PREMIè SP PREMIè RE FF RE PARTIE SP PARTIE Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il leur P:Plur:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir semblé V:Masc:Sing:Past:Part semblé à E à tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bonne A:Fem:Sing bon idée S:Fem:Sing idée d' E de acheter V:Inf acheter ce DD:Masc:Sing:Dem ce cheval S:Masc:Sing cheval . FS . Même B même si CS si ça PD:Sing:Dem ce ne PART:Neg ne devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir servir V:Inf servir qu' B que à E à payer V:Inf payer les RD:Def:Plur:Art le cigarettes S:Fem:Plur cigarett de E de Joseph SP Joseph . FS . D_ E d_ abord S:Masc:Sing abord , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un idée S:Fem:Sing idée , FF , ça PD:Dem ce prouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prouver qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il pouvaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pouvoir encore B encore avoir V:Inf avoir de E de les RD:Def:Plur:Art le idées S:Fem:Plur idée . FS . Puis CS puis ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se sentaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin être moins B moins seuls A:Masc:Plur seul , FF , reliés V:Masc:Plur:Past:Part relire par E par ce DD:Masc:Sing:Dem ce cheval S:Masc:Sing cheval à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde extérieur A:Sing extérieur , FF , tout B tout de E de même B même capables A:Plur capable d' E de en PE:3pers:Prs en extraire V:Inf extraire quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose , FF , de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce monde S:Masc:Sing monde , FF , même B même si CS si ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas grand-chose A:Sing grand-choe , FF , même B même si CS si c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être misérable A:Sing misérable , FF , d' E de en PE:3pers:Prs en extraire V:Inf extraire quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas été V:Masc:Sing:Past:Part être à E à eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui jusque-là B jusque-là , FF , et CC et de E de l' P:Sing:3pers:Prs le amener V:Inf amener jusqu' E jusque à E à leur AP:Masc:Sing:Prs leur coin S:Masc:Sing coin de E de plaine S:Fem:Sing plaine saturé A:Masc:Sing saturé de E de sel S:Masc:Sing sel , FF , jusqu' E jusque à E à eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui trois N:Card trois saturés S:Masc:Plur saturé d' E de ennui S:Masc:Sing ennui et CC et d' E de amertume S:Fem:Sing amertume . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ça PD:Dem ce les RD:Def:Plur:Art le transports S:Masc:Plur transport : FF : même B même d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un désert S:Masc:Sing désert , FF , où PR:Rel où rien PE:Sing:Ind rien ne PART:Neg ne pousse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir encore B encore faire V:Inf faire sortir V:Inf sortir quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose , FF , en E en le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faisant V:Pres:Part faire traverser V:Inf traverser à E à ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui vivent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vivre ailleurs B ailleurs , FF , à E à ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde . FF . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela dura V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin durer huit N:Card huit jours S:Masc:Plur jour . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le cheval S:Masc:Sing cheval était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être trop B trop vieux A:Masc vieux , FF , bien B bien plus B plus vieux A:Masc vieux que E que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère pour E pour un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cheval S:Masc:Sing cheval , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vieillard S:Masc:Sing vieillard centenaire S:Masc:Sing centenaire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer honnêtement B honnêtement de E de faire V:Inf faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on lui PE:Sing:3pers:Prs lui demandait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander et CC et qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bien B bien au-dessus B au-dessus de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son forces S:Fem:Plur force depuis E depuis longtemps B longtemp , FF , puis PR:Rel pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il creva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crevoir . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il en P:3pers:Prs en furent VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire dégoûtés V:Masc:Plur:Past:Part dégoûter , FF , si CS si dégoûtés V:Masc:Plur:Past:Part dégoûter , FF , en E en se P:3pers:Prs se retrouvant V:Pres:Part retrouver sans E sans cheval S:Masc:Sing cheval sur E sur leur AP:Masc:Sing:Prs leur coin S:Masc:Sing coin de E de plaine S:Fem:Sing plaine , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le solitude S:Fem:Sing solitude et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le stérilité S:Fem:Sing stérilité de E de toujours B toujours , FF , qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il décidèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin décidérer le RD:Def:Masc:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir même B même qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il iraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin irayer tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois le RD:Def:Masc:Sing:Art le lendemain S:Masc:Sing lendemain à E à Ram SP Ram , FF , pour E pour essayer V:Inf essayer de E de se P:3pers:Prs se consoler V:Inf consoler en E en voyant V:Pres:Part voyer de E de le RD:Def:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde . FS . Et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le lendemain S:Masc:Sing lendemain à E à Ram SP Ram qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il devaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin devoir faire V:Inf faire la RD:Def:Fem:Sing:Art le rencontre S:Fem:Sing rencontre qui PR:Rel qui allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller changer V:Inf changer leur AP:Fem:Sing:Prs leur vie S:Fem:Sing vie à E à tous PI:Masc:Plur:Ind tout . FF . Comme CS comme quoi PR:Rel quoi une RI:Ind:Fem:Sing:Art un idée S:Fem:Sing idée est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toujours B toujours une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bonne A:Fem:Sing bon idée S:Fem:Sing idée , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire faire V:Inf faire quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose , FF , même B même si CS si tout PI:Masc:Sing:Ind tout est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être entrepris V:Masc:Past:Part entreprendre de E de travers V:Inf traver , FF , par E par exemple S:Masc:Sing exemple avec E avec des RI:Ind:Masc:Plur:Art un chevaux S:Masc:Plur chevail moribonds A:Masc:Plur moribond . FF . Comme E comme quoi PR:Rel quoi une RI:Ind:Fem:Sing:Art un idée S:Fem:Sing idée de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce genre S:Masc:Sing genre est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toujours B toujours une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bonne A:Fem:Sing bon idée S:Fem:Sing idée , FF , même B même si CS si tout PI:Masc:Sing:Ind tout échoue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin échouer lamentablement B lamentablement , FF , parce_qu' E parce_qu' alors B alors il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on finisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin finir par E par devenir V:Inf devenir impatient A:Masc:Sing impatient , FF , comme CS comme on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être jamais B jamais devenu V:Masc:Sing:Past:Part devenir si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir commencé V:Masc:Sing:Past:Part commencer par E par penser V:Inf penser que CS que les RD:Def:Plur:Art le idées S:Fem:Plur idée qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un mauvaises A:Fem:Plur mauvait idées S:Fem:Plur idée . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être donc B donc pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier fois S:Fem:Plur foi , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir -là B là , FF , que CS que vers E vers cinq N:Card cinq heures S:Fem:Plur heure de E de l' RD:Def:Sing:Art le après-midi S:Masc:Sing après-midi , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit rêche A:Masc:Sing rêche de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le carriole S:Fem:Sing carriole de E de Joseph SP Joseph se P:3pers:Prs se fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire entendre V:Inf entendre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le loin B loin sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté de E de Ram SP Ram . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère hocha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hocher la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tôt B tôt , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir avoir V:Inf avoir beaucoup B beaucoup de E de monde S:Masc:Sing monde . FF . Bientôt CS bientôt on P:Masc:Sing:3pers:Prs on entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre des RI:Ind:Masc:Plur:Art un claquements S:Masc:Plur claquement de E de fouet S:Masc:Sing fouet et CC et les RD:Def:Plur:Art le cris S:Masc:Plur cri de E de Joseph SP Joseph , FF , et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le carriole S:Fem:Sing carriole apparut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apparure sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste . FS . Joseph SP Joseph était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à l' RD:Def:Sing:Art le avant E avant . FS . Sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le siège S:Masc:Sing siège arrière A:Masc:Sing arrière il PE:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir deux N:Card deux Malaises S:Fem:Plur malaise . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le cheval S:Masc:Sing cheval allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller très B très lentement B lentement , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il raclait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin racler la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son pattes S:Fem:Plur patte plutôt B plutôt qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne marchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin marcher . FS . Joseph SP Joseph le RD:Def:Masc:Sing:Art le fouettait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fouvoir mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir aussi B aussi bien B bien fouetter V:Inf fouetter la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas été V:Masc:Sing:Past:Part être plus B plus insensible A:Sing insensible . FS . Joseph SP Joseph s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le hauteur S:Fem:Sing hauteur de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . Les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme descendirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin descendre et CC et continuèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin continuer leur AP:Masc:Sing:Prs leur chemin S:Masc:Sing chemin à E à pied S:Masc:Sing pied vers E vers Kam SP Kam . FS . Joseph SP Joseph sauta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin savoir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le carriole S:Fem:Sing carriole , FF , prit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin prire le RD:Def:Masc:Sing:Art le cheval S:Masc:Sing cheval par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le bride S:Fem:Sing bride , FF , quitta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin quittre la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste et CC et tourna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tournaître dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit chemin S:Masc:Sing chemin qui PR:Rel qui menait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin menir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère l' P:Sing:3pers:Prs le attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre -plein A:Masc:Sing -plein , FF , devant E devant la RD:Def:Fem:Sing:Art le véranda S:Fem:Sing véranda . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avance V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avancer plus B plus de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FF . Suzanne SP Suzanne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assise S:Fem:Sing assise sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos contre E contre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pilotis S:Masc:Plur piloti . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir et CC et s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher de E de le RD:Def:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre - FF - plein S:Masc:Sing plein , FF , sans E sans toutefois B toutefois sortir V:Inf sortir de E de l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre . FS . Joseph SP Joseph commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre à E à dételer V:Inf dételer le RD:Def:Masc:Sing:Art le cheval S:Masc:Sing cheval . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir très B très chaud A:Masc:Sing chaud et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le gouttes S:Fem:Plur goutte de E de sueur S:Masc:Sing sueur descendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin descendre de E de dessous B dessous son AP:Masc:Sing:Prs son casque S:Masc:Sing casque sur E sur ses AP:Masc:Plur:Prs son joues S:Fem:Plur joue . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il eut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dételé V:Masc:Sing:Past:Part dételé , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se écarta V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin écarter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu de E de le RD:Def:Sing:Art le cheval S:Masc:Sing cheval et CC et se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à l' P:Sing:3pers:Prs le examiner V:Inf examiner . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le semaine S:Fem:Sing semaine précédente A:Fem:Sing précédent qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir l' RD:Def:Sing:Art le idée S:Fem:Sing idée de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce service S:Masc:Sing service de E de transport S:Masc:Sing transport pour E pour essayer V:Inf essayer de E de gagner V:Inf gagner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu d' E de argent S:Masc:Sing argent . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir acheté V:Masc:Sing:Past:Part acheter le RD:Def:Masc:Sing:Art le tout B tout , FF , cheval S:Masc:Sing cheval , FF , carriole S:Fem:Sing carriole et CC et harnachement S:Masc:Sing harnachement , FF , pour E pour deux N:Card deux cents N:Card cent francs S:Masc:Plur franc . FF . Mais CC mais le RD:Def:Masc:Sing:Art le cheval S:Masc:Sing cheval était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bien B bien plus B plus vieux A:Masc vieux qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir cru V:Masc:Sing:Past:Part cruer . FS . Dès E dès le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier jour S:Masc:Sing jour , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi dételé V:Masc:Sing:Past:Part dételé , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être allé V:Masc:Sing:Past:Part aller se P:3pers:Prs se planter V:Inf planter sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le talus S:Masc talu de E de le RD:Def:Sing:Art le semis S:Masc:Plur semis en E en face S:Fem:Sing face de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être resté V:Masc:Sing:Past:Part resté là B là , FF , de E de les RD:Def:Plur:Art le heures S:Fem:Plur heure , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête pendante A:Fem:Sing pendant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il broutait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin brouter bien B bien de E de temps S:Masc temp en E en temps S:Masc temp , FF , mais CC mais distraitement B distraitement , FF , comme CS comme s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être juré V:Masc:Sing:Past:Part jurer en E en réalité S:Fem:Sing réalité de E de ne PART:Neg ne plus B plus jamais B jamais brouter V:Inf brouter , FF , et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le oubliait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin oublir seulement B seulement par E par instants S:Masc:Plur instant . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , sa AP:Fem:Sing:Prs son vieillesse S:Fem:Sing vieillesse mise V:Fem:Sing:Past:Part mettre à E à part S:Fem:Sing part , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir bien B bien avoir V:Inf avoir . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le veille S:Fem:Sing veille , FF , Joseph SP Joseph lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir apporté V:Masc:Sing:Past:Part apporter de E de le RD:Def:Sing:Art le pain S:Masc:Sing pain de E de riz S:Masc:Sing riz et CC et quelques DI:Plur:Ind_ quelque morceaux S:Masc:Plur morceau de E de sucre S:Masc:Sing sucre pour E pour essayer V:Inf essayer de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui ouvrir V:Inf ouvrir l' RD:Def:Sing:Art le appétit S:Masc:Sing appétit , FF , mais CC mais après E après les RD:Def:Plur:Art le avoir V:Inf avoir flairés V:Masc:Plur:Past:Part flaire il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être retourné V:Masc:Sing:Past:Part retourner à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le contemplation S:Fem:Sing contemplation extatique A:Sing extatique de E de les RD:Def:Plur:Art le jeunes A:Plur jeune semis S:Masc:Plur semis de E de riz S:Masc:Sing riz . FS . Sans E sans doute S:Masc:Sing doute , FF , de E de toute T:Fem:Sing:Ind_ tout son AP:Fem:Sing:Prs son existence S:Fem:Sing existence passée A:Fem:Sing passé à E à traîner V:Inf traîner des RI:Ind:Masc:Plur:Art un billes S:Masc:Plur bille de E de loupe S:Fem:Sing loupe de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt jusqu' E jusque à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il jamais B jamais mangé V:Masc:Sing:Past:Part manger autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose que CS que l' RD:Def:Sing:Art le herbe S:Fem:Sing herbe desséchée A:Fem:Sing desséchée et CC et jaunie A:Fem:Sing jauni de E de les RD:Def:Plur:Art le terrains S:Masc:Plur terrain défrichés V:Masc:Plur:Past:Part défricher et CC et , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le point S:Masc:Sing point où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être , FF , n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il plus B plus le RD:Def:Masc:Sing:Art le goût S:Masc:Sing goût d' E de autre A:Sing autre nourriture S:Fem:Sing nourriture . FS . Joseph SP Joseph allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller vers E vers lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui caressait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin carer le RD:Def:Masc:Sing:Art le col S:Masc:Sing col . FF . Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger , FF , gueulait S:Masc:Sing gueulait Joseph SP Joseph , FF , mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le cheval S:Masc:Sing cheval ne PART:Neg ne mangeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manger pas BN:Neg pas . FF . Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir commencé V:Masc:Sing:Past:Part commencer à E à dire V:Inf dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être peut-être peut-être tuberculeux A:Masc tuberculeux . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire que CS que non BN:Neg_ non , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être comme CS comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir assez B assez de E de vivre V:Inf vivre et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il préférait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin préférer se P:3pers:Prs se laisser V:Inf laisser crever V:Inf crever . FS . Pourtant B pourtant , FF , jusqu' E jusque à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce jour-là B jour-là , FF , non BN:Neg_ non seulement B seulement il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir faire V:Inf faire l' RD:Def:Sing:Art le aller V:Inf aller et CC et retour S:Masc:Sing retour entre E entre Banté SP Banté et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , mais CC mais , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir , FF , dételé V:Masc:Sing:Past:Part dételé , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dirigé V:Masc:Sing:Past:Part diriger seul B seul vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le talus S:Masc talu de E de le RD:Def:Sing:Art le semis S:Masc:Plur semis , FF , tant B tant bien B bien que CS que mal B mal , FF , mais CC mais seul seul . FF . Aujourd_hui B aujourd_hui , FF , non BN:Neg_ non , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer là B là , FF , sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre - FF - plein S:Masc:Sing plein , FF , devant E devant Joseph SP Joseph . FS . De E de temps S:Masc temp en E en temps S:Masc temp il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vacillait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vaciller légèrement B légèrement . FS . Merde B merde , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir même B même plus B plus y P:Prs y aller V:Inf aller . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pieds S:Masc:Plur pied nus A:Plur nus et CC et portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand chapeau S:Masc:Sing chapeau de E de paille S:Fem:Sing paille qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver à E à hauteur S:Fem:Sing hauteur des RI:Ind:Masc:Plur:Art un sourcils S:Masc:Plur sourcil . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un mince A:Sing mince natte S:Fem:Sing natte de E de cheveux S:Masc:Plur cheveux gris A:Masc:Plur gris retenus V:Masc:Plur:Past:Part retenir par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un rondelle S:Fem:Sing rondelle de E de chambre S:Fem:Sing chambre à E à air S:Masc:Sing air lui PE:Sing:3pers:Prs lui pendait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pendre dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos . FF . Sa AP:Fem:Sing:Prs son robe S:Fem:Sing robe grenat A:Sing grenat , FF , taillée V:Fem:Sing:Past:Part tailler dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pagne S:Masc:Sing pagne indigène A:Masc:Sing indigèn , FF , était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être large A:Sing large , FF , sans E sans manches S:Fem:Plur manche et CC et usée A:Fem:Sing usé à E à l' RD:Def:Sing:Art le endroit S:Masc endroit de E de les RD:Def:Plur:Art le seins S:Masc:Plur seins qui PR:Rel qui étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être bas B bas mais CC mais encore B encore charnus A:Masc:Plur charnus , FF , et CC et visiblement B visiblement libres A:Fem:Plur libre sous E sous la RD:Def:Fem:Sing:Art le robe S:Fem:Sing robe . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas l' P:Sing:3pers:Prs le acheter V:Inf acheter . FS . Deux N:Card deux cents N:Card cent francs S:Masc:Plur franc pour E pour ce DD:Masc:Sing:Dem ce cheval S:Masc:Sing cheval à E à moitié S:Fem:Sing moitié crevé A:Masc:Sing crevé et CC et cette DD:Fem:Sing:Dem ce carriole S:Fem:Sing carriole qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne tient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir pas BN:Neg pas debout B debout . FS . Si CS si tu PE:Sing:1pers:Prs tu ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le fermes V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin fermettre pas BN:Neg pas je PE:Sing:1pers:Prs je fous S:Masc:Sing fout le RD:Def:Masc:Sing:Art le camp S:Masc:Sing camp , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FF . Suzanne SP Suzanne sortit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir de E de dessous B dessous le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow et CC et s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour de E de le RD:Def:Sing:Art le cheval S:Masc:Sing cheval . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aussi B aussi portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chapeau S:Masc:Sing chapeau de E de paille S:Fem:Sing paille d' E de où PR:Rel où sortaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin sortirer quelques DI:Plur:Ind_ quelque mèches S:Fem:Plur mèche d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un châtain S:Masc:Sing châtain roux A:Masc:Sing roux . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pieds S:Masc:Plur pied nus A:Plur nus , FF , comme E comme Joseph SP Joseph et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pantalon S:Masc:Sing pantalon noir A:Masc:Sing noir qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver au-dessous B au-dessous de E de le RD:Def:Sing:Art le genou S:Masc:Sing genou et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un blouse S:Fem:Sing blouse bleue A:Fem:Sing bleu sans E sans manches S:Fem:Plur manche . FS . Si CS si à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fous A:Masc:Sing fout le RD:Def:Masc:Sing:Art le camp S:Masc:Sing camp , FF , t' P:1pers:Prs te auras V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin avoir raison S:Fem:Sing raison , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne te P:1pers:Prs te demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander pas BN:Neg pas ton AP:Masc:Sing:Prs ton avis S:Masc avis , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je te P:Sing:1pers:Prs te le P:Masc:Sing:3pers:Prs le donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère s' P:3pers:Prs se élança V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin élancer vers E vers sa AP:Fem:Sing:Prs son fille S:Fem:Sing fille et CC et essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le gifler V:Inf gifler . FS . Suzanne SP Suzanne l' RD:Def:Sing:Art le esquiva S:Fem:Sing esquiva et CC et retourna VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner se P:3pers:Prs se réfugier V:Inf réfugier dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre , FF , sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à geindre V:Inf geindre . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le cheval S:Masc:Sing cheval semblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin semblair maintenant B maintenant avoir V:Inf avoir les RD:Def:Plur:Art le pattes S:Fem:Plur patte de E de derrière B derrière à E à demi S:Masc:Sing demi paralysées V:Fem:Plur:Past:Part paralyser . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avançait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avançir pas BN:Neg pas . FF . Joseph SP Joseph lâcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin lâchre le RD:Def:Masc:Sing:Art le licol S:Masc:Sing licol avec E avec lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il essayait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin essayer de E de l' P:Sing:3pers:Prs le entraîner V:Inf entraîner et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le poussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le train S:Masc:Sing train arrière A:Sing arrière . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le cheval S:Masc:Sing cheval avança V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir par E par secousses S:Fem:Plur secousse , FF , toujours B toujours vacillant V:Pres:Part vaciller , FF , jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le talus S:Masc talu . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi là CS là il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter et CC et enfouit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enfouir ses AP:Masc:Plur:Prs son naseaux S:Masc:Plur naseau dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le vert S:Masc:Sing vert tendre A:Sing tendre de E de le RD:Def:Sing:Art le semis S:Masc:Plur semis . FF . Joseph SP Joseph , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et Suzanne SP Suzanne s' P:3pers:Prs se immobilisèrent V:Plur:Pres:Inf immobilir , FF , tournés V:Masc:Plur:Past:Part tourner vers E vers lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , pleins S:Masc:Plur plein d' E de espoir S:Masc:Sing espoir . FS . Mais CC mais non BN:Neg_ non . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se caressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin carer les RD:Def:Plur:Art le naseaux S:Masc:Plur naseau à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le semis S:Masc:Plur semis , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi , FF , encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête , FF , puis B puis la P:Fem:Sing:3pers:Prs le laissa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire pendre V:Inf pendre , FF , immobile A:Masc:Sing immobile , FF , pesante A:Fem:Sing pesant , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de son AP:Masc:Sing:Prs son long A:Masc:Sing long cou S:Masc:Sing cou , FF , ses AP:Fem:Plur:Prs son grosses A:Fem:Plur grosse lèvres S:Fem:Plur lèvre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le ras S:Masc:Sing ras de E de les RD:Def:Plur:Art le pointes S:Fem:Plur pointe d' E de herbe S:Masc:Sing herbe . FF . Joseph SP Joseph hésita V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin hésiter , FF , pivota B pivota sur E sur lui-même PE:Masc:Sing:3pers:Prs lui-ême , FF , alluma V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin allumer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cigarette S:Fem:Sing cigarette et CC et revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le carriole S:Fem:Sing carriole . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre les RD:Def:Plur:Art le harnais S:Masc harnais en E en tas S:Masc tas , FF , sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le banquette S:Fem:Sing banquette avant E avant , FF , et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le tira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tire jusque B jusque sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . D' E de habitude S:Fem:Sing habitude il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le laissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire près B près de E de l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier , FF , mais CC mais , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce soir-là B soir-là , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le remisa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remiser bien B bien à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond , FF , entre E entre les RD:Def:Plur:Art le pilotis S:Masc:Plur piloti centraux A:Sing centraux . FS . Après E après quoi PR:Rel quoi il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paruer réfléchir V:Inf réfléchir à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller pouvoir PE:Sing:3pers:Prs pouvoir faire V:Inf faire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se tourna V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin tournaître encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le cheval S:Masc:Sing cheval , FF , puis B puis se P:3pers:Prs se dirigea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin diriger vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le remise S:Fem:Sing remise . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air d' E de apercevoir V:Inf apercevoir alors B alors sa AP:Fem:Sing:Prs son soeur S:Fem:Sing soeur qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être revenue V:Fem:Sing:Past:Part revenuer s' P:3pers:Prs se asseoir V:Inf asseoir contre E contre son AP:Masc:Sing:Prs son pilotis S:Masc:Plur piloti . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fous S:Masc:Plur fout là B là ? FS ? - FF - Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire chaud A:Masc:Sing chaud , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire chaud A:Masc:Sing chaud pour E pour tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pénétra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pénétrer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le remise S:Fem:Sing remise , FF , sortit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin sortir le RD:Def:Masc:Sing:Art le sac S:Masc:Sing sac de E de carbure S:Fem:Sing carbure et CC et en E en versa S:Masc:Sing versa dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un boîte S:Fem:Sing boîte de E de fer-blanc S:Masc:Sing fer-blanc . FF . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il alla VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller remettre V:Inf remettre le RD:Def:Masc:Sing:Art le sac S:Masc:Sing sac dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le remise S:Fem:Sing remise , FF , revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le boîte S:Fem:Sing boîte et CC et se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à écraser V:Inf écraser le RD:Def:Masc:Sing:Art le carbure S:Masc:Sing carbure entre E entre ses AP:Masc:Plur:Prs son doigts S:Masc:Plur doigt . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il huma V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin houvoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air et CC et dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être les RD:Def:Plur:Art le biches S:Masc:Plur biche qui PR:Rel qui puent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir , FF , faudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin falloir les P:Plur:3pers:Prs le balancer V:Inf balancer , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre pas BN:Neg pas comment CS comme tu PE:Sing:3pers:Prs tu peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir rester V:Inf rester là B là . FS . ça PD:Dem ce pue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir moins B moins que CS que ton AP:Masc:Sing:Prs ton carbure S:Masc:Sing carbure . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler , FF , se P:3pers:Prs se dirigea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin diriger encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le remise S:Fem:Sing remise , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le boîte S:Fem:Sing boîte de E de carbure S:Fem:Sing carbure à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il changea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin changer d' E de avis S:Masc avis , FF , revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le carriole S:Fem:Sing carriole et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui assena V:Sing:Inf assenir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup de E de pied S:Masc:Sing pied dans E dans les RD:Def:Plur:Art le roues S:Fem:Plur roue . FF . Après E après quoi PR:Rel quoi il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il remonta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remonter , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pas BN:Neg pas décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider , FF , l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir repris V:Masc:Past:Part reprendre son AP:Masc:Sing:Prs son sarclage S:Masc:Sing sarclage . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le troisième NO:Ord:Sing troisième fois S:Fem:Plur foi qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle plantait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin planter de E de les RD:Def:Plur:Art le cannas S:Masc:Plur cannas rouges A:Fem:Plur rouge sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le talus S:Masc talu qui PR:Rel qui bordait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin border le RD:Def:Masc:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre -plein A:Masc:Sing -plein . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le sécheresse S:Fem:Sing sécheresse les P:Plur:3pers:Prs le faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire régulièrement B régulièrement crever V:Inf crever mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se obstinait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin obstinaitre . FS . Devant E devant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal A:Sing caporal binait V:Sing:Past:Part binair le RD:Def:Masc:Sing:Art le talus S:Masc talu après E après l' RD:Def:Sing:Art le avoir VA:Inf avoir arrosé V:Masc:Sing:Past:Part arroser . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il devenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir de E de plus B plus en E en plus B plus sourd A:Masc:Sing sourd et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être obligée V:Fem:Sing:Past:Part obliger de E de hurler V:Inf hurler de E de plus B plus en E en plus B plus fort A:Masc:Sing fort pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui donner V:Inf donner ses AP:Masc:Plur:Prs son ordres S:Masc:Plur ordre . FS . Peu B peu avant E avant le RD:Def:Masc:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont , FF , vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme de E de le RD:Def:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son fille S:Fem:Sing fille pêchaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pêcher dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un marigot S:Masc:Sing marigot . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir bien B bien une RI:Ind:Fem:Sing:Art un heure S:Fem:Sing heure qu' PR:Rel que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être accroupies V:Fem:Plur:Past:Part accroupir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le boue S:Fem:Sing boue en E en train S:Masc:Sing train de E de pêcher V:Inf pêcher . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir bien B bien trois N:Card trois ans S:Masc:Plur an qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on mangeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manger de E de le RD:Def:Sing:Art le poisson S:Masc poisson , FF , toujours B toujours le RD:Def:Masc:Sing:Art le même B même , FF , celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui qu' CS que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle pêchaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pêcher chaque DI:Sing:Ind_ chaque soir S:Masc:Sing soir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même mare S:Fem:Sing mare avant E avant le RD:Def:Masc:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont . FS . Sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow on P:Masc:Sing:3pers:Prs on était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être relativement B relativement tranquille A:Sing tranquile . FS . Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir laissé V:Masc:Sing:Past:Part laisser la RD:Def:Fem:Sing:Art le remise S:Fem:Sing remise ouverte A:Fem:Sing ouvert et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air A:Masc:Sing air frais S:Masc:Plur frais en E en arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver tout B tout empreint A:Masc:Sing empreint de E de l' RD:Def:Sing:Art le odeur S:Fem:Sing odeur de E de les RD:Def:Plur:Art le biches S:Masc:Plur biche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir quatre N:Card quatre et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cerf S:Masc:Sing cerf . FS . Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir tué V:Masc:Sing:Past:Part tuer le RD:Def:Masc:Sing:Art le cerf S:Masc:Sing cerf et CC et l RD:Def:Sing:Art l une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de les RD:Def:Plur:Art le biches S:Masc:Plur biche l' RD:Def:Sing:Art le avant E avant -veille SP -veille et CC et les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux autres PI:Masc:Plur:Ind autre il PE:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour , FF , et CC et celles PD:Fem:Plur:Dem celui -là B là ne PART:Neg ne saignaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin saigner plus B plus . FS . Les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre perdaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin perdre encore B encore leur AP:Masc:Sing:Prs leur sang A:Sing sang goutte S:Fem:Sing goutte à E à goutte S:Fem:Sing goutte par E par leurs AP:Fem:Plur:Prs leur mâchoires S:Fem:Plur mâchoire ouvertes A:Fem:Plur ouvert . FS . Joseph SP Joseph chassait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chassir souvent B souvent , FF , parfois B parfois une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nuit S:Fem:Sing nuit sur E sur deux N:Card deux . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère l' RD:Def:Sing:Art le engueulait S:Fem:Sing engueulait parce_qu' E parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il gâchait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gâcher de E de les RD:Def:Plur:Art le balles S:Fem:Plur balle à E à tuer V:Inf tuer de E de les RD:Def:Plur:Art le biches S:Masc:Plur biche qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on jetait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin jeteir dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le rac A:Masc:Sing rac à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour . FS . Mais CC mais Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas se P:3pers:Prs se résigner V:Inf résigner à E à revenir V:Inf revenir bredouille bredouille de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt . FS . Et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire toujours B toujours comme CS comme si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on mangeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manger les RD:Def:Plur:Art le biches S:Masc:Plur biche , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on les P:Plur:3pers:Prs le accrochait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin accrocher toujours B toujours sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender qu' CS que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle pourrissent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir avant E avant de E de les P:Plur:3pers:Prs le jeter V:Inf jeter dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le rac N:Ord:Sing rac . FS . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dégoûté A:Masc:Sing dégoûté d' E de en PE:3pers:Prs en manger V:Inf manger . FS . Depuis E depuis quelque DI:Sing:Ind_ quelque temps S:Masc temp on P:Masc:Sing:3pers:Prs on mangeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manger plus B plus volontiers B volontiers de E de les RD:Def:Plur:Art le échassiers S:Masc:Plur échassier à E à chair S:Fem:Sing chair noire A:Fem:Sing noire que E que Joseph SP Joseph tuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tuaire à E à l' RD:Def:Sing:Art le embouchure S:Masc:Sing embouchure de E de le RD:Def:Sing:Art le rac S:Masc:Sing rac , FF , dans E dans les RD:Def:Plur:Art le grands A:Masc:Plur grand marécages S:Masc:Plur marécage salés S:Masc:Plur salé qui PR:Rel qui bordaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin border la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession de E de le RD:Def:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer . FS . Suzanne SP Suzanne attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender que CS que Joseph SP Joseph vienne S:Fem:Sing vienne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le chercher V:Inf chercher pour E pour aller VA:Inf aller se P:3pers:Prs se baigner V:Inf baigner . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir pas BN:Neg pas sortir V:Inf sortir la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier de E de dessous E dessous le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il valait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vallir mieux B mieux l' P:Sing:3pers:Prs le attendre V:Inf attendre . FS . Quand CS quand elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère criait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire moins B moins . FF . Joseph SP Joseph descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre . FS . Viens V:Imp:Sing:1pers:Pres:Fin benir en E en vitesse S:Fem:Sing vitesse . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je attends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attendre pas BN:Neg pas . FF . Suzanne SP Suzanne monta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montre en E en courant S:Masc:Sing courant passer V:Inf passer son AP:Masc:Sing:Prs son maillot S:Masc:Sing maillot . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas fini V:Masc:Sing:Past:Part finire que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vue S:Fem:Sing vue monter V:Inf monter criait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire déjà B déjà . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne criait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire pas BN:Neg pas pour E pour mieux B mieux faire V:Inf faire entendre V:Inf entendre de E de les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on comprenne V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin comprendre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle gueulait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gueulir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le cantonade S:Fem:Sing cantonade n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer quoi B quoi , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un choses S:Fem:Plur chose sans E sans rapport S:Masc:Sing rapport avec E avec ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même moment S:Masc:Sing moment . FS . Quand CS quand Suzanne SP Suzanne redescendit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin redescenir de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver Joseph SP Joseph , FF , indifférent A:Masc:Sing indifférent à E à les RD:Def:Plur:Art le cris S:Masc:Plur cri de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , à E à nouveau A:Masc:Sing nouveau à E à les RD:Def:Plur:Art le prises V:Fem:Plur:Past:Part prendre avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le cheval S:Masc:Sing cheval . FS . De E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ses AP:Fem:Plur:Prs son forces S:Fem:Plur force il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui appuyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin appuyer sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le crâne S:Masc:Sing crâne , FF , essayant V:Pres:Part essayer de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui enfouir V:Inf enfouir les RD:Def:Plur:Art le naseaux S:Masc:Plur naseau dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le semis S:Masc:Plur semis . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le cheval S:Masc:Sing cheval se P:3pers:Prs se laissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire faire V:Inf faire mais CC mais ne PART:Neg ne touchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin toucher pas BN:Neg pas à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le semis S:Masc:Plur semis . FF . Suzanne SP Suzanne rejoignit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rejoignir Joseph SP Joseph . FF . Allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller , FF , viens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin venir . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que c' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fini A:Masc:Sing fini , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire tristement B tristement Joseph SP Joseph , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller crever V:Inf crever . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le quitta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin quittre à E à regret S:Masc:Sing regret et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en allèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin allérer ensemble S:Masc:Sing ensemble vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont de E de bois S:Masc boi , FF , à E à l' RD:Def:Sing:Art le endroit S:Masc:Sing endroit le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus profond A:Masc:Sing profond de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le rivière S:Fem:Sing rivière . FS . Dès E dès qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voyaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin voyvenir se P:3pers:Prs se diriger V:Inf diriger vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le rivière S:Fem:Sing rivière , FF , les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant quittaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin quitter la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste où PR:Rel où ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il jouaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin jouvenir , FF , sautaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin sautrer dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau derrière B derrière lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Les RD:Def:Plur:Art le premiers NO:Masc:Ord:Plur:Ind premier arrivés V:Masc:Plur:Past:Part arriver plongeaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin plonger comme E comme lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre se P:3pers:Prs se laissaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin laire dégringoler V:Inf dégringoler en E en grappes S:Masc:Plur grappe dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le écume S:Fem:Sing écume grise A:Fem:Sing grise . FF . Joseph SP Joseph avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le habitude S:Fem:Sing habitude de E de jouer V:Inf jouer avec E avec eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les RD:Def:Plur:Art le juchait V:Plur:Pres:Part juchre sur E sur ses AP:Fem:Plur:Prs son épaules S:Fem:Plur épaule , FF , leur PE:Plur:3pers:Prs lui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire faire V:Inf faire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un cabrioles S:Fem:Plur cabriole , FF , et CC et parfois B parfois en PE:3pers:Prs en laissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire un PE:Masc:Sing:3pers:Ind un s' P:3pers:Prs se accrocher V:Inf accrocher à E à son AP:Masc:Sing:Prs son cou S:Masc:Sing cou et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire descendre V:Inf descendre ainsi B ainsi , FF , extasié V:Masc:Sing:Past:Part extasier , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le fil S:Masc:Sing fil de E de l' RD:Def:Sing:Art le eau SP eau , FF , jusqu' E jusque à E à les RD:Def:Plur:Art le abords S:Masc:Plur abord de E de le RD:Def:Sing:Art le village S:Masc:Sing village , FF , au-delà B au-delà de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont . FF . Mais CC mais aujourd_hui CS aujourd_hui il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas envie S:Masc:Sing envie de E de jouer V:Inf jouer . FS . Dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le espace S:Masc:Sing espace profond A:Masc:Sing profond et CC et étroit PR:Rel étroit il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tournait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournait et CC et retournait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner sur E sur lui-même PE:Masc:Sing:3pers:Prs lui-ême , FF , comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un poisson S:Masc:Sing poisson dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bocal S:Masc:Sing bocal . FS . Dominant V:Pres:Part dominer l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le berge S:Fem:Sing berge , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le cheval S:Masc:Sing cheval n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas fait V:Masc:Sing:Past:Part faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus léger A:Masc:Sing léger mouvement S:Masc:Sing mouvement . FS . Sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol pierreux A:Masc pierreux , FF , sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le apparence S:Fem:Sing apparence fermée V:Fem:Sing:Past:Part fermer d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chose S:Fem:Sing chose . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller crever V:Inf crever , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sûr A:Masc:Sing sûr . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il replongeait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin replonger , FF , suivi V:Masc:Sing:Past:Part suivre par E par les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant . FF . Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne nageait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin nager pas BN:Neg pas aussi B aussi bien B bien que CS que lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . De E de temps S:Masc temp en E en temps S:Masc temp elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sortait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir de E de l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau , FF , s' P:3pers:Prs se asseyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin asseyir sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le berge S:Fem:Sing berge et CC et regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste qui PR:Rel qui donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un côté S:Masc:Sing côté vers E vers Ram SP Ram , FF , de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre vers E vers Kam SP Kam et CC et , FF , beaucoup B beaucoup plus B plus loin B loin , FF , vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le plus B plus grande A:Fem:Sing grand ville S:Fem:Sing ville de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonie S:Fem:Sing colonie , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le capitale S:Fem:Sing capitale , FF , qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver à E à huit N:Card huit cents N:Card cent kilomètres SP kilomètres de E de là B là . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour viendrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin viendre où PR:Rel où une RI:Ind:Fem:Sing:Art un automobile S:Masc:Sing automobile s' P:3pers:Prs se arrêterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter enfin B enfin devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme ou CC ou une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme en E en descendrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin descendre pour E pour demander V:Inf demander un RI:Ind:Masc:Sing:Art un renseignement S:Masc:Sing renseignement ou CC ou une RI:Ind:Fem:Sing:Art un aide S:Fem:Sing aide quelconque DI:Fem:Sing:Ind_ quelconque , FF , à E à Joseph SP Joseph ou CC ou à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir pas BN:Neg pas très B très bien B bien quel DQ:Masc:Sing:Int quel genre S:Fem:Sing genre de E de renseignements S:Masc:Plur renseignement on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir leur PE:Plur:3pers:Prs lui demander V:Inf demander : FC : il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine qu' E que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul piste S:Fem:Sing piste qui PR:Rel qui allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller de E de Ram SP Ram à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville en E en passant V:Pres:Part passer par E par Kam SP Kam . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir donc B donc pas BN:Neg pas se P:3pers:Prs se tromper V:Inf tromper de E de chemin S:Masc:Sing chemin . FS . Quand CS quand même B même , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas tout P:Masc:Sing:3pers:Prs tout prévoir V:Inf prévoir et CC et Suzanne SP Suzanne espérait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin espérer . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme s' P:3pers:Prs se arrêterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter , FF , peut-être peut-être , FF , pourquoi CS pourquoi pas BN:Neg pas ? FF ? parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir aperçue V:Fem:Sing:Past:Part aperçuer près E près de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se pourrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui plaise V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaiser et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui propose V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin proposer de E de l' P:Sing:3pers:Prs le emmener V:Inf emmener à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville . FF . Mais CC mais , FF , à E à part S:Fem:Sing part le RD:Def:Masc:Sing:Art le car CC car , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer peu B peu d' E de autos S:Fem:Plur auto sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste , FF , pas BN:Neg pas plus B plus de E de deux N:Card deux ou CC ou trois N:Card trois dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le journée S:Fem:Sing journée . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être toujours B toujours les RD:Def:Plur:Art le mêmes A:Plur même autos S:Fem:Plur auto de E de chasseurs S:Masc:Plur chasseurs qui PR:Rel qui allaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier jusqu' E jusque à E à Ram SP Ram , FF , à E à soixante A:Fem:Plur soixant kilomètres SP kilomètres de E de là B là , FF , et CC et qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir quelques DI:Plur:Ind_ quelque jours S:Masc:Plur jour après E après repasser V:Inf repasser en E en sens S:Masc sens inverse A:Masc:Sing inverse . FF . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle passaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin passer à E à toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout vitesse S:Fem:Sing vitesse en E en klaxonnant V:Pres:Part klaxonner sans E sans arrêt S:Masc:Sing arrêt pour E pour chasser V:Inf chasser les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste . FS . Longtemps B longtemps avant E avant de E de les P:Plur:3pers:Prs le voir V:Inf voir surgir V:Inf surgir dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nuage S:Masc:Sing nuage de E de poussière S:Fem:Sing poussière , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on entendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre leurs AP:Masc:Plur:Prs leur klaxons S:Masc:Plur klaxon sourds A:Masc:Plur sourd et CC et puissants A:Masc:Plur puissant dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt . FS . Joseph SP Joseph aussi B aussi attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender une RI:Ind:Fem:Sing:Art un auto S:Fem:Sing auto qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se arrêterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui -là PR:Rel là serait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être conduite V:Fem:Sing:Past:Part conduite par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme blond A:Sing blond platine S:Fem:Sing platine qui PR:Rel qui fumerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin fumer de E de les RD:Def:Plur:Art le 555 N:Card 555 et CC et qui PR:Rel qui serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être fardée V:Fem:Sing:Past:Part farder . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , par E par exemple S:Masc:Sing exemple , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir commencer V:Inf commencer à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui demander V:Inf demander de E de l' P:Sing:3pers:Prs le aider V:Inf aider à E à réparer V:Inf réparer son AP:Masc:Sing:Prs son pneu S:Masc:Sing pneu . FS . Toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le de E de le RD:Def:Sing:Art le minutes S:Fem:Plur minute à E à peu B peu près S:Masc près , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère levait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin levoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête au-dessus B au-dessus de E de les RD:Def:Plur:Art le cannas S:Masc:Plur cannas , FF , gesticulait B gesticulait dans E dans leur AP:Fem:Sing:Prs leur direction S:Fem:Sing direction , FF , et CC et criait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire . FS . Tant B tant qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être ensemble S:Masc:Sing ensemble , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se approchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher pas BN:Neg pas . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se contentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin contenter de E de gueuler V:Inf gueuler . FS . Depuis E depuis l' RD:Def:Sing:Art le écroulement S:Masc:Sing écroulement de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir presque B presque rien PI:Ind rien essayer V:Inf essayer de E de dire V:Inf dire sans E sans se P:3pers:Prs se mettre V:Inf mettre à E à gueuler V:Inf gueuler , FF , à E à propos S:Masc propos de E de n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer quoi PQ:Ind quoi . FF . Autrefois B autrefois , FF , ses AP:Masc:Plur:Prs son enfants S:Fem:Plur enfant ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se inquiétaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin inquiéter pas BN:Neg pas de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son colères S:Fem:Plur colère . FS . Mais CC mais depuis E depuis les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être malade A:Masc:Sing malad et CC et même B même en E en danger S:Masc:Sing danger de E de mort S:Fem:Sing mort , FF , d' E de après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le docteur S:Masc:Sing docteur . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir déjà B déjà eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir trois N:Card trois crises S:Fem:Plur crise , FF , et CC et toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout trois N:Card trois , FF , d' E de après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le docteur S:Masc:Sing docteur , FF , auraient VA:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir être V:Inf être mortelles A:Fem:Plur mortel . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser crier V:Inf crier un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment , FF , mais CC mais pas BN:Neg pas trop B trop longtemps B longtemp . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le colère S:Fem:Sing colère pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir lui PE:Sing:3pers:Prs lui donner V:Inf donner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un crise S:Fem:Sing crise . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le docteur S:Masc:Sing docteur faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire remonter V:Inf remonter l' RD:Def:Sing:Art le origine S:Fem:Sing origine de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son crises S:Fem:Plur crise à E à l' RD:Def:Sing:Art le écroulement S:Masc:Sing écroulement de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Fem:Plur barrage . FS . Peut-être B peut-être se P:3pers:Prs se trompait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trompait -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . Tant B tant de E de ressentiment S:Masc:Sing ressentiment n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir s' P:3pers:Prs se accumuler V:Inf accumuler que CS que très B très lentement B lentement , FF , année S:Fem:Sing année par E par année S:Fem:Sing année , FF , jour S:Masc:Sing jour par E par jour S:Masc:Sing jour . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul cause S:Fem:Sing cause . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mille N:Card mille , FF , y B y compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre l' RD:Def:Sing:Art le écroulement S:Masc:Sing écroulement de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage , FF , l' RD:Def:Sing:Art le injustice S:Fem:Sing injustice de E de le RD:Def:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le spectacle S:Masc:Sing spectacle de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son enfants S:Masc:Plur enfant qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se baignaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin baigner dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le rivière S:Fem:Sing rivière . FS . . FS . . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir pourtant B pourtant de E de les RD:Def:Plur:Art le débuts S:Masc:Plur début qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le prédestinaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin prédester en E en rien PI:Ind rien à E à prendre V:Inf prendre vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son vie S:Fem:Sing vie une RI:Ind:Fem:Sing:Art un telle A:Fem:Sing tel importance S:Fem:Sing importance dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le infortune S:Fem:Sing infortune , FF , qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un médecin S:Masc:Sing médecin pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir parler V:Inf parler maintenant B maintenant de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le voir V:Inf voir mourir V:Inf mourir de E de cela PD:Sing:3pers:Dem cela , FF , mourir V:Inf mourir de E de malheur S:Masc:Sing malheur . FS . Fille S:Fem:Sing Fille de E de paysans S:Masc:Plur paysan , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être si CS si bonne A:Fem:Sing bon écolière S:Fem:Sing écolière que CS que ses AP:Masc:Plur:Prs son parents S:Masc:Plur parent l' P:Sing:3pers:Prs le avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir laissée V:Fem:Sing:Past:Part laisser aller V:Inf aller jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le brevet S:Masc:Sing brevet supérieur A:Masc:Sing supérieur . FS . Après E après quoi PR:Rel quoi , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être pendant E pendant deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an institutrice A:Fem:Sing institutrice dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un village S:Masc:Sing village de E de le RD:Def:Sing:Art le Nord SP Nord de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le France SP France . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être alors B alors en E en 1899 N:Card 1899 . FS . Certains DI:Masc:Plur:Ind_ certain dimanches S:Masc:Plur dimanche , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mairie S:Fem:Sing mairie , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle rêvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rêver devant E devant les RD:Def:Plur:Art le affiches S:Fem:Plur affiche de E de propagande S:Fem:Sing propagande coloniale A:Fem:Sing colonial . FF . Engagez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin engager -vous PE:Plur:2pers:Prs vous dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le armée S:Fem:Sing armée coloniale A:Fem:Sing colonial , FF , Jeunes SP Jeunes , FF , allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller à E à les RD:Def:Plur:Art le colonies S:Fem:Plur colonie , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le fortune S:Fem:Sing fortune vous PE:Plur:2pers:Prs vous y P:Prs y attend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin attendre . FF . à E à l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bananier S:Masc:Sing bananier croulant V:Sing:Pres:Part crouler sous E sous les RD:Def:Plur:Art le fruits S:Masc:Plur fruit , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le couple S:Masc:Sing couple colonial A:Masc:Sing colonial , FF , tout B tout de E de blanc A:Masc:Sing blanc vêtu S:Masc:Sing vêtu , FF , se P:3pers:Prs se balançait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin balançer dans E dans des RI:Ind:Masc:Plur:Art un rocking S:Masc:Sing rocking -chairs SP -chairs tandis_que A:Plur tandis_que de E de les RD:Def:Plur:Art le indigènes S:Fem:Plur indigène s' P:3pers:Prs se affairaient V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin affairer en E en souriant V:Pres:Part sourir autour E autour d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se maria SP maria avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un instituteur S:Masc:Sing instituteur qui PR:Rel qui , FF , comme CS comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , se P:3pers:Prs se mourait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mouvoir d' E de impatience S:Fem:Sing impatience dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un village S:Masc:Sing village de E de le RD:Def:Sing:Art le Nord SP Nord , FF , victime A:Sing victime comme E comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle de E de les RD:Def:Plur:Art le ténébreuses A:Fem:Plur ténébreux lectures S:Fem:Plur lecture de E de Pierre SP Pierre _Loti SP _Loti . FF . Peu B peu après E après leur AP:Masc:Sing:Prs leur mariage S:Masc:Sing mariage , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il firent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin fire ensemble S:Masc:Sing ensemble leur AP:Fem:Sing:Prs leur demande S:Fem:Sing demande d' E de admission S:Fem:Sing admission dans E dans les RD:Def:Plur:Art le cadres S:Masc:Plur cadre de E de l' RD:Def:Sing:Art le enseignement S:Masc:Sing enseignement colonial A:Masc:Sing colonial et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il furent VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire nommés V:Masc:Plur:Past:Part nommettre dans E dans cette DD:Fem:Sing:Dem ce grande A:Fem:Sing grand colonie S:Fem:Sing colonie que CS que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on appelait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin appelair alors B alors l' RD:Def:Sing:Art le Indochine SP Indochine française A:Fem:Sing française . FF . Suzanne SP Suzanne et CC et Joseph SP Joseph étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être nés V:Masc:Plur:Past:Part naître dans E dans les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux premières NO:Fem:Ord:Plur premier années S:Fem:Plur année de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur arrivée S:Fem:Sing arrivée à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonie S:Fem:Sing colonie . FF . Après E après la RD:Def:Fem:Sing:Art le naissance S:Fem:Sing naissance de E de Suzanne SP Suzanne , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère abandonna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin abandonner l' RD:Def:Sing:Art le enseignement S:Masc:Sing enseignement d' E de état S:Masc:Sing état . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne donna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner plus B plus que CS que des RI:Ind:Fem:Plur:Art un leçons S:Fem:Plur leçon particulières A:Fem:Plur particulier de E de français S:Masc français . FF . Son AP:Masc:Sing:Prs son mari S:Masc:Sing mari avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être nommé V:Masc:Sing:Past:Part nommettre directeur S:Masc:Sing directeur d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un école S:Fem:Sing école indigène A:Fem:Sing indigèn et CC et , FF , disait-elle A:Sing disait-el , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir vécu V:Masc:Sing:Past:Part vivre très B très largement B largement malgré E malgré la RD:Def:Fem:Sing:Art le charge S:Fem:Sing charge de E de leurs AP:Masc:Plur:Prs leur enfants S:Masc:Plur enfant . FS . Ces DD:Plur:Dem ce années S:Fem:Plur année -là PR:Prs là furent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire sans E sans conteste S:Masc:Sing conteste les RD:Def:Plur:Art le meilleures S:Fem:Plur meilleur de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son vie S:Fem:Sing vie , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un années S:Fem:Plur année de E de bonheur S:Masc:Sing bonheur . FS . de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en souvenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin souvenir comme E comme d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un terre S:Fem:Sing terre lointaine A:Fem:Sing lointain et CC et rêvée A:Fem:Sing rêvé , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un île S:Fem:Sing île . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler de E de moins B moins en E en moins B moins à E à mesure S:Fem:Sing mesure qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle vieillissait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vieillir , FF , mais CC mais quand CS quand elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être toujours B toujours avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même acharnement S:Masc:Sing acharnement . FS . Alors B alors , FF , à E à chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle découvrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin découvrir pour E pour eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui de E de nouvelles A:Fem:Plur nouveau perfections S:Fem:Plur perfection à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce perfection S:Fem:Sing perfection , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nouvelle A:Fem:Sing nouveau qualité S:Fem:Sing qualité à E à son AP:Masc:Sing:Prs son mari S:Masc:Sing mari , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nouvel A:Masc:Sing nouvel aspect S:Masc:Sing aspect de E de l' RD:Def:Sing:Art le aisance S:Fem:Sing aisance qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il connaissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin connaître alors B alors , FF , et CC et qui PR:Rel qui tendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tendre à E à devenir V:Inf devenir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un opulence S:Fem:Sing opulence dont PR:Rel dont Joseph SP Joseph et CC et Suzanne SP Suzanne doutaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin douvoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu . FS . Lorsque CS lorsque son AP:Masc:Sing:Prs son mari S:Masc:Sing mari mourut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mourure , FF , Suzanne SP Suzanne et CC et Joseph SP Joseph étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être encore B encore très B très jeunes A:Plur jeune . FS . De E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le période S:Fem:Sing période qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir suivi V:Masc:Sing:Past:Part suivre , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler jamais B jamais volontiers B volontiers . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire que CS que ç' V:Masc:Sing:Past:Part cevoir avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être difficile A:Sing difficile , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se demandait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander encore B encore comment CS comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir en PE:Prs en sortir V:Inf sortir . FS . Pendant E pendant deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir continué V:Masc:Sing:Past:Part continuer à E à donner V:Inf donner des RI:Ind:Fem:Plur:Art un leçons S:Fem:Plur leçon de E de français S:Masc français . FF . Puis B puis , FF , comme CS comme c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être insuffisant A:Masc:Sing insuffisant , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un leçons S:Fem:Plur leçon de E de français S:Masc français et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le leçons S:Fem:Plur leçon de E de piano S:Masc:Sing piano . FF . Puis B puis , FF , comme CS comme c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être encore B encore insuffisant A:Masc:Sing insuffisant , FF , à E à mesure S:Fem:Sing mesure que CS que grandissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin grandre ses AP:Masc:Plur:Prs son enfants S:Masc:Plur enfant , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être engagée V:Fem:Sing:Past:Part engager à E à l' RD:Def:Sing:Art le éden-Cinéma S:Fem:Sing éden-Ciné comme E comme pianiste A:Sing pianiste . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle y P:Prs y était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être restée V:Fem:Sing:Past:Part restée dix N:Card dix ans S:Masc:Plur an . FF . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de dix N:Card dix ans S:Masc:Plur an , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir faire V:Inf faire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un économies S:Fem:Plur économie suffisantes A:Fem:Plur suffisant pour E pour adresser V:Inf adresser une RI:Ind:Fem:Sing:Art un demande S:Fem:Sing demande d' E de achat S:Masc:Sing achat de E de concession S:Fem:Sing concession à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le Direction S:Fem:Sing direction générale A:Fem:Sing général de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Masc:Sing cadastre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonie S:Fem:Sing colonie . FF . Son AP:Masc:Sing:Prs son veuvage S:Masc:Sing veuvage , FF , son AP:Fem:Sing:Prs son ancienne A:Fem:Sing ancien appartenance S:Fem:Sing appartenance à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps enseignant V:Sing:Pres:Part enseigner et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le charge S:Fem:Sing charge de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son deux N:Card deux enfants S:Masc:Plur enfant lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin donner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un droit S:Masc:Sing droit prioritaire A:Sing prioritaire sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un telle A:Fem:Sing tel concession S:Fem:Sing concession . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pourtant B pourtant dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir attendre V:Inf attendre deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an avant E avant de E de l' P:Sing:3pers:Prs le obtenir V:Inf obtenir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir maintenant B maintenant six N:Card six ans S:Masc:Plur an qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrivée A:Fem:Sing arrivé dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , accompagnée V:Fem:Sing:Past:Part accompagner de E de Joseph SP Joseph et CC et de E de Suzanne SP Suzanne , FF , dans E dans cette DD:Fem:Sing:Dem ce Citroën SP Citroën B12 SP B12 qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir toujours B toujours . FS . Dès E dès la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier année S:Fem:Sing année elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre en E en culture S:Fem:Sing culture la RD:Def:Fem:Sing:Art le moitié S:Fem:Sing moitié de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle espérait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin espérer que CS que cette DD:Fem:Sing:Dem ce première NO:Fem:Ord:Sing premier récolte S:Fem:Sing récolte suffirait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffirer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le dédommager V:Inf dédommager en E en grande A:Fem:Sing grand partie S:Fem:Sing partie de E de les RD:Def:Plur:Art le frais S:Masc:Plur frais de E de construction S:Fem:Sing construction de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le marée S:Fem:Sing marée de E de juillet S:Masc:Sing juillet monta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montre à E à l' RD:Def:Sing:Art le assaut S:Masc:Sing assaut de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine et CC et noya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin noyvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le récolte S:Fem:Sing récolte . FS . Croyant V:Pres:Part croyer qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être victime A:Sing victime que B que d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un marée S:Fem:Sing marée particulièrement B particulièrement forte A:Fem:Sing fort , FF , et CC et malgré E malgré les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine qui PR:Rel qui tentaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tentrer de E de l' P:Sing:3pers:Prs le en PE:3pers:Prs en dissuader V:Inf dissuader , FF , l' RD:Def:Sing:Art le année S:Fem:Sing année d' E de après E après la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère recommença V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin recommenir . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer monta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montre encore B encore . FS . Alors B alors elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire se P:3pers:Prs se rendre V:Inf rendre à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le réalité S:Fem:Sing réalité : FC : sa AP:Fem:Sing:Prs son concession S:Fem:Sing concession était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être incultivable A:Sing incultivable . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être annuellement B annuellement envahie V:Fem:Sing:Past:Part envahier par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer ne PART:Neg ne montait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin monter pas BN:Neg pas à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même hauteur S:Fem:Sing hauteur chaque DI:Sing:Ind_ chaque année S:Fem:Sing année . FS . Mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle montait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin monter toujours B toujours suffisamment B suffisamment pour E pour brûler V:Inf brûler tout B tout , FF , directement B directement ou CC ou par E par infiltration S:Fem:Sing infiltration . FS . Exception SP Exception faite V:Fem:Sing:Past:Part faire de E de les RD:Def:Plur:Art le cinq N:Card cinq hectares S:Fem:Plur hectare qui PR:Rel qui donnaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin donner sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste , FF , et CC et à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu desquels PR:Masc:Plur:Rel desquel elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire bâtir V:Inf bâtir son AP:Masc:Sing:Prs son bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jeté V:Masc:Sing:Past:Part jeter ses AP:Fem:Plur:Prs son économies S:Fem:Plur économie de E de dix N:Card dix ans S:Masc:Plur an dans E dans les RD:Def:Plur:Art le vagues S:Masc:Plur vague de E de le RD:Def:Sing:Art le Pacifique SP Pacifique . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le malheur S:Masc:Sing malheur venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de son AP:Fem:Sing:Prs son incroyable A:Sing incroyable naïveté S:Fem:Sing naïveté . FS . En E en la RD:Def:Fem:Sing:Art le préservant V:Pres:Part préserver de E de les RD:Def:Plur:Art le nouveaux A:Masc:Plur nouveau coups S:Masc:Plur coups de E de le RD:Def:Sing:Art le sort S:Masc:Sing sort et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le hommes S:Masc:Plur homme , FF , les RD:Def:Plur:Art le dix N:Card dix ans S:Masc:Plur an qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir passés V:Masc:Plur:Past:Part passer , FF , dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un complète A:Fem:Sing complèt abnégation S:Fem:Sing abnégation , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le piano S:Masc:Sing piano de E de l' RD:Def:Sing:Art le éden-Cinéma SP éden-Cinéma , FF , moyennant V:Sing:Pres:Part moyenner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un très B très maigre A:Masc:Sing maigre salaire S:Masc:Sing salaire , FF , l' RD:Def:Sing:Art le avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir soustraite V:Fem:Sing:Past:Part soustraiter à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le lutte S:Fem:Sing lutte et CC et à E à les RD:Def:Plur:Art le expériences S:Fem:Plur expérience fécondes A:Fem:Plur féconde de E de l' RD:Def:Sing:Art le injustice S:Fem:Sing injustice . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sortie V:Fem:Sing:Past:Part sortir de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce tunnel S:Masc:Sing tunnel de E de dix N:Card dix ans S:Masc:Plur an , FF , comme CS comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle y P:Prs y était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être entrée S:Fem:Sing entrée , FF , intacte A:Fem:Sing intact , FF , solitaire A:Sing solitaire , FF , vierge A:Fem:Sing vierge de E de toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout familiarité S:Fem:Sing familiarité avec E avec les RD:Def:Plur:Art le puissances S:Fem:Plur puissance de E de le RD:Def:Sing:Art le mal B mal , FF , désespérément B désespérément ignorante A:Fem:Sing ignorant de E de le RD:Def:Sing:Art le grand A:Masc:Sing grand vampirisme S:Masc:Sing vampirisme colonial A:Masc:Sing colonial qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas cessé V:Masc:Sing:Past:Part cesser de E de l' P:Sing:3pers:Prs le entourer V:Inf entourer . FS . Les RD:Def:Plur:Art le concessions S:Fem:Plur concession cultivables A:Plur cultivable n' PART:Neg ne étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être accordées V:Fem:Plur:Past:Part accorder , FF , en E en général A:Masc:Sing général , FF , que CS que moyennant S:Masc:Sing moyennant le RD:Def:Masc:Sing:Art le double A:Masc:Sing double de E de leur AP:Masc:Sing:Prs leur valeur S:Fem:Sing valeur . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le moitié S:Fem:Sing moitié de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le somme S:Fem:Sing somme allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller clandestinement B clandestinement à E à les RD:Def:Plur:Art le fonctionnaires S:Masc:Plur fonctionnaire de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Masc:Sing cadastre chargés V:Masc:Plur:Past:Part charger de E de répartir V:Inf répartir les RD:Def:Plur:Art le lotissements S:Fem:Plur lotissement entre E entre les RD:Def:Plur:Art le demandeurs S:Masc:Plur demandeur . FS . Ces DD:Plur:Dem ce fonctionnaires S:Masc:Plur fonctionnaire tenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tenir réellement B réellement entre E entre leurs AP:Masc:Plur:Prs leur mains S:Fem:Plur mains le RD:Def:Masc:Sing:Art le marché S:Masc:Sing marché de E de les RD:Def:Plur:Art le concessions S:Fem:Plur concession tout B tout entier A:Masc:Sing entier et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être devenus V:Masc:Plur:Past:Part devenir de E de plus B plus en E en plus B plus exigeants A:Masc:Plur exigeant . FS . Si CS si exigeants V:Plur:Pres:Part exiger que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , faute S:Fem:Sing faute de E de pouvoir VM:Inf pouvoir satisfaire V:Inf satisfaire leur AP:Masc:Sing:Prs leur appétit S:Masc:Sing appétit dévorant V:Sing:Pres:Part dévoir , FF , que CS que jamais B jamais ne PART:Neg ne tempérait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tempérer la RD:Def:Fem:Sing:Art le considération S:Fem:Sing considération d' E de aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun cas S:Masc cas particulier A:Masc:Sing particulier , FF , même B même si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être prévenue V:Fem:Sing:Past:Part prévenir et CC et si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir voulu VM:Masc:Sing:Past:Part vouloir éviter V:Inf éviter de E de se P:3pers:Prs se faire V:Inf faire donner V:Inf donner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un concession S:Fem:Sing concession incultivable A:Sing incultivable , FF , aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être obligée V:Fem:Sing:Past:Part obliger de E de renoncer V:Inf renoncer à E à l' RD:Def:Sing:Art le achat S:Masc:Sing achat de E de quelque DI:Sing:Ind_ quelque concession S:Fem:Sing concession que CS que ce PD:Masc:Sing:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être . FS . Lorsque CS lorsque la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout cela PD:Masc:Sing:Dem cela , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu tard B tard , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être allée V:Fem:Sing:Past:Part aller trouver V:Inf trouver les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Fem:Sing cadastre de E de Kam SP Kam dont PR:Rel dont dépendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin dépendre les RD:Def:Plur:Art le lotissements S:Masc:Plur lotissement de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être restée V:Fem:Sing:Past:Part restée assez B assez naïve A:Fem:Sing naïve pour E pour les P:Plur:3pers:Prs le insulter V:Inf insulter et CC et les P:Plur:3pers:Prs le menacer V:Inf menacer d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un plainte S:Fem:Sing plainte en E en haut A:Masc:Sing haut lieu S:Masc:Sing lieu . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pour E pour rien PI:Ind rien dans E dans cette DD:Fem:Sing:Dem ce erreur S:Fem:Sing erreur , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui dirent-ils V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin direnter . FF . Sans E sans doute S:Masc:Sing doute , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le responsable A:Sing responsable en P:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il leur AP:Masc:Sing:Prs leur prédécesseur S:Masc:Sing prédécesseur , FF , reparti A:Masc:Sing reparti depuis E depuis pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le Métropole S:Fem:Sing métropole . FS . Mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être revenue V:Fem:Sing:Past:Part revenuer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le charge S:Fem:Sing charge avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un telle A:Fem:Sing tel persévérance S:Fem:Sing persévérance qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être vus V:Masc:Plur:Past:Part avoir obligés V:Masc:Plur:Past:Part obliger , FF , pour E pour s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en débarrasser V:Inf débarrasser , FF , de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le menacer V:Inf menacer . FS . Si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle continuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui reprendraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin reprendre sa AP:Fem:Sing:Prs son concession S:Fem:Sing concession avant E avant le RD:Def:Masc:Sing:Art le délai S:Masc:Sing délai prévu V:Masc:Sing:Past:Part prévoir . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le argument S:Masc:Sing argument le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus efficace A:Fem:Sing efficace dont PR:Rel dont ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il disposaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin disposer pour E pour faire V:Inf faire taire V:Inf taire leurs AP:Fem:Plur:Prs leur victimes S:Fem:Plur victime . FS . Car CC car toujours B toujours , FF , naturellement B naturellement , FF , celles PD:Fem:Plur:Dem celui -ci PD:Fem:Plur:3pers:Dem ci préféraient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin préférer avoir V:Inf avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un concession S:Fem:Sing concession même B même illusoire A:Sing illusoire que E que de E de ne PART:Neg ne plus B plus rien PI:Ind rien avoir V:Inf avoir de E de le RD:Def:Sing:Art le tout PI:Masc:Sing:Ind tout . FS . Les RD:Def:Plur:Art le concessions S:Fem:Plur concession n' PART:Neg ne étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être jamais B jamais accordées V:Fem:Plur:Past:Part accorder que B que conditionnellement B conditionnellement . FS . Si CS si , FF , après E après un RI:Ind:Masc:Sing:Art un délai S:Masc:Sing délai donné V:Masc:Sing:Past:Part donner , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le totalité S:Fem:Sing totalité n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas mise V:Fem:Sing:Past:Part mettre en E en culture S:Fem:Sing culture , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le cadastre S:Masc:Sing cadastre pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir les P:Plur:3pers:Prs le reprendre V:Inf reprendre . FS . Aucune PI:Fem:Sing:Ind aucun de E de les RD:Def:Plur:Art le concessions S:Fem:Plur concession de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir donc B donc été VA:Masc:Sing:Past:Part être accordée V:Fem:Sing:Past:Part accorder à E à titre S:Masc:Sing titre définitif A:Masc:Sing définitif . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être justement B justement ces DD:Plur:Dem ce concessions S:Fem:Plur concession -là B là qui PR:Rel qui donnaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin donner à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cadastre S:Fem:Sing cadastre la RD:Def:Fem:Sing:Art le facilité S:Fem:Sing faciliter de E de tirer V:Inf tirer de E de les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , de E de les RD:Def:Plur:Art le vraies A:Fem:Plur vraie concessions S:Fem:Plur concession , FF , cultivables A:Plur cultivable , FF , elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un profit S:Masc:Sing profit considérable A:Sing considérable . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le choix S:Masc:Sing choix de E de les RD:Def:Plur:Art le attributions S:Fem:Plur attribution leur P:Plur:3pers:Prs lui étant VA:Pres:Part être laissé V:Masc:Sing:Past:Part laisser , FF , les RD:Def:Plur:Art le fonctionnaires S:Masc:Plur fonctionnaire de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Masc:Sing cadastre se P:3pers:Prs se réservaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin réserver de E de répartir V:Inf répartir , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le mieux B mieux de E de leurs AP:Masc:Plur:Prs leur intérêts S:Masc:Plur intérêt , FF , d' E de immenses A:Fem:Plur immense réserves S:Fem:Plur réserve de E de lotissements S:Fem:Plur lotissement incultivables A:Plur incultivable qui PR:Rel qui , FF , régulièrement B régulièrement attribués V:Masc:Plur:Past:Part attribuer et CC et non BN:Neg_ non moins B moins régulièrement B régulièrement repris V:Masc:Past:Part reprendre , FF , constituaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin constituer en E en quelque DI:Sing:Ind_ quelque sorte S:Fem:Sing sorte leur AP:Masc:Sing:Prs leur fonds S:Masc:Plur fond régulateur A:Masc:Sing régulateur . FS . Sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le quinzaine S:Fem:Sing quinzaine de E de concessions S:Fem:Plur concession de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine de E de Kam SP Kam , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir installé V:Masc:Sing:Past:Part installer , FF , ruiné V:Masc:Sing:Past:Part ruiner , FF , chassé V:Masc:Sing:Past:Part chasser , FF , réinstallé V:Masc:Sing:Past:Part réinstaller , FF , et CC et de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau ruiné V:Masc:Sing:Past:Part ruiner et CC et de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau chassé V:Masc:Sing:Past:Part chasser , FF , peut-être B peut-être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un centaine S:Fem:Sing centaine de E de familles S:Fem:Plur famille . FS . Les RD:Def:Plur:Art le seuls A:Masc:Plur seul concessionnaires S:Masc:Plur concessionnaire qui PR:Rel qui étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être restés V:Masc:Plur:Past:Part rester dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine y P:Prs y vivaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin viver de E de le RD:Def:Sing:Art le trafic S:Masc:Sing trafic de E de le RD:Def:Sing:Art le pernod SP pernod ou CC ou de E de celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui de E de l' RD:Def:Sing:Art le opium S:Fem:Sing opium , FF , et CC et devaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin devoir acheter V:Inf acheter leur AP:Fem:Sing:Prs leur complicité S:Fem:Sing complicité en E en leur AP:Masc:Sing:Prs leur versant V:Pres:Part versir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un quote A:Sing quote -part S:Masc:Plur -part de E de leurs AP:Fem:Plur:Prs leur ressources S:Fem:Plur ressource irrégulières A:Fem:Plur irrégulier , FF , illégales A:Fem:Plur illégal , FF , disaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin dire les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Fem:Sing cadastre . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le juste A:Sing juste colère S:Fem:Sing colère de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui épargna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin épargner pas BN:Neg pas , FF , deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an après E après son AP:Masc:Sing:Prs son arrivée S:Fem:Sing arrivée , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier inspection S:Fem:Sing inspection cadastrale A:Fem:Sing cadastral . FS . Ces DD:Plur:Dem ce inspections S:Fem:Plur inspection toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout formelles A:Fem:Plur formel se P:3pers:Prs se réduisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin réduiser à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un visite S:Fem:Sing visite à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le concessionnaire S:Masc:Sing concessionnaire auquel PR:Masc:Rel auquel on P:Masc:Sing:3pers:Prs on venait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir rafraîchir V:Inf rafraîchir la RD:Def:Fem:Sing:Art le mémoire S:Fem:Sing mémoire . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on lui PE:Sing:3pers:Prs lui rappelait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rappeler que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier délai S:Masc:Sing délai était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être passé V:Masc:Sing:Past:Part passer . FS . Personne S:Fem:Sing personne à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde , FF , suppliait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin supplier ce DD:Masc:Sing:Dem ce dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier , FF , ne PART:Neg ne serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être capable A:Sing capable de E de faire V:Inf faire pousser V:Inf pousser quoi CS quoi que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être sur E sur cette DD:Fem:Sing:Dem ce concession S:Fem:Sing concession . FF . . FF . . FF . -Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être étonnant A:Masc:Sing étonnant , FF , rétorquait E rétorquait l' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent , FF , que CS que notre AP:Masc:Sing:Prs notre gouvernement S:Masc:Sing gouvernement général A:Masc:Sing général ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre en E en lotissement S:Fem:Sing lotissement un RI:Ind:Masc:Sing:Art un terrain S:Masc:Sing terrain impropre A:Sing impropre à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le culture S:Fem:Sing culture . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , qui PR:Rel qui commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir à E à mieux B mieux y P:Prs y voir V:Inf voir dans E dans les RD:Def:Plur:Art le mystères S:Masc:Plur mystère de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le concussion S:Fem:Sing concussion , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire valoir V:Inf valoir l' RD:Def:Sing:Art le existence S:Fem:Sing existence de E de son AP:Masc:Sing:Prs son bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Celui-ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-ci n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas achevé V:Masc:Sing:Past:Part achevé mais CC mais représentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin représenter quand CS quand même B même , FF , incontestablement B incontestablement , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un commencement S:Masc:Sing commencement de E de mise S:Fem:Sing mise en E en valeur S:Fem:Sing valeur qui PR:Rel qui devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir lui PE:Sing:3pers:Prs lui valoir V:Inf valoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un délai S:Masc:Sing délai plus B plus long A:Masc:Sing long . FS . Les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent cadastraux A:Plur cadastral s' P:3pers:Prs se inclinèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin inclinérer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un an S:Masc:Sing an de E de plus B plus devant E devant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce année-là B année-là , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le troisième NO:Ord:Sing troisième depuis E depuis son AP:Masc:Sing:Prs son arrivée S:Fem:Sing arrivée , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne jugea V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin juger pas BN:Neg pas utile A:Sing utile de E de renouveler V:Inf renouveler son AP:Fem:Sing:Prs son expérience S:Fem:Sing expérience et CC et laissa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pacifique SP Pacifique toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout liberté S:Fem:Sing liberté . FS . D' E de ailleurs B ailleurs , FF , l' P:Sing:3pers:Prs le eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir plus B plus trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver les RD:Def:Plur:Art le moyens S:Masc:Plur moyen . FF . Déjà B déjà , FF , pour E pour terminer V:Inf terminer son AP:Masc:Sing:Prs son bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ou CC ou deux N:Card deux demandes S:Fem:Plur demande de E de crédit S:Masc:Sing crédit à E à les RD:Def:Plur:Art le banques S:Fem:Plur banque de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonie S:Fem:Sing colonie . FF . Mais CC mais les RD:Def:Plur:Art le banques S:Fem:Plur banque n' PART:Neg ne agissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin agir qu' B que après E après avoir VA:Inf avoir consulté V:Masc:Sing:Past:Part consulter le RD:Def:Masc:Sing:Art le cadastre S:Masc:Sing cadastre . FS . Et CC et si CS si la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère put VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir en PE:3pers:Prs en obtenir V:Inf obtenir quelque DI:Sing:Ind_ quelque crédit S:Masc:Sing crédit ce PD:Sing:3pers:Dem ce ne PART:Neg ne fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être qu' B que en E en hypothéquant V:Pres:Part hypothéquer le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow inachevé A:Masc:Sing inachevé et CC et pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le achèvement S:Masc:Sing achèvement duquel A:Sing duquel précisément B precisement elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle empruntait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin emprunter . FS . Car CC car pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui appartenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin appartenir , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , en E en toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout propriété S:Fem:Sing propriété et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se félicitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin féliciter chaque DI:Sing:Ind_ chaque jour S:Masc:Sing jour de E de l' P:Sing:3pers:Prs le avoir VA:Inf avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire construire V:Inf construire . FS . Toujours B toujours , FF , à E à mesure S:Fem:Sing mesure que CS que s' P:3pers:Prs se accrut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin accrure son AP:Masc:Sing:Prs son dénuement S:Masc:Sing dénuement , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow grandit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin grandir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le contraire S:Masc:Sing contraire à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil en E en valeur S:Masc:Sing valeur et CC et en E en solidité S:Fem:Sing solidité . FS . Après E après la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier inspection S:Fem:Sing inspection , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:Prs en eut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être lieu S:Masc:Sing lieu cette DD:Fem:Sing:Dem ce année-là B année-là , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le semaine S:Fem:Sing semaine qui PR:Rel qui suivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suivre l' RD:Def:Sing:Art le écroulement S:Masc:Sing écroulement de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage . FF . Mais CC mais Joseph SP Joseph était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être enfin B enfin en E en âge S:Masc:Sing âge de E de s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en mêler V:Inf mêler . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le maniement S:Masc:Sing maniement de E de le RD:Def:Sing:Art le fusil S:Masc:Sing fusil lui PE:Sing:3pers:Prs lui était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être devenu V:Masc:Sing:Past:Part devenir familier A:Masc:Sing familier . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sortit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sortir sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le nez S:Masc:Sing nez de E de l' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Masc:Sing cadastre qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne insista V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin insister pas BN:Neg pas et CC et s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit auto S:Fem:Sing auto qui PR:Rel qui servait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin servir à E à ses AP:Fem:Plur:Prs son tournées A:Fem:Plur tourné . FS . Depuis E depuis , FF , de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce côté-là S:Masc:Sing côté-là , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être relativement B relativement tranquille A:Sing tranquile . FF . Forte A:Fem:Sing fort de E de le RD:Def:Sing:Art le délai S:Masc:Sing délai que PR:Rel que lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir valu V:Masc:Sing:Past:Part valoir son AP:Masc:Sing:Prs son bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent de E de Kam SP Kam à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le courant S:Masc:Sing courant de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son nouveaux A:Masc:Plur nouveau projets S:Masc:Plur projet . FF . Ceux-ci PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui-ci consistaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin consister à E à demander V:Inf demander à E à les RD:Def:Plur:Art le paysans S:Masc:Plur paysan qui PR:Rel qui vivaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin viver misérablement B misérablement sur E sur les RD:Def:Plur:Art le terres S:Fem:Plur terre limitrophes A:Fem:Plur limitrophe de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession de E de construire V:Inf construire , FF , en E en commun A:Masc:Sing commun avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un barrages S:Masc:Plur barrage contre E contre la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il seraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin être profitables A:Plur profitable à E à tous T:Masc:Plur:Ind_ tout . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il longeraient V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin longerir le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pacifique SP Pacifique et CC et remonteraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin remonter le RD:Def:Masc:Sing:Art le rac NO:Sing rac jusqu' E jusque à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le limite S:Fem:Sing limite de E de les RD:Def:Plur:Art le marées S:Fem:Plur marée de E de juillet S:Masc:Sing juillet . FS . Les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent , FF , surpris V:Masc:Past:Part surprendre , FF , trouvèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin trouvérer ce DD:Masc:Sing:Dem ce projet S:Masc:Sing projet un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu utopique A:Sing utopique , FF , mais CC mais ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se y P:Prs y opposèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin opposérer pas BN:Neg pas . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir toujours B toujours le RD:Def:Masc:Sing:Art le rédiger V:Inf rédiger et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le leur PE:Plur:3pers:Prs lui envoyer V:Inf envoyer . FS . En E en principe S:Masc:Sing principe , FF , prétendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin prétendre -ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il , FF , l' RD:Def:Sing:Art le assèchement S:Masc:Sing assèchement de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir faire V:Inf faire l' RD:Def:Sing:Art le objet S:Masc:Sing objet que E que d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un plan S:Masc:Sing plan gouvernemental A:Masc:Sing gouvernemental , FF , mais CC mais aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun règlement S:Masc:Sing règlement , FF , à E à leur AP:Fem:Sing:Prs leur connaissance S:Fem:Sing connaissance , FF , n' PART:Neg ne interdisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin interdir à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un concessionnaire S:Masc:Sing concessionnaire de E de faire V:Inf faire de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son propre A:Sing propre concession S:Fem:Sing concession . FS . à E à condition S:Fem:Sing condition toutefois B toutefois de E de les RD:Def:Plur:Art le en PE:3pers:Prs en prévenir V:Inf prévenir et CC et d' E de avoir V:Inf avoir l' RD:Def:Sing:Art le autorisation S:Fem:Sing autorisation de E de les RD:Def:Plur:Art le services S:Masc:Plur service locaux A:Masc:Plur local de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Fem:Sing cadastre . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère envoya V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin envoyr son AP:Masc:Sing:Prs son projet S:Masc:Sing projet après E après avoir VA:Inf avoir passé V:Masc:Sing:Past:Part passer de E de les RD:Def:Plur:Art le nuits S:Fem:Plur nuit à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le rédiger V:Inf rédiger , FF , puis CS pouvoir elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle attendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attendir cette DD:Fem:Sing:Dem ce autorisation S:Fem:Sing autorisation . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle attendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attendir très B très longtemps B longtemp , FF , sans E sans se P:3pers:Prs se décourager V:Inf décourager , FF , parce_que B parce_que , FF , déjà B déjà , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre l' RD:Def:Sing:Art le habitude S:Fem:Sing habitude de E de ces DD:Plur:Dem ce sortes S:Fem:Plur sorte d' E de attentes S:Fem:Plur attente . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être , FF , et CC et elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle seules A:Fem:Plur seul , FF , les RD:Def:Plur:Art le liens S:Fem:Plur lien obscurs A:Masc:Plur obscurs qui PR:Rel qui la P:Fem:Sing:3pers:Prs le reliaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin reliaître à E à les RD:Def:Plur:Art le puissances S:Fem:Plur puissance de E de le RD:Def:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde dont PR:Rel dont elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dépendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dépendre corps A:Masc corps et CC et biens S:Masc:Plur bien , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le cadastre S:Masc:Sing cadastre , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le banque S:Fem:Sing banque . FF . Après E après avoir VA:Inf avoir attendu V:Masc:Sing:Past:Part attendre des RI:Ind:Masc:Plur:Art un semaines S:Masc:Plur semaine , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se décida V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin décidre à E à aller V:Inf aller à E à Kam SP Kam . FS . Les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent cadastraux A:Plur cadastral avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir bien B bien reçu V:Masc:Sing:Past:Part recevoir son AP:Masc:Sing:Prs son projet S:Masc:Sing projet . FS . S' CS si ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne lui P:3pers:Prs lui avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas répondu V:Masc:Sing:Past:Part répondre c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être parce_que B parce_que , FF , décidément B décidément , FF , l' RD:Def:Sing:Art le assèchement S:Masc:Sing assèchement de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession ne PART:Neg ne les P:Plur:3pers:Prs le intéressait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin intérer pas BN:Neg pas . FF . Néanmoins B néanmoins , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin donner l' RD:Def:Sing:Art le autorisation S:Fem:Sing autorisation tacite A:Fem:Sing tacit de E de faire V:Inf faire ses AP:Masc:Plur:Prs son barrages S:Fem:Plur barrage . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère repartit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin repartir , FF , fière A:Fem:Sing fière de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce résultat S:Masc:Sing résultat . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller étayer V:Inf étayer les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage avec E avec de E de les RD:Def:Plur:Art le rondins S:Fem:Plur rondin de E de palétuviers S:Masc:Plur palétuvier . FS . De E de ces DD:Plur:Dem ce frais-là S:Masc:Plur frais-là , FF , naturellement B naturellement , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir se P:3pers:Prs se charger V:Inf charger seule A:Fem:Sing seul . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir alors B alors d' E de hypothéquer V:Inf hypothéquer le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas terminé V:Masc:Sing:Past:Part terminé . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dépensa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dépenser tout B tout l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent de E de l' RD:Def:Sing:Art le hypothèque S:Masc:Sing hypothèque à E à l' RD:Def:Sing:Art le achat S:Masc:Sing achat de E de les RD:Def:Plur:Art le rondins S:Fem:Plur rondin et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow ne PART:Neg ne fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être jamais B jamais terminé V:Masc:Sing:Past:Part terminé . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le docteur S:Masc:Sing docteur n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas tellement B tellement tort PI:Ind tort . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir croire V:Inf croire que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à partir V:Inf partir de E de là B là que CS que tout PI:Masc:Sing:Ind tout avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vraiment B vraiment commencé V:Masc:Sing:Past:Part commencer . FS . Et CC et qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être sensible A:Sing sensible , FF , saisi V:Masc:Sing:Past:Part saisir d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grande A:Fem:Sing grand détresse S:Fem:Sing détresse et CC et d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grande A:Fem:Sing grand colère S:Fem:Sing colère , FF , en E en effet S:Masc:Sing effet , FF , à E à l' RD:Def:Sing:Art le image S:Fem:Sing image de E de ces DD:Plur:Dem ce barrages S:Masc:Plur barrage amoureusement B amoureusement édifiés V:Masc:Plur:Past:Part édifier par E par des RI:Ind:Masc:Plur:Art un centaines S:Fem:Plur centaine de E de paysans S:Masc:Plur paysan de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine enfin B enfin réveillés V:Masc:Plur:Past:Part réveiler de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur torpeur S:Fem:Sing torpeur millénaire S:Masc:Sing millénaire par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un espérance S:Fem:Sing espérance soudaine A:Fem:Sing soudain et CC et folle A:Fem:Sing fol et CC et qui PR:Rel qui , FF , en E en une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nuit S:Fem:Sing nuit , FF , s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être écroulés V:Masc:Plur:Past:Part écrouler comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un château S:Masc:Sing château de E de cartes S:Fem:Plur carte , FF , spectaculairement B spectaculairement , FF , en E en une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul nuit S:Fem:Sing nuit , FF , sous E sous l' RD:Def:Sing:Art le assaut S:Masc:Sing assaut élémentaire A:Masc:Sing élémentaire et CC et implacable A:Sing implacable de E de les RD:Def:Plur:Art le vagues S:Masc:Plur vague de E de le RD:Def:Sing:Art le Pacifique SP Pacifique ? FS ? Et CC et qui PR:Rel qui , FF , négligeant V:Pres:Part négliger d' E de étudier V:Inf étudier la RD:Def:Fem:Sing:Art le genèse S:Fem:Sing genèse d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un si CS si folle A:Fem:Sing fol espérance S:Fem:Sing espérance , FF , n' PART:Neg ne aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être tenté V:Masc:Sing:Past:Part tenter de E de tout PE:Masc:Sing:3pers:Prs tout expliquer V:Inf expliquer , FF , depuis E depuis la RD:Def:Fem:Sing:Art le misère S:Fem:Sing misère toujours B toujours égale A:Fem:Sing égal de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine jusqu' E jusque à E à les RD:Def:Plur:Art le crises S:Fem:Plur crise de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , par E par l' RD:Def:Sing:Art le événement S:Masc:Sing événement de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce nuit S:Fem:Sing nuit fatale A:Fem:Sing fatal et CC et de E de s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en tenir V:Inf tenir à E à l' RD:Def:Sing:Art le explication S:Fem:Sing explication sommaire A:Sing sommaire mais CC mais séduisante A:Fem:Sing séduisant de E de le RD:Def:Sing:Art le cataclysme S:Masc:Sing cataclysme naturel A:Masc:Sing naturel ? FS ? Joseph SP Joseph forçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin forcer toujours B toujours Suzanne SP Suzanne à E à rentrer V:Inf rentrer dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sache VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sacher bien B bien nager V:Inf nager pour E pour se P:3pers:Prs se baigner V:Inf baigner avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer , FF , à E à Ram SP Ram . FF . Mais CC mais Suzanne SP Suzanne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être réticente A:Fem:Sing réticent . FF . Quelquefois PR:Masc:Sing:Rel quelquefoi , FF , surtout B surtout à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le saison S:Fem:Sing saison de E de les RD:Def:Plur:Art le pluies S:Fem:Plur pluie , FF , lorsqu' CS lorsque en E en une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nuit S:Fem:Sing nuit la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être inondée V:Fem:Sing:Past:Part inonder , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un écureuil S:Fem:Sing écureuil , FF , ou CC ou un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rat S:Masc:Sing rat musqué A:Masc:Sing musqué , FF , ou CC ou un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jeune A:Sing jeune paon S:Masc:Sing paon descendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin descendre , FF , noyés V:Masc:Plur:Past:Part noyer , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fil S:Masc:Sing fil de E de l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Fem:Sing eau , FF , et CC et ces DD:Plur:Dem ce rencontres S:Fem:Plur rencontre la RD:Def:Fem:Sing:Art le dégoûtaient S:Fem:Sing dégoûtaient . FS . Comme CS comme la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne cessait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin cessaire de E de geindre V:Inf geindre , FF , Joseph SP Joseph se P:3pers:Prs se décida V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décidre à E à sortir V:Inf sortir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le rivière S:Fem:Sing rivière . FS . Suzanne SP Suzanne abandonna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin abandonner le RD:Def:Masc:Sing:Art le guet S:Masc:Sing guet de E de les RD:Def:Plur:Art le autos S:Fem:Plur auto et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le suivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suivre . FS . Merde B merde , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , demain B demain on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ira V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin iaire à E à Ram SP Ram . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le direction S:Fem:Sing direction de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir , FF , cria-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , gueule S:Fem:Sing gueule pas BN:Neg pas comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il cessait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin cessaire de E de penser V:Inf penser à E à son AP:Masc:Sing:Prs son cheval S:Masc:Sing cheval parce_qu' PR:Rel parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se dépêchait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dépêcher d' E de arriver V:Inf arriver auprès E auprès d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être rouge A:Sing roug et CC et larmoyante A:Fem:Sing larmoyant , FF , comme E comme toujours B toujours depuis E depuis qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tombée V:Fem:Sing:Past:Part tombée malade A:Sing malad . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle continuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer à E à se P:3pers:Prs se lamenter V:Inf lamenter . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu ferais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin faire mieux B mieux de E de prendre V:Inf prendre tes AP:Fem:Plur:Prs te pilules S:Fem:Plur pilule , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu de E de gueuler V:Inf gueuler . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le ciel S:Masc:Sing ciel , FF , gueulait S:Fem:Sing gueulait la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , pour E pour avoir V:Inf avoir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un saletés S:Fem:Plur saleté d' E de enfants S:Masc:Plur enfant comme PR:Rel comme j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir là B là . FS . Joseph SP Joseph passa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin passer devant E devant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , monta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montre dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow et CC et redescendit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin redescenir avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un verre S:Masc:Sing verre d' E de eau S:Masc:Sing eau et CC et les RD:Def:Plur:Art le pilules S:Fem:Plur pilule . FS . Comme E comme toujours B toujours , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre par E par les P:Plur:3pers:Prs le refuser V:Inf refuser . FS . Comme E comme toujours B toujours , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle finit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin finire par E par les P:Plur:3pers:Prs le prendre V:Inf prendre . FS . Chaque DI:Sing:Ind_ chaque soir S:Masc:Sing soir après E après s' P:3pers:Prs se être VA:Inf être baignés V:Masc:Plur:Past:Part baigner , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il lui PE:3pers:Prs lui administrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin adminir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pilule S:Fem:Sing pilule pour E pour la P:Fem:Sing:3pers:Prs le calmer V:Inf calmer . FS . Car CC car ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir plus B plus supporter V:Inf supporter à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le voir VA:Inf voir se P:3pers:Prs se distraire V:Inf distraire de E de l' RD:Def:Sing:Art le existence S:Fem:Sing existence qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il menaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mendre dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être devenue V:Fem:Sing:Past:Part devenuer vicieuse A:Fem:Sing vicieuse , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire Suzanne SP Suzanne . FF . Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas dire V:Inf dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le contraire S:Masc:Sing contraire . FS . Suzanne SP Suzanne alla VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller se P:3pers:Prs se rincer V:Inf rincer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le cabine S:Fem:Sing cabine de E de bains S:Fem:Plur bain avec E avec l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Fem:Sing eau décantée V:Fem:Sing:Past:Part décanter de E de les RD:Def:Plur:Art le jarres S:Fem:Plur jarre et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se rhabilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rhabiller . FF . Joseph SP Joseph , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se rinçait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rinçer pas BN:Neg pas , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer en E en maillot S:Masc:Sing maillot jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lendemain S:Masc:Sing lendemain matin S:Masc:Sing matin . FF . Quand CS quand Suzanne SP Suzanne sortit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin sortir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cabine S:Fem:Sing cabine , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe marchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin marcher déjà B déjà dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le véranda S:Fem:Sing véranda , FF , où PR:Rel où Joseph SP Joseph , FF , allongé V:Masc:Sing:Past:Part allonger sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chaise S:Fem:Sing chaise longue A:Fem:Sing long , FF , ne PART:Neg ne pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser plus B plus à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , mais CC mais de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau à E à son AP:Masc:Sing:Prs son cheval S:Masc:Sing cheval , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder avec E avec dégoût S:Masc:Sing dégoût . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de chance S:Fem:Sing chance , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FS . Si CS si à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le phono SP phono , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pourras VM:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin pouvoir en PE:3pers:Prs en racheter V:Inf racheter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un beau A:Masc:Sing beau et CC et faire V:Inf faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le voyage S:Masc:Sing voyage trois N:Card trois fois S:Fem:Plur foi à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un . FS . Si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je vends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le phono S:Masc:Sing phono , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir le RD:Def:Masc:Sing:Art le camp S:Masc:Sing camp et CC et en E en vitesse S:Fem:Sing vitesse . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grande A:Fem:Sing grand place S:Fem:Sing place dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie de E de Joseph SP Joseph . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir cinq N:Card cinq disques S:Masc:Plur disque et CC et les P:Plur:3pers:Prs le passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer chaque DI:Sing:Ind_ chaque soir S:Masc:Sing soir , FF , régulièrement B régulièrement , FF , après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le bain S:Masc:Sing bain . FS . Quelquefois PR:Masc:Plur:Rel quelquefoi , FF , quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir bien B bien marre S:Masc:Sing marre , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le remettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remettre les RD:Def:Plur:Art le uns PI:Masc:Plur:Ind un après E après les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , sans E sans arrêt S:Masc:Sing arrêt , FF , toute T:Fem:Sing:Ind_ tout une RI:Ind:Fem:Sing:Art un partie S:Fem:Sing partie de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit jusqu' E jusque à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se soit VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être levée V:Fem:Sing:Past:Part leve deux N:Card deux ou CC ou trois N:Card trois fois S:Fem:Plur foi pour E pour venir VA:Inf venir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le menacer V:Inf menacer de E de jeter V:Inf jeter le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le rivière S:Fem:Sing rivière . FS . Suzanne SP Suzanne prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fauteuil S:Masc:Sing fauteuil et CC et vint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vire s' P:3pers:Prs se asseoir V:Inf asseoir auprès E auprès de E de son AP:Masc:Sing:Prs son frère S:Masc:Sing frère . FS . Si CS si à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le phono SP phono et CC et que PR:Rel que tu PE:Sing:1pers:Prs tu achètes V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin achéter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cheval S:Masc:Sing cheval , FF , dans E dans quinze N:Card quinze jours S:Masc:Plur jour tu PE:Sing:1pers:Prs tu pourras VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin pouvoir racheter V:Inf racheter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un phono SP phono neuf N:Card neuf . E . Quinze N:Card Quinze jours S:Masc:Plur jour sans E sans phono SP phono et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir le RD:Def:Masc:Sing:Art le camp S:Masc:Sing camp d' E de ici B ici . FS . Suzanne SP Suzanne abandonna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin abandonner . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère préparait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin préparer le RD:Def:Masc:Sing:Art le dîner S:Masc:Sing dîner dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle à E à manger V:Inf manger . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir déjà B déjà allumé V:Masc:Sing:Past:Part allumer la RD:Def:Fem:Sing:Art le lampe S:Fem:Sing lampe à E à acétylène S:Fem:Sing acétylène . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir tombait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tombait vraiment B vraiment très B très vite B vite dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce pays S:Masc pays . FS . Dès E dès que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil disparaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disparaitre derrière B derrière la RD:Def:Fem:Sing:Art le montagne S:Fem:Sing montagne , FF , les RD:Def:Plur:Art le paysans S:Masc:Plur paysan allumaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin allumer de E de les RD:Def:Plur:Art le feux S:Masc:Plur feux de E de bois S:Masc:Sing boi vert A:Sing vert pour E pour se P:3pers:Prs se protéger V:Inf protéger des RI:Ind:Masc:Plur:Art un fauves S:Masc:Plur fauve et CC et les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant rentraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin rentraier dans E dans les RD:Def:Plur:Art le cases S:Fem:Plur case en E en piaillant V:Pres:Part piailler . FS . Dès E dès qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être en E en âge S:Fem:Sing âge de E de comprendre V:Inf comprendre , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on apprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apprendre à E à les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant à E à se P:3pers:Prs se méfier V:Inf méfier de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le terrible A:Sing terrible nuit S:Fem:Sing nuit paludéenne A:Fem:Plur paludéen et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le fauves S:Masc:Plur fauve . FS . Pourtant B pourtant les RD:Def:Plur:Art le tigres S:Masc:Plur tigre avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir bien B bien moins B moins faim S:Fem:Sing faim que E que les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en mangeaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin manger très B très peu B peu . FS . En E en effet S:Masc:Sing effet ce PD:Sing:3pers:Dem ce dont PR:Rel dont mouraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mouvoir les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine marécageuse V:Fem:Sing:Past:Part marécager de E de Kam SP Kam , FF , cernée V:Fem:Sing:Past:Part cerner d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un côté S:Masc:Sing côté par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer de E de Chine-que SP Chine-que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère d' E de ailleurs B ailleurs s' P:3pers:Prs se obstinait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin obstinaitre à E à nommer V:Inf nommer Pacifique SP Pacifique , FF , mer S:Fem:Sing mer de E de Chine SP Chine ayant V:Sing:Pres:Part avoir à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose de E de provincial S:Masc:Sing provincial , FF , et CC et parce_que E parce_que jeune A:Sing jeune , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à l' RD:Def:Sing:Art le océan S:Masc:Sing océan Pacifique SP Pacifique qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir rapporté V:Masc:Sing:Past:Part rapporter ses AP:Masc:Plur:Prs son rêves S:Fem:Plur rêve , FF , et CC et non BN:Neg_ non à E à aucune PI:Fem:Sing:Ind aucun de E de les RD:Def:Plur:Art le petites A:Fem:Plur petit mers S:Fem:Plur mers qui PR:Rel qui compliquent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin compliquer inutilement B inutilement les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose -et B -et murée A:Fem:Sing muré vers E vers l' RD:Def:Sing:Art le Est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le très B très longue A:Fem:Sing long chaîne S:Fem:Sing chaîne qui PR:Rel qui longeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin longer la RD:Def:Fem:Sing:Art le côte S:Fem:Sing côte depuis E depuis très B très haut A:Masc:Sing haut dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le continent S:Masc:Sing continent asiatique A:Sing asiatique , FF , suivant V:Pres:Part suivre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un courbe S:Fem:Sing courbe descendante A:Fem:Sing descendant jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le golfe S:Masc:Sing golfe de E de Siam SP Siam où PR:Rel où elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se noyait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin noyvoir et CC et réapparaissait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réapparaitre encore B encore en E en une RI:Ind:Fem:Sing:Art un multitude S:Fem:Sing multitude d' E de îles S:Fem:Plur île de E de plus B plus en E en plus B plus petites A:Fem:Plur petit , FF , mais CC mais toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout pareillement B pareillement gonflées V:Fem:Plur:Past:Part gonfler de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même sombre A:Sing sombre forêt S:Fem:Sing forêt tropicale A:Fem:Sing tropical , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce dont PR:Rel dont ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il mouraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mouvoir , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un les RD:Def:Plur:Art le tigres S:Masc:Plur tigre , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le faim S:Fem:Sing faim , FF , de E de les RD:Def:Plur:Art le maladies S:Fem:Plur maladie de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le faim S:Fem:Sing faim et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le aventures S:Fem:Plur aventure de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le faim S:Fem:Sing faim . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste traversait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin traverser l' RD:Def:Sing:Art le étroite A:Fem:Sing étroite plaine S:Fem:Sing plaine dans E dans toute T:Fem:Sing:Ind_ tout sa AP:Fem:Sing:Prs son longueur S:Fem:Sing longueur . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être faite V:Fem:Sing:Past:Part faire en E en principe S:Masc:Sing principe pour E pour drainer V:Inf drainer les RD:Def:Plur:Art le richesses S:Fem:Plur richesse futures A:Fem:Plur future de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine jusqu' E jusque à E à Ram B ram , FF , mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tellement B tellement misérable A:Sing misérable qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir guère B guère d_ V:Masc:Sing:Past:Part devoir autres A:Plur autre richesses S:Fem:Plur richesse que E que ses AP:Masc:Plur:Prs son enfants S:Fem:Plur enfant à E à les RD:Def:Plur:Art le bouches S:Fem:Plur bouche roses S:Fem:Plur rose toujours B toujours ouvertes A:Fem:Plur ouvert sur E sur leur AP:Fem:Sing:Prs leur faim S:Fem:Sing faim . FS . Alors B alors la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste ne PART:Neg ne servait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin servir en E en fait S:Masc:Sing fait qu' B que à E à les RD:Def:Plur:Art le chasseurs S:Masc:Plur chasseurs , FF , qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire qu' B que y B y passer V:Inf passer , FF , et CC et à E à les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Fem:Plur enfant , FF , qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se y P:Prs y rassemblaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin rassembler en E en meutes S:Fem:Plur meute affamées V:Fem:Plur:Past:Part affamer et CC et joueuses S:Fem:Plur joueuse : FC : la RD:Def:Fem:Sing:Art le faim S:Fem:Sing faim n' PART:Neg ne empêche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin empêcher pas BN:Neg pas les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant de E de jouer V:Inf jouer . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y vais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller cette DD:Fem:Sing:Dem ce nuit S:Fem:Sing nuit , FF , déclara V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin déclarer tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup Joseph SP Joseph . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère cessa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cesser de E de s' P:3pers:Prs se agiter V:Inf agiter auprès E auprès de E de le RD:Def:Sing:Art le réchaud S:Masc:Sing réchaud et CC et vint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vire se P:3pers:Prs se planter V:Inf planter devant E devant lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu n' PART:Neg ne iras V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin avoir pas BN:Neg pas , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je te P:Sing:1pers:Prs te le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire moi PE:Sing:1pers:Prs moi que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu n' PART:Neg ne iras V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin avoir pas BN:Neg pas . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y vais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien à E à faire V:Inf faire , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y vais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller . FF . Quand CS quand Joseph SP Joseph restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer trop B trop longtemps B longtemp sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le véranda S:Fem:Sing véranda , FF , face S:Fem:Sing face à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas résister V:Inf résister à E à l' RD:Def:Sing:Art le envie S:Fem:Sing envie de E de chasser V:Inf chasser . FF . Emmène V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emmèner -moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , emmène-moi B emmène-moi , FF , Joseph SP Joseph . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère gueulait A:Fem:Sing gueulait . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je emmène V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin emmèner pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un femme S:Fem:Sing femme dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chasse S:Fem:Sing chasse de E de nuit S:Fem:Sing nuit et CC et toi PE:Sing:1pers:Prs toi , FF , si CS si tu DD:Masc:Plur:Ind_ tu gueules S:Fem:Plur gueule , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y vais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il alla VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller s' P:3pers:Prs se enfermer V:Inf enfermer dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre pour E pour préparer V:Inf préparer son AP:Masc:Sing:Prs son Mauser S:Fem:Sing mauser et CC et ses AP:Fem:Plur:Prs son cartouches S:Fem:Plur cartouche . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , tout B tout en E en geignant S:Masc:Sing geignant , FF , retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle à E à manger V:Inf manger et CC et continua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer à E à préparer V:Inf préparer le RD:Def:Masc:Sing:Art le repas S:Masc repas . FS . Suzanne SP Suzanne n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas bougé V:Masc:Sing:Past:Part bouger de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le véranda S:Fem:Sing véranda . E . Les RD:Def:Plur:Art le soirs S:Masc:Plur soirs où PR:Rel où Joseph SP Joseph chassait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chassir elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se couchaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin coucher tard B tard . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère en E en profitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin profiter pour E pour faire V:Inf faire ses AP:Masc:Plur:Prs son comptes S:Masc:Plur compte , FF , comme CS comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se demandait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander quels DI:Masc:Plur:Ind_ quel comptes S:Masc:Plur compte , FF , d' E de ailleurs B ailleurs . FS . Pendant E pendant ces DD:Plur:Dem ce nuits-là S:Masc:Plur nuits-là , FF , en E en tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout cas S:Masc cas , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormer pas BN:Neg pas . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle quittait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin quitter de E de temps S:Masc temp en E en temps S:Masc temp ses AP:Masc:Plur:Prs son comptes S:Masc:Plur compte , FF , allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le véranda S:Fem:Sing véranda écouter V:Inf écouter les RD:Def:Plur:Art le bruits S:Masc:Plur bruit de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt , FF , essayait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin essayer d' E de apercevoir V:Inf apercevoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le halo S:Masc:Sing halo de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le lampe S:Fem:Sing lampe de E de Joseph SP Joseph . FS . Puis CS puis elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller se P:3pers:Prs se remettre V:Inf remettre à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son comptes S:Masc:Plur compte , FF , ses AP:Masc:Plur:Prs son comptes S:Masc:Plur compte de E de cinglée V:Fem:Sing:Past:Part cingler , FF , comme CS comme disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire Joseph SP Joseph . FF . à E à table S:Fem:Sing table , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir encore B encore de E de l' RD:Def:Sing:Art le échassier S:Masc:Sing échassier et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le riz S:Masc:Sing riz . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme de E de le RD:Def:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal monta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montre quelques DI:Plur:Ind_ quelque poissons S:Masc:Plur poisson grillés V:Masc:Plur:Past:Part griller . FS . Encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nuit S:Fem:Sing nuit sans E sans dormir V:Inf dormir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraire plus B plus pâle A:Fem:Sing pâle à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le lueur S:Fem:Sing lueur phosphorescente A:Fem:Sing phosphorecent de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le lampe S:Fem:Sing lampe . FS . Les RD:Def:Plur:Art le pilules S:Fem:Plur pilule commençaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin commenir à E à faire V:Inf faire leur AP:Masc:Sing:Prs leur effet S:Masc:Sing effet . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle bâilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bâiller . FS . T' PE:1pers:Prs je en PE:Prs en fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas maman S:Fem:Sing maman , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je rentrerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin rentrer tôt B tôt , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire gentiment gentiment Joseph SP Joseph . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir peur V:Masc:Sing:Past:Part peur , FF , quand CS quand j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir peur S:Masc:Sing peur d' E de avoir V:Inf avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un crise S:Fem:Sing crise . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin levoir , FF , alla VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller prendre V:Inf prendre dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le buffet S:Masc:Sing buffet une RI:Ind:Fem:Sing:Art un boîte S:Fem:Sing boîte de E de beurre S:Masc:Sing beurre salé S:Masc:Sing salé et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un boîte S:Fem:Sing boîte de E de lait S:Masc:Sing lait condensé A:Masc:Sing condensé qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle posa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin poser devant E devant ses AP:Masc:Plur:Prs son enfants S:Masc:Plur enfant . FF . Suzanne SP Suzanne mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son riz S:Masc:Sing riz une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grande A:Fem:Sing grand rasade S:Fem:Sing rasade de E de lait S:Masc:Sing lait condensé A:Masc:Sing condensé . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire quelques DI:Plur:Ind_ quelque tartines S:Fem:Plur tartine de E de beurre S:Masc:Sing beurre et CC et les RD:Def:Plur:Art le trempa S:Fem:Plur trempa dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bol S:Masc:Sing bol de E de café S:Masc:Sing café noir A:Sing noir . FS . Joseph SP Joseph mangeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manger de E de l' RD:Def:Sing:Art le échassier S:Masc:Sing échassier . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un belle A:Fem:Sing belui chair S:Fem:Sing chair sombre A:Sing sombre et CC et saignante A:Fem:Sing saignant . FF . ça PD:Dem ce pue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le poisson S:Masc:Sing poisson , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être nourrissant A:Masc:Sing nourrissant . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu seras V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin être prudent A:Masc:Sing prudent , FF , Joseph SP Joseph . FF . Quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se agissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin agir de E de les P:Plur:3pers:Prs le gaver V:Inf gaver , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être toujours B toujours douce A:Fem:Sing douce avec E avec eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FS . T' PE:1pers:Prs je en PE:Prs en fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je serai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin être prudent A:Masc:Sing prudent . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ira V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin iaire à E à Ram SP Ram , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin iaire demain B demain , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas à E à Ram SP Ram que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu trouveras V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin trouver , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être tous PI:Masc:Plur:Ind tout mariés V:Masc:Plur:Past:Part marier , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir qu' CS que Agosti SP Agosti . FF . Jamais B jamais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le donnerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin donner à E à Agosti SP Agosti , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , quand CS quand bien B bien même B même il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me supplierait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin supplier . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne te P:3pers:Prs te demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . En E en attendant V:Pres:Part attender c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas ici B ici qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on trouvera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin trouver . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne demanderait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin demander pas BN:Neg pas mieux B mieux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir toujours B toujours courir V:Inf courir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pense V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penser même B même pas BN:Neg pas à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être difficile A:Sing difficile . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:3pers:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se marient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin marer sans E sans argent S:Masc:Sing argent , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir qu' CS que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle soient V:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin être très B très jolies A:Fem:Plur jolie , FF , et CC et encore B encore , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être rare A:Sing rare . FS . En E en attendant V:Pres:Part attender , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire pour E pour Ram SP Ram , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas seulement B seulement pour E pour ça PD:Dem ce , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le mouvement S:Masc:Sing mouvement à E à Ram SP Ram le RD:Def:Masc:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour de E de le RD:Def:Sing:Art le courrier S:Masc:Sing courrier , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le électricité S:Fem:Sing électricité et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un phono SP phono formidable A:Sing formidable à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le cantine S:Fem:Sing cantine . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous emmerde V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin emmerder plus B plus avec E avec Ram SP Ram , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre devant E devant eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui le RD:Def:Masc:Sing:Art le pain S:Masc:Sing pain de E de riz S:Masc:Sing riz qu' PR:Rel que apportait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apporter le RD:Def:Masc:Sing:Art le car CC car tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour , FF , de E de Kam SP Kam . FS . Puis CS puis elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à défaire V:Inf défaire sa AP:Fem:Sing:Prs son natte S:Fem:Sing natte . FF . Entre E entre ses AP:Masc:Plur:Prs son doigts S:Masc:Plur doigt abîmés V:Masc:Plur:Past:Part abîmer , FF , ses AP:Masc:Plur:Prs son cheveux S:Masc:Plur cheveux crissaient A:Plur crissaient comme E comme de E de l' RD:Def:Sing:Art le herbe S:Fem:Sing herbe sèche A:Fem:Sing sèche . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fini V:Masc:Sing:Past:Part finire de E de manger V:Inf manger et CC et regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder ses AP:Masc:Plur:Prs son enfants S:Fem:Plur enfant . FF . Quand CS quand ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il mangeaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin manger , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se asseyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin asseyir en E en face S:Fem:Sing face d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui et CC et suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre tous T:Masc:Plur:Ind_ tout leurs AP:Masc:Plur:Prs leur gestes S:Fem:Plur geste . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir que CS que Suzanne SP Suzanne grandisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin grandre encore B encore et CC et Joseph SP Joseph aussi B aussi . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être encore B encore possible A:Sing possible . FS . Pourtant B pourtant Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vingt N:Card vingt ans S:Masc:Plur an et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être déjà B déjà bien B bien plus B plus grand A:Masc:Sing grand qu' E que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Prends V:Imp:Sing:2pers:Pres:Fin prendre de E de l' RD:Def:Sing:Art le échassier S:Masc:Sing échassier , FF , dit-elle B dit-elle à E à Suzanne SP Suzanne , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce lait S:Masc:Sing lait condensé A:Masc:Sing condensé , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne te P:3pers:Prs te nourrit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin nouvoir pas BN:Neg pas . FF . Puis CC puis ça PD:Dem ce pourrit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir les RD:Def:Plur:Art le dents S:Fem:Plur dent , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , ça PD:Dem ce m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pourri A:Masc:Sing pourri toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout mes AP:Fem:Plur:Prs mon dents S:Fem:Plur dent de E de le RD:Def:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond . FS . Même B même que CS que ça PD:Dem ce doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir continuer V:Inf continuer en E en douce A:Fem:Sing douce . FS . Quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir de E de l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on te P:Sing:1pers:Prs te fera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire remettre V:Inf remettre d_ E d_ autres A:Plur autre dents S:Fem:Plur dent , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Prends V:Imp:Sing:2pers:Pres:Fin prendre de E de l' RD:Def:Sing:Art le échassier S:Masc:Sing échassier , FF , Suzanne SP Suzanne . FF . Suzanne SP Suzanne prit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit morceau S:Masc:Sing morceau d' E de échassier S:Masc:Sing échassier . FF . ça PD:Dem ce l' P:Sing:3pers:Prs le écoeurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin écoeurir et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle mangeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manger par E par petites A:Fem:Plur petit bouchées S:Fem:Plur bouchée . FS . Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fini V:Masc:Sing:Past:Part finire et CC et déjà B déjà il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il chargeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin charger sa AP:Fem:Sing:Prs son lampe S:Fem:Sing lampe de E de chasse S:Fem:Sing chasse . FS . Tout B tout en E en continuant V:Pres:Part continuer à E à se P:3pers:Prs se natter V:Inf natter les RD:Def:Plur:Art le cheveux S:Masc:Plur cheveux , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère lui PE:Sing:3pers:Prs lui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire chauffer V:Inf chauffer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tasse S:Fem:Sing tasse de E de café S:Masc:Sing café . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi sa AP:Fem:Sing:Prs son lampe S:Fem:Sing lampe remplie A:Fem:Sing remplie , FF , Joseph SP Joseph l' P:Sing:3pers:Prs le alluma V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin allumer et CC et l' RD:Def:Sing:Art le ajusta S:Fem:Sing ajusta sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son casque S:Masc:Sing casque dont PR:Rel dont il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se coiffa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin coiffre . FF . Après E après quoi PR:Rel quoi , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sortit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sortir sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le véranda S:Fem:Sing véranda pour E pour vérifier V:Inf vérifier son AP:Masc:Sing:Prs son angle S:Masc:Sing angle de E de visibilité S:Fem:Sing visibilité . FS . Pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le soirée S:Fem:Sing soirée , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir avoir VA:Inf avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier son AP:Masc:Sing:Prs son cheval S:Masc:Sing cheval . FS . Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le aperçut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercire de E de nouveau A:Fem:Sing nouveau , FF , dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le champ S:Masc:Sing champ de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le lampe S:Fem:Sing lampe à E à acétylène S:Fem:Sing acétylène . FF . Merde S:Fem:Sing merde , FF , cria V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire Joseph SP Joseph , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce coup-ci coup-ci , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être crevé V:Masc:Sing:Past:Part crevoir . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et Suzanne SP Suzanne accoururent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin accourure près S:Fem près de E de Joseph SP Joseph . FS . En E en plein S:Masc:Sing plein dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le champ S:Masc:Sing champ lumineux A:Masc:Sing lumineux de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le lampe S:Fem:Sing lampe elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle virent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vire elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle aussi B aussi le RD:Def:Masc:Sing:Art le cheval S:Masc:Sing cheval . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être enfin B enfin couché A:Masc:Sing couché de E de tout T:Masc:Sing:Ind_ tout son AP:Masc:Sing:Prs son long S:Masc:Sing long . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer par-dessus B par-dessus le RD:Def:Masc:Sing:Art le talus S:Masc talu et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son naseaux S:Masc:Plur naseau , FF , enfouis V:Masc:Plur:Past:Part enfouir dans E dans les RD:Def:Plur:Art le jeunes A:Plur jeune semis S:Masc:Plur semis , FF , effleuraient B effleuraient l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Fem:Sing eau grise A:Fem:Sing grise . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être terrible A:Sing terrible , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle porta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porter la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main à E à son AP:Masc:Sing:Prs son front S:Masc:Sing front dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Masc:Sing geste d' E de accablement S:Masc:Sing accablement et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être immobile A:Masc:Sing immobile près S:Masc près de E de Joseph SP Joseph . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu devrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin devoir aller VA:Inf aller voir V:Inf voir de E de près S:Masc:Plur près , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui enfin B enfin , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vraiment B vraiment mort S:Fem:Sing mort . FS . Joseph SP Joseph descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre lentement B lentement l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier et CC et se P:3pers:Prs se dirigea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin diriger vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le talus S:Masc talu précédé V:Masc:Sing:Past:Part précéder par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le feu S:Masc:Sing feu de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le lampe S:Fem:Sing lampe qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir toujours B toujours sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le front S:Masc:Sing front . FS . Avant E avant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être atteint V:Masc:Sing:Past:Part atteindre le RD:Def:Masc:Sing:Art le cheval S:Masc:Sing cheval , FF , Suzanne SP Suzanne rentra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rentrer dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre sa AP:Fem:Sing:Prs son place S:Fem:Sing place à E à table S:Fem:Sing table et CC et essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer de E de finir V:Inf finir son AP:Masc:Sing:Prs son morceau S:Masc:Sing morceau d' E de échassier S:Masc:Sing échassier . FS . Mais CC mais le RD:Def:Masc:Sing:Art le peu B peu d' E de appétit S:Masc:Sing appétit qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir s' P:3pers:Prs se en PE:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être allé V:Masc:Sing:Past:Part aller . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle renonça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin renoncer à E à manger V:Inf manger et CC et retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon . FS . Là B là , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se recroquevilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recroquevelle dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fauteuil S:Masc:Sing fauteuil de E de rotin S:Masc:Sing rotin et CC et tourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournaître le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le direction S:Fem:Sing direction de E de le RD:Def:Sing:Art le cheval S:Masc:Sing cheval . FS . Pauvre E pauvre bête S:Fem:Sing bête , FF , geignait S:Fem:Sing geignait la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , et CC et dire V:Inf dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir encore B encore fait V:Masc:Sing:Past:Part faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin depuis E depuis Banté SP Banté aujourd_hui S:Masc:Sing aujourd_hui même B même . FF . Suzanne SP Suzanne l' P:Sing:3pers:Prs le entendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre geindre V:Inf geindre sans E sans la P:Fem:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir être V:Inf être sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le véranda S:Fem:Sing véranda et CC et suivre V:Inf suivre Joseph SP Joseph de E de les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le semaine S:Fem:Sing semaine précédente A:Fem:Sing précédent un RI:Ind:Masc:Sing:Art un enfant S:Masc:Sing enfant était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mort S:Fem:Sing mort dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le hameau S:Masc:Sing hameau qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver derrière E derrière le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir veillé V:Masc:Sing:Past:Part veiller toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit et CC et lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mort S:Fem:Sing mort , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le matin S:Masc:Sing matin , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir geint V:Masc:Sing:Past:Part genir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même façon S:Fem:Sing façon . FS . Quel DQ:Masc:Sing:Int quel malheur S:Masc:Sing malheur ! P:1pers:Prs ! cria V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Alors B alors , FF , Joseph SP Joseph ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il respire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin respire encore B encore . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle à E à manger V:Inf manger . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir faire V:Inf faire ? FF ? Suzanne SP Suzanne , FF , va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller prendre V:Inf prendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le vieille A:Fem:Sing vieil couverture S:Fem:Sing couverture à E à carreaux S:Masc:Plur carreaux dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Fem:Sing auto . FS . Suzanne SP Suzanne descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow en E en évitant V:Pres:Part éviter de E de regarder V:Inf regarder dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le direction S:Fem:Sing direction de E de le RD:Def:Sing:Art le cheval S:Masc:Sing cheval . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire la RD:Def:Fem:Sing:Art le couverture S:Fem:Sing couverture sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le siège S:Masc:Sing siège arrière A:Sing arrière de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le B12 SP B12 , FF , remonta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remonter et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Celle-ci PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-ci descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre rejoindre V:Inf rejoindre Joseph SP Joseph et CC et quelques DI:Plur:Ind_ quelque minutes S:Fem:Plur minute après E après elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle remonta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remonter avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être terrible A:Sing terrible , FF , dit-elle A:Masc:Sing dit-el , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il nous PE:Plur:1pers:Prs nous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir regardés V:Masc:Plur:Past:Part regarder . FF . Assez B assez avec E avec ce DD:Masc:Sing:Dem ce cheval S:Masc:Sing cheval , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , demain B demain on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller à E à Ram SP Ram . FF . Quoi PR:Rel Quoi ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Joseph SP Joseph qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Joseph SP Joseph enfilait V:Sing:Pres:Part enfilait ses AP:Fem:Plur:Prs son sandales S:Fem:Plur sandale de E de tennis S:Masc:Sing tennis . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il partit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin partire , FF , l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air hargneux A:Masc hargneux . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre à E à desservir V:Inf desservir puis CS pouvoir elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son comptes S:Masc:Plur compte . FS . Ses AP:Masc:Plur:Prs le comptes S:Masc:Plur compte de E de cinglée V:Fem:Sing:Past:Part cingler , FF , comme E comme disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire Joseph SP Joseph . FF . Quand CS quand ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il allaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier à E à Ram SP Ram , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère relevait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin relevair sa AP:Fem:Sing:Prs son natte S:Fem:Sing natte et CC et se P:3pers:Prs se chaussait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chausser . FS . Mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle gardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin garder sa AP:Fem:Sing:Prs son robe S:Fem:Sing robe de E de cotonnade S:Fem:Sing cotonnade grenat S:Masc:Sing grenat , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne quittait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin quitter d' E de ailleurs B ailleurs jamais B jamais que CS que pour E pour dormir V:Inf dormir . FS . Quand CS quand elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le laver V:Inf laver , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se couchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couchaire et CC et dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormer pendant E pendant que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le robe S:Fem:Sing robe séchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin séchaire . FS . Suzanne SP Suzanne aussi B aussi se P:3pers:Prs se chaussait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chausser , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le seule A:Fem:Sing seul paire S:Fem:Sing paire de E de souliers S:Masc:Plur soulier qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un souliers S:Masc:Plur soulier de E de bal S:Masc:Sing bal en E en satin S:Fem:Sing satin noir A:Masc:Sing noir qu' CS que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir trouvés V:Masc:Plur:Past:Part trouver en E en solde S:Masc:Sing solde à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville . FF . Mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle changeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin changer de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un vêtements S:Masc:Plur vêtement pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le occasion S:Fem:Sing occasion , FF , quittait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin quitter son AP:Masc:Sing:Prs son pantalon S:Masc:Sing pantalon malais A:Masc:Sing malais et CC et passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un robe S:Fem:Sing robe . FF . Joseph SP Joseph , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer comme E comme d' E de habitude S:Fem:Sing habitude . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus souvent B souvent , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se chaussait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chausser même B même pas BN:Neg pas . FF . Cependant B cependant , FF , quand CS quand c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour de E de le RD:Def:Sing:Art le courrier S:Masc:Sing courrier de E de le RD:Def:Sing:Art le Siam SP Siam , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il enfilait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enfilait ses AP:Fem:Plur:Prs son sandales S:Fem:Plur sandale de E de tennis S:Masc:Sing tennis pour E pour pouvoir VM:Inf pouvoir danser V:Inf danser avec E avec les RD:Def:Plur:Art le passagères S:Fem:Plur passagère . FS . En E en arrivant V:Pres:Part arriver à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le cantine S:Fem:Sing cantine de E de Ram SP Ram , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il virent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin vire , FF , stationnée V:Fem:Sing:Past:Part stationner dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le cour S:Fem:Sing cour , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un magnifique A:Sing magnifique limousine S:Fem:Sing limousine à E à sept N:Card sept places S:Fem:Plur place , FF , de E de couleur S:Fem:Sing couleur noire A:Fem:Sing noire à E à l' RD:Def:Sing:Art le intérieur S:Masc:Sing intérieur , FF , en E en livrée V:Fem:Sing:Past:Part livrer , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chauffeur S:Masc:Sing chauffeur attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender patiemment B patiemment . FS . Aucun PI:Masc:Sing:Ind aucun d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir encore B encore vue S:Fem:Sing vue . FF . Ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce ne PART:Neg ne pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir être V:Inf être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un auto A:Sing auto de E de chasseur S:Fem:Sing chasseur . FS . Les RD:Def:Plur:Art le chasseurs S:Masc:Plur chasseurs n' PART:Neg ne avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un limousine S:Fem:Sing limousine mais CC mais de E de les RD:Def:Plur:Art le torpédos S:Fem:Plur torpédo décapotables A:Plur décapotable . FS . Joseph SP Joseph bondit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bondir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le B1 SP B1 2 N:Card 2 Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher et CC et , FF , lentement B lentement , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire deux N:Card deux fois S:Fem:Plur foi le RD:Def:Masc:Sing:Art le tour S:Masc:Sing tour de E de l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Masc:Sing auto . FS . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se posta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poster devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le examina V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin examiner longuement B longuement sous E sous l' RD:Def:Sing:Art le oeil S:Masc:Sing oeil étonné V:Masc:Sing:Past:Part étonner de E de le RD:Def:Sing:Art le chauffeur S:Masc:Sing chauffeur . FS . Talbot SP Talbot ou CC ou Léon SP Léon Bollée SP Bollée , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FS . N' PART:Neg ne ayant VA:Pres:Part avoir pas BN:Neg pas pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir décider V:Inf décider de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le marque S:Fem:Sing marque , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se résolut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin résolure à E à monter V:Inf monter dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le bar S:Masc:Sing bar de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cantine S:Fem:Sing cantine avec E avec Suzanne SP Suzanne et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir là B là les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois fonctionnaires S:Masc:Plur fonctionnaire de E de le RD:Def:Sing:Art le poste S:Masc:Sing poste , FF , quelques DI:Plur:Ind_ quelque officiers S:Masc:Plur officier de E de marine S:Fem:Sing marin attablés V:Masc:Plur:Past:Part attablé avec E avec des RI:Ind:Fem:Plur:Art un passagères A:Fem:Plur passager , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le fils S:Masc:Sing fil Agosti SP Agosti qui PR:Rel qui jamais B jamais ne PART:Neg ne ratait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rater un RI:Ind:Masc:Sing:Art un courrier S:Masc:Sing courrier et CC et enfin B enfin , FF , seul B seul à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son table S:Fem:Sing table , FF , jeune A:Sing jeune , FF , inespéré A:Masc:Sing inespéré , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le propriétaire S:Masc:Sing propriétaire présumé A:Masc:Sing présumé de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le limousine S:Fem:Sing limousine . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir , FF , se P:3pers:Prs se déplaça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déplaître lentement B lentement de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son caisse S:Fem:Sing caisse et CC et vint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vire vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Il PE:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vingt N:Card vingt ans S:Masc:Plur an qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être titulaire A:Sing titulaire de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cantine S:Fem:Sing cantine de E de Ram SP Ram . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais quittée V:Masc:Sing:Past:Part quitter . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vieilli A:Masc:Sing vieilli et CC et grossi S:Masc grossi . FF . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être maintenant B maintenant un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cinquantaine B cinquantaine d' E de années S:Fem:Plur année , FF , apoplectique A:Sing apoplectique et CC et obèse A:Sing obèse , FF , imbibé S:Masc:Sing imbibé de E de pernod SP pernod . FS . Quelques DI:Plur:Ind_ quelque années S:Fem:Plur année plus B plus tôt B tôt , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir adopté V:Masc:Sing:Past:Part adopter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un enfant S:Masc:Sing enfant de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine qui PR:Rel qui le RD:Def:Masc:Sing:Art le déchargeait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décharger de E de tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le service S:Masc:Sing service de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cantine S:Fem:Sing cantine et CC et qui PR:Rel qui , FF , à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son moments S:Masc:Plur moment perdus V:Masc:Plur:Past:Part perdre , FF , l' RD:Def:Sing:Art le éventait S:Fem:Sing éventait derrière E derrière le RD:Def:Masc:Sing:Art le comptoir S:Masc:Sing comptoir , FF , où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se retirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin retirer pour E pour cuver V:Inf cuver son AP:Masc:Sing:Prs son pernod S:Fem:Sing pernod dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un immobilité S:Fem:Sing immobilité bouddhique A:Fem:Sing bouddhique . FF . à E à quelque DI:Sing:Ind_ quelque heure S:Fem:Sing heure qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vît V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être en E en nage S:Masc:Sing nage , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pernod SP pernod en E en train S:Masc:Sing train , FF , non BN:Neg_ non loin B loin de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se déplaçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin déplaître que B que pour E pour accueillir V:Inf accueillir ses AP:Masc:Plur:Prs son clients S:Masc:Plur client . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire rien PI:Ind rien d' E de autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller vers E vers eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lenteur S:Fem:Sing lenteur de E de monstre S:Masc:Sing monstre marin A:Masc:Sing marin sorti V:Masc:Sing:Past:Part sortir de E de son AP:Masc:Sing:Prs son élément S:Masc:Sing élément , FF , sans E sans presque CS presque soulever V:Inf soulever ses AP:Masc:Plur:Prs son pieds S:Masc:Plur pied de E de le RD:Def:Sing:Art le sol S:Masc:Sing sol tant B tant le P:Masc:Sing:3pers:Prs le gênait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin gêner son AP:Masc:Sing:Prs son ventre S:Masc:Sing ventre inoubliable A:Sing inoubliable , FF , véritable A:Sing véritable barrique S:Fem:Sing barrique d' E de absinthe S:Fem:Sing absinthe . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire pas BN:Neg pas que E que la P:Fem:Sing:3pers:Prs le boire V:Inf boire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vivre d' E de en PE:3pers:Prs en faire V:Inf faire la RD:Def:Fem:Sing:Art le contrebande S:Fem:Sing contrebande , FF , et CC et en E en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être riche A:Sing riche . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on venait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en chercher V:Inf chercher de E de très B très loin B loin , FF , depuis E depuis les RD:Def:Plur:Art le plantations S:Fem:Plur plantation de E de le RD:Def:Sing:Art le Nord SP Nord . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sans E sans enfants S:Masc:Plur enfant , FF , sans E sans famille S:Fem:Sing famille , FF , et CC et pourtant B pourtant tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir tellement B tellement à E à son AP:Masc:Sing:Prs son argent S:Masc:Sing argent qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais accepté V:Masc:Sing:Past:Part accepter d' E de en PE:Prs en prêter V:Inf prêter , FF , ou CC ou à E à des RI:Ind:Masc:Plur:Art un taux S:Masc taux si CS si élevés A:Masc:Plur élevé que CS que personne S:Fem:Sing personne de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le folie S:Fem:Sing folie , FF , ou CC ou l' RD:Def:Sing:Art le astuce S:Fem:Sing astuce , FF , d' E de accepter V:Inf accepter . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il souhaitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin souhaiter , FF , persuadé B persuadé que CS que l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent prêté V:Masc:Sing:Past:Part prêter dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent perdu V:Masc:Sing:Past:Part perdre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pourtant B pourtant le RD:Def:Masc:Sing:Art le seul A:Masc:Sing seul blanc A:Masc:Sing blanc dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine dont PR:Rel dont on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pût VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin poter dire V:Inf dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moyen S:Masc:Sing moyen d' E de en E en vivre V:Inf vivre en E en même A:Sing même temps S:Masc temp qu' E que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un raison S:Fem:Sing raison de E de vivre V:Inf vivre : E : le RD:Def:Masc:Sing:Art le pernod SP pernod . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on le P:Masc:Sing:3pers:Prs le disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire bon A:Masc:Sing bon parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir adopté V:Masc:Sing:Past:Part adopter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un enfant S:Masc:Sing enfant . FS . Et CC et si CS si l' RD:Def:Sing:Art le enfant S:Masc:Sing enfant l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le éventait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éventir on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire qu' CS que après E après tout B tout , FF , l' RD:Def:Sing:Art le enfant S:Masc:Sing enfant était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mieux B mieux là B là à E à l' RD:Def:Sing:Art le éventer S:Fem:Sing éventer qu' CC que à E à garder V:Inf garder les RD:Def:Plur:Art le buffles S:Masc:Plur buffle sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce action S:Fem:Sing action généreuse A:Fem:Sing généreux , FF , et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le réputation S:Fem:Sing réputation qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui valait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vallir , FF , l' RD:Def:Sing:Art le assuraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin assurer d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un parfaite A:Fem:Sing parfait tranquillité S:Fem:Sing tranquillité dans E dans son AP:Fem:Sing:Prs son activité S:Fem:Sing activité de E de contrebande S:Fem:Sing contrebande . FF . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être sans E sans doute S:Masc:Sing doute pour E pour beaucoup PI:Ind beaucoup dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le attribution S:Fem:Sing attribution que PR:Rel que lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir faite V:Fem:Sing:Past:Part faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le gouvernement S:Masc:Sing gouvernement général A:Masc:Sing général de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonie S:Fem:Sing colonie , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le Légion S:Fem:Sing légion d' E de honneur S:Masc:Sing honneur , FF , pour E pour avoir VA:Inf avoir tenu V:Masc:Sing:Past:Part tenir , FF , vingt N:Card vingt ans S:Masc:Plur an , FF , dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le souci S:Masc:Sing souci constant A:Masc:Sing constant de E de le RD:Def:Sing:Art le prestige S:Masc:Sing prestige français A:Masc:Sing français , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le cantine S:Fem:Sing cantine de E de Ram SP Ram , FF , poste S:Masc:Sing poste éloigné V:Masc:Sing:Past:Part éloigner . FS . Comment B comment vont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aller les RD:Def:Plur:Art le affaires S:Fem:Plur affaire ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère en E en lui PE:Sing:3pers:Prs lui serrant V:Pres:Part serrir la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FF . ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller , FF , ça PD:Dem ce va CC va , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère sans E sans insister V:Inf insister . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un chics A:Plur chic clients S:Masc:Plur client , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , merde S:Masc:Sing merde , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce limousine S:Fem:Sing limousine . FF . . FF . . FF . -C' PD:Dem je est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un type S:Masc:Sing type de E de les RD:Def:Plur:Art le caoutchoucs S:Masc:Plur caoutchoucs de E de le RD:Def:Sing:Art le Nord SP Nord , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être autrement B autrement riche A:Sing riche que E que par E par ici B ici . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous qui PR:Rel qui avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir à E à vous PE:Plur:2pers:Prs vous plaindre V:Inf plaindre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , trois N:Card trois courriers S:Masc:Plur courrier par E par semaine S:Fem:Sing semaine , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être beau A:Masc:Sing beau . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le pernod S:Masc:Sing pernod . FS . Il PE:Masc:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un risques S:Masc:Plur risque , FF , chaque DI:Sing:Ind_ chaque semaine S:Fem:Sing semaine maintenant B maintenant ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il rappliquent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin rappliquer , FF , il PE:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un risques S:Masc:Plur risque , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le corrida S:Fem:Sing corrida chaque DI:Sing:Ind_ chaque semaine S:Fem:Sing semaine . FS . Montrez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin montrer -nous PE:Plur:2pers:Prs hous ce DD:Masc:Sing:Dem ce planteur S:Masc:Sing planteur de E de le RD:Def:Sing:Art le Nord SP Nord , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type près E près d' E de Agosti SP Agosti , FF , dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le coin S:Masc:Sing coin . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il revient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin revenir de E de Paris SP Paris . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir déjà B déjà vu V:Masc:Sing:Past:Part voir à E à côté S:Masc:Sing côté d' E de Agosti SP Agosti . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être seul B seul à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son table S:Fem:Sing table . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jeune A:Sing jeune homme S:Masc:Sing homme qui PR:Rel qui paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser avoir V:Inf avoir vingt-cinq N:Card vingt-cinq ans S:Masc:Plur an , FF , habillé S:Masc:Sing habillé d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un costume S:Masc:Sing costume de E de tussor S:Fem:Sing tussor grège A:Sing grège . FS . Sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir posé V:Masc:Sing:Past:Part posé un RI:Ind:Masc:Sing:Art un feutre S:Masc:Sing feutre de E de le RD:Def:Sing:Art le même A:Sing même grège S:Fem:Sing grège . FF . Quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il but S:Masc:Sing but une RI:Ind:Fem:Sing:Art un gorgée S:Fem:Sing gorgée de E de pernod SP pernod ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il virent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vire à E à son AP:Masc:Sing:Prs son doigt S:Masc:Sing doigt un RI:Ind:Masc:Sing:Art un magnifique A:Sing magnifique diamant S:Masc:Sing diamant , FF , que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à regarder V:Inf regarder en E en silence S:Masc:Sing silence , FF , interdite A:Fem:Sing interdit . FF . Merde B merde , FF , quelle DE:Fem:Sing:Ind quel bagnole S:Fem:Sing bagnole , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre : FC : Pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un singe S:Masc:Sing singe . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être énorme A:Sing énorme , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le costume S:Masc:Sing costume en E en tussor S:Fem:Sing tussor , FF , très B très bien B bien coupé V:Masc:Sing:Past:Part coupé . FF . Jamais B jamais Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir porté V:Masc:Sing:Past:Part porter de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un tussor S:Fem:Plur tussor . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le chapeau S:Masc:Sing chapeau mou A:Masc:Sing mou sortait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un film S:Masc:Sing film : FC : un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chapeau S:Masc:Sing chapeau qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se posait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin poser négligemment B négligemment sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête avant E avant de E de monter V:Inf monter dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son quarante N:Card quarante chevaux S:Masc:Plur chevail et CC et d' E de aller V:Inf aller à E à Longchamp SP Longchamp jouer V:Inf jouer la RD:Def:Fem:Sing:Art le moitié S:Fem:Sing moitié de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son fortune S:Fem:Sing fortune parce_qu' FF parce_qu' on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le cafard S:Masc:Sing cafard à E à cause S:Fem:Sing cause d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme . FF . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le figure S:Fem:Sing figurer n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas belle A:Fem:Sing belui . FS . Les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être étroites A:Fem:Plur étroite , FF , les RD:Def:Plur:Art le bras S:Masc:Plur bras courts A:Masc:Plur court , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir avoir V:Inf avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un taille S:Fem:Sing taille au-dessous B au-dessous de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le moyenne S:Fem:Sing moyenne . FS . Les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains petites A:Fem:Plur petit étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être soignées V:Fem:Plur:Past:Part soigner , FF , plutôt B plutôt maigres A:Plur maigre , FF , assez B assez belles A:Fem:Plur bel . FS . Et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le présence S:Fem:Sing présence de E de le RD:Def:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant leur PE:3pers:Prs lui conférait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin conférer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un valeur S:Fem:Sing valeur royale A:Fem:Sing royal , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu déliquescente A:Masc:Sing déliquescente . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être seul A:Masc:Sing seul , FF , planteur S:Masc:Sing planteur , FF , et CC et jeune A:Sing jeune . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder Suzanne SP Suzanne . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder sa AP:Fem:Sing:Prs son fille S:Fem:Sing fille . FF . à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le lumière S:Fem:Sing lumière électrique A:Sing électrique ses AP:Fem:Plur:Prs son taches S:Fem:Plur tache de E de rousseur S:Fem:Sing rousseur se P:3pers:Prs se voyaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin voyvenir moins B moins qu' B que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le grand A:Masc:Sing grand jour S:Masc:Sing jour . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sûrement B sûrement une RI:Ind:Fem:Sing:Art un belle A:Fem:Sing belui fille S:Fem:Sing fille , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil luisants A:Masc:Plur luisant , FF , arrogants A:Masc:Plur arrogant , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être jeune A:Sing jeune , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le pointe S:Fem:Sing pointe de E de l' RD:Def:Sing:Art le adolescence S:Fem:Sing adolescence , FF , et CC et pas BN:Neg pas timide A:Sing timide . FF . Pourquoi B pourquoi tu P:Sing:1pers:Prs tu fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tête S:Fem:Sing tête d' E de enterrement S:Masc:Sing enterrement ? FS ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas avoir V:Inf avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air aimable A:Sing aimable ? FS ? Suzanne SP Suzanne sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le planteur S:Masc:Sing planteur de E de le RD:Def:Sing:Art le Nord SP Nord . FS . Deux N:Card deux longs A:Masc:Plur long disques S:Masc:Plur disque passèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin passérer , FF , fox-trot S:Masc:Sing fox-trot , FF , tango S:Masc:Plur tango . FF . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le troisième NO:Ord:Sing troisième , FF , fox-trot S:Masc:Sing fox-trot , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le planteur S:Masc:Sing planteur de E de le RD:Def:Sing:Art le Nord SP Nord se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin levoir pour E pour inviter V:Inf inviter Suzanne SP Suzanne . FF . Debout PD:Rel debout il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être nettement B nettement mal B mal foutu A:Masc:Sing foutu . FS . Pendant E pendant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avançait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avançir vers E vers Suzanne SP Suzanne , FF , tous PI:Masc:Plur:Ind tout regardaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin regarder son AP:Masc:Sing:Prs son diamant S:Masc:Sing diamant : FC : le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart , FF , Agosti SP Agosti , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , Suzanne SP Suzanne . FF . Pas BN:Neg pas les RD:Def:Plur:Art le passagers S:Masc:Plur passager , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir d_ E d_ autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , ni CC ni Joseph SP Joseph parce_que SP parce_que Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder que B que les RD:Def:Plur:Art le autos S:Masc:Plur auto . FF . Mais CC mais tous TI:Masc:Plur:Ind tout ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine regardaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin regarder . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir dire V:Inf dire que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce diamant S:Masc:Sing diamant -là B là , FF , oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son doigt S:Masc:Sing doigt par E par son AP:Masc:Sing:Prs son propriétaire S:Fem:Sing propriétaire ignorant A:Masc:Sing ignorant , FF , valait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vallir à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui seul B seul à E à peu B peu près E près autant B autant que CS que toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le concessions S:Fem:Plur concession de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine réunies A:Fem:Plur réunie . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous permettez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin permettre , FF , madame S:Fem:Sing madame ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le planteur S:Masc:Sing planteur de E de le RD:Def:Sing:Art le Nord SP Nord en E en s' P:3pers:Prs se inclinant V:Pres:Part incliner devant E devant la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère dit V:Masc:Sing:Past:Part dire mais CC mais comment CS comme donc B donc je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en prie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prier et CC et rougit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rougir . FS . Déjà B déjà , FF , sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un officiers S:Masc:Plur officier dansaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin danser avec E avec des RI:Ind:Fem:Plur:Art un passagères S:Fem:Plur passagère . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le fils S:Masc fil Agosti SP Agosti , FF , avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme de E de le RD:Def:Sing:Art le douanier S:Masc:Sing douanier . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le planteur S:Masc:Sing planteur de E de le RD:Def:Sing:Art le Nord SP Nord ne PART:Neg ne dansait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin danser pas BN:Neg pas mal B mal . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dansait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin danser lentement B lentement , FF , avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un certaine DI:Fem:Sing:Ind_ certain application S:Fem:Sing application académique A:Sing académique , FF , soucieux A:Masc soucieux peut-être B peut-être de E de manifester V:Inf manifester ainsi B ainsi à E à Suzanne SP Suzanne , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son tact S:Masc:Sing tact , FF , sa AP:Fem:Sing:Prs son classe S:Fem:Sing classe , FF , et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son considération S:Fem:Sing considération . FS . Est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je pourrai VM:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin pouvoir être VA:Inf être présenté V:Masc:Sing:Past:Part présenter à E à madame S:Fem:Sing madame votre AP:Fem:Sing:Prs votre mère S:Fem:Sing mère ? FF ? - FF - Bien B bien sûr A:Sing sûr , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous habitez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin habiter la RD:Def:Fem:Sing:Art le région S:Fem:Sing région ? FF ? Oui oui , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être d' E de ici B ici . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' RD:Def:Sing:Art le auto A:Sing auto qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être en E en bas A:Masc bas ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me présent V:Sing:Pres:Fin présent Vous PE:Plur:2pers:Prs vous aimez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer les RD:Def:Plur:Art le autos S:Fem:Plur auto tellement B tellement que CS que ça PD:Dem ce Vous PE:Plur:2pers:Prs vous aimez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer Vous PE:Plur:2pers:Prs vous aimez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer les RD:Def:Plur:Art le autos S:Fem:Plur auto tellement B tellement que E que ça PD:Sing:Dem ce ? FF ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous aimez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer les RD:Def:Plur:Art le autos S:Fem:Plur auto tellement B tellement qellement B qellement que E que ça PD:Dem ce ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander M SP M Jo SP Jo en E en souriant A:Masc:Sing souriant . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son voix S:Fem voix ne PART:Neg ne ressemblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ressembler pas BN:Neg pas à E à celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de les RD:Def:Plur:Art le planteurs S:Masc:Plur planteur ou CC ou de E de les RD:Def:Plur:Art le chasseurs S:Masc:Plur chasseurs . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir d' E de ailleurs B ailleurs , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être douce A:Fem:Sing douce et CC et distinguée V:Fem:Sing:Past:Part distinguer . FS . Beaucoup B beaucoup , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Ici B ici , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y en P:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas ou CC ou bien B bien c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être des RI:Ind:Fem:Plur:Art un torpédos S:Fem:Plur torpédo . E . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un belle A:Fem:Sing belui fille S:Fem:Sing fille comme E comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir s' P:3pers:Prs se ennuyer V:Inf ennuyer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement M SP M Jo SP Jo non BN:Neg_ non loin B loin de E de l' RD:Def:Sing:Art le oreille S:Masc:Sing oreille de E de Suzanne SP Suzanne . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soir S:Masc:Sing soir , FF , il PE:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir deux N:Card deux mois S:Masc:Plur mois , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le fils S:Masc fil Agosti SP Agosti l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir entraînée V:Fem:Sing:Past:Part entraîner hors E hors de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cantine S:Fem:Sing cantine où PR:Rel où le RD:Def:Masc:Sing:Art le pick-up S:Masc:Sing pick-up jouait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin jouvoir Ramona SP Ramona , FF , et CC et , FF , sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le port S:Masc:Sing port , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un belle A:Fem:Sing belui fille S:Fem:Sing fille , FF , puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir embrassée V:Fem:Sing:Past:Part embrasser . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre fois S:Fem:Plur foi , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mois S:Masc:Plur mois plus B plus tard B tard , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un officier S:Masc:Sing officier de E de le RD:Def:Sing:Art le courrier S:Masc:Sing courrier lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir proposé V:Masc:Sing:Past:Part proposer de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui faire V:Inf faire visiter V:Inf visiter son AP:Masc:Sing:Prs son bateau S:Masc:Sing bateau , FF , et CC et dès E dès le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le visite S:Fem:Sing visite l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir entraînée V:Fem:Sing:Past:Part entraîner dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cabine S:Fem:Sing cabine de E de première NO:Fem:Ord:Sing premier classe S:Fem:Sing classe où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un belle A:Fem:Sing belui fille S:Fem:Sing fille puis CC pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir embrassée V:Fem:Sing:Past:Part embrasser . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être seulement B seulement laissé V:Masc:Sing:Past:Part laisser embrasser V:Inf embrasser . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être donc B donc la RD:Def:Fem:Sing:Art le troisième NO:Ord:Sing troisième fois S:Fem:Plur foi qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire . FS . Quelle PQ:Fem:Sing:Int quel marque S:Fem:Sing marque c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Suzanne SP Suzanne . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un Maurice SP Maurice Léon SP Léon Bollée SP Bollée . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ma AP:Fem:Sing:Prs mon marque S:Fem:Sing marque préférée A:Fem:Sing préféré . FS . Si CS si ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous amuse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin amoser on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pourra VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin pouvoir faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tour S:Masc:Sing tour avec E avec . FS . N' PART:Neg ne oubliez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin oublir pas BN:Neg pas de E de me P:1pers:Prs me présenter V:Inf présenter à E à madame S:Fem:Sing madame votre AP:Fem:Sing:Prs votre mère S:Fem:Sing mère . FS . ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire combien B combien de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un chevaux S:Masc:Plur chevail ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire , FF , vingt N:Card vingt -quatre SP -quatre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo . FF . Combien CS combien ça PD:Dem ce coûte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin coûter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un Maurice SP Maurice Léon SP Léon Bollée SP Bollée ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un modèle S:Masc:Sing modèle spécial A:Masc:Sing spécial , FF , commandé V:Masc:Sing:Past:Part commander spécialement B spécialement à E à Paris SP Paris . FF . Celle-ci PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-ci m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir coûté V:Masc:Sing:Past:Part coûter cinquante B cinquante mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le B NO:Ord:Sing B 12 N:Card 12 avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir coûté V:Masc:Sing:Past:Part coûter dans E dans les RD:Def:Plur:Art le quatre N:Card quatre mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre quatre N:Card quatre ans S:Masc:Plur an à E à la P:Fem:Sing:3pers:Prs le payer V:Inf payer . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être formidable A:Sing formidable ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être cher A:Masc:Sing cher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . M SP M Jo SP Jo regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder de E de plus B plus en E en plus B plus près E près les RD:Def:Plur:Art le cheveux S:Masc:Plur cheveux de E de Suzanne SP Suzanne , FF , et CC et de E de temps S:Masc temp en E en temps S:Masc temp ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil baissés V:Masc:Plur:Past:Part baisser , FF , et CC et sous E sous ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil , FF , sa AP:Fem:Sing:Prs son bouche S:Fem:Sing bouche . FS . Si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un auto S:Fem:Sing auto comme E comme ça PD:Dem ce , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on viendrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin viendre tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le soirs S:Masc:Plur soirs à E à Ram SP Ram , FF , ça PD:Dem ce nous PE:Plur:1pers:Prs nous changerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin changer . FF . à E à Ram SP Ram , FF , et CC et partout B partout ailleurs B ailleurs . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le richesse S:Fem:Sing richesse ne PART:Neg ne fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le bonheur S:Masc:Sing bonheur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire nostalgiquement B nostalgiquement M SP M Jo SP Jo , FF , comme CS comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le croire V:Inf croire . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère proclamait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin proclamer : FC : Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir que B que la RD:Def:Fem:Sing:Art le richesse S:Fem:Sing richesse pour E pour faire V:Inf faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le bonheur S:Masc:Sing bonheur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir que B que des RI:Ind:Masc:Plur:Art un imbéciles S:Masc:Plur imbécile qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne fasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fasser pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le bonheur S:Masc:Sing bonheur . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ajoutait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajouter : FC : Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir , FF , évidemment B évidemment , FF , essayer V:Inf essayer de E de rester V:Inf rester intelligent A:Masc:Sing intelligent quand PR:Rel quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être riche A:Sing riche . FS . Encore B encore plus B plus péremptoirement B péremptoirement qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , Joseph SP Joseph affirmait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin affirmer que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le richesse S:Fem:Sing richesse faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le bonheur S:Masc:Sing bonheur , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un question S:Fem:Sing question . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le limousine S:Fem:Sing limousine de E de M SP M Jo SP Jo à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle seule A:Fem:Sing seul aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le bonheur S:Masc:Sing bonheur de E de Joseph SP Joseph . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le impression S:Fem:Sing impression qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se débrouillerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin débrouiler pour E pour que CS que ça PD:Dem ce nous PE:Plur:1pers:Prs nous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fasser , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le bonheur S:Masc:Sing bonheur . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être si CS si jeune A:Sing jeune , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix susurrée SP susurrée . FF . Ah SP Ah , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas savoir V:Inf savoir . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas parce_que CS parce_que je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être jeune A:Sing jeune , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vous PE:Plur:2pers:Prs vous qui PR:Rel qui êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être trop B trop riche A:Sing riche . FS . M SP M Jo SP Jo la RD:Def:Fem:Sing:Art le serrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin serrir maintenant B maintenant très B très fort A:Masc:Sing fort contre E contre lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Lorsque CS lorsque le RD:Def:Masc:Sing:Art le fox-trot S:Masc:Sing fox-trot fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être terminé V:Masc:Sing:Past:Part terminé il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regretta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regrettre . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir bien B bien continué V:Masc:Sing:Past:Part continuer cette DD:Fem:Sing:Dem ce danse S:Fem:Sing danse . FS . . FS . . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il suivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suivre Suzanne SP Suzanne jusqu' E jusque à E à leur AP:Fem:Sing:Prs leur table S:Fem:Sing table . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je te P:Sing:1pers:Prs te présente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin présenter M S:Masc m Jo SP Jo , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin levoir pour E pour dire V:Inf dire bonjour V:Inf bonjour à E à M SP M Jo SP Jo et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir . FS . En E en conséquence S:Fem:Sing conséquence , FF , Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir pas BN:Neg pas et CC et ne PART:Neg ne sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir pas BN:Neg pas . FF . Asseyez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin asseyer -vous PE:Plur:2pers:Prs vous à E à notre AP:Fem:Sing:Prs notre table S:Fem:Sing table , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , prenez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin prendre quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose avec E avec nous PE:Plur:1pers:Prs nous . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin assir à E à côté S:Masc:Sing côté de E de Joseph SP Joseph . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:3pers:Dem moi qui PR:Rel qui invite V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin inviter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se tourna V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin tournaître vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart : FC : Du RD:Def:Masc:Sing:Art un champagne S:Masc:Sing champagne bien B bien frappé V:Masc:Sing:Past:Part frappé , FF , demanda-t B demanda-t -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FF . Depuis E depuis mon AP:Masc:Sing:Prs mon retour S:Masc:Sing retour de E de Paris SP Paris je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas réussi V:Masc:Sing:Past:Part réussir à E à en E en boire V:Inf boire de E de le RD:Def:Sing:Art le bon A:Masc:Sing bon . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir chaque DI:Sing:Ind_ chaque soir S:Masc:Sing soir de E de courrier S:Masc:Sing courrier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en direz V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire de E de les RD:Def:Plur:Art le nouvelles A:Fem:Plur nouveau . FS . M SP M Jo SP Jo souriait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sourir de E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ses AP:Fem:Plur:Prs son dents S:Fem:Plur dent qui PR:Rel qui étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être belles A:Fem:Plur bel . FS . Joseph SP Joseph les RD:Def:Plur:Art le remarqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer et CC et , FF , de E de M SP M Jo SP Jo tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout entier A:Masc:Sing entier , FF , ne PART:Neg ne regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder que B que ces DD:Plur:Dem ce dents S:Fem:Plur dent . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu dépité A:Masc:Sing dépité : FC : les RD:Def:Plur:Art le siennes A:Fem:Plur sienne étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être abîmées V:Fem:Plur:Past:Part abîmer et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas les P:Plur:3pers:Prs le faire V:Inf faire arranger V:Inf arranger . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir , FF , avant E avant ses AP:Fem:Plur:Prs son dents S:Fem:Plur dent , FF , tellement B tellement de E de choses S:Fem:Plur chose à E à arranger V:Inf arranger , FF , que CS que parfois CS parfois il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il doutait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin douvoir qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il y P:Prs y arriveraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin arriver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous revenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin revenir de E de Paris SP Paris ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je débarque V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin débarquer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être à E à Ram SP Ram pour E pour trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir surveiller V:Inf surveiller un RI:Ind:Masc:Sing:Art un embarquement S:Masc:Sing embarquement de E de latex S:Fem:Sing latex . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , rougissante A:Fem:Sing rougissant , FF , souriante A:Fem:Sing souriant , FF , buvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin buvoir les RD:Def:Plur:Art le paroles S:Fem:Plur parole de E de M Jo N:Card M Jo . FF . Celui-ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-ci s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en apercevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercevoir et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air d' E de en E en être V:Inf être très B très satisfait A:Masc:Sing satisfait . FF . ça PD:Dem ce devait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir être V:Inf être assez B assez rare A:Sing rare qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le écoute V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écouter dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le émerveillement S:Masc:Sing émerveillement . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il soignait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin soigner la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère de E de le RD:Def:Sing:Art le regard S:Masc:Sing regard et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il évitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin évitir encore B encore de E de prêter V:Inf prêter une RI:Fem:Sing:Art un trop B trop grande A:Fem:Sing grand attention S:Fem:Sing attention à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le intéressait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin intérer : FC : Suzanne SP Suzanne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas encore B encore pris V:Masc:Past:Part prendre garde S:Fem:Sing garde à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le frère S:Masc:Sing frère , FF , pas BN:Neg pas encore B encore . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il remarquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer seulement B seulement que CS que Suzanne SP Suzanne , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir d' RI:Ind:Dem de yeux S:Masc:Plur oeil que CS que pour E pour ce DD:Masc:Sing:Dem ce frère S:Masc:Sing frère qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se contentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin contenter de E de fixer V:Inf fixer soit CC soit ses AP:Fem:Plur:Prs son dents S:Fem:Plur dent , FF , soit CC soit la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air morne A:Masc:Sing morne et CC et furieux A:Masc furieux . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son auto A:Sing auto , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un Maurice SP Maurice Léon SP Léon Bollée SP Bollée . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir très B très près E près de E de Joseph SP Joseph , FF , toujours B toujours , FF , devant E devant un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tiers S:Masc tiers , FF , et CC et surtout B surtout quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être aussi B aussi visiblement B visiblement emmerdé A:Masc:Sing emmerdé que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir . FF . Joseph SP Joseph parut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paruer se P:3pers:Prs se réveiller V:Inf réveiller . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton S:Masc:Sing ton maussade A:Masc:Sing maussad : FC : ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire combien B combien de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un chevaux S:Masc:Plur chevail une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bagnole S:Fem:Sing bagnole comme E comme ça PD:Dem ce ? FF ? Vingt N:Card vingt -quatre S:Masc:Plur -quatre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire négligemment B négligemment M S:Masc m Jo N:Card jo . FF . Merde S:Fem:Sing merde , FF , vingt N:Card vingt -quatre N:Card -quatre chevaux S:Masc:Plur chevail . FS . . FS . . FS . Quatre N:Card Quatre vitesses S:Fem:Plur vitesse sans E sans doute S:Masc:Sing doute ? FF ? Oui N:Card oui , FF , quatre N:Card quatre . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on démarre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin démarre en E en seconde A:Sing seconde comme CS comme on P:Masc:Sing:3pers:Prs on veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir , FF , non BN:Neg_ non ? FF ? Oui B oui , FF , si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir , FF , mais CC mais ça PD:Dem ce esquinte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin esquinter le RD:Def:Masc:Sing:Art le changement S:Masc:Sing changement de E de vitesse S:Fem:Sing vitesse . FF . ça PD:Dem ce tient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir la RD:Def:Fem:Sing:Art le route S:Fem:Sing route ? FF ? - FF - à E à quatre-vingts N:Card quatre-vint dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fauteuil S:Masc:Sing fauteuil . FS . Mais CC mais celle-là PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-l , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un roadster S:Fem:Sing roadster deux N:Card deux places S:Fem:Plur place et CC et avec E avec ça PR:Rel ce j' PE:Sing:1pers:Prs je arrive V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin arriver à E à cent S:Masc:Sing cent sans E sans aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun mal B mal . FS . Combien B combien de E de litres S:Fem:Plur litre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cent S:Masc:Sing cent ? FS ? Quinze N:Card Quinze sur E sur route S:Fem:Sing route . FF . Dix-huit N:Card dix-huit en E en ville S:Fem:Sing ville . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir quelle DQ:Fem:Sing:Ind quel marque S:Fem:Sing marque vous PE:Plur:2pers:Prs vous autres PI:Masc:Plur:Ind autre ? FS ? Joseph SP Joseph regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder Suzanne SP Suzanne l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air ahuri A:Masc:Sing ahuri et CC et , FF , tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine d' E de en PE:3pers:Prs en parler V:Inf parler . FF . . FF . . FF . -C' PD:Dem je est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un Citroën SP Citroën , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bonne A:Fem:Sing bon vieille S:Fem:Sing vieille Citroën SP Citroën qui PR:Rel qui nous PE:Plur:1pers:Prs nous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rendu V:Masc:Sing:Past:Part rendre bien B bien de E de les RD:Def:Plur:Art le services S:Masc:Plur service . FS . Pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien suffisante A:Fem:Sing suffisant . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir que CS que tu PE:1pers:Prs tu la P:Fem:Sing:3pers:Prs le conduis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin conduére pas BN:Neg pas souvent B souvent , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le musique S:Fem:Sing musique avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir recommencé V:Masc:Sing:Past:Part recommencé . FS . M SP M Jo SP Jo battait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin battre discrètement B discrètement la RD:Def:Fem:Sing:Art le mesure S:Fem:Sing mesure en E en tapotant V:Pres:Part tapoter la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table de E de son AP:Masc:Sing:Prs son doigt S:Masc:Sing doigt endiamanté V:Sing:Pres:Part endiamanter . FS . Ses AP:Fem:Plur:Prs le réponses S:Fem:Plur réponse étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être suivies A:Fem:Plur suivie de E de longs A:Masc:Plur long et CC et puissants A:Masc:Plur puissant silences S:Masc:Plur silence de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le part S:Fem:Sing part de E de Joseph SP Joseph . FF . Mais CC mais sans E sans doute S:Masc:Sing doute M SP M Jo SP Jo n' PART:Neg ne osait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin osavoir -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pas BN:Neg pas changer V:Inf changer de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un sujet S:Masc:Sing sujet de E de conversation S:Fem:Sing conversation . FS . Tout B tout en E en répondant V:Pres:Part réponder à E à Joseph SP Joseph , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne quittait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin quitter plus B plus Suzanne SP Suzanne des RI:Ind:Plur:Art un yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir en E en toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout tranquillité S:Fem:Sing tranquillité . FS . Suzanne SP Suzanne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être si B si attentive A:Fem:Sing attentif à E à les RD:Def:Plur:Art le réactions S:Fem:Plur réaction de E de Joseph SP Joseph qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder plus B plus que CS que lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le roadster S:Fem:Sing roadster ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Joseph SP Joseph . FS . Comment B comment ? FS ? Combien B combien à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cent S:Masc:Sing cent , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le roadster S:Fem:Sing roadster ? FS ? Plus B plus , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo N:Card jo . FF . Dix-huit N:Card dix-huit sur E sur route S:Fem:Sing route . FF . ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire trente DI:Plur:Ind_ trent chevaux S:Masc:Plur chevail . FS . Merde B merde , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FS . Les RD:Def:Plur:Art le Citroën SP Citroën consomment V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin consommer moins B moins , FF , non BN:Neg_ non ? FF ? Joseph SP Joseph rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire très B très fort fort . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il termina V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin terminaître sa AP:Fem:Sing:Prs son coupe S:Fem:Sing coupe de E de champagne S:Masc:Sing champagne et CC et s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en versa V:Pres:Fin versir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre PI:Fem:Sing:Ind autre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider à E à se P:3pers:Prs se marrer V:Inf marrer . FS . Vingt N:Card vingt -quatre SP -quatre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FF . Psst S:Fem:Sing psst ! FB ! fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire M FF à Jo SP Jo . FF . Mais CC mais ça PD:Dem ce s' P:3pers:Prs se explique V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin expliquer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être beaucoup B beaucoup . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu de E de douze N:Card douze , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , mais CC mais ça PD:Dem ce s' P:3pers:Prs se explique V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin expliquer . FS . . FS . . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le carburateur S:Masc:Sing carburateur , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être plus B plus un RI:Ind:Masc:Sing:Art un carburateur S:Masc:Sing carburateur , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un passoire S:Fem:Sing passoire . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le fou A:Masc:Sing fou rire S:Masc:Sing rire de E de Joseph SP Joseph était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être contagieux A:Masc contagieux . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rire S:Masc:Sing rire étouffant A:Masc:Sing étouffant , FF , encore B encore enfantin A:Masc:Sing enfantin , FF , qui PR:Rel qui sortait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fougue S:Fem:Sing fougue irrésistible A:Fem:Sing irrésistible . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère devint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir rouge A:Sing roug , FF , essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer de E de se P:3pers:Prs se retenir V:Inf retenir mais CC mais sans E sans y P:Prs y arriver V:Inf arriver . FS . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir que B que ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être rien PI:Ind rien . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire de E de toute T:Fem:Sing:Ind_ tout sa AP:Fem:Sing:Prs son gorge S:Fem:Sing gorge . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , dit-elle B dit-elle , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir que B que le RD:Def:Masc:Sing:Art le carburateur S:Masc:Sing carburateur . FF . . FF . . FF . Suzanne SP Suzanne rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire aussi B aussi . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même rire S:Masc:Sing rire que E que Joseph SP Joseph , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le sien A:Masc:Sing sien était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu sifflant V:Pres:Part siffler , FF , plus B plus aigu A:Masc:Sing aigu . FS . C' PD:Dem ce était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver en E en quelques DI:Plur:Ind_ quelque secondes S:Fem:Plur seconde . FS . M SP M Jo SP Jo paraissait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraire décontenancé V:Masc:Sing:Past:Part décontenir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir se P:3pers:Prs se demander V:Inf demander si CS si son AP:Masc:Sing:Prs son succès S:Masc:Sing succès ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu compromis S:Masc compromis et CC et comment CS comme parer V:Inf parer à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce risque S:Masc:Sing risque . FS . Et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le radiateur S:Masc:Sing radiateur ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un record S:Masc:Sing record , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais vu V:Masc:Sing:Past:Part voir ça PD:Dem ce . FF . Dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire combien CS combien , FF , Joseph SP Joseph , FF , dis-le dis-le . FF . . FF . . FF . -Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire , FF , avant E avant que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le répare V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répare un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu S:Masc:Sing peu , FF , jusqu' E jusque à E à cinquante A:Fem:Plur cinquant litres S:Fem:Plur litre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cent S:Masc:Sing cent . FS . Ah B ah ! FF ! s' P:3pers:Prs se esclaffa S:Fem:Sing esclaffa la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être rare A:Sing rare , FF , ça PD:Dem ce , FF , cinquante A:Fem:Plur cinquant litres S:Fem:Plur litre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cent S:Masc:Sing cent . FS . Et CC et encore B encore , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir que CS que ça PD:Dem ce , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le carburateur S:Masc:Sing carburateur et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le radiateur S:Masc:Sing radiateur . FF . . FF . . FF . -C' PD:Sing:Dem je est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir que B que ça PD:Dem ce . FS . . FS . . FS . ce PD:Sing:3pers:Dem ce ne PART:Neg ne serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être rien PI:Ind rien . FF . M S:Masc m Jo SP Jo essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer de E de rire V:Inf rire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se forçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin forcer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout petit A:Masc:Sing petit peu B peu . FS . Peut-être B peut-être qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il allaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier l' P:Sing:3pers:Prs le oublier V:Inf oublier . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu sonnés V:Masc:Plur:Past:Part sonner . FS . Et CC et nos AP:Masc:Plur:Prs nos pneus S:Masc:Plur pneus ! VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , nos AP:Masc:Plur:Prs nos pneus S:Masc:Plur pneus . FF . . FF . . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il . FF . . FF . . FF . Joseph SP Joseph riait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rire tellement B tellement qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir plus B plus former V:Inf former ses AP:Masc:Plur:Prs son mots S:Masc:Plur mot . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même rire S:Masc:Sing rire invincible A:Sing invincible et CC et mystérieux A:Masc mystérieux secouait V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin secouair la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et Suzanne SP Suzanne . FF . Devinez V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir avec E avec quoi PR:Rel quoi on P:Masc:Sing:3pers:Prs on roule V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rouler dans E dans nos AP:Masc:Plur:Prs nos pneus S:Masc:Plur pneus , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , devinez V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin devoir . FF . . FF . . FF . -Allez SP -Allez - FF - y B y , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , devinez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin devoir . FF . . FF . . FF . -Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir toujours B toujours courir V:Inf courir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , pour E pour trouver V:Inf trouver . FS . L' RD:Def:Sing:Art le enfant S:Masc:Sing enfant adoptif A:Masc:Sing adoptif avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir apporté V:Masc:Sing:Past:Part apporter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un deuxième A:Sing deuxième bouteille S:Fem:Sing bouteille de E de champagne S:Masc:Sing champagne sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le demande S:Fem:Sing demande de E de M Jo N:Card M Jo . FF . Agosti SP Agosti les P:Plur:3pers:Prs le écoutait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin écouter et CC et riait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rire ferme S:Fem:Sing ferme . FF . Les RD:Def:Plur:Art le officiers S:Masc:Plur officier et CC et les RD:Def:Plur:Art le passagères A:Fem:Plur passager qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne y P:Prs y comprenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin comprendre pourtant B pourtant rien PI:Ind rien s' P:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être mis V:Masc:Past:Part mettre à E à rire S:Masc:Sing rire à E à leur AP:Masc:Sing:Prs leur tour S:Masc:Sing tour , FF , mais CC mais doucement B doucement . FS . Cherchez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin chercher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , allez PE:Plur:2pers:Prs alle -y V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir . FF . Remarquez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cemarquer , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas toujours B toujours , FF , heureusement B heureusement . FF . . FF . . FF . -Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , avec E avec des RI:Ind:Fem:Plur:Art un chambres S:Fem:Plur chambre à E à air S:Masc:Sing air de E de moto S:Fem:Sing moto , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo de E de l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver comment CS comme on P:Masc:Sing:3pers:Prs on danse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin danser sur E sur cet DD:Masc:Sing:Dem ce air-là S:Masc:Sing air-là . FF . Pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne y P:Prs y êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Des RI:Ind:Fem:Plur:Art un feuilles S:Fem:Plur feuille de E de bananier S:Fem:Sing bananier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on les RD:Def:Plur:Art le bourre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bourre . FS . . FS . . FS . M SP M Jo SP Jo rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire franchement B franchement pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi . FF . Mais CC mais pas BN:Neg pas si CS si fort A:Masc:Sing fort qu' CS que eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sans E sans doute S:Masc:Sing doute une RI:Ind:Fem:Sing:Art un question S:Fem:Sing question de E de tempérament S:Masc:Sing tempérament . FS . Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir atteint V:Masc:Sing:Past:Part atteindre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tel A:Masc:Sing tel degré S:Masc:Sing degré d' E de hilarité S:Fem:Sing hilarité qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en perdait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin perdre la RD:Def:Fem:Sing:Art le respiration S:Fem:Sing respiration et CC et que E que son AP:Masc:Sing:Prs son rire S:Masc:Sing rire , FF , silencieux A:Masc silencieux , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le mettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mettre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le point S:Masc:Sing point mort V:Fem:Sing:Past:Part mort de E de le RD:Def:Sing:Art le paroxysme S:Masc:Sing paroxysme . FF . M SP M Jo SP Jo avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir renoncé V:Masc:Sing:Past:Part renoncer à E à inviter V:Inf inviter Suzanne SP Suzanne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender patiemment B patiemment que CS que ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se passe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être original A:Masc:Sing original , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être marrant A:Masc:Sing marrant , FF , comme CS comme on P:Masc:Sing:3pers:Prs on dit V:Masc:Sing:Past:Part dire à E à Paris SP Paris . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le écoutaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin écouter pas BN:Neg pas . FF . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous , FF , quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on part S:Fem:Sing part en E en voyage S:Masc:Sing voyage . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on attache V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin attacher le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le garde-boue S:Masc:Sing garde-boue avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un arrosoir S:Masc:Sing arrosoir à E à côté S:Masc:Sing côté de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . . FS . . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il hoquetait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hoquetir entre E entre chaque DI:Sing:Ind_ chaque mot S:Masc:Sing mot . FF . à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place de E de le RD:Def:Sing:Art le phare S:Masc:Sing phare . FS . . FS . . FS . il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sert V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être aussi B aussi de E de phare S:Masc:Sing phare . FS . . FS . . FS . le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être notre AP:Masc:Sing:Prs notre radiateur S:Masc:Sing radiateur et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être notre AP:Masc:Sing:Prs notre phare S:Masc:Sing phare , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Ah PD:Sing:Dem ah ! FB ! j' PE:Sing:1pers:Prs je étouffe V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin étouffer . FF . . FB . . FF . tais S:Fem tais -toi SP -toi . FF . . FF . . FF . tais S:Masc tais -toi SP -toi . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Et CC et les RD:Def:Plur:Art le portières S:Fem:Plur portière , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , les RD:Def:Plur:Art le portières S:Fem:Plur portière , FF , elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle tiennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin teninir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fil S:Masc:Sing fil de E de fer S:Masc:Sing fer . FF . . FF . . FF . -Je PE:Sing:3pers:Prs je ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me rappelle V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rappeler plus B plus , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me rappelle V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rappeler même B même plus B plus comment CS comme elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle pouvaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pouvoir être V:Inf être les RD:Def:Plur:Art le poignées S:Fem:Plur poignée de E de nos AP:Fem:Plur:Prs nos portières S:Fem:Plur portière . FF . . FF . . FF . -Avec B -avec nous PE:Plur:1pers:Prs nous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , pas BN:Neg pas besoin S:Masc:Sing besoin de E de poignées S:Fem:Plur poignée , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on saute V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sauter dedans B dedans , FF , hop hop ! FF ! à E à condition S:Fem:Sing condition de E de s' P:3pers:Prs se y P:Prs y prendre V:Inf prendre de E de le RD:Def:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un marchepied S:Masc:Sing marchepied . FS . Suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir d' E de avoir V:Inf avoir l' RD:Def:Sing:Art le habitude S:Fem:Sing habitude . FF . Mais CC mais ça PD:Dem ce , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir , FF , l' RD:Def:Sing:Art le habitude S:Fem:Sing habitude , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Tais SP Tais -toi PD:Sing:3pers:Prs qtoi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller avoir V:Inf avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un crise S:Fem:Sing crise . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être très B très rouge A:Sing roug . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vieille A:Fem:Sing vieil , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir tant B tant de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un malheurs S:Masc:Plur malheur , FF , et CC et si CS si peu B peu l' RD:Def:Sing:Art le occasion S:Fem:Sing occasion d' E de en E en rire S:Masc:Sing rire , FF , que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le rire S:Masc:Sing rire en E en effet S:Masc:Sing effet , FF , s' P:3pers:Prs se emparant V:Sing:Pres:Part emparer d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , l' RD:Def:Sing:Art le ébranlait S:Fem:Sing ébranlait dangereusement B dangereusement . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le force S:Fem:Sing force de E de son AP:Masc:Sing:Prs son rire S:Masc:Sing rire ne PART:Neg ne semblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin semblair pas BN:Neg pas venir V:Inf venir d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et gênait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin gêner , FF , faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire douter V:Inf douter de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son raison S:Fem:Sing raison . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous , FF , pas BN:Neg pas besoin S:Masc:Sing besoin de E de phares S:Masc:Plur phare . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lampe S:Fem:Sing lampe de E de chasse S:Fem:Sing chasse , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être aussi B aussi bien B bien . FF . M SP M Jo N:Card jo les P:Plur:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder avec E avec l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de quelqu_ DI:Plur:Ind_ quelqu_ un PI:Masc:Sing:3pers:Ind un qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander si CS si ça PD:Dem ce va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller finir V:Inf finir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour . FS . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il écoutait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin écouter patiemment B patiemment . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être agréable A:Sing agréable de E de tomber V:Inf tomber sur E sur des RI:Ind:Plur:Art un gens S:Plur gens comme E comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , aussi B aussi gais A:Masc:Plur gais que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , essayant V:Pres:Part essayer sans E sans doute S:Masc:Sing doute de E de les P:Plur:3pers:Prs le détacher V:Inf détacher de E de l' RD:Def:Sing:Art le inépuisable A:Sing inépuisable B X B 12 N:Card 12 et CC et de E de sortir V:Inf sortir de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce labyrinthe S:Masc:Sing labyrinthe . FF . Aussi B aussi gais A:Masc:Plur gais que PR:Rel que nous PE:Plur:1pers:Prs nous ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère interloquée V:Fem:Sing:Past:Part interloquer . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Ind:Sing:Pres:Fin dire , FF , qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être gais A:Masc:Plur gais ? FF ? reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre Suzanne SP Suzanne . FF . Ah B ah ! FF ! s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir , FF , merde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin merdre , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FF . Mais CC mais lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , Joseph SP Joseph , FF , en PE:3pers:Prs en voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir , FF , décidément B décidément . FS . Et CC et encore B encore , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir que B que ça PD:Dem ce , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le réservoir S:Masc:Sing réservoir , FF , les RD:Def:Plur:Art le phares S:Masc:Plur phare , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir que B que ça PD:Dem ce . FS . . FS . . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et Suzanne SP Suzanne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regardaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin regarder intensément B intensément . FS . Quel DQ:Masc:Sing:Int quel rebondissement S:Masc:Sing rebondissement avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir encore B encore trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver Joseph SP Joseph ? FS ? Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne devinaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin devoir pas BN:Neg pas encore B encore , FF , mais CC mais le RD:Def:Masc:Sing:Art le rire S:Masc:Sing rire qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir commencé V:Masc:Sing:Past:Part commencer à E à faiblir V:Inf faiblir recommença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recommenir à E à les P:Plur:3pers:Prs le secouer V:Inf secouer . FS . Les RD:Def:Plur:Art le fils S:Masc:Plur fil de E de fer S:Masc:Sing fer , FF , continua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer Joseph SP Joseph , FF , les RD:Def:Plur:Art le feuilles S:Fem:Plur feuille de E de bananier S:Fem:Sing bananier , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir que B que ça PD:Dem ce . FS . . FS . . FS . - FF - C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir que B que ça PD:Dem ce . FS . . FS . . FS . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air interrogateur A:Masc:Sing interrogateur . FS . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir que B que l' RD:Def:Sing:Art le auto A:Masc:Sing auto , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce ne PART:Neg ne serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , rien PI:Ind rien de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout . FS . . FS . . FS . Impatient B impatient , FF , en E en avance S:Fem:Sing avance sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le leur AP:Masc:Sing:Prs leur , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le rire S:Masc:Sing rire de E de Joseph SP Joseph les P:Plur:3pers:Prs le gagnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin gagner . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas que CS que l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Masc:Sing auto . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Fem:Plur barrage . FF . . FF . . FF . des RI:Ind:Masc:Plur:Art un barrages S:Masc:Plur barrage . FF . . FF . . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et Suzanne SP Suzanne poussèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cri S:Masc:Sing cri aigu A:Masc:Sing aigu d' E de intense A:Fem:Sing intense satisfaction S:Fem:Sing satisfaction . FS . à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour Agosti SP Agosti pouffa B pouffa de E de rire S:Masc:Sing rire . FS . Et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le sourd S:Masc:Sing sourd glouglou A:Masc:Sing glouglou qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se élevait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin élevoir de E de le RD:Def:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le caisse S:Fem:Sing caisse signifiait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin signifier que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart lui PE:Sing:3pers:Prs lui aussi B aussi s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en mêlait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mêler . FS . Ah B ah ! FF ! les RD:Def:Plur:Art le crabes S:Fem:Plur crabe . FF . . FF . . FF . les RD:Def:Plur:Art le crabes S:Masc:Plur crabe . FF . . FF . . FF . s' P:3pers:Prs se exclama V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin exclamer la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Les RD:Def:Plur:Art le crabes S:Masc:Plur crabe nous PE:Plur:1pers:Prs nous les P:Plur:3pers:Prs le ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir bouffés V:Masc:Plur:Past:Part bouffer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FF . Même B même les RD:Def:Plur:Art le crabes S:Masc:Plur crabe . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se y P:Prs y sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être mis V:Masc:Past:Part mettre . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai . FS . . FS . . FS . même B même les RD:Def:Plur:Art le crabes S:Fem:Plur crabe , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être contre E contre nous PE:Plur:1pers:Prs nous . FF . . FF . . FF . Certains DI:Masc:Plur:Ind_ certain clients S:Masc:Plur client avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir recommencé V:Masc:Sing:Past:Part recommencé à E à danser V:Inf danser . FS . Agosti SP Agosti continua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer à E à se P:3pers:Prs se marrer V:Inf marrer parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître bien B bien leur AP:Fem:Sing:Prs leur histoire S:Fem:Sing histoire , FF , aussi B aussi bien B bien que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le sienne A:Fem:Sing sienn . FF . ç' A:Masc:Sing ce aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le être V:Inf être la RD:Def:Fem:Sing:Art le sienne A:Fem:Sing sienn , FF , celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun de E de les RD:Def:Plur:Art le concessionnaires S:Masc:Plur concessionnaire de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le grand A:Masc:Sing grand malheur S:Masc:Sing malheur et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le grande A:Fem:Sing grand rigolade S:Fem:Sing rigolade à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fois S:Fem:Plur foi , FF , ça PD:Dem ce dépendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dépendre de E de les RD:Def:Plur:Art le jours S:Masc:Plur jour . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le grande A:Fem:Sing grand rigolade S:Fem:Sing rigolade de E de le RD:Def:Sing:Art le grand A:Masc:Sing grand malheur S:Masc:Sing malheur . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être terrible A:Sing terrible et CC et c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être marrant A:Masc:Sing marrant . FF . ça PD:Dem ce dépendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dépendre de E de quel DQ:Masc:Sing:Exc quel côté S:Masc:Sing côté on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se plaçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin plaçair , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer qui PR:Rel qui les P:Plur:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fichus V:Masc:Plur:Past:Part fichure en E en l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air , FF , ces DD:Plur:Dem ce barrages S:Masc:Plur barrage , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul coup S:Masc:Sing coup d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul , FF , de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté de E de les RD:Def:Plur:Art le crabes S:Fem:Plur crabe qui PR:Rel qui en PE:3pers:Prs en avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire de E de les RD:Def:Plur:Art le passoires S:Masc:Plur passoire , FF , ou CC ou à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le contraire S:Masc:Sing contraire , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté de E de ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre six N:Card six mois S:Masc:Plur mois à E à les P:Plur:3pers:Prs le construire V:Inf construire dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le oubli S:Masc:Sing oubli total A:Masc:Sing total de E de les RD:Def:Plur:Art le méfaits S:Masc:Plur méfait pourtant B pourtant certains DI:Masc:Plur:Ind_ certain de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le crabes S:Fem:Plur crabe . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être étonnant A:Masc:Sing étonnant c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être deux N:Card deux cents S:Masc:Plur cent à E à oublier V:Inf oublier ça PD:Dem ce en E en se P:3pers:Prs se mettant V:Pres:Part mettre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail . FS . Tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le hommes S:Masc:Plur homme de E de les RD:Def:Plur:Art le villages S:Masc:Plur village voisins A:Plur voisin de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession auprès E auprès desquels PR:Masc:Plur:Rel desquel la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir délégué S:Masc:Sing délégué le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être venus V:Masc:Plur:Past:Part venir . FF . Et CC et après E après les RD:Def:Plur:Art le avoir VA:Inf avoir rassemblés V:Masc:Plur:Past:Part rassembler à E à les RD:Def:Plur:Art le abords S:Masc:Plur abord de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère leur PE:Plur:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir expliqué V:Masc:Sing:Past:Part expliquer ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voulez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir , FF , nous PE:Plur:1pers:Prs nous pouvons VM:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin pouvoir gagner V:Inf gagner des RI:Ind:Masc:Plur:Art un centaines S:Fem:Plur centaine d' E de hectares S:Fem:Plur hectare de E de rizières S:Fem:Plur rizière et CC et cela PD:Sing:3pers:Dem cela sans E sans aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun aide S:Fem:Sing aide des RI:Ind:Masc:Plur:Art un chiens S:Masc:Plur chien de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Masc:Sing cadastre . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous allons VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aller faire V:Inf faire de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Fem:Plur barrage . FS . Deux N:Card deux sortes S:Fem:Plur sorte de E de barrages S:Masc:Plur barrage : FC : les RD:Def:Plur:Art le uns S:Masc:Plur un parallèles A:Plur parallèl à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer , FF , les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , etc I etc . FS . Les RD:Def:Plur:Art le paysans S:Masc:Plur paysan s' P:3pers:Prs se étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu étonnés V:Masc:Plur:Past:Part étonner . FS . D_ E d_ abord S:Masc:Sing abord parce_que FF parce_que depuis E depuis de E de les RD:Def:Plur:Art le millénaires S:Masc:Plur millénaire que PR:Rel que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer envahissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin envahir la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se y P:Prs y étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce point S:Masc:Sing point habitués V:Masc:Plur:Past:Part habituer qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne auraient VA:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais imaginé V:Masc:Sing:Past:Part imaginé qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pût VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin poter l' P:Sing:3pers:Prs le empêcher V:Inf empêcher de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire . FS . Ensuite B ensuite parce_que CS parce_que leur AP:Fem:Sing:Prs leur misère S:Fem:Sing misère leur PE:Plur:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner l' RD:Def:Sing:Art le habitude S:Fem:Sing habitude d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un passivité S:Fem:Sing passivité qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être leur AP:Fem:Sing:Prs leur seule A:Fem:Sing seul défense S:Fem:Sing défense devant E devant leurs AP:Masc:Plur:Prs leur enfants S:Masc:Plur enfant morts S:Fem:Sing mort de E de faim S:Fem:Sing faim ou CC ou leurs AP:Fem:Plur:Prs leur récoltes S:Fem:Plur récolte brûlées V:Fem:Plur:Past:Part brûler par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le sel S:Masc:Sing sel . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être revenus V:Masc:Plur:Past:Part revenu pourtant B pourtant trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour de E de suite S:Fem:Sing suite et CC et toujours B toujours en E en plus B plus grand A:Masc:Sing grand nombre S:Masc:Sing nombre . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère leur PE:Plur:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir expliqué V:Masc:Sing:Past:Part expliquer comment CS comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle envisageait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin envisager de E de construire V:Inf construire ces DD:Plur:Dem ce barrages S:Fem:Plur barrage . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller d' E de après E après elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être les P:Plur:3pers:Prs le étayer V:Inf étayer avec E avec de E de les RD:Def:Plur:Art le troncs S:Masc:Plur tronc de E de palétuviers S:Masc:Plur palétuvier . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir où PR:Rel où s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en procurer V:Inf procurer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de les RD:Def:Plur:Art le stocks S:Fem:Plur stock à E à les RD:Def:Plur:Art le abords S:Masc:Plur abord de E de Kam SP Kam qui PR:Rel qui , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste terminée V:Fem:Sing:Past:Part terminée , FF , étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être restés V:Masc:Plur:Past:Part rester sans E sans emploi S:Masc:Sing emploi . FS . Des RI:Ind:Masc:Plur:Dem un entrepreneurs S:Masc:Plur entrepreneur lui PE:Sing:3pers:Prs lui avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir offert V:Masc:Sing:Past:Part offer de E de les P:Plur:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui céder V:Inf céder à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le rabais S:Masc:Plur rabais . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle seule A:Fem:Sing seul d' E de ailleurs B ailleurs prendrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin prendre ces DD:Plur:Dem ce frais S:Masc:Plur frais -là B là à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son charge S:Fem:Sing charge . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en P:3pers:Prs en était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver une RI:Ind:Fem:Sing:Art un centaine A:Sing centain qui PR:Rel qui avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir accepté V:Masc:Sing:Past:Part accepter dès E dès le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début . FS . Mais CC mais ensuite B ensuite , FF , quand CS quand les RD:Def:Plur:Art le premiers NO:Masc:Ord:Plur:Ind premier avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir commencé V:Masc:Sing:Past:Part commencer à E à descendre V:Inf descendre dans E dans les RD:Def:Plur:Art le barques S:Fem:Plur barque qui PR:Rel qui partaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin parter de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont vers E vers les RD:Def:Plur:Art le emplacements S:Masc:Plur emplacement désignés V:Masc:Plur:Past:Part désigner pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le construction S:Fem:Sing construction , FF , d_ CS de autres PI:Masc:Plur:Ind autre s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être joints V:Masc:Plur:Past:Part joir à E à eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui en E en grand A:Masc:Sing grand nombre S:Masc:Sing nombre . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un semaine S:Fem:Sing semaine tous A:Masc:Plur tout à E à peu B peu près E près s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être mis V:Masc:Past:Part mettre à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le construction S:Fem:Sing construction de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Fem:Plur barrage . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rien PI:Ind rien avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir suffi V:Masc:Sing:Past:Part suffir à E à les P:Plur:3pers:Prs le faire V:Inf faire sortir V:Inf sortir de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur passivité S:Fem:Sing passivité . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vieille A:Fem:Sing vieil femme S:Fem:Sing femme sans E sans moyens S:Masc:Plur moyen qui PR:Rel qui leur PE:3pers:Prs lui disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider de E de lutter V:Inf lutter les P:Plur:3pers:Prs le déterminait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déterminer à E à lutter V:Inf lutter comme CS comme s' CS si ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir attendu V:Masc:Sing:Past:Part attendre que CS que cela PD:Sing:3pers:Dem cela depuis E depuis le RD:Def:Masc:Sing:Art le commencement S:Masc:Sing commencement de E de les RD:Def:Plur:Art le temps S:Masc temp . FF . Et CC et pourtant B pourtant la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir consulté V:Masc:Sing:Past:Part consulter aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun technicien S:Masc:Sing technicien pour E pour savoir V:Inf savoir si CS si la RD:Def:Fem:Sing:Art le construction S:Fem:Sing construction de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être efficace A:Sing efficace . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en P:3pers:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sûre A:Fem:Sing sûr . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle agissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin agir toujours B toujours ainsi B ainsi , FF , obéissant V:Pres:Part obéisser à E à des RI:Ind:Fem:Plur:Art un évidences S:Fem:Plur évidence et CC et à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un logique S:Fem:Sing logique dont PR:Rel dont elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne laissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire rien PI:Ind rien partager V:Inf partager à E à personne S:Fem:Sing personne . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le fait S:Masc:Sing fait que CS que les RD:Def:Plur:Art le paysans S:Masc:Plur paysan aient VA:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin avoir cru V:Masc:Sing:Past:Part cruer ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle leur P:Sing:3pers:Prs lui disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire l' P:Sing:3pers:Prs le affermit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin affermir encore B encore dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le certitude S:Fem:Sing certitude qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver exactement B exactement ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller faire V:Inf faire pour E pour changer V:Inf changer la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Des RI:Ind:Masc:Plur:Dem un centaines S:Fem:Plur centaine d' E de hectares S:Fem:Plur hectare de E de rizières S:Masc:Plur rizière seraient VA:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin être soustraits V:Masc:Plur:Past:Part soustrer à E à les RD:Def:Plur:Art le marées S:Fem:Plur marée . FS . Tous PI:Masc:Plur:Ind tout seraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin être riches A:Masc:Plur riche , FF , ou CC ou presque B presque . FS . Les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant ne PART:Neg ne mourraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin mouvoir plus B plus . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un médecins S:Masc:Plur médecin . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on construirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin construire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un longue A:Fem:Sing long route S:Fem:Sing route qui PR:Rel qui longerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin longer les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Fem:Plur barrage et CC et desservirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin desserver les RD:Def:Plur:Art le terres S:Fem:Plur terre libérées V:Fem:Plur:Past:Part libérer . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi les RD:Def:Plur:Art le rondins S:Fem:Plur rondin achetés V:Masc:Plur:Past:Part acheter il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer trois N:Card trois mois S:Masc:Plur mois pendant E pendant lesquels PR:Masc:Plur:Rel lequel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin falloir attendre V:Inf attendre que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer fût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être complètement B complètement retirée V:Fem:Sing:Past:Part retirer , FF , et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre assez B assez sèche A:Fem:Sing sèche pour E pour commencer V:Inf commencer les RD:Def:Plur:Art le travaux S:Masc:Plur travail de E de terrassement S:Masc:Plur terrassement . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pendant E pendant cette DD:Fem:Sing:Dem ce période S:Fem:Sing période d' E de attente S:Fem:Sing attente que PR:Rel que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vécu V:Masc:Sing:Past:Part vivre l' RD:Def:Sing:Art le espoir S:Masc:Sing espoir de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son vie S:Fem:Sing vie . FF . Toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ses AP:Fem:Plur:Prs son nuits S:Fem:Plur nuit elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle les P:Plur:3pers:Prs le passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer alors B alors à E à rédiger V:Inf rédiger et CC et à E à améliorer V:Inf améliorer la RD:Def:Fem:Sing:Art le rédaction S:Fem:Sing rédaction de E de les RD:Def:Plur:Art le conditions S:Fem:Plur condition de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le future A:Fem:Sing future participation S:Fem:Sing participation de E de les RD:Def:Plur:Art le paysans S:Masc:Plur paysan à E à l' RD:Def:Sing:Art le exploitation S:Fem:Sing exploitation de E de les RD:Def:Plur:Art le cinq N:Card cinq cents N:Card cent hectares S:Fem:Plur hectare prochainement B prochainement cultivables A:Plur cultivable . FS . Mais CC mais son AP:Fem:Sing:Prs son impatience S:Fem:Sing impatience était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être telle A:Fem:Sing tel qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne lui PE:3pers:Prs lui suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir pas BN:Neg pas de E de faire V:Inf faire ainsi B ainsi de E de les RD:Def:Plur:Art le plans S:Masc:Plur plan en E en attendant V:Pres:Part attender que CS que vienne S:Fem:Sing vienne le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment . FS . Avec E avec ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer d' E de argent S:Masc:Sing argent , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi les RD:Def:Plur:Art le rondins S:Fem:Plur rondin payés V:Masc:Plur:Past:Part payer , FF , sans E sans attendre V:Inf attendre , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire bâtir V:Inf bâtir trois N:Card trois cases S:Fem:Plur case qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle baptisa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin baptir village S:Masc:Sing village de E de guet S:Masc:Sing guet à E à l' RD:Def:Sing:Art le embouchure S:Masc:Sing embouchure de E de le RD:Def:Sing:Art le rac SP rac . FS . Les RD:Def:Plur:Art le paysans S:Masc:Plur paysan avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir cru V:Masc:Sing:Past:Part cruer si CS si nombreux PI:Masc:Ind nombreux à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son réussite S:Fem:Sing réussite qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle y P:Prs y croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire désormais B désormais sans E sans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ombre S:Fem:Sing ombre . FS . Pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un instant S:Masc:Sing instant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne soupçonna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin soupçonner que CS que peut-être CS peut-être ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir crue V:Fem:Sing:Past:Part cruer parce_qu' PR:Rel parce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se montrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin montrait si B si sûre A:Fem:Sing sûr d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Et CC et pourtant CS pourtant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle leur PE:Plur:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler avec E avec tant B tant de E de certitude S:Fem:Sing certitude qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un agent S:Fem:Sing agent cadastral A:Masc:Sing cadastral lui-même PE:Masc:Sing:3pers:Prs lui-ême aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir se P:3pers:Prs se laisser V:Inf laisser convaincre V:Inf convaincre . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi son AP:Masc:Sing:Prs son village S:Masc:Sing village construit V:Masc:Sing:Past:Part construire , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère y P:Prs y installa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin installer trois N:Card trois familles S:Fem:Plur famille , FF , leur PE:Sing:3pers:Prs lui donna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner de E de le RD:Def:Sing:Art le riz S:Masc:Sing riz , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un barques S:Fem:Plur barque et CC et de E de quoi PR:Rel quoi vivre V:Inf vivre jusqu' E jusque à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le récolte S:Fem:Sing récolte de E de les RD:Def:Plur:Art le terres S:Fem:Plur terre libérées V:Fem:Plur:Past:Part libérer . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment propice A:Masc:Sing propice à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le construction S:Fem:Sing construction de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage arriva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir . FS . Les RD:Def:Plur:Art le hommes S:Masc:Plur homme avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir charrié V:Masc:Sing:Past:Part charrié les RD:Def:Plur:Art le rondins S:Fem:Plur rondin depuis E depuis la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste jusqu' E jusque à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être mis V:Masc:Past:Part mettre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère descendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre avec E avec eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui à E à l' RD:Def:Sing:Art le aube S:Fem:Sing aube et CC et revenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revenir le RD:Def:Masc:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir en E en même A:Sing même temps S:Masc temp qu' CS que à E à les RD:Def:Plur:Art le . FF . Suzanne SP Suzanne et CC et Joseph SP Joseph avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir beaucoup B beaucoup chassé V:Masc:Sing:Past:Part chasser pendant E pendant ce DD:Masc:Sing:Dem ce temps-là S:Masc temps-là . FF . ç' A:Masc:Sing ce avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être pour E pour eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui aussi B aussi une RI:Ind:Fem:Sing:Art un période S:Fem:Sing période d' E de espoir S:Masc:Sing espoir . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il croyaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin croyaître à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que entreprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entreprer leur AP:Fem:Sing:Prs leur mère S:Fem:Sing mère : FC : dès E dès que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le récolte S:Fem:Sing récolte serait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être terminée V:Fem:Sing:Past:Part terminée , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il pourraient VM:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un long A:Masc:Sing long voyage S:Masc:Sing voyage à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville et CC et d' E de ici B ici trois N:Card trois ans S:Masc:Plur an quitter V:Inf quitter définitivement B définitivement la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir , FF , parfois B parfois , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère faisait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire distribuer V:Inf distribuer de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le quinine S:Fem:Sing quinine et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le tabac S:Masc:Sing tabac à E à les RD:Def:Plur:Art le paysans S:Masc:Plur paysan et CC et à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce occasion S:Fem:Sing occasion elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle leur PE:Plur:3pers:Prs lui parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler de E de les RD:Def:Plur:Art le changements S:Masc:Plur changement prochains V:Masc:Plur:Past:Part procher de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur existence S:Fem:Sing existence . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il riaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin riayer avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , à E à l' RD:Def:Sing:Art le avance S:Fem:Sing avance , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête que PR:Rel que feraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin faire les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent cadastraux A:Plur cadastral devant E devant les RD:Def:Plur:Art le récoltes S:Fem:Plur récolte fabuleuses A:Fem:Plur fabuleux qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il auraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin avrerir bientôt B bientôt . FS . Point S:Masc:Sing point par E par point S:Masc:Sing point elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle leur PE:Plur:3pers:Prs lui racontait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin raconter son AP:Masc:Sing:Prs son histoire S:Masc:Sing histoire et CC et leur PE:Plur:3pers:Prs lui parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler longuement B longuement de E de l' RD:Def:Sing:Art le organisation S:Fem:Sing organisation de E de le RD:Def:Sing:Art le marché S:Masc:Sing marché de E de les RD:Def:Plur:Art le concessions S:Fem:Plur concession . FS . Pour E pour mieux B mieux encore B encore soutenir V:Inf soutenir leur AP:Masc:Sing:Prs leur élan S:Masc:Sing élan , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle leur PE:Plur:3pers:Prs lui expliquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin expliquer aussi B aussi comment CS comme les RD:Def:Plur:Art le expropriations S:Fem:Plur expropriation , FF , dont PR:Rel dont beaucoup PI:Ind beaucoup avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être victimes S:Fem:Plur victime à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le profit S:Masc:Sing profit de E de les RD:Def:Plur:Art le poivriers S:Masc:Plur poivrier chinois A:Masc chinois , FF , étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle aussi B aussi explicables A:Plur explicable par E par l' RD:Def:Sing:Art le ignominie S:Fem:Sing ignominie de E de les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent de E de Kam SP Kam . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle leur PE:Plur:3pers:Prs lui parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le enthousiasme S:Masc:Sing enthousiasme , FF , ne PART:Neg ne pouvant VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir résister V:Inf résister à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le tentation S:Fem:Sing tentation de E de leur PE:Plur:3pers:Prs lui faire V:Inf faire partager V:Inf partager sa AP:Fem:Sing:Prs son récente A:Fem:Sing récent initiation S:Fem:Sing initiation et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son compréhension S:Fem:Sing compréhension maintenant B maintenant parfaite A:Fem:Sing parfait de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le technique A:Sing technique concussionnaire A:Sing concussionnaire de E de les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent de E de Kam SP Kam . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se libérait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin libérer enfin B enfin de E de tout T:Masc:Sing:Ind_ tout un RI:Ind:Masc:Sing:Art un passé S:Masc:Sing passé d' E de illusions S:Fem:Plur illusion et CC et d' E de ignorance S:Fem:Sing ignorance et CC et c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être comme CS comme si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir découvert V:Masc:Sing:Past:Part découver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nouveau A:Masc:Sing nouveau langage S:Masc:Sing langage , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nouvelle A:Fem:Sing nouveau culture S:Fem:Sing culture , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se rassasier V:Inf rassasier d' E de en PE:3pers:Prs en parler V:Inf parler . FS . Des RI:Ind:Masc:Plur:Dem un chiens S:Masc:Plur chien , FF , disait-elle B disait-elle , FF , ce PD:Dem ce sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être des RI:Ind:Masc:Plur:Art un chiens S:Masc:Plur chien . FF . Et CC et les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le revanche S:Fem:Sing revanche . FS . Les RD:Def:Plur:Art le paysans S:Masc:Plur paysan riaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin riayer de E de plaisir S:Masc:Sing plaisir . FS . Pendant E pendant la RD:Def:Fem:Sing:Art le construction S:Fem:Sing construction de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun agent S:Fem:Sing agent n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être passé V:Masc:Sing:Past:Part passer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en P:3pers:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être quelquefois DI:Sing:Ind_ quelquefoi un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu surprise S:Fem:Sing surprise . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas ignorer V:Inf ignorer l' RD:Def:Sing:Art le importance S:Fem:Sing importance de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Fem:Plur barrage et CC et ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en inquiéter V:Inf inquiéter . FS . Cependant B cependant , FF , elle-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-même n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas osé V:Masc:Sing:Past:Part oser leur PE:Plur:3pers:Prs lui écrire V:Inf écrire , FF , de E de crainte S:Fem:Sing crainte de E de les P:Plur:3pers:Prs le alerter V:Inf alerter et CC et de E de se P:3pers:Prs se voir V:Inf voir interdire V:Inf interdire la RD:Def:Fem:Sing:Art le poursuite S:Fem:Sing poursuite d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un initiative S:Fem:Sing initiative malgré E malgré tout B tout encore B encore officieuse A:Fem:Sing officieuse . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne osa VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Fem:Plur barrage terminés V:Masc:Plur:Past:Part terminer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle leur PE:Plur:3pers:Prs lui annonça V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin annoncer qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un immense A:Masc:Sing immense quadrilatère S:Masc:Sing quadrilatère de E de cinq N:Card cinq cents N:Card cent hectares S:Fem:Plur hectare qui PR:Rel qui englobait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin englober la RD:Def:Fem:Sing:Art le totalité S:Fem:Sing totalité de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller être VA:Inf être mis V:Masc:Past:Part mettre en E en culture S:Fem:Sing culture . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le cadastre S:Masc:Sing cadastre n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas répondu V:Masc:Sing:Past:Part répondre . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le saison S:Fem:Sing saison de E de les RD:Def:Plur:Art le pluies S:Fem:Plur pluie était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrivée S:Fem:Sing arrivée . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un très B très grands A:Masc:Plur grand semis S:Masc:Plur semis près S:Masc:Plur près de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Les RD:Def:Plur:Art le mêmes A:Plur même hommes S:Masc:Plur homme qui PR:Rel qui avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir construit V:Masc:Sing:Past:Part construire les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être venus V:Masc:Plur:Past:Part venir faire V:Inf faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le repiquage S:Masc:Sing repiquage de E de le RD:Def:Sing:Art le paddy SP paddy dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le grand A:Masc:Sing grand quadrilatère S:Masc:Sing quadrilatère fermé V:Masc:Sing:Past:Part fermer par E par les RD:Def:Plur:Art le branches S:Fem:Plur branche de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage . FS . Deux N:Card deux mois S:Masc:Plur mois avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir passé V:Masc:Sing:Past:Part passer . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère descendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre souvent B souvent pour E pour voir V:Inf voir verdir V:Inf verdir les RD:Def:Plur:Art le jeunes A:Plur jeune plants S:Masc:Plur plant . FF . ça PD:Dem ce commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir toujours B toujours par E par pousser V:Inf pousser jusqu' E jusque à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le grande A:Fem:Sing grand marée S:Fem:Sing marée de E de juillet S:Masc:Sing juillet . FF . Puis B puis , FF , en E en juillet S:Masc:Sing juillet , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être montée V:Fem:Sing:Past:Part montée comme E comme d' E de habitude S:Fem:Sing habitude à E à l' RD:Def:Sing:Art le assaut S:Masc:Sing assaut de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Fem:Plur barrage n' PART:Neg ne étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas assez B assez puissants A:Masc:Plur puissant . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être rongés V:Masc:Plur:Past:Part ronger par E par les RD:Def:Plur:Art le crabes S:Fem:Plur crabe nains S:Masc:Plur nain de E de les RD:Def:Plur:Art le rizières S:Fem:Plur rizière . FS . En E en une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nuit S:Fem:Sing nuit , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se effondrèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin effondrer . FS . Les RD:Def:Plur:Art le familles S:Fem:Plur famille que PR:Rel que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir installées V:Fem:Plur:Past:Part installer dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son village S:Masc:Sing village de E de guet S:Masc:Sing guet étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être parties S:Fem:Plur partie avec E avec les RD:Def:Plur:Art le jonques S:Fem:Plur jonque , FF , les RD:Def:Plur:Art le vivres S:Masc:Plur vivre , FF , vers E vers une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre partie S:Fem:Sing partie de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le côte S:Fem:Sing côte . FS . Les RD:Def:Plur:Art le paysans S:Masc:Plur paysan de E de les RD:Def:Plur:Art le villages S:Masc:Plur village limitrophes A:Plur limitrophe de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être retournés V:Masc:Plur:Past:Part retourner à E à leurs AP:Masc:Plur:Prs leur villages S:Masc:Plur village . FS . Les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir continué V:Masc:Sing:Past:Part continuer de E de mourir V:Inf mourir de E de faim S:Fem:Sing faim . FF . Personne S:Fem:Sing personne n' PART:Neg ne en PE:3pers:Prs en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . L' RD:Def:Sing:Art le année S:Fem:Sing année suivante A:Fem:Sing suivant , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit partie S:Fem:Sing partie de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir tenu V:Masc:Sing:Past:Part tenir s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour écroulée V:Fem:Sing:Past:Part écrouléer . FS . L' RD:Def:Sing:Art le histoire S:Fem:Sing histoire de E de nos AP:Masc:Plur:Prs nos barrages S:Masc:Plur barrage , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à se P:3pers:Prs se taper V:Inf taper le RD:Def:Masc:Sing:Art le cul S:Masc:Sing cul par E par terre S:Fem:Sing terre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FF . Et CC et , FF , en E en faisant V:Pres:Part faire marcher V:Inf marcher ses AP:Masc:Plur:Prs son deux N:Card deux doigts S:Masc:Plur doigt , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il imita V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin imitre , FF , sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le marche S:Fem:Sing marche de E de le RD:Def:Sing:Art le crabe S:Masc:Sing crabe , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le marche S:Fem:Sing marche d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un crabe S:Masc:Sing crabe vers E vers leurs AP:Masc:Plur:Prs leur barrages S:Masc:Plur barrage , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le direction S:Fem:Sing direction de E de M Jo S:Masc:Sing m jo . FF . Toujours B toujours aussi B aussi patient A:Masc:Sing patient , FF , M SP M Jo SP Jo se P:3pers:Prs se désintéressait V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin désintérer de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le marche S:Fem:Sing marche de E de le RD:Def:Sing:Art le crabe S:Masc:Sing crabe et CC et dévisageait S:Fem:Sing dévisageait Suzanne SP Suzanne qui PR:Rel qui , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête levée A:Fem:Sing leve , FF , les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil pleins A:Masc:Plur plein de E de larmes S:Masc:Plur larme , FF , riait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rire . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être drôles A:Plur drôl , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être formidables A:Plur formidable . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il battait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin battre la RD:Def:Fem:Sing:Art le mesure S:Fem:Sing mesure de E de le RD:Def:Sing:Art le fox SP fox que CS que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on jouait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin jouvoir , FF , peut-être peut-être pour E pour inciter V:Inf inciter Suzanne SP Suzanne à E à danser V:Inf danser . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y en P:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas deux N:Card deux , FF , d' E de histoires S:Masc:Plur histoire comme E comme celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de nos AP:Masc:Plur:Prs nos barrages S:Masc:Plur barrage , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser à E à tout PI:Masc:Sing:Ind tout mais CC mais pas BN:Neg pas à E à ces DD:Plur:Dem ce crabes S:Fem:Plur crabe . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on leur P:Plur:3pers:Prs lui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir coupé V:Masc:Sing:Past:Part coupé la RD:Def:Fem:Sing:Art le route S:Fem:Sing route , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Mais CC mais ça PD:Dem ce les P:Plur:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas gênés V:Masc:Plur:Past:Part gêner , FF , reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre Joseph SP Joseph , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il nous PE:Plur:1pers:Prs nous attendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin attender à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le tournant V:Pres:Part tourner , FF , de E de deux N:Card deux coups S:Masc:Plur coups de E de pince S:Fem:Sing pince , FF , vlan S:Masc:Plur vlan ! E ! les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage en E en l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air . FS . Des RI:Ind:Masc:Plur:Dem un petits A:Masc:Plur petit crabes S:Masc:Plur crabe couleur S:Fem:Sing couleur de E de boue S:Fem:Sing boue , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , inventés V:Masc:Plur:Past:Part inventer pour E pour nous PE:Plur:1pers:Prs nous . FS . . FS . . FF . -Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fallu V:Masc:Sing:Past:Part falloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le ciment S:Masc:Sing ciment armé A:Masc:Sing armé . FS . . FS . . FS . Mais CC mais où PR:Rel où le P:Masc:Sing:3pers:Prs le trouver V:Inf trouver ? FS ? Joseph SP Joseph lui PE:Sing:3pers:Prs lui coupa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin couper la RD:Def:Fem:Sing:Art le parole S:Fem:Sing parole . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le rire S:Masc:Sing rire se P:3pers:Prs se calmait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin calmer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir vous PE:Plur:2pers:Prs vous dire V:Inf dire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir acheté V:Masc:Sing:Past:Part acheter . FF . . FF . . FF . - FF - C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le flotte S:Fem:Sing flotte , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pacifique SP Pacifique , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le merde S:Fem:Sing merde , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un idée S:Fem:Sing idée qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne serait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être venue V:Fem:Sing:Past:Part venure à E à personne S:Fem:Sing personne . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère cessa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cesser de E de rire V:Inf rire et CC et redevint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin redevir tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup très B très sérieuse A:Fem:Sing sérieuse . FF . Tais SP Tais -toi SP -toi , FF , dit-elle B dit-elle à E à Suzanne SP Suzanne , FF , ou CC ou je PE:Sing:1pers:Prs je te V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin tevoir fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un gifle S:Fem:Sing gifle . FF . M SP M Jo SP Jo sursauta FF sursauta mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le seul A:Masc:Sing seul . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le merde S:Fem:Sing merde , FF , parfaitement B parfaitement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le merde S:Fem:Sing merde ou CC ou de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le flotte S:Fem:Sing flotte , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous voudrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir . FS . Et CC et nous PE:Plur:1pers:Prs nous on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être là B là à E à attendre V:Inf attendre comme E comme de E de les RD:Def:Plur:Art le cons S:Masc:Plur cons que PR:Rel que la RD:Def:Fem:Sing:Art le merde S:Fem:Sing merde se P:3pers:Prs se retire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin retire . FF . ça PD:Dem ce arrivera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin arriver certainement B certainement un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Dans E dans cinq N:Card cinq cents N:Card cent ans S:Masc:Plur an , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , mais CC mais nous PE:Plur:1pers:Prs nous on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp . FF . . FF . . FS . - FF - Si CS si c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le merde S:Fem:Sing merde , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Agosti SP Agosti , FF , dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond de E de le RD:Def:Sing:Art le bar S:Masc:Sing bar , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être mieux B mieux . FF . . FF . . FF . -Du A:Masc:Ord:Sing tuu riz S:Masc:Sing riz de E de merde S:Fem:Sing merde , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph en E en riant V:Pres:Part avoir de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être mieux B mieux que B que pas BN:Neg pas de E de riz S:Masc:Sing riz de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout . FS . . FS . . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il alluma V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin allumer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cigarette S:Fem:Sing cigarette . FF . M SP M Jo SP Jo sortit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un paquet S:Masc:Sing paquet de E de 555 N:Card 555 de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche et CC et en E en offrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin offrire à E à Suzanne SP Suzanne et CC et à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , sans E sans rire S:Masc:Sing rire , FF , écoutait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin écouter passionnément B passionnément Joseph SP Joseph . FF . Quand PR:Rel quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir acheté V:Masc:Sing:Past:Part acheter , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir cru V:Masc:Sing:Past:Part cruer qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être millionnaires A:Sing millionnaire dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le année S:Fem:Sing année , FF , continua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer Joseph SP Joseph . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir attendu V:Masc:Sing:Past:Part attendre que CS que ça PD:Dem ce pousse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir . FF . ça PD:Dem ce commence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commencer toujours B toujours par E par pousser V:Inf pousser , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Puis CS puis la RD:Def:Fem:Sing:Art le merde S:Fem:Sing merde est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être montée V:Fem:Sing:Past:Part montée , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FF . Alors B alors on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ces DD:Plur:Dem ce barrages S:Masc:Plur barrage . FF . . FF . . FF . Voilà B voilà . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être là B là à E à attendre V:Inf attendre comme E comme de E de les RD:Def:Plur:Art le cons S:Masc:Plur cons , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir même B même plus B plus quoi B quoi . FF . . FF . . FF . -On P:Masc:Sing:3pers:Prs cn attend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin attendre dans E dans notre AP:Fem:Sing:Prs notre maison S:Fem:Sing maison , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce maison S:Fem:Sing maison . FF . . FF . . FF . continua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer Suzanne SP Suzanne . FF . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce maison S:Fem:Sing maison qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être même B même pas BN:Neg pas finie A:Fem:Sing finie , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer de E de parler V:Inf parler . FS . Ne PART:Neg ne les P:Plur:3pers:Prs le écoutez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin écouter pas BN:Neg pas , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bonne A:Fem:Sing bon maison S:Fem:Sing maison , FF , solide A:Sing solid . FF . Si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je la P:Fem:Sing:3pers:Prs le vendais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin vendre j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en tirerais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin tirerir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon prix S:Masc prix . FS . . FS . . FS . Trente N:Card Trente mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc . FF . . FF . . FF . -Tu P:Sing:1pers:Prs tu peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir toujours B toujours courir V:Inf courir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , qui PR:Rel qui achèterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin achèter ça PD:Dem ce ? FF ? à E à moins B moins d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup de E de veine S:Fem:Sing veine , FF , à E à moins B moins de E de tomber V:Inf tomber sur E sur des RI:Ind:Masc:Plur:Art un cinglés V:Masc:Plur:Past:Part cingler comme E comme nous PE:Plur:1pers:Prs nous . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se tut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tire tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bref A:Masc:Sing bref silence S:Masc:Sing silence . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on doit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir être V:Inf être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu fous A:Masc:Plur fout . FF . . FF . . FF . dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne rêveusement B rêveusement . FS . Joseph SP Joseph sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir doucement B doucement à E à Suzanne SP Suzanne . FF . Complètement B complètement fous A:Masc:Plur fout . FF . . FF . . FF . , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . Et CC et puis CS pouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le conversation S:Fem:Sing conversation s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout seule A:Fem:Sing seul . FS . Suzanne SP Suzanne suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre des RI:Ind:Masc:Plur:Art un yeux S:Masc:Plur oeil les RD:Def:Plur:Art le danseurs S:Masc:Plur danseur . FS . Joseph SP Joseph se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il alla VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller inviter V:Inf inviter la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme de E de le RD:Def:Sing:Art le douanier S:Masc:Sing douanier . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir couché V:Masc:Sing:Past:Part couché avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pendant E pendant des RI:Ind:Masc:Plur:Art un mois S:Masc:Plur mois mais CC mais maintenant B maintenant il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dégoûté A:Masc:Sing dégoûté . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit femme S:Fem:Sing femme brune A:Fem:Sing brun , FF , maigre A:Sing maigre . FF . Depuis E depuis , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle couchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couchaire avec E avec Agosti SP Agosti . FF . M SP M Jo SP Jo invita V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin invitre Suzanne SP Suzanne , FF , à E à chaque DI:Sing:Ind_ chaque disque S:Masc:Sing disque . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être seule A:Fem:Sing seul à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son table S:Fem:Sing table . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle bâillait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bâiller . FS . Puis E puis les RD:Def:Plur:Art le officiers S:Masc:Plur officier de E de le RD:Def:Sing:Art le courrier S:Masc:Sing courrier et CC et les RD:Def:Plur:Art le passagères A:Fem:Plur passager donnèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin donnérer le RD:Def:Masc:Sing:Art le signal S:Masc:Sing signal de E de le RD:Def:Sing:Art le départ S:Masc:Sing départ . FS . M SP M Jo SP Jo fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un danse S:Fem:Sing danse avec E avec Suzanne SP Suzanne . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas essayer V:Inf essayer mon AP:Masc:Sing:Prs mon auto S:Masc:Sing auto ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je pourrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous raccompagner V:Inf raccompagner chez E chez vous PE:Plur:2pers:Prs vous et CC et revenir V:Inf revenir à E à Ram SP Ram . FF . ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me ferait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin faire plaisir A:Masc plaisir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le serrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin serrir étroitement B étroitement contre E contre lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme propre A:Sing propre et CC et soigné A:Masc:Sing soigné . FS . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être laid A:Masc:Sing laid , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son auto S:Masc:Sing auto , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être admirable A:Sing admirable . FF . Peut-être peut-être que CS que Joseph SP Joseph pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le conduire V:Inf conduire ? FF ? - FF - C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être délicat A:Masc:Sing délicat , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo , FF , hésitant V:Pres:Part hésiter . FF . Joseph SP Joseph peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir conduire V:Inf conduire toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le autos S:Fem:Plur auto , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le permettez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin permettre , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre fois S:Fem:Plur foi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo , FF , très B très poliment B poliment . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller demander V:Inf demander à E à ma AP:Fem:Sing:Prs mon mère S:Fem:Sing mère , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Joseph SP Joseph partirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin partirer devant E devant et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on partirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin partirer après E après lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . . FF . . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir que CS que madame S:Fem:Sing madame votre AP:Fem:Sing:Prs votre mère S:Fem:Sing mère nous PE:Plur:1pers:Prs nous accompagne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin accompagner ? FF ? Suzanne SP Suzanne s' P:3pers:Prs se écarta V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin écarter de E de M SP M Jo SP Jo et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être déçu A:Masc:Sing déçu et CC et ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le avantageait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avantager pas BN:Neg pas . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , seule A:Fem:Sing seul à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son table S:Fem:Sing table , FF , n' PART:Neg ne arrêtait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arrêter pas BN:Neg pas de E de bâiller V:Inf bâiller . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être très B très fatiguée V:Fem:Sing:Past:Part fatiguer parce_qu' PR:Rel parce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir beaucoup B beaucoup de E de malheurs S:Masc:Plur malheur et CC et qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vieille A:Fem:Sing vieil et CC et qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus l' RD:Def:Sing:Art le habitude S:Fem:Sing habitude de E de rire S:Masc:Sing rire , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce DD:Masc:Sing:Dem ce rire S:Masc:Sing rire qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fatiguée V:Fem:Sing:Past:Part fatiguer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , que CS que ma AP:Fem:Sing:Prs mon mère S:Fem:Sing mère essaye V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer votre AP:Fem:Sing:Prs votre auto S:Fem:Sing auto . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je pourrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous revoir V:Inf revoir ? FS ? Quand CS quand vous PE:Plur:2pers:Prs vous voudrez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Merci B merci . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il serra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être Suzanne SP Suzanne encore B encore plus B plus fort A:Masc:Sing fort . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vraiment B vraiment très B très poli A:Masc:Sing poli . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un certaine DI:Fem:Sing:Ind_ certain compassion S:Fem:Sing compassion . FS . Peut-être peut-être que CS que Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas le P:Masc:Sing:3pers:Prs le supporter V:Inf supporter s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir souvent B souvent à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Quand CS quand la RD:Def:Fem:Sing:Art le danse S:Fem:Sing danse fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être finie A:Fem:Sing finie , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être debout B debout , FF , prête A:Fem:Sing prêt à E à partir V:Inf partir . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le proposition S:Fem:Sing proposition de E de M S:Fem m Jo SP Jo de E de reconduire V:Inf reconduire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et Suzanne SP Suzanne convint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin convenir à E à tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde . FF . M S:Fem:Sing m Jo SP Jo paya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin payvoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il descendirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin descendre tous DI:Masc:Plur:Ind_ tout ensemble S:Masc:Sing ensemble dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le cour S:Fem:Sing cour de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cantine S:Fem:Sing cantine . FS . Tandis B tandis que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le chauffeur S:Masc:Sing chauffeur de E de M SP M Jo SP Jo descendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre et CC et écartait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin écarter la RD:Def:Fem:Sing:Art le portière S:Fem:Sing portière , FF , Joseph SP Joseph s' P:3pers:Prs se engouffra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin engouffre dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le Léon SP Léon Bollée SP Bollée , FF , mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur en E en marche S:Fem:Sing marche et CC et pendant E pendant cinq N:Card cinq minutes S:Fem:Plur minute , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer les RD:Def:Plur:Art le vitesses S:Fem:Plur vitesse . FF . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sortit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sortir en E en jurant V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin jurer et CC et , FF , sans E sans dire V:Inf dire à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le revoir V:Inf revoir à E à M Jo SP M Jo , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se fixa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin fixer la RD:Def:Fem:Sing:Art le lampe S:Fem:Sing lampe de E de chasse S:Fem:Sing chasse autour B autour de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête , FF , mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre la RD:Def:Fem:Sing:Art le B N:Ord:Sing B 12 N:Card 12 en E en marche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin marche à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le manivelle S:Fem:Sing manivelle et CC et partit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin partire seul B seul en E en avant E avant . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et Suzanne SP Suzanne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regardèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin regardérer partir V:Inf partir le RD:Def:Masc:Sing:Art le coeur S:Masc:Sing coeur serré A:Masc:Sing serré . FS . M SP M Jo SP Jo semblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin semblair s' P:3pers:Prs se être VA:Inf être déjà B déjà accoutumé V:Masc:Sing:Past:Part accoutumer à E à ses AP:Fem:Plur:Prs son manières S:Fem:Plur manière et CC et ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se étonna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étonner pas BN:Neg pas . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et Suzanne SP Suzanne montèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin montérer à E à l' RD:Def:Sing:Art le arrière S:Fem:Sing arrière de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le limousine S:Fem:Sing limousine et CC et M SP M Jo SP Jo , FF , à E à côté S:Masc:Sing côté de E de son AP:Masc:Sing:Prs son chauffeur S:Masc:Sing chauffeur . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il eurent VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin être vite B vite fait V:Masc:Sing:Past:Part faire de E de rattraper V:Inf rattraper Joseph SP Joseph . FF . Suzanne SP Suzanne n' PART:Neg ne aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dépasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dépasser mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en dit V:Masc:Sing:Past:Part dire rien PI:Ind rien à E à M S:Masc m Jo SP Jo parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir sans E sans doute S:Masc:Sing doute pas BN:Neg pas compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre . FF . à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le lueur S:Fem:Sing lueur de E de les RD:Def:Plur:Art le phares S:Masc:Plur phare puissants A:Masc:Plur puissant de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le Léon SP Léon Bollée SP Bollée ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le virent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin vire comme E comme en E en plein A:Masc:Sing plein jour S:Masc:Sing jour : FC : il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir baissé V:Masc:Sing:Past:Part baisser ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer de E de le RD:Def:Sing:Art le pare-brise S:Masc:Sing pare-brise et CC et faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire rendre V:Inf rendre à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le B A:Sing B 12 N:Card 12 tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir donner V:Inf donner . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de plus B plus sale A:Sing sal humeur S:Fem:Sing humeur encore B encore qu' CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le départ S:Masc:Sing départ et CC et ne PART:Neg ne jeta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin joter pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul regard S:Masc:Sing regard à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le Léon SP Léon Bollée SP Bollée lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dépassa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dépasser . FF . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu avant E avant d' E de arriver V:Inf arriver à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère s' P:3pers:Prs se endormit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin endormir . FS . Pendant E pendant toute T:Fem:Sing:Ind_ tout une RI:Ind:Fem:Sing:Art un partie S:Fem:Sing partie de E de le RD:Def:Sing:Art le trajet S:Masc:Sing trajet , FF , complètement B complètement indifférente A:Fem:Sing indifférent à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le marche S:Fem:Sing marche de E de l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Masc:Sing auto , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir penser V:Inf penser à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce aubaine S:Fem:Sing aubaine , FF , à E à M Jo SP M Jo . FF . Mais CC mais même B même cette DD:Fem:Sing:Dem ce aubaine S:Fem:Sing aubaine n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir raison S:Fem:Sing raison de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son fatigue S:Fem:Sing fatigue et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être endormie V:Fem:Sing:Past:Part endormier . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se endormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin endormer partout B partout , FF , même B même dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le car S:Masc:Sing car , FF , même B même dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le B . S:Fem:Sing B . 12 N:Card 12 qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être découverte S:Fem:Sing découverte , FF , sans E sans pare-brise S:Masc:Sing pare-brise ni CC ni capote S:Fem:Sing capote . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi arrivés V:Masc:Plur:Past:Part arriver à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , M S:Masc m Jo SP Jo réitéra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réitérer sa AP:Fem:Sing:Prs son demande S:Fem:Sing demande . FF . Pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il revenir V:Inf revenir voir V:Inf voir ces DD:Plur:Dem ce gens S:Plur gens avec E avec lesquels PR:Masc:Plur:Rel lequel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir passé V:Masc:Sing:Past:Part passer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un si E si délicieuse A:Fem:Sing délicieuse soirée S:Fem:Sing soirée ? FS ? La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère à E à moitié S:Fem:Sing moitié réveillée V:Fem:Sing:Past:Part réveiller dit V:Masc:Sing:Past:Part dire cérémonieusement B cérémonieusement à E à M N:Card M Jo N:Card jo que CS que sa AP:Fem:Sing:Prs son maison S:Fem:Sing maison lui PE:Sing:3pers:Prs lui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ouverte A:Fem:Sing ouvert et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir revenir V:Inf revenir quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voudrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir . FS . Peu B peu après E après que CS que M S:Masc m Jo SP Jo fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être parti S:Masc:Sing parti , FF , Joseph SP Joseph s' P:3pers:Prs se amena V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin amenir . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il claqua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin claquer la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter de E de le RD:Def:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon et CC et ne PART:Neg ne desserra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin desserrer pas BN:Neg pas les RD:Def:Plur:Art le dents S:Fem:Plur dent . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se enferma V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin enfermer dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre et CC et comme E comme chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir marre S:Masc:Sing marre il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il démonta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin démonter tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le fusils S:Masc:Plur fusil et CC et les RD:Def:Plur:Art le graissa S:Masc:Plur graissa jusque V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin jusquer tard B tard dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit . FS . Voilà E voilà donc B donc quelle PQ:Fem:Sing:Int quel avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être leur AP:Fem:Sing:Prs leur rencontre S:Fem:Sing rencontre . FS . M S:Masc m Jo N:Card jo était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le fils S:Masc fil unique A:Masc:Sing unique d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un très B très riche A:Masc:Sing riche spéculateur S:Masc:Sing spéculateur dont PR:Rel dont la RD:Def:Fem:Sing:Art le fortune S:Fem:Sing fortune était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un modèle S:Masc:Sing modèle de E de fortune S:Fem:Sing fortune coloniale A:Fem:Sing colonial . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir commencé V:Masc:Sing:Past:Part commencer par E par spéculer V:Inf spéculer sur E sur les RD:Def:Plur:Art le terrains S:Masc:Plur terrain limitrophes A:Plur limitrophe de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plus B plus grande A:Fem:Sing grand ville S:Fem:Sing ville de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonie S:Fem:Sing colonie . FS . L' RD:Def:Sing:Art le extension S:Fem:Sing extension de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être si B si rapide A:Sing rapide qu' CS que en E en cinq N:Card cinq ans S:Masc:Plur an il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir réalisé V:Masc:Sing:Past:Part réaliser de E de les RD:Def:Plur:Art le bénéfices S:Masc:Plur bénéfice suffisants A:Masc:Plur suffisant pour E pour investir V:Inf investir à E à nouveau A:Masc:Sing nouveau ses AP:Masc:Plur:Prs son gains S:Masc:Plur gain . FF . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu de E de spéculer V:Inf spéculer sur E sur ses AP:Masc:Plur:Prs son nouveaux A:Masc:Plur nouveau terrains S:Masc:Plur terrain , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire bâtir V:Inf bâtir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire construire V:Inf construire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un maisons S:Fem:Plur maison de E de location S:Fem:Sing location à E à bon A:Masc:Sing bon marché S:Masc:Sing marché dites V:Fem:Plur:Past:Part dire compartiments A:Plur compartiment pour E pour indigènes S:Fem:Plur indigène qui PR:Rel qui avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être les RD:Def:Plur:Art le premières NO:Fem:Ord:Plur:Dem premier de E de le RD:Def:Sing:Art le genre S:Masc:Sing genre dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonie S:Fem:Sing colonie . FF . Ces DD:Plur:Dem ce compartiments S:Masc:Plur compartiment étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être mitoyens A:Masc:Plur mitoyen et CC et donnaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin donner tous PI:Masc:Plur:Ind tout , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un part S:Fem:Sing part sur E sur de E de petites A:Fem:Plur petit cours S:Masc:Plur cours également B également mitoyennes S:Fem:Plur mitoyenne et CC et , FF , d' E de autre A:Sing autre part S:Fem:Sing part , FF , sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le rue S:Fem:Sing rue . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être peu B peu coûteux A:Sing coûteux à E à construire V:Inf construire et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il répondaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin réponder alors B alors à E à les RD:Def:Plur:Art le besoins S:Masc:Plur besoin de E de toute T:Fem:Sing:Ind_ tout une RI:Ind:Fem:Sing:Art un classe S:Fem:Sing classe de E de petits A:Masc:Plur petit commerçants S:Masc:Plur commerçant indigènes A:Fem:Plur indigèn . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il connurent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin connurer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grande A:Fem:Sing grand vogue S:Fem:Sing vogue . FF . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de dix N:Card dix ans S:Masc:Plur an , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonie S:Fem:Sing colonie pullula A:Fem:Sing pullula de E de compartiments S:Masc:Plur compartiment de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce genre S:Fem:Sing genre . FS . L' RD:Def:Sing:Art le expérience S:Fem:Sing expérience démontra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin démontrer d' E de ailleurs B ailleurs qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se prêtaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin prêtrer très B très bien B bien à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le propagation S:Fem:Sing propagation de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le peste S:Fem:Sing peste et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le choléra S:Fem:Sing choléra . FF . Mais CC mais comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir que CS que les RD:Def:Plur:Art le propriétaires S:Plur propriétaire pour E pour avoir VA:Inf avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être avertis V:Masc:Plur:Past:Part avertir de E de le RD:Def:Sing:Art le résultat S:Masc:Sing résultat de E de les RD:Def:Plur:Art le études S:Fem:Plur étude que PR:Rel que les RD:Def:Plur:Art le dirigeants S:Masc:Plur dirigeant de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonie S:Fem:Sing colonie avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire entreprendre V:Inf entreprendre , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le locataires S:Plur locataire de E de compartiments S:Masc:Plur compartiment en E en toujours B toujours plus B plus grand A:Masc:Sing grand nombre S:Masc:Sing nombre . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père de E de M SP M Jo SP Jo s' P:3pers:Prs se intéressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin intérer ensuite B ensuite à E à les RD:Def:Plur:Art le planteurs S:Masc:Plur planteur de E de caoutchouc S:Fem:Sing caoutchouc de E de le RD:Def:Sing:Art le Nord SP Nord . FS . L' RD:Def:Sing:Art le essor S:Masc:Sing essor de E de le RD:Def:Sing:Art le caoutchouc S:Fem:Sing caoutchouc était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tel A:Masc:Sing tel que CS que beaucoup PI:Ind beaucoup s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être improvisés V:Masc:Plur:Past:Part improviser planteurs S:Masc:Plur planteur , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lendemain S:Masc:Sing lendemain , FF , sans E sans compétence S:Fem:Sing compétence . FS . Leurs AP:Fem:Plur:Prs leur plantations S:Fem:Plur plantation périclitèrent A:Plur périclitèrent . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père de E de M Jo S:Masc:Sing m jo veillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin veiller sur E sur elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le rachetait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rachetir . FS . Comme CS comme elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être en E en mauvais A:Masc mauvais état S:Masc:Sing état , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le payait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin payvoir très B très peu B peu de E de chose S:Fem:Sing chose . FF . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le mettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mettre en E en gérance S:Fem:Sing gérance , FF , les P:Plur:3pers:Prs le remontait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remonter . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le caoutchouc S:Masc:Sing caoutchouc faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire gagner V:Inf gagner beaucoup B beaucoup , FF , mais CC mais trop B trop peu B peu à E à son AP:Masc:Sing:Prs son gré S:Masc:Sing gré . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ou CC ou deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an plus B plus tard B tard , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le revendait V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin revendre à E à prix S:Masc prix d' E de or B or à E à de E de nouveaux A:Masc:Plur nouveau venus V:Masc:Plur:Past:Part venir , FF , choisis V:Masc:Plur:Past:Part choisir de E de préférence S:Fem:Sing préférence parmi E parmi les RD:Def:Plur:Art le plus B plus inexpérimentés V:Masc:Plur:Past:Part inexpérimente . FS . Dans E dans la_plupart_des DI:Masc:Plur:Ind_ la_plupart_des cas S:Masc cas , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il put VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir les P:Plur:3pers:Prs le racheter V:Inf racheter dans E dans les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an . FF . M S:Fem m Jo N:Card jo était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le enfant S:Masc:Sing enfant dérisoirement B dérisoirement malhabile A:Sing malhabile de E de cet DD:Masc:Sing:Dem ce homme S:Masc:Sing homme inventif A:Masc:Sing inventif . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son très B très grosse A:Fem:Sing grosse fortune S:Fem:Sing fortune n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un héritier S:Masc:Sing héritier , FF , et CC et cet DD:Masc:Sing:Dem ce héritier S:Masc:Sing héritier n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ombre S:Fem:Sing ombre d' E de imagination S:Fem:Sing imagination . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là le RD:Def:Masc:Sing:Art le point S:Masc:Sing point faible A:Sing faible de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce vie S:Fem:Sing vie , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le seul A:Masc:Sing seul définitif S:Masc:Sing définitif : FC : on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne spécule V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin spéculer pas BN:Neg pas sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son enfant S:Masc:Sing enfant . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on croit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin croire couver V:Inf couver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit aigle S:Masc:Sing aigle et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous sort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de dessous B dessous le RD:Def:Masc:Sing:Art le bureau S:Masc:Sing bureau un RI:Ind:Masc:Sing:Art un serin S:Masc:Sing serin . FS . Et CC et qu' CS que y P:Prs y faire V:Inf faire ? FF ? Quel DQ:Masc:Sing:Int quel recours S:Masc recours a-t V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir -on P:Masc:Sing:3pers:Prs on contre E contre ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce sort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être injuste A:Sing injuste ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir envoyé V:Masc:Sing:Past:Part envoyé en E en Europe SP Europe faire V:Inf faire de E de les RD:Def:Plur:Art le études S:Fem:Plur étude auxquelles PR:Fem:Plur:Rel auquel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas destiné V:Masc:Sing:Past:Part destiné . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le bêtise S:Fem:Sing bêtise a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir sa AP:Fem:Sing:Prs son clairvoyance S:Fem:Sing clairvoyance : FC : il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se garda V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gardre de E de les P:Plur:3pers:Prs le poursuivre V:Inf poursuivre . FS . Lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le apprit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apprire , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son père S:Masc:Sing père le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire revenir V:Inf revenir et CC et tenta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir de E de l' P:Sing:3pers:Prs le intéresser V:Inf intéresser à E à quelques-unes PR:Fem:Plur:Rel quelque-un de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son affaires S:Fem:Plur affaire . FS . M SP M Jo SP Jo essayait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin essayer honnêtement B honnêtement de E de réparer V:Inf réparer l' RD:Def:Sing:Art le injustice S:Fem:Sing injustice dont PR:Rel dont son AP:Masc:Sing:Prs son père S:Masc:Sing père était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être victime A:Sing victime . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne soit VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être destiné V:Masc:Sing:Past:Part destiné à E à rien PI:Ind rien de E de précis A:Masc précis , FF , même B même pas BN:Neg pas à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce oisiveté S:Fem:Sing oisiveté à E à peine S:Fem:Sing peine déguisée V:Fem:Sing:Past:Part déguiser . FF . Pourtant CS pourtant il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se y P:Prs y efforçait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin efforçer honnêtement B honnêtement . FS . Car CC car , FF , honnête A:Sing honnête , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ; FC ; de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le bonne A:Fem:Sing bon volonté S:Fem:Sing volonté , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir . FS . Mais CC mais là B là n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le question S:Fem:Sing question . FS . Et CC et peut-être peut-être ne PART:Neg ne serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pas BN:Neg pas devenu V:Masc:Sing:Past:Part devenir aussi B aussi bête A:Fem:Sing bête que CS que son AP:Masc:Sing:Prs son père S:Masc:Sing père même B même se P:3pers:Prs se résignait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin résigner à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le croire V:Inf croire s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas été V:Masc:Sing:Past:Part être élevé V:Masc:Sing:Past:Part élevé à E à contresens S:Masc contresen . FF . Seul B seul , FF , sans E sans père S:Masc:Sing père , FF , sans E sans le RD:Def:Masc:Sing:Art le handicap S:Masc:Sing handicap de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce étouffante A:Fem:Sing étouffant fortune S:Fem:Sing fortune , FF , peut-être B peut-être aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il remédié V:Masc:Sing:Past:Part remédié avec E avec plus B plus de E de succès S:Masc:Sing succès à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son nature S:Fem:Sing nature . FS . Mais CC mais son AP:Masc:Sing:Prs son père S:Masc:Sing père n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser que CS que M S:Masc m Jo SP Jo pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir être VA:Inf être victime V:Fem:Sing:Past:Part victimer d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un injustice S:Fem:Sing injustice . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais vu V:Masc:Sing:Past:Part voir d' RI:Ind:Dem de injustice S:Fem:Sing injustice que E que celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir frappé V:Masc:Sing:Past:Part frappé , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , en E en son AP:Masc:Sing:Prs son fils S:Masc fil . FF . Et CC et cette DD:Fem:Sing:Dem ce fatalité S:Fem:Sing fatalité étant V:Pres:Part être organique A:Sing organique , FF , irrémédiable A:Sing irrémédiable , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir que B que s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en attrister V:Inf attrister . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais découvert V:Masc:Sing:Past:Part découver la RD:Def:Fem:Sing:Art le cause S:Fem:Sing cause de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre injustice S:Fem:Sing injustice dont PR:Rel dont son AP:Masc:Sing:Prs son fils S:Masc:Sing fil était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être victime A:Sing victime . FF . Et CC et à E à celle-là PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-l , FF , pourtant B pourtant , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir sans E sans doute S:Masc:Sing doute remédier V:Inf remédier . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir suffi V:Masc:Sing:Past:Part suffir peut-être B peut-être de E de déshériter V:Inf déshériter M S:Masc m Jo SP Jo ; FC ; et CC et M SP M Jo SP Jo échappait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin échapper à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce hérédité S:Fem:Sing hérédité trop B trop lourde A:Fem:Sing lourd qu' PR:Rel que était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui l' RD:Def:Sing:Art le héritage S:Masc:Sing héritage . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser . FS . Pourtant B pourtant , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être intelligent A:Masc:Sing intelligent . FS . Mais CC mais l' RD:Def:Sing:Art le intelligence S:Fem:Sing intelligence a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ses AP:Fem:Plur:Prs son habitudes S:Fem:Plur habitude de E de pensée S:Fem:Sing pensée , FF , qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le empêchent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin empêcher d' E de apercevoir V:Inf apercevoir ses AP:Fem:Plur:Prs son propres A:Plur propre conditions S:Fem:Plur condition . FS . Ce PD:Sing:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là l' RD:Def:Sing:Art le amoureux S:Masc amoureux qui PR:Rel qui échut V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin échure à E à Suzanne SP Suzanne , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soir S:Masc:Sing soir à E à Ram SP Ram . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir dire V:Inf dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il échut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin échure tout B tout aussi B aussi bien B bien à E à Joseph SP Joseph et CC et à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le rencontre S:Fem:Sing rencontre de E de M SP M Jo SP Jo fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un importance S:Fem:Sing importance déterminante V:Sing:Pres:Part déterminant pour E pour chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FS . Chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son façon S:Fem:Sing façon son AP:Masc:Sing:Prs son espoir S:Masc:Sing espoir en E en M SP M Jo N:Card jo . FF . Dès E dès les RD:Def:Plur:Art le premiers NO:Masc:Ord:Plur premier jours S:Masc:Plur jour , FF , dès E dès qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être évident A:Masc:Sing évident qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reviendrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin revenir régulièrement B régulièrement à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère lui PE:Sing:3pers:Prs lui fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire entendre V:Inf entendre qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender sa AP:Fem:Sing:Prs son demande S:Fem:Sing demande en E en mariage S:Masc:Sing mariage . FF . M S:Fem m Jo SP Jo ne PART:Neg ne déclina V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décliner pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le invite S:Masc:Sing inviter pressante A:Fem:Sing pressant de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le tint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir en E en haleine S:Fem:Sing haleine par E par des RI:Ind:Fem:Plur:Art un promesses S:Fem:Plur promesse et CC et surtout B surtout par E par divers A:Masc divers cadeaux S:Masc:Plur cadeau qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire à E à Suzanne SP Suzanne tout B tout en E en essayant V:Pres:Part essayer de E de profiter V:Inf profiter de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce répit S:Masc:Sing répit , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le faveur S:Fem:Sing faveur de E de le RD:Def:Sing:Art le rôle S:Masc:Sing rôle avantageux A:Masc avantageux qu' E que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pensait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser jouer V:Inf jouer ainsi B ainsi à E à leurs AP:Masc:Plur:Prs leur yeux S:Masc:Plur oeil . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier chose S:Fem:Sing chose d' E de importance S:Fem:Sing importance qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui donna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mois S:Masc:Plur mois après E après leur AP:Fem:Sing:Prs leur rencontre S:Fem:Sing rencontre , FF , fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un phonographe S:Masc:Sing phonographe . FS . En E en apparence S:Fem:Sing apparence il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le donna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner avec E avec facilité V:Masc:Sing:Past:Part faciliter comme CS comme l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cigarette S:Fem:Sing cigarette , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne négligea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin négliger pas BN:Neg pas d' E de en PE:3pers:Prs en tirer V:Inf tirer quelque DI:Sing:Ind_ quelque faveur S:Fem:Sing faveur auprès E auprès de E de Suzanne SP Suzanne . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être certain A:Masc:Sing certain que CS que Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se intéresserait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin intérer jamais B jamais à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son seule A:Fem:Sing seul personne S:Fem:Sing personne qu' E que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer de E de jouer V:Inf jouer de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son fortune S:Fem:Sing fortune et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le facilités V:Fem:Plur:Past:Part faciliter qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier de E de ces DD:Plur:Dem ce facilités V:Fem:Plur:Past:Part faciliter étant V:Pres:Part être évidemment B évidemment , FF , pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , d' E de ouvrir V:Inf ouvrir dans E dans leur AP:Masc:Sing:Prs leur monde S:Masc:Sing monde prisonnier A:Masc:Sing prisonnier la RD:Def:Fem:Sing:Art le brèche S:Fem:Sing brèche sonore A:Sing sonore , FF , libératrice A:Fem:Sing libératrice , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un phonographe S:Masc:Sing phonographe neuf A:Masc:Sing neuf . FF . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce jour-là B jour-là M S:Masc m Jo SP Jo fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire son AP:Masc:Sing:Prs son deuil S:Masc:Sing deuil de E de l' RD:Def:Sing:Art le amour S:Fem:Sing amour de E de Suzanne SP Suzanne . FF . Et CC et , FF , à E à part S:Fem:Sing part le RD:Def:Masc:Sing:Art le choix S:Fem:Sing choix qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire plus B plus tard B tard , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là le RD:Def:Masc:Sing:Art le seul A:Masc:Sing seul éclair S:Masc:Sing éclair de E de lucidité S:Fem:Sing lucidité qui PR:Rel qui traversa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin traverser sa AP:Fem:Sing:Prs son pâle A:Fem:Sing pâle figure V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin figurer durant E durant le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le connut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin connure . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler de E de le RD:Def:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe ni CC ni même B même qui PR:Rel qui y P:Prs y avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , M S:Masc m Jo SP Jo . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être seuls A:Masc:Plur seul dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , comme E comme d' E de habitude S:Fem:Sing habitude , FF , lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en parla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler . FS . Leur AP:Masc:Sing:Prs leur tête-à-tête S:Masc:Sing tête-à-tête durait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin duvoir trois N:Card trois heures S:Fem:Plur heure chaque DI:Sing:Ind_ chaque jour S:Masc:Sing jour , FF , temps S:Masc temp que E que Joseph SP Joseph et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère passaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin passer à E à s' P:3pers:Prs se occuper V:Inf occuper de E de choses S:Fem:Plur chose et CC et d_ E d_ autres PI:Masc:Plur:Ind autre dehors B dehors , FF , en E en attendant V:Pres:Part attender l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure d' E de aller V:Inf aller à E à Ram SP Ram dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le Léon SP Léon Bollée SP Bollée . FS . M SP M Jo SP Jo arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver après E après la RD:Def:Fem:Sing:Art le sieste S:Fem:Sing sieste ; FC ; il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il enlevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin enlevair son AP:Masc:Sing:Prs son chapeau S:Masc:Sing chapeau , FF , s' P:3pers:Prs se asseyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin asseyir nonchalamment B nonchalamment dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fauteuil S:Masc:Sing fauteuil et CC et , FF , trois N:Card trois heures S:Fem:Plur heure durant E durant , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender et CC et attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender de E de Suzanne SP Suzanne un RI:Ind:Masc:Sing:Art un quelconque DI:Masc:Sing:Ind_ quelconque signe S:Masc:Sing signe d' E de espoir S:Masc:Sing espoir , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un encouragement S:Masc:Sing encouragement si CS si mince A:Sing mince fût V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être donné V:Masc:Sing:Past:Part donner à E à croire V:Inf croire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir effectué V:Masc:Sing:Past:Part effectuer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un progrès S:Masc progrès sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le veille S:Fem:Sing veille . FS . Ces DD:Plur:Dem ce tête-à-tête S:Masc:Sing tête-à-tête enchantaient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enchanter la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Plus B plus ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il duraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin durer et CC et plus B plus elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle espérait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin espérer . FS . Et CC et si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle exigeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin exiger qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il laissent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin laire la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow ouverte A:Fem:Sing ouvert , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pour E pour ne PART:Neg ne laisser V:Inf laisser à E à M S:Fem m Jo N:Card jo aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun autre A:Sing autre issue S:Fem:Sing issu que E que le RD:Def:Masc:Sing:Art le mariage S:Masc:Sing mariage à E à l' RD:Def:Sing:Art le envie S:Fem:Sing envie très B très forte A:Fem:Sing fort qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec sa AP:Fem:Sing:Prs son fille S:Fem:Sing fille . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là-dessus B là-dessus que CS que cette DD:Fem:Sing:Dem ce porte S:Fem:Sing porter restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre grande A:Fem:Sing grand ouverte A:Fem:Sing ouvert . FF . Toujours B toujours affublée V:Fem:Sing:Past:Part affublée de E de son AP:Masc:Sing:Prs son chapeau S:Masc:Sing chapeau de E de paille S:Fem:Sing paille et CC et suivie V:Fem:Sing:Past:Part suivre de E de son AP:Masc:Sing:Prs son caporal S:Masc:Sing caporal armé A:Masc:Sing armé d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un binette S:Fem:Sing binette , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer et CC et repassait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin repasser devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow entre E entre les RD:Def:Plur:Art le rangs S:Masc:Plur rang de E de les RD:Def:Plur:Art le bananiers S:Masc:Plur bananier qui PR:Rel qui bordaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin border la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste . FS . De E de temps S:Masc temp en E en temps S:Masc temp elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter de E de le RD:Def:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air satisfait A:Masc:Sing satisfait : FC : le RD:Def:Masc:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire derrière CS derrière cette DD:Fem:Sing:Dem ce porte S:Fem:Sing porter était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être autrement B autrement efficace A:Fem:Sing efficace que E que celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de faire V:Inf faire auprès E auprès de E de les RD:Def:Plur:Art le bananiers S:Masc:Plur bananier . FF . Joseph SP Joseph , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , ne PART:Neg ne montait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin monter jamais B jamais à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow tant B tant que CS que M SP M Jo N:Card jo y P:Prs y était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être . FS . Depuis E depuis que CS que son AP:Masc:Sing:Prs son cheval S:Masc:Sing cheval était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mort S:Fem:Sing mort , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se affairait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin affairer interminablement B interminablement auprès E auprès de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le B N:Sing B 12 N:Card 12 . FS . Quand CS quand celle-ci PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-ci n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun mal B mal et CC et ne PART:Neg ne nécessitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin nécessiter aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun réparation S:Fem:Sing réparation , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le lavait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin lavoir . FS . Lui PE:Sing:3pers:Prs lui ne PART:Neg ne regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder jamais B jamais le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se lassait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin lasser de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le B A:Sing B 12 N:Card 12 , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le campagne S:Fem:Sing campagne pour E pour chercher V:Inf chercher un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre cheval S:Masc:Sing cheval , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FF . Quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne cherchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chercher pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre cheval S:Masc:Sing cheval , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller à E à Ram SP Ram pour E pour rien PI:Ind rien , FF , pour E pour mieux B mieux fuir V:Inf fuir le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Ainsi B ainsi , FF , Suzanne SP Suzanne et CC et M SP M Jo SP Jo étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être -ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il seuls A:Masc:Plur seul tout B tout une RI:Ind:Fem:Sing:Art un partie S:Fem:Sing partie de E de l' RD:Def:Sing:Art le après-midi S:Masc:Sing après-midi , FF , jusqu' E jusque à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure d' E de aller V:Inf aller à E à Ram SP Ram . FS . De E de temps S:Masc temp en E en temps S:Masc temp , FF , fidèle A:Sing fidèl à E à les RD:Def:Plur:Art le leçons S:Fem:Plur leçon de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et pour E pour l' P:Sing:3pers:Prs le entretenir V:Inf entretenir sans E sans trop B trop de E de conviction S:Fem:Sing conviction dans E dans d' E de honnêtes A:Fem:Plur honnête dispositions S:Fem:Plur disposition à E à son AP:Masc:Sing:Prs son égard S:Masc:Sing égard , FF , Suzanne SP Suzanne demandait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander à E à M N:Card M Jo N:Card jo quelque DI:Sing:Ind_ quelque précision S:Fem:Sing précision supplémentaire A:Sing supplémentaire sur E sur leur AP:Masc:Sing:Prs leur mariage S:Masc:Sing mariage . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir demander V:Inf demander à E à M Jo SP M Jo . FS . Lui PE:Sing:3pers:Prs lui ne PART:Neg ne demandait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander rien PI:Ind rien . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se contentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin contenter de E de regarder V:Inf regarder Suzanne SP Suzanne avec E avec des RI:Ind:Masc:Plur:Art un yeux S:Masc:Plur oeil troublés V:Masc:Plur:Past:Part troublé , FF , de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarder V:Inf regarder encore B encore , FF , d' E de accroître V:Inf accroître son AP:Masc:Sing:Prs son regard S:Masc:Sing regard d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vue S:Fem:Sing vue supplémentaire A:Sing supplémentaire , FF , comme CS comme d' E de habitude S:Fem:Sing habitude on P:Masc:Sing:3pers:Prs on fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire lorsque CS lorsque la RD:Def:Fem:Sing:Art le passion S:Fem:Sing passion vous PE:Plur:2pers:Prs vous étouffe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étouffer . FS . Et CC et quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver à E à Suzanne SP Suzanne de E de s' P:3pers:Prs se assoupir V:Inf assoupir de E de fatigue S:Fem:Sing fatigue et CC et d' E de ennui S:Masc:Sing ennui à E à force S:Fem:Sing force d' E de être VA:Inf être regardée V:Fem:Sing:Past:Part regarder ainsi B ainsi , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le retrouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retrouver à E à son AP:Masc:Sing:Prs son réveil S:Masc:Sing réveil , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le regardant V:Pres:Part regarder encore B encore avec E avec de E de les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil encore B encore plus B plus débordants A:Masc:Plur débordant . FS . Et CC et cela PD:Sing:3pers:Dem cela n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en finissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin finir vraiment B vraiment pas BN:Neg pas . FS . Et CC et si CS si à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début de E de leurs AP:Fem:Plur:Prs leur relations S:Fem:Plur relation il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas déplu V:Masc:Sing:Past:Part déplure à E à Suzanne SP Suzanne d' E de éveiller V:Inf éveiller en E en M SP M Jo SP Jo de E de tels A:Masc:Plur tel sentiments S:Masc:Plur sentiment , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire depuis E depuis , FF , hélas B hélas , FF , plusieurs DI:Plur:Ind_ plusieurs fois S:Fem:Plur foi le RD:Def:Masc:Sing:Art le tour S:Masc:Sing tour . FS . Pourtant B pourtant ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler de E de le RD:Def:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe . FS . Si CS si inattendu A:Masc:Sing inattendu que CS que cela PD:Sing:3pers:Dem cela fût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être , FF , ç' V:Masc:Sing:Past:Part cevoir avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , M S:Masc m Jo SP Jo , FF , qui PR:Rel qui en PE:3pers:Prs en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler . FS . Ce DD:Masc:Sing:Dem ce jour S:Masc:Sing jour -là B là d' E de ailleurs B ailleurs il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un drôle A:Sing drôl d' E de air S:Masc:Sing air et CC et dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un mobilité S:Fem:Sing mobilité inhabituelle A:Fem:Sing inhabituel , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lueur S:Fem:Sing lueur significative A:Fem:Sing significatif qui PR:Rel qui pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir faire V:Inf faire croire V:Inf croire que CS que , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas coutume A:Fem:Sing coutume , FF , M SP M Jo SP Jo avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir peut-être B peut-être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un idée S:Fem:Sing idée en E en tête S:Fem:Sing tête . FS . Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce phono-là S:Masc:Sing phono-là ? FF ? demanda-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en E en désignant V:Pres:Part désigner le RD:Def:Masc:Sing:Art le vieux A:Masc vieux phono S:Masc:Sing phono de E de Joseph SP Joseph . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un phono SP phono . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à Joseph SP Joseph . FF . Suzanne SP Suzanne et CC et Joseph SP Joseph l' P:Sing:3pers:Prs le avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir toujours B toujours connu V:Masc:Sing:Past:Part connaître . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être acheté V:Masc:Sing:Past:Part acheter par E par leur AP:Masc:Sing:Prs leur père S:Masc:Sing père un RI:Ind:Masc:Sing:Art un an S:Masc:Sing an avant E avant sa AP:Fem:Sing:Prs son mort S:Fem:Sing mort et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se en P:3pers:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être jamais B jamais séparée V:Fem:Sing:Past:Part séparer . FS . Avant E avant de E de partir V:Inf partir pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vendu V:Masc:Sing:Past:Part vendre ses AP:Masc:Plur:Prs son vieux A:Masc vieux disques S:Masc:Plur disque et CC et avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir chargé V:Masc:Sing:Past:Part charger Joseph SP Joseph d' E de en PE:3pers:Prs en acheter V:Inf acheter de E de nouveaux A:Masc:Plur nouveau . FS . De E de ceux-là PD:Masc:Sing:Dem celui- , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne en P:Prs en restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer que B que cinq N:Card cinq que CS que Joseph SP Joseph gardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin garder jalousement B jalousement dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se réservait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réserver l' RD:Def:Sing:Art le usage S:Masc:Sing usage de E de le RD:Def:Sing:Art le phono SP phono pour E pour lui AP:Masc:Sing:Art lui tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout seul A:Masc:Sing seul et CC et personne S:Fem:Sing personne d' E de autre PI:Masc:Sing:Ind autre que CS que lui PE:Masc:Sing:3pers:Prs lui n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le droit S:Masc:Sing droit de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire marcher V:Inf marcher ni CC ni même B même de E de toucher V:Inf toucher à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son disques S:Masc:Plur disque . FF . Suzanne SP Suzanne n' PART:Neg ne aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir d' E de ailleurs B ailleurs jamais B jamais fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ce DD:Masc:Sing:Dem ce coup-là B coup-là à E à Joseph SP Joseph , FF , mais CC mais quand CS quand même B même il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être méfiant A:Masc:Sing méfiant et CC et chaque DI:Sing:Ind_ chaque soir S:Masc:Sing soir , FF , après E après s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en être VA:Inf être servi V:Masc:Sing:Past:Part servir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il emportait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin emporter les RD:Def:Plur:Art le disques S:Masc:Plur disque dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre et CC et les P:Plur:3pers:Prs le rangeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ranger . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être drôle A:Masc:Sing drôl qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer tellement B tellement ce DD:Masc:Sing:Dem ce phono SP phono , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Quelquefois PR:Masc:Plur:Rel quelquefoi elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle regrettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regrettre de E de l' RD:Def:Sing:Art le avoir VA:Inf avoir emmené V:Masc:Sing:Past:Part emmener à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession parce_que E parce_que la RD:Def:Fem:Sing:Art le musique S:Fem:Sing musique surtout B surtout donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître à E à Joseph SP Joseph l' RD:Def:Sing:Art le envie S:Fem:Sing envie de E de tout P:Masc:Sing:3pers:Prs tout plaquer V:Inf plaquer . FS . Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne partageait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin partager pas BN:Neg pas ce DD:Masc:Sing:Dem ce point S:Masc:Sing point de E de vue S:Fem:Sing vue , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire pas BN:Neg pas que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce phono SP phono était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mauvais A:Masc mauvais pour E pour Joseph SP Joseph . FS . Et CC et lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire jouer V:Inf jouer tous T:Masc:Plur:Ind_ tout ses AP:Masc:Plur:Prs son disques S:Masc:Plur disque et CC et qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il déclarait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin déclarer invariablement B invariablement : FC : Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me demande V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin demander ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce bled S:Masc:Sing bled , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le approuvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approuver pleinement B pleinement , FF , même B même si CS si la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère gueulait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gueulir . FS . Avec E avec Ramona SP Ramona , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être inévitable A:Sing inévitable , FF , l' RD:Def:Sing:Art le espoir S:Masc:Sing espoir que CS que les RD:Def:Plur:Art le autos S:Fem:Plur auto qui PR:Rel qui devaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin devoir les P:Plur:3pers:Prs le emmener V:Inf emmener loin B loin , FF , ne PART:Neg ne tarderaient V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin tarderir plus B plus à E à s' P:3pers:Prs se arrêter V:Inf arrêter , FF , devenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir plus B plus vivace A:Fem:Sing vivace . FF . Et CC et , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire Joseph SP Joseph de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce phono SP phono , FF , quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un femmes S:Fem:Plur femme , FF , pas BN:Neg pas de E de cinéma S:Masc:Sing cinéma , FF , quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien B rien de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se emmerde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emmerder un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu moins B moins avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un phono SP phono . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il mentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mentir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir en E en effet S:Masc:Sing effet couché V:Masc:Sing:Past:Part couché avec E avec toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme blanches S:Fem:Plur blanche de E de Ram SP Ram en E en âge S:Fem:Sing âge de E de coucher S:Fem:Sing coucher . FS . Avec E avec toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le plus B plus belles A:Fem:Plur bel indigènes S:Fem:Plur indigène de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine de E de Ram SP Ram à E à Kam SP Kam . FS . Quelquefois PR:Masc:Plur:Rel quelquefoi , FF , quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire son AP:Masc:Sing:Prs son service S:Masc:Sing service de E de transport S:Masc:Sing transport , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il couchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couchaire avec E avec ses AP:Fem:Plur:Prs son clientes S:Fem:Plur cliente dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le carriole S:Fem:Sing carriole . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas m' P:1pers:Prs me empêcher V:Inf empêcher , FF , s' P:3pers:Prs se excusait V:Ind:Sing:Pres:Fin excusaire Joseph SP Joseph , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je pourrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir coucher V:Inf coucher avec E avec toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme de E de le RD:Def:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde . FF . Mais CC mais quand CS quand même B même , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas ces DD:Plur:Dem ce femmes S:Fem:Plur femme de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , si CS si belles A:Fem:Plur bel qu' CS que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle aient VA:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être , FF , qui PR:Rel qui auraient VA:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire se P:3pers:Prs se passer V:Inf passer de E de phono SP phono . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vieux A:Masc vieux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un très B très vieux A:Masc vieux modèle S:Masc:Sing modèle . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me y P:Prs y connais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître en E en phono V:Inf phonoir . FS . Chez E chez moi PE:Sing:1pers:Prs moi j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un phono S:Masc:Sing phono électrique A:Sing électrique que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir rapporté V:Masc:Sing:Past:Part rapporter de E de Paris SP Paris . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir peut-être B peut-être pas BN:Neg pas mais CC mais j' PE:Sing:1pers:Prs je adore V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin adore la RD:Def:Fem:Sing:Art le musique S:Fem:Sing musique . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous aussi B aussi . FF . Mais CC mais votre AP:Masc:Sing:Prs votre phono S:Fem:Sing phono électrique A:Sing électrique c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bon A:Masc:Sing bon quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le électricité S:Fem:Sing électricité et CC et comme CS comme nous PE:Plur:1pers:Prs nous on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en fiche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ficher qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:3pers:Prs en existe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin exister . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas que CS que les RD:Def:Plur:Art le phonos S:Masc:Plur phonos électriques A:Plur électrique , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air plein A:Masc:Sing plein de E de sous-entendus S:Masc:Plur sous-entendux , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir d_ RI:Ind:Plur:Art un autres PI:Masc:Plur:Ind autre qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas électriques A:Plur électrique mais CC mais qui PR:Rel qui sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être aussi B aussi bons A:Masc:Plur bon . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air ravi A:Masc:Sing ravi . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir déjà B déjà donné V:Masc:Sing:Past:Part donner à E à Suzanne SP Suzanne une RI:Ind:Fem:Sing:Art un robe S:Fem:Sing robe , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un poudrier S:Masc:Sing poudrier , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le vernis S:Masc verni à E à ongle S:Masc:Sing ongle , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le rouge S:Fem:Sing rouge à E à lèvres S:Fem:Plur lèvre , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le savon S:Masc:Sing savon fin S:Fem:Sing fin et CC et de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le crème S:Fem:Sing crème de E de beauté S:Fem:Sing beauté . FS . Mais CC mais d' E de habitude S:Fem:Sing habitude il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui apportait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apporter les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose , FF , spontanément B spontanément sans E sans les P:Plur:3pers:Prs le annoncer V:Inf annoncer à E à l' RD:Def:Sing:Art le avance S:Fem:Sing avance . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se amenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin amenir , FF , sortait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit paquet S:Masc:Sing paquet de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le tendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tendre à E à Suzanne SP Suzanne : FC : Devinez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin devoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous apporte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin apporter , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avec E avec malice S:Masc:Sing malice . FF . Suzanne SP Suzanne prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre , FF , ouvrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin ouvoir : FC : C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un drôle A:Sing drôl d' E de idée S:Fem:Sing idée , FF , disait-elle disait-elle . FF . Voilà V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voilà , FF , en E en général A:Masc:Sing général , FF , comment CS comme ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer . FS . Mais CC mais ce PD:Sing:3pers:Dem ce jour-là B jour-là , FF , non BN:Neg_ non . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le nouveau A:Masc:Sing nouveau ce DD:Masc:Sing:Dem ce jour-là B jour-là . FF . de E de le RD:Def:Sing:Art le nouveau S:Masc:Sing nouveau , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:3pers:Prs en eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être en E en effet S:Masc:Sing effet . FF . Après E après leur AP:Masc:Sing:Prs leur entretien S:Masc:Sing entretien sur E sur les RD:Def:Plur:Art le phonographes S:Masc:Plur phonographe et CC et leurs AP:Masc:Plur:Prs leur différents A:Masc:Plur différent mérites S:Masc:Plur mérite , FF , M S:Masc m Jo SP Jo demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander à E à Suzanne SP Suzanne de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui ouvrir V:Inf ouvrir la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cabine S:Fem:Sing cabine de E de bains S:Fem:Plur bain afin_qu' PR:Rel afin_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il puisse VM:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout nue A:Fem:Sing nue , FF , moyennant V:Sing:Pres:Part moyenner quoi CS quoi il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui promit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin promire le RD:Def:Masc:Sing:Art le dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier modèle S:Masc:Sing modèle de E de La RD:Def:Fem:Sing:Art le VOIX S:Fem:Sing voix DE SP De SON AP:Masc:Sing:Prs le MAîTRE S:Masc:Sing maître et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le disques S:Masc:Plur disque en E en plus B plus , FF , les RD:Def:Plur:Art le dernières NO:Fem:Ord:Plur dernier -nouveautés-de A:Fem:Plur -nouveauté - FF - Paris SP Paris . FF . En E en effet S:Masc:Sing effet , FF , tandis_que S:Fem:Sing tandis_que Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se douchait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin doucher comme E comme chaque DI:Sing:Ind_ chaque soir S:Masc:Sing soir avant E avant d' E de aller V:Inf aller à E à Ram SP Ram , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il frappa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin frapper discrètement B discrètement à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le cabine S:Fem:Sing cabine de E de bains S:Fem:Plur bain . FF . Ouvrez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin suvoir -moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M SP M Jo SP Jo , FF , très B très doucement B doucement . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous toucherai V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin toucher pas BN:Neg pas , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne ferai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pas BN:Neg pas , FF , simplement B simplement je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous regarderai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin regarder , FF , ouvrez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin ouvoir -moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FF . Suzanne SP Suzanne s' P:3pers:Prs se immobilisa V:Inf immobilir et CC et fixa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fixer la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cabine S:Fem:Sing cabine obscure A:Fem:Sing obscure derrière FF derrière laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel se P:3pers:Prs se tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir M FF à Jo N:Card jo . FF . Aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun homme S:Masc:Sing homme ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vue S:Fem:Sing vue vraiment B vraiment nue A:Fem:Sing nue , FF , sauf E sauf Joseph SP Joseph qui PR:Rel qui montait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin monter quelquefois DI:Plur:Ind_ quelquefoi se P:3pers:Prs se laver V:Inf laver les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre son AP:Masc:Sing:Prs son bain S:Masc:Sing bain . FS . Mais CC mais comme CS comme ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais cessé V:Masc:Sing:Past:Part cesser de E de se P:3pers:Prs se produire V:Inf produire depuis E depuis qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être tout B tout petits A:Masc:Plur petit , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas compter V:Inf compter . FS . Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder bien B bien , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un pieds S:Masc:Plur pied à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête , FF , regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder longuement B longuement ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que M S:Masc m Jo SP Jo lui PE:Sing:3pers:Prs lui demandait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander de E de regarder V:Inf regarder à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour . FF . Surprise S:Fem:Sing surprise , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à sourire S:Masc:Sing sourire sans E sans répondre V:Inf répondre . FF . Rien PI:Sing:Ind rien que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous voir V:Inf voir , FF , soupira V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin soupir M S:Fem m Jo SP Jo , FF , Joseph SP Joseph et CC et votre AP:Fem:Sing:Prs votre mère S:Fem:Sing mère sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre côté S:Masc:Sing côté . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en supplie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin supplier . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire faiblement B faiblement Suzanne SP Suzanne . FF . Pourquoi B pourquoi ? FS ? Pourquoi B pourquoi ma AP:Fem:Sing:Prs mon petite A:Fem:Sing petit Suzanne SP Suzanne ? FS ? J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir tellement B tellement envie S:Masc:Sing envie de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous voir V:Inf voir à E à force S:Fem:Sing force de E de rester V:Inf rester près E près de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le journée S:Fem:Sing journée . FS . Rien PI:Sing:Dem rien qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde . FF . Immobile A:Sing immobile , FF , Suzanne SP Suzanne attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender toujours B toujours de E de savoir VM:Inf savoir s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le refus S:Masc:Sing refus était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sorti V:Masc:Sing:Past:Part sortir d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle machinalement B machinalement . FS . ç' PD:Masc:Sing:Dem ce avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être non BN:Neg_ non . FF . D_ E d_ abord S:Masc:Sing abord , FF , non BN:Neg_ non , FF , impérieusement B impérieusement . FS . Mais CC mais M SP M Jo SP Jo suppliait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin supplier encore B encore tandis_que CS tandis_que ce PD:Sing:3pers:Dem ce non BN:Neg_ non lentement B lentement s' E si inversait S:Fem:Sing inversait et CC et que CS que Suzanne SP Suzanne , FF , inerte A:Sing inert , FF , emmurée V:Fem:Sing:Past:Part emmurer , FF , se P:3pers:Prs se laissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire faire V:Inf faire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir très B très envie S:Masc:Sing envie de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir . FS . Quand CS quand même B même c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là l' RD:Def:Sing:Art le envie S:Masc:Sing envie d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là aussi B aussi , FF , bonne A:Fem:Sing bon à E à être V:Inf être vue S:Fem:Sing vue , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter à E à ouvrir V:Inf ouvrir . FS . Et CC et aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun homme S:Masc:Sing homme à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir encore B encore vu V:Masc:Sing:Past:Part voir celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir là B là derrière V:Ind:Sing:Pres:Fin derriérer cette DD:Fem:Sing:Dem ce porte S:Fem:Sing porter . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas fait S:Masc:Sing fait pour E pour être VA:Inf être caché V:Masc:Sing:Past:Part caché mais CC mais à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le contraire S:Masc:Sing contraire pour E pour être VA:Inf être vu V:Masc:Sing:Past:Part voir et CC et faire V:Inf faire son AP:Masc:Sing:Prs son chemin S:Masc:Sing chemin de E de par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde auquel PR:Masc:Sing:Rel auquel appartenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin appartenir quand CS quand même B même celui-là PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-le , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce M Jo PR:Rel M Jo . FF . Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le point S:Masc:Sing point d' E de ouvrir V:Inf ouvrir la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cabine S:Fem:Sing cabine obscure A:Fem:Sing obscure pour E pour que CS que pénètre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pénètre le RD:Def:Masc:Sing:Art le regard S:Masc:Sing regard de E de M SP M Jo SP Jo et CC et que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le lumière S:Fem:Sing lumière se P:3pers:Prs se fasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fasser enfin B enfin sur E sur ce DD:Masc:Sing:Dem ce mystère S:Masc:Sing mystère , FF , que CS que M SP M Jo SP Jo parla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler de E de le RD:Def:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe . FS . Demain CS demain vous PE:Plur:2pers:Prs vous aurez V:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin avoir votre AP:Masc:Sing:Prs votre phonographe S:Masc:Sing phonographe , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo . FF . Dès E dès demain B demain . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un magnifique A:Sing magnifique VOIX S:Fem:Sing voix DE SP De SON AP:Masc:Sing:Prs le MAîTRE SP MAîTRE . FS . Ma AP:Fem:Sing:Prs mon petite A:Fem:Sing petit Suzanne SP Suzanne chérie S:Fem:Sing chérie , FF , ouvrez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin ouvoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous aurez V:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin avoir votre AP:Masc:Sing:Prs votre phono SP phono . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ainsi B ainsi qu' CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller ouvrir V:Inf ouvrir et CC et se P:3pers:Prs se donner V:Inf donner à E à voir V:Inf voir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde la RD:Def:Fem:Sing:Art le prostitua S:Fem:Sing prostitua . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le loquet S:Masc:Sing loquet de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle arrêta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter son AP:Masc:Sing:Prs son geste S:Masc:Sing geste . CS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ordure S:Fem:Sing ordure , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui faiblement B faiblement . FS . Joseph SP Joseph a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir raison S:Fem:Sing raison , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ordure S:Fem:Sing ordure . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller lui PE:Sing:3pers:Prs lui cracher V:Inf cracher à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le figure S:Fem:Sing figurer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le crachat S:Masc:Sing crachat lui PE:Sing:3pers:Prs lui resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le déveine S:Fem:Sing déveine , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce M Jo S:Masc:Sing m jo , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le déveine S:Fem:Sing déveine , FF , comme E comme les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le cheval S:Masc:Sing cheval qui PR:Rel qui crevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crevoir , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être personne S:Fem:Sing personne , FF , seulement B seulement la RD:Def:Fem:Sing:Art le déveine S:Fem:Sing déveine . FF . Voilà B voilà , FF , dit-elle dit-elle , FF , et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous emmerde V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin emmerder avec E avec mon AP:Masc:Sing:Prs mon corps S:Masc corps nu A:Masc:Sing nu . FF . Joseph SP Joseph disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire : FC : Et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le emmerde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emmerder avec E avec ma AP:Fem:Sing:Prs mon B NO:Ord:Sing B 12 N:Card 12 et CC et chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer près E près de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le Léon SP Léon Bollée SP Bollée il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui foutait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fouvoir de E de les RD:Def:Plur:Art le coups S:Masc:Plur coups de E de pied S:Masc:Sing pied dans E dans les RD:Def:Plur:Art le pneus S:Masc:Plur pneus . FF . M SP M Jo SP Jo , FF , accroché V:Masc:Sing:Past:Part accroché à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le chambranle S:Masc:Sing chambranle de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter , FF , la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être rouge A:Sing roug et CC et respirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin respirer mal B mal comme CS comme s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir d' E de être VA:Inf être frappé V:Masc:Sing:Past:Part frappé et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller tomber V:Inf tomber . FF . Suzanne SP Suzanne referma V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin refermer la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même place S:Fem:Sing place pendant E pendant un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit moment S:Masc:Sing moment , FF , devant E devant la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter fermée V:Fem:Sing:Past:Part fermer , FF , silencieux A:Masc silencieux , FF , puis CS pouvoir elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre s' E si en PE:3pers:Prs en retourner V:Inf retourner à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se rhabilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rhabiller très B très vite B vite comme CS comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi , FF , par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le suite S:Fem:Sing suite , FF , après E après s' P:3pers:Prs se être VA:Inf être donnée V:Fem:Sing:Past:Part donner à E à voir V:Inf voir inutilement B inutilement à E à M SP M Jo SP Jo qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le regard S:Masc:Sing regard qui PR:Rel qui convenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin convenir . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le lendemain S:Masc:Sing lendemain , FF , avec E avec cette DD:Fem:Sing:Dem ce ponctualité S:Fem:Sing ponctualité que PR:Rel que M SP M Jo SP Jo prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre pour E pour une RI:Ind:Fem:Sing:Art un des RI:Ind:Fem:Plur:Art un formes S:Fem:Plur forme les RD:Def:Plur:Art le plus B plus sûres A:Fem:Plur sûre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le dignité S:Fem:Sing dignité : FC : Quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui apporta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin apporter le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire arriver V:Inf arriver ou CC ou plutôt CS plutôt elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire arriver V:Inf arriver , FF , calé V:Masc:Sing:Past:Part caler sous E sous son AP:Masc:Sing:Prs son bras S:Masc bras , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un énorme A:Sing énorme paquet S:Masc:Sing paquet de E de carton S:Masc:Sing carton . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son fauteuil S:Masc:Sing fauteuil , FF , clouée V:Fem:Sing:Past:Part clouéer par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le plaisir S:Masc:Sing plaisir quasi B quasi divin A:Masc:Sing divin et CC et clandestin A:Sing clandestin de E de celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir l' RD:Def:Sing:Art le événement S:Masc:Sing événement par E par lui PE:Sing:3pers:Prs lui suscité S:Masc:Sing suscité , FF , se P:3pers:Prs se produire V:Inf produire et CC et provoquer V:Inf provoquer l' RD:Def:Sing:Art le étonnement S:Masc:Sing étonnement . FS . Car CC car elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas seule A:Fem:Sing seul à E à l' P:Sing:3pers:Prs le avoir VA:Inf avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et Joseph SP Joseph aussi B aussi l' P:Sing:3pers:Prs le avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir . FF . Et CC et pendant E pendant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin , FF , porté V:Masc:Sing:Past:Part porter par E par M SP M Jo SP Jo , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir regardé V:Masc:Sing:Past:Part regarder fixement B fixement et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il continuaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin continuer à E à fixer V:Inf fixer la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter par E par laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir d' E de entrer V:Inf entrer comme CS comme s' CS si ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en attendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin attender quelque DI:Sing:Ind_ quelque signe S:Masc:Sing signe qui PR:Rel qui leur PE:Plur:3pers:Prs lui permettrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin permettre d' E de en PE:3pers:Prs en déceler V:Inf déceler le RD:Def:Masc:Sing:Art le contenu S:Masc:Sing contenu . FF . Mais CC mais Suzanne SP Suzanne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir que CS que ni CC ni l E l un PI:Masc:Sing:Ind un ni CC ni l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , surtout B surtout Joseph SP Joseph , FF , ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se dérangerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin déranger pour E pour savoir V:Inf savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être , FF , eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il été V:Masc:Sing:Past:Part être de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le grosseur S:Fem:Sing grosseur d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un automobile S:Fem:Sing automobile . FS . Montrer V:Inf montrer la RD:Def:Fem:Sing:Art le moindre A:Sing moindre curiosité S:Fem:Sing curiosité à E à propos S:Masc propos d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chose S:Fem:Sing chose donnée V:Fem:Sing:Past:Part donner ou CC ou apportée V:Fem:Sing:Past:Part apporter ou CC ou simplement B simplement montrée V:Fem:Sing:Past:Part montrer par E par M S:Fem m Jo SP Jo , FF , non BN:Neg_ non , FF , aucun PI:Masc:Sing:Ind aucun de E de les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se y P:Prs y serait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être laissé V:Masc:Sing:Past:Part laisser aller V:Inf aller . FS . Jusqu' E dusque ici B ici , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , les RD:Def:Plur:Art le paquets S:Masc:Plur paquet que PR:Rel que M SP M Jo SP Jo apportait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apporter à E à Suzanne SP Suzanne étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être plutôt B plutôt petits A:Masc:Plur petit et CC et tenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tenir dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche ou CC ou dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main , FF , mais CC mais de E de celui-ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-ci , FF , Joseph SP Joseph devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir logiquement B logiquement se P:3pers:Prs se dire V:Inf dire que CS que , FF , vu V:Masc:Sing:Past:Part voir ses AP:Fem:Plur:Prs son dimensions S:Fem:Plur dimension , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il contenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin contenir sans E sans doute S:Masc:Sing doute un RI:Ind:Masc:Sing:Art un objet S:Masc:Sing objet d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un intérêt S:Masc:Sing intérêt plus B plus général A:Masc:Sing général que E que les RD:Def:Plur:Art le précédents A:Masc:Plur précédent . FS . Aucun PI:Masc:Sing:Ind aucun d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se souvenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin souvenir d' E de en E en avoir VA:Inf avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce taille S:Fem:Sing taille et CC et destiné V:Masc:Sing:Past:Part destiné à E à eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , arriver V:Inf arriver par E par quelque DI:Sing:Ind_ quelque moyen S:Masc:Sing moyen que CS que ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce fût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . à E à part S:Fem:Sing part les RD:Def:Plur:Art le rondins S:Fem:Plur rondin de E de palétuviers S:Masc:Plur palétuvier , FF , les RD:Def:Plur:Art le rares A:Plur rare lettres S:Fem:Plur lettre de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Masc:Sing cadastre ou CC ou de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le banque S:Fem:Sing banque , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le visite S:Fem:Sing visite de E de le RD:Def:Sing:Art le fils S:Masc fil Agosti SP Agosti , FF , personne S:Fem:Sing personne ni CC ni rien PI:Ind rien de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau ni CC ni de E de neuf N:Card neuf n' PART:Neg ne était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver jusque B jusque -là B là depuis E depuis six N:Card six ans S:Masc:Plur an . FF . Que CS Que cela PD:Sing:3pers:Dem cela ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être amené V:Masc:Sing:Past:Part amener par E par M SP M Jo SP Jo n' PART:Neg ne empêchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin empêcher pas BN:Neg pas que CS que cela PD:Sing:3pers:Dem cela vînt V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de bien B bien plus B plus loin B loin que E que lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ville S:Fem:Sing ville , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un magasin S:Masc:Sing magasin , FF , et CC et que CS que cela PD:Sing:3pers:Dem cela était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être neuf X neuf et CC et n' PART:Neg ne allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller servir V:Inf servir qu' B que à E à eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui seuls A:Masc:Plur seul . FF . Cependant B cependant , FF , ni CC ni Joseph SP Joseph ni CC ni la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne daignaient VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin daigner monter V:Inf monter . FS . Et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le comportement S:Masc:Sing comportement inhabituel A:Sing inhabituel de E de M SP M Jo SP Jo qui PR:Rel qui leur PE:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir crié V:Masc:Sing:Past:Part crier bonjour V:Sing:Past:Part bonjour d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix assurée V:Fem:Sing:Past:Part assurer et CC et qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être passé V:Masc:Sing:Past:Part passer nu-tête B nu-tête dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin , FF , sans E sans crainte S:Fem:Sing crainte d' E de attraper V:Inf attraper une RI:Ind:Fem:Sing:Art un insolation S:Fem:Sing insolation , FF , ne PART:Neg ne leur P:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas suffi V:Masc:Sing:Past:Part suffir pour E pour qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se écartent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin écarter à E à leur AP:Masc:Sing:Prs leur tour S:Masc:Sing tour de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur habituelle A:Fem:Sing habituel réserve S:Fem:Sing réserver . FF . M SP M Jo SP Jo arriva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir haletant A:Masc:Sing haletant près S:Masc près de E de Suzanne SP Suzanne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il posa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser le RD:Def:Masc:Sing:Art le paquet S:Masc:Sing paquet sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table de E de le RD:Def:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon et CC et poussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soupir S:Masc:Sing soupir de E de soulagement S:Fem:Sing soulagement . FS . ça PD:Dem ce devait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir être V:Inf être lourd A:Masc:Sing lourd . FS . Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne bougea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bouger pas BN:Neg pas et CC et considéra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin considérer le RD:Def:Masc:Sing:Art le paquet S:Masc:Sing paquet et CC et seulement B seulement lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , ne PART:Neg ne pouvant VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se rassasier V:Inf rassasier de E de le RD:Def:Sing:Art le mystère S:Masc:Sing mystère qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être encore B encore pour E pour eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui deux N:Card deux là-bas B là-bas , FF , qui PR:Rel qui regardaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin regarder . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être lourd A:Masc:Sing lourd , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M SP M Jo SP Jo . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le phono S:Masc:Sing phono . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être comme E comme ça PD:Dem ce , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je espère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin espérer que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous apprendrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin apprendre à E à me P:1pers:Prs me connaître V:Inf connaître , FF , ajouta-t B ajouta-t -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pour E pour asseoir V:Inf asseoir sa AP:Fem:Sing:Prs son victoire S:Fem:Sing victoire , FF , et CC et à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cas S:Masc cas où PR:Rel où Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se serait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas fait V:Masc:Sing:Past:Part faire cette DD:Fem:Sing:Dem ce réflexion S:Fem:Sing réflexion à E à elle-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-même . FF . D' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un part S:Fem:Sing part , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir ce DD:Sing:Dem ce phono S:Masc:Sing phono , FF , sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table . FS . Dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . Et CC et d' E de autre A:Sing autre part S:Fem:Sing part , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le cadre S:Masc:Sing cadre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter ouverte A:Fem:Sing ouvert , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et Joseph SP Joseph , FF , aussi B aussi assoiffés V:Masc:Plur:Past:Part assoiffer de E de voir V:Inf voir que CS que des RI:Def:Plur:Art un prisonniers S:Masc:Plur prisonnier derrière V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin derriérer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grille S:Fem:Sing grille . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être grâce S:Fem:Sing grâce à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être maintenant B maintenant là B là , FF , sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir ouvert V:Masc:Sing:Past:Part ouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cabine S:Fem:Sing cabine de E de bains S:Fem:Plur bain , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de laisser V:Inf laisser le RD:Def:Masc:Sing:Art le regard S:Masc:Sing regard malsain A:Masc:Sing malsain et CC et laid A:Masc:Sing laid de E de M Jo PE:Sing:3pers:Prs M Jo pénétrer V:Inf pénétrer jusqu' E jusque à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et maintenant B maintenant le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe reposait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reposait là B là , FF , sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table . FS . Et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être parfaitement B parfaitement sain A:Masc:Sing sain et CC et parfaitement B parfaitement beau A:Masc:Sing beau . FS . Et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle méritait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mériter ce DD:Masc:Sing:Dem ce phonographe S:Masc:Sing phonographe . FS . Qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle méritait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mériter de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le donner V:Inf donner à E à Joseph SP Joseph . FS . Car CC car c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être naturellement B naturellement à E à Joseph SP Joseph que PR:Rel que revenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin revenir les RD:Def:Plur:Art le objets S:Masc:Plur objet de E de le RD:Def:Sing:Art le genre S:Fem:Sing genre de E de le RD:Def:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe . FS . Pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui suffisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suffiser de E de l' P:Sing:3pers:Prs le avoir V:Inf avoir , FF , par E par ses AP:Masc:Plur:Prs son seuls A:Masc:Plur seul moyens S:Masc:Plur moyen , FF , extrait S:Fem:Sing extrait de E de M Jo S:Fem:Sing m jo . FF . Frémissant V:Pres:Part prémisser , FF , triomphant A:Masc:Sing triomphant , FF , M SP M Jo SP Jo se P:3pers:Prs se dirigea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin diriger vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le paquet S:Masc:Sing paquet . FS . D' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bond S:Masc:Sing bond , FF , Suzanne SP Suzanne fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être près S:Masc:Sing près de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui interdit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin interdre d' E de approcher V:Inf approcher . FF . Interloqué S:Masc:Sing interloqué , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il laissa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire tomber V:Inf tomber ses AP:Masc:Plur:Prs son bras S:Masc:Plur bras et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder sans E sans comprendre V:Inf comprendre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir les P:Plur:3pers:Prs le attendre V:Inf attendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir ouvrir V:Inf ouvrir le RD:Def:Masc:Sing:Art le paquet S:Masc:Sing paquet que CS que devant E devant Joseph SP Joseph . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir apparaître V:Inf apparaître , FF , sortir V:Inf sortir de E de l' RD:Def:Sing:Art le inconnu A:Masc:Sing inconnu qu' CC que en E en présence S:Fem:Sing présence de E de Joseph SP Joseph . FS . Mais CC mais c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être aussi B aussi impossible A:Sing impossible de E de l' P:Sing:3pers:Prs le expliquer V:Inf expliquer à E à M SP M Jo SP Jo que E que de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui expliquer V:Inf expliquer qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être Joseph SP Joseph . FF . M SP M Jo SP Jo se P:3pers:Prs se rassit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rassir et CC et réfléchit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réfléchir puissamment B puissamment . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son front S:Masc:Sing front se P:3pers:Prs se rida SP rida sous E sous l' RD:Def:Sing:Art le effort S:Masc:Sing effort de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son pensée S:Fem:Sing pensée , FF , ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil s' P:3pers:Prs se agrandirent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin agrander et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire claquer V:Inf claquer sa AP:Fem:Sing:Prs son langue S:Fem:Sing langue . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un veine S:Fem:Sing veine , FF , déclara-t B déclara-t -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . M SP M Jo SP Jo se P:3pers:Prs se décourageait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décourager vite B vite . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme si CS si j' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir craché V:Masc:Sing:Past:Part craché dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau , FF , reprit-il reprit-il . FF . Rien PI:Sing:3pers:Dem rien ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous touche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin toucher , FF , même B même pas BN:Neg pas mes AP:Fem:Plur:Prs mon intentions S:Fem:Plur intention les RD:Def:Plur:Art le plus B plus délicates A:Fem:Plur délicat . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous aimez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être les RD:Def:Plur:Art le types S:Masc:Plur type de E de le RD:Def:Sing:Art le genre S:Fem:Sing genre de E de . FS . . FS . . FS . Ah B ah ! FF ! cette DD:Fem:Sing:Dem ce tête S:Fem:Sing tête que PR:Rel que va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller faire V:Inf faire Joseph SP Joseph devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le phono SP phono . FS . Maintenant B maintenant , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pouvoir plus B plus tarder V:Inf tarder à E à monter V:Inf monter . FS . M SP M Jo N:Card jo était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir plus B plus tard B tard que CS que d' E de habitude S:Fem:Sing habitude sans E sans doute S:Masc:Sing doute à E à cause S:Fem:Sing cause de E de le RD:Def:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe et CC et maintenant B maintenant l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure approchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher où PR:Rel où ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pourraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir plus B plus ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas savoir V:Inf savoir . FF . Quant_à S:Fem:Sing quant_à M SP M Jo SP Jo , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il inexistait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin inexister d' E de autant B autant . FS . Et CC et , FF , délesté V:Masc:Sing:Past:Part délesté de E de son AP:Fem:Sing:Prs son auto S:Fem:Sing auto , FF , de E de son AP:Masc:Sing:Prs son costume S:Masc:Sing costume de E de tussor S:Fem:Sing tussor , FF , de E de son AP:Masc:Sing:Prs son chauffeur S:Masc:Sing chauffeur , FF , peut-être peut-être serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il devenu V:Masc:Sing:Past:Part devenir d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un transparence S:Fem:Sing transparence de E de vitrine S:Fem:Sing vitrine vide A:Sing vide , FF , parfaite A:Fem:Sing parfait . FS . de E de le RD:Def:Sing:Art le genre S:Fem:Sing genre de E de qui PR:Rel qui ? FS ? Du RD:Def:Masc:Sing:Art un genre S:Fem:Sing genre d' E de Agosti SP Agosti et CC et . FF . . FF . . FF . de E de Joseph SP Joseph , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire timidement B timidement M S:Fem m Jo SP Jo . FF . Suzanne SP Suzanne sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir très B très largement B largement à E à M SP M Jo SP Jo et CC et celui-ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-ci , FF , pour E pour une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup de E de le RD:Def:Sing:Art le phono SP phono aidant V:Sing:Pres:Part aider , FF , soutint V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin soutir ce DD:Masc:Sing:Dem ce sourire S:Masc:Sing sourire . FS . Eh B eh ! FF ! oui B oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il courageusement B courageusement , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire bien B bien , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le type S:Masc:Sing type de E de Joseph SP Joseph . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pourriez VM:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin pouvoir m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en donner V:Inf donner dix N:Card dix , FF , de E de phonos S:Masc:Plur phonos , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être toujours B toujours comme E comme ça PD:Dem ce . FF . M SP M Jo SP Jo baissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin baire la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête , FF , effondré V:Masc:Sing:Past:Part effondre . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un veine S:Fem:Sing veine , FF , voilà B voilà qu' CS que à E à cause S:Fem:Sing cause de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce phono SP phono vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me dites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire de E de les RD:Def:Plur:Art le méchancetés S:Fem:Plur méchanceté . FS . Sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin Joseph SP Joseph et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère revenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin revenir . FS . M SP M Jo SP Jo qui PR:Rel qui observait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin observer le RD:Def:Masc:Sing:Art le silence S:Masc:Sing silence de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le dignité S:Fem:Sing dignité offensée V:Fem:Sing:Past:Part offenser ne PART:Neg ne les P:Plur:3pers:Prs le vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire pas BN:Neg pas arriver V:Inf arriver . FS . Les RD:Def:Plur:Art le voilà B voilà , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir et CC et s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher de E de M Jo B m jo . FF . Faites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas cette DD:Fem:Sing:Dem ce gueule-là A:Fem:Sing gueule-u . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:Prs en fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller peu B peu à E à M SP M Jo SP Jo pour E pour reprendre V:Inf reprendre courage S:Fem:Sing courage . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir , FF , attira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin attirer Suzanne SP Suzanne contre E contre lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le enlaça V:Ind:Sing:Pres:Fin enlaître vivement B vivement . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être fou A:Masc:Sing fou de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , déclara-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déclarer -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sombrement B sombrement . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir vraiment B vraiment pas BN:Neg pas ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui m' P:1pers:Prs me arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais éprouvé V:Masc:Sing:Past:Part éprouver ça PD:Dem ce pour E pour personne S:Fem:Sing personne . FF . Faudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin caulrire rien PI:Ind rien leur PE:Plur:3pers:Prs lui dire V:Inf dire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se dégagea V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dégager machinalement B machinalement de E de l' RD:Def:Sing:Art le étreinte S:Fem:Sing étreinte de E de M SP M Jo SP Jo mais CC mais sans E sans cesser V:Inf cesser de E de sourire S:Masc:Sing sourire à E à Joseph SP Joseph , FF , à E à l' RD:Def:Sing:Art le avenir S:Masc:Sing avenir qui PR:Rel qui approchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher . FS . De E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous avoir VA:Inf avoir vue S:Fem:Sing vue toute T:Fem:Sing:Ind_ tout nue A:Fem:Sing nue hier S:Masc:Sing hier soir S:Masc:Sing soir j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas fermé V:Masc:Sing:Past:Part fermer l' RD:Def:Sing:Art le oeil S:Masc:Sing oeil de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit . FS . Quand CS quand ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il demanderont V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin demander ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PD:Sing:3pers:Dem moi qui PR:Rel qui leur PE:Plur:3pers:Prs lui dirai V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin dire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être moins B moins que CS que rien PI:Ind rien pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo , FF , de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau découragé V:Masc:Sing:Past:Part découragé , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin sens chaque DI:Sing:Ind_ chaque jour S:Masc:Sing jour davantage B davantage . FS . Joseph SP Joseph et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère montèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin montérer l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , Joseph SP Joseph en E en avant E avant , FF , et CC et firent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin fire irruption S:Fem:Sing irruption dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être poussiéreux A:Masc poussiéreux et CC et suants A:Masc:Plur suant , FF , leurs AP:Masc:Plur:Prs leur pieds S:Masc:Plur pied étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être couverts V:Masc:Plur:Past:Part couvrir de E de boue S:Fem:Sing boue séchée S:Fem:Sing séchée . FS . Bonjour B bonjour , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller bien B bien ? FF ? Bonjour S:Masc:Sing bonjour madame S:Fem:Sing madame , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire M SP M Jo SP Jo , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous remercie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin remercier . FF . Et CC et vous-même PE:Plur:2pers:Prs vous-même ? FF ? Se P:3pers:Prs se lever V:Inf lever , FF , s' P:3pers:Prs se incliner V:Inf incliner devant E devant la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il détestait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin détester , FF , ça PD:Dem ce M X m Jo SP Jo savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire et CC et très B très bien B bien encore B encore . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir bien B bien que CS que ça PD:Dem ce aille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ailler , FF , maintenant B maintenant que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être mis V:Masc:Past:Part mettre en E en tête S:Fem:Sing tête cette DD:Fem:Sing:Dem ce plantation S:Fem:Sing plantation de E de bananiers S:Masc:Plur bananier , FF , ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire durer V:Inf durer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu plus B plus . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi de E de plus B plus M SP M Jo N:Card jo fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire deux N:Card deux pas BN:Neg pas dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le direction S:Fem:Sing direction de E de Joseph SP Joseph et CC et abandonna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin abandonner la RD:Def:Fem:Sing:Art le partie S:Fem:Sing partie . FF . Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire jamais B jamais bonjour V:Masc:Past:Part bonjour à E à M Jo SP M Jo , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être inutile A:Sing inutile d' E de insister V:Inf insister . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas avoir VA:Inf avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir le RD:Def:Masc:Sing:Art le paquet S:Masc:Sing paquet sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être impossible A:Sing impossible . FS . Cependant B cependant , FF , rien PI:Sing:Ind rien ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir révéler V:Inf révéler qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir sauf E sauf l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir d' E de éviter V:Inf éviter de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir , FF , de E de contourner V:Inf contourner la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table de E de loin B loin afin_de B afin_de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas avoir V:Inf avoir à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire de E de trop B trop près S:Masc:Sing près , FF , comme CS comme s' CS si ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne voyaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin voyvenir rien PI:Ind rien . FF . Sauf PD:Dem sauf aussi B aussi une RI:Ind:Fem:Sing:Art un espèce S:Fem:Sing espèce de E de sourire S:Masc:Sing sourire contenu V:Masc:Sing:Past:Part contenir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le visage S:Masc:Sing visage de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère qui PR:Rel qui ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir ne PART:Neg ne gueulait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gueulir pas BN:Neg pas , FF , ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se plaignait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin plaigner pas BN:Neg pas de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son fatigue S:Fem:Sing fatigue et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le supportait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin supporter allégrement B allégrement . FS . Joseph SP Joseph travers E travers a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle à E à manger V:Inf manger pour E pour aller V:Inf aller vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le cabine S:Fem:Sing cabine de E de bains S:Fem:Plur bain . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère alluma V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin allumer la RD:Def:Fem:Sing:Art le lampe S:Fem:Sing lampe à E à alcool S:Fem:Sing alcool et CC et appela V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appeler le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle hurlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin hurler pour E pour l' P:Sing:3pers:Prs le appeler V:Inf appeler alors B alors que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être parfaitement B parfaitement inutile A:Sing inutile , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir bien B bien , FF , et CC et que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sa AP:Fem:Sing:Prs son femme S:Fem:Sing femme qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir appeler V:Inf appeler pour E pour qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le prévienne V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin prévenir . FS . D' E de où PR:Rel où qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se trouvât V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver , FF , celle-ci PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-ci courait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir alors B alors à E à bride S:Fem:Sing bride abattue V:Fem:Sing:Past:Part abattuer vers E vers son AP:Masc:Sing:Prs son mari S:Masc:Sing mari et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître une RI:Ind:Fem:Sing:Art un claque S:Fem:Sing claque dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos . FF . à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce heure-là S:Fem:Sing heure-là , FF , accroupi A:Masc:Sing accroupi sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre -plein A:Masc:Sing -plein , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal jouissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin jouisser de E de le RD:Def:Sing:Art le répit S:Masc:Sing répit que PR:Rel que lui PE:Sing:3pers:Prs lui laissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire enfin B enfin la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender religieusement B religieusement le RD:Def:Masc:Sing:Art le deuxième A:Sing deuxième passage S:Masc:Sing passage de E de le RD:Def:Sing:Art le car CC car . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il surveillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin surveiler la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste pendant E pendant tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp dont PR:Rel dont il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disposait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disposer , FF , parfois B parfois pendant E pendant une RI:Ind:Fem:Sing:Art un heure S:Fem:Sing heure , FF , lorsqu' CS lorsque ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il allaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier à E à Ram PE:Sing:3pers:Prs ram , FF , jusqu' E jusque à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voie surgir V:Inf surgir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt , FF , silencieux A:Masc silencieux , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le vitesse S:Fem:Sing vitesse de E de soixante S:Fem:Plur soixante à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de plus B plus en E en plus B plus sourd A:Masc:Sing sourd , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il devient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir de E de plus B plus en E en plus B plus sourd A:Masc:Sing sourd . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle alla V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le réserve S:Fem:Sing réserver , FF , et CC et revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle à E à manger V:Inf manger , FF , les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil toujours B toujours baissés V:Masc:Plur:Past:Part baisser . FS . Pourtant B pourtant le RD:Def:Masc:Sing:Art le paquet S:Masc:Sing paquet était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus visible A:Sing visible à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui seul A:Masc:Sing seul que CS que tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être toujours B toujours étonné V:Masc:Sing:Past:Part étonner que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous ayez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sourd S:Masc:Sing sourd , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le ton AP:Masc:Sing:Prs ton ordinaire A:Sing ordinaire de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le conversation S:Fem:Sing conversation , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne manque V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manque pas BN:Neg pas les RD:Def:Plur:Art le domestiques S:Plur domestique dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . D' E de habitude S:Fem:Sing habitude quand CS quand ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il décidaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin décider de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas aller V:Inf aller à E à Ram SP Ram , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il partait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parter quelques DI:Plur:Ind_ quelque minutes S:Fem:Plur minute après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le retour S:Masc:Sing retour de E de Joseph SP Joseph et CC et de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Mais CC mais ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir , FF , debout B debout , FF , adossé V:Masc:Sing:Past:Part adosser à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter de E de le RD:Def:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender manifestement B manifestement son AP:Masc:Sing:Prs son heure S:Fem:Sing heure , FF , celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de le RD:Def:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai que CS que ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne manque V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manque pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Mais CC mais celui-là PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-le , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir reçu V:Masc:Sing:Past:Part recevoir tellement B tellement de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un coups S:Masc:Plur coups que CS que quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller ses AP:Fem:Plur:Prs son jambes S:Fem:Plur jambe je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le aurai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin avoir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste S:Masc:Sing rester de E de ma AP:Fem:Sing:Prs mon vie S:Fem:Sing vie . FS . . FS . . FS . Si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne leur P:3pers:Prs lui disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire pas BN:Neg pas assez B assez vite B vite le RD:Def:Masc:Sing:Art le contenu S:Masc:Sing contenu de E de le RD:Def:Sing:Art le paquet S:Masc:Sing paquet ça PD:Dem ce allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller peut-être B peut-être mal B mal finir V:Inf finir . FS . Joseph SP Joseph , FF , excédé V:Masc:Sing:Past:Part excéder par E par sa AP:Fem:Sing:Prs son curiosité S:Fem:Sing curiosité , FF , était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être capable A:Sing capable de E de fiche A:Fem:Sing fiche un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup de E de pied S:Masc:Sing pied dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table de E de rotin S:Masc:Sing rotin et CC et de E de s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aller V:Inf aller à E à Ram SP Ram tout B tout seul B seul , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le B . SP B . Mais CC mais Suzanne SP Suzanne qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pourtant B pourtant une RI:Ind:Fem:Sing:Art un certaine DI:Fem:Sing:Ind_ certain habitude S:Fem:Sing habitude de E de les RD:Def:Plur:Art le débordements S:Masc:Plur débordement de E de Joseph SP Joseph , FF , se P:3pers:Prs se taisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin taire toujours B toujours , FF , rivée A:Fem:Sing rivé à E à son AP:Masc:Sing:Prs son fauteuil S:Masc:Sing fauteuil . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal monta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montre , FF , vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire le RD:Def:Masc:Sing:Art le paquet S:Masc:Sing paquet , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder longuement B longuement , FF , puis B puis posa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser le RD:Def:Masc:Sing:Art le riz S:Masc:Sing riz sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table et CC et commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre à E à mettre V:Inf mettre le RD:Def:Masc:Sing:Art le couvert S:Masc:Sing couvert . FS . Quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il eut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être fini V:Masc:Sing:Past:Part finire , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder M FF à Jo SP Jo avec E avec l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de se P:3pers:Prs se dire V:Inf dire qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce-qu' PD:Sing:3pers:Dem qcelui il-fout B il-fout -là B là -celui-là-à-cette PD:Sing:3pers:Dem qclui-là-à-e - FF - heure-ci heure-ci . FS . L' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure d' E de aller V:Inf aller à E à Ram SP Ram était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être passée A:Fem:Sing passé et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en douter V:Inf douter . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir rester V:Inf rester dîner S:Masc:Sing dîner , FF , si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui à E à son AP:Fem:Sing:Prs son adresse S:Fem:Sing adresse . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le habitude S:Fem:Sing habitude d' E de être V:Inf être aussi B aussi aimable A:Sing aimable avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Son AP:Fem:Sing:Prs son invitation S:Fem:Sing invitation cachait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin cachair sans E sans doute S:Masc:Sing doute l' RD:Def:Sing:Art le intention S:Fem:Sing intention sourde A:Fem:Sing sourd de E de faire V:Inf faire durer V:Inf durer le RD:Def:Masc:Sing:Art le supplice S:Masc:Sing supplice de E de Joseph SP Joseph et CC et de E de Suzanne SP Suzanne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir ainsi B ainsi chez E chez elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle de E de les RD:Def:Plur:Art le foyers S:Masc:Plur foyer mal B mal éteints V:Masc:Plur:Past:Part éteindre de E de jeunesse A:Fem:Sing jeunesse , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un sursauts S:Masc:Plur sursaut d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un humeur S:Fem:Sing humeur encore B encore joueuse A:Fem:Sing joueus . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous remercie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin remercier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander pas BN:Neg pas mieux B mieux . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien à E à bouffer V:Inf bouffer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous préviens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prévenir , FF , toujours B toujours cette DD:Fem:Sing:Dem ce saloperie S:Fem:Sing saloperie d' E de échassier S:Masc:Sing échassier . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me connaissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin connaître pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo , FF , non BN:Neg_ non sans E sans malice S:Masc:Sing malice cette DD:Fem:Sing:Dem ce fois S:Fem:Plur foi , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir de E de les RD:Def:Plur:Art le goûts S:Masc:Plur goût simples A:Plur simple . FS . Joseph SP Joseph revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cabine S:Fem:Sing cabine de E de bains S:Fem:Plur bain et CC et regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder M SP M Jo SP Jo avec E avec l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de se P:3pers:Prs se dire V:Inf dire qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce-qu' PD:Sing:3pers:Dem qcelui il-fout il-fout -là B là -celui-là-à-cette PD:Sing:3pers:Dem qclui-là-à-e - FF - heure-ci heure-ci . FF . Puis B puis , FF , voyant V:Pres:Part voyer qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir quatre N:Card quatre assiettes S:Fem:Plur assiette sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table et CC et qu' E que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller en E en passer V:Inf passer par E par là B là , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir , FF , décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider à E à se P:3pers:Prs se nourrir V:Inf nourrir coûte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin coûter que CS que coûte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin coûter . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal monta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde fois S:Fem:Plur foi et CC et alluma V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin allumer la RD:Def:Fem:Sing:Art le lampe S:Fem:Sing lampe à E à acétylène S:Fem:Sing acétylène . FS . Dès E dès lors B lors , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il furent VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire environnés V:Masc:Plur:Past:Part environner par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit et CC et enfermés V:Masc:Plur:Past:Part enfermer dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le paquet S:Masc:Sing paquet . FS . Merde B merde , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir faim V:Masc:Sing:Past:Part faire , FF , déclara V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin déclarer Joseph SP Joseph . FF . Toujours B toujours cette DD:Fem:Sing:Dem ce saloperie S:Fem:Sing saloperie d' E de échassier S:Masc:Sing échassier ? FS ? Asseyez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin asseyer -vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère à E à M Jo SP M Jo . FF . Joseph SP Joseph était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être déjà B déjà assis A:Masc assoir , FF , seul B seul à E à table S:Fem:Sing table . FF . M SP M Jo SP Jo fumait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fumer avidement B avidement sa AP:Fem:Sing:Prs son cigarette S:Fem:Sing cigarette comme E comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire toujours B toujours en E en présence S:Fem:Sing présence de E de Joseph SP Joseph . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un peur S:Fem:Sing peur irraisonnée A:Fem:Sing irraisonné . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin assir instinctivement B instinctivement de E de le RD:Def:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table opposé V:Masc:Sing:Past:Part opposer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le sien A:Masc:Sing sien . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère lui PE:Sing:3pers:Prs lui donna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un morceau S:Masc:Sing morceau d' E de échassier S:Masc:Sing échassier et CC et dit V:Masc:Sing:Past:Part dire gentiment B gentiment à E à Joseph SP Joseph , FF , sans E sans doute S:Masc:Sing doute pour E pour l' P:Sing:3pers:Prs le amadouer V:Inf amadouer : FC : Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me demande V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin demander ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on mangerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin manger si CS si tu PE:Sing:3pers:Prs tu n' PART:Neg ne étais V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas là B là pour E pour en PE:3pers:Prs en tuer V:Inf tuer . FF . ça PD:Dem ce sent V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu le RD:Def:Masc:Sing:Art le poisson S:Masc:Sing poisson mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bon A:Masc:Sing bon et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être nourrissant A:Masc:Sing nourrissant , FF , ajouta-t-elle B ajouta-t-elle à E à l' RD:Def:Sing:Art le adresse S:Fem:Sing adresse de E de M Jo S:Fem:Sing m jo . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être peut-être peut-être nourrissant A:Masc:Sing nourrissant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le saloperie S:Fem:Sing saloperie . E . Les RD:Def:Plur:Art le moments S:Masc:Plur moment où PR:Rel où ses AP:Masc:Plur:Prs son enfants S:Masc:Plur enfant se P:3pers:Prs se nourrissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin nouvoir trouvaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin trouver toujours B toujours la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère indulgente A:Fem:Sing indulgent et CC et patiente A:Fem:Sing patient . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le soirs S:Masc:Plur soirs la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même histoire S:Fem:Sing histoire , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être jamais B jamais contents A:Masc:Plur content . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il parlaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin parler d' E de échassier S:Masc:Sing échassier et CC et c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être comme CS comme si CS si ces DD:Plur:Dem ce oiseaux S:Masc:Plur oiseau avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rapport S:Masc:Sing rapport secret A:Masc:Sing secret , FF , jusque B jusque -là B là ignoré V:Masc:Sing:Past:Part ignoré , FF , avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le paquet S:Masc:Sing paquet qui PR:Rel qui reposait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reposait toujours B toujours , FF , énorme A:Sing énorme , FF , vierge A:Fem:Sing vierge autant B autant qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bombe S:Fem:Sing bombe pas BN:Neg pas encore B encore éclatée V:Fem:Sing:Past:Part éclater , FF , sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table de E de rotin S:Masc:Sing rotin . FS . Joseph SP Joseph qui PR:Rel qui mangeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manger à E à toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout vitesse S:Fem:Sing vitesse et CC et à E à pleines A:Fem:Plur plein dents S:Fem:Plur dent , FF , encore B encore plus B plus grossièrement B grossièrement que E que d' E de habitude S:Fem:Sing habitude , FF , ravalait VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ravaler en E en fait V:Masc:Sing:Past:Part faire sa AP:Fem:Sing:Prs son colère S:Fem:Sing colère . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le soirs S:Masc:Plur soirs la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même chose S:Fem:Sing chose , FF , continua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer Suzanne SP Suzanne , FF , parce_que CC parce_que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le soirs S:Masc:Plur soirs qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger de E de l' RD:Def:Sing:Art le échassier S:Masc:Sing échassier . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais rien PI:Ind rien d' E de autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FS . Et CC et voilà B voilà que CS que ce PD:Sing:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère qui PR:Rel qui trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver l' RD:Def:Sing:Art le issue S:Fem:Sing issu vers E vers l' RD:Def:Sing:Art le avenir S:Masc:Sing avenir . FS . Dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sourire S:Masc:Sing sourire adorable A:Sing adorable de E de malice S:Fem:Sing malice contenue V:Fem:Sing:Past:Part contenir , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être rare A:Masc:Sing rare , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y ait V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le nouveau A:Masc:Sing nouveau dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , à E à tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le points S:Masc:Plur point de E de vue S:Fem:Sing vue . FF . Suzanne SP Suzanne sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir . FS . Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne consentit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin consentir pas BN:Neg pas encore B encore à E à avoir VA:Inf avoir entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre . FF . Quelquefois PR:Masc:Sing:Rel quelquefoi ça PD:Dem ce arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Ravi A:Masc:Sing ravi d' E de avoir VA:Inf avoir compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre , FF , M SP M Jo SP Jo se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à manger V:Inf manger son AP:Masc:Sing:Prs son échassier S:Masc:Sing échassier à E à pleines A:Fem:Plur plein dents S:Fem:Plur dent , FF , contrairement B contrairement à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le façon S:Fem:Sing façon très B très parisienne A:Fem:Sing parisien qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début de E de le RD:Def:Sing:Art le repas S:Masc repas , FF , de E de goûter V:Inf goûter à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce mets V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre nouveau A:Masc:Sing nouveau pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un phonographe S:Masc:Sing phonographe , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Joseph SP Joseph s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arrêter net S:Masc:Sing net de E de manger V:Inf manger . FS . Sous E sous ses AP:Fem:Plur:Prs son paupières S:Fem:Plur paupière à E à demi S:Masc:Sing demi levées A:Fem:Plur levée , FF , ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil apparurent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin apparure , FF , éclatants A:Masc:Plur éclatant . FS . Chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder , FF , même B même M S:Masc m Jo SP Jo . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on en PE:3pers:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir déjà B déjà un RI:Ind:Masc:Sing:Art un , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , de E de phono SP phono . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo , FF , que CS que celui-ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-ci est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , comment CS comme dire V:Inf dire ? FF ? plus B plus moderne A:Sing moderne . FF . Suzanne SP Suzanne quitta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin quittre la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table , FF , alla V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le paquet S:Masc:Sing paquet . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle déchira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin déchire les RD:Def:Plur:Art le bandes S:Fem:Plur bande de E de papier S:Masc:Sing papier collant A:Masc:Sing collant et CC et ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le boîte S:Fem:Sing boîte de E de carton S:Masc:Sing carton . FS . Puis CS puis elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe avec E avec précaution S:Fem:Sing précaution et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le déposa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déposer sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle à E à manger V:Inf manger . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être noir A:Sing noir , FF , en E en peau S:Fem:Sing peau granitée V:Fem:Sing:Past:Part graniter avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un poignée S:Fem:Sing poignée chromée S:Fem:Sing chromée . FS . Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir cessé V:Masc:Sing:Past:Part cesser de E de manger V:Inf manger . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fumait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fumer et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder faire V:Inf faire , FF , fasciné V:Masc:Sing:Past:Part fasciner . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu déçue A:Sing déçue : FC : le RD:Def:Masc:Sing:Art le phono S:Masc:Sing phono , FF , comme E comme la RD:Def:Fem:Sing:Art le chasse S:Fem:Sing chasse , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un calamité S:Fem:Sing calamité imposée V:Fem:Sing:Past:Part imposer par E par Joseph SP Joseph . FF . Suzanne SP Suzanne souleva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin soulevoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le couvercle S:Masc:Sing couvercle et CC et l' RD:Def:Sing:Art le intérieur S:Fem:Sing intérieur de E de le RD:Def:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe apparut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apparure : FC : un RI:Ind:Masc:Sing:Art un disque S:Masc:Sing disque de E de drap S:Masc:Sing drap vert A:Sing vert , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bras S:Masc bras en E en métal S:Masc:Sing métal chromé S:Masc:Sing chromé , FF , éblouissant A:Masc:Sing éblouissant . FS . Sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le face S:Fem:Sing face interne A:Sing interne de E de le RD:Def:Sing:Art le couvercle S:Masc:Sing couvercle , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit plaque S:Fem:Sing plaque de E de cuivre S:Masc:Sing cuivre sur E sur laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit fox-terrier S:Masc:Sing fox-terrier était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être représenté V:Masc:Sing:Past:Part représenter assis V:Masc:Past:Part assoir devant E devant un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pavillon S:Masc:Sing pavillon trois N:Card trois fois S:Fem:Plur foi gros A:Masc gros comme E comme lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Au-dessous B au-dessous de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaque S:Fem:Sing plaque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir écrit V:Masc:Sing:Past:Part écrire : FC : La RD:Def:Fem:Sing:Art le VOIX S:Fem:Sing voix DE SP De SON AP:Masc:Sing:Prs le MAîTRE SP MAîTRE . FS . Joseph SP Joseph leva V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin levoir les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil , FF , regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit plaque S:Fem:Sing plaque d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air faussement B faussement connaisseur A:Masc:Sing connaisseur et CC et essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer de E de manoeuvrer V:Inf manoeuvrer le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras chromé S:Masc:Sing chromé . FF . Puis B puis , FF , l' P:Sing:3pers:Prs le ayant VA:Pres:Part avoir regardé V:Masc:Sing:Past:Part regarder , FF , ayant VA:Pres:Part avoir touché V:Masc:Sing:Past:Part toucher le RD:Def:Masc:Sing:Art le phono SP phono avec E avec ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il oublia V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin oublir complètement B complètement et CC et Suzanne SP Suzanne , FF , et CC et M SP M Jo SP Jo , FF , et CC et que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le phono SP phono venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de M Jo S:Fem:Sing m jo , FF , et CC et qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être tous PI:Masc:Plur:Ind tout là B là en E en train S:Masc:Sing train de E de jouir V:Inf jouir de E de son AP:Masc:Sing:Prs son bonheur S:Masc:Sing bonheur , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le promesses S:Fem:Plur promesse qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir se P:3pers:Prs se faire V:Inf faire de E de n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en montrer V:Inf montrer aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun suprise S:Fem:Sing suprise , FF , de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce phono SP phono . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le remonta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remonter comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un somnambule A:Sing somnambule , FF , vissa E vissa une RI:Ind:Fem:Sing:Art un aiguille S:Fem:Sing aiguille sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras chromé S:Masc:Sing chromé , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le mit S:Masc:Sing mit en E en marche S:Fem:Sing marche , FF , l' P:Sing:3pers:Prs le arrêta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arrêter , FF , le P:Masc:Sing:3pers:Prs le remit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remire en E en marche S:Fem:Sing marche . FS . Suzanne SP Suzanne retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le paquet S:Masc:Sing paquet , FF , sortit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin sortir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un enveloppe S:Fem:Sing enveloppe de E de disques S:Masc:Plur disque et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui apporta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin apporter . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être tous PI:Masc:Plur:Ind tout Anglais SP Anglais sauf E sauf un RI:Ind:Masc:Sing:Art un intitulé V:Masc:Sing:Past:Part intituler : FC : Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soir S:Masc:Sing soir à E à Singapour SP Singapour . FS . Joseph SP Joseph les P:Plur:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder les RD:Def:Plur:Art le uns S:Fem:Plur un après E après les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le conneries S:Fem:Plur connerie , FF , déclara-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déclarer -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il à E à voix S:Fem voix basse A:Fem:Sing basse , FF , mais CC mais ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire rien PI:Ind rien . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir choisi V:Masc:Sing:Past:Part choisir les RD:Def:Plur:Art le nouveautés S:Fem:Plur nouveauté de E de Paris SP Paris , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire timidement B timidement M S:Fem m Jo SP Jo un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu décontenancé V:Masc:Sing:Past:Part décontenir devant E devant ce DD:Masc:Sing:Dem ce déchaînement S:Masc:Sing déchaînement de E de Joseph SP Joseph et CC et l' RD:Def:Sing:Art le indifférence S:Fem:Sing indifférence totale A:Fem:Sing total dans E dans laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel on P:Masc:Sing:3pers:Prs on le P:Masc:Sing:3pers:Prs le reléguait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reléguaitre . FS . Mais CC mais Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne insista V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin insister pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se empara V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin emparer de E de le RD:Def:Sing:Art le phono S:Masc:Sing phono , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le posa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table de E de le RD:Def:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon et CC et s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir auprès E auprès de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire ensuite B ensuite un RI:Ind:Masc:Sing:Art un disque S:Masc:Sing disque , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le mit S:Masc:Sing mit sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le plateau S:Masc:Sing plateau recouvert A:Masc:Sing recouvert de E de drap S:Masc:Sing drap vert A:Masc:Sing vert et CC et posa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin poser l' RD:Def:Sing:Art le aiguille S:Fem:Sing aiguille sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le disque S:Masc:Sing disque . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix s' P:3pers:Prs se éleva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin élevair , FF , d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord insolite A:Sing insolit , FF , indiscrète A:Fem:Sing indiscret , FF , presque B presque impudique A:Fem:Sing impudique à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le réserve S:Fem:Sing réserver silencieuse A:Fem:Sing silencieuse de E de tous T:Masc:Plur:Ind_ tout . FF . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soir S:Masc:Sing soir , FF , à E à Singapour SP Singapour , FF , Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soir S:Masc:Sing soir , FF , d' E de amour S:Fem:Sing amour . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soir S:Masc:Sing soir , FF , sous E sous les RD:Def:Plur:Art le palmiers S:Masc:Plur palmier , FF , Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soir S:Masc:Sing soir , FF , d' E de été S:Fem:Sing été . FF . à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin de E de le RD:Def:Sing:Art le disque S:Masc:Sing disque la RD:Def:Fem:Sing:Art le glace S:Fem:Sing glace était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être fondue V:Fem:Sing:Past:Part fonduer . FF . Joseph SP Joseph se P:3pers:Prs se marrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin mavoir . FS . Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se marrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin mavoir . FS . Et CC et même B même la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère : FC : C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être beau A:Masc:Sing beau , FF , dit-elle A:Sing dit-el . FF . M SP M Jo SP Jo éclatait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin éclater de E de l' RD:Def:Sing:Art le envie S:Fem:Sing envie de E de voir V:Inf voir son AP:Masc:Sing:Prs son cas S:Masc cas reconsidéré V:Masc:Sing:Past:Part reconsidéré . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller de E de l AP:Masc:Sing:Prs l un PI:Masc:Sing:Ind un à E à l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , cherchant V:Pres:Part chercher à E à être VA:Inf être enfin B enfin admis V:Masc:Sing:Past:Part admettre comme E comme le RD:Def:Masc:Sing:Art le bienfaiteur S:Masc:Sing bienfaiteur de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le famille S:Fem:Sing famille . FF . Mais CC mais en E en vain S:Masc:Sing vain . FS . Pour E pour personne S:Fem:Sing personne autour B autour de E de lui Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art lui il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un relation S:Fem:Sing relation entre E entre le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son donateur S:Masc:Sing donateur . FS . Après E après Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soir S:Masc:Sing soir à E à Singapour SP Singapour , FF , Joseph SP Joseph fit VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire passer V:Inf passer les RD:Def:Plur:Art le autres A:Plur autre disques S:Masc:Plur disque neufs A:Masc:Plur neuf , FF , les RD:Def:Plur:Art le uns S:Masc:Plur un après E après les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , indifféremment B indifféremment , FF , pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le bonne A:Fem:Sing bon raison S:Fem:Sing raison qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne comprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin comprendre pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le anglais S:Masc anglai . FF . D' E de ailleurs B ailleurs ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas savoir V:Inf savoir s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sensible A:Sing sensible à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le musique S:Fem:Sing musique ou CC ou seulement B seulement à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le maniement S:Masc:Sing maniement de E de le RD:Def:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe et CC et à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son marche S:Fem:Sing marche mécaniquement B mécaniquement idéale A:Fem:Sing idéal . FF . M SP M Jo SP Jo finit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin finire par E par s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aller V:Inf aller . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être parti S:Masc:Sing parti , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander à E à Suzanne SP Suzanne si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le prix S:Masc prix de E de le RD:Def:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe . FS . Suzanne SP Suzanne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le demander V:Inf demander à E à M Jo N:Card M Jo . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu déçue A:Sing déçue demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander machinalement B machinalement à E à Joseph SP Joseph de E de cesser V:Inf cesser de E de jouer V:Inf jouer . FS . Mais CC mais ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir , FF , autant B autant lui PE:Sing:3pers:Prs lui demander V:Inf demander de E de cesser V:Inf cesser de E de respirer V:Inf respirer . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère sans E sans trop B trop insister V:Inf insister s' P:3pers:Prs se enferma V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enfermer dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sortie V:Fem:Sing:Past:Part sortir , FF , Joseph SP Joseph dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller jouer V:Inf jouer Ramona SP Ramona . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il alla VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller chercher V:Inf chercher ses AP:Masc:Plur:Prs son vieux A:Masc vieux disques S:Masc:Plur disque dont PR:Rel dont Ramona SP Ramona était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus précieux A:Masc précieux . FF . Ramona SP Ramona , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rêve S:Masc:Sing rêve merveilleux A:Masc merveilleux . FF . Ramona SP Ramona , FF , nous PE:Plur:1pers:Prs nous étions V:Ind:Plur:1pers:Imp_:Fin être partis S:Masc:Plur partis tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous allions V:Ind:Plur:1pers:Imp_:Fin allendre , FF , Lentement B lentement Loin B loin de E de tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le regards S:Masc:Plur regard jaloux A:Masc jaloux Et CC et jamais B jamais deux N:Card deux amants S:Masc:Plur amant N' PART:Neg ne avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir connu V:Masc:Sing:Past:Part connaître de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un soirs S:Masc:Plur soirs plus B plus doux A:Masc doux . FS . . FS . . FS . Jamais B jamais Joseph SP Joseph ni CC ni Suzanne SP Suzanne n' PART:Neg ne en PE:3pers:Prs en chantaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin chanter les RD:Def:Plur:Art le paroles S:Fem:Plur parole . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en fredonnaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin fredonner l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air . FS . Pour E pour eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre de E de plus B plus beau A:Fem:Sing beau , FF , de E de plus B plus éloquent A:Masc:Sing éloquent . FS . L' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air coulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couloir , FF , doux A:Masc doux comme E comme de E de le RD:Def:Sing:Art le miel S:Masc:Sing miel . FS . M SP M Jo SP Jo prétendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prétendre que CS que Ramona SP Ramona ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se chantait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chantir plus B plus à E à Paris SP Paris depuis E depuis de E de les RD:Def:Plur:Art le années S:Fem:Plur année déjà B déjà , FF , mais CC mais peu B peu leur PE:Plur:3pers:Prs lui importait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin importer . FS . Lorsque CS lorsque Joseph SP Joseph le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire jouer V:Inf jouer , FF , tout B tout devenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir plus B plus clair A:Masc:Sing clair , FF , plus B plus vrai A:Masc:Sing vrai ; FC ; la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer pas BN:Neg pas ce DD:Masc:Sing:Dem ce disque S:Masc:Sing disque paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser plus B plus vieille A:Fem:Sing vieil et CC et eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il entendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin entendre leur AP:Fem:Sing:Prs leur jeunesse A:Fem:Sing jeunesse frapper V:Inf frapper à E à leurs AP:Masc:Plur:Prs leur tempes S:Masc:Plur tempe comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un oiseau S:Masc:Sing oiseau enfermé V:Masc:Sing:Past:Part enfermer . FF . Parfois B parfois , FF , lorsque CS lorsque la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne gueulait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gueulir pas BN:Neg pas trop B trop et CC et qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il pouvaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pouvoir revenir V:Inf revenir de E de le RD:Def:Sing:Art le bain S:Fem:Sing bain sans E sans trop B trop se P:3pers:Prs se presser V:Inf presser , FF , Joseph SP Joseph le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sifflait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sifflait . FS . Lorsqu' CS lorsque ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il partiraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin partirer ce PD:Sing:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être cet DD:Masc:Sing:Dem ce air-là S:Masc:Sing air-là , FF , pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser Suzanne SP Suzanne , FF , qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il siffleraient V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin siffler . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le hymne S:Masc:Sing hymne de E de l' RD:Def:Sing:Art le avenir S:Masc:Sing avenir , FF , des RI:Ind:Plur:Art un départs S:Masc:Plur départ , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le terme S:Masc:Sing terme de E de l' RD:Def:Sing:Art le impatience S:Fem:Sing impatience . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il attendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin attender c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de rejoindre V:Inf rejoindre cet DD:Masc:Sing:Dem ce air S:Masc:Sing air né V:Masc:Sing:Past:Part naître de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le vertige S:Masc:Sing vertige de E de les RD:Def:Plur:Art le villes S:Fem:Plur ville pour E pour lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être fait V:Masc:Sing:Past:Part faire , FF , où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se chantait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chantir , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un villes S:Fem:Plur ville croulantes A:Fem:Plur croulant , FF , fabuleuses A:Fem:Plur fabuleux , FF , pleines A:Fem:Plur plein d' E de amour S:Fem:Sing amour . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître à E à Joseph SP Joseph l' RD:Def:Sing:Art le envie S:Fem:Sing envie d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville si B si radicalement B radicalement différente A:Fem:Sing différent de E de celles PD:Fem:Plur:Dem celui de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir à E à peine S:Fem:Sing peine s' P:3pers:Prs se imaginer V:Inf imaginer . FS . à E à Ram SP Ram , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir aussi B aussi Ramona SP Ramona parmi E parmi ses AP:Masc:Plur:Prs son disques S:Masc:Plur disque et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être moins B moins usé V:Masc:Sing:Past:Part user que CS que celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui de E de Joseph SP Joseph . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être après E après avoir VA:Inf avoir dansé V:Masc:Sing:Past:Part danser avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sur E sur cet DD:Masc:Sing:Dem ce air S:Masc:Sing air -là B là qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soir S:Masc:Sing soir Agosti SP Agosti l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir entraînée V:Fem:Sing:Past:Part entraîner brusquement B brusquement hors E hors de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cantine S:Fem:Sing cantine jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le port S:Masc:Sing port . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être devenue V:Fem:Sing:Past:Part devenuer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un belle A:Fem:Sing belui fille S:Fem:Sing fille et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir embrassée V:Fem:Sing:Past:Part embrasser . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas pourquoi CS pourquoi , FF , tout B tout d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir envie S:Masc:Sing envie de E de t' P:1pers:Prs te embrasser V:Inf embrasser . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être revenus V:Masc:Plur:Past:Part revenu ensemble S:Masc:Sing ensemble à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir regardé V:Masc:Sing:Past:Part regarder Suzanne SP Suzanne d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un drôle A:Sing drôl d' E de air S:Masc:Sing air et CC et puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir souri V:Masc:Sing:Past:Part sourir avec E avec tristesse S:Fem:Sing tristesse et CC et compréhension S:Fem:Sing compréhension . FS . Depuis E depuis , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le fils S:Masc fil Agosti SP Agosti avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir sans E sans doute S:Masc:Sing doute oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier et CC et Suzanne SP Suzanne n' PART:Neg ne y P:Prs y pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser guère B guère mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne en P:Prs en restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer pas BN:Neg pas moins B moins que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être liée V:Fem:Sing:Past:Part lier à E à l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de Ramona SP Ramona . FS . Et CC et chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi que CS que Joseph SP Joseph le P:Masc:Sing:3pers:Prs le jouait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin jouvoir , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le souvenir S:Masc:Sing souvenir de E de le RD:Def:Sing:Art le baiser S:Fem:Sing baiser de E de Jean SP Jean Agosti SP Agosti était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air . FS . Quand CS quand le RD:Def:Masc:Sing:Art le disque S:Masc:Sing disque fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être fini V:Masc:Sing:Past:Part finire , FF , Suzanne SP Suzanne demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander : FC : Comment CS comment tu PE:Sing:1pers:Prs tu le P:Masc:Sing:3pers:Prs le trouves V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trouver ce PD:Sing:3pers:Dem ce phono SP phono ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être formidable A:Sing formidable , FF , puis CC pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir presque B presque pas BN:Neg pas à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le remonter V:Inf remonter . FS . Et CC et à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment : FC : Tu PE:Sing:1pers:Prs tu lui PE:Sing:1pers:Prs lui avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander ? FS ? J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir rien PI:Masc:Sing:Ind rien demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il te P:1pers:Prs te l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner . FS . . FS . . FS . comme E comme ça PD:Dem ce ? FF ? Suzanne SP Suzanne hésita V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin hésiter à E à peine S:Fem:Sing peine : FC : Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner comme CS comme ça PD:Dem ce . FF . Joseph SP Joseph rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire silencieusement B silencieusement et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il déclara V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déclarer : FC : C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un con A:Sing con . FF . Mais CC mais le RD:Def:Masc:Sing:Art le phono SP phono , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être formidable A:Sing formidable . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être peu B peu après E après que CS que M SP M Jo SP Jo leur PE:Plur:3pers:Prs lui eut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être donné V:Masc:Sing:Past:Part donner le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soir S:Masc:Sing soir , FF , à E à Ram SP Ram , FF , Joseph SP Joseph prit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin prire le RD:Def:Masc:Sing:Art le parti S:Masc:Sing parti de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui parler V:Inf parler . FS . M SP M Jo SP Jo avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider de E de prolonger V:Inf prolonger son AP:Masc:Sing:Prs son séjour S:Masc:Sing séjour dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine sous E sous prétexte S:Masc:Sing prétexte qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir à E à surveiller V:Inf surveiller des RI:Ind:Masc:Plur:Art un chargements S:Masc:Plur chargement de E de poivre S:Masc:Sing poivre et CC et de E de latex S:Fem:Sing latex . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chambre S:Fem:Sing chambre à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le cantine S:Fem:Sing cantine de E de Ram SP Ram et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre chambre S:Fem:Sing chambre à E à Kam SP Kam , FF , couchant S:Masc:Sing couchant tantôt B tantôt dans E dans l RD:Def:Masc:Sing:Art l une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tantôt B tantôt dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre afin E afin sans E sans doute S:Masc:Sing doute de E de déjouer V:Inf déjouer la RD:Def:Fem:Sing:Art le surveillance S:Fem:Sing surveillance de E de son AP:Masc:Sing:Prs son père S:Masc:Sing père . FS . Quelquefois PR:Masc:Sing:Rel quelquefoi il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville passer V:Inf passer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour ou CC ou deux N:Card deux , FF , mais CC mais revenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revenir , FF , et CC et chaque DI:Sing:Ind_ chaque après-midi S:Masc:Sing après-midi passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tour S:Masc:Sing tour à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession . FS . Après E après avoir VA:Inf avoir beaucoup B beaucoup espéré V:Masc:Sing:Past:Part espérer de E de l' RD:Def:Sing:Art le effet S:Masc:Sing effet que PR:Rel que ferait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin faire sa AP:Fem:Sing:Prs son fortune S:Fem:Sing fortune sur E sur Suzanne SP Suzanne , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir à E à en PE:3pers:Prs en désespérer V:Inf désespérer et CC et peut-être peut-être , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce déception S:Fem:Sing déception aidant V:Sing:Pres:Part aider , FF , commença-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commenir -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il à E à s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en éprendre V:Inf éprendre sincèrement B sincèrement . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le vigilance S:Fem:Sing vigilance de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et de E de Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire sans E sans doute S:Masc:Sing doute qu' E que exaspérer V:Inf exaspérer encore B encore ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pensa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser bientôt B bientôt être V:Inf être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand sentiment S:Masc:Sing sentiment . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le motif S:Masc:Sing motif un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu simpliste A:Sing simpliste de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son visites S:Fem:Plur visite était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de les P:Plur:3pers:Prs le emmener V:Inf emmener danser V:Inf danser et CC et s' P:3pers:Prs se amuser V:Inf amuser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu à E à Ram SP Ram . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous emmène V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emmèner prendre V:Inf prendre l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air , FF , annonçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin annonçer -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , sportif A:Masc:Sing sportif . FF . L' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas ça PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui manque V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manque , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire Joseph SP Joseph , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme E comme la RD:Def:Fem:Sing:Art le flotte S:Fem:Sing flotte . FF . Mais CC mais bientôt B bientôt , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce habitude S:Fem:Sing habitude de E de se P:3pers:Prs se faire V:Inf faire trimbaler V:Inf trimbaler à E à Ram SP Ram chaque DI:Sing:Ind_ chaque fin S:Fem:Sing fin d' E de après-midi S:Masc:Sing après-midi , FF , parut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paruer leur PE:Plur:3pers:Prs lui devenir V:Inf devenir si B si naturelle A:Fem:Sing naturel que CS que M SP M Jo SP Jo négligea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin négliger de E de les P:Plur:3pers:Prs le y P:Prs y inviter V:Inf inviter . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être d' E de ailleurs B ailleurs Suzanne SP Suzanne qui PR:Rel qui , FF , en E en général A:Masc:Sing général , FF , annonçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin annonçer l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure d' E de aller V:Inf aller à E à Ram SP Ram . FS . Joseph SP Joseph y P:Prs y allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller avec E avec eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , malgré E malgré sa AP:Fem:Sing:Prs son répugnance S:Fem:Sing répugnance . FS . D_ E d_ abord S:Masc:Sing abord parce_qu' FF parce_qu' on P:Masc:Sing:3pers:Prs on y P:Prs y allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller en E en une RI:Ind:Fem:Sing:Art un demi-heure S:Masc:Sing demi-heure en E en Léon SP Léon Bollée SP Bollée à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un heure S:Fem:Sing heure en E en B SP B 12 N:Card 12 et CC et que CS que cette DD:Fem:Sing:Dem ce performance S:Fem:Sing performances à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle seule A:Fem:Sing seul aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le décider V:Inf décider , FF , ensuite B ensuite parce_que CS parce_que ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui déplaisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin déplairer pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un boire V:Inf boire et CC et même B même quelquefois DI:Plur:Ind_ quelquefoi de E de dîner S:Masc:Sing dîner à E à les RD:Def:Plur:Art le frais S:Masc:Plur frais de E de M Jo S:Masc:Sing m jo . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être alors B alors que CS que Joseph SP Joseph découvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin découvrir qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir aimer V:Inf aimer boire V:Inf boire . FF . Cependant B cependant il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne échappait V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin échapper à E à personne S:Fem:Sing personne que CS que ces DD:Plur:Dem ce sorties S:Fem:Plur sortie n' PART:Neg ne étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être proposées V:Fem:Plur:Past:Part proposer par E par M SP M Jo SP Jo que E que pour E pour éluder V:Inf éluder chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même titre S:Masc:Sing titre que E que les RD:Def:Plur:Art le cadeaux S:Masc:Plur cadeau , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se accomplirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin accompler d' E de ailleurs B ailleurs très B très rapidement B rapidement dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un atmosphère S:Fem:Sing atmosphère de E de dégoût S:Masc:Sing dégoût et CC et de E de colère S:Fem:Sing colère que PR:Rel que n' PART:Neg ne arriva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus à E à éclaircir V:Inf éclaircir l' RD:Def:Sing:Art le amabilité S:Masc:Sing amabilité et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le générosité S:Fem:Sing générosité de E de M Jo S:Masc:Sing m jo . FF . Les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose ne PART:Neg ne devenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin devoir supportables A:Plur supportable que CS que lorsqu' CS lorsque ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir suffisamment B suffisamment bu V:Masc:Sing:Past:Part bouvoir , FF , surtout B surtout Joseph SP Joseph , FF , pour E pour négliger V:Inf négliger M SP M Jo SP Jo jusqu' E jusque à E à ne PART:Neg ne plus B plus l' P:Sing:3pers:Prs le apercevoir V:Inf apercevoir . FS . Comme CS comme aucun PI:Masc:Sing:Ind aucun de E de les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir , FF , et CC et pour E pour cause S:Fem:Sing cause , FF , l' RD:Def:Sing:Art le habitude S:Fem:Sing habitude de E de le RD:Def:Sing:Art le champagne S:Masc:Sing champagne , FF , l' RD:Def:Sing:Art le effet S:Masc:Sing effet désiré A:Masc:Sing désiré ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire pas BN:Neg pas attendre V:Inf attendre . FS . Même B même la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer pas BN:Neg pas précisément B precisement boire V:Inf boire , FF , buvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin buvoir . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle buvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin buvoir , FF , prétendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prétendre -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui , FF , pour E pour noyer V:Inf noyer sa AP:Fem:Sing:Prs son honte S:Fem:Sing honte . FF . Après E après deux N:Card deux coupes S:Masc:Plur coupe de E de champagne S:Masc:Sing champagne , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je oublie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin oublier pourquoi CS pourquoi je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être venue V:Fem:Sing:Past:Part venure à E à Ram SP Ram et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me semble V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sembler que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:3pers:Prs moi qui PR:Rel qui le P:Masc:Sing:3pers:Prs le roule V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rouler plutôt B plutôt que CS que lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . M Jo B m jo , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , buvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin buvoir peu B peu . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir beaucoup PI:Ind beaucoup bu S:Masc:Sing bu , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , et CC et l' RD:Def:Sing:Art le alcool S:Fem:Sing alcool ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire presque B presque plus B plus d' E de effet S:Masc:Sing effet . FF . Sauf B sauf celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui cependant B cependant de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le rendre V:Inf rendre vis-à-vis B vis-à-vis de E de Suzanne SP Suzanne d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ferveur S:Fem:Sing ferveur encore B encore plus B plus mélancolique A:Sing mélancolique . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder en E en dansant S:Masc:Sing dansant de E de façon S:Fem:Sing façon si B si languissante A:Fem:Sing languissant que CS que parfois B parfois , FF , lorsque CS lorsque la RD:Def:Fem:Sing:Art le cantine S:Fem:Sing cantine n' PART:Neg ne offrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin offraitre pas BN:Neg pas d_ E d_ autres A:Plur autre distractions S:Fem:Plur distraction , FF , Joseph SP Joseph le P:Masc:Sing:3pers:Prs le suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre de E de les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil avec E avec intérêt S:Masc:Sing intérêt . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire son AP:Masc:Sing:Prs son Rudolph SP Rudolph _ FB _ Valentino SP Valentino , FF , disait-il S:Fem:Sing disait-il , FF , mais CC mais ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être triste A:Sing triste c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tête S:Fem:Sing tête plutôt B plutôt dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le genre A:Sing genre tête S:Fem:Sing tête de E de veau S:Masc:Sing veau . FS . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce expression S:Fem:Sing expression ravissait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ravisser la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle riait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rire . FS . Suzanne SP Suzanne , FF , tout B tout en E en dansant S:Masc:Sing dansant , FF , se P:3pers:Prs se doutait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin douvoir bien B bien de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui les P:Plur:3pers:Prs le faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire rire S:Masc:Sing rire , FF , mais CC mais M SP M Jo SP Jo non BN:Neg_ non , FF , ou CC ou plutôt B plutôt renonçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin renonçer -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il prudemment B prudemment à E à chercher V:Inf chercher les RD:Def:Plur:Art le causes S:Fem:Plur cause de E de leurs AP:Masc:Plur:Prs leur accès S:Masc:Plur accès de E de gaieté S:Fem:Sing gaieté . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être beau B beau , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un veau S:Masc:Sing veau , FF , reprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reprendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le ton AP:Masc:Sing:Prs ton encourageant A:Masc:Sing encourageant . FS . Les RD:Def:Plur:Art le comparaisons S:Fem:Plur comparaison de E de Joseph SP Joseph étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être sans E sans doute S:Masc:Sing doute ces DD:Plur:Dem ce soirs S:Masc:Plur soirs -là B là d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un goût S:Masc:Sing goût douteux A:Masc:Sing douteux mais CC mais cela PD:Sing:3pers:Dem cela importait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin importer peu B peu à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle les P:Plur:3pers:Prs le trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver parfaites A:Fem:Plur parfait . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le comble S:Masc:Sing comble de E de le RD:Def:Sing:Art le dégoût S:Masc:Sing dégoût , FF , affranchie V:Fem:Sing:Past:Part affranchier , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre son AP:Masc:Sing:Prs son verre S:Masc:Sing verre et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le levait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin levoir . FS . En E en attendant V:Pres:Part attender . FF . . FF . . FF . , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui . FF . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu parles V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parler , FF , approuvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approuver Joseph SP Joseph en E en s' P:3pers:Prs se esclaffant V:Pres:Part esclaffer . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il boivent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin boir à E à notre AP:Fem:Sing:Prs notre santé S:Fem:Sing santé , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire de E de loin B loin Suzanne SP Suzanne à E à M Jo SP M Jo , FF , tout B tout en E en dansant S:Masc:Sing dansant . FF . ça PD:Dem ce m' P:1pers:Prs me étonnerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin étonner , FF , répondait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réponder M SP M Jo N:Card jo . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le font V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin faire jamais B jamais quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on y P:Prs y est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être . FF . . FF . . FF . -C' PD:Dem je est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le timidité S:Fem:Sing timidité , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire Suzanne SP Suzanne en E en souriant A:Masc:Sing souriant . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sourire S:Masc:Sing sourire affolant A:Masc:Sing affolant . FF . . FF . . FF . disait V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin dire tout B tout bas bas M S:Masc m Jo SP Jo . FF . En E en attendant V:Pres:Part attender , FF , reprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reprendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais autant B autant bu V:Masc:Sing:Past:Part bouvoir de E de champagne S:Masc:Sing champagne . FS . Joseph SP Joseph aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer voir V:Inf voir la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère dans E dans cet DD:Masc:Sing:Dem ce état S:Masc:Sing état d' E de hilarité S:Fem:Sing hilarité vulgaire A:Sing vulgaire et CC et assouvissante V:Pres:Part assouvir qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être seul A:Masc:Sing seul à E à pouvoir VM:Inf pouvoir provoquer V:Inf provoquer chez E chez elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Parfois B parfois , FF , quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se ennuyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ennuyaitre trop B trop , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire durer V:Inf durer la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaisanterie A:Fem:Sing plaisanter toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le soirée S:Fem:Sing soirée et CC et , FF , de E de façon S:Fem:Sing façon moins B moins directe A:Fem:Sing direct , FF , même B même en E en présence S:Fem:Sing présence de E de M Jo S:Masc:Sing m jo . FF . Par E par exemple S:Masc:Sing exemple , FF , lorsque CS lorsque celui-ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-ci ne PART:Neg ne dansait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin danser pas BN:Neg pas et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il chantonnait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chantonner à E à voix S:Fem voix basse A:Fem:Sing basse , FF , tout B tout en E en regardant V:Pres:Part regarder Suzanne SP Suzanne , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un chansons S:Fem:Plur chanson qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un équivoque S:Fem:Sing équivoque appropriée A:Fem:Sing approprié : FC : Paris SP Paris je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer . FF . . FF . . FF . Joseph SP Joseph reprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reprendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le chanson S:Fem:Sing chanson : FC : Je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te aîme V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aîmer , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te aîmme V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aîmmettere . FF . . FF . . FF . à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le manière S:Fem:Sing manière qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser être V:Inf être celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un veau S:Masc:Sing veau . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire rire S:Masc:Sing rire tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde , FF , mais CC mais seulement B seulement sourire S:Masc:Sing sourire , FF , et CC et combien B combien péniblement B péniblement , FF , M S:Masc m Jo SP Jo . FF . Cependant B cependant , FF , la_plupart_du A:Sing la_plupart_du temps S:Masc temp , FF , Joseph SP Joseph dansait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin danser , FF , buvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin buvoir , FF , et CC et ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se occupait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin occupait guère B guère de E de M Jo S:Masc:Sing m jo . FF . Quelquefois PR:Masc:Plur:Rel quelquefoi il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller bavarder V:Inf bavarder avec E avec Agosti SP Agosti , FF , ou CC ou sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le port S:Masc:Sing port regarder V:Inf regarder charger V:Inf charger le RD:Def:Masc:Sing:Art le courrier S:Masc:Sing courrier , FF , ou CC ou encore B encore il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller se P:3pers:Prs se baigner V:Inf baigner sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le plage S:Fem:Sing plage . FS . Dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce cas S:Masc cas il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le annonçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin annonçer à E à Suzanne SP Suzanne et CC et à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère qui PR:Rel qui le P:Masc:Sing:3pers:Prs le suivaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin suivre , FF , elles-mêmes PE:Fem:Plur:3pers:Prs luis-même suivies A:Fem:Plur suivie , FF , mais CC mais à E à distance S:Fem:Sing distance , FF , par E par M SP M Jo SP Jo . FF . Quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu trop B trop bu A:Masc:Sing bu , FF , Joseph SP Joseph prétendait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prétendre vouloir VA:Inf vouloir nager V:Inf nager jusqu' E jusque à E à l' RD:Def:Sing:Art le île S:Fem:Sing île la RD:Def:Fem:Sing:Art le plus B plus proche A:Sing proche de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le côte S:Fem:Sing côte , FF , à E à trois N:Card trois kilomètres SP kilomètres de E de là B là . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un projet S:Masc:Sing projet dont PR:Rel dont il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler jamais B jamais à_jeun B à_jeun mais CC mais ces DD:Plur:Dem ce soirs S:Masc:Plur soirs -là CS là il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire de E de taille S:Fem:Sing taille à E à l' P:Sing:3pers:Prs le accomplir V:Inf accomplir . FS . En E en réalité S:Fem:Sing réalité il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir coulé V:Masc:Sing:Past:Part couler bien B bien avant E avant d' E de arriver V:Inf arriver à E à l' RD:Def:Sing:Art le île S:Fem:Sing île . FS . Mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se mettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mettre à E à gueuler V:Inf gueuler . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ordonnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ordonner à E à M S:Masc m Jo N:Card jo de E de mettre V:Inf mettre la RD:Def:Fem:Sing:Art le Léon SP Léon Bollée SP Bollée en E en marche S:Fem:Sing marche . FS . Seul B seul le RD:Def:Masc:Sing:Art le ronronnement S:Masc:Sing ronronnement de E de le RD:Def:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir faire V:Inf faire oublier V:Inf oublier son AP:Masc:Sing:Prs son projet S:Masc:Sing projet à E à Joseph SP Joseph . FF . M SP M Jo SP Jo , FF , qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas sans E sans trouver V:Inf trouver intéressant A:Masc:Sing intéressant le RD:Def:Masc:Sing:Art le projet S:Masc:Sing projet de E de son AP:Masc:Sing:Prs son bourreau S:Masc:Sing bourreau , FF , obéissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin obéisser manifestement B manifestement à E à regret S:Masc:Sing regret . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cours S:Masc:Sing cours d' E de une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de les RD:Def:Plur:Art le soirées S:Fem:Plur soirée passées A:Fem:Plur passé ainsi B ainsi à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le cantine S:Fem:Sing cantine de E de Ram SP Ram que PR:Rel que Joseph SP Joseph parla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler à E à M S:Masc m Jo SP Jo de E de Suzanne SP Suzanne et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui exprima V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin exprimer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi pour E pour toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout son AP:Masc:Sing:Prs son point S:Masc:Sing point de E de vue S:Fem:Sing vue . FF . Après E après quoi CS quoi il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui adressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin adrer plus B plus la RD:Def:Fem:Sing:Art le parole S:Fem:Sing parole , FF , sauf B sauf bien B bien plus B plus tard B tard , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le tint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un royal A:Masc:Sing royal dédain S:Masc:Sing dédain . FS . Suzanne SP Suzanne dansait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin danser avec E avec M SP M Jo SP Jo comme E comme d' E de habitude S:Fem:Sing habitude . FS . Et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère les P:Plur:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder tristement B tristement . FS . Parfois B parfois , FF , surtout B surtout lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne en P:Prs en buvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin buvoir pas BN:Neg pas suffisamment B suffisamment , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le champagne S:Masc:Sing champagne la RD:Def:Fem:Sing:Art le faisait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire s' P:3pers:Prs se attrister V:Inf attrister davantage B davantage à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le vue S:Fem:Sing vue de E de M Jo V:Inf moir . FF . Bien B bien qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y eût V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le cantine S:Fem:Sing cantine ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir -là B là et CC et en E en particulier S:Masc:Sing particulier de E de les RD:Def:Plur:Art le passagères S:Fem:Plur passagère , FF , Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne dansait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin danser pas BN:Neg pas . FF . Peut-être B peut-être en PE:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il assez B assez de E de danser V:Inf danser tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le soirs S:Masc:Plur soirs ou CC ou peut-être B peut-être sa AP:Fem:Sing:Prs son décision S:Fem:Sing décision de E de parler V:Inf parler à E à M SP M Jo SP Jo lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en enlevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin enlevair -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui le RD:Def:Masc:Sing:Art le désir S:Masc:Sing désir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder qui PR:Rel qui dansait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin danser avec E avec Suzanne SP Suzanne de E de façon S:Fem:Sing façon plus B plus libre A:Fem:Sing libre que E que d' E de habitude S:Fem:Sing habitude . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on appelle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appelle un RI:Ind:Masc:Sing:Art un raté S:Masc:Sing raté , FF , commença-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commenir -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas sûre A:Fem:Sing sûr . FF . ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir rien PI:Prs rien dire V:Inf dire . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi aussi B aussi je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être ce A:Masc:Sing ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de E de plus B plus raté A:Masc:Sing raté . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se assombrit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assombre encore B encore . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le preuve S:Fem:Sing preuve en P:Prs en est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le seule A:Fem:Sing seul solution S:Fem:Sing solution pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de marier V:Inf marier ma AP:Fem:Sing:Prs mon fille S:Fem:Sing fille à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce raté-là S:Masc:Sing raté-là . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même chose S:Fem:Sing chose , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , tu PE:Sing:3pers:Prs tu n' PART:Neg ne as VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir de E de veine S:Fem:Sing veine . FF . Puis B puis à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond tu A:Masc:Sing tu à E à les RD:Def:Plur:Art le raison S:Fem:Sing raison , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir rien PI:Prs rien dire V:Inf dire . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui compte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin compter c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se décide V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décider . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on en PE:3pers:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir marre S:Masc:Sing marre d' E de attendre V:Inf attendre . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir trop B trop attendu V:Masc:Sing:Past:Part attendre , FF , geignit E geignit la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession , FF , pour E pour les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Fem:Plur barrage . FS . Et CC et rien PI:Ind rien que CS que pour E pour cette DD:Fem:Sing:Dem ce hypothèque S:Fem:Sing hypothèque de E de les RD:Def:Plur:Art le cinq N:Card cinq hectares S:Fem:Plur hectare , FF , ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je attends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attendre . FF . Joseph SP Joseph la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder , FF , comme CS comme illuminé V:Masc:Sing:Past:Part illuminé . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire que CS que ça PD:Dem ce , FF , attendre V:Inf attendre , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir de E de décider V:Inf décider qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir plus B plus attendre V:Inf attendre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller lui PE:Sing:3pers:Prs lui parler V:Inf parler . FS . M SP M Jo SP Jo revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir de E de danser V:Inf danser avec E avec Suzanne SP Suzanne . FF . Pendant E pendant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il traversait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin traverser la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Quelquefois PR:Masc:Plur:Rel quelquefoi , FF , quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je regardais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin regarder ma AP:Fem:Sing:Prs mon vie S:Fem:Sing vie et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas beau A:Masc:Sing beau à E à voir V:Inf voir . FS . Dès E dès que CS que M SP M Jo SP Jo se P:3pers:Prs se fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assis V:Masc:Past:Part assoir , FF , Joseph SP Joseph commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se emmerde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emmerder , FF , déclara-t B déclara-t -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . M SP M Jo SP Jo avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre l' RD:Def:Sing:Art le habitude S:Fem:Sing habitude de E de le RD:Def:Sing:Art le langage S:Masc:Sing langage de E de Joseph SP Joseph . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me excuse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin excuser , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller commander V:Inf commander une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre bouteille S:Fem:Sing bouteille de E de champagne S:Masc:Sing champagne . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à cause S:Fem:Sing cause de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se emmerde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emmerder . FF . M X m Jo N:Card jo rougit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rougir jusqu' E jusque à E à les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se ennuyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ennuyaitre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir déjà B déjà trop B trop longtemps B longtemp que CS que ça PD:Dem ce dure V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dure et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir très B très bien B bien où PR:Rel où vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir en PE:3pers:Prs en venir V:Inf venir . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir beau A:Masc:Sing beau nous PE:Plur:1pers:Prs nous trimbaler V:Inf trimbaler tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le soirs S:Masc:Plur soirs à E à Ram SP Ram , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne trompe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tromper personne S:Fem:Sing personne . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire aussi B aussi que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas sain A:Masc:Sing sain d' E de avoir V:Inf avoir envie S:Masc:Sing envie de E de coucher S:Fem:Sing coucher comme CS comme ça PD:Dem ce avec E avec ma AP:Fem:Sing:Prs mon soeur S:Fem:Sing soeur depuis E depuis plus B plus d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mois S:Masc:Plur mois . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je pourrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir jamais B jamais le P:Masc:Sing:3pers:Prs le supporter V:Inf supporter . FS . M SP M Jo SP Jo baissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin baire les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FF . Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que peut-être CS peut-être il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller se P:3pers:Prs se lever V:Inf lever et CC et partir V:Inf partir . FS . Mais CC mais sans E sans doute S:Masc:Sing doute avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il si CS si peu B peu d' E de imagination S:Fem:Sing imagination qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y pensa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser pas BN:Neg pas . FF . Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas tellement B tellement bu V:Masc:Sing:Past:Part buer , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tristesse S:Fem:Sing tristesse et CC et d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un dégoût S:Masc:Sing dégoût , FF , jusque B jusque -là B là tellement B tellement retenus V:Masc:Plur:Past:Part retenir qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir éviter V:Inf éviter d' E de être VA:Inf être soulagé V:Masc:Sing:Past:Part soulager de E de les P:Plur:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui entendre V:Inf entendre enfin B enfin exprimer V:Inf exprimer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne cache V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cacher pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix très B très basse A:Fem:Sing basse , FF , que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je éprouve V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin éprouver pour E pour votre AP:Fem:Sing:Prs votre soeur S:Fem:Sing soeur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sentiment S:Masc:Sing sentiment profond A:Masc:Sing profond . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le jours S:Masc:Plur jour à E à Suzanne SP Suzanne de E de les RD:Def:Plur:Art le sentiments S:Masc:Plur sentiment qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il éprouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin éprouver pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le épouse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin épouser , FF , ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être sans E sans avoir V:Inf avoir aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun sentiment S:Masc:Sing sentiment pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me passe V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin passer de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un sentiments S:Masc:Plur sentiment . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir de E de le RD:Def:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté de E de Joseph SP Joseph plus B plus fortement B fortement que E que jamais B jamais . FF . à E à d_ RD:Def:Plur:Art un autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , grossière A:Fem:Sing grossier tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup et CC et pour E pour tenter V:Inf tenter de E de prendre V:Inf prendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le ton A:Masc:Sing ton de E de Joseph SP Joseph . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être possible A:Sing possible , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , mais CC mais ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Sing:Ind rien à E à voir V:Inf voir . FS . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui compte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin compter c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le épousiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin épousir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il désigna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin désigner la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que plus B plus je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous connais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître , FF , moins B moins ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître . FS . M S:Masc m Jo N:Card jo s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu repris A:Masc reprendre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il baissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin baire les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil obstinément B obstinément . FS . Tous PI:Masc:Plur:Ind tout regardaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin regarder cette DD:Fem:Sing:Dem ce tête S:Fem:Sing tête close A:Fem:Sing close , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce personnage S:Masc:Sing personnage aussi B aussi aveugle A:Sing aveugl que E que le RD:Def:Masc:Sing:Art le cadastre S:Masc:Sing cadastre , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le banque S:Fem:Sing banque , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pacifique SP Pacifique et CC et contre E contre les RD:Def:Plur:Art le millions S:Fem:Plur million de E de laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il pouvaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pouvoir aussi B aussi peu B peu que CS que contre E contre ces DD:Plur:Dem ce forces S:Fem:Plur force -là B là . FF . Si CS si M S:Masc:Sing m Jo SP Jo savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir peu B peu de E de choses S:Fem:Plur chose il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas épouser V:Inf épouser Suzanne SP Suzanne . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se décide V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décider pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix timide A:Sing timide , FF , à E à épouser V:Inf épouser quelqu_ DI:Plur:Ind_ quelqu_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un en E en quinze N:Card quinze jours S:Masc:Plur jour . FS . Joseph SP Joseph sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai en E en général A:Masc:Sing général . FS . Dans E dans certains DI:Masc:Plur:Ind_ certain cas S:Masc cas particuliers A:Masc:Plur particulier , FF , dit-il B dit-il , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se décider V:Inf décider en E en quinze N:Card quinze jours S:Masc:Plur jour . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le cas S:Masc cas . FF . M SP M Jo SP Jo leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne comprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin comprendre pas BN:Neg pas . FF . Joseph SP Joseph aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir essayer V:Inf essayer de E de s' P:3pers:Prs se expliquer V:Inf expliquer mais CC mais c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être difficile A:Sing difficile , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y parvint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parver pas BN:Neg pas . FF . Si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être riches A:Masc:Plur riche , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être différent A:Masc:Sing différent . FS . Chez E chez les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens riches A:Masc:Plur riche on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir attendre V:Inf attendre deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an . FF . Tant B tant pis pis si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne comprenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin comprendre pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça B ce ou CC ou rien PI:Ind rien . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il attendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attendir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu et CC et dit V:Masc:Sing:Past:Part dire d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix lente A:Fem:Sing lent et CC et ponctuée V:Fem:Sing:Past:Part ponctuée . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le empêche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin empêcher de E de coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec qui PR:Rel qui elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir , FF , mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir coucher V:Inf coucher avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le épousiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin épousir . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être notre AP:Fem:Sing:Prs notre façon S:Fem:Sing façon à E à nous PE:Plur:1pers:Prs nous de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous dire V:Inf dire merde B merde . FF . M . CS monsieur jo N:Card jo leva V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin levoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde fois S:Fem:Plur foi . FF . Sa AP:Fem:Sing:Prs son stupéfaction S:Fem:Sing stupéfaction devant E devant tant B tant de E de scandaleuse A:Fem:Sing scandaleux franchise S:Fem:Sing franchise était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être telle A:Fem:Sing tel qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en oubliait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin oublir de E de s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en formaliser V:Inf formaliser . FS . D' E de ailleurs B ailleurs ce DD:Masc:Sing:Dem ce langage S:Masc:Sing langage le P:Masc:Sing:3pers:Prs le concernait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin concerner d' E de assez B assez loin B loin . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir se P:3pers:Prs se demander V:Inf demander si CS si Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas seulement B seulement parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui seul A:Masc:Sing seul , FF , pour E pour s' P:3pers:Prs se entendre V:Inf entendre dire V:Inf dire ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de découvrir V:Inf découvrir : FC : le RD:Def:Masc:Sing:Art le mot S:Masc:Sing mot de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin en E en matière S:Fem:Sing matière de E de les RD:Def:Plur:Art le monsieurs S:Masc:Plur monsieurs Jo N:Card jo . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir longtemps B longtemp que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je voulais VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire , FF , ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre Joseph SP Joseph . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être durs A:Masc:Plur durs , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M SP M Jo SP Jo . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas cru V:Masc:Sing:Past:Part cruer le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier soir S:Masc:Sing soir . FF . . FF . . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il mentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mentir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir bien B bien une RI:Ind:Fem:Sing:Art un semaine S:Fem:Sing semaine que PR:Rel que chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun s' P:3pers:Prs se y P:Prs y attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous force V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin forcer pas BN:Neg pas à E à l' P:Sing:3pers:Prs le épouser V:Inf épouser , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton S:Masc:Sing ton de E de conciliation S:Fem:Sing conciliation . FS . Simplement B simplement on P:Masc:Sing:3pers:Prs on vous PE:Plur:2pers:Prs vous prévient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prévenir . FS . M SP M Jo SP Jo encaissait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin encaisser . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le simplicité S:Fem:Sing simplicité de E de M Jo SP M Jo aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir sans E sans doute S:Masc:Sing doute touché V:Masc:Sing:Past:Part toucher bien B bien de E de les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens . FF . Puis B puis , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph en E en riant V:Pres:Part avoir tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup , FF , même B même si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on accepte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin accepter tout B tout , FF , les RD:Def:Plur:Art le phonos S:Masc:Plur phonos , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le champagne S:Masc:Sing champagne , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous avancera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avancer pas BN:Neg pas . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un regard S:Masc:Sing regard de E de vague S:Fem:Sing vague pitié S:Fem:Sing pitié vers E vers M SP M Jo SP Jo . FF . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous sommes V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin être des RI:Ind:Masc:Plur:Art un gens S:Plur gens très B très malheureux A:Masc malheureux , FF , dit-elle B dit-elle , FF , sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le ton S:Masc:Sing ton de E de l' RD:Def:Sing:Art le explication S:Fem:Sing explication . FS . M SP M Jo SP Jo leva V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin levoir enfin B enfin les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il méritait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mériter , FF , vu V:Masc:Sing:Past:Part voir le RD:Def:Masc:Sing:Art le sort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être injuste A:Masc:Sing injuste qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on lui PE:Sing:3pers:Prs lui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un explication S:Fem:Sing explication . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais été V:Masc:Sing:Past:Part être heureux A:Masc heureux moi PE:Sing:1pers:Prs moi non BN:Neg_ non plus B plus , FF , dit-il B dit-il , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir toujours B toujours forcé V:Masc:Sing:Past:Part forcer à E à faire V:Inf faire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un choses S:Fem:Plur chose que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne voulais VM:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin vouloir pas BN:Neg pas faire V:Inf faire . FS . Depuis E depuis quinze N:Card quinze jours S:Masc:Plur jour je PE:Sing:1pers:Prs je faisais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer faire V:Inf faire et CC et voilà voilà que CS que . FF . . FF . . FF . Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre plus B plus garde S:Fem:Sing garde à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Avant E avant de E de partir V:Inf partir , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir envie S:Masc:Sing envie de E de faire V:Inf faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un danse S:Fem:Sing danse avec E avec toi PE:Sing:3pers:Prs toi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il à E à Suzanne SP Suzanne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart de E de mettre V:Inf mettre Ramona SP Ramona . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en allèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin allérer tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux danser V:Inf danser . FF . Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne dit V:Masc:Sing:Past:Part dire pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mot S:Masc:Sing mot à E à Suzanne SP Suzanne de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le conversation S:Fem:Sing conversation avec E avec M S:Masc m Jo SP Jo . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui parla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler de E de Ramona SP Ramona . FF . Quand CS quand j' PE:Sing:1pers:Prs je aurai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu plus B plus d' E de argent S:Masc:Sing argent , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je achèterai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin achèter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nouveau A:Masc:Sing nouveau disque S:Masc:Sing disque de E de Ramona SP Ramona . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table , FF , les RD:Def:Plur:Art le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder danser V:Inf danser . FF . M SP M Jo SP Jo , FF , assis V:Masc:Past:Part assoir en E en face S:Fem:Sing face d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , jouait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin jouvoir à E à retirer V:Inf retirer et CC et à E à remettre V:Inf remettre son AP:Masc:Sing:Prs son diamant S:Masc:Sing diamant . FS . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être grossier A:Sing grossier quelquefois DI:Sing:Ind_ quelquefoi , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son faute S:Fem:Sing faute , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir reçu V:Masc:Sing:Past:Part recevoir aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun éducation S:Fem:Sing éducation . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se fiche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ficher de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo N:Card jo à E à voix S:Fem voix basse A:Fem:Sing basse , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas dit V:Masc:Sing:Past:Part dire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mot S:Masc:Sing mot . FS . de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être si B si riche A:Sing riche . FF . . FF . . FF . , FF , dit-elle dit-elle . FF . ça PD:Sing:Dem ce n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Sing:Ind rien à E à voir V:Inf voir , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le contraire S:Masc:Sing contraire . FS . Peut-être PD:Dem peut-être était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu moins B moins sot A:Masc:Sing sot qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me défende V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin défendre , FF , déclara-t B déclara-t -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder ce PD:Sing:3pers:Dem ce dont PR:Rel dont il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller se P:3pers:Prs se défendre V:Inf défendre . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il valsaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin valler sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de Ramona SP Ramona . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un beaux A:Masc:Plur beal enfants S:Masc:Plur enfant . FS . Tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout compte S:Masc:Sing compte fait V:Masc:Sing:Past:Part faire , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir quand CS quand même B même fait V:Masc:Sing:Past:Part faire de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un beaux A:Masc:Plur beal enfants S:Masc:Plur enfant . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air heureux A:Masc heureux de E de danser V:Inf danser ensemble S:Masc:Sing ensemble . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se ressemblaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin ressembler . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir les RD:Def:Plur:Art le mêmes A:Plur même épaules S:Fem:Plur épaule , FF , ses AP:Masc:Plur:Prs son épaules S:Fem:Plur épaule à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même teint S:Masc:Sing teint , FF , les RD:Def:Plur:Art le mêmes A:Plur même cheveux S:Masc:Plur cheveux un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu roux A:Masc roux , FF , les RD:Def:Plur:Art le siens S:Masc:Plur siens aussi B aussi , FF , et CC et dans E dans les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même insolence S:Fem:Sing insolence heureuse A:Fem:Sing heureux . FF . Suzanne SP Suzanne ressemblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ressembler de E de plus B plus en E en plus B plus à E à Joseph SP Joseph . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire mieux B mieux connaître V:Inf connaître Suzanne SP Suzanne que E que Joseph SP Joseph . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être jeune A:Sing jeune , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton AP:Masc:Sing:Prs ton accablé V:Masc:Sing:Past:Part accablé . FS . Pas BN:Neg pas tellement B tellement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère en E en souriant A:Masc:Sing souriant . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , à E à votre AP:Fem:Sing:Prs votre place S:Fem:Sing place , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le épouserais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin épouser . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le danse S:Fem:Sing danse prit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin prire fin S:Fem:Sing fin . FS . Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne daigna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin daigner pas BN:Neg pas s' P:3pers:Prs se asseoir V:Inf asseoir . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir le RD:Def:Masc:Sing:Art le camp S:Masc:Sing camp , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . De E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce jour S:Masc:Sing jour , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne adressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin adrer plus B plus la RD:Def:Fem:Sing:Art le parole S:Fem:Sing parole à E à M Jo N:Card M Jo . FF . Leurs AP:Masc:Plur:Prs leur rapports S:Masc:Plur rapport furent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire de E de plus B plus en E en plus B plus distants A:Masc:Plur distant . FS . Et CC et réellement B réellement , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il usèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin usèrer vis-à-vis B vis-à-vis de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un liberté S:Fem:Sing liberté de E de paroles S:Fem:Plur parole et CC et de E de manières S:Fem:Plur manière encore B encore plus B plus grande A:Fem:Sing grand qu' CC que avant E avant . FF . Toujours B toujours dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon et CC et toujours B toujours couvé V:Masc:Sing:Past:Part couver de E de le RD:Def:Sing:Art le regard S:Masc:Sing regard par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , M SP M Jo SP Jo apprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apprendre à E à Suzanne SP Suzanne l' RD:Def:Sing:Art le art S:Masc:Sing art de E de se P:3pers:Prs se vernir V:Inf vernir les RD:Def:Plur:Art le ongles S:Masc:Plur ongle . FS . Suzanne SP Suzanne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assise S:Fem:Sing assise en E en face S:Fem:Sing face de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un belle A:Fem:Sing belui robe S:Fem:Sing robe de E de soie S:Fem:Sing soie bleue A:Fem:Sing bleu qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir apportée V:Fem:Sing:Past:Part apporter , FF , parmi E parmi d_ RD:Def:Plur:Art un autres A:Plur autre choses S:Fem:Plur chose , FF , depuis E depuis le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe . FS . Sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table , FF , étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être disposés V:Masc:Plur:Past:Part disposer trois N:Card trois flacons S:Masc:Plur flacon de E de vernis S:Masc verni à E à ongles S:Masc:Plur ongle de E de couleur S:Fem:Sing couleur différente A:Fem:Sing différent , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pot S:Masc:Sing pot de E de crème S:Fem:Sing crème et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un flacon S:Masc:Sing flacon de E de parfum S:Masc:Sing parfum . FS . Quand CS quand vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir enlevé V:Masc:Sing:Past:Part enlevé les RD:Def:Plur:Art le peaux S:Masc:Plur peal , FF , ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me pique V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin piquer , FF , grogna S:Fem:Sing grogna Suzanne SP Suzanne . FF . M SP M Jo SP Jo n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas tellement B tellement pressé A:Masc:Sing pressé d' E de en PE:3pers:Prs en finir V:Inf finir afin E afin sans E sans doute S:Masc:Sing doute de E de garder V:Inf garder le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus longtemps B longtemp possible A:Sing possible la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main de E de Suzanne SP Suzanne dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le sienne S:Fem:Sing sienne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir déjà B déjà fait V:Masc:Sing:Past:Part faire trois N:Card trois essais S:Masc:Plur essais . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être celui-ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-ci qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller le RD:Def:Masc:Sing:Art le mieux B mieux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il enfin B enfin , FF , contemplant V:Pres:Part contempler son AP:Fem:Sing:Prs son oeuvre S:Fem:Sing oeuvre en E en connaisseur S:Masc:Sing connaisseur . FS . Suzanne SP Suzanne leva V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin levoir sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main pour E pour mieux B mieux la P:Fem:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le vernis S:Masc verni choisi V:Masc:Sing:Past:Part choisir par E par M SP M Jo SP Jo était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rouge S:Masc:Sing rouge un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu orangé A:Masc:Sing orangé , FF , qui PR:Rel qui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire paraître V:Inf paraître sa AP:Fem:Sing:Prs son peau S:Fem:Sing peau plus B plus brune A:Fem:Sing brun . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Masc:Dem de avis S:Masc avis très B très défini V:Masc:Sing:Past:Part définir sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le question S:Fem:Sing question . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle donna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner son AP:Masc:Sing:Prs son autre A:Sing autre main S:Fem:Sing main à E à vernir V:Inf vernir à E à M SP M Jo SP Jo qui PR:Rel qui la P:Fem:Sing:3pers:Prs le prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire et CC et en PE:3pers:Prs en embrassa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser l' RD:Def:Sing:Art le intérieur S:Masc:Sing intérieur . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir se P:3pers:Prs se dépêcher V:Inf dépêcher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller à E à Ram SP Ram , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir encore B encore l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre main S:Fem:Sing main . FS . Dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le champ S:Masc:Sing champ de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter ouverte A:Fem:Sing ouvert ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il voyaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin voyvenir Joseph SP Joseph qui PR:Rel qui , FF , aidé V:Masc:Sing:Past:Part aider de E de le RD:Def:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal , FF , essayait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin essayer de E de remettre V:Inf remettre d' E de aplomb S:Masc:Sing aplomb le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit pont S:Masc:Sing pont de E de bois S:Masc boi de E de le RD:Def:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soleil S:Masc:Sing soleil torride A:Sing torride . FF . De E de temps S:Masc temp en E en temps S:Masc temp , FF , Joseph SP Joseph lançait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin lancer de E de les RD:Def:Plur:Art le injures S:Fem:Plur injure manifestement B manifestement destinées V:Fem:Plur:Past:Part destinée à E à M SP M Jo SP Jo mais CC mais que CS que celui-ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-ci , FF , déjà B déjà fait V:Masc:Sing:Past:Part faire sans E sans doute S:Masc:Sing doute à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce genre S:Fem:Sing genre de E de traitement S:Masc:Sing traitement , FF , n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de prendre V:Inf prendre pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Enfant S:Masc:Sing enfant de E de salaud S:Masc:Sing salaud , FF , avec E avec sa AP:Fem:Sing:Prs son vingt N:Card vingt -quatre N:Card -quatre chevaux S:Masc:Plur chevail , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le emmerde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emmerder . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire Suzanne SP Suzanne , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vous PE:Plur:2pers:Prs vous qui PR:Rel qui avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir esquinté V:Masc:Sing:Past:Part esquinter le RD:Def:Masc:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir laisser V:Inf laisser votre AP:Masc:Sing:Prs votre auto S:Fem:Sing auto sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste . FF . Après E après les RD:Def:Plur:Art le ongles S:Masc:Plur ongle de E de les RD:Def:Plur:Art le mains S:Masc:Plur mains , FF , M X m Jo SP Jo lui PE:Sing:3pers:Prs lui vernit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vernir les RD:Def:Plur:Art le ongles S:Masc:Plur ongle de E de les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir presque B presque fini V:Masc:Sing:Past:Part finire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir posé V:Masc:Sing:Past:Part posé un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pied S:Masc:Sing pied sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table pour E pour que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le vernis S:Masc verni sèche A:Fem:Sing sèche et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le autre T:Masc:Sing:Ind_ autre les RD:Def:Plur:Art le derniers NO:Masc:Ord:Plur:Ind dernier raccords S:Masc:Plur raccord . FF . ça PD:Dem ce suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir comme CS comme ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , oubliant V:Pres:Part oublir qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le pouvoir S:Masc:Sing pouvoir de E de M Jo B m jo , FF , quelque DI:Sing:Ind_ quelque envie S:Masc:Sing envie qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eue V:Masc:Sing:Past:Part avoir , FF , de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en vernir V:Inf vernir davantage B davantage . FS . M SP M Jo SP Jo soupira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin soupir , FF , abandonna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin abandonner le RD:Def:Masc:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied de E de Suzanne SP Suzanne et CC et s' P:3pers:Prs se adossa V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin adoîr à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fauteuil S:Masc:Sing fauteuil . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir terminé V:Masc:Sing:Past:Part terminé . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il transpirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin transpir légèrement B légèrement . FS . Si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on dansait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin danser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu d' E de aller V:Inf aller à E à Ram SP Ram ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander M SP M Jo SP Jo , FF , si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on dansait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin danser avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le nouveau A:Masc:Sing nouveau phono SP phono ? FS ? Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on y P:Prs y touche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin toucher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Puis CC puis j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir marre S:Masc:Sing marre de E de danser V:Inf danser . FS . M SP M Jo SP Jo soupira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin soupir encore B encore et CC et prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air suppliant V:Pres:Part supplier . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de ma AP:Fem:Sing:Prs mon faute S:Fem:Sing faute si CS si j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir envie S:Masc:Sing envie de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous serrer V:Inf serrer dans E dans mes AP:Masc:Plur:Prs mon bras S:Masc:Plur bras . FS . . FS . . FS . Suzanne SP Suzanne regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder ses AP:Masc:Plur:Prs son pieds S:Masc:Plur pied et CC et ses AP:Fem:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains avec E avec satisfaction S:Fem:Sing satisfaction . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir envie S:Masc:Sing envie d' E de être V:Inf être dans E dans les RD:Def:Plur:Art le bras S:Masc bras de E de personne S:Fem:Sing personne . FF . M SP M Jo SP Jo baissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin baire la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire beaucoup B beaucoup souffrir V:Inf souffrir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton AP:Masc:Sing:Prs ton accablé V:Masc:Sing:Past:Part accablé . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller m' P:1pers:Prs me habiller V:Inf habiller pour E pour aller V:Inf aller à E à Ram SP Ram . FF . Restez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cester là B là . FS . Si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle vous PE:Plur:2pers:Prs vous voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir pas BN:Neg pas c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle engueulera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin engueuler . FF . N' PART:Neg ne ayez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir crainte S:Fem:Sing crainte , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M SP M Jo SP Jo en E en souriant V:Pres:Part sourir très B très tristement B tristement . FS . Suzanne SP Suzanne alla V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le véranda S:Fem:Sing véranda et CC et appela V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appeler . FS . Joseph SP Joseph , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller à E à Ram SP Ram . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ira V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin iaire si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir , FF , gueula B gueula la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le veux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir seulement B seulement qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ira V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin iaire ! FB ! Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner vers E vers M S:Masc m Jo SP Jo . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ça PD:Dem ce mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander pas BN:Neg pas mieux B mieux . FS . M SP M Jo SP Jo se P:3pers:Prs se désintéressait V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin désintérer de E de le RD:Def:Sing:Art le débat S:Masc:Sing débat . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder les RD:Def:Plur:Art le jambes S:Fem:Plur jambe de E de Suzanne SP Suzanne qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se dessinaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin dessinaîr par E par transparence S:Fem:Sing transparence dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son robe S:Fem:Sing robe de E de soie S:Fem:Sing soie . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être encore B encore toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout nue A:Fem:Sing nue sous E sous votre AP:Fem:Sing:Prs votre robe S:Fem:Sing robe , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais droit S:Masc:Sing droit à E à rien PI:Ind rien . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraire parfaitement B parfaitement découragé V:Masc:Sing:Past:Part découragé et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il alluma V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin allumer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cigarette S:Fem:Sing cigarette . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir plus B plus ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir faire V:Inf faire pour E pour que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me aimiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer , FF , poursuivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se mariait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mavoir je PE:Sing:1pers:Prs je serais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin être horriblement B horriblement malheureux A:Masc malheureux . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu d' E de aller VA:Inf aller s' P:3pers:Prs se habiller V:Inf habiller , FF , Suzanne SP Suzanne s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir devant E devant lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un certaine DI:Fem:Sing:Ind_ certain curiosité S:Fem:Sing curiosité . FS . Mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à se P:3pers:Prs se distraire V:Inf distraire de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui presque B presque aussitôt B aussitot , FF , tout B tout en E en continuant V:Pres:Part continuer à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarder V:Inf regarder sans E sans le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir , FF , comme CS comme s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être été V:Masc:Sing:Past:Part être transparent A:Masc:Sing transparent , FF , et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui fallait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller passer V:Inf passer par E par ce DD:Masc:Sing:Dem ce visage S:Masc:Sing visage pour E pour entrevoir V:Inf entrevoir les RD:Def:Plur:Art le promesses S:Fem:Plur promesse vertigineuses A:Fem:Plur vertigineux de E de l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent . FS . Si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se mariait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mavoir , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous enfermerais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin enfermer , FF , conclut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conclure M X m Jo SP Jo avec E avec résignation S:Fem:Sing résignation . FS . Quelle PQ:Fem:Sing:Int quel auto S:Fem:Sing auto j' PE:Sing:1pers:Prs je aurai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin avoir , FF , si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se marie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin marier ? FS ? C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le trentième NO:Ord:Sing trentième fois S:Fem:Plur foi peut-être peut-être qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle posait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin poser la RD:Def:Fem:Sing:Art le question S:Fem:Sing question . FS . Mais CC mais de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce genre S:Fem:Sing genre de E de questions S:Fem:Plur question elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se lassait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin lasser jamais B jamais . FF . M SP M Jo SP Jo prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air faussement B faussement indifférent A:Masc:Sing indifférent . FS . Celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voudrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir déjà B déjà dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . Et CC et Joseph SP Joseph ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je donnerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin donner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un auto S:Fem:Sing auto à E à Joseph SP Joseph , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire précipitamment B précipitamment M SP M Jo SP Jo , FF , ça PD:Dem ce je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le promettre V:Inf promettre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir déjà B déjà dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le regard S:Masc:Sing regard de E de Suzanne SP Suzanne cessa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cesser d' E de explorer V:Inf explorer les RD:Def:Plur:Art le régions S:Fem:Plur region fabuleuses A:Fem:Plur fabuleux de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le fortune S:Fem:Sing fortune pour E pour revenir V:Inf revenir vers E vers cet DD:Masc:Sing:Dem ce obstacle S:Masc:Sing obstacle qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le empêchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin empêcher de E de s' P:3pers:Prs se y P:Prs y perdre V:Inf perdre . FF . Son AP:Masc:Sing:Prs son sourire S:Masc:Sing sourire s' P:3pers:Prs se effaça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin effaîre . FF . Son AP:Masc:Sing:Prs son visage S:Masc:Sing visage changea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin changer tellement B tellement que CS que M SP M Jo SP Jo reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre presque B presque aussitôt B aussitot : FC : ça PD:Dem ce dépend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dépendre de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir bien B bien , FF , de E de votre AP:Fem:Sing:Prs votre attitude S:Fem:Sing attitude à E à mon AP:Masc:Sing:Prs mon égard S:Masc:Sing égard . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pourriez VM:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin pouvoir lui PE:Sing:3pers:Prs lui offrir V:Inf offrir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un auto S:Fem:Sing auto à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un douceur S:Fem:Sing douceur persuasive A:Fem:Sing persuasif , FF , ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être pareil A:Masc:Sing pareil . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais été V:Masc:Sing:Past:Part être question S:Fem:Sing question d' E de offrir V:Inf offrir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un auto S:Fem:Sing auto à E à votre AP:Fem:Sing:Prs votre mère S:Fem:Sing mère , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air désespéré A:Masc:Sing désespéré , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas aussi B aussi riche A:Masc:Sing riche que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer . FS . Pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ça PD:Dem ce irait V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin ireir encore B encore mais CC mais si CS si Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de auto S:Masc:Sing auto , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir garder V:Inf garder toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout vos AP:Masc:Plur:Prs vos autos S:Fem:Plur auto , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mienne S:Fem:Sing mienne y B y compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre et CC et puis E pouvoir épouser V:Inf épouser qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous voudrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir . FS . M SP M Jo SP Jo s' P:3pers:Prs se empara V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin emparer de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main de E de Suzanne SP Suzanne pour E pour la P:Fem:Sing:3pers:Prs le retenir V:Inf retenir de E de glisser V:Inf glisser dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le cruauté S:Fem:Sing cruauté . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un expression S:Fem:Sing expression suppliante A:Fem:Sing suppliant , FF , comme E comme près E près de E de les RD:Def:Plur:Art le larmes S:Fem:Plur larme . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir bien B bien que CS que Joseph SP Joseph aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir son AP:Masc:Sing:Prs son auto S:Masc:Sing auto , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire devenir V:Inf devenir méchant A:Masc:Sing méchant . FF . Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner vers E vers Joseph SP Joseph qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fini V:Masc:Sing:Past:Part finire de E de réparer V:Inf réparer le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit pont S:Masc:Sing pont de E de bois S:Masc boi . FF . Maintenant B maintenant il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il consolidait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin consolider les RD:Def:Plur:Art le piliers S:Masc:Plur pilier avec E avec de E de les RD:Def:Plur:Art le pierres S:Fem:Plur pierre qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller chercher V:Inf chercher sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il râlait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin râler toujours B toujours . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on leur P:Plur:3pers:Prs lui fera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire réparer V:Inf réparer la RD:Def:Fem:Sing:Art le prochaine A:Fem:Sing prochain fois S:Fem:Plur foi , FF , à E à ces DD:Plur:Dem ce salauds S:Masc:Plur salaud , FF , et CC et s' CS si ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il recommencent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin recommenir , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on leur PE:Plur:3pers:Prs lui foutra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fouvoir de E de le RD:Def:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable dans E dans leur AP:Masc:Sing:Prs leur carburateur S:Masc:Sing carburateur , FF , ça PD:Dem ce manque V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manque pas BN:Neg pas ici B ici , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable . FF . Depuis E depuis quelque DI:Sing:Ind_ quelque temps S:Masc temp , FF , chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi que CS que Suzanne SP Suzanne pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser à E à Joseph SP Joseph , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le coeur S:Masc:Sing coeur serré A:Masc:Sing serré , FF , sans E sans doute S:Masc:Sing doute parce_que E parce_que Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir encore B encore personne S:Fem:Sing personne et CC et qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir quand CS quand même B même M S:Masc m Jo N:Card jo . FF . Rien PI:Sing:Dem rien que CS que de E de tenir V:Inf tenir votre AP:Fem:Sing:Prs votre main S:Fem:Sing main , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire celui-ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-ci , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix altérée V:Fem:Sing:Past:Part altérée , FF , ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un effet S:Masc:Sing effet formidable A:Sing formidable . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir laissé V:Masc:Sing:Past:Part laisser sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main . FS . Quelquefois PR:Masc:Plur:Rel quelquefoi elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui laissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit moment S:Masc:Sing moment . FS . Par E par exemple S:Masc:Sing exemple lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être question S:Fem:Sing question de E de l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Fem:Sing auto qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il donnerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin donnerir à E à Joseph SP Joseph s' P:Prs se ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mariaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mariaître . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le respirait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin respirer , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le embrassait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin embrasser et CC et en E en général A:Masc:Sing général , FF , ça PD:Dem ce l' P:Sing:3pers:Prs le entretenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entretenir dans E dans d' E de excellentes A:Fem:Plur excellent dispositions S:Fem:Plur disposition . FS . Même B même si CS si j' PE:Sing:1pers:Prs je étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas sa AP:Fem:Sing:Prs son soeur S:Fem:Sing soeur ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me ferait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un plaisir S:Masc:Sing plaisir formidable A:Sing formidable de E de donner V:Inf donner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un auto S:Fem:Sing auto à E à Joseph SP Joseph . FS . Ma AP:Fem:Sing:Prs mon petite A:Fem:Sing petit chérie S:Fem:Sing chérie , FF , ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire plaisir S:Masc:Sing plaisir , FF , soyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être -en PE:Plur:2pers:Prs cen sûre A:Fem:Sing sûr . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il deviendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin devenir fou A:Masc:Sing fou si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on lui PE:Sing:3pers:Prs lui donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un auto S:Fem:Sing auto , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir ma AP:Fem:Sing:Prs mon petite A:Fem:Sing petit Suzanne SP Suzanne , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon petit A:Masc:Sing petit trésor S:Masc:Sing trésor . FS . Suzanne SP Suzanne souriait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sourir . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je amènerais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin amèner l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Fem:Sing auto sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit , FF , pendant E pendant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il chasserait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin chasser et CC et sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le volant S:Masc:Sing volant je PE:Sing:1pers:Prs je pendrais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin pendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit carton S:Masc:Sing carton sur E sur lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel j' PE:Sing:1pers:Prs je écrirais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin écrirer : FC : Pour E pour Joseph SP Joseph . FF . M SP M Jo SP Jo serait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir jusqu' E jusque à E à promettre V:Inf promettre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un auto S:Fem:Sing auto à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal pour E pour mieux B mieux profiter V:Inf profiter de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le distraction S:Fem:Sing distraction radieuse A:Fem:Sing radieuse de E de Suzanne SP Suzanne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vers E vers l' RD:Def:Sing:Art le avant-bras S:Masc:Sing avant-bras , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu plus B plus haut A:Masc:Sing haut que E que le RD:Def:Masc:Sing:Art le coude S:Masc:Sing coude . FF . Suzanne SP Suzanne s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en rendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rendre compte S:Masc:Sing compte tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller m' P:1pers:Prs me habiller V:Inf habiller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui en E en retirant V:Pres:Part retirer son AP:Masc:Sing:Prs son bras S:Masc bras . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir et CC et alla VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller s' P:3pers:Prs se enfermer V:Inf enfermer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le cabine S:Fem:Sing cabine de E de bains S:Fem:Plur bain . FF . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment après E après M SP M Jo SP Jo frappa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin frapper à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . Depuis E depuis le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre l' RD:Def:Sing:Art le habitude S:Fem:Sing habitude et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aussi B aussi . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être comme E comme ça PD:Dem ce tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le soirs S:Masc:Plur soirs . FF . Ouvrez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin suvoir -moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , Suzanne SP Suzanne , FF , ouvrez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin ouvoir -moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir bien B bien qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle monte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin monter en E en ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment , FF , ça PD:Dem ce ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir . FF . . FF . . FF . -Une DD:Fem:Sing:Dem cUne seconde A:Sing seconde , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous voir V:Inf voir . FF . . FF . . FF . -Elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qlle ou CC ou Joseph SP Joseph . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fort fort Joseph SP Joseph . FS . D' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup de E de pied S:Masc:Sing pied il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il envoie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin envoier les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le rivière S:Fem:Sing rivière . FS . M SP M Jo SP Jo n' PART:Neg ne écoutait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin écouter pas BN:Neg pas . FF . Simplement B simplement un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit peu S:Masc:Sing peu , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit seconde A:Sing seconde . FF . M SP M Jo SP Jo n' PART:Neg ne ignorait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ignorait pas BN:Neg pas ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il risquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin risquer . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il entendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit de E de l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Fem:Sing eau qui PR:Rel qui tombait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tombait sur E sur Suzanne SP Suzanne et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son terreur S:Fem:Sing terreur de E de Joseph SP Joseph elle-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-même n' PART:Neg ne y P:Prs y résistait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin résister pas BN:Neg pas . FS . De E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ses AP:Fem:Plur:Prs son forces S:Fem:Plur force il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il appuyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin appuyer sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . Dire V:Inf dire que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout nue A:Fem:Sing nue , FF , dire V:Inf dire que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout nue A:Fem:Sing nue , FF , répétait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix sans E sans timbre S:Masc:Sing timbre . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous parlez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin parler d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un affaire S:Fem:Sing affaire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous étiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin étier à E à ma AP:Fem:Sing:Prs mon place S:Fem:Sing place j' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas envie S:Masc:Sing envie de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous voir V:Inf voir . FF . Quand CS quand elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle évoquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin évoquer M FB à Jo N:Card jo , FF , sans E sans son AP:Masc:Sing:Prs son diamant S:Masc:Sing diamant , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son chapeau S:Masc:Sing chapeau , FF , sa AP:Fem:Sing:Prs son limousine S:Fem:Sing limousine , FF , en E en train S:Masc:Sing train par E par exemple S:Masc:Sing exemple de E de se P:3pers:Prs se balader V:Inf balader en E en maillot S:Masc:Sing maillot sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le plage S:Fem:Sing plage de E de Ram SP Ram , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le colère S:Fem:Sing colère de E de Suzanne SP Suzanne grandissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin grandir d' E de autant B autant . FF . Pourquoi CS pourquoi vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous baignez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin baigner pas BN:Neg pas à E à Ram SP Ram ? FS ? M SP M Jo SP Jo reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu de E de sang-froid S:Masc:Sing sang-froid et CC et appuya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appuyer moins B moins fort fort . FS . Les RD:Def:Plur:Art le bains S:Fem:Plur bain de E de mer S:Fem:Sing mer me P:1pers:Prs me sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être interdits A:Plur interdit , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avec E avec toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le fermeté S:Fem:Sing fermeté qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir . FS . Heureuse A:Fem:Sing qeureus , FF , Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se savonnait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoinir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir acheté V:Masc:Sing:Past:Part acheter de E de le RD:Def:Sing:Art le savon S:Masc:Sing savon parfumé A:Masc:Sing parfumé à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le lavande S:Fem:Sing lavande et CC et depuis E depuis , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se baignait V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin baigner deux N:Card deux et CC et trois N:Card trois fois S:Fem:Plur foi par E par jour S:Masc:Sing jour pour E pour avoir V:Inf avoir l' RD:Def:Sing:Art le occasion S:Fem:Sing occasion de E de se P:3pers:Prs se parfumer V:Inf parfumer . FS . L' RD:Def:Sing:Art le odeur S:Fem:Sing odeur de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le lavande S:Fem:Sing lavande arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver jusqu' E jusque à E à M SP M Jo SP Jo et CC et en E en lui PE:Sing:3pers:Prs lui permettant V:Pres:Part permettre de E de mieux B mieux suivre V:Inf suivre les RD:Def:Plur:Art le étapes S:Fem:Plur étape de E de le RD:Def:Sing:Art le bain S:Masc:Sing bain de E de Suzanne SP Suzanne rendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rendre son AP:Masc:Sing:Prs son supplice S:Masc:Sing supplice encore B encore plus B plus subtil A:Masc:Sing subtil . FS . Pourquoi B pourquoi les RD:Def:Plur:Art le bains S:Fem:Plur bain vous PE:Plur:2pers:Prs vous sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être -ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il interdits A:Plur interdit ? FF ? - FF - Parce B parce que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être de E de faible A:Sing faible constitution S:Fem:Sing constitution et CC et que CS que les RD:Def:Plur:Art le bains S:Fem:Plur bain de E de mer S:Fem:Sing mer me P:1pers:Prs me fatiguent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin fatiguer . FS . Ouvrez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin suvoir , FF , ma AP:Fem:Sing:Prs mon petite A:Fem:Sing petit Suzanne SP Suzanne . FF . . FF . . FF . une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde . FF . . FF . . FF . -C' PD:Dem je est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas vrai A:Masc:Sing vrai , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être parce_que CS parce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être mal B mal foutu A:Masc:Sing foutu . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le devinait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir , FF , collé V:Masc:Sing:Past:Part coller contre E contre la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter , FF , encaissant V:Pres:Part encaisser tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sûr A:Sing sûr de E de gagner V:Inf gagner . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde , FF , rien PI:Ind rien qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde . FF . . FF . . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se souvint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin souver de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph à E à Ram SP Ram . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le empêche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin empêcher de E de coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec qui PR:Rel qui elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir coucher V:Inf coucher avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir l' P:Sing:3pers:Prs le épouser V:Inf épouser . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être notre AP:Fem:Sing:Prs notre façon S:Fem:Sing façon à E à nous PE:Plur:1pers:Prs nous de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous dire V:Inf dire merde B merde . FF . Joseph SP Joseph a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir raison S:Fem:Sing raison quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FS . . FS . . FS . M SP M Jo SP Jo poussait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter de E de tout T:Masc:Sing:Ind_ tout son AP:Masc:Sing:Prs son poids S:Masc:Sing poid . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas vrai A:Sing vrai , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir peur S:Fem:Sing peur de E de Joseph SP Joseph , FF , et CC et même B même une RI:Ind:Fem:Sing:Art un trouille S:Fem:Sing trouille pas BN:Neg pas banale A:Fem:Sing banal . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se tut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tire à E à nouveau A:Masc:Sing nouveau et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se décolla V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin décoller légèrement B légèrement de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il à E à voix S:Fem voix basse A:Fem:Sing basse , FF , que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais vu V:Masc:Sing:Past:Part voir quelqu_ DI:Sing:Ind_ quelqu_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un d' E de aussi B aussi méchant A:Masc:Sing méchant que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Suzanne SP Suzanne s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter de E de se P:3pers:Prs se rincer V:Inf rincer . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère le P:Masc:Sing:3pers:Prs le disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire aussi B aussi . FF . était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce vrai B vrai ? FS ? Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le glace S:Fem:Sing glace et CC et chercha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chercher sans E sans le P:Masc:Sing:3pers:Prs le trouver V:Inf trouver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un signe S:Masc:Sing signe quelconque DI:Masc:Sing:Ind_ quelconque qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être éclairée V:Fem:Sing:Past:Part éclairéer . FS . Joseph SP Joseph , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire que B que non BN:Neg_ non , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas méchante A:Fem:Sing méchant mais CC mais dure A:Fem:Sing dure et CC et orgueilleuse A:Fem:Sing orgueilleus , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il rassurait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rassurer la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Mais CC mais de E de se P:3pers:Prs se l' P:Sing:3pers:Prs le entendre V:Inf entendre dire V:Inf dire , FF , et CC et même B même d' E de entendre V:Inf entendre M SP M Jo SP Jo le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sorte S:Fem:Sing sorte d' E de effroi S:Masc:Sing effroi . FF . Quand CS quand M S:Masc m Jo SP Jo le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui ouvrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin ouvoir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le porte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porter . FS . Aussi B aussi le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il de E de plus B plus en E en plus B plus souvent B souvent . FS . Allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller voir V:Inf voir s' CS si ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être toujours B toujours de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre côté S:Masc:Sing côté . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre bondir V:Inf bondir dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il alla VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller se P:3pers:Prs se camper V:Inf camper sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter d' E de entrée S:Fem:Sing entrée et CC et alluma V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin allumer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cigarette S:Fem:Sing cigarette . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se efforçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin efforçer d' E de être V:Inf être calme A:Sing calme mais CC mais ses AP:Fem:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains tremblaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tremblaire . FS . Joseph SP Joseph et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal n' PART:Neg ne avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas fini V:Masc:Sing:Past:Part finire de E de consolider V:Inf consolider les RD:Def:Plur:Art le piliers S:Masc:Plur pilier de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de vouloir VA:Inf vouloir rentrer V:Inf rentrer tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être venue V:Fem:Sing:Past:Part venure se P:3pers:Prs se joindre V:Inf joindre à E à eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui et CC et paraissait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraire très B très absorbée V:Fem:Sing:Past:Part absorber comme E comme chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un travail S:Masc:Sing travail fait V:Masc:Sing:Past:Part faire par E par Joseph SP Joseph . FS . M SP M Jo SP Jo revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le cabine S:Fem:Sing cabine de E de bains S:Fem:Plur bain . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être toujours B toujours là-bas B là-bas , FF , vite B vite Suzanne SP Suzanne ! FF ! Suzanne SP Suzanne entrouvrit SP entrouvrit la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . M SP M Jo SP Jo fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bond S:Masc:Sing bond vers E vers elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FF . Suzanne SP Suzanne ferma V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fermer la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter brutalement B brutalement . FS . M SP M Jo SP Jo resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre derrière B derrière . FF . Maintenant B maintenant allez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre de E de se P:3pers:Prs se rhabiller V:Inf rhabiller . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire vite B vite , FF , sans E sans se P:3pers:Prs se regarder V:Inf regarder . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le veille S:Fem:Sing veille , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle consentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin consenter à E à faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit voyage S:Masc:Sing voyage à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville avec E avec lui PE:Sing:Prs lui , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin donnerir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bague S:Fem:Sing bague avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le prix S:Masc prix de E de le RD:Def:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui P:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas précisé V:Masc:Sing:Past:Part préciser mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il valait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vallir bien B bien le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler à E à Joseph SP Joseph . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce diamant S:Masc:Sing diamant était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être déjà B déjà chez E chez lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se décide V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décider pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui donner V:Inf donner . FS . Suzanne SP Suzanne enfila V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin enfiler sa AP:Fem:Sing:Prs son robe S:Fem:Sing robe . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus suffisant A:Masc:Sing suffisant qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui ouvre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ouvre la RD:Def:Fem:Sing:Art le cabine S:Fem:Sing cabine de E de bains S:Fem:Plur bain . FF . ç' A:Masc:Sing ce avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être suffisant A:Masc:Sing suffisant pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe mais CC mais ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas suffisant A:Masc:Sing suffisant pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant valait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vallir dix N:Card dix , FF , vingt N:Card vingt phonographes S:Masc:Plur phonographe . FS . Trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous toucherai V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin toucher pas BN:Neg pas , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on irait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ireir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler qu' B que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul fois S:Fem:Plur foi , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le veille S:Fem:Sing veille à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir , FF , en E en dansant S:Masc:Sing dansant à E à Ram SP Ram , FF , tout B tout bas A:Masc bas . FF . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un diamant S:Masc:Sing diamant qui PR:Rel qui valait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vallir à E à lui AP:Masc:Sing:Prs lui seul B seul le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Suzanne SP Suzanne ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter et CC et alla VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller se P:3pers:Prs se farder V:Inf farder à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le lumière S:Fem:Sing lumière , FF , sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le véranda S:Fem:Sing véranda . FF . Ensuite CS qnsuite elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle alla VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller retrouver V:Inf retrouver M SP M Jo SP Jo à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le seule A:Fem:Sing seul minute S:Fem:Sing minute de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le journée S:Fem:Sing journée où PR:Rel où elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se demandait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander confusément B confusément s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne méritait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mériter pas BN:Neg pas tout B tout de E de même B même quelque DI:Sing:Ind_ quelque sympathie S:Fem:Sing sympathie : FC : après E après la RD:Def:Fem:Sing:Art le scène S:Fem:Sing scène de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cabine S:Fem:Sing cabine de E de bains S:Fem:Plur bain on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire écrasé V:Masc:Sing:Past:Part écraser , FF , absolument B absolument accablé V:Masc:Sing:Past:Part accablé d' E de avoir V:Inf avoir à E à supporter V:Inf supporter , FF , de E de toute T:Fem:Sing:Ind_ tout sa AP:Fem:Sing:Prs son faiblesse S:Fem:Sing faiblesse , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tel A:Masc:Sing tel poids S:Masc:Sing poid , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tel A:Masc:Sing tel ouragan S:Masc:Sing ouragan de E de désir S:Masc:Sing désir . FS . Qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être été VA:Masc:Sing:Past:Part être désigné V:Masc:Sing:Past:Part désigner pour E pour subir V:Inf subir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un telle A:Fem:Sing tel épreuve S:Fem:Sing épreuve , FF , cela PD:Sing:3pers:Dem cela lui PE:Sing:3pers:Prs lui rendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rendre quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose d' E de humain A:Masc:Sing humain . FS . Mais CC mais Suzanne SP Suzanne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir beau A:Masc:Sing beau chercher V:Inf chercher , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver pas BN:Neg pas comment CS comme le RD:Def:Masc:Sing:Art le lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un façon S:Fem:Sing façon qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas trompé V:Masc:Sing:Past:Part tromper . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le abandonnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin abandonner donc B donc . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être d' E de ailleurs B ailleurs à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce heure S:Fem:Sing heure -là B là que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le promenade S:Fem:Sing promenade à E à Ram SP Ram , FF , chaque DI:Sing:Ind_ chaque soir S:Masc:Sing soir , FF , se P:3pers:Prs se décidait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin décider et CC et ça PD:Dem ce devenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir vite B vite plus B plus important A:Masc:Sing important que CS que tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le P:Masc:Sing:3pers:Prs le reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester . FF . Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fini V:Masc:Sing:Past:Part finire de E de réparer V:Inf réparer le RD:Def:Masc:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère lui PE:Sing:3pers:Prs lui parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler toujours B toujours d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir quoi B quoi . CS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être belle A:Fem:Sing belui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M SP M Jo SP Jo sans E sans relever V:Inf relever la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête . FS . Déjà B déjà on P:Masc:Sing:3pers:Prs on entendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre les RD:Def:Plur:Art le cris S:Masc:Plur cri de E de les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant qui PR:Rel qui jouaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin jouvenir dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le rac A:Ord:Sing rac . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se souciait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin soucir pas BN:Neg pas d' E de aller V:Inf aller à E à Ram SP Ram . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vieille A:Fem:Sing vieil , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être cinglée V:Fem:Sing:Past:Part cingler et CC et méchante A:Fem:Sing méchant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un hommes S:Masc:Plur homme qui PR:Rel qui venaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir à E à Ram SP Ram , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un chasseurs S:Masc:Plur chasseurs , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un planteurs S:Masc:Plur planteur , FF , mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , qu' CS que en PE:3pers:Prs en aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ? FS ? Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour Suzanne SP Suzanne quitterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin quitter la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère en E en même A:Sing même temps S:Masc temp . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder M FF à Jo N:Card jo . FF . Peut-être B peut-être que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être quand B quand même B même avec E avec celui-là PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-le , FF , parce_qu' PR:Rel parce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être si CS si pauvre A:Masc:Sing pauvre et CC et que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être si CS si loin B loin de E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le villes S:Fem:Plur ville où PR:Rel où se P:3pers:Prs se trouvaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin trouver les RD:Def:Plur:Art le hommes S:Masc:Plur homme . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être belle A:Fem:Sing belui et CC et désirable A:Sing désirable , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo . FF . Suzanne SP Suzanne sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir à E à M Jo B m jo . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir que CS que dix-sept N:Card dix-sept ans S:Masc:Plur an , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je deviendrai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin devenir encore B encore plus B plus belle A:Fem:Sing belui . FS . M SP M Jo SP Jo releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête . FF . Quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous aurai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin avoir sortie S:Fem:Sing sortie d' E de ici B ici , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me quitterez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin quitter , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être sûr A:Masc:Sing sûr . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et Joseph SP Joseph remontaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin remonter l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir très B très chaud A:Masc:Sing chaud . FS . Joseph SP Joseph s' P:3pers:Prs se essuyait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essuyer le RD:Def:Masc:Sing:Art le front S:Masc:Sing front avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mouchoir S:Masc:Sing mouchoir . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir enlevé V:Masc:Sing:Past:Part enlevé son AP:Masc:Sing:Prs son chapeau S:Masc:Sing chapeau de E de paille S:Fem:Sing paille et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un marque S:Fem:Sing marque rouge A:Sing roug barrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin bavoir ses AP:Masc:Plur:Prs son tempes S:Masc:Plur tempe . FS . Te PE:Sing:1pers:Prs te voilà V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avir bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph à E à Suzanne SP Suzanne , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas te P:1pers:Prs te farder V:Inf farder , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on dirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vraie A:Fem:Sing vraie putain S:Fem:Sing putain . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ressemble V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ressembler à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Quel DQ:Masc:Sing:Int quel besoin S:Masc:Sing besoin de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui apporter V:Inf apporter tout B tout ça PD:Dem ce ? FF ? Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se affala V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin affaloir dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fauteuil S:Masc:Sing fauteuil pendant E pendant que CS que Joseph SP Joseph , FF , dégoûté S:Masc:Sing dégoûté , FF , allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller à E à Ram SP Ram ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Suzanne SP Suzanne . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir foutu V:Masc:Sing:Past:Part foutoir tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère à E à M Jo SP M Jo . FF . Madame S:Fem:Sing madame , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je respecte V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin respecter trop B trop votre AP:Fem:Sing:Prs votre fille S:Fem:Sing fille . FF . . FF . . FF . -Si CS -si jamais CS jamais je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me aperçois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin apercer de E de quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous force V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin forcer à E à l' P:Sing:3pers:Prs le épouser V:Inf épouser dans E dans les RD:Def:Plur:Art le huit N:Card huit jours S:Masc:Plur jour . FS . M SP M Jo SP Jo se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir et CC et s' P:3pers:Prs se adossa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin adoîr à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . Comme E comme toujours B toujours en E en présence S:Fem:Sing présence de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ou CC ou de E de Joseph SP Joseph , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fumait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fumer sans E sans arrêt S:Masc:Sing arrêt et CC et ne PART:Neg ne restait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre jamais B jamais assis V:Masc:Past:Part assoir . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien B rien fait V:Masc:Sing:Past:Part faire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être même B même pas BN:Neg pas touché V:Masc:Sing:Past:Part toucher , FF , t' PE:1pers:Prs te en PE:3pers:Prs en fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas assez B assez bête A:Fem:Sing bête , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir bien B bien . FF . . FF . . FF . -Tais-toi SP -Tais-toi . FS . T' P:1pers:Prs je as VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le tout B tout . FS . M SP M Jo SP Jo sortit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin sortir sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le véranda S:Fem:Sing véranda . FF . Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander plus B plus s' CS si ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il iraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin irayer à E à Ram SP Ram . FF . Avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas savoir V:Inf savoir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller pas BN:Neg pas compter V:Inf compter sur E sur Joseph SP Joseph qui PR:Rel qui éprouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin éprouver à E à l' RD:Def:Sing:Art le égard S:Masc:Sing égard de E de M SP M Jo SP Jo une RI:Ind:Fem:Sing:Art un telle A:Fem:Sing tel répugnance S:Fem:Sing répugnance qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne parlerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin parler pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un Ram SP Ram malgré E malgré son AP:Masc:Sing:Prs son envie S:Masc:Sing envie quotidienne A:Fem:Sing quotidien d' E de y P:Prs y aller V:Inf aller . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère attira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin attirer à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fauteuil S:Masc:Sing fauteuil et CC et allongea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin allonger ses AP:Fem:Plur:Prs son jambes S:Fem:Plur jambe . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir le RD:Def:Masc:Sing:Art le dessous B dessous de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son pieds S:Masc:Plur pied qui PR:Rel qui rappelaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin rappeler un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui de E de le RD:Def:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le peau S:Fem:Sing peau en P:3pers:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dure A:Sing dure et CC et rongée V:Fem:Sing:Past:Part ronger par E par les RD:Def:Plur:Art le cailloux S:Masc:Plur cailloux de E de le RD:Def:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre -plein A:Masc:Sing -plein . FS . De E de temps S:Masc temp en E en temps S:Masc temp elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle soupirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin soupire fortement B fortement et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se épongeait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éponger le RD:Def:Masc:Sing:Art le front S:Masc:Sing front . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être rouge A:Sing roug et CC et congestionnée V:Fem:Sing:Past:Part congestionner . FS . Donne-moi E donne-moi de E de le RD:Def:Sing:Art le café S:Masc:Sing café . FS . Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir et CC et alla VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller prendre V:Inf prendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le litre S:Masc:Sing litre de E de café S:Masc:Sing café froid A:Masc:Sing froid sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le buffet S:Masc:Sing buffet . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en E en versa A:Sing versa dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tasse S:Fem:Sing tasse et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui porta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin porter . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère geignit A:Sing geignit doucement B doucement en E en prenant V:Pres:Part prendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le tasse S:Fem:Sing tasse de E de les RD:Def:Plur:Art le mains S:Masc:Plur mains de E de Suzanne SP Suzanne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne en PE:3pers:Prs en peux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir plus B plus , FF , donne-moi E donne-moi mes AP:Fem:Plur:Prs mon pilules S:Fem:Plur pilule . FS . Suzanne SP Suzanne alla VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller chercher V:Inf chercher les RD:Def:Plur:Art le pilules S:Fem:Plur pilule et CC et les P:Plur:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui rapporta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rapporter . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle obéissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin obéisser en E en silence S:Masc:Sing silence . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le mieux B mieux c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ça PD:Dem ce , FF , obéir V:Inf obéir en E en silence S:Masc:Sing silence : FC : la RD:Def:Fem:Sing:Art le colère S:Fem:Sing colère de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère fondait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fondre toute T:Fem:Sing:Ind_ tout seule A:Fem:Sing seul . FS . M S:Masc m Jo N:Card jo était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être toujours B toujours sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le véranda S:Fem:Sing véranda . FF . Joseph SP Joseph prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre sa AP:Fem:Sing:Prs son douche S:Fem:Sing douche : FC : on P:Masc:Sing:3pers:Prs on entendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le boîte S:Fem:Sing boîte qui PR:Rel qui cognait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin cognaître la RD:Def:Fem:Sing:Art le jarre S:Fem:Sing jarre dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le cabine S:Fem:Sing cabine de E de bains S:Fem:Plur bain . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être presque B presque couché A:Masc:Sing couché . FS . Les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant sortaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin sortirer de E de le RD:Def:Sing:Art le rac SP rac et CC et couraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin couvoir déjà B déjà vers E vers les RD:Def:Plur:Art le cases S:Fem:Plur case . FF . Donne-moi E donne-moi mes AP:Fem:Plur:Prs mon lunettes S:Fem:Plur lunette . FF . Suzanne SP Suzanne alla VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller chercher V:Inf chercher les RD:Def:Plur:Art le lunettes S:Fem:Plur lunette dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre et CC et les P:Plur:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui ramena V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ramendre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir lui PE:Sing:3pers:Prs lui demander V:Inf demander encore B encore bien B bien de E de les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son livre S:Masc:Sing livre de E de comptes S:Masc:Plur compte , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son sac S:Masc:Sing sac . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller lui PE:Sing:3pers:Prs lui obéir V:Inf obéir . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être son AP:Masc:Sing:Prs son plaisir S:Masc:Sing plaisir d' E de éprouver V:Inf éprouver la RD:Def:Fem:Sing:Art le patience S:Fem:Sing patience de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son enfants S:Masc:Plur enfant , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sa AP:Fem:Sing:Prs son douceur S:Fem:Sing douceur . FS . Quand CS quand elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ses AP:Fem:Plur:Prs son lunettes S:Fem:Plur lunette , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle les P:Plur:3pers:Prs le mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre et CC et commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre à E à examiner V:Inf examiner Suzanne SP Suzanne à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le dérobée V:Fem:Sing:Past:Part dérobée , FF , avec E avec beaucoup B beaucoup d' E de attention S:Fem:Sing attention . FS . Suzanne SP Suzanne , FF , assise A:Fem:Sing assise face S:Fem:Sing face à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter , FF , savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir aussi B aussi ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se ensuivrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin ensuivre et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle essayait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin essayer d' E de éviter V:Inf éviter son AP:Masc:Sing:Prs son regard S:Masc:Sing regard . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser plus B plus à E à Ram SP Ram . FS . Est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que tu PE:Sing:Prs tu lui PE:Sing:3pers:Prs lui à E à les RD:Def:Plur:Art le parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler ? FS ? demanda-t E demanda-t -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui enfin B enfin . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en parle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à cause S:Fem:Sing cause de E de son AP:Masc:Sing:Prs son père S:Masc:Sing père qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se décide V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décider pas BN:Neg pas . FF . Faudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin caulrire que CS que tu P:Prs tu lui PE:3pers:Prs lui demandes V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin demande une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bonne A:Fem:Sing bon fois S:Fem:Plur foi . FS . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider d' E de ici B ici trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui parlerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin parler et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin donner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un semaine S:Fem:Sing semaine pour E pour se P:3pers:Prs se décider V:Inf décider . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il veuille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin veuiller pas BN:Neg pas mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être son AP:Masc:Sing:Prs son père S:Masc:Sing père . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son père S:Masc:Sing père voudrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se marie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin marier avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fille S:Fem:Sing fille riche A:Sing riche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir courir V:Inf courir , FF , tout B tout riche A:Masc:Sing riche qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fille S:Fem:Sing fille riche A:Sing riche , FF , qui PR:Rel qui a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le choix S:Fem:Sing choix , FF , ne PART:Neg ne voudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin vouloir pas BN:Neg pas de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir être V:Inf être dans E dans notre AP:Fem:Sing:Prs notre situation S:Fem:Sing situation pour E pour qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un mère S:Fem:Sing mère donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner sa AP:Fem:Sing:Prs son fille S:Fem:Sing fille à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme pareil A:Masc:Sing pareil . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui parlerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin parler , FF , t' P:1pers:Prs te en P:3pers:Prs en fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se tut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle continuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer à E à regarder V:Inf regarder Suzanne SP Suzanne . FS . T' P:1pers:Prs je as V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien fait V:Masc:Sing:Past:Part faire avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai ? FF ? Rien PI:Dem rien . FF . D_ E d_ abord S:Masc:Sing abord , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je en P:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas envie S:Masc:Sing envie . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère soupira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin soupir , FF , puis B puis , FF , timidement B timidement , FF , à E à voix S:Fem voix basse A:Fem:Sing basse : FC : Comment B comment feras-tu PD:Sing:3pers:Dem feras-tu s' P:3pers:Prs se il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il marche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin marche ? FS ? Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder en E en souriant A:Masc:Sing souriant . FS . Mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne souriait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sourir pas BN:Neg pas et CC et les RD:Def:Plur:Art le coins S:Masc:Plur coin de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son bouche S:Fem:Sing bouche tremblaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tremblaire . FS . Peut-être B peut-être qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller encore B encore chialer V:Inf chialer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me débrouillerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin débrouiller bien B bien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le parles V:Ind:Sing:1pers:Fin parler comme CS comme je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me débrouillerai . V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin débrouiller . FF . . FF . - FB - Si CS si c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être plus B plus fort A:Masc:Sing fort que E que toi PE:Sing:3pers:Prs toi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je préfère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin préfère que CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le restes S:Masc:Plur reste ici B ici . FS . Tout PI:Masc:Sing:Ind tout ça PD:Dem ce c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de ma AP:Fem:Sing:Prs mon faute S:Fem:Sing faute . FF . . FF . . FF . - FF - Tais-toi SP Tais-toi , FF , dis S:Masc:Sing dire Suzanne SP Suzanne , FF , dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un bêtises S:Fem:Plur bêtise , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le faute S:Fem:Sing faute de E de personne S:Fem:Sing personne . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pourtant B pourtant vrai A:Masc:Sing vrai . FS . Tais S:Masc:Sing tais -toi PD:Dem qtoi , FF , supplia V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin supplir Suzanne SP Suzanne , FF , tais-toi SP tais-toi . FF . Allons V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller à E à Ram SP Ram . FF . Oui N:Card oui , FF , allons VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aller - FF - y P:Prs y , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toujours B toujours ça PD:Dem ce de E de pris V:Masc:Past:Part prendre , FF , si CS si ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire tant B tant plaisir S:Masc plaisir . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère changea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin changer d' E de avis S:Masc avis : FC : elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle décida V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décidre qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne devaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin devoir plus B plus rester V:Inf rester seuls A:Masc:Plur seul à E à l' RD:Def:Sing:Art le intérieur S:Masc:Sing intérieur de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , même B même avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter ouverte A:Fem:Sing ouvert . FF . Sans E sans doute S:Masc:Sing doute trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus suffisant A:Masc:Sing suffisant pour E pour exaspérer V:Inf exaspérer l' RD:Def:Sing:Art le impatience S:Fem:Sing impatience de E de M Jo S:Masc:Sing m jo . FF . de E de le RD:Def:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment que CS que celui-ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-ci attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender toujours B toujours on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir quoi B quoi , FF , disait-elle B disait-elle , FF , alors B alors qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir fort fort bien B bien , FF , pour E pour faire V:Inf faire sa AP:Fem:Sing:Prs son demande S:Fem:Sing demande en E en mariage S:Masc:Sing mariage , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus suffisant A:Masc:Sing suffisant . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être donc B donc sur E sur les RD:Def:Plur:Art le talus S:Masc:Plur talu qui PR:Rel qui bordaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin border le RD:Def:Sing:Art le rac NO:Sing rac , FF , à E à l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont , FF , que CS que Suzanne SP Suzanne recevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin recevoir M SP M Jo N:Card jo . FF . Tous PI:Masc:Plur:Ind tout attendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin attender qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se décide V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décider . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner huit N:Card huit jours S:Masc:Plur jour pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire . FS . M SP M Jo SP Jo avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir accepté V:Masc:Sing:Past:Part accepter le RD:Def:Masc:Sing:Art le délai S:Masc:Sing délai . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avoua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère que CS que son AP:Masc:Sing:Prs son père S:Masc:Sing père avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui d_ E d_ autres A:Masc:Plur autre projets S:Masc:Plur projet et CC et que CS que bien B bien qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y eût V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être peu B peu de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un jeunes A:Plur jeune filles S:Fem:Plur fille , FF , dans E dans cette DD:Fem:Sing:Dem ce colonie S:Fem:Sing colonie , FF , de E de fortune S:Fem:Sing fortune digne A:Sing digne de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le sienne S:Fem:Sing sienne , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en PE:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir quand CS quand même B même suffisamment B suffisamment pour E pour qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très difficile A:Sing difficile de E de faire V:Inf faire fléchir V:Inf fléchir son AP:Masc:Sing:Prs son père S:Masc:Sing père . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui promit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin promire cependant B cependant d' E de employer V:Inf employer toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ses AP:Fem:Plur:Prs son forces S:Fem:Plur force pour E pour y P:Prs y arriver V:Inf arriver . FS . Mais CC mais tandis_que T:Masc:Plur:Ind_ tandis_que les RD:Def:Plur:Art le jours S:Masc:Plur jour passaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin passer pendant E pendant lesquels PR:Masc:Plur:Rel lequel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire tout B tout tenter V:Inf tenter auprès E auprès de E de son AP:Masc:Sing:Prs son père S:Masc:Sing père , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler de E de plus B plus en E en plus B plus , FF , mais CC mais à E à Suzanne SP Suzanne seule A:Fem:Sing seul , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il valait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vallir à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui seul B seul tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin donnerir si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle consentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin consenter à E à faire V:Inf faire avec E avec lui PE:Sing:Prs lui un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit voyage S:Masc:Sing voyage de E de trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville . FF . Suzanne SP Suzanne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le recevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin recevoir à E à l' RD:Def:Sing:Art le endroit S:Masc:Sing endroit où PR:Rel où , FF , quelques DI:Plur:Ind_ quelque semaines S:Masc:Plur semaine plus B plus tôt B tôt , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle guettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin guettre les RD:Def:Plur:Art le autos S:Fem:Plur auto de E de les RD:Def:Plur:Art le chasseurs S:Masc:Plur chasseurs . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais été VA:Masc:Sing:Past:Part être traité V:Masc:Sing:Past:Part traité comme E comme ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo N:Card jo . FF . Suzanne SP Suzanne rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aussi B aussi elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle préférait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin préférer recevoir V:Inf recevoir M SP M Jo SP Jo là B là , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être d' E de accord S:Masc:Sing accord avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Puis B puis maintenant B maintenant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre son AP:Masc:Sing:Prs son bain S:Masc:Sing bain en E en toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout tranquillité S:Fem:Sing tranquillité pendant E pendant que CS que M SP M Jo SP Jo l' P:Sing:3pers:Prs le attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il devenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir ainsi B ainsi un RI:Ind:Masc:Sing:Art un personnage S:Masc:Sing personnage d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ridicule A:Sing ridicul presque B presque irrésistible A:Sing irrésistible , FF , et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le supportait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin supporter mieux B mieux . FS . Si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je disais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire ça PD:Dem ce à E à mes AP:Masc:Plur:Prs mon amis S:Masc:Plur ami , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me croirait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin croire pas BN:Neg pas , FF , poursuivit V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir M S:Masc m Jo N:Card jo . FF . L' RD:Def:Sing:Art le après-midi S:Masc après-midi était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être encore B encore brûlant V:Pres:Part brûler et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être haut A:Masc:Sing haut dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le ciel S:Masc:Sing ciel . FS . Les RD:Def:Plur:Art le plus B plus petits A:Masc:Plur petit enfants S:Masc:Plur enfant faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire encore B encore la RD:Def:Fem:Sing:Art le sieste S:Fem:Sing sieste à E à l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre de E de les RD:Def:Plur:Art le manguiers S:Masc:Plur manguier . FS . Les RD:Def:Plur:Art le plus B plus grands A:Masc:Plur grand surveillaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin surveiler les RD:Def:Plur:Art le buffles S:Masc:Plur buffle , FF , les RD:Def:Plur:Art le uns PI:Masc:Plur:Ind un perchés V:Masc:Plur:Past:Part percher sur E sur leur AP:Masc:Sing:Prs leur dos S:Masc:Sing dos , FF , les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre tout B tout en E en pêchant V:Pres:Part pêcher dans E dans les RD:Def:Plur:Art le marigots S:Masc:Plur marigot . FS . Tous PI:Masc:Plur:Ind tout chantaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin chanter . FS . Leurs AP:Fem:Plur:Prs leur petites A:Fem:Plur petit voix S:Fem voix s' P:3pers:Prs se élevaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin élevoir , FF , perçantes A:Fem:Plur perçant , FF , dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air calme A:Masc:Sing calme et CC et brûlant V:Pres:Part brûler . