S:Masc:Sing hanvélo qui PR:Rel qui causait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin cauvoir . FS . L' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre se P:3pers:Prs se contentait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin contenter de E de faire V:Inf faire de E de les RD:Def:Plur:Art le mines S:Fem:Plur mine . FF . Terrible SP Terrible . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pourtant B pourtant fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ma AP:Fem:Sing:Prs mon première NO:Fem:Ord:Sing premier communion S:Fem:Sing communion , FF , répliqua V:Masc:Sing:Past:Part répliquer Trouscaillon SP Trouscaillon . FS . Oh B oh que CS que voilà E voilà une RI:Ind:Fem:Sing:Art un réflexion S:Fem:Sing réflexion qui PR:Rel qui sent V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être peu B peu son AP:Masc:Sing:Prs son flic S:Masc:Sing flic , FF , s' P:3pers:Prs se écria V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrire le RD:Def:Masc:Sing:Art le hanvélo S:Masc:Sing hanvélo qui PR:Rel qui causait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin cauvoir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je subodore V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin subodore en E en toi PE:Sing:Prs toi le RD:Def:Masc:Sing:Art le lecteur S:Masc:Sing lecteur de E de ces DD:Plur:Dem ce publications S:Fem:Plur publication révoltées A:Fem:Plur révolté qui PR:Rel qui veulent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vouler faire V:Inf faire croire V:Inf croire à E à l' RD:Def:Sing:Art le alliance S:Fem:Sing alliance de E de le RD:Def:Sing:Art le goupillon S:Masc:Sing goupillon et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le bâton S:Masc:Sing bâton blanc A:Masc:Sing blanc . FS . Or B or , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous entendez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin entendre ( FB ( et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se adresse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin adresser à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ronde S:Fem:Sing ronde ) FB ) , FF , les RD:Def:Plur:Art le curés S:Masc:Plur curé , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le police S:Fem:Sing police les P:Plur:3pers:Prs le a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir là B là ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) . FF . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce mimique S:Fem:Sing mimique fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être accueillie V:Fem:Sing:Past:Part accueilir avec E avec réserve S:Fem:Sing réserver , FF , sauf B sauf par E par Turandot SP Turandot qui PR:Rel qui sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir servilement B servilement . FS . Gabriel SP Gabriel haussa V:Ind:Sing:Past:Fin hauvoir nettement B nettement les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule . FS . Toi PE:Sing:1pers:Prs toi , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le hanvélo S:Masc:Sing hanvélo qui PR:Rel qui causait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin cauvoir . FF . Toi PE:Sing:1pers:Prs toi , FF , tu P:Sing:1pers:Prs tu pues S:Masc:Sing pue ( FB ( un RI:Ind:Masc:Sing:Art un temps S:Masc temp ) FB ) . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le marjolaine S:Fem:Sing marjolaine . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le marjolaine S:Fem:Sing marjolaine , FF , s' P:3pers:Prs se écria V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin écrire Gabriel SP Gabriel avec E avec commisération S:Fem:Sing commisération . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Barbouze SP Barbouze de E de Fior SP Fior . FS . Oh oh ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le hanvélo S:Masc:Sing hanvélo incrédule A:Masc:Sing incrédul . FS . Voyons V:Imp:Plur:1pers:Pres:Fin voir voir V:Inf voir . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher pour E pour renifler V:Inf renifler le RD:Def:Masc:Sing:Art le veston S:Masc:Sing veston de E de Gabriel SP Gabriel . FS . Ma AP:Fem:Sing:Prs mon foi S:Fem:Sing foi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ensuite B ensuite presque CS presque convaincu V:Masc:Sing:Past:Part convaincre . FF . Regardez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cegarder donc B donc voir V:Inf voir , FF , ajouta-t B ajouta-t -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il à E à l' RD:Def:Sing:Art le intention S:Fem:Sing intention de E de son AP:Masc:Sing:Prs son collègue S:Fem:Sing collègue . FS . L' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à renifler V:Inf renifler à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour le RD:Def:Masc:Sing:Art le veston S:Masc:Sing veston de E de Gabriel SP Gabriel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il hocha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hocher la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête . FF . Mais CC mais , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui savait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir causer V:Inf causer , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me laisserai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin laisser pas BN:Neg pas impressionner V:Inf impressionner . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le marjolaine S:Fem:Sing marjolaine . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me demande V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin demander ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que ces DD:Plur:Dem ce cons S:Masc:Plur cons -là PR:Prs là peuvent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir bien B bien y P:Prs y connaître V:Inf connaître , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie en E en bâillant V:Pres:Part bâiller . FS . Mazette B mazette , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le hanvélo S:Masc:Sing hanvélo qui PR:Rel qui savait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir causer V:Inf causer , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre , FF , subordonné V:Masc:Sing:Past:Part subordonner ? FS ? Voilà PD:Sing:3pers:Dem voilà qui PR:Rel qui semble V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sembler friser V:Inf friser l' RD:Def:Sing:Art le injure S:Fem:Sing injure . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un frisure S:Fem:Sing frisure , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie mollement B mollement , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un permanente A:Fem:Sing permanent . FS . Et CC et comme E comme Gabriel SP Gabriel et CC et Gridoux SP Gridoux s' P:3pers:Prs se esclaffaient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin esclaffer , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre pour E pour leur AP:Masc:Sing:Prs leur usage S:Masc:Sing usage et CC et agrément S:Masc:Sing agrément : FC : C' PD:Dem ce en P:Prs en est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être encore B encore une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir trouvée V:Fem:Sing:Past:Part trouver dans E dans les RD:Def:Plur:Art le Mémoires S:Fem:Plur mémoire de E de le RD:Def:Sing:Art le général A:Masc:Sing général Vermot S:Masc:Sing vermot . FS . Ah B ah mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le hanvélo S:Masc:Sing hanvélo . FS . Voilà E voilà une RI:Ind:Fem:Sing:Art un mouflette S:Fem:Sing mouflette qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir de E de nous PE:Plur:1pers:Prs nous comme E comme l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre avec E avec sa AP:Fem:Sing:Prs son marjolaine S:Fem:Sing marjolaine . FS . C' PD:Dem ce en P:3pers:Prs en est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous répète V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin répèter : FC : Barbouze SP Barbouze de E de Fior SP Fior . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque SP Mouaque s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher pour E pour renifler V:Inf renifler à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour . FS . C' PD:Dem ce en PE:3pers:Prs en est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Ind:Sing:Past:Fin dire à E à les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux hanvélos S:Masc:Plur hanvélo . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on vous PE:Plur:2pers:Prs vous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas sonnée V:Fem:Sing:Past:Part sonner , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui savait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas causer V:Inf causer . FF . ça PD:Dem ce c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien vrai A:Masc:Sing vrai , FF , marmonna E marmonna Zazie SP Zazie . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir déjà B déjà dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ça PD:Dem ce tout B tout à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure . FS . Faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valloir voir V:Inf voir à E à voir V:Inf voir à E à être V:Inf être poli A:Masc:Sing poli avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le dame S:Fem:Sing dame , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon S:Masc:Sing trouscaillon . FS . Toi PE:Sing:3pers:Prs toi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le hanvélo S:Masc:Sing hanvélo qui PR:Rel qui savait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir causer V:Inf causer , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le ferais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin faire mieux B mieux de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas trop B trop attirer V:Inf attirer l' RD:Def:Sing:Art le attention S:Fem:Sing attention sur E sur ta AP:Fem:Sing:Prs te pomme S:Fem:Sing pomme . FF . Faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valloir voir V:Inf voir à E à voir V:Inf voir , FF , répéta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter Trouscaillon SP Trouscaillon avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un courage S:Masc:Sing courage qui PR:Rel qui émut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin êmre la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque . FS . Est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le ferais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas mieux B mieux d' E de être VA:Inf être couché V:Masc:Sing:Past:Part couché asteure S:Masc:Sing asteure ? FS ? - FB - Ah PD:Sing:Dem ah ah PD:Sing:Dem ah , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vaire -nous PE:Plur:1pers:Prs hous donc B donc voir V:Inf voir tes AP:Masc:Plur:Prs te papiers S:Masc:Plur papier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire à E à Trouscaillon SP Trouscaillon le RD:Def:Masc:Sing:Art le hanvélo S:Masc:Sing hanvélo qui PR:Rel qui savait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir causer V:Inf causer . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais vu V:Masc:Sing:Past:Part voir ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque . FF . Toi PE:Sing:Prs toi , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le vieille S:Fem:Sing vieille , FF , ferme V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fermer ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le hanvélo S:Masc:Sing hanvélo qui PR:Rel qui savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas causer V:Inf causer . FS . Ah B ah ah FB ah ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Soyez PE:Plur:2pers:Prs soyez poli A:Masc:Sing poli avec E avec madame S:Fem:Sing madame , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon SP Trouscaillon qui PR:Rel qui devenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir téméraire A:Sing téméraire . FF . Encore B encore un RI:Ind:Masc:Sing:Art un propos S:Masc propos de E de non-flic S:Fem:Sing non-flic , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le hanvélo S:Masc:Sing hanvélo qui PR:Rel qui savait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir causer V:Inf causer . FS . Tes AP:Masc:Plur:Prs ce papiers S:Masc:Plur papier , FF , hurla-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hurler -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , et CC et que CS que ça PD:Dem ce saute V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sauter . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se marer V:Inf marer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout de E de même B même un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu fort A:Masc:Sing fort , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon S:Masc:Sing trouscaillon . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à moi PE:Sing:1pers:Prs moi qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on réclame V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réclamer ses AP:Masc:Plur:Prs son papiers S:Masc:Plur papier maintenant B maintenant alors B alors que CS que ces DD:Plur:Dem ce gens-là S:Fem:Plur gens-là ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) on P:Masc:Sing:3pers:Prs on leur PE:Plur:3pers:Prs lui demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander rien PI:Ind rien . FF . ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , ça PD:Dem ce c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas chic A:Sing chic . FS . Quel DQ:Masc:Sing:Int quel fumier S:Masc:Sing fumier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux . FF . Mais CC mais les RD:Def:Plur:Art le hanvélos PART:Neg hanvélos changeaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin changer pas BN:Neg pas d' E de idée S:Fem:Sing idée comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Tes AP:Masc:Plur:Prs ce papiers S:Masc:Plur papier , FF , hurlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin hurler celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui savait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir causer V:Inf causer . FS . Tes AP:Masc:Plur:Prs ce papiers S:Masc:Plur papier , FF , hurlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin hurler celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas . FF . Tapage S:Masc:Sing tapage nocturne A:Fem:Sing nocturn , FF , surhurlèrent A:Sing surhurlèrent à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment de E de nouveaux A:Masc:Plur nouveau flics S:Masc:Plur flic complétés V:Masc:Plur:Past:Part compléter , FF , eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un panier S:Masc:Sing panier à E à salade S:Fem:Sing salade . FF . Chahut S:Masc:Sing chahut lunaire A:Sing lunaire , FF , boucan S:Masc:Sing boucan somnivore A:Sing somnivore , FF , médianoche S:Fem:Sing médianoche gueulante A:Fem:Sing gueulant , FF , ah PD:Dem ah çà PD:Dem ce mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que . FF . . FF . . FF . Avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un flair S:Masc:Sing flair parfait A:Masc:Sing parfait , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il subodorèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin subodorer les RD:Def:Plur:Art le responsables S:Plur responsable et CC et sans E sans hésiter V:Inf hésiter embarquèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin embarquer Trouscaillon SP Trouscaillon et CC et les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux hanvélos S:Masc:Plur hanvélo . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le tout PI:Masc:Sing:Ind tout disparut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin disparure en E en un RI:Ind:Masc:Sing:Art un instant S:Masc:Sing instant . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir tout B tout de E de même B même une RI:Ind:Fem:Sing:Art un justice S:Fem:Sing justice , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , se P:3pers:Prs se lamentait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lamenter . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir pas BN:Neg pas pleurer V:Inf pleurer , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu faux A:Masc faux jeton S:Masc:Sing jeton sur E sur les RD:Def:Plur:Art le bords S:Masc:Plur bord votre AP:Masc:Sing:Prs votre jules A:Sing jul . FS . Et CC et puis CS pouvoir on P:Masc:Sing:3pers:Prs on en PE:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mare S:Masc:Sing mare , FF , de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son filature S:Fem:Sing filature . FS . Allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller , FF , venez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin venir donc B donc vous PE:Plur:2pers:Prs vous taper V:Inf taper une RI:Ind:Fem:Sing:Art un soupe S:Fem:Sing soupe à E à l' RD:Def:Sing:Art le oignon S:Fem:Sing oignon avec E avec nous PE:Plur:1pers:Prs nous . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le soupe S:Fem:Sing soupe à E à l' RD:Def:Sing:Art le oignon S:Masc:Sing oignon qui PR:Rel qui berce V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bercer et CC et qui PR:Rel qui console S:Fem:Sing console . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un larme S:Fem:Sing larme tomba V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tombre sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un croûton S:Masc:Sing croûton brûlant V:Pres:Part brûler et CC et s' P:3pers:Prs se y P:Prs y volatilisa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin volatilir . FF . Allez PE:Plur:2pers:Prs alle allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque SP Mouaque , FF , reprenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin reprendre vos AP:Masc:Plur:Prs vos esprits S:Masc:Plur esprit . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un de E de perdu V:Masc:Sing:Past:Part perdre , FF , dix N:Card dix de E de retrouvés V:Masc:Plur:Past:Part retrouver . FS . Moche A:Fem:Sing moche comme CS comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne aurez V:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin avoir pas BN:Neg pas de E de mal B mal à E à redécrocher V:Inf redécrocher un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coquin A:Masc:Sing coquin . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle soupire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin soupire , FF , incertaine A:Fem:Sing incertain . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le croûton S:Masc:Sing croûton glisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin glisser dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le cuiller S:Fem:Sing cuiller et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve se P:3pers:Prs se le P:Masc:Sing:3pers:Prs le projette V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin projetter , FF , fumant V:Sing:Pres:Part fumer , FF , dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le oesophage S:Masc:Sing oesophage . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en souffre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin souffre . FF . Appelez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin appeler les RD:Def:Plur:Art le pompiers S:Masc:Plur pompier , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui remplit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remplire de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau son AP:Masc:Sing:Prs son verre S:Masc:Sing verre . FF . Chaque DI:Sing:Ind_ chaque bouchée S:Fem:Sing bouchée mouaquienne A:Fem:Sing mouaquien est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ainsi B ainsi arrosée V:Fem:Sing:Past:Part arrosée de E de muscadet S:Masc:Sing muscadet sévère A:Sing severe . FF . Zazie SP Zazie a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rejoint V:Masc:Sing:Past:Part rejeindre Laverdure SP Laverdure dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le somnie S:Fem:Sing somnie . FF . Gridoux SP Gridoux et CC et Turandot SP Turandot se P:3pers:Prs se débattent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin débattre en E en silence S:Masc:Sing silence avec E avec les RD:Def:Plur:Art le fils S:Masc:Plur fil de E de le RD:Def:Sing:Art le râpé S:Masc:Sing râpé . FS . Fameuse A:Fem:Sing fameuse hein SP hein , FF , que CS que leur AP:Masc:Sing:Prs leur dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce soupe S:Fem:Sing soupe à E à l' RD:Def:Sing:Art le oignon S:Masc:Sing oignon . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on dirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dire que CS que toi PE:Sing:1pers:Prs toi ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) tu PE:Masc:Sing:3pers:Prs tu y P:Prs y a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre de E de les RD:Def:Plur:Art le semelles S:Fem:Plur semelle de E de bottes S:Fem:Plur botte et CC et toi PE:Sing:1pers:Prs toi ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu leur PE:Plur:3pers:Prs lui à E à les RD:Def:Plur:Art le refilé V:Masc:Sing:Past:Part refilé ton AP:Masc:Sing:Prs ton eau S:Masc:Sing eau de E de vaisselle S:Fem:Sing vaisselle . FF . Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça PD:Dem ce que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer : FC : la_bonne_franquette FB la_bonne_franquette , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le naturel S:Masc:Sing naturel . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le pureté S:Fem:Sing pureté , FF , quoi PR:Rel quoi . FF . Les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre approuvent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin approuver , FF , mais CC mais sans E sans commentaires S:Plur commentaire . FS . Eh B eh bien B bien , FF , Zazie SP Zazie , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le manges V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin manger pas BN:Neg pas ta AP:Fem:Sing:Prs te soupe S:Fem:Sing soupe ? FF ? Laissez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin laire -la PE:Plur:2pers:Prs -le dormir V:Inf dormir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix effondrée V:Fem:Sing:Past:Part effondre . FS . Laissez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin laire -la PE:Plur:2pers:Prs -le rêver V:Inf rêver . FS . Zazie SP Zazie ouvre V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin ouvre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un oeil S:Masc:Sing oeil . FS . Tiens B tiens , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être encore B encore là B là , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le vieille A:Fem:Sing vieil taupe S:Fem:Sing taupe . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir avoir V:Inf avoir pitié S:Fem:Sing pitié de E de les RD:Def:Plur:Art le malheureux A:Masc malheureux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Vzêtes E vzêtes bien B bien bon A:Masc:Sing bon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas comme E comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) . FF . Les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant , FF , c' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien connu V:Masc:Sing:Past:Part connaître : FC : ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un coeur S:Masc:Sing coeur . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle vida S:Fem:Sing vida son AP:Fem:Sing:Prs son glasse S:Fem:Sing glasse et CC et fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire signe S:Masc:Sing signe à E à Gabriel SP Gabriel qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle souhaitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin souhaiter vivement B vivement qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le remplît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remplîre de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir déconner V:Inf déconner , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie faiblement B faiblement . FS . Peuh SP Peuh , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Quelle DQ:Fem:Sing:Ind quel importance S:Fem:Sing importance ? FS ? N' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce pas BN:Neg pas , FF , vieille A:Fem:Sing vieil soucoupe S:Fem:Sing soucoupe ? FF ? ajouta-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ajouter -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il à E à l' RD:Def:Sing:Art le intention S:Fem:Sing intention de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le principale A:Fem:Sing principal intéressée A:Fem:Sing intéressée . FS . Ah B ah vzêtes V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin être bon A:Masc:Sing bon , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire celle-ci PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-ci . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas comme E comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant , FF , c' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien connu V:Masc:Sing:Past:Part connaître . FF . ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un coeur S:Masc:Sing coeur . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle va VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller nous PE:Plur:1pers:Prs nous les P:Plur:3pers:Prs le casser V:Inf casser encore B encore longtemps B longtemp comme E comme ça PD:Dem ce ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Turandot SP Turandot à E à Gabriel SP Gabriel en E en profitant V:Pres:Part profiter d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un déglutition S:Fem:Sing déglutition réussie A:Fem:Sing réussie . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être dur A:Sing dur , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir quand CS quand même B même de E de le RD:Def:Sing:Art le chagrin S:Masc:Sing chagrin , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce vieux A:Masc vieux débris S:Masc:Plur débris . FF . Merci B merci , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque CC mouaque avec E avec effusion S:Fem:Sing effusion . FS . De E de rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Et CC et , FF , pour E pour revenir V:Inf revenir à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce soupe S:Fem:Sing soupe à E à l' RD:Def:Sing:Art le oignon S:Masc:Sing oignon , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir reconnaître V:Inf reconnaître que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un invention S:Fem:Sing invention bien B bien remarquable A:Sing remarquable . FS . Celle-ci PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-ci , FF , demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Gridoux SP Gridoux qui PR:Rel qui , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le terme S:Masc:Sing terme de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son consommation S:Fem:Sing consommation , FF , raclait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin racler avec E avec énergie S:Fem:Sing énergie le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond de E de son AP:Masc:Sing:Prs son assiette S:Fem:Sing assiette pour E pour faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sort S:Masc:Sing sort à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le gruyère S:Fem:Sing gruyère qui PR:Rel qui adhérait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin adhérir encore B encore à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le faïence S:Fem:Sing faïence , FF , celle-ci PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-ci en E en particulier S:Masc:Sing particulier ou CC ou la RD:Def:Fem:Sing:Art le soupe S:Fem:Sing soupe à E à l' RD:Def:Sing:Art le oignon S:Masc:Sing oignon en E en général A:Masc:Sing général ? FS ? En E en général A:Masc:Sing général , FF , répondit V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répondre Gabriel SP Gabriel avec E avec décision S:Fem:Sing décision . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne parle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler jamais B jamais qu' B que en E en général A:Masc:Sing général . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un demi-mesures S:Fem:Plur demi-meur . FS . T' P:1pers:Prs je as V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir raison S:Fem:Sing raison , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir également B également achevé V:Masc:Sing:Past:Part achevé sa AP:Fem:Sing:Prs son pâtée S:Fem:Sing pâtée , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas chercher V:Inf chercher midi S:Masc:Sing midi à E à quatorze N:Card quatorze heures S:Fem:Plur heure . FS . Egzemple B egzemple : FF : le RD:Def:Masc:Sing:Art le muscadet S:Masc:Sing muscadet se P:3pers:Prs se fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire rare A:Sing rare , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le vieille S:Fem:Sing vieille qui PR:Rel qui siffle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin siffler tout B tout . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas sale A:Masc:Sing sal , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque B mouaque en E en souriant A:Masc:Sing souriant béatement B béatement . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi aussi B aussi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je parle V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parler en E en général A:Masc:Sing général quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir . FS . Tu DD:Plur:Ind_ tu causes S:Fem:Plur cause , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le causes S:Fem:Plur cause , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Laverdure SP Laverdure réveillé V:Masc:Sing:Past:Part réveillé en E en sursaut S:Masc:Sing sursaut pour E pour un RI:Ind:Masc:Sing:Art un motif S:Masc:Sing motif inconnu A:Masc:Sing inconnu de E de tous T:Masc:Plur:Ind_ tout et CC et de E de lui-même PE:Sing:3pers:Prs lui-ême , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir assez B assez , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Masc:Sing Zazie en E en repoussant V:Pres:Part repousser sa AP:Fem:Sing:Prs son portion S:Fem:Sing portion . FS . Attends V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin attendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel en E en attirant V:Pres:Part attirer vivement B vivement l' RD:Def:Sing:Art le assiette S:Fem:Sing assiette devant E devant lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller te P:1pers:Prs te terminer V:Inf terminer ça PD:Dem ce . FF . Et CC et qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on nous PE:Plur:1pers:Prs nous envoie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin envoier deux N:Card deux bouteilles S:Masc:Plur bouteile de E de muscadet S:Masc:Sing muscadet , FF , et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un de E de grenadine S:Fem:Sing grenadine ajouta-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ajoutre -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il à E à l' RD:Def:Sing:Art le intention S:Fem:Sing intention d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un garçon S:Masc:Sing garçon qui PR:Rel qui circulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin circuler dans E dans les RD:Def:Plur:Art le parages S:Masc:Plur parage . FS . Et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui ( FB ( geste S:Masc:Sing geste ) FB ) , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le oublie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin oublier . FF . Peut-être peut-être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il croquerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin croquer bien B bien quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose ? FF ? - FF - Hé FB Hé Laverdure SP Laverdure , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot , FF , tu V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin touvoir à E à les RD:Def:Plur:Art le faim S:Fem:Sing faim ? FS ? Tu DD:Fem:Plur:Ind_ tu causes S:Fem:Plur cause , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le causes S:Fem:Plur cause , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Laverdure SP Laverdure , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire . FF . ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux , FF , ça PD:Dem ce veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire oui B oui . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas toi PE:Sing:3pers:Prs toi qui PR:Rel qui vas VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller m' P:1pers:Prs me apprendre V:Inf apprendre à E à comprendre V:Inf comprendre ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il raconte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin raconter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot avec E avec hauteur S:Fem:Sing hauteur . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me permettrais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin permettre pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux . FF . N' PART:Neg ne empêche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin empêcher qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A mouaque . FF . Envenimez E envenimez pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le situation S:Fem:Sing situation , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot à E à Gridoux SP Gridoux , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre aussi B aussi bien B bien que CS que toi PE:Sing:Prs toi . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas plus B plus con A:Masc:Sing con qu' E que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FS . Si CS si tu PE:Sing:1pers:Prs tu comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre autant B autant que CS que moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux , FF , alors B alors c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que t' P:1pers:Prs te es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moins B moins con A:Sing con que CS que t' P:1pers:Prs te en PE:3pers:Prs en as V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air . FS . Et CC et pour E pour en PE:3pers:Prs en avoir V:Inf avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être culottée V:Fem:Sing:Past:Part culottée , FF , celle-là PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-l , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le vlà S:Fem:Sing vlà qui PR:Rel qui m' P:1pers:Prs me agonise V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin agoniser maintenant B maintenant . FS . Voil B voil à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un prestige S:Masc:Sing prestige , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le moindre A:Sing moindre gougnafier S:Masc:Sing gougnafier vous PE:Plur:2pers:Prs vous crache V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cracher alors B alors en E en pleine A:Fem:Sing plein gueule S:Fem:Sing gueule . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas avec E avec moi PE:Sing:1pers:Dem moi qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle oserait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin oser . FS . Tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être des RI:Ind:Masc:Plur:Art un cons S:Masc:Plur cons , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un énergie S:Fem:Sing énergie soudaine A:Fem:Sing soudain . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre , FF , ajouta-t B ajouta-t -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui pour E pour Gridoux SP Gridoux . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle reçut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recettre immédiatement B immédiatement une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bonne A:Fem:Sing bon calotte S:Fem:Sing calotte . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle la P:Fem:Sing:3pers:Prs le rendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rendre non BN:Neg_ non moins B moins prestement B prestement . FS . Mais CC mais Gridoux SP Gridoux en PE:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre en E en réserve S:Fem:Sing réserver qui PR:Rel qui retentit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin retentir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le visage S:Masc:Sing visage mouaquien A:Masc:Sing mouaquien . FF . Palsambleu SP Palsambleu , FF , hurla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hurler Turandot SP Turandot . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à sautiller V:Inf sautiller entre E entre les RD:Def:Plur:Art le tables S:Fem:Plur table , FF , en E en essayant V:Pres:Part essayer vaguement B vaguement d' E de imiter V:Inf imiter Gabriella SP Gabriella dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son numéro S:Masc:Sing numéro de E de La RD:Def:Fem:Sing:Art le Mort S:Fem:Sing mort de E de le RD:Def:Sing:Art le cygne S:Masc:Sing cygne . FF . Zazie SP Zazie , FF , de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau , FF , dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormer . FS . Laverdure SP Laverdure , FF , sans E sans doute S:Masc:Sing doute dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un esprit S:Masc:Sing esprit de E de vengeance S:Fem:Sing vengeance , FF , essayait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin essayer de E de projeter V:Inf projeter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un excrément S:Masc:Sing excrément frais S:Masc:Plur frais hors E hors de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son cage S:Fem:Sing cage . FS . Cependant B cependant les RD:Def:Plur:Art le gifles S:Fem:Plur gifle allaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier bon A:Masc:Sing bon train S:Masc:Sing train entre E entre Gridoux SP Gridoux et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A mouaque et CC et Gabriel SP Gabriel s' P:3pers:Prs se esclaffait V:Sing:Pres:Part esclaffer en E en voyant V:Pres:Part voyer Turandot SP Turandot essayer V:Inf essayer de E de friser V:Inf friser la RD:Def:Fem:Sing:Art le jambe S:Fem:Sing jambe . FF . Mais CC mais tout TI:Masc:Sing:Ind tout ceci PD:Sing:3pers:Dem ceci n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le goût S:Masc:Sing goût de E de les RD:Def:Plur:Art le loufiats S:Masc:Plur loufiat d' E de Aux SP Aux Nyctalopes SP Nyctalopes . FS . Deux N:Card deux d' E de entre E entre eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui spécialisés A:Masc:Plur spécialisé dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce genre S:Fem:Sing genre d' E de exploit S:Masc:Sing exploit saisirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin saisir subitement B subitement Turandot SP Turandot chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun sous E sous un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bras S:Masc bras et CC et , FF , l' RD:Def:Sing:Art le encadrant V:Pres:Part encadrer allégrement B allégrement , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il eurent VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin être tôt B tôt fait V:Masc:Sing:Past:Part faire de E de l' P:Sing:3pers:Prs le emmener V:Inf emmener hors E hors pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le projeter V:Inf projeter sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le asphalte S:Fem:Sing asphalte de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaussée S:Fem:Sing chaussée , FF , interrompant V:Pres:Part interrompre ainsi B ainsi la RD:Def:Fem:Sing:Art le maraude S:Fem:Sing maraude de E de quelques DI:Plur:Ind_ quelque taxis S:Masc:Plur taxis moroses A:Plur morose dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air grisâtre A:Sing grisâtre et CC et rafraîchi A:Masc:Sing rafraîchi de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout petit A:Masc:Sing petit matin S:Masc:Sing matin . FF . Alors B alors ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Alors B alors ça PD:Dem ce : FC : non BN:Neg_ non ! FF ! Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir et CC et , FF , attrapant V:Pres:Part attraper les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux loufiats S:Masc:Plur loufiat qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en retournaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin retourner satisfaits V:Masc:Plur:Past:Part satisfer vers E vers leurs AP:Fem:Plur:Prs leur occupations S:Fem:Plur occupation ménagères A:Fem:Plur ménager , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il leur PE:Plur:3pers:Prs lui fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire sonner V:Inf sonner le RD:Def:Masc:Sing:Art le cassis S:Masc:Plur cassis l E l un RI:Ind:Masc:Sing:Art un contre E contre l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre de E de telle A:Fem:Sing tel force S:Fem:Sing force et CC et belle A:Fem:Sing belui façon S:Fem:Sing façon que CS que les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux farauds S:Masc:Plur faraud s' P:3pers:Prs se effondrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin effondre fondus V:Masc:Plur:Past:Part fondre . FF . Bravo B bravo ! FB ! s' P:3pers:Prs se écrient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrerire en E en choeur S:Masc:Sing choeur Gridoux SP Gridoux et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque qui PR:Rel qui , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un commun A:Masc:Sing commun accord S:Masc:Sing accord , FF , ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir interrompu V:Masc:Sing:Past:Part interrompre leur AP:Masc:Sing:Prs leur échange S:Masc:Sing échange de E de correspondance S:Fem:Sing correspondance . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tiers S:Masc tiers loufiat A:Masc:Sing loufiat qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se y P:Prs y connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître en E en matière S:Fem:Sing matière de E de bagarre S:Fem:Sing bagarre , FF , voulut VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir remporter V:Inf remporter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un victoire S:Fem:Sing victoire éclair A:Fem:Sing éclair . FS . Prenant V:Pres:Part prendre en E en main S:Fem:Sing main un RI:Ind:Masc:Sing:Art un siphon S:Masc:Sing siphon , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se proposait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin proposer d' E de en PE:3pers:Prs en faire V:Inf faire résonner V:Inf résonner la RD:Def:Fem:Sing:Art le masse S:Fem:Sing masse contre E contre le RD:Def:Masc:Sing:Art le crâne S:Masc:Sing crâne de E de Gabriel SP Gabriel . FS . Mais CC mais Gridoux SP Gridoux avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir prévu V:Masc:Sing:Past:Part prévoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le contre E contre -offensive A:Fem:Sing -offensif . FF . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre siphon S:Masc:Sing siphon , FF , non BN:Neg_ non moins B moins compact A:Masc:Sing compact , FF , balancé V:Masc:Sing:Past:Part balancer par E par ses AP:Masc:Plur:Prs son soins S:Masc:Plur soin , FF , s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en vint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vire , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le terme S:Masc:Sing terme de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son trajectoire S:Fem:Sing trajectoire , FF , faire V:Inf faire de E de les RD:Def:Plur:Art le dégâts S:Masc:Plur dégât sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit tête S:Fem:Sing tête de E de l' RD:Def:Sing:Art le astucieux A:Masc:Sing astucieux . FF . Palsambleu SP Palsambleu ! FB ! hurle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hurler Turandot SP Turandot qui PR:Rel qui , FF , ayant VA:Pres:Part avoir repris V:Masc:Past:Part reprendre son AP:Masc:Sing:Prs son équilibre S:Masc:Sing équilibre sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaussée S:Fem:Sing chaussée à E à les RD:Def:Plur:Art le dépens S:Masc:Plur dépen de E de les RD:Def:Plur:Art le freins S:Masc:Plur frein de E de quelques DI:Plur:Ind_ quelque chars S:Masc:Plur chars nocturnes A:Fem:Plur nocturn particulièrement B particulièrement matineux A:Plur matineux , FF , pénétrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pénétrer de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le brasserie S:Fem:Sing brasserie en E en manifestant V:Pres:Part manifer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fier A:Masc:Sing fier désir S:Masc:Sing désir de E de combats S:Masc:Plur combat . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être maintenant B maintenant de E de les RD:Def:Plur:Art le troupeaux S:Masc:Plur troupeal de E de loufiats S:Masc:Plur loufiat qui PR:Rel qui surgissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin surgire de E de toutes DI:Fem:Plur:Ind_ tout parts S:Fem:Plur part . FF . Jamais B jamais on P:Masc:Sing:3pers:Prs on upu SP upu croire V:Inf croire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en PE:3pers:Prs en u V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir tant B tant . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sortaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin sortirer des RI:Ind:Fem:Plur:Art un cuisines S:Fem:Plur cuisine , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un caves S:Fem:Plur cave , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un offices S:Masc:Plur office , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un soutes S:Masc:Plur soute . FS . Leur AP:Fem:Sing:Prs leur masse S:Fem:Sing masse serrée A:Fem:Sing serré absorba V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin absorber Gridoux SP Gridoux puis E pouvoir Turandot SP Turandot aventuré V:Masc:Sing:Past:Part aventure parmi E parmi eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FF . Mais CC mais ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne arrivaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin arriver pas BN:Neg pas à E à réduire V:Inf réduire Gabriel SP Gabriel aussi B aussi facilement B facilement . FS . Tel tel le RD:Def:Masc:Sing:Art le coléoptère S:Sing coléoptère attaqué V:Masc:Sing:Past:Part attaquer par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un colonne S:Fem:Sing colonne myrmidonne A:Fem:Sing myrmidonne , FF , tel E tel le RD:Def:Masc:Sing:Art le boeuf S:Masc:Sing boeuf assailli V:Masc:Sing:Past:Part assaillir par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un banc S:Masc:Sing banc hirudinaire A:Sing hirudinaire , FF , Gabriel SP Gabriel se P:3pers:Prs se secouait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin secouair , FF , s' P:3pers:Prs se ébrouait S:Fem:Sing ébrouait , FF , s' P:3pers:Prs se ébattait V:Pres:Part ébattre , FF , projetant V:Pres:Part projeter dans E dans des RI:Ind:Fem:Plur:Art un directions S:Fem:Plur direction variées A:Fem:Plur varié de E de les RD:Def:Plur:Art le projectiles S:Fem:Plur projectile humains A:Masc:Plur humain qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en allaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier briser V:Inf briser tables S:Fem:Plur table et CC et chaises S:Fem:Plur chaise ou CC ou rouler V:Inf rouler entre E entre les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied de E de les RD:Def:Plur:Art le clients S:Masc:Plur client . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce controverse S:Fem:Sing controverse finit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin finire par E par éveiller V:Inf éveiller Zazie SP Zazie . FF . Apercevant V:Pres:Part apercever son AP:Masc:Sing:Prs son oncle S:Masc:Sing oncle en E en proie S:Fem:Sing proie à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le meute S:Fem:Sing meute limonadière A:Sing limonadier , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle hurla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hurler : FC : courage S:Fem:Sing courage , FF , tonton S:Masc:Sing tonton ! FB ! et CC et s' P:3pers:Prs se emparant V:Pres:Part emparer d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un carafe S:Fem:Sing carafe la P:Fem:Sing:3pers:Prs le jeta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin joter à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le hasard S:Masc:Sing hasard dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le mêlée S:Fem:Sing mêlée . FS . Tant B tant l' RD:Def:Sing:Art le esprit S:Masc:Sing esprit militaire A:Masc:Sing militaire est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être grand A:Masc:Sing grand chez E chez les RD:Def:Plur:Art le filles S:Fem:Plur fille de E de France SP France . FF . Suivant E suivant cet DD:Masc:Sing:Dem ce exemple S:Masc:Sing exemple , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque dissémina S:Masc:Sing dissémina de E de les RD:Def:Plur:Art le cendriers S:Fem:Plur cendrier autour B autour d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Tant B tant l' RD:Def:Sing:Art le esprit S:Masc:Sing esprit d' E de imitation S:Fem:Sing imitation peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir faire V:Inf faire faire V:Inf faire de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un choses S:Fem:Plur chose à E à les RD:Def:Plur:Art le moins B moins douées V:Fem:Plur:Past:Part douer . FS . S' P:3pers:Prs se entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre alors B alors un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fracas S:Masc:Sing fracas considérable A:Sing considérable : FC : Gabriel SP Gabriel venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de s' P:3pers:Prs se effondrer V:Inf effondrer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le vaisselle S:Fem:Sing vaisselle , FF , entraînant V:Sing:Pres:Part entraîner parmi E parmi les RD:Def:Plur:Art le débris S:Masc:Plur débris sept N:Card sept loufiats A:Masc:Plur loufiat déchaînés V:Masc:Plur:Past:Part déchaîner , FF , cinq N:Card cinq clients S:Masc:Plur client qui PR:Rel qui avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre parti S:Masc:Sing parti et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un épileptique A:Sing épileptique . FS . D' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul mouvement S:Masc:Sing mouvement se P:3pers:Prs se levant V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir , FF , Zazie SP Zazie et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque B mouaque s' P:3pers:Prs se approchèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin approcher de E de le RD:Def:Sing:Art le magma S:Masc:Sing magma humain A:Masc:Sing humain qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se agitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin agiter dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le sciure S:Fem:Sing sciure et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le faïence S:Fem:Sing faïence . FF . Quelques DI:Plur:Ind_ quelque coups S:Masc:Plur coups de E de siphon S:Masc:Sing siphon bien B bien appliqués V:Masc:Plur:Past:Part appliquer éliminèrent A:Plur éliminèrent de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le compétition S:Fem:Sing compétition quelques DI:Plur:Ind_ quelque personnes S:Fem:Plur personne à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le crâne S:Masc:Sing crâne fragile A:Sing fragile . FF . Grâce S:Fem:Sing grâce à E à quoi PR:Rel quoi , FF , Gabriel SP Gabriel put VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se relever V:Inf relever , FF , déchirant V:Pres:Part déchirer pour E pour ainsi B ainsi dire V:Inf dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le rideau S:Masc:Sing rideau formé V:Masc:Sing:Past:Part former par E par ses AP:Masc:Plur:Prs son adversaires S:Fem:Plur adversaire , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le même A:Sing même coup S:Masc:Sing coup révélant V:Pres:Part révéler la RD:Def:Fem:Sing:Art le présence S:Fem:Sing présence abîmée V:Fem:Sing:Past:Part abîmer de E de Gridoux SP Gridoux et CC et de E de Turandot SP Turandot allongés V:Masc:Plur:Past:Part allonger contre E contre le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol . FS . Quelques DI:Plur:Ind_ quelque jets S:Masc:Plur jet aquagazeux A:Plur aquagazeux dirigés V:Masc:Plur:Past:Part diriger sur E sur leur AP:Fem:Sing:Prs leur tronche S:Fem:Sing tronche par E par l' RD:Def:Sing:Art le élément S:Masc:Sing élément féminin A:Masc:Sing féminin et CC et brancardier A:Masc:Sing brancardier les P:Plur:3pers:Prs le remirent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin remirer en E en situation S:Fem:Sing situation . FS . Dès E dès lors B lors , FF , l' RD:Def:Sing:Art le issue S:Fem:Sing issu de E de le RD:Def:Sing:Art le combat S:Masc:Sing combat n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus douteuse A:Fem:Sing douteux . FF . Tandis B tandis que CS que les RD:Def:Plur:Art le clients S:Masc:Plur client tièdes A:Fem:Plur tiède ou CC ou indifférents A:Masc:Plur indifférent s' P:3pers:Prs se éclipsaient B éclipsaient en E en douce S:Fem:Sing douce , FF , les RD:Def:Plur:Art le acharnés V:Masc:Plur:Past:Part acharner et CC et les RD:Def:Plur:Art le loufiats S:Masc:Plur loufiat , FF , à E à bout S:Masc:Sing bout de E de souffle S:Masc:Sing souffle , FF , se P:3pers:Prs se dégonflaient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dégonfler sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le poing S:Masc:Sing poing sévère A:Sing severe de E de Gabriel SP Gabriel , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le manchette S:Fem:Sing manchette sidérante A:Fem:Sing sidérant de E de Gridoux SP Gridoux , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied virulent A:Masc:Sing virulent de E de Turandot SP Turandot . FS . Lorsque CS lorsque ratatinés V:Fem:Plur:Past:Part ratatiner , FF , Zazie SP Zazie et CC et Mouaque E mouaque les RD:Def:Plur:Art le effaçaient S:Masc:Plur effaçaient de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le surface S:Fem:Sing surface d' E de À E à les RD:Def:Plur:Art le Nyctalopes SP Nyctalopes et CC et les P:Plur:3pers:Prs le traînaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin traîner jusque B jusque sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir , FF , où PR:Rel où de E de les RD:Def:Plur:Art le amateurs S:Masc:Plur amateur bénévoles A:Masc:Plur bénévol , FF , par E par simple A:Sing simple bonté S:Fem:Sing bonté d' E de âme S:Fem:Sing âme , FF , les P:Plur:3pers:Prs le disposaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin disposer en E en tas PI:Ind tas . FF . Seul B seul ne PART:Neg ne prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre pas BN:Neg pas part S:Fem:Sing part à E à l' RD:Def:Sing:Art le hécatombe S:Fem:Sing hécatombe Laverdure SP Laverdure , FF , dès E dès le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le bigorne S:Fem:Sing bigorne douloureusement B douloureusement atteint V:Masc:Sing:Past:Part atteindre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le périnée S:Masc:Sing périnée par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fragment S:Fem:Sing fragment de E de soupière S:Fem:Sing soupière . FS . Gisant S:Masc:Sing gisant à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son cage S:Fem:Sing cage , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il murmurait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin murmurer en E en gémissant V:Pres:Part gémisser : FF : charmante A:Fem:Sing charmant soirée S:Fem:Sing soirée , FF , charmante A:Fem:Sing charmant soirée S:Fem:Sing soirée ; FC ; traumatisé V:Masc:Sing:Past:Part traumatisé , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir changé V:Masc:Sing:Past:Part changer de E de disque S:Masc:Sing disque . FS . Même B même sans E sans son AP:Masc:Sing:Prs son concours S:Masc concours , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le victoire S:Fem:Sing victoire fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bientôt B bientôt totale A:Fem:Sing total . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier antagoniste A:Masc:Sing antagoniste éliminé V:Masc:Sing:Past:Part éliminé , FF , Gabriel SP Gabriel se P:3pers:Prs se frotta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin frottre les RD:Def:Plur:Art le mains S:Masc:Plur mains avec E avec satisfaction S:Fem:Sing satisfaction et CC et dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Maintenant B maintenant , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me taperais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin taper bien B bien un RI:Ind:Masc:Sing:Art un café-crème S:Masc:Sing café-crème . FF . Bonne A:Fem:Sing fon idée S:Fem:Sing idée , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot qui PR:Rel qui passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer derrière E derrière le RD:Def:Masc:Sing:Art le zinc S:Masc:Sing zinc tandis_que E tandis_que les RD:Def:Plur:Art le quatre N:Card quatre autres PI:Masc:Plur:Ind autre s' P:3pers:Prs se y P:Prs y accoudaient V:Plur:Pres:Part accouder . FS . Et CC et Laverdure SP Laverdure ? FS ? Turandot SP Turandot partit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin partire à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le recherche S:Fem:Sing recherche de E de l' RD:Def:Sing:Art le animal S:Masc:Sing animal qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver toujours B toujours maugréant V:Pres:Part maugrer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sortit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sortir de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son cage S:Fem:Sing cage et CC et se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le caresser V:Inf caresser en E en l' RD:Def:Sing:Art le appelant V:Pres:Part appeler sa AP:Fem:Sing:Prs son petite A:Fem:Sing petit poule S:Fem:Sing poule verte A:Fem:Sing vert . FF . Laverdure SP Laverdure rasséréné PR:Sing:Rel rasséréné lui PE:Sing:3pers:Prs lui répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre : FC : Tu DD:Fem:Plur:Ind_ tu causes S:Fem:Plur cause , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le causes S:Fem:Plur cause , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire . FF . ça PD:Dem ce , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Et CC et ce DD:Sing:Dem ce crème S:Fem:Sing crème ? FF ? Rassuré V:Masc:Sing:Past:Part cassurer , FF , Turandot SP Turandot réencagea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réencager le RD:Def:Masc:Sing:Art le perroquet S:Masc:Sing perroquet et CC et s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher de E de les RD:Def:Plur:Art le machines S:Fem:Plur machine . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer de E de les P:Plur:3pers:Prs le faire V:Inf faire marcher V:Inf marcher , FF , mais CC mais , FF , ne PART:Neg ne pratiquant V:Pres:Part pratiquer pas BN:Neg pas ce DD:Masc:Sing:Dem ce modèle S:Masc:Sing modèle , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre par E par s' P:3pers:Prs se ébouillanter V:Inf ébouillanter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un main S:Fem:Sing main . FF . Ouïouïouïe SP Ouïouïouïe , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en E en toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout simplicité S:Fem:Sing simplicité . FS . Sacré sacré maladroit A:Masc:Sing maladroit , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux . FF . Pauvre A:Sing pauvre minet S:Masc:Sing minet , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque . FF . Merde S:Fem:Sing merde , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le crème S:Fem:Sing crème , FF , pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel : FC : bien B bien blanc A:Masc:Sing blanc . FS . Et CC et pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie : FC : avec E avec de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le peau S:Fem:Sing peau dessus B dessus . FF . Aaaaaaahh SP Aaaaaaahh , FF , répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre Turandot SP Turandot qui PR:Rel qui venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de s' P:3pers:Prs se envoyer V:Inf envoyer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jet S:Masc:Sing jet de E de vapeur S:Fem:Sing vapeur en E en pleine A:Fem:Sing plein poire S:Fem:Sing poire . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ferait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin faire mieux B mieux de E de demander V:Inf demander ça PD:Dem ce à E à quelqu_ DI:Plur:Ind_ quelqu_ un PI:Masc:Sing:Ind un de E de l' RD:Def:Sing:Art le établissement S:Masc:Sing établissement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel placidement B placidement . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller en PE:3pers:Prs en chercher V:Inf chercher un RI:Ind:Masc:Sing:Art un . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il alla VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller choisir V:Inf choisir dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le tas S:Masc tas le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins amoché V:Masc:Sing:Past:Part amocher . FS . Qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il remorqua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remorquer . FS . T' P:1pers:Prs je étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être bath SP bath , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie à E à Gabriel SP Gabriel . FS . Des R:Ind:Fem:Plur:Dem un hormosessuels S:Fem:Plur hormosesuel comme E comme toi PE:Sing:3pers:Prs toi , FF , doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir pas BN:Neg pas y P:Prs y en PE:3pers:Prs en avoir V:Inf avoir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un bottes S:Fem:Plur botte . FS . Et CC et comment CS comme mademoiselle A:Fem:Ord:Sing mademoisel désire-t désire-t -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui son AP:Fem:Sing:Prs son crème S:Fem:Sing crème ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le loufiat S:Masc:Sing loufiat ramené V:Masc:Sing:Past:Part ramener à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le raison S:Fem:Sing raison . FS . Avec E avec de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le pelure S:Fem:Sing pelure , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie SP Zazie . FF . Pourquoi B pourquoi que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu persistes V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin persister à E à me P:1pers:Prs me qualifier V:Inf qualifier d' E de hormosessuel S:Fem:Plur hormosessuel ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Gabriel SP Gabriel avec E avec calme S:Masc:Sing calme . FF . Maintenant B maintenant que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu m' P:1pers:Prs me as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le Mont-de S:Masc:Sing mont-de -piété V:Masc:Sing:Past:Part -piéter , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dois VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin devoir être VA:Inf être fixée V:Fem:Sing:Past:Part fixer . FF . Hormosessuel SP Hormosessuel ou CC ou pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Masc:Sing Zazie , FF , en E en tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout cas S:Masc cas t' P:1pers:Prs te as VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être vraiment B vraiment suprême A:Sing suprême . FF . Qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le veux VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je aimais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin aimer pas BN:Neg pas leurs AP:Fem:Plur:Prs leur manières S:Fem:Plur manière ( FB ( geste S:Fem:Sing geste ) FB ) . FF . Oh oh meussieu B meussieu , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le loufiat S:Masc:Sing loufiat désigné V:Masc:Sing:Past:Part désigner , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regrette V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regrettere bien B bien , FF , allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir insulté V:Masc:Sing:Past:Part insulter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Là B là , FF , meussieu B meussieu , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le loufiat S:Masc:Sing loufiat , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire erreur S:Fem:Sing erreur . FS . Que CS Que si CS si , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . T' P:1pers:Prs je en P:Prs en fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toujours B toujours insulté V:Masc:Sing:Past:Part insulter par E par quelqu_ DI:Masc:Sing:Ind_ quelqu_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un . FF . ça PD:Dem ce c' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FS . Et CC et maintenant B maintenant , FF , demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander Gridoux SP Gridoux à E à Gabriel SP Gabriel , FF , qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le comptes S:Masc:Plur compte faire V:Inf faire ? FF ? - FF - Bin SP Bin , FF , boire V:Inf boire ce DD:Sing:Dem ce crème S:Fem:Sing crème . FF . Et CC et ensuite B ensuite ? FF ? Repasser V:Inf repasser par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le maison S:Fem:Sing maison et CC et reconduire V:Inf reconduire la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le gare S:Fem:Sing gare . FS . T' P:1pers:Prs je as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir dehors B dehors ? FS ? Non BN:Neg_ non . FF . Eh B eh bien B bien , FF , va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller voir V:Inf voir . FF . Gabriel SP Gabriel y P:Prs y alla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller . FF . évidemment B évidemment , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en E en revenant V:Pres:Part revenir . FS . Deux N:Card deux divisions S:Fem:Plur division blindées V:Fem:Plur:Past:Part blinder de E de veilleurs S:Masc:Plur veilleur de E de nuit S:Fem:Sing nuit et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un escadron S:Masc:Sing escadron de E de spahis S:Masc:Plur spahis jurassiens A:Masc:Plur jurassien venaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir en E en effet S:Masc:Sing effet de E de prendre V:Inf prendre position S:Fem:Sing position autour B autour de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place Pigalle SP Pigalle . FF . Faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valloir peut-être peut-être que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je téléphone V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin téléphoner à E à Marceline SP Marceline , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel . FS . Les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre continuèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin continuer à E à boire V:Inf boire leur AP:Fem:Sing:Prs leur crème S:Fem:Sing crème en E en silence S:Masc:Sing silence . FF . ça PD:Dem ce va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller chier V:Inf chier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le loufiat S:Masc:Sing loufiat à E à mi-voix S:Masc mi-voix . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on vous PE:Plur:2pers:Prs vous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas sonné V:Masc:Sing:Past:Part sonner , FF , répliqua V:Masc:Sing:Past:Part répliquer la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller te P:3pers:Prs te rapporter V:Inf rapporter où PR:Rel où je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux-ça SP Gridoux-ça va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller ça PD:Dem ce va FB va , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le loufiat S:Masc:Sing loufiat , FF , y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir plus B plus moyen S:Masc:Sing moyen de E de plaisanter V:Inf plaisanter . FS . Gabriel SP Gabriel revenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revenir . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être marant A:Fem:Sing marant , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire . FF . ça PD:Dem ce répond V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voulut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir boire V:Inf boire son AP:Fem:Sing:Prs son crème S:Fem:Sing crème . FF . Merde S:Fem:Sing merde , FF , ajouta-t V:Sing:3pers:Pres:Fin ajouter -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être froid A:Masc:Sing froid . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le reposa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reposer sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le zinc S:Masc:Sing zinc , FF , écoeuré V:Masc:Sing:Past:Part écoeurer . FS . Gridoux SP Gridoux alla VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller regarder V:Inf regarder . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se approchent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin approcher , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il annonça V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin annoncer . FF . Abandonnant V:Pres:Part abandonner le RD:Def:Masc:Sing:Art le zinc S:Masc:Sing zinc , FF , les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre se P:3pers:Prs se groupèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin grouper autour B autour de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , sauf E sauf le RD:Def:Masc:Sing:Art le loufiat S:Masc:Sing loufiat qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se camoufla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin camoufler sous E sous la RD:Def:Fem:Sing:Art le caisse S:Fem:Sing caisse . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air content A:Masc:Sing content , FF , remarqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer Gabriel SP Gabriel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être rien PD:Ind rien chouette A:Sing chouett , FF , murmura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin murmure Zazie SP Zazie . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je espère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin espérer que CS que Laverdure SP Laverdure aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de ennuis S:Masc:Plur ennuis , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien fait V:Masc:Sing:Past:Part faire , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi ? FF ? - FF - Vous PE:Plur:2pers:Prs vous irez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin irendre rejoindre V:Inf rejoindre votre AP:Masc:Sing:Prs votre Trouscaillon S:Fem:Sing trouscaillon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux en E en haussant V:Pres:Part hauvoir les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule . FS . Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être lui PE:Sing:3pers:Prs lui ! FF ! s' E si écria-t-elle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écria-t-er . FF . Enjambant E enjambant le RD:Def:Masc:Sing:Art le tas S:Masc tas de E de les RD:Def:Plur:Art le déconfits S:Masc:Plur déconfit qui PR:Rel qui formaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin former une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sorte S:Fem:Sing sorte de E de barricade S:Fem:Sing barricade devant E devant l' RD:Def:Sing:Art le entrée S:Fem:Sing entrée d' E de À E à les RD:Def:Plur:Art le Nyctalopes SP Nyctalopes , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque CC mouaque manifesta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manifer l' RD:Def:Sing:Art le intention S:Fem:Sing intention de E de se P:3pers:Prs se précipiter V:Inf précipiter vers E vers les RD:Def:Plur:Art le assaillants S:Masc:Plur assaillant qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se avançaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avançer avec E avec lenteur S:Fem:Sing lenteur et CC et précision S:Fem:Sing précision . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bonne A:Fem:Sing bon poignée S:Fem:Sing poignée de E de balles S:Fem:Plur balle de E de mitraillette S:Fem:Sing mitraillette coupa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin couper court A:Masc:Sing court à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce tentative S:Fem:Sing tentative . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque , FF , tenant V:Pres:Part tenir ses AP:Fem:Plur:Prs son tripes S:Fem:Plur tripe dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains , FF , s' P:3pers:Prs se effondra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin effondre . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bête S:Fem:Sing bête , FF , murmura-t-elle B murmura-t-elle . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi qu' PR:Rel que avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un rentes S:Fem:Plur rente . FS . Et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle meurt V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin meurrir . FF . ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se gâte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gâter , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire remarquer S:Masc:Sing remarquer Turandot SP Turandot . FS . Pourvu B pourvu que CS que Laverdure SP Laverdure attrape V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin attraper pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mauvais A:Masc mauvais coup S:Masc:Sing coup . FF . Zazie SP Zazie s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être évanouie V:Fem:Sing:Past:Part évanouir . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il devraient VM:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin devoir faire V:Inf faire attention S:Fem:Sing attention , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel furieux A:Masc furieux . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un enfants S:Masc:Plur enfant . FF . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu vas VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller pouvoir VM:Inf pouvoir leur PE:Plur:3pers:Prs lui faire V:Inf faire tes AP:Fem:Plur:Prs te observations S:Fem:Plur observation , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux . FF . Les RD:Def:Plur:Art le vlà V:Ind:Sing:Pres:Fin vler . FF . Ces DD:Plur:Dem ce messieux S:Masc:Plur messieux , FF , fortement B fortement armés V:Masc:Plur:Past:Part armer , FF , se P:3pers:Prs se trouvaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin trouver maintenant B maintenant tout B tout simplement B simplement de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Masc:Sing autre côté S:Masc:Sing côté de E de les RD:Def:Plur:Art le vitres S:Fem:Plur vitre , FF , défense S:Fem:Sing défense d' E de autant B autant plus B plus faible A:Sing faible qu' E que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir en E en majeure A:Fem:Sing majeur partie S:Fem:Sing partie valsé V:Fem:Sing:Past:Part valser durant E durant la RD:Def:Fem:Sing:Art le précédente A:Fem:Sing précédent bagarre S:Fem:Sing bagarre . FS . Ces DD:Plur:Dem ce messieux S:Masc:Plur messieux , FF , fortement B fortement armés V:Masc:Plur:Past:Part armer , FF , s' P:3pers:Prs se arrêtèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin arrêtérer en E en ligne S:Fem:Sing ligne , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu de E de le RD:Def:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un personnage S:Masc:Sing personnage , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le pébroque S:Masc pébroque accroché V:Masc:Sing:Past:Part accroché à E à son AP:Masc:Sing:Prs son bras S:Masc bras , FF , se P:3pers:Prs se détacha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin détacher de E de leur AP:Masc:Sing:Prs leur groupe S:Masc:Sing groupe et CC et , FF , enjambant V:Pres:Part enjamber le RD:Def:Masc:Sing:Art le cadavre S:Masc:Sing cadavre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque A:Sing mouaque , FF , pénétra V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin pénétrer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le brasserie S:Fem:Sing brasserie . FF . Tiens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin benir , FF , firent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin fire en E en choeur S:Masc:Sing choeur Gabriel SP Gabriel , FF , Turandot SP Turandot , FF , Gridoux SP Gridoux et CC et Laverdure SP Laverdure . FS . Zazie SP Zazie était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être toujours B toujours évanouie V:Fem:Sing:Past:Part évanouir . FF . Oui N:Card oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le pébroque S:Masc pébroque ( FB ( neuf N:Card neuf ) FB ) , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , Aroun E aroun Arachide S:Fem:Sing arachide . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être je PE:Sing:1pers:Prs je , FF , celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir connu V:Masc:Sing:Past:Part connaître et CC et parfois B parfois mal B mal reconnu V:Masc:Sing:Past:Part reconnaître . FS . Prince SP Prince de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce monde S:Masc:Sing monde et CC et de E de plusieurs A:Plur plusieurs territoires S:Masc:Plur territoire connexes A:Masc:Plur connex , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître de E de parcourir V:Inf parcourir mon AP:Masc:Sing:Prs mon domaine S:Masc:Sing domaine sous E sous de E de les RD:Def:Plur:Art le aspects S:Masc:Plur aspect variés A:Masc:Plur varié en E en prenant V:Pres:Part prendre les RD:Def:Plur:Art le apparences S:Fem:Plur apparence de E de l' RD:Def:Sing:Art le incertitude S:Fem:Sing incertitude et CC et de E de l' RD:Def:Sing:Art le erreur S:Fem:Sing erreur qui PR:Rel qui , FF , d' E de ailleurs B ailleurs , FF , me P:1pers:Prs me sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être propres A:Plur propre . FF . Policier S:Fem:Sing policier primaire A:Sing primaire et CC et défalqué A:Masc:Sing défalqué , FF , voyou S:Masc:Sing voyou noctinaute A:Sing noctinaut , FF , indécis A:Masc indécis pourchasseur S:Masc:Sing pourchasseur de E de veuves S:Fem:Plur veuve et CC et d' E de orphelines A:Fem:Plur orphelin , FF , ces DD:Plur:Dem ce fuyantes A:Fem:Plur fuyant images S:Fem:Plur image me P:1pers:Prs me permettent V:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin permettre d' E de endosser V:Inf endosser sans E sans crainte S:Fem:Sing crainte les RD:Def:Plur:Art le risques S:Masc:Plur risque mineurs A:Masc:Plur mineurs de E de le RD:Def:Sing:Art le ridicule A:Masc:Sing ridicul , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le calembredaine S:Fem:Sing calembredaine et CC et de E de l' RD:Def:Sing:Art le effusion S:Fem:Sing effusion sentimentale A:Fem:Sing sentimental ( FB ( geste S:Fem:Sing geste noble A:Sing noble en E en direction S:Fem:Sing direction de E de feu S:Masc:Sing feu la RD:Def:Fem:Sing:Art le veuve S:Fem:Sing veuve Mouaque SP Mouaque ) FB ) . FF . à E à peine S:Fem:Sing peine porté V:Masc:Sing:Past:Part porter disparu V:Masc:Sing:Past:Part disparure par E par vos AP:Fem:Plur:Prs vos consciences S:Fem:Plur conscience légères A:Fem:Plur légère , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je réapparais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin réappaître en E en triomphateur S:Masc:Sing triomphateur , FF , et CC et même B même sans E sans aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun modestie S:Fem:Sing modestie . FF . Voyez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin voyer ! E ! Nouveau A:Masc:Sing nouveau geste S:Masc:Sing geste non BN:Neg_ non moins B moins noble A:Sing noble , FF , mais CC mais englobant V:Pres:Part englober cette DD:Fem:Sing:Dem ce fois-ci S:Fem:Sing fois-ci l' RD:Def:Sing:Art le ensemble S:Masc:Sing ensemble de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le situation S:Fem:Sing situation . FS . Tu DD:Fem:Plur:Ind_ tu causes S:Fem:Plur cause , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le causes S:Fem:Plur cause , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Laverdure SP Laverdure , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être . FF . . FF . . FF . -En PE:Sing:2pers:Prs jen voilà E voilà un PE:Masc:Sing:3pers:Prs un qui PR:Rel qui me P:1pers:Prs me paraît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paraître bon A:Masc:Sing bon pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le casserole S:Fem:Sing casserole , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Trouscaillon S:Masc:Sing trouscaillon pardon S:Masc:Sing pardon : FC : Aroun SP Aroun Arachide S:Fem:Sing arachide . FF . Jamais B jamais ! PR:Rel ! s' P:3pers:Prs se écrie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrier Turandot SP Turandot en E en serrant V:Pres:Part serrir la RD:Def:Fem:Sing:Art le cage S:Fem:Sing cage sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son coeur S:Masc:Sing coeur . FS . Plutôt B plutôt périr V:Inf périr ! FF ! Sur E sur ces DD:Plur:Dem ce mots S:Masc:Plur mot , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il commence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commencer à E à s' P:3pers:Prs se enfoncer V:Inf enfoncer dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol ainsi B ainsi d' E de ailleurs B ailleurs que E que Gabriel SP Gabriel , FF , Zazie SP Zazie et CC et Gridoux SP Gridoux . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le monte S:Masc:Sing monte - FF - charge S:Fem:Sing charge descend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin descendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le tout B tout dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le cave S:Fem:Sing cave d' E de À E à les RD:Def:Plur:Art le Nyctalopes SP Nyctalopes . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le manipulateur S:Masc:Sing manipulateur de E de le RD:Def:Sing:Art le monte S:Masc:Sing monte - FF - charge S:Fem:Sing charge , FF , plongé V:Masc:Sing:Past:Part plonger dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le obscurité S:Fem:Sing obscurité , FF , leur AP:Masc:Sing:Prs leur dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement , FF , mais CC mais avec E avec fermeté S:Fem:Sing fermeté , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le suivre V:Inf suivre et CC et de E de se P:3pers:Prs se grouiller V:Inf grouiller . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il agitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin agiter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lampe S:Fem:Sing lampe électrique A:Sing électrique , FF , signe S:Fem:Sing signe à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fois S:Fem:Plur foi de E de ralliement S:Masc:Sing ralliement et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le vertus S:Fem:Plur vertu de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le pile S:Fem:Sing pile qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le entretenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entretenir . FS . Tandis B tandis qu' CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le rez-de S:Masc:Sing rez-de -chaussée A:Fem:Sing -chaussé , FF , les RD:Def:Plur:Art le messieux S:Masc:Plur messieux fortement B fortement armés V:Masc:Plur:Past:Part armer , FF , sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup de E de l' RD:Def:Sing:Art le émotion S:Fem:Sing émotion , FF , se P:3pers:Prs se laissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin laire partir V:Inf partir de E de les RD:Def:Plur:Art le rafales S:Fem:Plur rafale de E de mitraillette S:Fem:Sing mitraillette entre E entre les RD:Def:Plur:Art le jambes S:Fem:Plur jambe , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit groupe S:Masc:Sing groupe suivant V:Sing:Pres:Part suivre l' RD:Def:Sing:Art le injonction S:Fem:Sing injonction et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le lumière S:Fem:Sing lumière susdites A:Fem:Plur susdit se P:3pers:Prs se déplaçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin déplaître avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un notable A:Sing notable rapidité S:Fem:Sing rapidité entre E entre les RD:Def:Plur:Art le casiers S:Masc:Plur casier bourrés A:Masc:Plur bourré de E de bouteilles S:Fem:Plur bouteile de E de muscadine S:Fem:Sing muscadine et CC et de E de grenadet S:Fem:Sing grenadet . FF . Gabriel SP Gabriel portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter Zazie SP Zazie toujours B toujours évanouie V:Fem:Sing:Past:Part évanouir , FF , Turandot SP Turandot Laverdure SP Laverdure toujours B toujours maussade A:Sing maussad et CC et Gridoux SP Gridoux ne PART:Neg ne portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter rien PI:Ind rien . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il descendirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin descendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un escalier S:Masc:Sing escalier , FF , puis CS pouvoir ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il franchirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin franchire le RD:Def:Masc:Sing:Art le seuil S:Masc:Sing seuil d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit porte S:Fem:Sing porter et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se trouvèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin trouvérer dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un égout S:Masc:Sing égout . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu plus B plus loin B loin , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il franchirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin franchire le RD:Def:Masc:Sing:Art le seuil S:Masc:Sing seuil d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre petite A:Fem:Sing petit porte S:Fem:Sing porter et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se trouvèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin trouvérer dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un couloir S:Masc:Sing couloir à E à les RD:Def:Plur:Art le briques S:Fem:Plur brique vernissées V:Fem:Plur:Past:Part vernire , FF , encore B encore obscur A:Masc:Sing obscur et CC et désert S:Masc:Sing désert . FS . Maintenant B maintenant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement le RD:Def:Masc:Sing:Art le lampadophore S:Masc:Sing lampadophore , FF , si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas se P:3pers:Prs se faire V:Inf faire repérer V:Inf repérer , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir partir V:Inf partir chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun de E de son AP:Masc:Sing:Prs son côté S:Masc:Sing côté . FS . Toi PE:Sing:3pers:Prs toi , FF , ajouta-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ajouter -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il à E à l' RD:Def:Sing:Art le intention S:Fem:Sing intention de E de Turandot SP Turandot , FF , t' P:1pers:Prs te auras V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin avoir de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le mal B mal avec E avec ton AP:Masc:Sing:Prs ton zoizo S:Masc:Sing zoizo . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le peindre V:Inf peindre en E en noir S:Masc:Sing noir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air sombre A:Masc:Sing sombre . FS . Tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas marant S:Fem:Sing marant . FF . Sacré S:Masc:Sing sacré Gabriel SP Gabriel , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux , FF , toujours B toujours le RD:Def:Masc:Sing:Art le mot S:Masc:Sing mot pour E pour rire S:Masc:Sing rire . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le lampadophore S:Masc:Sing lampadophore , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ramène V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin ramèner la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit . FF . Toi PE:Sing:1pers:Prs toi aussi B aussi , FF , Gabriel SP Gabriel , FF , t' P:1pers:Prs te es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu visible A:Sing visible . FS . Et CC et puis CS pouvoir j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre sa AP:Fem:Sing:Prs son valoche S:Fem:Sing valoche avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FF . Mais CC mais j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir oublier V:Inf oublier des RI:Ind:Fem:Plur:Art un choses S:Fem:Plur chose . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire vite B vite . FF . Raconte S:Masc:Sing raconte - FB - moi PE:Sing:1pers:Prs moi ça PD:Dem ce . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment . FS . Les RD:Def:Plur:Art le lampes S:Fem:Plur lampe s' P:3pers:Prs se allumèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin allumérer . FF . ça PD:Dem ce y P:Prs y est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro remarche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remarcher . FS . Toi PE:Sing:1pers:Prs toi , FF , Gridoux SP Gridoux , FF , prends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le direction S:Fem:Sing direction étoile A:Sing étoil et CC et toi PE:Sing:Prs toi , FF , Turandot SP Turandot , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le direction S:Fem:Sing direction Bastille SP Bastille . FS . Et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se démerde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin démerder comme CS comme on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot . FS . Sans E sans cirage S:Masc:Sing cirage sous E sous la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gabriel SP Gabriel , FF , va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller falloir V:Pres:Fin falloir que CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fasses V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faître preuve S:Fem:Sing preuve d' E de imagination S:Fem:Sing imagination . FS . Et CC et si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me mettais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin mettre dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le cage S:Fem:Sing cage , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot , FF , et CC et que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être Laverdure SP Laverdure qui PR:Rel qui me P:1pers:Prs me porte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porter ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un idée S:Fem:Sing idée . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je rentre V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rentre chez E chez moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le cordonnerie S:Fem:Sing cordonnerie est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , heureusement B heureusement , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un des RI:Ind:Fem:Plur:Art un bases S:Fem:Plur base de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le société S:Fem:Sing société . FS . Et CC et qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui distingue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin distinguer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cordonnier S:Masc:Sing cordonnier d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre cordonnier S:Masc:Sing cordonnier ? FF ? - FF - C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être évident A:Masc:Sing évident . FS . Alors B alors à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir , FF , les RD:Def:Plur:Art le gars S:Masc gars ! VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Gridoux SP Gridoux . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se éloigna V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin éloigner dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le direction S:Fem:Sing direction étoile A:Sing étoil . FF . Alors B alors à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir , FF , les RD:Def:Plur:Art le gars S:Masc gars ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Laverdure SP Laverdure . FS . Tu DD:Fem:Plur:Ind_ tu causes S:Fem:Plur cause , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le causes S:Fem:Plur cause , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Turandot SP Turandot , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir faire V:Inf faire . FS . Et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se envolèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin envolèrer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le direction S:Fem:Sing direction Bastille SP Bastille . FF . Jeanne SP Jeanne Lalochère SP Lalochère s' P:3pers:Prs se éveilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éveiller brusquement B brusquement . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle consulta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin consulter sa AP:Fem:Sing:Prs son montre-bracelet S:Fem:Sing montre-bracelet posée V:Fem:Sing:Past:Part poséer sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table de E de nuit S:Fem:Sing nuit ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être six N:Card six heures S:Fem:Plur heure passées A:Fem:Plur passé . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir pas BN:Neg pas que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je traîne V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin traîner . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se attarda V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin attarder cependant B cependant quelques DI:Plur:Ind_ quelque instants S:Masc:Plur instant pour E pour examiner V:Inf examiner son AP:Masc:Sing:Prs son jules S:Masc:Sing jule qui PR:Rel qui , FF , nu A:Masc:Sing nu , FF , ronflait A:Sing ronflait . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder en E en gros A:Masc gros , FF , puis B puis en E en détail S:Masc:Sing détail , FF , considérant V:Pres:Part considérer notamment B notamment avec E avec lassitude S:Fem:Sing lassitude et CC et placidité S:Fem:Sing placidité l' RD:Def:Sing:Art le objet S:Masc:Sing objet qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir tant B tant occupée V:Fem:Sing:Past:Part occupée pendant E pendant un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour et CC et deux N:Card deux nuits S:Fem:Plur nuit et CC et qui PR:Rel qui maintenant B maintenant ressemblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ressembler plus B plus à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un poupard S:Masc:Sing poupard après E après sa AP:Fem:Sing:Prs son tétée S:Fem:Sing tétée qu' CC que à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vert A:Masc:Sing vert grenadier S:Fem:Sing grenadier . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bête S:Fem:Sing bête avec E avec ça PD:Dem ce . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se vêtit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vêtir en E en vitesse S:Fem:Sing vitesse , FF , jeta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin joter divers A:Masc divers objets S:Masc:Plur objet dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son fourre-tout A:Masc:Sing fourre-tout , FF , se P:3pers:Prs se rafistola V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rafistoler le RD:Def:Masc:Sing:Art le visage S:Masc:Sing visage . FF . Faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valloir pas BN:Neg pas que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je soye V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin soyer en E en retard S:Masc:Sing retard . FS . Si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir récupérer V:Inf récupérer la RD:Def:Fem:Sing:Art le fille S:Fem:Sing fille . FS . Comme CS comme je PE:Sing:1pers:Prs je connais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître Gabriel SP Gabriel . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il seront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin être sûrement B sûrement à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure . FS . à E à moins B moins qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui soit VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle serra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin serrir son AP:Masc:Sing:Prs son rouge S:Masc:Sing rouge à E à lèvres S:Fem:Plur lèvre sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son coeur S:Masc:Sing coeur . FS . Pourvu B pourvu qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui soit VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être rien PI:Ind rien arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver . FS . Maintenant B maintenant , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être fin S:Fem:Sing fin prête A:Fem:Sing prêt . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder son AP:Masc:Sing:Prs son jules A:Sing jul encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi . FF . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il revient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin revenir me P:1pers:Prs me trouver V:Inf trouver . FS . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il insiste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin insister . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je dirai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin dire peut-être B peut-être pas BN:Neg pas non BN:Neg_ non . FF . Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être plus B plus moi PE:Sing:3pers:Dem moi qui PR:Rel qui courrai V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin couvoir après E après . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ferma V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fermer doucement B doucement la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter derrière E derrière elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . L' RD:Def:Sing:Art le hôtelier S:Masc:Sing hôtelier lui PE:Sing:3pers:Prs lui appela V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin appeler un RI:Ind:Masc:Sing:Art un taxi S:Masc:Sing taxi et CC et à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le demie S:Fem:Sing demie elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le gare S:Fem:Sing gare . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle marqua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin marquer deux N:Card deux coins S:Masc:Plur coin et CC et redescendit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin redescenir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le quai S:Masc:Sing quai . FF . Peu B peu après E après , FF , Zazie SP Zazie s' P:3pers:Prs se amenait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir accompagnée V:Fem:Sing:Past:Part accompagner par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un type S:Masc:Sing type qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter sa AP:Fem:Sing:Prs son valoche S:Fem:Sing valoche . FS . Tiens B tiens , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Jeanne SP Jeanne Lalochère SP Lalochère . FF . Marcel S:Masc:Sing marcel . FS . Comme CS comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir . FF . Mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir debout B debout ! PR:Rel ! On P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire la RD:Def:Fem:Sing:Art le foire S:Fem:Sing foire . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir l' RD:Def:Sing:Art le escuser S:Fem:Sing escuser . FS . Et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi aussi B aussi , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir m' P:1pers:Prs me escuser V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin escuser si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me tire V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin tire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre . FF . Mais CC mais Gabriel SP Gabriel ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas brillant A:Masc:Sing brillant . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se éclipse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éclipser . FF . Arvoir SP Arvoir , FF , petite A:Fem:Sing petit . FF . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir , FF , meussieu meussieu , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Masc:Sing Zazie très B très absente A:Fem:Sing absent . FF . Jeanne SP Jeanne Lalochère SP Lalochère la P:Fem:Sing:3pers:Prs le fit VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire monter V:Inf monter dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le compartiment S:Masc:Sing compartiment . FS . Alors B alors tu P:Masc:Sing:3pers:Prs tu t' P:1pers:Prs te es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien a8239 B a8239 , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir m' P:1pers:Prs me escuser V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin escuser si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me tire V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin tire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre . FF . Mais CC mais Gabriel SP Gabriel ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas brillant A:Masc:Sing brillant . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se éclipse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éclipser . FF . Arvoir SP Arvoir , FF , petite A:Fem:Sing petit . FF . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir , FF , meussieu meussieu , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Zazie S:Masc:Sing Zazie très B très absente A:Fem:Sing absent . FF . Jeanne SP Jeanne Lalochère SP Lalochère la P:Fem:Sing:3pers:Prs le fit VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire monter V:Inf monter dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le compartiment S:Masc:Sing compartiment . FS . Alors B alors tu P:Sing:1pers:Prs tu t' P:1pers:Prs te es VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être bien B bien amusée V:Fem:Sing:Past:Part amuser ? FS ? Comme E comme ça PD:Dem ce . FF . T' P:1pers:Prs je as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir le RD:Def:Masc:Sing:Art le métro S:Masc:Sing métro ? FS ? Non BN:Neg_ non . FF . Alors B alors , FF , qu' CS que est_ce_que PR:Masc:Sing:3pers:Prs est_ce_que t' P:1pers:Prs te as VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ? FS ? J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vieilli V:Masc:Sing:Past:Part vieillir . FS .