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère taillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tailler ses AP:Masc:Plur:Prs son bananiers S:Masc:Plur bananier . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal les RD:Def:Plur:Art le butait S:Masc:Plur butait et CC et les RD:Def:Plur:Art le arrosait S:Masc:Plur arrosait derrière V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin derriérer elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir déjà B déjà trop B trop de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un bananiers S:Masc:Plur bananier dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ironiquement ironiquement M SP M Jo SP Jo , FF , ici B ici , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on les P:Plur:3pers:Prs le donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner à E à les RD:Def:Plur:Art le cochons S:Masc:Plur cochons . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser faire V:Inf faire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère feignait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire de E de croire V:Inf croire que CS que ses AP:Masc:Plur:Prs son bananiers S:Masc:Plur bananier , FF , exceptionnellement B exceptionnellement soignés V:Masc:Plur:Past:Part soigner , FF , donneraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin donnerir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un fruits S:Masc:Plur fruit exceptionnellement B exceptionnellement beaux A:Masc:Plur beal et CC et qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir les P:Plur:3pers:Prs le vendre V:Inf vendre . FS . Mais CC mais surtout CS surtout elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer planter V:Inf planter , FF , n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer quoi PQ:Sing:Ind quoi et CC et jusqu' E jusque à E à des RI:Ind:Masc:Plur:Art un bananiers S:Masc:Plur bananier dont PR:Rel dont la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine regorgeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regorger . FS . Même B même depuis E depuis l' RD:Def:Sing:Art le échec S:Masc:Sing échec de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer pas BN:Neg pas de E de jour S:Masc:Sing jour sans E sans qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle plante S:Fem:Sing plante quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose , FF , n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer quoi PD:Sing:Ind quoi qui PR:Rel qui pousse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir et CC et qui PR:Rel qui donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner de E de le RD:Def:Sing:Art le bois S:Masc boi ou CC ou de E de les RD:Def:Plur:Art le fruits S:Masc:Plur fruit ou CC ou de E de les RD:Def:Plur:Art le feuilles S:Fem:Plur feuille , FF , ou CC ou rien PI:Ind rien , FF , qui PR:Rel qui pousse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir simplement B simplement . FS . Il PE:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir quelques DI:Plur:Ind_ quelque mois S:Masc:Plur mois elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir planté V:Masc:Sing:Past:Part planter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un guau S:Masc:Sing guau . FS . Les RD:Def:Plur:Art le guaus S:Masc:Plur guaus mettent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin mettre cent N:Card cent ans S:Masc:Plur an à E à devenir V:Inf devenir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un arbres S:Fem:Plur arbre et CC et servent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin servir alors B alors à E à l' RD:Def:Sing:Art le ébénisterie S:Fem:Sing ébénisterie . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir planté V:Masc:Sing:Past:Part planter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour de E de tristesse S:Fem:Sing tristesse où PR:Rel où sans E sans doute S:Masc:Sing doute elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle désespérait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin désespérer tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait de E de l' RD:Def:Sing:Art le avenir S:Masc:Sing avenir et CC et où PR:Rel où elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver à E à court A:Masc:Sing court d' E de idées S:Fem:Plur idée . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le eut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être planté V:Masc:Sing:Past:Part planter elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle considéra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin considérer le RD:Def:Masc:Sing:Art le guau S:Masc:Sing guau en E en pleurant V:Pres:Part pleuvoir et CC et en E en se P:3pers:Prs se lamentant V:Pres:Part lamenter de E de ne PART:Neg ne pouvoir VM:Inf pouvoir laisser V:Inf laisser de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un traces S:Fem:Plur trace plus B plus utiles A:Fem:Plur utile de E de son AP:Masc:Sing:Prs son passage S:Masc:Sing passage sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre qu' E que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un à E à les RD:Def:Plur:Art le dont PR:Rel dont elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne verrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin vorrir même B même pas BN:Neg pas les RD:Def:Plur:Art le premières NO:Fem:Ord:Plur premier fleurs S:Fem:Plur fleur . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le lendemain S:Masc:Sing lendemain elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle chercha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chercher la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place de E de le RD:Def:Sing:Art le guau S:Masc:Sing guau mais CC mais en E en vain S:Masc:Sing vain : FC : Joseph SP Joseph l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir arraché V:Masc:Sing:Past:Part arraché et CC et jeté V:Masc:Sing:Past:Part jeter à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le rivière S:Fem:Sing rivière . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre en E en colère S:Fem:Sing colère . FS . Les RD:Def:Plur:Art le trucs S:Masc:Plur trucs qui PR:Rel qui mettent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin mettre cent N:Card cent ans S:Masc:Plur an à E à pousser V:Inf pousser , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin expliquer Joseph SP Joseph , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire chier B chier de E de les P:Plur:3pers:Prs le voir V:Inf voir tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être inclinée V:Fem:Sing:Past:Part incliner et CC et depuis E depuis elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se rabattait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rabattre sur E sur les RD:Def:Plur:Art le plantes S:Fem:Plur plante à E à croissance S:Fem:Sing croissance rapide A:Sing rapide . FF . T' P:1pers:Prs je as V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir assez B assez de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un raisons S:Fem:Plur raison de E de chialer V:Inf chialer , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , sans E sans en PE:3pers:Prs en chercher V:Inf chercher d_ E d_ autres PI:Masc:Plur:Ind autre . FS . T' P:1pers:Prs je as V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir qu' B que à E à planter V:Inf planter des RI:Ind:Masc:Plur:Art un bananiers S:Masc:Plur bananier . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être rabattue V:Fem:Sing:Past:Part rabattuer en E en particulier S:Masc:Sing particulier sur E sur les RD:Def:Plur:Art le bananiers S:Masc:Plur bananier . FF . Quand CS quand ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas à E à les RD:Def:Plur:Art le plantes S:Fem:Plur plante , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant que PR:Rel que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère s' P:3pers:Prs se intéressait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin intérer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir beaucoup PI:Ind beaucoup d' RI:Ind:Dem de enfants S:Masc:Plur enfant dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sorte S:Fem:Sing sorte de E de calamité S:Fem:Sing calamité . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir partout B partout , FF , perchés S:Masc:Plur perché sur E sur les RD:Def:Plur:Art le arbres S:Masc:Plur arbre , FF , sur E sur les RD:Def:Plur:Art le barrières S:Fem:Plur barrière , FF , sur E sur les RD:Def:Plur:Art le buffles S:Masc:Plur buffle , FF , qui PR:Rel qui rêvaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin rêveair , FF , ou CC ou accroupis S:Masc:Plur accroupis à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bord S:Masc:Sing bord de E de les RD:Def:Plur:Art le marigots S:Masc:Plur marigot , FF , qui PR:Rel qui pêchaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pêcher , FF , ou CC ou vautrés V:Masc:Plur:Past:Part vaulrer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le vase S:Masc:Sing vase à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le recherche S:Fem:Sing recherche de E de les RD:Def:Plur:Art le crabes S:Masc:Plur crabe nains S:Masc:Plur nain de E de les RD:Def:Plur:Art le rizières S:Fem:Plur rizière . FS . Dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le rivière S:Fem:Sing rivière aussi B aussi on P:Masc:Sing:3pers:Prs on en PE:3pers:Prs en trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver qui PR:Rel qui pataugeaient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin patauger , FF , jouaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin jouvenir ou CC ou nageaient B nageaient . FS . Et CC et à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le pointe S:Fem:Sing pointe de E de les RD:Def:Plur:Art le jonques S:Fem:Plur jonque qui PR:Rel qui descendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin descendre vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le grande A:Fem:Sing grand mer S:Fem:Sing mer , FF , vers E vers les RD:Def:Plur:Art le îles S:Fem:Plur île vertes A:Fem:Plur verte de E de le RD:Def:Sing:Art le Pacifique SP Pacifique , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en PE:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir aussi B aussi qui PR:Rel qui souriaient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourirer , FF , ravis V:Masc:Plur:Past:Part ravoir , FF , enfermés V:Masc:Plur:Past:Part enfermer jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cou S:Masc:Sing cou dans E dans de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un grands A:Masc:Plur grand paniers S:Masc:Plur panier d' E de osier S:Masc:Sing osier , FF , qui PR:Rel qui souriaient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourirer mieux B mieux que CS que personne S:Fem:Sing personne n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais souri V:Masc:Sing:Past:Part sourir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde . FF . Et CC et toujours B toujours avant E avant d' E de atteindre V:Inf atteindre les RD:Def:Plur:Art le villages S:Masc:Plur village de E de le RD:Def:Sing:Art le flanc S:Masc:Sing flanc de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le montagne S:Fem:Sing montagne , FF , avant E avant même B même d' E de avoir VA:Inf avoir aperçu V:Masc:Sing:Past:Part apercire les RD:Def:Plur:Art le premiers NO:Masc:Ord:Plur premier manguiers S:Masc:Plur manguier , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on rencontrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rencontrer les RD:Def:Plur:Art le premiers NO:Masc:Ord:Plur:Ind premier enfants S:Masc:Plur enfant de E de les RD:Def:Plur:Art le villages S:Masc:Plur village de E de forêt S:Fem:Sing forêt , FF , tout DI:Masc:Plur:Ind_ tout enduits S:Masc:Plur enduit de E de safran S:Masc:Sing safran contre E contre les RD:Def:Plur:Art le moustiques S:Fem:Plur moustique et CC et suivis V:Masc:Plur:Past:Part suivre de E de leurs AP:Fem:Plur:Prs leur bandes S:Fem:Plur bande de E de chiens S:Masc:Plur chien errants A:Masc:Plur errant . FS . Car CC car partout B partout où PR:Rel où ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il allaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier , FF , les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant traînaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin traîner derrière E derrière eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui leurs AP:Masc:Plur:Prs leur compagnons S:Fem:Plur compagnon , FF , les RD:Def:Plur:Art le chiens S:Masc:Plur chien errants A:Masc:Plur errant , FF , efflanqués V:Masc:Plur:Past:Part efflanquer , FF , galeux A:Masc galeux , FF , voleurs S:Masc:Plur voleur de E de basses A:Fem:Plur bas - FF - cours S:Masc cours , FF , que CS que les RD:Def:Plur:Art le Malais S:Masc:Plur malais chassaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin chasser à E à coups S:Masc:Plur coups de E de pierre S:Fem:Sing pierre et CC et qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne consentaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin consenter à E à manger V:Inf manger qu' CS que en E en période S:Fem:Sing période de E de grande A:Fem:Sing grand famine S:Fem:Sing famine , FF , tant B tant ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être maigres A:Plur maigre et CC et coriaces A:Plur coriac . FS . Seuls T:Masc:Plur:Ind_ seul les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant s' P:3pers:Prs se accommodaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin accommoder de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur compagnie S:Fem:Sing compagnie . FS . Et CC et eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui n' PART:Neg ne auraient VA:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin avoir sans E sans doute S:Masc:Sing doute eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir qu' CS que à E à mourir V:Inf mourir s' CS si ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas suivi V:Masc:Sing:Past:Part suivre ces DD:Plur:Dem ce enfants S:Masc:Plur enfant , FF , dont PR:Rel dont les RD:Def:Plur:Art le excréments S:Masc:Plur excrément étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être leur AP:Fem:Sing:Prs leur principale A:Fem:Sing principal nourriture S:Fem:Sing nourriture . FS . Dès E dès le RD:Def:Masc:Sing:Art le coucher S:Masc:Sing coucher de E de le RD:Def:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant disparaissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin disparaitre à E à l' RD:Def:Sing:Art le intérieur S:Masc:Sing intérieur de E de les RD:Def:Plur:Art le paillotes S:Fem:Plur paillote où PR:Rel où ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se endormaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin endormer sur E sur les RD:Def:Plur:Art le planchers S:Masc:Plur plancher de E de lattes S:Masc:Plur latte de E de bambous S:Masc:Plur bambous , FF , après E après avoir VA:Inf avoir mangé V:Masc:Sing:Past:Part manger leur AP:Masc:Sing:Prs leur bol S:Masc:Sing bol de E de riz S:Masc:Sing riz . FS . Et CC et dès E dès le RD:Def:Masc:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il envahissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin envahir de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , toujours B toujours suivis V:Masc:Plur:Past:Part suivre par E par les RD:Def:Plur:Art le chiens S:Masc:Plur chien errants A:Masc:Plur errant qui PR:Rel qui les PE:Plur:3pers:Prs le attendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin attender toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit , FF , blottis S:Masc:Plur blotti entre E entre les RD:Def:Plur:Art le pilotis S:Masc:Plur piloti de E de les RD:Def:Plur:Art le cases S:Fem:Plur case , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le boue S:Fem:Sing boue chaude A:Fem:Sing chaude et CC et pestilentielle A:Fem:Sing pestilentiel de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de ces DD:Plur:Dem ce enfants S:Masc:Plur enfant comme E comme de E de les RD:Def:Plur:Art le pluies S:Fem:Plur pluie , FF , de E de les RD:Def:Plur:Art le fruits S:Masc:Plur fruit , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un inondations S:Fem:Plur inondation . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il arrivaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin arriver chaque DI:Sing:Ind_ chaque année S:Fem:Sing année , FF , par E par marée S:Fem:Sing marée régulière A:Fem:Sing régulier , FF , ou CC ou si CS si l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir , FF , par E par récolte S:Fem:Sing récolte ou CC ou par E par floraison S:Fem:Sing floraison . FS . Chaque DI:Sing:Ind_ chaque femme S:Fem:Sing femme de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , tant B tant qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assez B assez jeune A:Sing jeune pour E pour être VA:Inf être désirée V:Fem:Sing:Past:Part désirer par E par son AP:Masc:Sing:Prs son mari S:Masc:Sing mari , FF , avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir son AP:Masc:Sing:Prs son enfant S:Masc:Sing enfant chaque DI:Sing:Ind_ chaque année S:Fem:Sing année . FS . à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le saison S:Fem:Sing saison sèche A:Fem:Sing sèche , FF , lorsque CS lorsque les RD:Def:Plur:Art le travaux S:Masc:Plur travail de E de les RD:Def:Plur:Art le rizières S:Masc:Plur rizière se P:3pers:Prs se relâchaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin relâcher , FF , les RD:Def:Plur:Art le hommes S:Masc:Plur homme pensaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin penser davantage B davantage à E à l' RD:Def:Sing:Art le amour S:Masc:Sing amour et CC et les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être prises V:Fem:Plur:Past:Part prendre naturellement B naturellement à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce saison-là S:Fem:Sing saison-là . FS . Et CC et dans E dans les RD:Def:Plur:Art le mois S:Masc:Plur mois suivants A:Masc:Plur suivant les RD:Def:Plur:Art le ventres S:Fem:Plur ventre grossissaient A:Plur grossissaient . FS . Ainsi B ainsi , FF , outre CS outre ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui en PE:3pers:Prs en étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être déjà B déjà sortis V:Masc:Plur:Past:Part sortir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être encore B encore dans E dans les RD:Def:Plur:Art le ventres S:Masc:Plur ventre de E de les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela continuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer régulièrement B régulièrement , FF , à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rythme S:Masc:Sing rythme végétal A:Masc:Sing végétal , FF , comme CS comme si CS si d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un longue A:Fem:Sing long et CC et profonde A:Fem:Sing profond respiration S:Fem:Sing respiration , FF , chaque DI:Sing:Ind_ chaque année S:Fem:Sing année , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le ventre S:Masc:Sing ventre de E de chaque DI:Sing:Ind_ chaque femme S:Fem:Sing femme se P:3pers:Prs se gonflait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin gonflait d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un enfant S:Masc:Sing enfant , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le rejetait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rejetaire , FF , pour E pour ensuite B ensuite reprendre V:Inf reprendre souffle S:Masc:Sing souffle d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FS . Jusqu' E dusque à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un an S:Masc:Sing an environ B environ , FF , les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant vivaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin viver accrochés V:Masc:Plur:Past:Part accrocher à E à leur AP:Fem:Sing:Prs leur mère S:Fem:Sing mère , FF , dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sac S:Masc:Sing sac de E de coton S:Masc:Sing coton ceint A:Masc:Sing ceint à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le ventre S:Masc:Sing ventre et CC et à E à les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on leur PE:Plur:3pers:Prs lui rasait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rasair la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête jusqu' E jusque à E à l' RD:Def:Sing:Art le âge S:Fem:Sing âge de E de douze N:Card douze ans S:Masc:Plur an , FF , jusqu' E jusque à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il soient V:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin être assez B assez grands A:Masc:Plur grand pour E pour s' P:3pers:Prs se épouiller V:Inf épouiller tout B tout seuls A:Masc:Plur seul et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être nus A:Masc:Plur nus à E à peu B peu près E près jusqu' E jusque à E à cet DD:Masc:Sing:Dem ce âge S:Fem:Sing âge aussi B aussi . FF . Ensuite CS qnsuite ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se couvraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin couvoir d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pagne S:Masc:Sing pagne de E de cotonnade S:Fem:Sing cotonnade . FF . à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un an S:Masc:Sing an la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère les P:Plur:3pers:Prs le lâchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin lâchaître loin B loin d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et les P:Plur:3pers:Prs le confiait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin confiait à E à des RI:Ind:Masc:Plur:Art un enfants S:Masc:Plur enfant plus B plus grands A:Masc:Plur grand , FF , ne PART:Neg ne les P:Plur:3pers:Prs le reprenant V:Pres:Part reprendre que B que pour E pour les P:Plur:3pers:Prs le nourrir V:Inf nourrir , FF , leur PE:Plur:3pers:Prs lui donner V:Inf donner , FF , de E de bouche S:Fem:Sing bouche à E à bouche S:Fem:Sing bouche , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le riz S:Masc:Sing riz préalablement B préalablement mâché V:Masc:Sing:Past:Part mâcher par E par elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire par E par hasard S:Masc:Sing hasard devant E devant un RI:Ind:Masc:Sing:Art un Blanc S:Masc:Sing blanc , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le Blanc S:Masc:Sing blanc détournait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin détourner la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête de E de dégoût S:Masc:Sing dégoût . FS . Les RD:Def:Plur:Art le mères S:Fem:Plur mère en E en riaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin riayer . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que ces DD:Plur:Dem ce dégoûts S:Masc:Plur dégoût -là PART:Neg là pouvaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pouvoir bien B bien représenter V:Inf représenter dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine ? FS ? Il PE:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mille N:Card mille ans S:Masc:Plur an que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être comme E comme ça PD:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire pour E pour nourrir V:Inf nourrir les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Fem:Plur enfant . FS . Pour E pour essayer V:Inf essayer plutôt B plutôt d' E de en PE:3pers:Prs en sauver V:Inf sauver quelques-uns S:Plur quelque-un de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mort S:Fem:Sing mort . FS . Car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:3pers:Prs en mourait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mouvoir tellement B tellement que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le boue S:Fem:Sing boue de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine contenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin contenir bien B bien plus B plus d' E de enfants S:Masc:Plur enfant morts S:Masc:Plur mort qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y en P:Prs en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir qui PR:Rel qui avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de chanter V:Inf chanter sur E sur les RD:Def:Plur:Art le buffles S:Masc:Plur buffle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:3pers:Prs en mourait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mouvoir tellement B tellement qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne les P:Plur:3pers:Prs le pleurait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pleuvoir plus B plus et CC et que CS que depuis E depuis longtemps B longtemp déjà B déjà on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne leur P:3pers:Prs lui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un sépulture S:Masc:Sing sépulture . FS . Simplement B simplement , FF , en E en rentrant V:Pres:Part rentrer de E de le RD:Def:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père creusait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin creuvrir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit trou S:Masc:Sing trou devant E devant la RD:Def:Fem:Sing:Art le case S:Fem:Sing case et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y couchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couchaire son AP:Masc:Sing:Prs son enfant S:Masc:Sing enfant mort S:Fem:Sing mort . FS . Les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant retournaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin retourner simplement B simplement à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre comme E comme les RD:Def:Plur:Art le mangues S:Fem:Plur mangue sauvages A:Fem:Plur sauvag de E de les RD:Def:Plur:Art le hauteurs S:Fem:Plur hauteur , FF , comme E comme les RD:Def:Plur:Art le petits A:Masc:Plur petit singes S:Masc:Plur singe de E de l' RD:Def:Sing:Art le embouchure S:Masc:Sing embouchure de E de le RD:Def:Sing:Art le rac SP rac . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il mouraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mouvoir surtout B surtout de E de le RD:Def:Sing:Art le choléra S:Fem:Sing choléra que PR:Rel que donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner la RD:Def:Fem:Sing:Art le mangue S:Fem:Sing mangue verte A:Fem:Sing vert , FF , mais CC mais personne S:Fem:Sing personne dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine ne PART:Neg ne semblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin semblair le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savoir V:Inf savoir . FS . Chaque DI:Sing:Ind_ chaque année S:Fem:Sing année , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le saison S:Fem:Sing saison de E de les RD:Def:Plur:Art le mangues S:Fem:Plur mangue , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on en PE:3pers:Prs en voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir , FF , perchés V:Masc:Plur:Past:Part percher sur E sur les RD:Def:Plur:Art le branches S:Fem:Plur branche , FF , ou CC ou sous E sous l' RD:Def:Sing:Art le arbre S:Masc:Sing arbre , FF , qui PR:Rel qui attendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin attender , FF , affamés V:Masc:Plur:Past:Part affamer , FF , et CC et les RD:Def:Plur:Art le jours S:Masc:Plur jour qui PR:Rel qui suivaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin suivre , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:3pers:Prs en mourait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mouvoir en E en plus B plus grand A:Masc:Sing grand nombre S:Masc:Sing nombre . FS . Et CC et d_ RD:Def:Plur:Art un autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , l' RD:Def:Sing:Art le année S:Fem:Sing année d' E de après E après , FF , prenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin prendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place de E de ceux-ci PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui-ci , FF , sur E sur ces DD:Plur:Dem ce mêmes A:Plur même manguiers S:Masc:Plur manguier et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il mouraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mouvoir à E à leur AP:Masc:Sing:Prs leur tour S:Masc:Sing tour car CC car l' RD:Def:Sing:Art le impatience S:Fem:Sing impatience de E de les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Fem:Plur enfant affamés V:Masc:Plur:Past:Part affamer devant E devant les RD:Def:Plur:Art le mangues S:Fem:Plur mangue vertes A:Fem:Plur verte est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être éternelle A:Fem:Sing éternel . FS . D_ RD:Def:Plur:Art un autres PI:Masc:Plur:Ind autre se P:3pers:Prs se noyaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin noyvenir dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le rac A:Ord:Sing rac . FS . D_ DD:Def:Plur:Dem un autres PI:Masc:Plur:Ind autre encore B encore mouraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mouvoir d' E de insolation S:Fem:Sing insolation ou CC ou devenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin devoir aveugles A:Plur aveugle . FS . D_ E d_ autres PI:Masc:Plur:Ind autre s' P:3pers:Prs se emplissaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin emplisser de E de les RD:Def:Plur:Art le mêmes A:Plur même vers E vers que CS que les RD:Def:Plur:Art le chiens S:Masc:Plur chien errants A:Masc:Plur errant et CC et mouraient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mouvoir étouffés V:Masc:Plur:Past:Part étouffer . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller bien B bien qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en meure V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin meure . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être étroite A:Fem:Sing étroite et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer ne PART:Neg ne reculerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin reculer pas BN:Neg pas avant E avant de E de les RD:Def:Plur:Art le siècles S:Masc:Plur siècle , FF , contrairement B contrairement à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que espérait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin espérer toujours B toujours la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Chaque DI:Sing:Ind_ chaque année S:Fem:Sing année , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le marée S:Fem:Sing marée qui PR:Rel qui montait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin monter plus B plus ou CC ou moins B moins loin B loin , FF , brûlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin brûlair en E en tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout cas S:Masc cas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un partie S:Fem:Sing partie de E de les RD:Def:Plur:Art le récoltes S:Fem:Plur récolte et CC et , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son mal B mal fait V:Masc:Sing:Past:Part faire , FF , se P:3pers:Prs se retirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin retirer . FS . Mais CC mais qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle montât V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montre plus B plus ou CC ou moins B moins loin B loin , FF , les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant , FF , eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , naissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin naire toujours B toujours avec E avec acharnement S:Masc:Sing acharnement . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller bien B bien qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en meure V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin meure . FS . Car CC car si CS si pendant E pendant quelques DI:Plur:Ind_ quelque années S:Fem:Plur année seulement B seulement , FF , les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir cessé V:Masc:Sing:Past:Part cesser de E de mourir V:Inf mourir , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine en PE:3pers:Prs en eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être été VA:Masc:Sing:Past:Part être à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce point S:Masc:Sing point infestée V:Fem:Sing:Past:Part infester que B que sans E sans doute S:Masc:Sing doute , FF , faute S:Fem:Sing faute de E de pouvoir VM:Inf pouvoir les P:Plur:3pers:Prs le nourrir V:Inf nourrir , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on les P:Plur:3pers:Prs le aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir donnés V:Masc:Plur:Past:Part donner à E à les RD:Def:Plur:Art le chiens S:Masc:Plur chien , FF , ou CC ou peut-être CS peut-être les P:Plur:3pers:Prs le aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir -on P:Masc:Sing:3pers:Prs on exposés V:Masc:Plur:Past:Part exposer à E à les RD:Def:Plur:Art le abords S:Masc:Plur abord de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt , FF , mais CC mais même B même alors B alors , FF , qui PR:Rel qui sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir , FF , les RD:Def:Plur:Art le tigres S:Masc:Plur tigre eux-mêmes PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui-même auraient VA:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin avoir peut-être B peut-être fini V:Masc:Sing:Past:Part finire par E par ne PART:Neg ne plus B plus en PE:3pers:Prs en vouloir V:Inf vouloir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:Prs en mourait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mouvoir donc B donc et CC et de E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le façons S:Fem:Plur façon , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en naissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin naire toujours B toujours . FS . Mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine ne PART:Neg ne donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître toujours B toujours que B que ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir de E de riz S:Masc:Sing riz , FF , de E de poisson S:Masc:Sing poisson , FF , de E de mangues S:Fem:Plur mangue , FF , et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir aussi B aussi de E de maïs S:Masc:Sing maïs , FF , de E de sangliers S:Masc:Plur sanglier , FF , de E de poivre S:Masc:Sing poivre . FS . Et CC et les RD:Def:Plur:Art le bouches S:Fem:Plur bouche roses S:Fem:Plur rose de E de les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être toujours B toujours de E de les RD:Def:Plur:Art le bouches S:Fem:Plur bouche en E en plus B plus , FF , ouvertes A:Fem:Plur ouvert sur E sur leur AP:Fem:Sing:Prs leur faim S:Fem:Sing faim . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère en E en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir toujours B toujours eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ou CC ou deux N:Card deux chez E chez elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pendant E pendant les RD:Def:Plur:Art le premières NO:Fem:Ord:Plur premier années S:Fem:Plur année de E de son AP:Masc:Sing:Prs son séjour S:Masc:Sing séjour dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FF . Mais CC mais maintenant B maintenant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en P:3pers:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu dégoûtée V:Fem:Sing:Past:Part dégoûtée . FS . Car CC car avec E avec les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant non BN:Neg_ non plus B plus elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir de E de chance S:Fem:Sing chance . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le dernier NO:Masc:Ord:Sing:Ind dernier dont PR:Rel dont elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être occupée V:Fem:Sing:Past:Part occupée était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit fille S:Fem:Sing fille d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un an S:Masc:Sing an qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir achetée V:Fem:Sing:Past:Part achetée à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme qui PR:Rel qui passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme qui PR:Rel qui avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pied S:Masc:Sing pied malade A:Masc:Sing malad avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre huit N:Card huit jours S:Masc:Plur jour pour E pour venir V:Inf venir de E de Ram SP Ram ; FC ; tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le long A:Masc:Sing long de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le route S:Fem:Sing route elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir essayé V:Masc:Sing:Past:Part essayer de E de donner V:Inf donner son AP:Masc:Sing:Prs son enfant S:Masc:Sing enfant . FS . Dans E dans les RD:Def:Plur:Art le villages S:Masc:Plur village où PR:Rel où elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrêtée V:Fem:Sing:Past:Part arrêter on P:Masc:Sing:3pers:Prs on lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller jusqu' E jusque à E à Banté SP Banté , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir là B là une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme blanche A:Fem:Sing blanche qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se intéresse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin intérer à E à les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir réussi V:Masc:Sing:Past:Part réussir à E à arriver V:Inf arriver jusqu' E jusque à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle expliqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin expliquer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère que CS que son AP:Masc:Sing:Prs son enfant S:Masc:Sing enfant la P:Fem:Sing:3pers:Prs le gênait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin gêner pour E pour retourner V:Inf retourner dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le Nord SP Nord et CC et qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir jamais B jamais la P:Fem:Sing:3pers:Prs le porter V:Inf porter jusque-là B jusque-là . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un plaie S:Fem:Sing plaie terrible A:Sing terrible lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dévoré V:Masc:Sing:Past:Part dévoré le RD:Def:Masc:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied à E à partir V:Inf partir de E de le RD:Def:Sing:Art le talon S:Fem:Sing talon . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer tellement B tellement son AP:Masc:Sing:Prs son enfant S:Masc:Sing enfant qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire trente-cinq DI:Plur:Ind_ trente-cinq kilomètres SP kilomètres en E en marchant V:Pres:Part marcher sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le pointe S:Fem:Sing pointe de E de le RD:Def:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied malade A:Masc:Sing malad pour E pour venir VA:Inf venir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui apporter V:Inf apporter . FS . Mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne en PE:3pers:Prs en voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir plus B plus . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir essayer V:Inf essayer de E de trouver V:Inf trouver une RI:Ind:Fem:Sing:Art un place S:Fem:Sing place sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le toit S:Masc:Sing toit d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un car CC car et CC et rentrer V:Inf rentrer chez E chez elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le Nord SP Nord . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de Ram SP Ram où PR:Rel où elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire de E de le RD:Def:Sing:Art le portage S:Masc:Sing portage pendant E pendant un RI:Ind:Masc:Sing:Art un an S:Masc:Sing an . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir gardé V:Masc:Sing:Past:Part garder la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme pendant E pendant quelques DI:Plur:Ind_ quelque jours S:Masc:Plur jour et CC et essayé V:Masc:Sing:Past:Part essayer de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui soigner V:Inf soigner le RD:Def:Masc:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied . FS . Pendant E pendant trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dormi V:Masc:Sing:Past:Part dormir sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un natte S:Fem:Sing natte à E à l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se levant V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir que B que pour E pour manger V:Inf manger et CC et se P:3pers:Prs se rendormant V:Pres:Part rendormer aussitôt B aussitot après E après , FF , sans E sans demander V:Inf demander des RI:Ind:Fem:Plur:Art un nouvelles A:Fem:Plur nouveau de E de son AP:Masc:Sing:Prs son enfant S:Masc:Sing enfant . FS . Puis CS puis elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ses AP:Masc:Plur:Prs son adieux S:Masc:Plur adieux à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Celle-ci PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-ci lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu d' E de argent S:Masc:Sing argent pour E pour prendre V:Inf prendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le car CC car une RI:Ind:Fem:Sing:Art un partie S:Fem:Sing partie de E de le RD:Def:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le Nord SP Nord . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir lui PE:Sing:3pers:Prs lui rendre V:Inf rendre son AP:Masc:Sing:Prs son enfant S:Masc:Sing enfant , FF , mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être encore B encore jeune A:Sing jeune et CC et belle A:Fem:Sing belui et CC et voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir vivre V:Inf vivre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir refusé V:Masc:Sing:Past:Part refuser avec E avec obstination S:Fem:Sing obstination . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir gardé V:Masc:Sing:Past:Part garder l' RD:Def:Sing:Art le enfant S:Masc:Sing enfant . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit fille S:Fem:Sing fille d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un an S:Masc:Sing an à E à laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel on P:Masc:Sing:3pers:Prs on aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner trois N:Card trois mois S:Masc:Plur mois . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se y P:Prs y connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître , FF , avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir dès E dès le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier jour S:Masc:Sing jour qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas vivre V:Inf vivre longtemps B longtemp . FF . Cependant B cependant on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir pourquoi CS pourquoi il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le fantaisie S:Fem:Sing fantaisie de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui faire V:Inf faire construire V:Inf construire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit berceau S:Masc:Sing berceau qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir placé V:Masc:Sing:Past:Part placé dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un les RD:Def:Plur:Art le vêtements S:Masc:Plur vêtement . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit fille S:Fem:Sing fille vécut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vécétir trois N:Card trois mois S:Masc:Plur mois . FF . Puis E puis un RI:Ind:Masc:Sing:Art un matin S:Masc:Sing matin en E en effet S:Masc:Sing effet , FF , tandis_qu' CS tandis_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle la P:Fem:Sing:3pers:Prs le déshabillait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déshabiler pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le laver V:Inf laver , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère s' P:3pers:Prs se aperçut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercire que CS que ses AP:Masc:Plur:Prs son petits A:Masc:Plur petit pieds S:Masc:Plur pied étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être enflés A:Masc:Plur enflé . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le lava V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lavoir pas BN:Neg pas ce PD:Sing:3pers:Dem ce jour-là B jour-là , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle la RD:Def:Fem:Sing:Art le recoucha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recoucher et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le embrassa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser longuement B longuement : FC : C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin , FF , dit-elle B dit-elle , FF , demain B demain ça PD:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être ses AP:Fem:Plur:Prs son jambes S:Fem:Plur jambe et CC et après E après ça PD:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être son AP:Masc:Sing:Prs son coeur S:Masc:Sing coeur . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle la P:Fem:Sing:3pers:Prs le veilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin veiller pendant E pendant les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux jours S:Masc:Plur jour et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit qui PR:Rel qui précédèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin précédérer sa AP:Fem:Sing:Prs son mort S:Fem:Sing mort . FS . L' RD:Def:Sing:Art le enfant S:Masc:Sing enfant étouffait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin étouffaitre et CC et rendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rendre de E de les RD:Def:Plur:Art le vers E vers qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui retirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin retirer de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le gorge S:Fem:Sing gorge en E en les RD:Def:Plur:Art le enroulant V:Pres:Part enrouler autour B autour de E de son AP:Masc:Sing:Prs son doigt S:Masc:Sing doigt . FS . Joseph SP Joseph l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir enterrée V:Fem:Sing:Past:Part enterrérer dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un clairière S:Fem:Sing clairière de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le montagne S:Fem:Sing montagne , FF , dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son petit A:Masc:Sing petit lit S:Masc:Sing lit . FS . Suzanne SP Suzanne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir refusé V:Masc:Sing:Past:Part refuser de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le voir V:Inf voir . FF . ç' A:Masc:Sing ce avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être bien B bien pire A:Masc:Sing pire que E que pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le cheval S:Masc:Sing cheval , FF , pire A:Masc:Sing pire que CS que tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout , FF , pire A:Masc:Sing pire que CS que les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage , FF , que CS que M Jo PD:Sing:3pers:Prs M Jo , FF , que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le déveine S:Fem:Sing déveine . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , qui PR:Rel qui pourtant B pourtant s' P:3pers:Prs se y P:Prs y attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender , FF , avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pleuré V:Masc:Sing:Past:Part pleurer des RI:Ind:Masc:Plur:Art un jours S:Masc:Plur jour et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le jours S:Masc:Plur jour , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mise V:Fem:Sing:Past:Part mettre en E en colère S:Fem:Sing colère , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir juré V:Masc:Sing:Past:Part jurer de E de ne PART:Neg ne plus B plus s' P:3pers:Prs se occuper V:Inf occuper d' RI:Ind:Dem de enfants S:Masc:Plur enfant , FF , ni CC ni de E de près S:Fem:Plur près ni CC ni de E de loin B loin . FF . Puis B puis , FF , comme CS comme pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste S:Masc:Sing rester , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir recommencé V:Masc:Sing:Past:Part recommencé . FS . Maintenant B maintenant , FF , pourtant B pourtant , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne en PE:3pers:Prs en prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre plus B plus chez E chez elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser faire V:Inf faire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , personne S:Fem:Sing personne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir l' P:Sing:3pers:Prs le empêcher V:Inf empêcher de E de faire V:Inf faire ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir . FS . En E en attendant V:Pres:Part attender , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle les P:Plur:3pers:Prs le forçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin forcer à E à rester V:Inf rester dehors B dehors . FS . Non BN:Neg_ non , FF , vraiment B vraiment , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais été VA:Masc:Sing:Past:Part être traité A:Masc:Sing traité comme E comme ça PD:Dem ce , FF , répéta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter M FB à Jo SP Jo . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lorgna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lorgner la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un regard S:Masc:Sing regard plein A:Masc:Sing plein de E de haine S:Fem:Sing haine . FF . Maintenant B maintenant , FF , chaque DI:Sing:Ind_ chaque jour S:Masc:Sing jour il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il risquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin risquer sa AP:Fem:Sing:Prs son peau S:Fem:Sing peau à E à cause S:Fem:Sing cause d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas toujours B toujours de E de l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se sentait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être guetté V:Masc:Sing:Past:Part guetter par E par les RD:Def:Plur:Art le insolations S:Fem:Plur insolation . FS . Lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire entendre V:Inf entendre , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir répondu V:Masc:Sing:Past:Part répondre : FC : Raison S:Fem:Sing raison de E de plus B plus pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous dépêcher V:Inf dépêcher de E de l' P:Sing:3pers:Prs le épouser V:Inf épouser . FS . En E en ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , les RD:Def:Plur:Art le programmes S:Masc:Plur programme de E de cinéma S:Masc:Sing cinéma sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être très B très bons A:Masc:Plur bon . FF . Suzanne SP Suzanne , FF , pieds S:Masc:Plur pied nus A:Masc:Plur nus , FF , jouait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin jouvoir à E à attraper V:Inf attraper des RI:Ind:Masc:Plur:Art un brins S:Masc:Plur brin d' E de herbe S:Fem:Sing herbe entre E entre ses AP:Masc:Plur:Prs son orteils S:Masc:Plur orteil . FS . Sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le talus S:Masc talu , FF , en E en face S:Fem:Sing face d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un buffle S:Masc:Sing buffle paissait A:Masc:Sing paissait lentement B lentement et CC et sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son échine S:Masc:Sing échine il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un merle S:Masc:Sing merle qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se délectait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin délecter de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son poux S:Masc:Plur poux . FF . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FF . ça PD:Dem ce et CC et puis E pouvoir les RD:Def:Plur:Art le rizières S:Masc:Plur rizière et CC et encore B encore les RD:Def:Plur:Art le rizières S:Masc:Plur rizière qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se étalaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin étalerir et CC et s' P:3pers:Prs se étalaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin étalerir toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout pareilles A:Fem:Plur pareile depuis E depuis Ram SP Ram jusqu' E jusque à E à Kam SP Kam , FF , sous E sous un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ciel S:Masc:Sing ciel gris A:Masc:Sing gris fer S:Masc:Sing fer . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle voudra VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin vouloir jamais B jamais , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . M SP M Jo SP Jo ricana SP ricana . FF . Dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son milieu S:Masc:Sing milieu à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , M S:Masc m Jo SP Jo , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre que CS que les RD:Def:Plur:Art le filles S:Fem:Plur fille se P:3pers:Prs se gardaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin garder vierges A:Fem:Plur vierge jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le mariage S:Masc:Sing mariage . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir bien B bien qu' CS que ailleurs B ailleurs , FF , dans E dans d_ E d_ autres DI:Masc:Plur:Ind_ autre milieux S:Masc milieux , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le cas S:Masc cas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver que CS que ceux-là PD:Masc:Sing:Dem celui- , FF , étant VA:Pres:Part être donné V:Masc:Sing:Past:Part donner le RD:Def:Masc:Sing:Art le leur AP:Fem:Sing:Prs leur , FF , de E de milieu S:Masc:Sing milieu , FF , manquaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin manquer pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins de E de naturel S:Masc:Sing naturel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un jeunesse S:Fem:Sing jeunesse que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier la RD:Def:Fem:Sing:Art le sienne A:Fem:Sing sienn elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas possible A:Sing possible . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir assez B assez de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , de E de ces DD:Plur:Dem ce enfants S:Masc:Plur enfant qui PR:Rel qui mouraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mouvoir toujours B toujours , FF , de E de cet DD:Masc:Sing:Dem ce éternel S:Masc:Sing éternel soleil-roi B soleil-roi , FF , de E de ces DD:Plur:Dem ce espaces S:Masc:Plur espace liquides A:Plur liquide et CC et sans E sans fin S:Fem:Sing fin . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le question S:Fem:Sing question , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je couche S:Fem:Sing couche avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre pas BN:Neg pas . FF . Suzanne SP Suzanne attendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attendir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment : FC : On P:Masc:Sing:3pers:Prs on irait V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin ireir tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le soirs S:Masc:Plur soirs à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma ? FS ? Tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le soirs S:Masc:Plur soirs , FF , confirma V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin confirmer M N:Card M Jo SP Jo . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un journal S:Masc:Sing journal sous E sous lui PE:Sing:3pers:Prs lui pour E pour ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas se P:3pers:Prs se salir V:Inf salir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il transpirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin transpir beaucoup PI:Ind beaucoup mais CC mais peut-être peut-être n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce pas BN:Neg pas tant B tant à E à cause S:Fem:Sing cause de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaleur S:Fem:Sing chaleur qu' CC que à E à force S:Fem:Sing force de E de regarder V:Inf regarder la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuque S:Fem:Sing nuque de E de Suzanne SP Suzanne qui PR:Rel qui lentement B lentement naissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin naire sous E sous ses AP:Masc:Plur:Prs son cheveux S:Masc:Plur cheveux . FF . Jamais CS jamais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir touchée V:Fem:Sing:Past:Part toucher . FS . Les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre veillaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin veiller férocement B férocement . FS . Tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le soirs S:Masc:Plur soirs à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma ? FF ? Tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le soirs S:Masc:Plur soirs , FF , répéta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter M S:Fem m Jo SP Jo . FF . Pour E pour Suzanne SP Suzanne comme E comme pour E pour Joseph SP Joseph , FF , aller V:Inf aller chaque DI:Sing:Ind_ chaque soir S:Masc:Sing soir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être , FF , avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le circulation S:Fem:Sing circulation en E en automobile S:Masc:Sing automobile , FF , une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de les RD:Def:Plur:Art le formes S:Fem:Plur forme que PR:Rel que pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir prendre V:Inf prendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le bonheur S:Masc:Sing bonheur humain A:Masc:Sing humain . FS . En E en somme S:Fem:Sing somme , FF , tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter , FF , tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter , FF , soit CC soit l' RD:Def:Sing:Art le âme S:Fem:Sing âme , FF , soit CC soit le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps , FF , que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être par E par les RD:Def:Plur:Art le routes S:Fem:Plur route ou CC ou dans E dans les RD:Def:Plur:Art le rêves S:Masc:Plur rêve de E de l' RD:Def:Sing:Art le écran S:Masc:Sing écran plus B plus vrais A:Masc:Plur vrais que E que la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie , FF , tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir donner V:Inf donner l' RD:Def:Sing:Art le espoir S:Masc:Sing espoir de E de vivre V:Inf vivre en E en vitesse S:Fem:Sing vitesse la RD:Def:Fem:Sing:Art le lente A:Fem:Sing lent révolution S:Fem:Sing révolution d' E de adolescence S:Fem:Sing adolescence , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le bonheur S:Masc:Sing bonheur . FS . Les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux ou CC ou trois N:Card trois fois S:Fem:Plur foi qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être allés V:Masc:Plur:Past:Part aller à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir passé V:Masc:Sing:Past:Part passer leurs AP:Fem:Plur:Prs leur journées S:Fem:Plur journée presque B presque entières A:Fem:Plur entière à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il parlaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin parler encore B encore de E de les RD:Def:Plur:Art le films S:Masc:Plur film qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir vus V:Masc:Plur:Past:Part avoir avec E avec autant B autant de E de précision S:Fem:Sing précision que CS que s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se fût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être agi V:Masc:Sing:Past:Part agir de E de souvenirs S:Masc:Plur souvenir de E de choses S:Fem:Plur chose réelles A:Fem:Plur réel qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il auraient VA:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin avoir vécues V:Fem:Plur:Past:Part vécérir ensemble S:Masc:Sing ensemble . FS . Et CC et après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma ? FS ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on irait V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin ireir danser V:Inf danser , FF , tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde vous PE:Plur:2pers:Prs vous regarderait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin regarder . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous seriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le plus B plus belle A:Fem:Sing belui de E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas forcé V:Masc:Sing:Past:Part forcer . FS . Et CC et après E après ? FF ? Jamais B jamais la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère n' PART:Neg ne accepterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin accepter . FS . Et CC et même B même si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle acceptait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin accepter , FF , Joseph SP Joseph , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , n' PART:Neg ne accepterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin accepter jamais B jamais . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on irait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ireir se P:3pers:Prs se coucher V:Inf coucher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous toucherais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin toucher pas BN:Neg pas . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas vrai A:Sing vrai . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire plus B plus à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce voyage S:Masc:Sing voyage . FF . D' E de ailleurs B ailleurs , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pensait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser avoir VA:Inf avoir épuisé V:Masc:Sing:Past:Part épuiser toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le surprises S:Fem:Plur surprise que PR:Rel que pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir réserver V:Inf réserver M SP M Jo SP Jo et CC et ça PD:Dem ce lui PE:Sing:3pers:Prs lui était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être devenu V:Masc:Sing:Past:Part devenir égal A:Masc:Sing égal . FS . Depuis E depuis quelques DI:Plur:Ind_ quelque jours S:Masc:Plur jour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être revenue V:Fem:Sing:Past:Part revenuer machinalement B machinalement à E à guetter V:Inf guetter les RD:Def:Plur:Art le autos S:Fem:Plur auto de E de les RD:Def:Plur:Art le chasseurs S:Masc:Plur chasseurs en E en même A:Sing même temps S:Masc temp qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville , FF , de E de cinémas S:Masc:Plur cinémas , FF , de E de mariage S:Masc:Sing mariage . FF . Quand CC quand est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se marie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin marier ? FF ? demanda-t B demanda-t -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui , FF , non BN:Neg_ non moins B moins machinalement B machinalement , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester pas BN:Neg pas beaucoup B beaucoup de E de jours S:Masc:Plur jour . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le répète V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répèter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo avec E avec lenteur S:Fem:Sing lenteur , FF , quand CS quand vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me aurez VA:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un preuve S:Fem:Sing preuve de E de votre AP:Masc:Sing:Prs votre amour S:Fem:Sing amour . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous acceptez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin accepter de E de faire V:Inf faire ce DD:Masc:Sing:Dem ce voyage S:Masc:Sing voyage , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le retour S:Masc:Sing retour je PE:Sing:1pers:Prs je ferai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire ma AP:Fem:Sing:Prs mon demande S:Fem:Sing demande à E à votre AP:Fem:Sing:Prs votre mère S:Fem:Sing mère . FS . Suzanne SP Suzanne rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire encore B encore et CC et se P:3pers:Prs se tourna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tournaître vers E vers lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il baissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin baire les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas vrai A:Sing vrai , FF , dit-elle S:Masc:Sing dit-elle . FF . M SP M Jo SP Jo rougit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rougir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas encore B encore temps S:Masc temp d' E de en PE:3pers:Prs en parler V:Inf parler , FF , reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être inutile A:Sing inutile . FS . Votre AP:Masc:Sing:Prs votre père S:Masc:Sing père vous PE:Plur:2pers:Prs vous déshériterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin déshériter , FF , dites V:Plur:2pers:Pres:Part dire pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le contraire A:Masc:Sing contraire . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir répété V:Masc:Sing:Past:Part répéter la RD:Def:Fem:Sing:Art le conversation S:Fem:Sing conversation qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eue V:Masc:Sing:Past:Part avoir avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Votre AP:Masc:Sing:Prs votre père S:Masc:Sing père c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un con S:Masc:Sing con fini S:Masc:Sing fini , FF , comme CS comme dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dit V:Masc:Sing:Past:Part dire de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . M SP M Jo SP Jo ne PART:Neg ne répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il alluma V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin allumer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cigarette S:Fem:Sing cigarette , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air d' E de attendre V:Inf attendre que CS que ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se passe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer . FF . Suzanne SP Suzanne bâilla A:Sing bâilla . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui demandait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui poser V:Inf poser tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le jours S:Masc:Plur jour la RD:Def:Fem:Sing:Art le question S:Fem:Sing question . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être très B très pressée A:Fem:Sing pressé . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi Suzanne SP Suzanne mariée S:Fem:Sing mariée , FF , M SP M Jo SP Jo lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin donnerir de E de quoi B quoi reconstruire V:Inf reconstruire ses AP:Masc:Plur:Prs son barrages S:Fem:Plur barrage ( FB ( qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prévoyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prévoir deux N:Card deux fois S:Fem:Plur foi plus B plus importants A:Masc:Plur important que E que les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre et CC et étayés V:Masc:Plur:Past:Part étayer par E par des RI:Ind:Masc:Plur:Art un poutres S:Masc:Plur poutre de E de ciment S:Masc:Sing ciment ) FB ) , FF , terminer V:Inf terminer le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , changer V:Inf changer la RD:Def:Fem:Sing:Art le toiture S:Fem:Sing toiture , FF , acheter V:Inf acheter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre auto S:Fem:Sing auto , FF , faire V:Inf faire arranger V:Inf arranger les RD:Def:Plur:Art le dents S:Fem:Plur dent de E de Joseph SP Joseph . FS . Maintenant B maintenant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver que CS que Suzanne SP Suzanne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être responsable A:Sing responsable de E de le RD:Def:Sing:Art le retard S:Masc:Sing retard apporté V:Masc:Sing:Past:Part apporter à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son projets S:Masc:Plur projet . FS . Ce DD:Masc:Sing:Dem ce mariage S:Masc:Sing mariage était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être nécessaire A:Sing nécessaire , FF , disait-elle B disait-elle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être même B même leur AP:Fem:Sing:Prs leur seule A:Fem:Sing seul chance S:Fem:Sing chance de E de sortir V:Inf sortir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire pas BN:Neg pas , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un échec S:Masc:Sing échec de E de plus B plus , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même titre S:Masc:Sing titre que E que les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage . FF . Joseph SP Joseph , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , la P:Fem:Sing:3pers:Prs le laissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire dire V:Inf dire puis B puis concluait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin conclure : FC : Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il marchera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin marcher jamais B jamais et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tant B tant mieux B mieux pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Suzanne SP Suzanne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce mariage S:Masc:Sing mariage ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se ferait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin faire jamais B jamais . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus rien PI:Sing:Ind rien à E à dire V:Inf dire à E à M Jo N:Card M Jo . FF . Cent N:Card Cent fois S:Fem:Plur foi il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir décrit V:Masc:Sing:Past:Part décrire sa AP:Fem:Sing:Prs son fortune S:Fem:Sing fortune et CC et les RD:Def:Plur:Art le autos S:Fem:Plur auto qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il seraient VA:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin être mariés V:Masc:Plur:Past:Part marier . FS . Maintenant B maintenant c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être inutile A:Sing inutile qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en parlent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin parler . FS . Comme CS comme de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester d' E de ailleurs B ailleurs , FF , comme E comme de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce petit A:Masc:Sing petit voyage S:Masc:Sing voyage et CC et de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se ennuya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ennuyer tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup davantage B davantage . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir que CS que M SP M Jo SP Jo s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ailler et CC et que CS que Joseph SP Joseph revienne V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin revenenir pour E pour se P:3pers:Prs se baigner V:Inf baigner avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le rac N:Ord:Sing rac . FS . Depuis E depuis que CS que M SP M Jo SP Jo venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir presque B presque plus B plus son AP:Masc:Sing:Prs son frère S:Masc:Sing frère , FF , d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas pouvoir VM:Inf pouvoir respirer V:Inf respirer auprès E auprès de E de M Jo V:Inf moir , FF , ensuite B ensuite parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le plan S:Masc:Sing plan de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère de E de les RD:Def:Plur:Art le laisser V:Inf laisser seuls A:Masc:Plur seul , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et M SP M Jo SP Jo , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus longtemps B longtemp possible A:Sing possible chaque DI:Sing:Ind_ chaque jour S:Masc:Sing jour . FS . Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir Joseph SP Joseph qu' B que à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le cantine S:Fem:Sing cantine de E de Ram SP Ram où PR:Rel où quelquefois PR:Masc:Sing:Rel quelquefoi il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le invitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin inviter à E à danser V:Inf danser et CC et où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il leur PE:Plur:3pers:Prs lui arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver de E de se P:3pers:Prs se baigner V:Inf baigner dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer . FS . Mais CC mais comme CS comme M SP M Jo SP Jo ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se baignait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin baigner pas BN:Neg pas , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver maladroit A:Masc:Sing maladroit de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le forcer V:Inf forcer à E à s' P:3pers:Prs se isoler V:Inf isoler . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle craignait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin craigner que CS que ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le rende V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rendre méchant A:Masc:Sing méchant . FS . Et CC et en E en effet S:Masc:Sing effet quand CS quand ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se baignaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin baigner à E à Ram SP Ram , FF , M X m Jo SP Jo regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder Joseph SP Joseph avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un regard S:Masc:Sing regard d' E de assassin S:Fem:Sing assassin . FF . Mais CC mais d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup de E de poing S:Masc:Sing poing Joseph SP Joseph aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fracassé V:Masc:Sing:Past:Part fracasser M SP M Jo N:Card jo . FF . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tellement B tellement évident A:Masc:Sing évident lorsqu' CS lorsque on P:Masc:Sing:3pers:Prs on les P:Plur:3pers:Prs le voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir l E l un RI:Ind:Masc:Sing:Art un près S:Masc près de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre que CS que M SP M Jo SP Jo lui-même PE:Masc:Sing:3pers:Prs lui-ême devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir se P:3pers:Prs se rassurer V:Inf rassurer : FC : il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être trop B trop faible A:Sing faible , FF , trop B trop léger A:Sing léger pour E pour Joseph SP Joseph , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le détester V:Inf détester en E en toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout tranquillité S:Fem:Sing tranquillité . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir apportés V:Masc:Plur:Past:Part apporter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo avec E avec calme S:Fem:Sing calme . FF . Suzanne SP Suzanne sursauta SP sursauta . FF . Quoi PR:Rel Quoi ? FF ? les RD:Def:Plur:Art le diamants S:Masc:Plur diamant ? FS ? Les RD:Def:Plur:Art le diamants S:Masc:Plur diamant . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir choisir V:Inf choisir , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir toujours B toujours choisir V:Inf choisir , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir jamais B jamais . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder , FF , sceptique A:Sing sceptique . FS . Mais CC mais déjà B déjà il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir sorti V:Masc:Sing:Past:Part sortir de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit paquet S:Masc:Sing paquet entouré V:Masc:Sing:Past:Part entouré de E de papier S:Masc:Sing papier de E de soie S:Fem:Sing soie et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dépliait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déplire lentement B lentement . FS . Trois N:Card trois papiers S:Masc:Plur papier de E de soie S:Fem:Sing soie tombèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tombèrer à E à terre S:Fem:Sing terre . E . Trois N:Card trois bagues S:Fem:Plur bague s' P:3pers:Prs se étalèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin étalérer dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le creux S:Masc creux de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main . FS . Suzanne SP Suzanne n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais vu V:Masc:Sing:Past:Part voir de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un diamants S:Masc:Plur diamant que CS que sur E sur les RD:Def:Plur:Art le doigts S:Masc:Plur doigt de E de les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre et CC et encore B encore , FF , de E de tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vus V:Masc:Sing:Past:Part avoir en E en porter V:Inf porter , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir approché V:Masc:Sing:Past:Part approché que CS que M Jo PD:Sing:Dem M Jo . FF . Les RD:Def:Plur:Art le bagues S:Fem:Plur bague étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être là B là , FF , avec E avec leurs AP:Masc:Plur:Prs leur anneaux S:Masc:Plur anneau vides A:Masc:Plur vide dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main tendue A:Fem:Sing tendue de E de M Jo SP M Jo . FF . ça PD:Dem ce vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir de E de ma AP:Fem:Sing:Prs mon mère S:Fem:Sing mère , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M SP M Jo SP Jo , FF , avec E avec sentiment S:Masc:Sing sentiment , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle les P:Plur:3pers:Prs le aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le folie S:Fem:Sing folie . FS . Que CS Que ça PD:Sing:Dem ce vienne S:Fem:Sing vienne d' E de où PR:Rel où que CS que ça PD:Dem ce veuille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin veuiller . FS . Ses AP:Masc:Plur:Prs le doigts S:Masc:Plur doigt à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être vides A:Fem:Plur vide de E de bagues S:Fem:Plur bague . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main , FF , prit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin prire la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague dont PR:Rel dont la RD:Def:Fem:Sing:Art le pierre S:Fem:Sing pierre était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le plus B plus grosse A:Fem:Sing grosse , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir en E en l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder longuement B longuement avec E avec gravité S:Fem:Sing gravité . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle baissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin baire sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main , FF , l' P:Sing:3pers:Prs le étala V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin être devant E devant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et enfila V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enfiler la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son annulaire S:Fem:Sing annulaire . FS . Ses AP:Masc:Plur:Prs le yeux S:Masc:Plur oeil ne PART:Neg ne quittaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin quitter pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui souriait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sourir . FS . Lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit fille S:Fem:Sing fille et CC et que CS que son AP:Masc:Sing:Prs son père S:Masc:Sing père vivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vivre encore B encore elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir deux N:Card deux bagues S:Fem:Plur bague d' E de enfant S:Masc:Sing enfant , FF , l E l une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ornée S:Fem:Sing ornée d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit saphir S:Masc:Sing saphir , FF , l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un perle S:Fem:Sing perle fine A:Fem:Sing fine . FF . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être vendues V:Fem:Plur:Past:Part vendre par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Combien B combien elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle vaut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valoir ? FS ? M SP M Jo SP Jo sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir comme E comme quelqu_ DI:Sing:Ind_ quelqu_ un PI:Masc:Sing:3pers:Ind un qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se y P:Prs y attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , peut-être peut-être vingt N:Card vingt mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc . FF . Instinctivement B instinctivement Suzanne SP Suzanne regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder la RD:Def:Fem:Sing:Art le chevalière S:Fem:Sing chevalière de E de M Jo S:Fem:Sing m jo : FC : le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être trois N:Card trois fois S:Fem:Plur foi plus B plus gros A:Masc gros que E que celui-ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-ci . FF . Mais CC mais alors B alors l' RD:Def:Sing:Art le imagination S:Fem:Sing imagination se P:3pers:Prs se perdait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin perdre . FS . . FS . . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chose S:Fem:Sing chose d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un réalité S:Fem:Sing réalité à E à part S:Fem:Sing part , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant ; FC ; son AP:Fem:Sing:Prs son importance S:Fem:Sing importance n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ni B ni dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son éclat S:Masc:Sing éclat , FF , ni CC ni dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son beauté S:Fem:Sing beauté mais CC mais dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son prix S:Masc prix , FF , dans E dans ses AP:Fem:Plur:Prs son possibilités S:Fem:Plur possibilité , FF , inimaginables A:Plur inimaginable jusque E jusque -là B là pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , d' E de échange S:Masc:Sing échange . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un objet S:Masc:Sing objet , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un intermédiaire S:Sing intermédiaire entre E entre le RD:Def:Masc:Sing:Art le passé S:Masc:Sing passé et CC et l' RD:Def:Sing:Art le avenir S:Masc:Sing avenir . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un clef S:Fem:Sing clef qui PR:Rel qui ouvrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin ouvoir l' RD:Def:Sing:Art le avenir S:Masc:Sing avenir et CC et scellait A:Masc:Sing scellait définitivement B définitivement le RD:Def:Masc:Sing:Art le passé S:Masc:Sing passé . FF . à E à travers E travers l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau pure A:Fem:Sing pure de E de le RD:Def:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant l' RD:Def:Sing:Art le avenir S:Masc:Sing avenir s' P:3pers:Prs se étalait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin étaler en E en effet S:Masc:Sing effet , FF , étincelant A:Masc:Sing étincelant . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on y P:Prs y entrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entrait , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu aveuglé V:Masc:Sing:Past:Part aveugler , FF , étourdi A:Masc:Sing étourdi . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère devait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir quinze N:Card quinze mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le banque S:Fem:Sing banque . FS . Avant E avant d' E de acheter V:Inf acheter la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner de E de les RD:Def:Plur:Art le leçons S:Fem:Plur leçon à E à quinze N:Card quinze francs S:Masc:Plur franc l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir travaillé V:Masc:Sing:Past:Part travailler à E à l' RD:Def:Sing:Art le éden S:Masc:Sing éden chaque DI:Sing:Ind_ chaque soir S:Masc:Sing soir pendant E pendant de E de le RD:Def:Sing:Art le ans S:Masc:Plur an à E à raison S:Fem:Sing raison de E de quarante N:Card quarante francs S:Masc:Plur franc par E par soirée S:Fem:Sing soirée . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de dix N:Card dix ans S:Masc:Plur an , FF , avec E avec ses AP:Fem:Plur:Prs son économies S:Fem:Plur économie faites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin faire chaque DI:Sing:Ind_ chaque jour S:Masc:Sing jour sur E sur ces DD:Plur:Dem ce quarante N:Card quarante francs S:Masc:Plur franc , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir réussi V:Masc:Sing:Past:Part réussir à E à acheter V:Inf acheter la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession . FS . Suzanne SP Suzanne connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître tous T:Masc:Plur:Ind_ tout ces DD:Plur:Dem ce chiffres S:Fem:Plur chiffre : FF : le RD:Def:Masc:Sing:Art le montant S:Masc:Sing montant de E de les RD:Def:Plur:Art le dettes S:Fem:Plur dette à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le banque S:Fem:Sing banque , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le prix S:Masc prix de E de l' RD:Def:Sing:Art le essence S:Fem:Sing essence , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le prix S:Masc prix d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mètre S:Masc:Sing mètre carré S:Masc:Sing carré de E de barrage S:Fem:Sing barrage , FF , celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un leçon S:Fem:Sing leçon de E de piano S:Masc:Sing piano , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un paire S:Fem:Sing paire de E de souliers S:Masc:Plur soulier . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas jusque CS jusque -là PR:Rel là c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le prix S:Masc prix de E de le RD:Def:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , avant E avant de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui montrer V:Inf montrer , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il valait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vallir à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui seul B seul le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow entier A:Masc:Sing entier . FS . Mais CC mais cette DD:Fem:Sing:Dem ce comparaison S:Fem:Sing comparaison ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas été V:Masc:Sing:Past:Part être aussi B aussi sensible A:Sing sensible qu' B que en E en ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de l' P:Sing:3pers:Prs le enfiler V:Inf enfiler , FF , minuscule A:Fem:Sing minuscule , FF , à E à l RD:Def:Masc:Sing:Art l un PI:Masc:Sing:Ind un de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son doigts S:Masc:Plur doigt . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pensa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser à E à tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le prix S:Masc prix qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître en E en comparaison S:Fem:Sing comparaison de E de celui-ci PD:Masc:Sing:Dem celui-ci et CC et tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être découragée V:Fem:Sing:Past:Part décourager . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se renversa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin renverser sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le talus S:Masc talu et CC et ferma V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fermer les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil sur E sur ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir d' E de apprendre V:Inf apprendre . FS . M SP M Jo SP Jo s' P:3pers:Prs se étonna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étonner . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir commencer V:Inf commencer à E à en E en avoir V:Inf avoir l' RD:Def:Sing:Art le habitude S:Fem:Sing habitude , FF , de E de s' P:3pers:Prs se étonner V:Inf étonner , FF , car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire rien PI:Ind rien . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui -là B là qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous plairait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin plaire le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus ? FF ? demanda-t B demanda-t -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il doucement B doucement à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le plus B plus chère A:Fem:Sing chère que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne pensez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin penser qu' B que à E à ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo . FF . Et CC et ce PD:Sing:3pers:Dem ce disant V:Pres:Part dire , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu cyniquement B cyniquement . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le plus B plus chère A:Fem:Sing chère , FF , répéta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter Suzanne SP Suzanne avec E avec sérieux A:Masc sérieux . FS . M SP M Jo SP Jo se P:3pers:Prs se dépita V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dépiter . FF . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me aimiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer . FF . . FF . . FF . -Même B -même si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous aimais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être impossible A:Sing impossible , FF , si CS si jamais B jamais vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me la P:Fem:Sing:3pers:Prs le donniez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin donner on P:Masc:Sing:3pers:Prs on la P:Fem:Sing:3pers:Prs le vendrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin vendre . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le loin B loin sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste , FF , Joseph SP Joseph arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider à E à trouver V:Inf trouver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre cheval S:Masc:Sing cheval et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il courait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir de E de village S:Masc:Sing village en E en village S:Masc:Sing village depuis E depuis huit N:Card huit jours S:Masc:Plur jour . FS . Dès E dès qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le aperçut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercire , FF , Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se dressa V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin drendre . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rire S:Masc:Sing rire joyeux A:Masc joyeux , FF , strident S:Masc:Sing strident . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le appela V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appeler et CC et alla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller vers E vers lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Joseph SP Joseph , FF , viens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin venir voir V:Inf voir ! FF ! Joseph SP Joseph vint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son rencontre S:Fem:Sing rencontre sans E sans se P:3pers:Prs se presser V:Inf presser . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chemise S:Fem:Sing chemise kaki SP kaki et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un short S:Masc:Sing short de E de même A:Sing même couleur S:Fem:Sing couleur . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son casque S:Masc:Sing casque était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être posé V:Masc:Sing:Past:Part posé tout B tout en E en arrière S:Masc:Sing arrière de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pieds S:Masc:Plur pied nus A:Plur nus comme E comme toujours B toujours . FS . Depuis E depuis qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître M FB à Jo N:Card jo , FF , Suzanne SP Suzanne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver beaucoup B beaucoup plus B plus beau A:Masc:Sing beau qu' CS que autrefois B autrefois . FF . Quand CS quand Joseph SP Joseph fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout près S:Masc près , FF , Suzanne SP Suzanne tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main et CC et au-dessus B au-dessus de E de les RD:Def:Plur:Art le doigts S:Masc:Plur doigt tendus A:Masc:Plur tendus , FF , Joseph SP Joseph vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne marqua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin marquer aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun surprise S:Fem:Sing surprise . FF . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être trop B trop petit A:Masc:Sing petit peut-être B peut-être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un auto A:Sing auto l' P:Sing:3pers:Prs le aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir sûrement B sûrement impressionné V:Masc:Sing:Past:Part impressionner mais CC mais un RI:Ind:Masc:Sing:Art un diamant S:Masc:Sing diamant ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le impressionnait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin imprenser pas BN:Neg pas . FF . Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir rien PI:Ind rien encore B encore de E de ces DD:Plur:Dem ce choses S:Fem:Plur chose sur E sur les RD:Def:Plur:Art le diamants S:Masc:Plur diamant . FS . Suzanne SP Suzanne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regretta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regrettre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller les P:Plur:3pers:Prs le apprendre V:Inf apprendre à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour . FF . Après E après avoir VA:Inf avoir regardé V:Masc:Sing:Past:Part regarder distraitement B distraitement la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague , FF , Joseph SP Joseph lui PE:Sing:3pers:Prs lui parla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler de E de son AP:Masc:Sing:Prs son cheval S:Masc:Sing cheval . FS . Pas BN:Neg pas moyen S:Masc:Sing moyen d' E de en PE:3pers:Prs en trouver V:Inf trouver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un à E à moins B moins de E de cinq N:Card cinq cents N:Card cent francs S:Masc:Plur franc . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pays S:Masc pays pour E pour les RD:Def:Plur:Art le chevaux S:Masc:Plur chevail , FF , même B même pas BN:Neg pas pour E pour les RD:Def:Plur:Art le chevaux S:Masc:Plur chevail , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être tous PI:Masc:Plur:Ind tout crevés V:Masc:Plur:Past:Part crevoir . FS . Suzanne SP Suzanne , FF , debout B debout près E près de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui montrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin montrait sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main tendue A:Fem:Sing tendue . FF . Regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cegarder ! E ! Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un diamant S:Masc:Sing diamant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , ça PD:Dem ce vaut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valoir vingt N:Card vingt mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc . FF . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un diamant S:Masc:Sing diamant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suza E suza Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un diamant S:Masc:Sing diamant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzann E suzann Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un diamant S:Masc:Sing diamant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , ça PD:Dem ce vaut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valoir vingt N:Card vingt mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc . FF . Joseph SP Joseph regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder encore B encore . FS . Vingt N:Card vingt mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc ? FS ? Merde B merde ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre par E par sourire S:Masc:Sing sourire . FF . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il réfléchit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réfléchir . FF . Puis B puis , FF , résolu S:Masc:Sing résolu tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup à E à vaincre V:Inf vaincre sa AP:Fem:Sing:Prs son répugnance S:Fem:Sing répugnance , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se dirigea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin diriger vers E vers M SP M Jo SP Jo qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à cinquante A:Fem:Plur cinquant mètres S:Fem:Plur mètre de E de là B là , FF , sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont . FF . Suzanne SP Suzanne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le suivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suivre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se approcha V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher très B très près B près de E de M Jo S:Masc:Sing m jo , FF , s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir près E près de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarder V:Inf regarder fixement B fixement . FS . Pourquoi B pourquoi que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous lui PE:Sing:3pers:Prs lui avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner ça PD:Dem ce ? FF ? demanda-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit moment S:Masc:Sing moment . FS . M SP M Jo SP Jo , FF , très B très pâle A:Sing pâle , FF , regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder ses AP:Masc:Plur:Prs son pieds S:Masc:Plur pied . FF . Suzanne SP Suzanne intervint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin interver . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas donné V:Masc:Sing:Past:Part donner , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne tout B tout en E en regardant V:Pres:Part regarder à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour M S:Masc m Jo SP Jo . FF . Joseph SP Joseph paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas comprendre V:Inf comprendre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir prêtée V:Fem:Sing:Past:Part prêter , FF , comme E comme ça PD:Dem ce , FF , pour E pour me P:1pers:Prs me la P:Fem:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire essayer V:Inf essayer . FS . Joseph SP Joseph fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un moue S:Fem:Sing moue et CC et cracha A:Fem:Sing cracha dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le rac N:Ord:Sing rac . FS . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fixa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fixer de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau M S:Masc m Jo SP Jo qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mis V:Masc:Past:Part mettre à E à fumer V:Inf fumer et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le ayant VA:Pres:Part avoir bien B bien regardé V:Masc:Sing:Past:Part regarder , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il cracha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cracher de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le rac NO:Ord:Sing rac . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela dura V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin durer . FF . Joseph SP Joseph réfléchissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réfléchir et CC et ponctuait V:Sing:Pres:Part ponctuaire ses AP:Fem:Plur:Prs son réflexions S:Fem:Plur réflexion de E de crachats S:Masc:Plur crachat dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le rac A:Sing rac . FS . Si CS si c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui donner V:Inf donner , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il enfin B enfin , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine . FF . ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne presse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin presse pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix blanche V:Fem:Sing:Past:Part blancher . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir lui PE:Sing:3pers:Prs lui rendre V:Inf rendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph à E à Suzanne SP Suzanne . FF . Puis B puis , FF , se P:3pers:Prs se tournant V:Sing:Pres:Part tourner de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau vers E vers M SP M Jo SP Jo : FC : Vous PE:Plur:2pers:Prs vous lui PE:Sing:3pers:Prs lui avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir apporté V:Masc:Sing:Past:Part apporter comme E comme ça PD:Dem ce , FF , rien PI:Ind rien que E que pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui montrer V:Inf montrer ? FS ? M SP M Jo SP Jo fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un effort S:Masc:Sing effort mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver sans E sans doute S:Masc:Sing doute pas BN:Neg pas quoi PR:Rel quoi répondre V:Inf répondre . FF . Joseph SP Joseph , FF , en E en face S:Fem:Sing face de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de se P:3pers:Prs se retenir V:Inf retenir de E de faire V:Inf faire quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose . FF . Sa AP:Fem:Sing:Prs son voix S:Fem voix était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être rêche A:Masc:Sing rêche , FF , rapide A:Sing rapide , FF , pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout criarde A:Fem:Sing criarde . FF . M S:Fem m Jo SP Jo pâlissait FF pâlissait de E de plus B plus en E en plus B plus . FF . Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bond S:Masc:Sing bond , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire face S:Fem:Sing face à E à M SP M Jo SP Jo et CC et commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarder V:Inf regarder . FS . Si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire pas BN:Neg pas tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite à E à Joseph SP Joseph qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être M S:Masc m Jo SP Jo , FF , jamais B jamais plus B plus elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire . FS . D' E de ailleurs B ailleurs c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être déjà B déjà à E à moitié S:Fem:Sing moitié fait V:Masc:Sing:Past:Part faire . FS . M SP M Jo SP Jo ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se relèverait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin relèver plus B plus jamais B jamais de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce coup-là PI:Ind coup-le . FS . Et CC et puis CS pouvoir elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir assez B assez , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller bien B bien que CS que tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce finisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin finir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me la P:Fem:Sing:3pers:Prs le donnera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin donner si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je pars V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parer avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . M SP M Jo SP Jo fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Masc:Sing geste de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main comme E comme pour E pour arrêter V:Inf arrêter Suzanne SP Suzanne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pâlit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pâlir encore B encore davantage B davantage . FF . Partir V:Inf partir où PR:Rel où ? FF ? demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander Joseph SP Joseph . FF . à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville . FS . Pour E pour toujours B toujours ? FS ? Pour E pour huit N:Card huit jours S:Masc:Plur jour . FS . M SP M Jo SP Jo battit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin battre l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Masc:Sing geste de E de dénégation S:Fem:Sing dénégation . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire prêt V:Masc:Sing:Past:Part prendre à E à s' P:3pers:Prs se évanouir V:Inf évanouir . FS . Suzanne SP Suzanne s' P:3pers:Prs se exprime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin exprimer mal B mal . FF . . FF . . FF . , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix suppliante A:Fem:Sing suppliant . FF . Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne écoutait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin écouter plus B plus . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tourné V:Masc:Sing:Past:Part tourner vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le rac A:Masc:Sing rac à E à son AP:Masc:Sing:Prs son air S:Masc:Sing air , FF , Suzanne SP Suzanne sut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que maintenant B maintenant c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait sûr A:Masc:Sing sûr , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne partirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin partirer plus B plus jamais B jamais avec E avec M S:Fem m Jo SP Jo , FF , mariée S:Fem:Sing mariée ou CC ou pas BN:Neg pas . FF . Si CS si tu PE:Sing:1pers:Prs tu la P:Fem:Sing:3pers:Prs le rends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rendre pas BN:Neg pas tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je la P:Fem:Sing:3pers:Prs le fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le rivière S:Fem:Sing rivière , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire calmement B calmement Joseph SP Joseph . FF . Suzanne SP Suzanne sortit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague de E de son AP:Masc:Sing:Prs son doigt S:Masc:Sing doigt et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir à E à M Jo B m jo , FF , derrière E derrière le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos de E de Joseph SP Joseph . FS . Tout B tout de E de même B même , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas laisser V:Inf laisser Joseph SP Joseph s' P:3pers:Prs se emparer V:Inf emparer de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le jeter V:Inf jeter dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le rivière S:Fem:Sing rivière . FS . Sur E sur ce DD:Masc:Sing:Dem ce point S:Masc:Sing point , FF , Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir complice A:Masc:Sing complice de E de M Jo S:Masc:Sing m jo : FC : il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller sauver V:Inf sauver le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant . FS . M SP M Jo SP Jo prit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin prire la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le enfouit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enfouir dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche . FS . Joseph SP Joseph se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir et CC et se P:3pers:Prs se dirigea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin diriger vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Maintenant B maintenant c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être foutu A:Masc:Sing foutu , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M SP M Jo SP Jo à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment . FS . C' PD:Dem ce était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être couru V:Masc:Sing:Past:Part courure , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , puis B puis , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toujours B toujours comme CS comme ça PD:Dem ce . FF . Quel DQ:Masc:Sing:Int quel besoin S:Masc:Sing besoin de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour ou CC ou l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir m' P:1pers:Prs me empêcher V:Inf empêcher de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui parler V:Inf parler de E de le RD:Def:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il restèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin restérer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment sans E sans rien PI:Ind rien se P:3pers:Prs se dire V:Inf dire . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le veille S:Fem:Sing veille , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être restés V:Masc:Plur:Past:Part rester tard B tard à E à Ram SP Ram et CC et Suzanne SP Suzanne découvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin découvrir qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir sommeil S:Masc:Sing sommeil . FS . M SP M Jo SP Jo paraissait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraire effondré V:Masc:Sing:Past:Part effondre . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son auto A:Masc:Sing auto stationnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin stationner de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre côté S:Masc:Sing côté de E de le RD:Def:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin , FF , au-delà B au-delà de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vraiment B vraiment une RI:Ind:Fem:Sing:Art un magnifique A:Sing magnifique limousine S:Fem:Sing limousine . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en retourner V:Inf retourner dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le Nord SP Nord , FF , d' E de où PR:Rel où elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être venue V:Fem:Sing:Past:Part venure et CC et M SP M Jo N:Card jo s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en irait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ireir avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FF . Peut-être B peut-être n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pas BN:Neg pas compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine de E de revenir V:Inf revenir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être terrible A:Sing terrible , FF , affirma V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin affirmer M SP M Jo SP Jo . FF . Quel DQ:Masc:Sing:Exc quel besoin S:Masc:Sing besoin de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire ? FS ? J' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais vu V:Masc:Sing:Past:Part voir de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un diamant S:Masc:Sing diamant , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir m' P:1pers:Prs me empêcher V:Inf empêcher , FF , fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller pas BN:Neg pas me P:1pers:Prs me le P:Masc:Sing:3pers:Prs le montrer V:Inf montrer , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas comprendre V:Inf comprendre . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être terrible A:Sing terrible , FF , répéta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter M FB à Jo SP Jo . FS . Dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le ciel S:Masc:Sing ciel volaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin voler de E de les RD:Def:Plur:Art le sarcelles S:Masc:Plur sarcele et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le corbeaux S:Masc:Plur corbeau affamés V:Masc:Plur:Past:Part affamer . FF . Parfois B parfois une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sarcelle A:Sing sarcel descendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre et CC et dansait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin danser sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau trouble S:Masc:Sing trouble de E de le RD:Def:Sing:Art le rac SP rac . FS . Voilà E voilà tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je verrai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin verrir de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde pendant E pendant de E de les RD:Def:Plur:Art le mois S:Masc:Plur mois , FF , de E de les RD:Def:Plur:Art le mois S:Masc:Plur mois encore B encore . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour je PE:Sing:1pers:Prs je trouverai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin trouver bien B bien un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chasseur S:Masc:Sing chasseur de E de passage S:Masc:Sing passage , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , ou CC ou bien B bien un RI:Ind:Masc:Sing:Art un planteur S:Masc:Sing planteur de E de par E par ici B ici , FF , ou CC ou bien B bien un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chasseur S:Masc:Sing chasseur de E de métier S:Masc:Sing métier qui PR:Rel qui viendra VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin viendre s' P:3pers:Prs se installer V:Inf installer à E à Ram SP Ram , FF , peut-être peut-être Agosti SP Agosti , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se décide V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décider . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être impossible A:Sing impossible , FF , geignit S:Fem:Sing geignit M S:Masc m Jo N:Card jo . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de se P:3pers:Prs se débattre V:Inf débattre contre E contre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un image S:Fem:Sing image insupportable A:Sing insupportable . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il trépignait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trépigner . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas , FF , répétait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il foutait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fouvoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le camp S:Masc:Sing camp , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je irais VM:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin aller me P:1pers:Prs me baigner V:Inf baigner avec E avec Joseph SP Joseph . FF . Suzanne SP Suzanne ! FF ! cria V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire M SP M Jo SP Jo aussi B aussi fort fort que CS que si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être déjà B déjà partie S:Fem:Sing partie . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être levé V:Masc:Sing:Past:Part lever et CC et paraissait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraire délivré V:Masc:Sing:Past:Part délivrer , FF , exultant V:Pres:Part exulter , FF , génial A:Masc:Sing génial . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous la P:Fem:Sing:3pers:Prs le donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner tout B tout de E de même B même ! FF ! cria-t-il B cria-t-il , FF , allez VA:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire à E à Joseph SP Joseph . FF . Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir sorti V:Masc:Sing:Past:Part sortir la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le tendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tendre à E à Suzanne SP Suzanne . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder encore B encore . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle la P:Fem:Sing:3pers:Prs le prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire , FF , ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer pas BN:Neg pas à E à son AP:Masc:Sing:Prs son doigt S:Masc:Sing doigt mais CC mais l' P:Sing:3pers:Prs le enferma V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin enfermer dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main et CC et , FF , sans E sans dire V:Inf dire à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le revoir V:Inf revoir à E à M Jo SP M Jo , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle courut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Suzanne SP Suzanne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrivée S:Fem:Sing arrivée en E en courant S:Masc:Sing courant à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne y P:Prs y était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas . FF . Mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère en E en train S:Masc:Sing train de E de préparer V:Inf préparer le RD:Def:Masc:Sing:Art le dîner S:Masc:Sing dîner , FF , debout B debout près E près de E de le RD:Def:Sing:Art le réchaud S:Masc:Sing réchaud . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir brandi V:Masc:Sing:Past:Part brandir la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague . FF . Regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cegarder , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bague S:Fem:Sing bague . E . Vingt N:Card vingt mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc . FF . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir donnée V:Fem:Sing:Past:Part donner . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir regardé V:Masc:Sing:Past:Part regarder , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu loin B loin . FS . Et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir rien PI:Masc:Sing:Ind rien dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . M SP M Jo SP Jo avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir attendu V:Masc:Sing:Past:Part attendre sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont que CS que Suzanne SP Suzanne revienne V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin revenenir mais CC mais comme CS comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas revenue V:Fem:Sing:Past:Part revenuer , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être allé V:Masc:Sing:Past:Part aller . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un heure S:Fem:Sing heure après E après , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu avant E avant qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mettent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin mettre à E à table S:Fem:Sing table , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander gentiment B gentiment à E à Suzanne SP Suzanne de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui confier V:Inf confier pour E pour qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle la RD:Def:Fem:Sing:Art le voie S:Fem:Sing voie mieux B mieux . FS . Joseph SP Joseph qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assis V:Masc:Past:Part assoir dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment -là B là , FF , avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir l' P:Sing:3pers:Prs le entendre V:Inf entendre la P:Fem:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui demander V:Inf demander . FS . Donne-la-moi B donne-la-moi , FF , avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire gentiment B gentiment , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir à E à peine S:Fem:Sing peine regardée V:Fem:Sing:Past:Part regarder . FS . Suzanne SP Suzanne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir tendu V:Masc:Sing:Past:Part tendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir prise V:Fem:Sing:Past:Part prendre et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir longuement B longuement considérée V:Fem:Sing:Past:Part considérer dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le creux S:Masc creux de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main . FF . Puis B puis , FF , sans E sans s' P:3pers:Prs se expliquer V:Inf expliquer , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être allée V:Fem:Sing:Past:Part aller dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir refermé V:Masc:Sing:Past:Part refermé la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter sur E sur elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . à E à son AP:Masc:Sing:Prs son air S:Masc:Sing air entre E entre tous DI:Masc:Plur:Ind_ tout reconnaissable S:Masc:Sing reconnaissable , FF , faussement B faussement courroucé V:Masc:Sing:Past:Part courroucé tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sortie V:Fem:Sing:Past:Part sortir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle à E à manger V:Inf manger , FF , Joseph SP Joseph et CC et Suzanne SP Suzanne avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre : FC : elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être allée V:Fem:Sing:Past:Part aller cacher V:Inf cacher la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle cachait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin cachair tout B tout , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le quinine S:Fem:Sing quinine , FF , les RD:Def:Plur:Art le conserves S:Fem:Plur conserve , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le tabac S:Masc:Sing tabac , FF , tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se vendre V:Inf vendre ou CC ou s' P:3pers:Prs se acheter V:Inf acheter . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir cachée V:Fem:Sing:Past:Part cachéer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le crainte S:Fem:Sing crainte superstitieuse A:Fem:Sing superstitieuse de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le voir VA:Inf voir s' P:3pers:Prs se échapper V:Inf échapper de E de les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains trop B trop jeunes A:Plur jeune de E de Suzanne SP Suzanne . FF . Maintenant B maintenant la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir être V:Inf être entre E entre deux N:Card deux lattes S:Masc:Plur latte de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cloison S:Fem:Sing cloison ou CC ou dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sac S:Masc:Sing sac de E de riz S:Masc:Sing riz , FF , ou CC ou dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le matelas S:Masc matela de E de son AP:Masc:Sing:Prs son lit S:Masc:Sing lit , FF , ou CC ou bien B bien attachée V:Fem:Sing:Past:Part attacher par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ficelle S:Fem:Sing ficelle autour B autour de E de son AP:Masc:Sing:Prs son cou S:Masc:Sing cou , FF , sous E sous sa AP:Fem:Sing:Prs son robe S:Fem:Sing robe . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne en PE:Prs en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus été VA:Masc:Sing:Past:Part être question S:Fem:Sing question jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le dîner S:Masc:Sing dîner . FF . Suzanne SP Suzanne et CC et Joseph SP Joseph s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être mis V:Masc:Past:Part mettre à E à table S:Fem:Sing table . FF . Mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , non BN:Neg_ non . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assise A:Fem:Sing assise à E à l' RD:Def:Sing:Art le écart S:Masc:Sing écart de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de le RD:Def:Sing:Art le mur S:Masc:Sing mur , FF , sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fauteuil S:Masc:Sing fauteuil . FS . Mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FF . Laisse-moi V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin laisser tranquille A:Sing tranquile . FF . Sa AP:Fem:Sing:Prs son voix S:Fem voix était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mauvaise A:Fem:Sing mauvais . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne mangeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manger pas BN:Neg pas , FF , même B même pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tartine S:Fem:Sing tartine et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne réclamait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réclamer même B même pas BN:Neg pas son AP:Masc:Sing:Prs son café S:Masc:Sing café habituel A:Sing habituel . FS . Joseph SP Joseph la P:Fem:Sing:3pers:Prs le surveillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin surveiler d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un regard S:Masc:Sing regard inquiet A:Masc:Sing inquiet . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle non BN:Neg_ non , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder rien PI:Ind rien , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fixait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fixer le RD:Def:Masc:Sing:Art le plancher S:Masc:Sing plancher sans E sans le RD:Def:Masc:Sing:Art le voir V:Inf voir , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air de E de haine S:Fem:Sing haine . FF . Qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fût V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être comme E comme ça PD:Dem ce assise A:Fem:Sing assise à E à l' RD:Def:Sing:Art le écart S:Masc:Sing écart , FF , contre E contre le RD:Def:Masc:Sing:Art le mur S:Masc:Sing mur , FF , pendant E pendant qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il mangeaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin manger , FF , pour E pour quelque DI:Sing:Ind_ quelque raison S:Fem:Sing raison que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce fût V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être , FF , n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel , FF , Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas le P:Masc:Sing:3pers:Prs le supporter V:Inf supporter . FS . Pourquoi B pourquoi tu P:Sing:1pers:Prs tu fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire cette DD:Fem:Sing:Dem ce gueule-là A:Fem:Sing gueule-u ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Joseph SP Joseph . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle devint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout rouge S:Fem:Sing rouge et CC et cria V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crire : FC : Ce DD:Masc:Sing:Dem ce type S:Masc:Sing type me P:1pers:Prs me dégoûte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dégoûter , FF , me P:1pers:Prs me dégoûte V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dégoûter et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le reverra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reverrir pas BN:Neg pas sa AP:Fem:Sing:Prs son bague S:Fem:Sing bague . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on te P:1pers:Prs te parle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler pas BN:Neg pas de E de ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on te P:1pers:Prs te demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander de E de manger V:Inf manger . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle tapa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin taper de E de le RD:Def:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied et CC et toujours B toujours en E en criant V:Pres:Part crier : FC : Et CC et d' E de ailleurs B ailleurs , FF , qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ? CS ? tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde à E à notre AP:Fem:Sing:Prs notre place S:Fem:Sing place la P:Fem:Sing:3pers:Prs le garderait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin garder . FS . Puis B puis de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se tut V:Ind:Sing:Pres:Fin tire . FF . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer . FF . Joseph SP Joseph recommença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recommenir : FC : Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir que CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le boives B boives ton AP:Masc:Sing:Prs ton café S:Masc:Sing café , FF , bois S:Masc boi à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins ton AP:Masc:Sing:Prs ton café S:Masc:Sing café . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne boirai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin boir pas BN:Neg pas mon AP:Masc:Sing:Prs mon café S:Masc:Sing café parce_que CC parce_que je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être vieille A:Fem:Sing vieil et CC et que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être fatiguée V:Fem:Sing:Past:Part fatiguer et CC et que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir marre S:Masc:Sing marre , FF , marre S:Masc:Sing marre d' E de avoir V:Inf avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un enfants S:Masc:Plur enfant comme PR:Rel comme j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir . FS . . FS . . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle hésita V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin hésiter . FS . De E de nouveau A:Masc:Sing nouveau elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle rougit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rougir très B très fort A:Masc:Sing fort et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil s' P:3pers:Prs se embuèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin embuérir . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un saleté S:Fem:Sing saleté de E de fille S:Fem:Sing fille comme PR:Rel comme j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir là B là . FS . . FS . . FS . Puis CS puis elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre sa AP:Fem:Sing:Prs son nouvelle A:Fem:Sing nouveau rengaine S:Fem:Sing rengaine . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un plus B plus dégoûtant A:Masc:Sing dégoûtant qu' E que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bijou S:Masc:Sing bijou . FF . ça PD:Dem ce sert V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à rien PI:Ind rien , FF , à E à rien PI:Ind rien . FF . Et CC et ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui les P:Plur:3pers:Prs le portent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin porter n' PART:Neg ne en P:Prs en ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas besoin S:Masc:Sing besoin , FF , moins B moins besoin S:Masc:Sing besoin que PR:Rel que n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer qui PR:Rel qui . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se taisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin taire de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau et CC et si CS si longtemps B longtemp qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le croire V:Inf croire calmée V:Fem:Sing:Past:Part calmer si CS si ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être cette DD:Fem:Sing:Dem ce raideur S:Fem:Sing raideur de E de tout T:Masc:Sing:Ind_ tout son AP:Masc:Sing:Prs son corps S:Masc corps . FF . Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus insisté V:Masc:Sing:Past:Part insister pour E pour qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle mange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manger . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son vie S:Fem:Sing vie que PR:Rel que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir entre E entre les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chose S:Fem:Sing chose d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un valeur S:Fem:Sing valeur de E de vingt N:Card vingt mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc . FF . Donne-la-moi B donne-la-moi , FF , avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire gentiment B gentiment . FS . Suzanne SP Suzanne l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir donnée V:Fem:Sing:Past:Part donner . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir regardée V:Fem:Sing:Past:Part regarder longuement B longuement et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être devenue V:Fem:Sing:Past:Part devenuer saoule A:Fem:Sing saoul . FS . Vingt N:Card vingt mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc , FF , deux N:Card deux fois S:Fem:Plur foi l' RD:Def:Sing:Art le hypothèque S:Masc:Sing hypothèque de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Joseph SP Joseph , FF , pendant E pendant qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder , FF , avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir détourné V:Masc:Sing:Past:Part détourner la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête . FF . Sans E sans dire V:Inf dire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mot S:Masc:Sing mot , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être allée V:Fem:Sing:Past:Part aller la P:Fem:Sing:3pers:Prs le cacher V:Inf cacher dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être difficile A:Sing difficile de E de manger V:Inf manger . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pareil A:Masc:Sing pareil dégénéré S:Masc:Sing dégénéré , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui donner V:Inf donner sa AP:Fem:Sing:Prs son bague S:Fem:Sing bague , FF , ce PD:Sing:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un honte S:Fem:Sing honte , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un honte S:Fem:Sing honte . FF . Après E après les RD:Def:Plur:Art le saletés S:Fem:Plur saleté qu' E que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir faire V:Inf faire ici B ici . FF . Ni CC ni Suzanne SP Suzanne ni CC ni Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne osaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin osayer la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarder V:Inf regarder ni CC ni lui PE:Sing:3pers:Prs lui répondre V:Inf répondre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être malade A:Masc:Sing malad d' E de avoir VA:Inf avoir pris V:Masc:Past:Part prendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague comme PR:Rel comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir prise V:Fem:Sing:Past:Part prendre , FF , et CC et de E de l' P:Sing:3pers:Prs le avoir VA:Inf avoir gardée V:Fem:Sing:Past:Part garder . FF . Car CC car il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être déjà B déjà impossible A:Sing impossible de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le rendre V:Inf rendre , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sûr A:Masc:Sing sûr . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle répétait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter comme CS comme une RI:Ind:Fem:Sing:Art un idiote A:Fem:Sing idiote les RD:Def:Plur:Art le mêmes A:Plur même choses S:Fem:Plur chose , FF , les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le plancher S:Masc:Sing plancher , FF , honteuse A:Fem:Sing honteus . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être difficile A:Sing difficile de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarder V:Inf regarder . FS . Qu' CS que avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir donc B donc fait V:Masc:Sing:Past:Part faire Suzanne SP Suzanne en E en lui PE:Sing:3pers:Prs lui montrant V:Pres:Part montrer la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague ? FS ? Quelle PQ:Fem:Sing:Int quel jeunesse A:Fem:Sing jeunesse , FF , quelle DQ:Fem:Sing:Ind quel vieille A:Fem:Sing vieil ardeur S:Fem:Sing ardeur refoulée V:Fem:Sing:Past:Part refoulée , FF , quel DE:Masc:Sing:Exc quel regain S:Masc:Sing regain de E de quelle DI:Fem:Sing:Ind_ quel concupiscence S:Fem:Sing concupiscence jusque V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jusquer -là B là insoupçonnée A:Fem:Sing insoupçonné s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être donc B donc réveillés V:Masc:Plur:Past:Part réveiler en E en elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le vue S:Fem:Sing vue de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague ? FS ? Déjà B déjà , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le garder V:Inf garder . FF . ç' S:Masc:Sing ce avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir éclaté V:Masc:Sing:Past:Part éclater lorsque CS lorsque Suzanne SP Suzanne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sortie S:Fem:Sing sortie de E de table S:Fem:Sing table . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être enfin B enfin levée A:Fem:Sing leve . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être jetée V:Fem:Sing:Past:Part jete sur E sur elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir frappée V:Fem:Sing:Past:Part frapper avec E avec les RD:Def:Plur:Art le poings S:Masc:Plur poing de E de tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer de E de force S:Fem:Sing force . FS . De E de toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le force S:Fem:Sing force de E de son AP:Masc:Sing:Prs son droit S:Masc:Sing droit , FF , de E de toute T:Fem:Sing:Ind_ tout celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui , FF , égale A:Fem:Sing égal , FF , de E de son AP:Masc:Sing:Prs son doute S:Masc:Sing doute . FS . En E en la RD:Def:Fem:Sing:Art le battant V:Pres:Part battre , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le banque S:Fem:Sing banque , FF , de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son maladie S:Fem:Sing maladie , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le toiture S:Fem:Sing toiture , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un leçons S:Fem:Plur leçon de E de piano S:Masc:Sing piano , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Fem:Sing cadastre , FF , de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son vieillesse S:Fem:Sing vieillesse , FF , de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son fatigue S:Fem:Sing fatigue , FF , de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son mort S:Fem:Sing mort . FS . Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas protesté V:Masc:Sing:Past:Part protester et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir laissée V:Fem:Sing:Past:Part laisser battre V:Inf battre Suzanne SP Suzanne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir bien B bien deux N:Card deux heures S:Fem:Plur heure que PR:Rel que ça PD:Dem ce durait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin duvoir . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se levait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin levoir , FF , se P:3pers:Prs se jetait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin jeteir sur E sur Suzanne SP Suzanne et CC et ensuite B ensuite elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se affalait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin affalair dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son fauteuil S:Masc:Sing fauteuil , FF , hébétée S:Fem:Sing hébétée de E de fatigue S:Fem:Sing fatigue , FF , calmée V:Fem:Sing:Past:Part calmer . FS . Puis CS puis elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se levait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin levoir encore B encore et CC et se P:3pers:Prs se jetait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin jeteir encore B encore sur E sur Suzanne SP Suzanne . FF . Dis-le-moi B dis-le-moi et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te laisserai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin laisser . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas couché V:Masc:Sing:Past:Part couché avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir donnée V:Fem:Sing:Past:Part donner comme E comme ça PD:Dem ce , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir même B même pas BN:Neg pas demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir montrée V:Fem:Sing:Past:Part montrer et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir donnée V:Fem:Sing:Past:Part donner comme CS comme ça PD:Dem ce , FF , pour E pour rien PI:Ind rien . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle frappait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin frapper encore B encore , FF , comme E comme sous E sous la RD:Def:Fem:Sing:Art le poussée S:Fem:Sing poussée d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nécessité S:Fem:Sing nécessité qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le lâchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin lâchre pas BN:Neg pas . FF . Suzanne SP Suzanne à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son pieds S:Masc:Plur pied , FF , à E à demi S:Masc:Sing demi nue A:Fem:Sing nue dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son robe S:Fem:Sing robe déchirée V:Fem:Sing:Past:Part déchiréer , FF , pleurait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pleuvoir . FS . Lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle tentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir de E de se P:3pers:Prs se lever V:Inf lever , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère la P:Fem:Sing:3pers:Prs le renversait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin renverser de E de le RD:Def:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle criait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire : FC : Mais CC mais dis-le-moi dis-le-moi donc B donc , FF , bon A:Masc:Sing bon Dieu PE:Sing:Ind dieu , FF , et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te laisserai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin laisser . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas supporter V:Inf supporter , FF , semblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin semblair -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir se P:3pers:Prs se relever V:Inf relever . FS . Dès E dès que CS que Suzanne SP Suzanne faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Masc:Sing geste , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle frappait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin frapper . FS . Alors B alors , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête enfouie V:Fem:Sing:Past:Part enfouier dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son bras S:Masc bras , FF , Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire plus B plus que E que se P:3pers:Prs se protéger V:Inf protéger patiemment B patiemment . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en oubliait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin oublir que CS que cette DD:Fem:Sing:Dem ce force S:Fem:Sing force venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son mère S:Fem:Sing mère et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le subissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin subisser comme CS comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir subi V:Masc:Sing:Past:Part subir celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de le RD:Def:Sing:Art le vent S:Masc:Sing vent , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un vagues S:Masc:Plur vague , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un force S:Fem:Sing force impersonnelle A:Fem:Sing impersonnelle . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être lorsque CS lorsque la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère retombait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retomber dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son fauteuil S:Masc:Sing fauteuil qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire peur S:Fem:Sing peur à E à nouveau A:Masc:Sing nouveau , FF , à E à cause S:Fem:Sing cause de E de son AP:Masc:Sing:Prs son visage S:Masc:Sing visage hébété V:Masc:Sing:Past:Part hébéter par E par l' RD:Def:Sing:Art le effort S:Masc:Sing effort . FS . Dis-le-moi PD:Sing:3pers:Dem dis-le-moi , FF , répétait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui , FF , et CC et quelquefois PI:Fem:Sing:Rel quelquefoi d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix presque CS presque tranquille A:Sing tranquile . FF . Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne répondait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réponder plus B plus . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se lassait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lasser , FF , oubliait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin oublir . FS . Parfois B parfois elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle bâillait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bâiller et CC et d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul coup S:Masc:Sing coup ses AP:Masc:Plur:Prs son paupières S:Masc:Plur paupière se P:3pers:Prs se fermaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin fermer , FF , sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête chavirait A:Fem:Sing chavirait . FS . Mais CC mais à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moindre A moindre mouvement S:Masc:Sing mouvement de E de Suzanne SP Suzanne ou CC ou simplement B simplement lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ouvrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin ouvoir les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil , FF , réveillée V:Fem:Sing:Past:Part réveiller par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le chavirement S:Masc:Sing chavirement de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête , FF , et CC et qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le apercevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercevoir à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son pieds S:Masc:Plur pied , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se levait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin levoir et CC et frappait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin frapper encore B encore . FS . Joseph SP Joseph feuilletait S:Fem:Sing feuilletait Hollywood SP Hollywood - FF - Cinéma SP Cinéma , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le seul A:Masc:Sing seul livre S:Masc:Sing livre , FF , vieux A:Masc vieux de E de six N:Card six ans S:Masc:Plur an , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le famille S:Fem:Sing famille et CC et dont PR:Rel dont il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être jamais B jamais lassé A:Masc:Sing lassé . FS . Quand CS quand la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère frappait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin frapper , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrêtait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arrêter de E de feuilleter V:Inf feuilleter l' RD:Def:Sing:Art le album S:Masc:Sing album . FF . à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment donné V:Masc:Sing:Past:Part donner , FF , tout B tout d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Merde S:Masc:Sing merde , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir bien B bien qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas couché V:Masc:Sing:Past:Part couché avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre pas BN:Neg pas pourquoi CS pourquoi tu PE:Sing:1pers:Prs tu insistes V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin insister . FS . Et CC et si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le tuer V:Inf tuer ? FF ? si CS si ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le tuer V:Inf tuer ? FS ? Joseph SP Joseph restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir pas BN:Neg pas la P:Fem:Sing:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser seule A:Fem:Sing seul avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère dans E dans cet DD:Masc:Sing:Dem ce état S:Masc:Sing état , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sûr A:Masc:Sing sûr . FF . Peut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir -être V:Inf -être même B même n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pas BN:Neg pas tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait rassuré V:Masc:Sing:Past:Part rassuré . FS . Après E après qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir crié V:Masc:Sing:Past:Part crier , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir encore B encore frappé V:Masc:Sing:Past:Part frappé mais CC mais moins B moins fort A:Masc:Sing fort et CC et chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi moins B moins longtemps B longtemp . FF . Alors B alors Joseph SP Joseph , FF , chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi , FF , avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir recommencé V:Masc:Sing:Past:Part recommencé à E à l' P:Sing:3pers:Prs le engueuler V:Inf engueuler . FS . Et CC et puis B puis même B même si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir couché V:Masc:Sing:Past:Part couché avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu t' P:1pers:Prs te en PE:3pers:Prs en fous V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas complètement B complètement ? FS ? Oui B oui , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle frappait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin frapper avec E avec moins B moins d' E de assurance S:Fem:Sing assurance . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir bien B bien deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne frappait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin frapper plus B plus Joseph SP Joseph . FS . Dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir beaucoup B beaucoup frappé V:Masc:Sing:Past:Part frappé lui PE:Sing:3pers:Prs lui aussi B aussi , FF , jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir prise V:Fem:Sing:Past:Part prendre par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir doucement B doucement immobilisée V:Fem:Sing:Past:Part immobilisé . FS . D_ E d_ abord S:Masc:Sing abord stupéfaite S:Fem:Sing stupéfaite , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fini V:Masc:Sing:Past:Part finire par E par se P:3pers:Prs se marrer V:Inf marrer avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , heureuse A:Fem:Sing heureux à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir devenu V:Masc:Sing:Past:Part devenir si B si fort fort . FS . Depuis E depuis elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus frappé V:Masc:Sing:Past:Part frappé , FF , non BN:Neg_ non sans E sans doute S:Masc:Sing doute parce_qu' CS parce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le craignait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin craigner mais CC mais aussi B aussi parce_que E parce_que Joseph SP Joseph lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le supporterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin supporter plus B plus . FF . Joseph SP Joseph trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller battre V:Inf battre les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant , FF , surtout B surtout les RD:Def:Plur:Art le filles S:Fem:Plur fille , FF , mais CC mais sans E sans exagération S:Fem:Sing exagération et CC et seulement B seulement en E en dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier recours S:Masc recours . FS . Mais CC mais depuis E depuis l' RD:Def:Sing:Art le écroulement S:Masc:Sing écroulement de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage et CC et depuis E depuis qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne battait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin battre plus B plus Joseph SP Joseph , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère battait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin battre Suzanne SP Suzanne bien B bien plus B plus souvent B souvent qu' CC que autrefois B autrefois : FC : Quand CS quand elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir plus B plus personne S:Fem:Sing personne à E à qui PR:Rel qui foutre V:Inf foutre des RI:Ind:Fem:Plur:Art un gnons S:Fem:Plur gnon , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire Joseph SP Joseph , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en foutra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fouvoir sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son gueule S:Fem:Sing gueule à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Joseph SP Joseph resterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin resterir tant B tant que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas couchée A:Fem:Sing couché , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sûr A:Masc:Sing sûr . FF . Suzanne SP Suzanne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tranquille A:Sing tranquile . FS . Et CC et même B même si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir couché V:Masc:Sing:Past:Part couché avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le parles S:Masc:Sing parle d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un affaire S:Fem:Sing affaire ! FF ! Très B très profondément B profondément satisfaite A:Fem:Sing satisfait et CC et tranquille A:Sing tranquile . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir beau A:Masc:Sing beau faire V:Inf faire . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le maison S:Fem:Sing maison . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vingt N:Card vingt mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le maison S:Fem:Sing maison . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui comptait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin compter . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle devait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir déjà B déjà savoir V:Inf savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller en PE:3pers:Prs en faire V:Inf faire . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas possible A:Sing possible de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui demander V:Inf demander ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir mais CC mais dès E dès demain B demain ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il pourraient VM:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir sans E sans doute S:Masc:Sing doute en PE:3pers:Prs en parler V:Inf parler librement B librement . FS . La P:Fem:Sing:3pers:Prs le rendre V:Inf rendre était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être déjà B déjà impossible A:Sing impossible . FS . D' E de habitude S:Fem:Sing habitude Suzanne SP Suzanne supportait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin supporter mal B mal qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle la P:Fem:Sing:3pers:Prs le batte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin batter , FF , mais CC mais ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mieux B mieux que CS que si CS si la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , après E après avoir VA:Inf avoir pris V:Masc:Past:Part prendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague , FF , s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mise V:Fem:Sing:Past:Part mettre à E à table S:Fem:Sing table tranquillement B tranquillement , FF , comme E comme d' E de habitude S:Fem:Sing habitude . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bague S:Fem:Sing bague , FF , qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond ? FS ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le devoir S:Masc:Sing devoir de E de garder V:Inf garder une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bague S:Fem:Sing bague dans E dans certains DI:Masc:Plur:Ind_ certain cas S:Masc cas . FS . Et CC et comment CS comme qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ! B ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FS . Qui PR:Rel qui aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir être V:Inf être de E de l' RD:Def:Sing:Art le avis S:Masc avis contraire A:Masc:Sing contraire ? FS ? Peut-être B peut-être qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il allaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier pouvoir B pouvoir acheter V:Inf acheter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nouvelle A:Fem:Sing nouveau auto S:Fem:Sing auto et CC et recommencer V:Inf recommencer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un partie S:Fem:Sing partie de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Fem:Plur barrage . FS . Et CC et peut-être peut-être qu' CS que à E à partir V:Inf partir de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce bague S:Fem:Sing bague , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il deviendraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin devenir riches A:Masc:Plur riche d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un richesse S:Fem:Sing richesse qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien à E à voir V:Inf voir avec E avec celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de M Jo S:Fem:Sing m jo . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir beau A:Masc:Sing beau gueuler V:Inf gueuler . FS . Ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand soir S:Masc:Sing soir . FF . De E de M SP M Jo SP Jo , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir soutirer V:Inf soutirer cette DD:Fem:Sing:Dem ce bague S:Fem:Sing bague et CC et maintenant B maintenant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là , FF , quelque DI:Sing:Ind_ quelque part S:Fem:Sing part dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le maison S:Fem:Sing maison et CC et aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun force S:Fem:Sing force à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir déjà B déjà plus B plus l' P:Sing:3pers:Prs le en PE:3pers:Prs en faire V:Inf faire sortir V:Inf sortir . FS . Ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir -là PR:Rel là avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir tardé V:Masc:Sing:Past:Part tarder à E à venir V:Inf venir mais CC mais ça PD:Dem ce y P:Prs y était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver . FS . Depuis E depuis de E de les RD:Def:Plur:Art le années S:Fem:Plur année que PR:Rel que les RD:Def:Plur:Art le projets S:Masc:Plur projet échouaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin échouaîrer les RD:Def:Plur:Art le uns PI:Masc:Plur:Ind un après E après les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas trop B trop tôt B tôt . FS . Leur AP:Fem:Sing:Prs leur première NO:Fem:Ord:Sing premier réussite S:Fem:Sing réussite . FS . Non BN:Neg_ non pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chance S:Fem:Sing chance mais CC mais une RI:Ind:Fem:Sing:Art un réussite S:Fem:Sing réussite . FS . Car CC car depuis E depuis de E de les RD:Def:Plur:Art le années S:Fem:Plur année qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il attendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin attender , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir bien B bien gagné V:Masc:Sing:Past:Part gagner , FF , rien PI:Ind rien qu' CS que à E à attendre V:Inf attendre , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce bague-là S:Fem:Sing bague-là . FF . ç' V:Masc:Sing:Past:Part cevoir avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être long A:Masc:Sing long mais CC mais ça PD:Dem ce y P:Prs y était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de leur AP:Masc:Sing:Prs leur côté S:Masc:Sing côté ; FC ; de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce côté-ci S:Masc:Sing côté-ci de E de le RD:Def:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on la P:Fem:Sing:3pers:Prs le tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir . FF . ç' A:Masc:Sing ce avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être pour E pour pouvoir VM:Inf pouvoir l' P:Sing:3pers:Prs le approcher V:Inf approcher , FF , simplement B simplement l' P:Sing:3pers:Prs le approcher V:Inf approcher encore B encore à E à l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont , FF , que CS que l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir lâchée V:Fem:Sing:Past:Part lâchéer . FS . Mais CC mais cette DD:Fem:Sing:Dem ce victoire-là S:Fem:Sing victoire-là , FF , qui PR:Rel qui résistait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin résister à E à tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le coups S:Masc:Plur coups , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le partager V:Inf partager avec E avec personne S:Fem:Sing personne , FF , même B même pas BN:Neg pas avec E avec Joseph SP Joseph . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bague S:Fem:Sing bague , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être rien PI:Ind rien . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le refuser V:Inf refuser dans E dans mon AP:Masc:Sing:Prs mon cas S:Masc cas serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un crime S:Fem:Sing crime . FF . Qui PR:Rel qui aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir être V:Inf être de E de l' RD:Def:Sing:Art le avis S:Masc avis contraire A:Masc:Sing contraire ? FS ? Qui PR:Rel qui , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde , FF , aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir être V:Inf être de E de l' RD:Def:Sing:Art le avis S:Masc avis contraire A:Masc:Sing contraire ? FS ? N' PART:Neg ne en PE:3pers:Prs en pas BN:Neg pas vouloir V:Inf vouloir alors B alors qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle vous PE:Plur:2pers:Prs vous était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être offerte V:Fem:Sing:Past:Part offerter était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être simplement B simplement inimaginable A:Sing inimaginable . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir assez B assez qui PR:Rel qui reposaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin reposaître stériles A:Plur stérile dans E dans de RI:Ind:Plur:Dem un beaux A:Masc:Plur beal coffrets S:Masc:Plur coffret , FF , de E de ces DD:Plur:Dem ce pierres S:Fem:Plur pierre , FF , alors B alors que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde en PE:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir tant B tant besoin S:Masc:Sing besoin . FS . Celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il tenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tenir commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir son AP:Masc:Sing:Prs son chemin S:Masc:Sing chemin , FF , délivrée V:Fem:Sing:Past:Part délivrer , FF , féconde A:Fem:Sing féconde désormais B désormais . FF . Et CC et , FF , pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi depuis E depuis que CS que les RD:Def:Plur:Art le mains S:Masc:Plur mains ensanglantées V:Fem:Plur:Past:Part ensanglanter d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un noir S:Masc:Sing noir l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir extraite V:Fem:Sing:Past:Part extraiter de E de le RD:Def:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit pierreux A:Masc pierreux d' E de une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de ces DD:Plur:Dem ce rivières S:Fem:Plur rivière de E de cauchemar S:Masc:Sing cauchemar de E de le RD:Def:Sing:Art le Katanga SP Katanga , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se élançait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin élançer , FF , enfin B enfin délivrée V:Fem:Sing:Past:Part délivrer , FF , hors E hors des RI:Ind:Fem:Plur:Art un mains S:Fem:Plur mains concupiscentes A:Fem:Plur concupiscente et CC et inhumaines A:Fem:Plur inhumain de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son geôliers S:Fem:Plur geôlier . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir cessé V:Masc:Sing:Past:Part cesser de E de frapper V:Inf frapper . FS . Distraite A:Fem:Sing distrait , FF , toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout à E à ses AP:Fem:Plur:Prs son pensées S:Fem:Plur pensée , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle réfléchissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réfléchir sans E sans doute S:Masc:Sing doute à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller en PE:3pers:Prs en faire V:Inf faire . FF . Peut-être peut-être qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pourra VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin pouvoir changer V:Inf changer l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Fem:Sing auto , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement S:Fem:Sing doucement Suzanne SP Suzanne . FF . Joseph SP Joseph abandonna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin abandonner Hollywood SP Hollywood - FF - Cinéma SP Cinéma et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le posa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table . FS . Lui PE:Sing:3pers:Prs lui aussi B aussi réfléchissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réfléchir . FF . Mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère jeta V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin joter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup d' E de oeil S:Masc:Sing oeil à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son fille S:Fem:Sing fille et CC et recommença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recommenir à E à gueuler V:Inf gueuler . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne changera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin changer pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Masc:Sing auto , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on paiera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin paire la RD:Def:Fem:Sing:Art le banque S:Fem:Sing banque , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le Crédit S:Masc:Sing crédit Foncier A:Masc:Sing foncier , FF , et CC et peut-être CS peut-être on P:Masc:Sing:3pers:Prs on changera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin changer la RD:Def:Fem:Sing:Art le toiture S:Fem:Sing toiture . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on fera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je voudrai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin vouloir . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être donc B donc pas BN:Neg pas fini A:Masc:Sing fini comme CS comme on P:Masc:Sing:3pers:Prs on aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le croire V:Inf croire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller attendre V:Inf attendre encore B encore . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on paiera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin paire le RD:Def:Masc:Sing:Art le Crédit S:Masc:Sing crédit Foncier A:Masc:Sing foncier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on fera VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire remettre V:Inf remettre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un toiture S:Fem:Sing toiture . FS . Pourquoi B pourquoi , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le voir V:Inf voir sourire S:Masc:Sing sourire fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle recommença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recommenir à E à frapper V:Inf frapper ? FS ? Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir , FF , se P:3pers:Prs se jeta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin joter sur E sur elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le renversa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin renverser . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne en PE:3pers:Prs en peux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir plus B plus , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je devrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin devoir être V:Inf être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit . FS . . FS . . FS . Suzanne SP Suzanne releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir couché V:Masc:Sing:Past:Part couché avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , dit-elle dit-elle , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir donnée V:Fem:Sing:Past:Part donner . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère s' P:3pers:Prs se affala V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin affaloir dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son fauteuil S:Masc:Sing fauteuil . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller me P:1pers:Prs me tuer V:Inf tuer , FF , pensa V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin penser Suzanne SP Suzanne , FF , et CC et même B même Joseph SP Joseph pourra VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin pouvoir pas BN:Neg pas l' P:Sing:3pers:Prs le empêcher V:Inf empêcher . FS . Mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère fixa V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin fixer Suzanne SP Suzanne , FF , les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux bras S:Masc:Plur bras levés V:Masc:Plur:Past:Part levoir , FF , comme CS comme prête V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prêter à E à bondir V:Inf bondir , FF , puis B puis , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle laissa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire retomber V:Inf retomber ses AP:Masc:Plur:Prs son bras S:Masc:Plur bras et CC et calmement B calmement , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas vrai A:Masc:Sing vrai . FS . Tu PD:Dem tu es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un menteuse A:Fem:Sing menteus . FF . Joseph SP Joseph s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être levé V:Masc:Sing:Past:Part lever et CC et s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être approché V:Masc:Sing:Past:Part approché de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Si CS si tu PE:Prs tu y P:Prs y touches S:Fem:Plur touche encore B encore , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Ind:Sing:Past:Fin dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il doucement B doucement , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul fois S:Fem:Plur foi encore B encore , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir le RD:Def:Masc:Sing:Art le camp S:Masc:Sing camp avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle à E à Ram SP Ram . FS . Tu PD:Prs tu es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vieille S:Fem:Sing vieille cinglée V:Fem:Sing:Past:Part cingler . FS . Maintenant B maintenant , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait sûr A:Masc:Sing sûr . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder Joseph SP Joseph . FF . Peut-être peut-être que CS que s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir ri V:Masc:Sing:Past:Part ri elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ri V:Masc:Sing:Past:Part ri avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne riait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rire pas BN:Neg pas . FF . Alors B alors , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son fauteuil S:Masc:Sing fauteuil , FF , hébétée V:Masc:Sing:Past:Part hébéter , FF , méconnaissable A:Sing méconnaissable de E de tristesse S:Fem:Sing tristesse . FF . Suzanne SP Suzanne , FF , allongée V:Fem:Sing:Past:Part allonger de E de tout T:Masc:Sing:Ind_ tout son AP:Masc:Sing:Prs son long S:Masc:Sing long à E à côté S:Masc:Sing côté de E de le RD:Def:Sing:Art le fauteuil S:Masc:Sing fauteuil de E de Joseph SP Joseph , FF , pleurait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pleuvoir . FS . Pourquoi B pourquoi avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui recommencé V:Masc:Sing:Past:Part recommencé ? FS ? Peut-être B peut-être qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être folle A:Fem:Sing fol . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être terrible A:Sing terrible et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être aussi B aussi terrible A:Sing terrible que E que la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie . FF . Joseph SP Joseph s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être rassis S:Masc:Sing rassis et CC et c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , Suzanne SP Suzanne , FF , qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder maintenant B maintenant . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le seule A:Fem:Sing seul douceur S:Fem:Sing douceur de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , Joseph SP Joseph . FF . Ayant VA:Pres:Part avoir découvert V:Masc:Sing:Past:Part découver cette DD:Fem:Sing:Dem ce douceur-là S:Fem:Sing douceur-là , FF , si CS si réservée V:Fem:Sing:Past:Part réserver , FF , enfouie V:Fem:Sing:Past:Part enfouier sous E sous tant B tant de E de dureté S:Fem:Sing dureté , FF , Suzanne SP Suzanne découvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin découvrir de E de le RD:Def:Sing:Art le même A:Sing même coup S:Masc:Sing coup , FF , tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fallu V:Masc:Sing:Past:Part falloir de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un coups S:Masc:Plur coups et CC et de E de patience S:Fem:Sing patience , FF , tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:3pers:Prs en faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir encore B encore sans E sans doute S:Masc:Sing doute pour E pour la P:Fem:Sing:3pers:Prs le forcer V:Inf forcer à E à se P:3pers:Prs se montrer V:Inf montrer . FS . Et CC et alors B alors elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pleura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin pleurer . FF . Bientôt B bientôt la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère s' P:3pers:Prs se endormit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin endormir tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait . FS . Et CC et tout B tout d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête ballante V:Sing:Pres:Part ballanter , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche entrouverte V:Fem:Sing:Past:Part entrouver , FF , complètement B complètement en E en allée S:Fem:Sing allée dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le lait S:Masc:Sing lait de E de le RD:Def:Sing:Art le sommeil S:Masc:Sing sommeil , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle flotta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin flottre , FF , légère A:Fem:Sing légère , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le pleine A:Fem:Sing plein innocence S:Fem:Sing innocence . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir plus B plus lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:Prs en vouloir V:Inf vouloir . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir aimé V:Masc:Sing:Past:Part aimer démesurément B démesurément la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie et CC et c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être son AP:Fem:Sing:Prs son espérance S:Fem:Sing espérance infatigable A:Sing infatigable , FF , incurable A:Sing incurable , FF , qui PR:Rel qui en PE:3pers:Prs en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être devenue V:Fem:Sing:Past:Part devenuer , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un désespérée A:Fem:Sing désespéré de E de l' RD:Def:Sing:Art le espoir S:Masc:Sing espoir même B même . FF . Cet DD:Masc:Sing:Dem ce espoir S:Masc:Sing espoir l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir usée V:Fem:Sing:Past:Part uséer , FF , détruite V:Fem:Sing:Past:Part détruiter , FF , nudifiée A:Fem:Sing nudifié à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce point S:Masc:Sing point , FF , que CS que son AP:Masc:Sing:Prs son sommeil S:Masc:Sing sommeil qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le en PE:3pers:Prs en reposait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reposait , FF , même B même la RD:Def:Fem:Sing:Art le mort S:Fem:Sing mort , FF , semblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin semblair -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir plus B plus le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dépasser V:Inf dépasser . FS . Suzanne SP Suzanne rampa SP rampa jusqu' E jusque à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre de E de Joseph SP Joseph et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle attendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attendir de E de voir V:Inf voir ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller faire V:Inf faire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un long A:Masc:Sing long moment S:Masc:Sing moment à E à regarder V:Inf regarder la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère endormie A:Fem:Sing endormie , FF , les RD:Def:Plur:Art le mains S:Masc:Plur mains crispées A:Plur crispé sur E sur les RD:Def:Plur:Art le bras S:Masc:Plur bras de E de son AP:Masc:Sing:Prs son fauteuil S:Masc:Sing fauteuil , FF , les RD:Def:Plur:Art le sourcils S:Masc:Plur sourcil froncés V:Masc:Plur:Past:Part froncer . FS . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir et CC et alla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller vers E vers elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir te PE:Sing:1pers:Prs te coucher S:Fem:Sing coucher , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être mieux B mieux dans E dans ton AP:Masc:Sing:Prs ton lit S:Masc:Sing lit . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se réveilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réveiller en E en sursaut S:Masc:Sing sursaut et CC et chercha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chercher dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce . FS . Où PR:Rel où est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui ? FF ? - FF - Va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir te P:Sing:1pers:Prs te coucher S:Fem:Sing coucher . FF . . FF . . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas couché V:Masc:Sing:Past:Part couché avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le embrassa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le front S:Masc:Sing front . FS . Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir l' P:Sing:3pers:Prs le embrasser V:Inf embrasser que CS que lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le coma S:Masc:Sing coma qui PR:Rel qui suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre ses AP:Fem:Plur:Prs son crises S:Fem:Plur crise et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller mourir V:Inf mourir . FF . Hélas B Hélas ! B ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère en E en pleurant V:Pres:Part pleuvoir , FF , hélas B hélas ! FF ! je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir bien B bien . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir plus B plus t' P:1pers:Prs te en PE:3pers:Prs en faire V:Inf faire pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller la P:Fem:Sing:3pers:Prs le vendre V:Inf vendre . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Masc:Plur mains , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pleurait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pleuvoir . FS . Hélas B Hélas ! FF ! je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vieille S:Fem:Sing vieille cinglée V:Fem:Sing:Past:Part cingler . FS . . FS . . FS . Joseph SP Joseph la RD:Def:Fem:Sing:Art le souleva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin soulevoir et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le conduisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conduire dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre . FF . Puis E puis Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire plus B plus rien PI:Ind rien . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle alla VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller s' P:3pers:Prs se asseoir V:Inf asseoir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit de E de Joseph SP Joseph . FS . Sans E sans doute S:Masc:Sing doute l' P:Sing:3pers:Prs le aidait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aider -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il à E à se P:3pers:Prs se coucher S:Fem:Sing coucher . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle à E à manger V:Inf manger , FF , prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire la RD:Def:Fem:Sing:Art le lampe S:Fem:Sing lampe et CC et rejoignit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rejoignir sa AP:Fem:Sing:Prs son soeur S:Fem:Sing soeur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il posa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser la RD:Def:Fem:Sing:Art le lampe S:Fem:Sing lampe sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le plancher S:Masc:Sing plancher et CC et s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sac S:Masc:Sing sac de E de riz S:Masc:Sing riz , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied de E de son AP:Masc:Sing:Prs son lit S:Masc:Sing lit . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être couchée A:Fem:Sing couché , FF , dit-il B dit-il , FF , vas- CC vas- y B y aussi B aussi . FF . Suzanne SP Suzanne préférait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin préférer attendre V:Inf attendre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller rarement B rarement dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre de E de Joseph SP Joseph . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce la RD:Def:Fem:Sing:Art le moins B moins meublée A:Fem:Sing meublé de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun meuble S:Masc:Sing meuble à E à part S:Fem:Sing part le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit de E de Joseph SP Joseph . FS . Par E par contre E contre les RD:Def:Plur:Art le cloisons S:Fem:Plur cloison étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être tapissées V:Fem:Plur:Past:Part tapisser de E de fusils S:Masc:Plur fusil et CC et de E de peaux S:Masc:Plur peal qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tannait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tanner lui-même PE:Masc:Sing:3pers:Prs lui-ême et CC et qui PR:Rel qui pourrissaient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir lentement B lentement en E en dégageant V:Pres:Part dégager une RI:Ind:Fem:Sing:Art un odeur S:Fem:Sing odeur fade A:Sing fade et CC et écoeurante A:Fem:Sing écoeurant . FS . Dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté de E de le RD:Def:Sing:Art le rac S:Masc:Sing rac , FF , donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître la RD:Def:Fem:Sing:Art le réserve S:Fem:Sing réserver que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire aménager V:Inf aménager en E en cloisonnant V:Pres:Part cloisonner la RD:Def:Fem:Sing:Art le véranda S:Fem:Sing véranda . FF . Depuis E depuis six N:Card six ans S:Masc:Plur an , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle y B y empilait V:Sing:3pers:Pres:Part empilait les RD:Def:Plur:Art le conserves S:Fem:Plur conserve , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le lait S:Masc:Sing lait condensé A:Masc:Sing condensé , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le vin S:Masc:Sing vin , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le quinine S:Fem:Sing quinine , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le tabac S:Masc:Sing tabac et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter la RD:Def:Fem:Sing:Art le clef S:Fem:Sing clef sur E sur elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , nuit S:Fem:Sing nuit et CC et jour S:Masc:Sing jour , FF , attachée V:Fem:Sing:Past:Part attacher à E à son AP:Masc:Sing:Prs son cou S:Masc:Sing cou par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ficelle S:Fem:Sing ficelle . FF . Peut-être CS peut-être la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague y P:Prs y était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui déjà B déjà , FF , à E à l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un boîte S:Fem:Sing boîte de E de lait S:Masc:Sing lait condensé A:Masc:Sing condensé . FF . Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne pleurait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pleuvoir plus B plus . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser à E à Joseph SP Joseph . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assis V:Masc:Past:Part assoir sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sac S:Masc:Sing sac de E de riz S:Masc:Sing riz , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu de E de ces DD:Plur:Dem ce choses S:Fem:Plur chose auxquelles PR:Fem:Plur:Rel auquel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir encore B encore plus B plus qu' CS que à E à tout B tout : FC : ses AP:Masc:Plur:Prs son fusils S:Fem:Plur fusil et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son peaux S:Masc:Plur peal . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chasseur S:Masc:Sing chasseur , FF , Joseph SP Joseph , FF , et CC et rien PI:Ind rien d' E de autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire encore B encore plus B plus de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un fautes S:Fem:Plur faute d' E de orthographe S:Fem:Sing orthographe qu' E que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir toujours B toujours dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas fait V:Masc:Sing:Past:Part faire pour E pour les RD:Def:Plur:Art le études S:Fem:Plur étude , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le intelligence S:Fem:Sing intelligence que CS que de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mécanique S:Fem:Sing mécanique , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un autos S:Masc:Plur auto , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chasse S:Fem:Sing chasse . FF . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être possible A:Sing possible qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être raison S:Fem:Sing raison . FS . Mais CC mais peut-être B peut-être le P:Masc:Sing:3pers:Prs le disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire -elle PD:Fem:Sing:3pers:Prs qelui seulement B seulement pour E pour se P:3pers:Prs se justifier V:Inf justifier de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas lui PE:Sing:3pers:Prs lui avoir VA:Inf avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire poursuivre V:Inf poursuivre ses AP:Fem:Plur:Prs son études S:Fem:Plur étude . FS . Depuis E depuis qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être arrivés V:Masc:Plur:Past:Part arriver à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , Joseph SP Joseph chassait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chassir . FF . à E à quatorze N:Card quatorze ans S:Masc:Plur an , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir commencé V:Masc:Sing:Past:Part commencer à E à chasser V:Inf chasser de E de nuit S:Fem:Sing nuit , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se construisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin construire de E de les RD:Def:Plur:Art le miradors S:Fem:Plur miradors et CC et partait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parter sans E sans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul pisteur S:Masc:Sing pisteur , FF , pieds S:Masc:Plur pied nus A:Plur nus , FF , en E en cachette S:Fem:Sing cachette de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir rien PI:Ind rien à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer tant B tant qu' B que attendre V:Inf attendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le tigre S:Masc:Sing tigre noir A:Masc:Sing noir à E à l' RD:Def:Sing:Art le embouchure S:Masc:Sing embouchure de E de le RD:Def:Sing:Art le rac SP rac . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir l' P:Sing:3pers:Prs le attendre V:Inf attendre de E de les RD:Def:Plur:Art le nuits S:Fem:Plur nuit , FF , de E de les RD:Def:Plur:Art le jours S:Masc:Plur jour , FF , tout B tout seul B seul , FF , par E par n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer quel DQ:Masc:Sing:Int quel temps S:Masc temp , FF , à E à plat S:Masc:Sing plat ventre S:Masc:Sing ventre dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le vase S:Masc:Sing vase . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir attendu V:Masc:Sing:Past:Part attendre trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour et CC et deux N:Card deux nuits S:Fem:Plur nuit et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être revenu S:Masc:Sing revenu avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un panthère S:Fem:Sing panthère noire A:Fem:Sing noire de E de deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mise V:Fem:Sing:Past:Part mettre en E en proue S:Fem:Sing proue à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le pointe S:Fem:Sing pointe de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son barque S:Fem:Sing barque et CC et tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le paysans S:Masc:Plur paysan s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être assemblés V:Masc:Plur:Past:Part assembler sur E sur les RD:Def:Plur:Art le berges S:Masc:Plur berge de E de le RD:Def:Sing:Art le rac SP rac pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir arriver V:Inf arriver . FS . Quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il réfléchissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réfléchir comme E comme ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir , FF , avec E avec difficulté S:Fem:Sing difficulté et CC et avec E avec dégoût S:Masc:Sing dégoût , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas s' P:3pers:Prs se empêcher V:Inf empêcher de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le trouver V:Inf trouver très B très beau A:Masc:Sing beau et CC et de E de l' P:Sing:3pers:Prs le aimer V:Inf aimer très B très fort fort . FS . Vas-y B vas-y , FF , répéta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin répéter Joseph SP Joseph , FF , t' P:1pers:Prs te en PE:3pers:Prs en fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas . FS . . FS . . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air fatigué V:Masc:Sing:Past:Part fatiguer , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire de E de s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aller V:Inf aller et CC et tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite après E après il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il oubliait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin oublir visiblement B visiblement qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là . FS . T' P:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en à E à les RD:Def:Plur:Art le marre S:Masc marre ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Suzanne SP Suzanne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le découvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin découvrir , FF , assise S:Fem:Sing assise sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le bord S:Masc:Sing bord de E de son AP:Masc:Sing:Prs son lit S:Masc:Sing lit , FF , dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son robe S:Fem:Sing robe déchirée V:Fem:Sing:Past:Part déchiréer . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être rien PD:Dem rien . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle t' P:1pers:Prs te a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire mal B mal ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas ça PD:Dem ce . FF . . FF . . FF . - FF - T' P:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en à E à les RD:Def:Plur:Art le marre S:Masc marre , FF , toi PE:Sing:1pers:Prs toi ? FS ? - FF - Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas . FS . De E de quoi PD:Sing:Dem quoi que PR:Rel que t' P:1pers:Prs te as V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir marre V:Pres:Fin marre ? FS ? De E de tout B tout , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , comme E comme toi PE:Sing:3pers:Prs toi . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas . FF . Merde S:Fem:Sing merde , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir penser V:Inf penser à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aussi B aussi , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vieille A:Fem:Sing vieil , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se rend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rendre pas BN:Neg pas compte S:Masc:Sing compte , FF , puis CS pouvoir elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir marre S:Masc:Sing marre plus B plus que CS que nous PE:Plur:1pers:Prs nous . FF . Puis B puis pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle c' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fini V:Masc:Sing:Past:Part finire . FF . . FF . . FF . -Fini PD:Sing:3pers:Dem cFini quoi PR:Rel quoi ? FS ? - FF - De E de rigoler V:Inf rigoler . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais beaucoup PI:Ind beaucoup rigolé V:Masc:Sing:Past:Part rigolé , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle rigolera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin rigoler plus B plus jamais B jamais , FF , trop B trop vieille A:Fem:Sing vieil pour E pour ça PD:Dem ce , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir plus B plus de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un temps S:Masc temp . FS . . FS . . FS . Allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller , FF , va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller te PE:Sing:1pers:Prs te coucher S:Masc:Sing coucher , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir me P:1pers:Prs me coucher V:Inf coucher . FS . Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir . FS . Alors B alors qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sortait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir , FF , Joseph SP Joseph lui PE:Sing:3pers:Prs lui demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander : FC : T' P:1pers:Prs je as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir couché V:Masc:Sing:Past:Part couché avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui ou CC ou t' P:1pers:Prs te as VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas couché V:Masc:Sing:Past:Part couché avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui ? FS ? Non BN:Neg_ non , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas couché V:Masc:Sing:Past:Part couché avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas pour E pour ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de coucher S:Fem:Sing coucher mais CC mais faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un salaud S:Masc:Sing salaud . FS . Faudra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin caulrire que CS que tu PE:Sing:3pers:Prs tu lui PE:Sing:3pers:Prs lui dises V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire demain B demain de E de plus B plus jamais B jamais revenir V:Inf revenir . FS . Plus B plus jamais B jamais ? FF ? Plus B plus jamais B jamais . FF . Et CC et alors B alors ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on verra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin verrir . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le lendemain S:Masc:Sing lendemain M SP M Jo SP Jo revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir comme E comme d' E de habitude S:Fem:Sing habitude . FF . Suzanne SP Suzanne l' P:Sing:3pers:Prs le attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le hauteur S:Fem:Sing hauteur de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont . FS . Dès E dès qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le klaxon S:Masc:Sing klaxon de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le Léon SP Léon Bollée SP Bollée , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter de E de travailler V:Inf travailler à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son bananiers S:Masc:Plur bananier et CC et regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir encore B encore l' RD:Def:Sing:Art le espoir S:Masc:Sing espoir que CS que tout PI:Masc:Sing:Ind tout s' P:3pers:Prs se arrangerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin arranger . FS . Joseph SP Joseph qui PR:Rel qui , FF , de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre côté S:Masc:Sing côté de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont , FF , lavait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin lavoir l' RD:Def:Sing:Art le auto A:Fem:Sing auto à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bord S:Masc:Sing bord d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un marigot S:Masc:Sing marigot , FF , se P:3pers:Prs se releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler et CC et , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos tourné V:Masc:Sing:Past:Part tourner à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste , FF , fixa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fixer la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère pour E pour l' P:Sing:3pers:Prs le empêcher V:Inf empêcher de E de bouger V:Inf bouger , FF , d' E de aller V:Inf aller vers E vers M Jo S:Fem:Sing m jo . FF . Suzanne SP Suzanne , FF , pieds S:Masc:Plur pied nus A:Masc:Plur nus , FF , portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son anciennes A:Fem:Plur ancien robes S:Fem:Plur robe en E en cotonnade S:Fem:Sing cotonnade bleue A:Fem:Sing bleu , FF , faite V:Fem:Sing:Past:Part faire dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vieille A:Fem:Sing vieil robe S:Fem:Sing robe de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir caché V:Masc:Sing:Past:Part caché celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui que PR:Rel que lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir donnée V:Fem:Sing:Past:Part donner M S:Masc m Jo N:Card jo . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir guère B guère que CS que ses AP:Masc:Plur:Prs son pieds S:Masc:Plur pied et CC et ses AP:Fem:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains à E à les RD:Def:Plur:Art le ongles S:Masc:Plur ongle rouges A:Plur rouge qui PR:Rel qui portaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin porterir encore B encore la RD:Def:Fem:Sing:Art le trace S:Fem:Sing trace de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur rencontre S:Fem:Sing rencontre . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le déjeuner S:Masc:Sing déjeuner de E de midi S:Masc:Sing midi que PR:Rel que Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir annoncé V:Masc:Sing:Past:Part annoncer sa AP:Fem:Sing:Prs son décision S:Fem:Sing décision d' E de en PE:3pers:Prs en finir V:Inf finir avec E avec M S:Fem m Jo SP Jo et CC et ses AP:Fem:Plur:Prs son visites S:Fem:Plur visite à E à Suzanne SP Suzanne . FS . Plus B plus la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vienne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vienir , FF , avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que Suzanne SP Suzanne lui PE:Sing:3pers:Prs lui dise V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin dire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bonne A:Fem:Sing bon fois S:Fem:Plur foi . FF . ç' PD:Masc:Sing:Dem ce avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être difficile A:Sing difficile . FS . Dès E dès son AP:Masc:Sing:Prs son réveil S:Masc:Sing réveil , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être frémissante A:Fem:Sing frémissant de E de projets S:Masc:Plur projet . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , prétendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prétendre -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui , FF , qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider d' E de aller V:Inf aller à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville pour E pour vendre V:Inf vendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague . FF . ça PD:Dem ce , FF , Joseph SP Joseph l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir accepté V:Masc:Sing:Past:Part accepter volontiers B volontiers . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler dès E dès le RD:Def:Masc:Sing:Art le matin S:Masc:Sing matin de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le rupture S:Fem:Sing rupture avec E avec M S:Fem m Jo SP Jo et CC et , FF , seule A:Fem:Sing seul à E à seule A:Fem:Sing seul avec E avec Suzanne SP Suzanne , FF , peu B peu après E après s' P:3pers:Prs se être VA:Inf être levée V:Fem:Sing:Past:Part leve la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir redemandé V:Masc:Sing:Past:Part redemander le RD:Def:Masc:Sing:Art le prix S:Masc prix de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague . FS . Vingt N:Card vingt mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc , FF , avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir répondu V:Masc:Sing:Past:Part répondre Suzanne SP Suzanne . FF . Puis CS puis elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être venue V:Fem:Sing:Past:Part venure à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui demander V:Inf demander si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire que CS que M S:Masc m Jo SP Jo en E en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir beaucoup B beaucoup d_ RD:Def:Plur:Art un autres PI:Masc:Plur:Ind autre dont PR:Rel dont il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir disposer V:Inf disposer aussi B aussi facilement B facilement . FS . Suzanne SP Suzanne lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir raconté V:Masc:Sing:Past:Part raconter qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner à E à choisir V:Inf choisir entre E entre trois N:Card trois bagues S:Fem:Plur bague aussi B aussi belles A:Fem:Plur bel bien B bien que CC que moins B moins importantes A:Fem:Plur important que E que celle-là PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-l , FF , mais CC mais qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne lui PART:Neg lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas fait V:Masc:Sing:Past:Part faire entendre V:Inf entendre qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir donner V:Inf donner les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux autres PI:Masc:Plur:Ind autre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir toujours B toujours parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul . FS . Avec E avec ces DD:Plur:Dem ce trois N:Card trois bagues S:Fem:Plur bague , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on serait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être sauvés V:Masc:Plur:Past:Part savoir , FF , si CS si tu PE:Sing:1pers:Prs tu lui PE:Sing:3pers:Prs lui expliques V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin expliquer bien B bien , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il comprendrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin comprendre et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on serait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être sauvés V:Masc:Plur:Past:Part savoir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir , FF , qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on soit VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être sauvés V:Masc:Plur:Past:Part savoir . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas arriver V:Inf arriver à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le croire V:Inf croire . FS . Si CS si tu PE:Sing:1pers:Prs tu lui PE:Sing:3pers:Prs lui expliques V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin expliquer bien B bien , FF , avec E avec des RI:Ind:Fem:Plur:Art un chiffres S:Fem:Plur chiffre , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être impossible A:Sing impossible qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne comprenne V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin comprendre pas BN:Neg pas . FS . Pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ? FF ? il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir tout B tout de E de même B même pas BN:Neg pas les P:Plur:3pers:Prs le porter V:Inf porter toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fois S:Fem:Plur foi , FF , et CC et nous PE:Plur:1pers:Prs nous on P:Masc:Sing:3pers:Prs on serait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être sauvés V:Masc:Plur:Past:Part savoir . FS . Suzanne SP Suzanne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir prévenu V:Masc:Sing:Past:Part prévenir Joseph SP Joseph mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir persisté V:Masc:Sing:Past:Part persister dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son décision S:Fem:Sing décision de E de rompre V:Inf rompre avec E avec M SP M Jo SP Jo . FF . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le déjeuner S:Masc:Sing déjeuner qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir annoncé V:Masc:Sing:Past:Part annoncer . FF . Fini V:Masc:Sing:Past:Part binir ? FF ? avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , de E de quoi PR:Rel quoi te P:Sing:1pers:Prs te mêles-tu V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mêles-tuer ? FS ? Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir répondu V:Masc:Sing:Past:Part répondre calmement B calmement :-Fini B :-Fini . FF . Si CS si c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PD:Sing:3pers:Dem moi qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui dirai V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin dire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir rougi V:Masc:Sing:Past:Part rougir très B très fort A:Masc:Sing fort , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sortie V:Fem:Sing:Past:Part sortir de E de table S:Fem:Sing table . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir interrogé V:Masc:Sing:Past:Part interroger Suzanne SP Suzanne de E de le RD:Def:Sing:Art le regard S:Masc:Sing regard . FS . Sans E sans doute S:Masc:Sing doute aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui dise V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin dire quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose . FF . Mais CC mais Suzanne SP Suzanne , FF , les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil baissés V:Masc:Plur:Past:Part baisser , FF , mangeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manger . FS . Alors B alors elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir deviné V:Masc:Sing:Past:Part deviner leur AP:Fem:Sing:Prs leur complicité S:Fem:Sing complicité et CC et s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être désespérée A:Fem:Sing désespéré . FS . Debout B debout entre E entre eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui deux N:Card deux , FF , défaite S:Fem:Sing défaite d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul coup S:Masc:Sing coup , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir gueulé V:Masc:Sing:Past:Part gueuler mais CC mais moins B moins violemment B violemment que B que d' E de habitude S:Fem:Sing habitude , FF , avec E avec timidité S:Fem:Sing timidité . FS . Et CC et alors B alors ? FF ? qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller devenir V:Inf devenir ? FF ? - FF - Faudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin caulrire voir V:Inf voir , FF , avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph avec E avec douceur S:Fem:Sing douceur . FS . Lorsque CS lorsque les RD:Def:Plur:Art le chasseurs S:Masc:Plur chasseurs débarquent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin débarquer ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être sans E sans femmes S:Fem:Plur femme . FS . Sur E sur les RD:Def:Plur:Art le plateaux S:Masc:Plur plateau c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être plein B plein de E de chasseurs S:Masc:Plur chasseurs , FF , dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le Nord SP Nord aussi B aussi . FF . Faudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin caulrire voir V:Inf voir , FF , peut-être E peut-être y P:Prs y aller V:Inf aller . FS . En E en tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout cas S:Masc cas c' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fini A:Masc:Sing fini avec E avec M S:Masc m Jo SP Jo . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir résisté V:Masc:Sing:Past:Part résister . FF . Bien B bien qu' CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le ton A:Masc:Sing ton de E de Joseph SP Joseph il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fût V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être clair A:Masc:Sing clair que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être inutile A:Sing inutile . FS . Les RD:Def:Plur:Art le chasseurs S:Masc:Plur chasseurs crèvent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin crèver de E de faim S:Fem:Sing faim , FF , avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui j' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être plus B plus tranquille A:Sing tranquile . FF . Joseph SP Joseph lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire face S:Fem:Sing face , FF , toujours B toujours avec E avec douceur S:Fem:Sing douceur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être levé V:Masc:Sing:Past:Part lever et CC et s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être approché V:Masc:Sing:Past:Part approché d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Suzanne SP Suzanne , FF , les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil baissés V:Masc:Plur:Past:Part baisser , FF , n' PART:Neg ne osait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin osavoir pas BN:Neg pas les P:Plur:3pers:Prs le regarder V:Inf regarder . FF . écoute S:Fem:Sing écoute , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu l' P:Sing:3pers:Prs le as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais regardé V:Masc:Sing:Past:Part regarder ce DD:Masc:Sing:Dem ce type S:Masc:Sing type ? FS ? Ma AP:Fem:Sing:Prs mon soeur S:Fem:Sing soeur couchera V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin coucher pas BN:Neg pas avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Même B même si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je veux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle couche S:Fem:Sing couche . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être rassise A:Masc:Sing rassise . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir essayé V:Masc:Sing:Past:Part essayer de E de tricher V:Inf tricher . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire pas BN:Neg pas que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir rompre V:Inf rompre . FF . Faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valloir attendre V:Inf attendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu en PE:3pers:Prs en penses V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser , FF , Suzanne SP Suzanne ? FF ? Joseph SP Joseph s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être fait V:Masc:Sing:Past:Part faire plus B plus dur A:Masc:Sing dur , FF , mais CC mais toujours B toujours sans E sans parler V:Inf parler de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague . FS . Ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite . FS . Ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui demande V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander pas BN:Neg pas ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pense V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penser , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais couché V:Masc:Sing:Past:Part couché avec E avec personne S:Fem:Sing personne , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle peut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas savoir V:Inf savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner son AP:Masc:Sing:Prs son avis S:Masc avis . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer mieux B mieux un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chasseur S:Masc:Sing chasseur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Toujours B toujours vos AP:Masc:Plur:Prs vos chasseurs S:Masc:Plur chasseurs de E de misère S:Fem:Sing misère . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en sortira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin sortir jamais B jamais . FF . Personne S:Fem:Sing personne n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir répondu V:Masc:Sing:Past:Part répondre . FF . Puis CS puis on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler . FS . Et CC et à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure habituelle A:Fem:Sing habituel , FF , M SP M Jo SP Jo déboucha V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin déboucher de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont , FF , assis V:Masc:Past:Part assoir à E à l' RD:Def:Sing:Art le arrière S:Fem:Sing arrière de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son magnifique A:Sing magnifique limousine S:Fem:Sing limousine . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plu V:Masc:Sing:Past:Part polloir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit et CC et l' RD:Def:Sing:Art le auto A:Fem:Sing auto était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout crottée S:Fem:Sing crottée . FS . Mais CC mais M SP M Jo SP Jo faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire par E par tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le temps S:Masc temp une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cinquantaine B cinquantaine de E de kilomètres SP kilomètres par E par jour S:Masc:Sing jour pour E pour aller VA:Inf aller voir V:Inf voir Suzanne SP Suzanne . FS . Dès E dès qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le aperçut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercire , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire stopper V:Inf stopper sa AP:Fem:Sing:Prs son voiture S:Fem:Sing voiture près S:Fem:Sing près de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont . FF . Suzanne SP Suzanne s' P:3pers:Prs se avança V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jusqu' E jusque à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le portière S:Fem:Sing portière et CC et M SP M Jo SP Jo descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre aussitôt B aussitot , FF , vêtu S:Masc:Sing vêtu de E de son AP:Masc:Sing:Prs son costume S:Masc:Sing costume de E de tussor S:Fem:Sing tussor . FS . Jamais B jamais Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un costume S:Masc:Sing costume de E de tussor S:Masc:Sing tussor . FS . Tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le costumes S:Fem:Plur costume de E de M Jo SP M Jo étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être en E en tussor S:Fem:Sing tussor . FS . Lorsqu' CS lorsque ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu défraîchis A:Masc:Plur défraîchi , FF , M N:Card M Jo N:Card jo les P:Plur:3pers:Prs le donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître à E à son AP:Masc:Sing:Prs son chauffeur S:Masc:Sing chauffeur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le tussor S:Masc:Sing tussor était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus frais S:Masc:Plur frais que E que le RD:Def:Masc:Sing:Art le coton S:Masc:Sing coton et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir supporter V:Inf supporter rien PI:Ind rien d' E de autre PI:Masc:Sing:Ind autre parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le peau S:Fem:Sing peau fragile A:Sing fragile . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vraiment B vraiment de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un grandes A:Fem:Plur grand différences S:Fem:Plur différence entre E entre eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui et CC et M X m Jo SP Jo . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me attendiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin attendre ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être gentil A:Masc:Sing gentil . FS . . FS . . FS . Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir debout B debout près E près de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le embrassa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas encore B encore vu V:Masc:Sing:Past:Part voir la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et Joseph SP Joseph qui PR:Rel qui , FF , immobiles A:Plur immobile , FF , attendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin attender . FS . D' E de habitude S:Fem:Sing habitude , FF , quand CS quand ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voyaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin voyvenir arriver V:Inf arriver ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il travaillaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin travailler avec E avec plus B plus d' E de ardeur S:Fem:Sing ardeur pour E pour ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas avoir V:Inf avoir à E à répondre V:Inf répondre à E à son AP:Masc:Sing:Prs son salut S:Masc:Sing salut . FS . Suzanne SP Suzanne retira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin retirer sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main de E de celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de M S:Fem m Jo SP Jo et CC et resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre debout B debout . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être venue V:Fem:Sing:Past:Part venure vous PE:Plur:2pers:Prs vous dire V:Inf dire de E de ne PART:Neg ne plus B plus venir V:Inf venir me P:1pers:Prs me voir V:Inf voir . FF . M SP M Jo SP Jo changea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin changer d' E de air S:Masc:Sing air . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il souleva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin soulevoir son AP:Masc:Sing:Prs son feutre S:Masc:Sing feutre puis CS pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le remit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remire tout B tout en E en fixant V:Pres:Part fixer Suzanne SP Suzanne d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air égaré V:Masc:Sing:Past:Part égaré . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous racontez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin raconter ? FS ? Sa AP:Fem:Sing:Prs son voix S:Fem voix s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assourdie S:Masc:Sing assourdie tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin assir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le talus S:Masc talu , FF , sans E sans crainte S:Fem:Sing crainte de E de se P:3pers:Prs se salir V:Inf salir , FF , sans E sans sortir V:Inf sortir son AP:Masc:Sing:Prs son journal S:Masc:Sing journal de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche pour E pour l' P:Sing:3pers:Prs le étendre V:Inf étendre par E par terre S:Fem:Sing terre comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire d' E de habitude S:Fem:Sing habitude . FF . Suzanne SP Suzanne , FF , toujours B toujours debout B debout près S:Fem:Sing près de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il comprenne V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin comprendre . FS . De E de loin B loin , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et Joseph SP Joseph attendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin attender aussi B aussi . FF . M SP M Jo SP Jo avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fini V:Masc:Sing:Past:Part finire par E par les P:Plur:3pers:Prs le apercevoir V:Inf apercevoir . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère espérait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin espérer sans E sans doute S:Masc:Sing doute encore B encore que CS que tout PI:Masc:Sing:Ind tout s' P:3pers:Prs se arrangerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin arranger et CC et que CS que M Jo PD:Sing:Ind M Jo , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce menace S:Fem:Sing menace aidant V:Pres:Part aider , FF , reviendrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin revenir encore B encore , FF , mais CC mais les RD:Def:Plur:Art le poches S:Fem:Plur poche pleines A:Fem:Plur plein de E de diamants S:Masc:Plur diamant pour E pour mieux B mieux s' P:3pers:Prs se amender V:Inf amender . FS . Joseph SP Joseph , FF , à E à cause S:Fem:Sing cause de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , espérait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin espérer que CS que M S:Masc m Jo SP Jo comprendrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin comprendre très B très vite B vite . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir plus B plus venir V:Inf venir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir plus B plus venir V:Inf venir de E de le RD:Def:Sing:Art le tout PI:Masc:Sing:Ind tout . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser mal B mal entendre V:Inf entendre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mis V:Masc:Past:Part mettre à E à transpirer V:Inf transpirer et CC et continuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer à E à enlever V:Inf enlever et CC et à E à remettre V:Inf remettre son AP:Masc:Sing:Prs son feutre S:Masc:Sing feutre comme E comme si CS si désormais B désormais , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus su VM:Masc:Sing:Past:Part être faire V:Inf faire d' E de autre DI:Masc:Sing:Ind_ autre geste S:Masc:Sing geste que E que celui-là PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-le . FF . Son AP:Masc:Sing:Prs son regard S:Masc:Sing regard passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer de E de Suzanne SP Suzanne à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère à E à Joseph SP Joseph , FF , de E de Suzanne SP Suzanne à E à Joseph SP Joseph , FF , sans E sans s' P:3pers:Prs se arrêter V:Inf arrêter . FF . égaré V:Masc:Sing:Past:Part égaré dans E dans des RI:Ind:Fem:Plur:Art un hypothèses S:Fem:Plur hypothèse , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il cherchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chercher à E à comprendre V:Inf comprendre . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on lui PE:Sing:3pers:Prs lui annonçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin annonçer qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir plus B plus revenir V:Inf revenir , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le lendemain S:Masc:Sing lendemain de E de le RD:Def:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il leur P:Plur:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Alors B alors il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il continuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer à E à enlever V:Inf enlever et CC et remettre V:Inf remettre son AP:Masc:Sing:Prs son feutre S:Masc:Sing feutre et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être clair A:Masc:Sing clair qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se arrêterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire que CS que lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre . FS . Qui PR:Rel qui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider ça PD:Dem ce ? FF ? demanda-t VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix raffermie A:Fem:Sing raffermie . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Votre AP:Fem:Sing:Prs votre mère S:Fem:Sing mère ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander encore B encore M SP M Jo SP Jo , FF , tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup sceptique A:Sing sceptique . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Joseph SP Joseph est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être d' E de accord S:Masc:Sing accord . FS . M SP M Jo SP Jo jeta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin joter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nouveau A:Masc:Sing nouveau coup S:Masc:Sing coup d' E de oeil S:Masc:Sing oeil vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder toujours B toujours avec E avec les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil de E de l' RD:Def:Sing:Art le amour S:Masc:Sing amour . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce ne PART:Neg ne pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas être V:Inf être elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver ? FS ? S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il foutait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fouvoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le camp S:Masc:Sing camp , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je irais VM:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin aller rejoindre V:Inf rejoindre Joseph SP Joseph . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être aujourd_hui B aujourd_hui comme E comme son AP:Masc:Sing:Prs son auto A:Sing auto et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son auto S:Masc:Sing auto était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être comme E comme lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se valaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin vallenir . FF . Hier N:Card Hier encore B encore cette DD:Fem:Sing:Dem ce auto S:Fem:Sing auto n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas indifférente A:Fem:Sing indifférent de E de le RD:Def:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait impossible A:Sing impossible qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le ait V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour . FS . Mais CC mais aujourd_hui CS aujourd_hui elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver par E par rapport S:Masc:Sing rapport à E à Suzanne SP Suzanne dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand éloignement S:Masc:Sing éloignement . FS . Aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun fil S:Masc:Sing fil , FF , si CS si mince A:Sing mince fût V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le rattachait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rattacher plus B plus à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce auto S:Fem:Sing auto . FS . Et CC et l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Fem:Sing auto en PE:3pers:Prs en devenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir encombrante A:Fem:Sing encombrant , FF , laide A:Fem:Sing laide . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous leur PE:Plur:2pers:Prs lui plaisez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin plaiser pas BN:Neg pas . FS . Et CC et aussi B aussi à E à cause S:Fem:Sing cause de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague . FS . M SP M Jo SP Jo enleva V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin enlevoir son AP:Masc:Sing:Prs son feutre S:Masc:Sing feutre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il réfléchit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réfléchir encore B encore . FS . Puisque CS puisque je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir donnée V:Fem:Sing:Past:Part donner , FF , comme CS comme ça PD:Dem ce , FF , pour E pour rien PI:Ind rien . FF . . FF . . FF . -C' PD:Dem je est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être difficile A:Sing difficile à E à expliquer V:Inf expliquer . FS . M SP M Jo SP Jo remit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remire son AP:Masc:Sing:Prs son feutre S:Masc:Sing feutre , FF , sans E sans résultat S:Masc:Sing résultat . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne saisissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin saisir pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider à E à partir V:Inf partir , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on lui PE:Sing:3pers:Prs lui explique V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin expliquer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp . FF . Tandis B tandis qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , non BN:Neg_ non : FC : à E à voir VA:Inf voir se P:3pers:Prs se prolonger V:Inf prolonger l' RD:Def:Sing:Art le entretien S:Masc:Sing entretien , FF , l' RD:Def:Sing:Art le espoir S:Masc:Sing espoir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir se P:3pers:Prs se raffermir V:Inf raffermir de E de minute S:Fem:Sing minute en E en minute S:Fem:Sing minute . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être terrible A:Sing terrible , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être injuste A:Sing injuste . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de beaucoup B beaucoup souffrir V:Inf souffrir . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son souffrance S:Fem:Sing souffrance comme E comme de E de son AP:Masc:Sing:Prs son auto S:Fem:Sing auto , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus encombrante A:Fem:Sing encombrant et CC et plus B plus laide A:Fem:Sing laide que E que d' E de habitude S:Fem:Sing habitude et CC et aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun fil S:Masc:Sing fil , FF , si CS si mince A:Sing mince fût V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous retenir V:Inf retenir à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous partiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin parter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup , FF , cynique A:Masc:Sing cynique , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à rire S:Masc:Sing rire d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rire S:Masc:Sing rire forcé A:Masc:Sing forcé . FS . Et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague ? FS ? Suzanne SP Suzanne à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à rire S:Masc:Sing rire . FS . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se avisait V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin avisir de E de vouloir VA:Inf vouloir reprendre V:Inf reprendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague ça PD:Dem ce risquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin risquer d' E de être V:Inf être plutôt B plutôt marrant A:Masc:Sing marrant . FS . M SP M Jo N:Card jo était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un innocent S:Masc:Sing innocent . FS . Tout B tout riche A:Masc:Sing riche qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être , FF , à E à côté S:Masc:Sing côté d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit innocent S:Masc:Sing innocent . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être capables A:Plur capable de E de rendre V:Inf rendre cette DD:Fem:Sing:Dem ce bague S:Fem:Sing bague . FS . Suzanne SP Suzanne rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire avec E avec fraîcheur S:Fem:Sing fraîcheur et CC et naturel S:Masc:Sing naturel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Et CC et alors B alors , FF , dites V:Plur:Pres:Part dire voir V:Inf voir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu S:Masc:Sing peu , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo dont PR:Rel dont le RD:Def:Masc:Sing:Art le cynisme S:Masc:Sing cynisme s' P:3pers:Prs se accrut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin accrure d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un certaine DI:Fem:Sing:Ind_ certain malice S:Fem:Sing malice , FF , dites V:Plur:2pers:Pres:Part dire voir V:Inf voir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous comptez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin compter en PE:3pers:Prs en faire V:Inf faire ? FF ? Suzanne SP Suzanne rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire encore B encore . FS . Les RD:Def:Plur:Art le millions S:Fem:Plur million de E de M Jo S:Masc:Sing m jo n' PART:Neg ne altéraient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin altéraître en E en rien PI:Ind rien sa AP:Fem:Sing:Prs son native A:Fem:Sing native innocence S:Fem:Sing innocence . FS . Car CC car cette DD:Fem:Sing:Dem ce bague S:Fem:Sing bague , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être autant B autant à E à eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui maintenant B maintenant et CC et aussi B aussi difficile A:Sing difficile à E à reprendre V:Inf reprendre que CS que s' CS si ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir mangée V:Fem:Sing:Past:Part manger , FF , digérée V:Fem:Sing:Past:Part digérer , FF , et CC et que CS que si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être déjà B déjà diluée V:Fem:Sing:Past:Part diluée dans E dans leur AP:Fem:Sing:Prs leur propre A:Sing propre chair S:Fem:Sing chair . FS . Demain CS demain on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville pour E pour la P:Fem:Sing:3pers:Prs le vendre V:Inf vendre . FS . M SP M Jo SP Jo fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire tiens B tenir , FF , tiens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin tenir , FF , tiens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin tenir sans E sans discontinuer V:Inf discontinuer , FF , comme CS comme si CS si tout PI:Masc:Sing:Ind tout s' P:3pers:Prs se éclairait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin éclairer et CC et dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ricanement S:Masc:Sing ricanement peut-être B peut-être , FF , qui PR:Rel qui sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir ? FF ? significatif A:Sing significatif . FS . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre : FC : Et CC et si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je la P:Fem:Sing:3pers:Prs le reprenais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin reprendre ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pourriez V:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin pouvoir pas BN:Neg pas . FF . Maintenant B maintenant faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous partiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin parter . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il cessa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cesser de E de rire V:Inf rire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder longuement B longuement et CC et rougit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rougir fortement B fortement . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir rien PI:Masc:Sing:Ind rien compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il enleva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enlevoir son AP:Masc:Sing:Prs son feutre S:Masc:Sing feutre et CC et , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix changée V:Fem:Sing:Past:Part changer , FF , triste A:Sing triste . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me aimiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous vouliez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voulais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague spécialement B spécialement , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vous PE:Plur:2pers:Prs vous qui PR:Rel qui en PE:3pers:Prs en avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voulais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir beaucoup B beaucoup plus B plus que CS que ça PD:Dem ce . FF . Mais CC mais maintenant B maintenant qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir , FF , plutôt B plutôt que E que de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous la P:Fem:Sing:3pers:Prs le rendre V:Inf rendre , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je aimerais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin aimer mieux B mieux la P:Fem:Sing:3pers:Prs le jeter V:Inf jeter dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le rac NO:Ord:Sing rac . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se résoudre V:Inf résoudre à E à partir V:Inf partir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il réfléchit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réfléchir encore B encore et CC et si B si longuement B longuement , FF , que CS que Suzanne SP Suzanne lui PE:Sing:3pers:Prs lui rappela V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rappeler : FC : Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous partiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin parter . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être profondément B profondément immoraux A:Masc:Plur immoral , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton S:Masc:Sing ton de E de conviction S:Fem:Sing conviction profonde A:Fem:Sing profond . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous partiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin parter . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin levoir péniblement B péniblement . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le poignée S:Fem:Sing poignée de E de l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Fem:Sing auto , FF , attendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attendir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment et CC et déclara V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin déclarer , FF , menaçant V:Pres:Part mendre . FF . ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne finira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin finire pas BN:Neg pas comme E comme ça PD:Dem ce , FF , demain B demain je PE:Sing:1pers:Prs je serai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin être aussi B aussi à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine , FF , ça PD:Dem ce servirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin servir à E à rien PI:Ind rien . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il monta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montre enfin B enfin dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le auto A:Sing auto et CC et dit V:Masc:Sing:Past:Part dire quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose à E à son AP:Masc:Sing:Prs son chauffeur S:Masc:Sing chauffeur . FS . Celui-ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-ci commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre à E à faire V:Inf faire tourner V:Inf tourner l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Fem:Sing auto sur E sur place S:Fem:Sing place . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être étroite A:Fem:Sing étroite et CC et c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être long A:Masc:Sing long et CC et difficile A:Sing difficile . FS . D' RI:Ind:Dem de habitude S:Fem:Sing habitude l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Masc:Sing auto tournait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournait en E en deux N:Card deux temps S:Masc temp , FF , en E en empruntant V:Pres:Part emprunter le RD:Def:Masc:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin qui PR:Rel qui menait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin menir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Aujourd_hui PR:Rel aujourd_hui elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle évitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin évitir dignement B dignement le RD:Def:Masc:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin . FS . Quand CS quand même B même , FF , de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le bord S:Masc:Sing bord de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mare S:Fem:Sing mare , FF , Joseph SP Joseph surveillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin surveiler la RD:Def:Fem:Sing:Art le manoeuvre S:Fem:Sing manoeuvre . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , toujours B toujours immobile A:Masc:Sing immobile , FF , crucifiée A:Fem:Sing crucifié , FF , regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder s' P:3pers:Prs se accomplir V:Inf accomplir le RD:Def:Masc:Sing:Art le départ S:Masc:Sing départ irrémédiable A:Sing irrémédiable de E de M Jo SP M Jo . FF . Avant E avant que CS que son AP:Masc:Sing:Prs son auto S:Masc:Sing auto ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir complètement B complètement tourné V:Masc:Sing:Past:Part tourner , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle rentra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rentrer précipitamment B précipitamment dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Suzanne SP Suzanne partit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin partire dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le direction S:Fem:Sing direction de E de Joseph SP Joseph . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Masc:Sing auto la P:Fem:Sing:3pers:Prs le croisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croiser , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aperçut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercire fugitivement B fugitivement M N:Card M Jo SP Jo qui PR:Rel qui , FF , à E à travers E travers la RD:Def:Fem:Sing:Art le vitre S:Fem:Sing vitre , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui jeta V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin joter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un regard S:Masc:Sing regard suppliant V:Pres:Part supplier . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle obliqua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin obliquer par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le rizière S:Fem:Sing rizière pour E pour arriver V:Inf arriver plus B plus vite B vite auprès E auprès de E de Joseph SP Joseph . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir terminé V:Masc:Sing:Past:Part terminé le RD:Def:Masc:Sing:Art le lavage S:Masc:Sing lavage de E de l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Masc:Sing auto . FS . Maintenant B maintenant il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regonflait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regonfler un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pneu S:Masc:Sing pneu . FF . ça PD:Dem ce y P:Prs y est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas trop B trop tôt B tôt . FS . . FS . . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le pneu S:Masc:Sing pneu que PR:Rel que réparait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réparaitre Joseph SP Joseph était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être troué V:Masc:Sing:Past:Part troué en E en trois N:Card trois endroits S:Masc:Plur endroit . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre à E à air S:Masc:Sing air était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être encore B encore bonne A:Fem:Sing bon et CC et Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre de E de les RD:Def:Plur:Art le morceaux S:Masc:Plur morceau de E de vieux A:Masc vieux pneus S:Masc:Plur pneus entre E entre la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre à E à air S:Masc:Sing air et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le pneu S:Masc:Sing pneu pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le renforcer V:Inf renforcer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il gonflait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin gonflait à E à plein plein pour E pour que CS que les RD:Def:Plur:Art le pièces S:Fem:Plur pièce ne PART:Neg ne glissent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin glir pas BN:Neg pas . FF . Suzanne SP Suzanne s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le bord S:Masc:Sing bord de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mare S:Fem:Sing mare et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda S:Masc:Sing regarda gonfler V:Inf gonfler le RD:Def:Masc:Sing:Art le pneu S:Masc:Sing pneu . FS . T' P:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en as V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pour E pour longtemps B longtemp ? FF ? demanda V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander Suzanne SP Suzanne . FS . Pour E pour une RI:Ind:Fem:Sing:Art un demi-heure S:Fem:Sing demi-heure . FF . Pourquoi B pourquoi ? FS ? Pour E pour rien PI:Ind rien . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire très B très chaud A:Masc:Sing chaud . FS . Suzanne SP Suzanne cessa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cesser de E de suivre V:Inf suivre le RD:Def:Masc:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail de E de Joseph SP Joseph , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pivota V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pivoter sur E sur elle-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-même , FF , releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler sa AP:Fem:Sing:Prs son robe S:Fem:Sing robe et CC et se P:3pers:Prs se trempa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trempre les RD:Def:Plur:Art le jambes S:Fem:Plur jambe dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le mare S:Fem:Sing mare . FF . Puis B puis , FF , avec E avec les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se aspergea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin asperger les RD:Def:Plur:Art le jambes S:Fem:Plur jambe jusqu' E jusque à E à les RD:Def:Plur:Art le cuisses S:Fem:Plur cuisse . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être délicieux A:Masc délicieux . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mois S:Masc:Plur mois , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui apparut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apparure -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender de E de pouvoir VM:Inf pouvoir impunément B impunément relever V:Inf relever sa AP:Fem:Sing:Prs son robe S:Fem:Sing robe et CC et se P:3pers:Prs se tremper V:Inf tremper les RD:Def:Plur:Art le jambes S:Fem:Plur jambe dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le mare S:Fem:Sing mare . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son geste S:Masc:Sing geste rida SP rida toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le surface S:Fem:Sing surface de E de l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau et CC et effaroucha E effaroucha les RD:Def:Plur:Art le poissons S:Masc:Plur poisson . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vague S:Fem:Sing vague envie S:Fem:Sing envie d' E de aller VA:Inf aller chercher V:Inf chercher une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ligne S:Fem:Sing ligne dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne osait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin osavoir pas BN:Neg pas y B y retourner V:Inf retourner sans E sans Joseph SP Joseph . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier pneu S:Masc:Sing pneu terminé V:Masc:Sing:Past:Part terminé , FF , Joseph SP Joseph s' P:3pers:Prs se attaqua V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin attaquer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le pneu S:Masc:Sing pneu de E de secours S:Masc secours qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être crevé A:Masc:Sing crevé . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dégageait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dégager la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre à E à air S:Masc:Sing air de E de le RD:Def:Sing:Art le pneu S:Masc:Sing pneu . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir jamais B jamais aider V:Inf aider Joseph SP Joseph quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se occupait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin occupait de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le B X B 12 N:Card 12 . FS . De E de temps S:Masc temp en E en temps S:Masc temp , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il jurait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin jurer . FS . Saloperie S:Fem:Sing saloperie de E de saloperie S:Fem:Sing saloperie , FF , putain S:Fem:Sing putain de E de bagnole S:Fem:Sing bagnole ! FF ! Dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le mare S:Fem:Sing mare , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le montagne S:Fem:Sing montagne se P:3pers:Prs se dessinait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dessinaitre , FF , ondulante A:Fem:Sing ondulant , FF , sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ciel S:Masc:Sing ciel gris-blanc A:Masc:Sing gris-blanc . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller encore B encore pleuvoir V:Inf pleuvoir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit . FS . de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer montaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin monterir de E de gros A:Masc gros nuages S:Masc:Plur nuage violets A:Masc:Plur violet . FS . Demain B demain il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ferait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin faire frais S:Masc:Plur frais après E après l' RD:Def:Sing:Art le orage S:Masc:Sing orage de E de nuit S:Fem:Sing nuit . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on arriverait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin arriver à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville tard B tard dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le soirée S:Fem:Sing soirée à E à condition S:Fem:Sing condition de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas trop B trop crever V:Inf crever en E en route S:Fem:Sing route . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il vendraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin vendrer la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague le RD:Def:Masc:Sing:Art le lendemain S:Masc:Sing lendemain matin S:Masc:Sing matin . FS . Ce PD:Sing:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier chose S:Fem:Sing chose qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il feraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin faire . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pleine A:Fem:Sing plein d' E de hommes S:Masc:Plur homme . FS . Quelle PQ:Fem:Sing:Int quel est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être donc B donc cette DD:Fem:Sing:Dem ce belle A:Fem:Sing belui fille-là S:Fem:Sing fille-là ? FS ? Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir de E de le RD:Def:Sing:Art le Sud SP Sud , FF , personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le connaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin connaître . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir beau A:Masc:Sing beau dire V:Inf dire , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver sûrement B sûrement un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , Suzanne SP Suzanne , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville . FF . Peut-être peut-être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chasseur S:Masc:Sing chasseur , FF , peut-être peut-être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un planteur S:Masc:Sing planteur , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en PE:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir sûrement B sûrement bien B bien un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fini V:Masc:Sing:Past:Part finire de E de remonter V:Inf remonter le RD:Def:Masc:Sing:Art le pneu S:Masc:Sing pneu . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le montagne S:Fem:Sing montagne ? FS ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller chercher V:Inf chercher de E de les RD:Def:Plur:Art le poulets S:Masc:Plur poulet pour E pour bouffer V:Inf bouffer en E en route S:Fem:Sing route ? FS ? Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler et CC et rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire à E à Joseph SP Joseph . FF . Allons V:Imp:Plur:1pers:Pres:Fin aller - FF - y P:Prs y , FF , allons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aller - FF - y B y tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite , FF , Joseph SP Joseph . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je mets V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin mettre la RD:Def:Fem:Sing:Art le bagnole S:Fem:Sing bagnole sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on y P:Prs y va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir aussi B aussi très B très longtemps B longtemp que CS que Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas allé A:Masc:Sing allé à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être content A:Masc:Sing content . FS . Joseph SP Joseph gara SP gara l' RD:Def:Sing:Art le auto SP auto sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow mais CC mais évita V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin évir de E de monter V:Inf monter . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sans E sans doute S:Masc:Sing doute encore B encore trop B trop tôt B tôt après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le départ S:Masc:Sing départ de E de M Jo S:Fem:Sing m jo . FS . D' E de habitude S:Fem:Sing habitude il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller jamais B jamais dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt sans E sans son AP:Masc:Sing:Prs son fusil S:Masc:Sing fusil . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il traversèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin traverser la RD:Def:Fem:Sing:Art le partie S:Fem:Sing partie de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine qui PR:Rel qui séparait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin séparait le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste et CC et de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le montagne S:Fem:Sing montagne . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le terrain S:Masc:Sing terrain commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre à E à monter V:Inf monter en E en pente S:Fem:Sing pente douce A:Fem:Sing douce et CC et les RD:Def:Plur:Art le rizières S:Fem:Plur rizière disparurent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin disparurer , FF , faisant V:Pres:Part faire place S:Fem:Sing place W FB W un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chaume S:Masc:Sing chaume dur A:Masc:Sing dur et CC et très B très haut A:Masc:Sing haut , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire herbe S:Fem:Sing herbe à E à tigre S:Masc:Sing tigre , FF , à E à travers E travers lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel les RD:Def:Plur:Art le fauves S:Masc:Plur fauve descendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin descendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller un RI:Ind:Masc:Sing:Art un quart S:Masc:Sing quart d' E de heure S:Fem:Sing heure de E de marche S:Fem:Sing marche pour E pour arriver V:Inf arriver à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt . FS . Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il t' P:1pers:Prs te a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Joseph SP Joseph . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville lui PE:Sing:3pers:Prs lui aussi B aussi . FF . Joseph SP Joseph se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à rire V:Inf rire . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir heureux A:Masc heureux . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin se P:3pers:Prs se rétrécit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rétrécire , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le pente S:Fem:Sing pente de E de le RD:Def:Sing:Art le terrain S:Masc:Sing terrain se P:3pers:Prs se fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire plus B plus raide A:Fem:Sing raide et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt s' P:3pers:Prs se annonça V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin annoncer par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un clairière S:Fem:Sing clairière où PR:Rel où paissaient A:Sing paissaient de E de les RD:Def:Plur:Art le chèvres S:Fem:Plur chèvre et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le porcs S:Masc:Plur porcs . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il traversèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin traverser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un village S:Masc:Sing village très B très misérable A:Sing misérable composé V:Masc:Sing:Past:Part composer de E de quelques DI:Plur:Ind_ quelque cases S:Fem:Plur case . FF . Et CC et après E après , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt commença V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commendre , FF , suivant V:Pres:Part suivre la RD:Def:Fem:Sing:Art le ligne S:Fem:Sing ligne parfaitement B parfaitement nette A:Fem:Sing nette de E de le RD:Def:Sing:Art le défrichement S:Masc:Sing défrichement . FS . Les RD:Def:Plur:Art le habitants S:Masc:Plur habitant de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine n' PART:Neg ne avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais défriché V:Masc:Sing:Past:Part défricher au-delà B au-delà de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce ligne S:Fem:Sing ligne , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être inutile A:Sing inutile : FC : les RD:Def:Plur:Art le terrains S:Masc:Plur terrain propices A:Plur propic à E à les RD:Def:Plur:Art le poivrières S:Masc:Plur poivrière se P:3pers:Prs se trouvaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin trouver beaucoup B beaucoup plus B plus haut A:Masc:Sing haut dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le montagne S:Fem:Sing montagne et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas tellement B tellement besoin S:Masc:Sing besoin de E de prairies S:Fem:Plur prairie pour E pour les RD:Def:Plur:Art le quelques DI:Plur:Ind_ quelque chèvres S:Fem:Plur chèvre qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il possédaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin posséder . FS . Et CC et pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander encore B encore Joseph SP Joseph . FF . Suzanne SP Suzanne hésita V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin hésiter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FS . Dès E dès qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il pénétrèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pénétrer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt le RD:Def:Masc:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin devint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sentier S:Masc:Sing sentier étroit A:Masc:Sing étroit de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le largeur S:Fem:Sing largeur d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un poitrine S:Fem:Sing poitrine d' E de homme S:Masc:Sing homme et CC et pareil A:Masc:Sing pareil à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tunnel S:Masc:Sing tunnel au-dessus B au-dessus duquel PR:Sing:Rel duquel la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt se P:3pers:Prs se refermait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin refermaitre , FF , dense A:Sing dense , FF , sombre A:Sing sombre . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un con A:Sing con , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FF . Pas BN:Neg pas méchant A:Masc:Sing méchant , FF , mais CC mais vraiment B vraiment trop B trop con A:Sing con . FF . Les RD:Def:Plur:Art le lianes S:Fem:Plur liane et CC et les RD:Def:Plur:Art le orchidées S:Fem:Plur orchidée , FF , en E en un RI:Ind:Masc:Sing:Art un envahissement S:Masc:Sing envahissement monstrueux A:Masc monstrueux , FF , surnaturel A:Masc:Sing surnaturel , FF , enserraient V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin enserrer toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt et CC et en E en faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un masse S:Fem:Sing masse compacte A:Fem:Sing compact aussi B aussi inviolable A:Sing inviolable et CC et étouffante A:Fem:Sing étouffant qu' E que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un profondeur S:Fem:Sing profondeur marine A:Fem:Sing marin . FF . Des RI:Ind:Fem:Plur:Art un lianes S:Fem:Plur liane de E de plusieurs A:Plur plusieurs centaines S:Fem:Plur centaine de E de mètres S:Fem:Plur mètre de E de long S:Masc:Sing long amarraient V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin amarrer les RD:Def:Plur:Art le arbres S:Masc:Plur arbre entre E entre eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , et CC et à E à leurs AP:Masc:Plur:Prs leur cimes S:Masc:Plur cime , FF , dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le épanouissement S:Masc:Sing épanouissement le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus libre A:Fem:Sing libre qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se puisse VM:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir imaginer V:Inf imaginer , FF , d' RI:Ind:Dem de immenses A:Fem:Plur immense bassins S:Masc:Plur bassin d' E de orchidées S:Fem:Plur orchidée , FF , face S:Fem:Sing face à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le ciel S:Masc:Sing ciel , FF , éjectaient V:Pres:Part éjecter de E de somptueuses A:Fem:Plur somptueux floraisons S:Fem:Plur floraison dont PR:Rel dont on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne apercevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercevoir que CS que les RD:Def:Plur:Art le bords S:Masc:Plur bord parfois B parfois . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt reposait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reposait sous E sous une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vaste A:Sing vaste ramification S:Fem:Sing ramification de E de bassins S:Masc:Plur bassin d' E de orchidées S:Fem:Plur orchidée pleins A:Masc:Plur plein de E de pluie S:Fem:Sing pluie et CC et dans E dans lesquels PR:Masc:Plur:Rel lequel on P:Masc:Sing:3pers:Prs on trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver ces DD:Plur:Dem ce mêmes A:Plur même poissons S:Masc:Plur poisson de E de les RD:Def:Plur:Art le marigots S:Masc:Plur marigot de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être immoraux A:Masc immoral , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Joseph SP Joseph rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi . FF . Oh B oh , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sûr A:Masc:Sing sûr qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être . FS . De E de toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt montait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin monter l' RD:Def:Sing:Art le énorme A:Sing énorme bruissement S:Masc:Sing bruissement de E de les RD:Def:Plur:Art le moustiques S:Fem:Plur moustique mêlé A:Masc:Sing mêlé à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le pépiement S:Masc:Sing pépiement incessant V:Pres:Part incesser , FF , aigu A:Masc:Sing aigu de E de les RD:Def:Plur:Art le oiseaux S:Masc:Plur oiseau . FS . Joseph SP Joseph marchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin marcher en E en avant E avant et CC et Suzanne SP Suzanne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre à E à deux N:Card deux pas BN:Neg pas à E à mi A:Sing mi -chemin SP -chemin entre E entre la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le village S:Masc:Sing village de E de les RD:Def:Plur:Art le bûcherons S:Masc:Plur bûcheron , FF , Joseph SP Joseph ralentit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ralentir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pas BN:Neg pas . FS . Quelques DI:Plur:Ind_ quelque mois S:Masc:Plur mois plus B plus tôt B tôt , FF , à E à cet DD:Masc:Sing:Dem ce endroit S:Masc endroit , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir tué V:Masc:Sing:Past:Part tuer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un panthère S:Fem:Sing panthère mâle A:Sing mol . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit clairière S:Fem:Sing clairière où PR:Rel où les RD:Def:Plur:Art le fauves S:Masc:Plur fauve laissaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin laire se P:3pers:Prs se faisander V:Inf faisander leurs AP:Fem:Plur:Prs leur proies S:Fem:Plur proie à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le grand A:Masc:Sing grand soleil S:Masc:Sing soleil . FS . Des RI:Ind:Masc:Plur:Dem un nuages S:Masc:Plur nuage de E de mouches S:Fem:Plur mouche dansaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin danser sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le herbe S:Fem:Sing herbe jaune A:Sing jaun de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le clairière S:Fem:Sing clairière à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu d' E de amoncellements S:Masc:Plur amoncellement de E de plumes S:Fem:Plur plume séchées S:Fem:Plur séchée et CC et puantes A:Fem:Plur puant . FS . Peut-être B peut-être que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir lui PE:Sing:3pers:Prs lui expliquer V:Inf expliquer moi-même PE:Sing:1pers:Prs moi-même , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir rien PE:Sing:Prs rien y P:Prs y comprendre V:Inf comprendre de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout . FF . Expliquer V:Inf expliquer quoi CS quoi ? FF ? Pourquoi CS pourquoi on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir pas BN:Neg pas que CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le couches S:Fem:Plur couche avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être difficile A:Sing difficile à E à comprendre V:Inf comprendre quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être plein A:Masc:Sing plein de E de fric S:Masc:Sing fric comme E comme lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Peu B peu après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le rac N:Masc:Ord:Sing rac qui PR:Rel qui traversait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin traverser la RD:Def:Fem:Sing:Art le clairière S:Fem:Sing clairière , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il commencèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin commencer à E à sentir V:Inf sentir l' RD:Def:Sing:Art le odeur S:Fem:Sing odeur résineuse A:Fem:Sing résineux de E de les RD:Def:Plur:Art le manguiers S:Masc:Plur manguier et CC et à E à entendre V:Inf entendre les RD:Def:Plur:Art le cris S:Masc:Plur cri de E de les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un soleil S:Masc:Sing soleil dans E dans cette DD:Fem:Sing:Dem ce partie S:Fem:Sing partie de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le montagne S:Fem:Sing montagne . FS . Et CC et déjà B déjà le RD:Def:Masc:Sing:Art le parfum S:Masc:Sing parfum de E de le RD:Def:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde sortait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre , FF , de E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le fleurs S:Fem:Plur fleur , FF , de E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le espèces S:Fem:Plur espèce , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un tigres S:Masc:Plur tigre assassins A:Masc:Plur assassin et CC et de E de leurs AP:Fem:Plur:Prs leur proies S:Fem:Plur proie innocentes A:Fem:Plur innocent à E à les RD:Def:Plur:Art le chairs S:Masc:Plur chairs mûries V:Masc:Plur:Past:Part mûrer par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil , FF , unis A:Masc:Plur unis dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un indifférenciation S:Fem:Sing indifférenciation de E de commencement S:Masc:Sing commencement de E de monde S:Masc:Sing monde . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on leur PE:3pers:Prs lui donna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner quelques DI:Plur:Ind_ quelque mangues S:Fem:Plur mangue . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il aidèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin aidérer les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant à E à attraper V:Inf attraper les RD:Def:Plur:Art le poulets S:Masc:Plur poulet et CC et , FF , tandis_que E tandis_que les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme les RD:Def:Plur:Art le égorgeaient S:Fem:Sing égorgeaient , FF , Joseph SP Joseph demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander à E à les RD:Def:Plur:Art le hommes S:Masc:Plur homme si CS si la RD:Def:Fem:Sing:Art le chasse S:Fem:Sing chasse était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bonne A:Fem:Sing bon en E en ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment . FS . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être content A:Masc:Sing content de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur visite S:Fem:Sing visite . FS . Les RD:Def:Plur:Art le hommes S:Masc:Plur homme connaissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin connaître bien B bien Joseph SP Joseph pour E pour avoir VA:Inf avoir souvent B souvent chassé V:Masc:Sing:Past:Part chasser avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il leur PE:Plur:3pers:Prs lui demandèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin demandérer des RI:Ind:Fem:Plur:Art un nouvelles A:Fem:Plur nouveau de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . C' PD:Dem ce étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être les RD:Def:Plur:Art le hommes S:Masc:Plur homme de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce village S:Masc:Sing village qui PR:Rel qui leur PE:Plur:3pers:Prs lui avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir procuré V:Masc:Sing:Past:Part procurer le RD:Def:Masc:Sing:Art le bois S:Masc boi de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être tous PI:Masc:Plur:Ind tout bûcherons S:Masc:Plur bûcheron . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir fui V:Masc:Sing:Past:Part fouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine pour E pour venir VA:Inf venir s' P:3pers:Prs se installer V:Inf installer dans E dans cette DD:Fem:Sing:Dem ce partie S:Fem:Sing partie de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt non BN:Neg_ non encore B encore cadastrée S:Fem:Sing cadastrée par E par les RD:Def:Plur:Art le Blancs S:Masc:Plur flanc , FF , afin_de B afin_de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas payer V:Inf payer d' RI:Ind:Dem de impôts S:Masc:Plur impôt et CC et de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas risquer V:Inf risquer l' RD:Def:Sing:Art le expropriation S:Fem:Sing expropriation . FS . Les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant accompagnèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin accompagner Suzanne SP Suzanne et CC et Joseph SP Joseph jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le rac SP rac . FS . Complètement B complètement nus S:Masc:Plur nus et CC et enduits S:Masc:Plur enduit de E de safran S:Masc:Sing safran de E de les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le couleur S:Fem:Sing couleur et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le lisseur S:Masc:Sing lisseur de E de les RD:Def:Plur:Art le jeunes A:Plur jeune mangues S:Fem:Plur mangue . FS . Peu B peu avant E avant le RD:Def:Masc:Sing:Art le rac SP rac , FF , Joseph SP Joseph frappa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin frapper dans E dans ses AP:Fem:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains pour E pour les P:Plur:3pers:Prs le faire V:Inf faire se P:3pers:Prs se sauver V:Inf sauver et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être si B si sauvages S:Fem:Plur sauvage qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se enfuirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin enfuire en E en poussant V:Pres:Part pouvoir de E de les RD:Def:Plur:Art le cris S:Masc:Plur cri stridents A:Masc:Plur strident qui PR:Rel qui rappelaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin rappeler les RD:Def:Plur:Art le cris S:Masc:Plur cri de E de certains DI:Masc:Plur:Ind_ certain oiseaux S:Masc:Plur oiseau dans E dans les RD:Def:Plur:Art le champs S:Masc:Plur champs de E de riz S:Masc:Sing riz . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:Prs en mourait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mouvoir tellement B tellement dans E dans ces DD:Plur:Dem ce villages S:Masc:Plur village infestés V:Masc:Plur:Past:Part infester de E de paludisme S:Masc:Sing paludisme que PR:Rel que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir renoncé V:Masc:Sing:Past:Part renoncer à E à y P:Prs y aller V:Inf aller , FF , depuis E depuis déjà B déjà deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an . FF . Et CC et ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui -là PR:Rel là mouraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mouvoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus souvent B souvent sans E sans connaître V:Inf connaître les RD:Def:Plur:Art le joies S:Fem:Plur joie de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste , FF , avant E avant d' E de avoir V:Inf avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le force S:Fem:Sing force de E de traverser V:Inf traverser sans E sans aide S:Fem:Sing aide les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux kilomètres SP kilomètres de E de forêt S:Fem:Sing forêt qui PR:Rel qui les PE:Plur:3pers:Prs le en PE:3pers:Prs en séparaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin séparaître . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , assise S:Fem:Sing assise dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle à E à manger V:Inf manger n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas encore B encore allumé V:Masc:Sing:Past:Part allumer la RD:Def:Fem:Sing:Art le lampe S:Fem:Sing lampe à E à acétylène S:Fem:Sing acétylène . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre , FF , près E près de E de le RD:Def:Sing:Art le réchaud S:Masc:Sing réchaud sur E sur lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel mijotait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mijoter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ragoût S:Masc:Sing ragoût d' E de échassier S:Fem:Sing échassier . FS . Sans E sans doute S:Masc:Sing doute les PE:Plur:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui vus V:Masc:Plur:Past:Part avoir partir V:Inf partir pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le montagne S:Fem:Sing montagne et CC et avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui remarqué V:Masc:Sing:Past:Part remarqué que CS que Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas son AP:Masc:Sing:Prs son fusil S:Masc:Sing fusil . FS . Depuis E depuis une RI:Ind:Fem:Sing:Art un heure S:Fem:Sing heure elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir guetter V:Inf guetter leur AP:Masc:Sing:Prs leur retour S:Masc:Sing retour . FS . Et CC et si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas allumé V:Masc:Sing:Past:Part allumer c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sûrement B sûrement pour E pour les RD:Def:Plur:Art le voir V:Inf voir arriver V:Inf arriver de E de loin B loin sans E sans être VA:Inf être gênée V:Fem:Sing:Past:Part gêner par E par l' RD:Def:Sing:Art le éclat S:Masc:Sing éclat de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le lampe S:Fem:Sing lampe . FF . Mais CC mais lorsque CS lorsque Suzanne SP Suzanne et CC et Joseph SP Joseph entrèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin entrèrer , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne leur P:3pers:Prs lui adressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin adrer pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le parole S:Fem:Sing parole . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être allé V:Masc:Sing:Past:Part aller prendre V:Inf prendre de E de les RD:Def:Plur:Art le poulets S:Masc:Plur poulet pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le voyage S:Masc:Sing voyage , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre pas BN:Neg pas . FF . Joseph SP Joseph alluma V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin allumer la RD:Def:Fem:Sing:Art le lampe S:Fem:Sing lampe et CC et descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre les RD:Def:Plur:Art le poulets S:Masc:Plur poulet à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal pour E pour qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le fasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fasser cuire V:Inf cuire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il remonta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remonter en E en sifflant V:Pres:Part siffler Ramona SP Ramona . FF . Suzanne SP Suzanne à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à siffler V:Inf siffler Ramona SP Ramona . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , éblouie V:Fem:Sing:Past:Part éblouier par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le lumière S:Fem:Sing lumière , FF , cligna V:Sing:Pres:Fin cligner des RI:Ind:Masc:Plur:Art un yeux S:Masc:Plur oeil et CC et sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son enfants S:Masc:Plur enfant . FF . Joseph SP Joseph lui PE:Sing:3pers:Prs lui sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être visible A:Sing visible qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le tout B tout en E en colère S:Fem:Sing colère et CC et qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être simplement B simplement triste A:Sing triste parce_que E parce_que le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir caché V:Masc:Sing:Past:Part caché serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le seul A:Masc:Sing seul de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son vie S:Fem:Sing vie et CC et que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le source S:Fem:Sing source en P:3pers:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tarie A:Fem:Sing tarie . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être allé VM:Masc:Sing:Past:Part aller chercher V:Inf chercher des RI:Ind:Masc:Plur:Art un poulets S:Masc:Plur poulet pour E pour bouffer V:Inf bouffer en E en route S:Fem:Sing route , FF , répéta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter Joseph SP Joseph . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller où PR:Rel où ? FF ? à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le village S:Masc:Sing village qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le rac SP rac , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le deuxième A:Sing deuxième après E après la RD:Def:Fem:Sing:Art le clairière S:Fem:Sing clairière . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir longtemps B longtemp que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne y P:Prs y suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas allée A:Fem:Sing allée , FF , dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce village S:Masc:Sing village , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller . CS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander de E de tes AP:Fem:Plur:Prs te nouvelles A:Fem:Plur nouveau , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous étiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être sans E sans fusil S:Masc:Sing fusil , FF , reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas prudent A:Masc:Sing prudent , FF , ça PD:Dem ce . FF . . FF . . FF . - FF - Pour E pour y P:Prs y aller V:Inf aller plus B plus vite B vite , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FF . Joseph SP Joseph alla V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon et CC et commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre à E à remonter V:Inf remonter le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe de E de M Jo S:Fem:Sing m jo . FF . Suzanne SP Suzanne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le suivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suivre . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir et CC et mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre deux N:Card deux assiettes S:Fem:Plur assiette sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de les RD:Def:Plur:Art le gestes S:Fem:Plur geste lents A:Masc:Plur lent comme E comme si CS si sa AP:Fem:Sing:Prs son longue A:Fem:Sing long attente S:Fem:Sing attente dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le noir S:Masc:Sing noir l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir ankylosée V:Masc:Sing:Past:Part ankyloser jusqu' E jusque à E à l' RD:Def:Sing:Art le âme S:Fem:Sing âme . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle éteignit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éteignir le RD:Def:Masc:Sing:Art le réchaud S:Masc:Sing réchaud et CC et posa V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin poser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bol S:Masc:Sing bol de E de café S:Masc:Sing café noir A:Sing noir entre E entre les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux assiettes S:Fem:Plur assiette . FS . Suzanne SP Suzanne et CC et Joseph SP Joseph la RD:Def:Fem:Sing:Art le suivaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin suivre de E de les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil , FF , pleins A:Masc:Plur plein d' E de espoir S:Masc:Sing espoir , FF , comme CS comme ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir suivi V:Masc:Sing:Past:Part suivre des RI:Ind:Masc:Plur:Art un yeux S:Masc:Plur oeil le RD:Def:Masc:Sing:Art le vieux A:Masc vieux cheval S:Masc:Sing cheval . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir croire V:Inf croire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle souriait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sourir mais CC mais c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plutôt B plutôt la RD:Def:Fem:Sing:Art le lassitude S:Fem:Sing lassitude qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui adoucissait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin adoucir les RD:Def:Plur:Art le traits S:Masc:Plur trait , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le lassitude S:Fem:Sing lassitude et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le renoncement S:Masc:Sing renoncement . FS . Venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin benir manger V:Inf manger , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être prêt A:Masc:Sing prêt . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle posa V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin poser le RD:Def:Masc:Sing:Art le ragoût S:Masc:Sing ragoût d' E de échassier S:Masc:Sing échassier sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table et CC et s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir pesamment B pesamment devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le bol S:Masc:Sing bol de E de café S:Masc:Sing café . FS . Puis CS puis elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle bâilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bâiller longuement B longuement , FF , silencieusement B silencieusement , FF , comme E comme chaque DI:Sing:Ind_ chaque soir S:Masc:Sing soir à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment -là B là . FF . Joseph SP Joseph se P:3pers:Prs se servit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin servir d' E de échassier S:Masc:Sing échassier et CC et ensuite B ensuite Suzanne SP Suzanne . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à défaire V:Inf défaire ses AP:Fem:Plur:Prs son nattes S:Fem:Plur natte et CC et à E à les P:Plur:3pers:Prs le refaire V:Inf refaire pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air d' E de avoir VA:Inf avoir faim S:Fem:Sing faim . FS . Tout PI:Masc:Sing:Ind tout était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être si CS si calme S:Masc:Sing calme ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on entendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre les RD:Def:Plur:Art le craquements S:Masc:Plur craquement sourds A:Masc:Plur sourd de E de les RD:Def:Plur:Art le planches S:Fem:Plur planche de E de les RD:Def:Plur:Art le cloisons S:Fem:Plur cloison qui PR:Rel qui jouaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin jouvenir . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le maison S:Fem:Sing maison était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être solide A:Sing solid , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas dire V:Inf dire , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir bien B bien debout B debout , FF , mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être trop B trop pressée A:Fem:Sing pressé de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le construire V:Inf construire et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le bois S:Masc boi avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être travaillé V:Masc:Sing:Past:Part travailler trop B trop vert A:Masc:Sing vert . FF . Beaucoup PI:Ind beaucoup de E de planches S:Fem:Plur planche s' P:3pers:Prs se étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être fendues V:Fem:Plur:Past:Part fendre et CC et elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être disjointes A:Fem:Plur disjoint les RD:Def:Plur:Art le unes S:Fem:Plur une de E de les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre si CS si bien B bien que CS que maintenant B maintenant , FF , de E de son AP:Masc:Sing:Prs son lit S:Masc:Sing lit , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir voir V:Inf voir le RD:Def:Masc:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour se P:3pers:Prs se lever V:Inf lever , FF , et CC et que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit , FF , lorsque CS lorsque les RD:Def:Plur:Art le chasseurs S:Masc:Plur chasseurs revenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin revenir de E de Ram SP Ram , FF , leurs AP:Masc:Plur:Prs leur phares S:Masc:Plur phare balayaient A:Masc:Plur balayaient les RD:Def:Plur:Art le murs S:Masc:Plur murs de E de les RD:Def:Plur:Art le chambres S:Fem:Plur chambre . FS . Mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être seule A:Fem:Sing seul à E à se P:3pers:Prs se plaindre V:Inf plaindre de E de cet DD:Masc:Sing:Dem ce inconvénient S:Masc:Sing inconvénient . FS . Suzanne SP Suzanne et CC et Joseph SP Joseph préféraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin préférer qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être ainsi B ainsi . FF . de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer le RD:Def:Masc:Sing:Art le ciel S:Masc:Sing ciel s' P:3pers:Prs se allumait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin allumer de E de grands A:Masc:Plur grand éclairs S:Masc:Plur éclair rouges A:Plur rouge . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller pleuvoir V:Inf pleuvoir . FS . Joseph SP Joseph mangeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manger voracement B voracement . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fameux A:Masc:Sing fameux . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bon A:Masc:Sing bon , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être formidable A:Sing formidable . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir . FS . Quand CS quand ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il mangeaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin manger avec E avec appétit S:Masc:Sing appétit elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être toujours B toujours heureuse A:Fem:Sing heureux . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un goutte S:Fem:Sing goutte de E de vin S:Masc:Sing vin blanc A:Masc:Sing blanc , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pourquoi CS pourquoi . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le ragoût S:Masc:Sing ragoût en E en attendant V:Pres:Part attender qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il reviennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin revenir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le montagne S:Fem:Sing montagne . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir aller V:Inf aller à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le réserve S:Fem:Sing réserver , FF , déboucher V:Inf déboucher une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bouteille S:Fem:Sing bouteille de E de vin S:Masc:Sing vin blanc A:Masc:Sing blanc et CC et en PE:3pers:Prs en verser V:Inf verser religieusement B religieusement dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le ragoût S:Masc:Sing ragoût . FS . Lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être trop B trop dure A:Fem:Sing dure avec E avec Suzanne SP Suzanne ou CC ou bien B bien lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu trop B trop marre A:Masc:Sing marre , FF , ou CC ou bien B bien encore B encore lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu trop B trop triste A:Sing triste , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle préparait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin préparer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tapioca S:Masc:Sing tapioca à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lait S:Masc:Sing lait condensé A:Masc:Sing condensé ou CC ou bien B bien de E de les RD:Def:Plur:Art le beignets S:Fem:Plur beignet de E de bananes S:Masc:Plur banane ou CC ou encore B encore un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ragoût S:Masc:Sing ragoût d' E de échassier S:Masc:Sing échassier . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se gardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin garder toujours B toujours en E en réserve S:Fem:Sing réserver pour E pour les RD:Def:Plur:Art le mauvais A:Masc mauvais jours S:Masc:Plur jour , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce plaisir-là S:Masc:Sing plaisir-là . FF . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le aimez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aimer , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en referai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin referaitre . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il reprirent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin reprirer chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun de E de l' RD:Def:Sing:Art le échassier S:Masc:Sing échassier . FS . Alors B alors elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se détendit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin détendre tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait . FS . Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que tu PE:Sing:Prs tu lui PE:Sing:3pers:Prs lui à E à les RD:Def:Plur:Art le dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ? FF ? Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne broncha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin broncher pas BN:Neg pas . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir expliqué V:Masc:Sing:Past:Part expliquer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne sans E sans lever V:Inf lever les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Masc:Ind rien dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle réfléchit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réfléchir . FS . Et CC et pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître . FS . Pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bague S:Fem:Sing bague , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être rien PI:Ind rien de E de le P:Sing:3pers:Prs le tout B tout . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle attendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attendir encore B encore un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu en PE:3pers:Prs en penses V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penser , FF , Joseph SP Joseph ? FF ? Joseph SP Joseph hésita V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin hésiter puis B puis déclara V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin déclarer d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix ferme S:Fem:Sing ferme , FF , inattendue A:Fem:Sing inattendue . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir avoir V:Inf avoir qui PR:Rel qui elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir . FS . Autrefois B autrefois je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le croyais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin croire pas BN:Neg pas mais CC mais maintenant B maintenant j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être sûr A:Masc:Sing sûr . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir plus B plus t' P:1pers:Prs te en PE:3pers:Prs en faire V:Inf faire pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Suzanne SP Suzanne considéra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin considérer Joseph SP Joseph avec E avec stupéfaction S:Fem:Sing stupéfaction . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir jamais B jamais savoir V:Inf savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider . FF . Peut-être PI:Masc:Sing:Ind peut-être ne PART:Neg ne parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pas BN:Neg pas seulement B seulement pour E pour rassurer V:Inf rassurer la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le racontes V:Ind:Sing:2pers:Pres:Fin raconter ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Suzanne SP Suzanne . FF . Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir pas BN:Neg pas les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil vers E vers sa AP:Fem:Sing:Prs son soeur S:Fem:Sing soeur . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se adressait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin adresser . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir y P:Prs y faire V:Inf faire . FS . Qui PR:Rel qui elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir et CC et quand CS quand elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder Joseph SP Joseph avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un intensité S:Fem:Sing intensité presque B presque douloureuse A:Fem:Sing douloureux puis B puis , FF , brusquement B brusquement elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à rire V:Inf rire . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être peut-être peut-être vrai A:Masc:Sing vrai ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire là B là . FS . Suzanne SP Suzanne s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter de E de manger V:Inf manger , FF , s' P:3pers:Prs se adossa V:Inf adoîr à E à son AP:Masc:Sing:Prs son fauteuil S:Masc:Sing fauteuil et CC et , FF , à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour , FF , considéra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin considérer son AP:Masc:Sing:Prs son frère S:Masc:Sing frère . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir voir V:Inf voir comme CS comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle veuille VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin veuiller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FF . Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler et CC et rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire . FS . Ni CC ni pour E pour Joseph SP Joseph , FF , dit-elle PE:Masc:Sing:3pers:Prs det-el , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir plus B plus que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu t' P:1pers:Prs te en PE:3pers:Prs en fasses V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faître comme CS comme ça PD:Dem ce tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère redevint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin redevir grave A:Sing grave et CC et songeuse A:Fem:Sing songeus l' RD:Def:Sing:Art le espace S:Masc:Sing espace d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un minute S:Fem:Sing minute . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp . FS . . FS . . FS . Et CC et aussitôt B aussitot après E après , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un douce A:Fem:Sing douce frénésie S:Fem:Sing frénésie s' P:3pers:Prs se empara V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emparer d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y en P:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas que CS que pour E pour les RD:Def:Plur:Art le riches S:Masc:Plur riche , FF , cria-t-elle cria-t-elle , FF , heureusement B heureusement . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir pas BN:Neg pas se P:3pers:Prs se laisser V:Inf laisser faire V:Inf faire par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier riche A:Masc:Sing riche venu V:Masc:Sing:Past:Part venir . FF . Merde S:Fem:Sing merde , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas que CS que les RD:Def:Plur:Art le riches S:Masc:Plur riche , FF , y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir nous PE:Plur:1pers:Prs nous , FF , nous PE:Plur:1pers:Prs nous aussi B aussi on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être riches A:Masc:Plur riche . FS . . FS . . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être fascinée V:Fem:Sing:Past:Part fasciner . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous riches A:Masc:Plur riche ? FF ? Riches A:Masc:Plur fiche ? FF ? Joseph SP Joseph donna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup de E de poing S:Masc:Sing poing sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table . FS . Si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être riches A:Masc:Plur riche , FF , affirma V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin affirmer Joseph SP Joseph , FF , si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être aussi B aussi riches A:Masc:Plur riche que E que les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , merde S:Masc:Sing merde , FF , suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir de E de vouloir V:Inf vouloir , FF , puis CS pouvoir on P:Masc:Sing:3pers:Prs on le P:Masc:Sing:3pers:Prs le devient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il riaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin riayer . FF . Joseph SP Joseph tapait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin taper à E à grands A:Masc:Plur grand coups S:Masc:Plur coups de E de poing S:Masc:Sing poing sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se laissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire faire V:Inf faire . FF . Joseph SP Joseph c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être peut-être peut-être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , dit-elle B dit-elle , FF , si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir vraiment B vraiment , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être riches A:Masc:Plur riche . FF . Merde S:Fem:Sing merde , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph et CC et alors B alors , FF , les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on les P:Plur:3pers:Prs le écrasera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin écraser sur E sur les RD:Def:Plur:Art le routes S:Fem:Plur route , FF , partout B partout où PR:Rel où on P:Masc:Sing:3pers:Prs on les P:Plur:3pers:Prs le verra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin verrir on P:Masc:Sing:3pers:Prs on les P:Plur:3pers:Prs le écrasera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin écraser . FF . Ainsi B ainsi , FF , quelquefois PR:Masc:Plur:Rel quelquefoi , FF , Joseph SP Joseph passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer par E par cet DD:Masc:Sing:Dem ce étrange A:Masc:Sing étrange état S:Masc:Sing état . FS . Lorsque CS lorsque ça PD:Dem ce lui PE:Sing:3pers:Prs lui arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver , FF , rarement B rarement il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être peut-être peut-être encore B encore mieux B mieux que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma . FF . Ah PD:Dem ah ! FF ! pour E pour ça PD:Sing:Dem ce oui oui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on les P:Plur:3pers:Prs le écrasera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin écraser , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on leur P:Plur:3pers:Prs lui dira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin dire ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pense V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penser et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on les P:Plur:3pers:Prs le écrasera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin écraser . FF . . FF . . FS . - FB - Puis CS puis on P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en foutra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fouvoir de E de les P:Plur:3pers:Prs le écraser V:Inf écraser , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on leur PE:Plur:3pers:Prs lui montrera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin montrer tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir , FF , mais CC mais nous PE:Plur:1pers:Prs nous , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on leur P:Plur:3pers:Prs lui donnera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin donner pas BN:Neg pas . FF . DEUXIèME SP DEUXIèME PARTIE SP PARTIE C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grande A:Fem:Sing grand ville S:Fem:Sing ville de E de cent S:Masc:Plur cent mille N:Card mille habitants S:Masc:Plur habitant qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se étendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin étendre de E de part S:Fem:Sing part et CC et d' E de autre PI:Masc:Sing:Ind autre d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un large A:Sing large et CC et beau A:Masc:Sing beau fleuve S:Masc:Sing fleuve . FS . Comme E comme dans E dans toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le villes S:Fem:Plur ville coloniales A:Fem:Plur colonial il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir deux N:Card deux villes S:Fem:Plur ville dans E dans cette DD:Fem:Sing:Dem ce ville S:Fem:Sing ville ; FC ; la RD:Def:Fem:Sing:Art le blanche S:Fem:Sing blanche et CC et l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FS . Et CC et dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville blanche V:Fem:Sing:Past:Part blancher il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir encore B encore de E de les RD:Def:Plur:Art le différences S:Fem:Plur différence . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le périphérie S:Fem:Sing périphérie de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier , FF , construite V:Fem:Sing:Past:Part construiter de E de villas S:Masc:Plur villa , FF , de E de maisons S:Fem:Plur maison d' E de habitation S:Fem:Sing habitation , FF , était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le plus B plus large A:Sing large , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le plus B plus aérée A:Fem:Sing aéré , FF , mais CC mais gardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin garder quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose de E de profane S:Masc:Sing profane . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le centre S:Masc:Sing centre , FF , pressé A:Masc:Sing pressé de E de tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le côtés S:Masc:Plur côté par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le masse S:Fem:Sing masse de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville , FF , éjectait V:Sing:Pres:Part éjecter de E de les RD:Def:Plur:Art le buildings S:Masc:Plur buildin chaque DI:Sing:Ind_ chaque année S:Fem:Sing année plus B plus hauts A:Masc:Plur haut . FS . Là B là ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se trouvaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin trouver pas BN:Neg pas les RD:Def:Plur:Art le Palais SP Palais de E de les RD:Def:Plur:Art le Gouverneurs S:Masc:Plur douverneur , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le pouvoir S:Masc:Sing pouvoir officiel A:Masc:Sing officiel , FF , mais CC mais le RD:Def:Masc:Sing:Art le pouvoir S:Masc:Sing pouvoir profond A:Masc:Sing profond , FF , les RD:Def:Plur:Art le prêtres S:Masc:Plur prêtre de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce Mecque SP Mecque , FF , les RD:Def:Plur:Art le financiers A:Masc:Plur financier . FF . Les RD:Def:Plur:Art le quartiers S:Masc:Plur quartier blancs A:Masc:Plur blanc de E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le villes S:Fem:Plur ville coloniales A:Fem:Plur colonial de E de le RD:Def:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être toujours B toujours , FF , dans E dans ces DD:Plur:Dem ce années S:Fem:Plur année -là B là , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un impeccable A:Sing impeccable propreté S:Fem:Sing propreté . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas que CS que les RD:Def:Plur:Art le villes S:Fem:Plur ville . FS . Les RD:Def:Plur:Art le blancs S:Masc:Plur blanc aussi B aussi étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être très B très propres A:Plur propre . FS . Dès E dès qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il arrivaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin arriver , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il apprenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin apprendre à E à se P:3pers:Prs se baigner V:Inf baigner tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le jours S:Masc:Plur jour , FF , comme CS comme on P:Masc:Sing:3pers:Prs on fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire de E de les RD:Def:Plur:Art le petits A:Masc:Plur petit enfants S:Masc:Plur enfant , FF , et CC et à E à s' P:3pers:Prs se habiller V:Inf habiller de E de l' RD:Def:Sing:Art le uniforme S:Fem:Sing uniforme colonial A:Masc:Sing colonial , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le costume S:Masc:Sing costume blanc A:Masc:Sing blanc , FF , couleur S:Fem:Sing couleur d' E de immunité S:Fem:Sing immunité et CC et d' E de innocence S:Fem:Sing innocence . FS . Dès E dès lors B lors , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier pas BN:Neg pas était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être fait V:Masc:Sing:Past:Part faire . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le distance S:Fem:Sing distance augmentait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin augmenter d' E de autant B autant , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le différence S:Fem:Sing différence première NO:Fem:Ord:Sing premier était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être multipliée V:Fem:Sing:Past:Part multiplier , FF , blanc A:Masc:Sing blanc sur E sur blanc S:Masc:Sing blanc , FF , entre E entre eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui et CC et les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se nettoyaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin nettoyaîre avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le pluie S:Fem:Sing pluie de E de le RD:Def:Sing:Art le ciel S:Masc:Sing ciel et CC et les RD:Def:Plur:Art le eaux S:Fem:Plur eaux limoneuses A:Fem:Plur limoneux de E de les RD:Def:Plur:Art le fleuves S:Masc:Plur fleuve et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le rivières S:Fem:Plur rivière . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le blanc S:Masc:Sing blanc est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être en E en effet S:Masc:Sing effet extrêmement B extrêmement salissant A:Masc:Sing salissant . FS . Aussi B aussi les RD:Def:Plur:Art le blancs S:Masc:Plur blanc se P:3pers:Prs se découvraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin découvrer -ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il de E de le RD:Def:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lendemain S:Masc:Sing lendemain plus B plus blancs A:Masc:Plur blanc que E que jamais B jamais , FF , baignés V:Masc:Plur:Past:Part baigner , FF , neufs A:Masc:Plur neuf , FF , siestant B siestant à E à l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre de E de leurs AP:Masc:Plur:Prs leur villas S:Masc:Plur villa , FF , grands A:Masc:Plur grand fauves S:Masc:Plur fauve à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le robe S:Fem:Sing robe fragile A:Sing fragile . FS . Dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier n' PART:Neg ne habitaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin habiter que B que les RD:Def:Plur:Art le blancs S:Masc:Plur blanc qui PR:Rel qui avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire fortune S:Fem:Sing fortune . FS . Pour E pour marquer V:Inf marquer la RD:Def:Fem:Sing:Art le mesure S:Fem:Sing mesure surhumaine A:Fem:Sing surhumain de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le démarche S:Fem:Sing démarche blanche A:Fem:Sing blanche , FF , les RD:Def:Plur:Art le rues S:Fem:Plur rue et CC et les RD:Def:Plur:Art le trottoirs S:Fem:Plur trottoir de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être immenses A:Fem:Plur immense . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un espace S:Masc:Sing espace orgiaque A:Sing orgiaque , FF , inutile A:Sing inutile était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être offert V:Masc:Sing:Past:Part offer à E à les RD:Def:Plur:Art le pas BN:Neg pas négligents A:Masc:Plur négligent de E de les RD:Def:Plur:Art le puissants A:Masc:Plur puissant à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le repos S:Masc repos . FS . Et CC et dans E dans les RD:Def:Plur:Art le avenues S:Fem:Plur avenue glissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin glisser leurs AP:Fem:Plur:Prs leur autos S:Fem:Plur auto caoutchoutées V:Fem:Plur:Past:Part caoutchouter , FF , suspendues V:Fem:Plur:Past:Part suspendre , FF , dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un demi-silence S:Masc:Sing demi-silence impressionnant A:Masc:Sing impressionnant . FS . Tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout cela PD:Sing:3pers:Dem cela était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être asphalté A:Masc:Sing asphalté , FF , large A:Sing large , FF , bordé A:Masc:Sing bordé de E de trottoirs S:Masc:Plur trottoir plantés V:Masc:Plur:Past:Part planter d' E de arbres S:Masc:Plur arbre rares A:Plur rare et CC et séparés V:Masc:Plur:Past:Part séparer en E en deux N:Card deux par E par des RI:Ind:Masc:Plur:Art un gazons S:Masc:Plur gazon et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le parterres S:Masc:Plur parterre de E de fleurs S:Fem:Plur fleur le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long desquels PR:Masc:Plur:Rel desquel stationnaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin stationner les RD:Def:Plur:Art le files S:Fem:Plur file rutilantes A:Fem:Plur rutilant de E de les RD:Def:Plur:Art le taxis S:Masc:Plur taxis -torpédos A:Masc:Plur -torpédo . FF . Arrosées A:Fem:Plur arrosé plusieurs A:Plur plusieurs fois S:Fem:Plur foi par E par jour S:Masc:Sing jour , FF , vertes A:Fem:Plur verte , FF , fleuries A:Fem:Plur fleurir , FF , ces DD:Plur:Dem ce rues S:Fem:Plur rue étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être aussi B aussi bien B bien entretenues V:Fem:Plur:Past:Part entretenir que E que les RD:Def:Plur:Art le allées S:Fem:Plur allée d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un immense A:Masc:Sing immense jardin S:Masc:Sing jardin zoologique A:Sing zoologique où PR:Rel où les RD:Def:Plur:Art le espèces S:Fem:Plur espèce rares A:Plur rare de E de les RD:Def:Plur:Art le blancs S:Masc:Plur blanc veillaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin veiller sur E sur elles-mêmes PE:Fem:Plur:3pers:Prs luis-même . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le centre S:Masc:Sing centre de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être leur AP:Masc:Sing:Prs leur vrai A:Masc:Sing vrai sanctuaire S:Fem:Sing sanctuaire . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le centre S:Masc:Sing centre seulement B seulement qu' CS que à E à l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre de E de les RD:Def:Plur:Art le tamariniers S:Masc:Plur tamarinier s' P:3pers:Prs se étalaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin étalerir les RD:Def:Plur:Art le immenses A:Fem:Plur immense terrasses S:Fem:Plur terrasse de E de leurs AP:Masc:Plur:Prs leur cafés S:Masc:Plur café . FS . Là B là , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se retrouvaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin retrouver entre E entre eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FF . Seuls A:Masc:Plur seul les RD:Def:Plur:Art le garçons S:Fem:Plur garçon de E de café S:Masc:Sing café étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être encore B encore indigènes A:Fem:Plur indigèn , FF , mais CC mais déguisés V:Masc:Plur:Past:Part déguiser en E en blancs S:Masc:Plur blanc , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être mis V:Masc:Past:Part mettre dans E dans des RI:Ind:Fem:Plur:Art un smokings S:Fem:Plur smoking , FF , de E de même B même qu' CS que auprès E auprès d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui les RD:Def:Plur:Art le palmiers S:Masc:Plur palmier de E de les RD:Def:Plur:Art le terrasses S:Fem:Plur terrasse étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être en E en pots S:Masc:Plur pot . FF . Jusque B jusque tard B tard dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit , FF , installés V:Masc:Plur:Past:Part installer dans E dans des RI:Ind:Masc:Plur:Art un fauteuils S:Masc:Plur fauteuil en E en rotin S:Masc:Sing rotin derrière E derrière les RD:Def:Plur:Art le palmiers S:Masc:Plur palmier et CC et les RD:Def:Plur:Art le garçons S:Fem:Plur garçon en E en pots S:Masc:Plur pot et CC et en E en smokings S:Fem:Plur smoking , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir voir V:Inf voir les RD:Def:Plur:Art le blancs S:Masc:Plur blanc , FF , suçant S:Fem:Sing suçant pernods S:Masc:Plur pernod , FF , whisky-soda B whisky-soda , FF , ou CC ou martelperrier V:Inf martelperrier , FF , se P:3pers:Prs se faire V:Inf faire , FF , en E en harmonie S:Fem:Sing harmonie avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un foie S:Masc:Sing foie bien B bien colonial A:Masc:Sing colonial . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le luisance S:Fem:Sing luisance de E de les RD:Def:Plur:Art le autos S:Fem:Plur auto , FF , de E de les RD:Def:Plur:Art le vitrines S:Fem:Plur vitrine , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le macadam S:Masc:Sing macadam arrosé A:Masc:Sing arrosé , FF , l' RD:Def:Sing:Art le éclatante V:Sing:Pres:Part éclatanter blancheur S:Fem:Sing blancheur de E de les RD:Def:Plur:Art le costumes S:Fem:Plur costume , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le fraîcheur S:Fem:Sing fraîcheur ruisselante A:Fem:Sing ruisselant de E de les RD:Def:Plur:Art le parterres S:Masc:Plur parterre de E de fleurs S:Masc:Plur fleur faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bordel S:Masc:Sing bordel magique A:Masc:Sing magique où PR:Rel où la RD:Def:Fem:Sing:Art le race S:Fem:Sing race blanche A:Fem:Sing blanche pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se donner V:Inf donner , FF , dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un paix S:Fem:Sing paix sans E sans mélange S:Masc:Sing mélange , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le spectacle S:Masc:Sing spectacle sacré A:Masc:Sing sacré de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son propre A:Sing propre présence S:Fem:Sing présence . FS . Les RD:Def:Plur:Art le magasins S:Fem:Plur magasin de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce rue S:Fem:Sing rue , FF , modes S:Masc:Plur mode , FF , parfumeries S:Fem:Plur parfumerie , FF , tabacs S:Masc:Plur tabacs américains A:Plur américain , FF , ne PART:Neg ne vendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin vendre rien B rien d' E de utilitaire S:Fem:Sing utilitaire . FS . L' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent même B même , FF , ici B ici , FF , devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir ne PART:Neg ne servir V:Inf servir à E à rien PI:Ind rien . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller pas BN:Neg pas que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le richesse S:Fem:Sing richesse de E de les RD:Def:Plur:Art le blancs S:Masc:Plur blanc leur PE:Plur:3pers:Prs lui pèse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paser . FS . Tout PI:Masc:Sing:Ind tout y P:Prs y était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être noblesse A:Fem:Sing noblesse . FF . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le grande A:Fem:Sing grand époque S:Fem:Sing époque . FS . Des RI:Ind:Masc:Plur:Dem un centaines S:Fem:Plur centaine de E de milliers S:Masc:Plur millier de E de travailleurs S:Masc:Plur travailleur indigènes A:Fem:Plur indigèn saignaient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin saigner les RD:Def:Plur:Art le arbres S:Masc:Plur arbre de E de les RD:Def:Plur:Art le cent N:Card cent mille N:Card mille hectares S:Fem:Plur hectare de E de terres S:Fem:Plur terre rouges A:Plur rouge , FF , se P:3pers:Prs se saignaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin saigner à E à ouvrir V:Inf ouvrir les RD:Def:Plur:Art le arbres S:Masc:Plur arbre de E de les RD:Def:Plur:Art le cent N:Card cent mille N:Card mille hectares S:Fem:Plur hectare de E de les RD:Def:Plur:Art le terres S:Fem:Plur terre qui PR:Rel qui par E par hasard S:Masc:Sing hasard s' P:3pers:Prs se appelaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin appelaître déjà B déjà rouges A:Fem:Plur rouge avant E avant d' E de être V:Inf être la RD:Def:Fem:Sing:Art le possession S:Fem:Sing possession de E de les RD:Def:Plur:Art le quelques DI:Plur:Ind_ quelque centaines S:Fem:Plur centaine de E de planteurs S:Masc:Plur planteur blancs A:Masc:Plur blanc à E à les RD:Def:Plur:Art le colossales A:Plur colossal fortunes S:Fem:Plur fortune . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le latex S:Masc:Sing latex coulait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin couloir . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le sang S:Masc:Sing sang aussi B aussi . FF . Mais CC mais le RD:Def:Masc:Sing:Art le latex S:Masc:Sing latex seul A:Masc:Sing seul était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être précieux A:Masc précieux , FF , recueilli V:Masc:Sing:Past:Part recueillir , FF , et CC et , FF , recueilli V:Masc:Sing:Past:Part recueillir , FF , payait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin payvoir . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le sang S:Masc:Sing sang se P:3pers:Prs se perdait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin perdre . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on évitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin évitir encore B encore d' E de imaginer V:Inf imaginer qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en trouverait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin trouver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand nombre S:Masc:Sing nombre pour E pour venir V:Inf venir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour en E en demander V:Inf demander le RD:Def:Masc:Sing:Art le prix S:Masc prix . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le circuit S:Masc:Sing circuit de E de les RD:Def:Plur:Art le tramways S:Masc:Plur tramways évitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin évitir scrupuleusement B scrupuleusement le RD:Def:Masc:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier . FF . ç' A:Masc:Sing ce aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être inutile A:Sing inutile d' E de ailleurs B ailleurs qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y eût V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être des RI:Ind:Masc:Plur:Art un tramways S:Masc:Plur tramways dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce quartier S:Masc:Sing quartier -là B là de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville , FF , où PR:Rel où chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun roulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rouler en E en auto S:Masc:Sing auto . FS . Seuls T:Masc:Plur:Ind_ seul les RD:Def:Plur:Art le indigènes S:Fem:Plur indigène et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le pègre S:Fem:Sing pègre blanche A:Fem:Sing blanche de E de les RD:Def:Plur:Art le bas A:Masc bas quartiers S:Masc:Plur quartier circulaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin circuler en E en tramways S:Masc:Plur tramways . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être même B même , FF , en E en fait S:Masc:Sing fait , FF , les RD:Def:Plur:Art le circuits S:Masc:Plur circuit de E de ces DD:Plur:Dem ce tramways S:Masc:Plur tramways qui PR:Rel qui délimitaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin délimiter strictement B strictement l' RD:Def:Sing:Art le éden S:Masc:Sing éden de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le contournaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin contourner hygiéniquement B hygiéniquement suivant V:Pres:Part suivre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ligne S:Fem:Sing ligne concentrique A:Sing concentrique dont PR:Rel dont les RD:Def:Plur:Art le stations S:Fem:Plur station se P:3pers:Prs se trouvaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin trouver toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout à E à deux N:Card deux kilomètres SP kilomètres à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins de E de le RD:Def:Sing:Art le centre S:Masc:Sing centre . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être encore B encore à E à partir V:Inf partir de E de ces DD:Plur:Dem ce trams S:Masc:Plur tram bondés A:Masc:Plur bondé qui PR:Rel qui , FF , blancs S:Masc:Plur blanc de E de poussière S:Fem:Sing poussière , FF , et CC et sous E sous un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soleil S:Masc:Sing soleil vertigineux A:Masc vertigineux se P:3pers:Prs se traînaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin traîner avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lenteur S:Fem:Sing lenteur moribonde A:Fem:Sing moribond , FF , dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tonnerre S:Masc:Sing tonnerre de E de ferraille S:Fem:Sing ferraille , FF , qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir avoir V:Inf avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un idée S:Fem:Sing idée de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre ville S:Fem:Sing ville , FF , celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas blanche V:Fem:Sing:Past:Part blancher . FS . Anciens SP Anciens hors-service A:Masc:Sing hors-service de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le métropole S:Fem:Sing métropole , FF , conditionnés V:Masc:Plur:Past:Part conditionner par E par conséquent A:Masc:Sing conséquent pour E pour les RD:Def:Plur:Art le pays S:Masc pays tempérés A:Masc:Plur tempéré , FF , ces DD:Plur:Dem ce trams S:Masc:Plur tram avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être rafistolés V:Fem:Plur:Past:Part rafistoler et CC et remis V:Masc:Past:Part remettre en E en service S:Masc:Sing service par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère patrie S:Fem:Sing patrie dans E dans ses AP:Fem:Plur:Prs son colonies S:Fem:Plur colonie . FS . L' RD:Def:Sing:Art le indigène A:Fem:Sing indigèn qui PR:Rel qui les P:Plur:3pers:Prs le conduisait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin conduire arborait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arborait à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit matin S:Masc:Sing matin sa AP:Fem:Sing:Prs son tenue S:Fem:Sing tenue de E de conducteur S:Masc:Sing conducteur , FF , se P:3pers:Prs se l' P:Sing:3pers:Prs le arrachait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arracher de E de le RD:Def:Sing:Art le corps S:Masc corps vers E vers les RD:Def:Plur:Art le de E de le RD:Def:Sing:Art le heures S:Fem:Plur heure , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le posait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin poser à E à côté S:Masc:Sing côté de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et finissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin finir invariablement B invariablement son AP:Masc:Sing:Prs son service S:Masc:Sing service torse A:Masc:Sing torse nu A:Masc:Sing nu , FF , ruisselant V:Sing:Pres:Part ruisseler de E de sueur S:Masc:Sing sueur , FF , et CC et à E à raison S:Fem:Sing raison d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand bol S:Masc:Sing bol de E de thé S:Masc:Sing thé vert A:Sing vert à E à chaque DI:Sing:Ind_ chaque station S:Fem:Sing station . FS . Cela PD:Sing:3pers:Dem cela afin_de B afin_de transpirer V:Inf transpirer et CC et de E de se P:3pers:Prs se rafraîchir V:Inf rafraîchir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le courant S:Masc:Sing courant d' E de air S:Masc:Sing air qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assuré V:Masc:Sing:Past:Part assurer en E en brisant V:Pres:Part briser avec E avec sang-froid S:Masc:Sing sang-froid , FF , dès E dès les RD:Def:Plur:Art le premiers NO:Masc:Ord:Plur premier jours S:Masc:Plur jour de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son prise S:Fem:Sing prise de E de service S:Masc:Sing service , FF , toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le vitres S:Fem:Plur vitre de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son cabine S:Fem:Sing cabine . FS . De E de même B même étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être d' E de ailleurs B ailleurs tenus V:Masc:Plur:Past:Part tenir de E de faire V:Inf faire les RD:Def:Plur:Art le voyageurs S:Masc:Plur voyageur avec E avec les RD:Def:Plur:Art le vitres S:Fem:Plur vitre de E de leur AP:Masc:Sing:Prs leur wagon S:Fem:Sing wagon pour E pour en PE:3pers:Prs en sortir V:Inf sortir vivants A:Masc:Plur vivant . FS . Ces DD:Plur:Dem ce précautions S:Fem:Plur précaution une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi prises V:Fem:Plur:Past:Part prendre , FF , les RD:Def:Plur:Art le trams S:Masc:Plur tram fonctionnaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin fonctionner . FS . Nombreux DI:Masc:Plur:Ind_ nombreux , FF , toujours B toujours combles S:Masc:Plur comble , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le symbole S:Masc:Sing symbole le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus évident A:Masc:Sing évident de E de l' RD:Def:Sing:Art le essor S:Masc:Sing essor colonial A:Masc:Sing colonial . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le développement S:Masc:Sing développement de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le zone S:Fem:Sing zone indigène A:Fem:Sing indigèn , FF , et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son recul S:Masc:Sing recul toujours B toujours croissant A:Masc:Sing croissant , FF , expliquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin expliquer l' RD:Def:Sing:Art le incroyable A:Sing incroyable succès S:Masc:Sing succès de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce institution S:Fem:Sing institution . FS . De E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce fait S:Masc:Sing fait , FF , aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun blanc S:Masc:Sing blanc digne A:Sing digne de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce nom S:Masc:Sing nom ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être risqué A:Masc:Sing risqué dans E dans un PI:Masc:Sing:Ind un de E de ces DD:Plur:Dem ce trams S:Masc:Plur tram sous E sous peine S:Fem:Sing peine , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être vu V:Masc:Sing:Past:Part voir , FF , d' E de y P:Prs y perdre V:Inf perdre sa AP:Fem:Sing:Prs son face S:Fem:Sing face , FF , sa AP:Fem:Sing:Prs son face S:Fem:Sing face coloniale A:Fem:Sing colonial . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le zone S:Fem:Sing zone située V:Fem:Sing:Past:Part située entre E entre le RD:Def:Masc:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier et CC et les RD:Def:Plur:Art le faubourgs S:Masc:Plur faubourg indigènes A:Fem:Plur indigèn que PR:Rel que les RD:Def:Plur:Art le blancs S:Masc:Plur blanc qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas fait V:Masc:Sing:Past:Part faire fortune S:Fem:Sing fortune , FF , les RD:Def:Plur:Art le coloniaux A:Masc:Plur colonial indignes A:Masc:Plur indigne , FF , se P:3pers:Prs se trouvaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin arouver relégués V:Masc:Plur:Past:Part reléguer . FS . Là B là , FF , les RD:Def:Plur:Art le rues S:Fem:Plur rue étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être sans E sans arbres S:Masc:Plur arbre . FS . Les RD:Def:Plur:Art le pelouses S:Fem:Plur pelouse disparaissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin disparaitre . FS . Les RD:Def:Plur:Art le magasins S:Fem:Plur magasin blancs A:Masc:Plur blanc étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être remplacés V:Masc:Plur:Past:Part remplacer par E par des RI:Ind:Masc:Plur:Art un compartiments S:Fem:Plur compartiment indigènes A:Fem:Plur indigèn , FF , par E par ces DD:Plur:Dem ce compartiments S:Fem:Plur compartiment dont PR:Rel dont le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père de E de M SP M Jo SP Jo avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver la RD:Def:Fem:Sing:Art le magique A:Sing magique formule S:Fem:Sing formule . FS . Les RD:Def:Plur:Art le rues S:Fem:Plur rue n' PART:Neg ne y P:Prs y étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être arrosées V:Fem:Plur:Past:Part arroser qu' B que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi par E par semaine S:Fem:Sing semaine . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être grouillantes A:Fem:Plur grouillant d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un marmaille S:Fem:Sing marmaille joueuse A:Fem:Sing joueus et CC et piaillante A:Fem:Sing piaillant et CC et de E de vendeurs S:Masc:Plur vendeur ambulants V:Plur:Pres:Part ambuler qui PR:Rel qui criaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin crirer à E à s' P:3pers:Prs se égosiller V:Inf égosiller dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le poussière S:Fem:Sing poussière brûlée V:Fem:Sing:Past:Part brûléer . FS . L' RD:Def:Sing:Art le Hôtel SP Hôtel Central A:Masc:Sing central où PR:Rel où descendirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin descendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , Suzanne SP Suzanne et CC et Joseph SP Joseph se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver dans E dans cette DD:Fem:Sing:Dem ce zone S:Fem:Sing zone , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier étage S:Masc:Sing étage d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un immeuble S:Masc:Sing immeuble en E en demi-cercle S:Masc:Sing demi-cercle qui PR:Rel qui donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un part S:Fem:Sing part sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le fleuve S:Masc:Sing fleuve , FF , d' E de autre A:Sing autre part S:Fem:Sing part sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le ligne S:Fem:Sing ligne de E de le RD:Def:Sing:Art le tramway S:Masc:Sing tramway de E de ceinture S:Fem:Sing ceinture , FF , et CC et dont PR:Rel dont le RD:Def:Masc:Sing:Art le rez-de S:Masc:Sing rez-de -chaussée A:Fem:Sing -chaussé était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être occupé V:Masc:Sing:Past:Part occuper par E par des RI:Ind:Masc:Plur:Art un restaurants S:Masc:Plur restaurant mixtes A:Plur mixte à E à prix S:Masc prix fixes A:Plur fixe , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un fumeries S:Fem:Plur fumerie d' E de opium S:Fem:Sing opium et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le épiceries S:Fem:Plur épicerie chinoises A:Fem:Plur chinois . FS . Cet DD:Masc:Sing:Dem ce hôtel S:Masc:Sing hôtel avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un certain DI:Masc:Sing:Ind_ certain nombre S:Masc:Sing nombre de E de clients S:Masc:Plur client à E à demeure S:Masc:Sing demeurer : FC : des RI:Ind:Masc:Plur:Art un représentants S:Plur représentant de E de commerce S:Masc:Sing commerce , FF , deux N:Card deux putains S:Fem:Plur putain installées V:Fem:Plur:Past:Part installer à E à leur AP:Masc:Sing:Prs leur compte S:Masc:Sing compte , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un couturière S:Fem:Sing couturière , FF , et CC et , FF , en E en plus B plus grand A:Masc:Sing grand nombre S:Masc:Sing nombre , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un employés S:Masc:Plur employé subalternes A:Plur subalter de E de les RD:Def:Plur:Art le douanes S:Fem:Plur douane et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le postes S:Masc:Plur poste . FS . Les RD:Def:Plur:Art le clients S:Masc:Plur client de E de passage S:Masc:Sing passage étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être ces DD:Plur:Dem ce mêmes A:Plur même fonctionnaires S:Masc:Plur fonctionnaire qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se trouvaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin trouver en E en instance S:Fem:Sing instance de E de rapatriement S:Masc:Sing rapatriement , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un chasseurs S:Masc:Plur chasseurs , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un planteurs S:Masc:Plur planteur , FF , et CC et aussi B aussi , FF , à E à chaque DI:Sing:Ind_ chaque courrier S:Masc:Sing courrier , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un officiers S:Masc:Plur officier de E de marine S:Fem:Sing marin et CC et surtout B surtout de E de les RD:Def:Plur:Art le putains S:Fem:Plur putain de E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout nationalités S:Fem:Plur nationalité qui PR:Rel qui venaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir faire V:Inf faire à E à l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Fem:Sing hôtel un RI:Ind:Masc:Sing:Art un stage S:Masc:Sing stage plus B plus ou CC ou moins B moins long A:Masc:Sing long avant E avant de E de s' P:3pers:Prs se encaserner V:Inf encaserner soit CC soit dans E dans les RD:Def:Plur:Art le bordels S:Plur bordel de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier , FF , soit CC soit dans E dans les RD:Def:Plur:Art le pulluleux A:Plur pulluleux bordels S:Plur bordel de E de le RD:Def:Sing:Art le port S:Masc:Sing port où PR:Rel où se P:3pers:Prs se déversaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin déverser par E par marées S:Fem:Plur marée régulières A:Fem:Plur régulier tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le équipages S:Masc:Plur équipage de E de les RD:Def:Plur:Art le lignes S:Fem:Plur ligne de E de le RD:Def:Sing:Art le Pacifique SP Pacifique . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vieille S:Fem:Sing vieille coloniale A:Fem:Sing colonial , FF , Mme S:Fem madame Marthe SP Marthe , FF , de E de soixante-cinq A:Masc:Plur soixante-cin ans S:Masc:Plur an , FF , venue V:Fem:Sing:Past:Part venure en E en droite A:Fem:Sing droit ligne S:Fem:Sing ligne d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bordel S:Masc:Sing bordel de E de le RD:Def:Sing:Art le port S:Masc:Sing port , FF , tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir l' RD:Def:Sing:Art le Hôtel SP Hôtel Central A:Masc:Sing central . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fille S:Fem:Sing fille , FF , Carmen SP Carmen , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir savoir V:Inf savoir de E de qui PR:Rel qui et CC et , FF , n' PART:Neg ne ayant VA:Pres:Part avoir pas BN:Neg pas voulu VM:Masc:Sing:Past:Part vouloir lui PE:Sing:3pers:Prs lui réserver V:Inf réserver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sort S:Masc:Sing sort pareil A:Masc:Sing pareil à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le sien S:Masc:Sing sien , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire pendant E pendant les RD:Def:Plur:Art le vingt N:Card vingt ans S:Masc:Plur an de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son carrière S:Fem:Sing carrière de E de putain S:Fem:Sing putain de E de les RD:Def:Plur:Art le économies S:Fem:Plur économie suffisantes A:Fem:Plur suffisant pour E pour acheter V:Inf acheter à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le Société S:Fem:Sing société de E de l' RD:Def:Sing:Art le Hôtellerie SP Hôtellerie coloniale A:Fem:Sing colonial la RD:Def:Fem:Sing:Art le part S:Fem:Sing part d' E de actions S:Fem:Plur action qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir valu V:Masc:Sing:Past:Part valoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le gérance S:Fem:Sing gérance de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel . FS . Carmen SP Carmen avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir maintenant B maintenant trente-cinq N:Card trente-cinq ans S:Masc:Plur an . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le appelait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin appelair Mlle S:Fem:Sing mlle Carmen SP Carmen , FF , sauf E sauf les RD:Def:Plur:Art le habitués V:Masc:Plur:Past:Part habituer qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le appelaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin appelaître par E par son AP:Masc:Sing:Prs son prénom S:Masc:Sing prénom tout B tout court A:Masc:Sing court . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un brave S:Masc:Sing brave et CC et bonne A:Fem:Sing bon fille S:Fem:Sing fille , FF , pleine A:Fem:Sing plein de E de respect S:Masc:Sing respect pour E pour sa AP:Fem:Sing:Prs son mère S:Fem:Sing mère qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle déchargeait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décharger maintenant B maintenant , FF , complètement B complètement et CC et à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle seule A:Fem:Sing seul , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le délicate A:Fem:Sing délicat gérance S:Fem:Sing gérance de E de l' RD:Def:Sing:Art le Hôtel SP Hôtel Central SP Central . FS . Carmen SP Carmen était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assez B assez grande A:Fem:Sing grand , FF , bien B bien tenue V:Fem:Sing:Past:Part tenir , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un yeux S:Masc:Plur oeil petits A:Masc:Plur petit mais CC mais d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bleu S:Masc:Sing bleu franc A:Masc:Sing franc et CC et limpide A:Sing limpide . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas été V:Masc:Sing:Past:Part être si CS si mal B mal de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son figure S:Fem:Sing figurer , FF , si CS si le RD:Def:Masc:Sing:Art le hasard S:Masc:Sing hasard malheureux A:Masc malheureux qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir présidé V:Masc:Sing:Past:Part présidé à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son naissance S:Fem:Sing naissance ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dotée V:Fem:Sing:Past:Part doter d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un mâchoire S:Fem:Sing mâchoire très B très proéminente A:Fem:Sing proéminent , FF , en E en partie S:Fem:Sing partie rachetée V:Fem:Sing:Past:Part rachetéer d' E de ailleurs B ailleurs par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dentition S:Fem:Sing dentition large A:Sing large et CC et saine A:Fem:Sing sain , FF , si B si évidente A:Fem:Sing évident qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître en E en fin S:Fem:Sing fin de E de compte S:Masc:Sing compte l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de vouloir VA:Inf vouloir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le montrer V:Inf montrer sans E sans cesse S:Fem:Sing cesse , FF , et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche goulue S:Fem:Sing goulue , FF , carnassière A:Fem:Sing carnassier , FF , et CC et sympathique A:Sing sympathique . FS . Mais CC mais ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire que CS que Carmen SP Carmen était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être Carmen SP Carmen , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire sa AP:Fem:Sing:Prs son personne S:Fem:Sing personne irremplaçable A:Sing irremplaçable , FF , et CC et irremplaçable A:Sing irremplaçable le RD:Def:Masc:Sing:Art le charme S:Masc:Sing charme de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son gérance S:Fem:Sing gérance , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ses AP:Fem:Plur:Prs son jambes S:Fem:Plur jambe . FF . Carmen SP Carmen avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir en E en effet S:Masc:Sing effet de E de les RD:Def:Plur:Art le jambes S:Fem:Plur jambe d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un extraordinaire A:Sing extraordinaire beauté S:Fem:Sing beauté . FS . Et CC et si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le visage S:Masc:Sing visage de E de ces DD:Plur:Dem ce jambes-là S:Fem:Plur jambes-là , FF , comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être été V:Masc:Sing:Past:Part être souhaitable A:Sing souhaitable , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir belle_lurette B belle_lurette qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assisté V:Masc:Sing:Past:Part assisté à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce délectable A:Sing délectable spectacle S:Masc:Sing spectacle de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le voir V:Inf voir installée V:Fem:Sing:Past:Part installer dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un directeur S:Masc:Sing directeur de E de banque S:Fem:Sing banque ou CC ou un RI:Ind:Masc:Sing:Art un riche A:Masc:Sing riche planteur S:Masc:Sing planteur de E de le RD:Def:Sing:Art le Nord SP Nord , FF , couverte A:Fem:Sing couver d' E de or B or , FF , mais CC mais surtout B surtout de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le gloire S:Fem:Sing gloire de E de le RD:Def:Sing:Art le scandale S:Masc:Sing scandale , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir très B très bien B bien su VM:Masc:Sing:Past:Part être porter V:Inf porter , FF , et CC et en E en restant V:Pres:Part rester elle-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-même . FF . Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , Carmen SP Carmen n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle que CS que ses AP:Fem:Plur:Prs son jambes S:Fem:Plur jambe , FF , et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle assurerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin assurer probablement B probablement jusqu' E jusque à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son jours S:Masc:Plur jour la RD:Def:Fem:Sing:Art le gérance S:Fem:Sing gérance de E de l' RD:Def:Sing:Art le Hôtel SP Hôtel Central SP Central . FS . Carmen SP Carmen passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus clair A:Masc:Sing clair de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son journées S:Fem:Plur journée à E à se P:3pers:Prs se déplacer V:Inf déplacer dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le très B très long A:Masc:Sing long couloir S:Masc:Sing couloir de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel qui PR:Rel qui donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un extrémité S:Fem:Sing extrémité sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle à E à manger V:Inf manger , FF , à E à l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un terrasse S:Fem:Sing terrasse ouverte A:Fem:Sing ouvert , FF , et CC et de E de chaque DI:Sing:Ind_ chaque côté S:Masc:Sing côté duquel PR:Rel duquel s' P:3pers:Prs se alignaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin aligner les RD:Def:Plur:Art le chambres S:Fem:Plur chambre . FS . Ce DD:Masc:Sing:Dem ce couloir S:Masc:Sing couloir , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce long A:Masc:Sing long tuyau S:Masc:Sing tuyau nu A:Masc:Sing nu éclairé A:Masc:Sing éclairé seulement B seulement à E à ses AP:Fem:Plur:Prs son extrémités S:Fem:Plur extrémité , FF , était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être naturellement B naturellement destiné V:Masc:Sing:Past:Part destiné à E à les RD:Def:Plur:Art le jambes S:Fem:Plur jambe nues A:Fem:Plur nue de E de Carmen SP Carmen et CC et ces DD:Plur:Dem ce jambes S:Fem:Plur jambe y P:Prs y profilaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin profiler toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le journée S:Fem:Sing journée durant E durant leur AP:Masc:Sing:Prs leur galbe S:Fem:Sing galbe magnifique A:Sing magnifique . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire qu' CS que aucun PI:Masc:Sing:Ind aucun de E de les RD:Def:Plur:Art le clients S:Masc:Plur client de E de l' RD:Def:Sing:Art le Hôtel SP Hôtel Central SP Central ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir les P:Plur:3pers:Prs le ignorer V:Inf ignorer complètement B complètement , FF , l' P:Sing:3pers:Prs le eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir de E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ses AP:Fem:Plur:Prs son forces S:Fem:Plur force , FF , et CC et qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un certain DI:Masc:Sing:Ind_ certain nombre S:Masc:Sing nombre de E de ces DD:Plur:Dem ce clients S:Masc:Plur client vivaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin viver constamment B constamment en E en compagnie S:Fem:Sing compagnie de E de l' RD:Def:Sing:Art le image S:Fem:Sing image harcelante A:Fem:Sing harcelant de E de ces DD:Plur:Dem ce jambes S:Fem:Plur jambe . FS . D' E de autant B autant que CS que Carmen SP Carmen , FF , par E par esprit S:Masc:Sing esprit de E de revanche S:Fem:Sing revanche contre E contre le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son personne S:Fem:Sing personne , FF , lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel d' E de ailleurs B ailleurs n' PART:Neg ne altérait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin altérait en E en rien PI:Ind rien la RD:Def:Fem:Sing:Art le fraîcheur S:Fem:Sing fraîcheur de E de son AP:Masc:Sing:Prs son caractère S:Masc:Sing caractère , FF , portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter de E de les RD:Def:Plur:Art le robes S:Fem:Plur robe si CC si courtes A:Fem:Plur court que PR:Rel que de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son jambes S:Fem:Plur jambe on P:Masc:Sing:3pers:Prs on voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir aussi B aussi le RD:Def:Masc:Sing:Art le genou S:Masc:Sing genou dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son entier S:Masc:Sing entier . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir parfait A:Masc:Sing parfait , FF , lisse A:Fem:Sing lisse , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un rondeur S:Fem:Sing rondeur , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un souplesse S:Fem:Sing souplesse , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un délicatesse S:Fem:Sing délicatesse de E de bielle S:Fem:Sing bielle . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec Carmen SP Carmen rien PI:Ind rien que CS que pour E pour ces DD:Plur:Dem ce jambes-là S:Fem:Plur jambes-là , FF , pour E pour leur AP:Fem:Sing:Prs leur beauté S:Fem:Sing beauté , FF , leur AP:Fem:Sing:Prs leur intelligente A:Fem:Sing intelligent manière S:Fem:Sing manière de E de s' P:3pers:Prs se articuler V:Inf articuler , FF , de E de se P:3pers:Prs se plier V:Inf plier , FF , de E de se P:3pers:Prs se déplier V:Inf déplier , FF , de E de se P:3pers:Prs se poser V:Inf poser , FF , de E de fonctionner V:Inf fonctionner . FS . D' E de ailleurs B ailleurs on P:Masc:Sing:3pers:Prs on le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire . FS . Et CC et à E à cause S:Fem:Sing cause d' E de elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle et CC et de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le façon S:Fem:Sing façon si B si persuasive A:Fem:Sing persuasif qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en servir V:Inf servir , FF , Carmen SP Carmen avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de les RD:Def:Plur:Art le amants S:Masc:Plur amant en E en quantité S:Fem:Sing quantité suffisante A:Fem:Sing suffisant pour E pour dédaigner V:Inf dédaigner d' E de aller VA:Inf aller en PE:3pers:Prs en chercher V:Inf chercher dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier . FS . Et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son gentillesse S:Fem:Sing gentillesse qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas sans E sans tenir V:Inf tenir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le satisfaction S:Fem:Sing satisfaction d' E de être V:Inf être pourvue A:Fem:Sing pourvu de E de telles DD:Fem:Plur:Dem tel jambes S:Fem:Plur jambe était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être si B si réelle A:Fem:Sing réel , FF , si CS si constante A:Fem:Sing constant , FF , que CS que ses AP:Masc:Plur:Prs son amants S:Masc:Plur amant devenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin devoir tous PI:Masc:Plur:Ind tout par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le suite S:Fem:Sing suite de E de les RD:Def:Plur:Art le clients S:Masc:Plur client fidèles A:Plur fidèl qui PR:Rel qui , FF , parfois B parfois après E après deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an de E de voyage S:Masc:Sing voyage dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pacifique SP Pacifique , FF , revenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin revenir toujours B toujours à E à l' RD:Def:Sing:Art le Hôtel SP Hôtel Central SP Central . FS . L' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel prospérait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prospérer . FS . Carmen SP Carmen avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie sa AP:Fem:Sing:Prs son philosophie S:Fem:Sing philosophie qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas amère A:Fem:Sing amère , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle acceptait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin accepter son AP:Masc:Sing:Prs son sort S:Masc:Sing sort , FF , si CS si l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir dire V:Inf dire , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pied S:Masc:Sing pied léger A:Masc:Sing léger et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se défendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin défendre farouchement B farouchement de E de tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout attachement S:Masc:Sing attachement qui PR:Rel qui aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir nui V:Masc:Sing:Past:Part nouvoir à E à son AP:Masc:Sing:Prs son humeur S:Fem:Sing humeur . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vraie A:Fem:Sing vraie fille S:Fem:Sing fille de E de putain S:Fem:Sing putain faite V:Fem:Sing:Past:Part faire à E à les RD:Def:Plur:Art le arrivées A:Fem:Plur arrivé et CC et à E à les RD:Def:Plur:Art le départs S:Masc:Plur départ incessants A:Masc:Plur incessant de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son compagnons S:Fem:Plur compagnon , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le dureté S:Fem:Sing dureté de E de le RD:Def:Sing:Art le gain S:Masc:Sing gain , FF , à E à l' RD:Def:Sing:Art le habitude S:Fem:Sing habitude d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un indépendance S:Fem:Sing indépendance forcenée V:Fem:Sing:Past:Part forcenir . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le empêchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin empêcher pas BN:Neg pas d' E de avoir V:Inf avoir ses AP:Fem:Plur:Prs son préférences S:Fem:Plur préférence , FF , ses AP:Fem:Plur:Prs son amitiés S:Fem:Plur amitié et CC et sans E sans doute S:Masc:Sing doute aussi B aussi ses AP:Fem:Plur:Prs son amours S:Fem:Plur amour , FF , mais CC mais d' E de en PE:3pers:Prs en accepter V:Inf accepter l' RD:Def:Sing:Art le aléatoire A:Sing aléatoire avec E avec grâce S:Fem:Sing grâce . FF . Carmen SP Carmen avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de l' RD:Def:Sing:Art le amitié S:Fem:Sing amitié pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et aussi B aussi de E de le RD:Def:Sing:Art le respect S:Masc:Sing respect . FS . à E à chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son séjours S:Masc:Plur séjours elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui réservait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réserver une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chambre S:Fem:Sing chambre tranquille A:Fem:Sing tranquile de E de le RD:Def:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté de E de le RD:Def:Sing:Art le fleuve S:Masc:Sing fleuve et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le lui PE:Sing:3pers:Prs lui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire payer V:Inf payer le RD:Def:Masc:Sing:Art le prix S:Masc prix d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chambre S:Fem:Sing chambre côté A:Sing côté tram S:Masc:Sing tram . FS . Et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an de E de cela PD:Masc:Sing:3pers:Dem cela , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dépucelé V:Masc:Sing:Past:Part dépuceler Joseph SP Joseph dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un noble A:Masc:Sing noble élan S:Masc:Sing élan sans E sans doute S:Masc:Sing doute pas BN:Neg pas tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait gratuit A:Masc:Sing gratuit . FS . Depuis E depuis d' E de ailleurs B ailleurs à E à chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun de E de les RD:Def:Plur:Art le passages S:Masc:Plur passage de E de Joseph SP Joseph , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer avec E avec lui AP:Sing:Art lui plusieurs DI:Plur:Ind_ plusieurs nuits S:Fem:Plur nuit d' E de affilée S:Fem:Sing affilée . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce cas S:Masc cas la RD:Def:Fem:Sing:Art le délicatesse S:Fem:Sing délicatesse de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas lui PE:Sing:3pers:Prs lui compter V:Inf compter le RD:Def:Masc:Sing:Art le prix S:Masc prix de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre , FF , voilant V:Pres:Part voir ainsi B ainsi sa AP:Fem:Sing:Prs son générosité S:Fem:Sing générosité par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le plaisir S:Masc:Sing plaisir qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce fois S:Fem:Plur foi , FF , Carmen SP Carmen fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être naturellement B naturellement chargée V:Fem:Sing:Past:Part charger par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère de E de l' RD:Def:Sing:Art le aider V:Inf aider à E à vendre V:Inf vendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant de E de M Jo S:Fem:Sing m jo . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère alla VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller la P:Fem:Sing:3pers:Prs le trouver V:Inf trouver le RD:Def:Masc:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir de E de son AP:Masc:Sing:Prs son arrivée S:Fem:Sing arrivée et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle croyait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire pouvoir VM:Inf pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vendre V:Inf vendre à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un client S:Masc:Sing client de E de l' RD:Def:Sing:Art le Hôtel SP Hôtel Central SP Central . FS . Carmen SP Carmen s' P:3pers:Prs se étonna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étonner qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bague S:Fem:Sing bague de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce valeur S:Fem:Sing valeur fût V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être entre E entre ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un certain A:Masc:Sing certain M S:Masc m Jo SP Jo , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire fièrement B fièrement la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir donnée V:Fem:Sing:Past:Part donner à E à Suzanne SP Suzanne . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir l' P:Sing:3pers:Prs le épouser V:Inf épouser mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne plaisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin plaiser pas BN:Neg pas à E à Joseph SP Joseph . FF . Carmen SP Carmen comprit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin comprire immédiatement B immédiatement que CS que leur AP:Masc:Sing:Prs leur voyage S:Masc:Sing voyage à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être motivé A:Masc:Sing motivé que B que par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le vente S:Fem:Sing vente de E de le RD:Def:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle saisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir toute T:Fem:Sing:Ind_ tout l' RD:Def:Sing:Art le importance S:Fem:Sing importance de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le démarche S:Fem:Sing démarche de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' RD:Def:Sing:Art le aida V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aidre . FF . Les RD:Def:Plur:Art le clients S:Masc:Plur client de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le ensemble S:Masc:Sing ensemble ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui semblaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin êtrelir pas BN:Neg pas très B très indiqués V:Masc:Plur:Past:Part indiquer pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le achat S:Masc:Sing achat d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bague S:Fem:Sing bague de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce valeur S:Fem:Sing valeur , FF , dit-elle B dit-elle , FF , néanmoins B néanmoins elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle essaierait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin essaier de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le leur PE:Plur:3pers:Prs lui refiler V:Inf refiler . FS . Dès E dès le RD:Def:Masc:Sing:Art le lendemain S:Masc:Sing lendemain elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en parla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler à E à quelques-uns PI:Masc:Plur:Ind quelque-un . FS . De E de plus B plus , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le bureau S:Masc:Sing bureau de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel , FF , bien B bien en E en vue S:Fem:Sing vue , FF , accrochée V:Fem:Sing:Past:Part accrocher au-dessus B au-dessus de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son table S:Fem:Sing table , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le pancarte S:Fem:Sing pancarte suivante A:Fem:Sing suivant : FC : à E à vendre V:Inf vendre magnifique A:Sing magnifique diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Occasion SP Occasion exceptionnelle A:Fem:Sing exceptionnel . FF . S' P:3pers:Prs se adresser V:Inf adresser à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bureau S:Masc:Sing bureau de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Fem:Sing hôtel . FS . Mais CC mais pendant E pendant les RD:Def:Plur:Art le jours S:Masc:Plur jour qui PR:Rel qui suivirent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin suivre personne S:Fem:Sing personne à E à l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en soucia V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin soucir . FS . Carmen SP Carmen dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se y P:Prs y attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller pas BN:Neg pas moins B moins laisser V:Inf laisser la RD:Def:Fem:Sing:Art le pancarte S:Fem:Sing pancarte , FF , que CS que les RD:Def:Plur:Art le officiers S:Masc:Plur officier de E de marine S:Fem:Sing marin qui PR:Rel qui venaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir en E en escale S:Fem:Sing escale , FF , eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être susceptibles A:Fem:Plur susceptible de E de faire V:Inf faire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un folies S:Fem:Plur folie . FS . Mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle conseilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conseiler à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère d' E de essayer V:Inf essayer de E de son AP:Masc:Sing:Prs son côté S:Masc:Sing côté de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vendre V:Inf vendre soit CC soit à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bijoutier S:Masc:Sing bijoutier soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un diamantaire S:Masc:Sing diamantaire , FF , de E de s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en charger V:Inf charger le RD:Def:Masc:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le lui PE:Sing:3pers:Prs lui rendre V:Inf rendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir pour E pour ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas perdre V:Inf perdre les RD:Def:Plur:Art le chances S:Fem:Plur chance qu' E que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vendre V:Inf vendre à E à l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Fem:Sing hôtel . FS . Toute T:Fem:Sing:Ind_ tout cette DD:Fem:Sing:Dem ce stratégie S:Fem:Sing stratégie n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pourtant B pourtant donné V:Masc:Sing:Past:Part donner à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun résultat S:Masc:Sing résultat . FS . Munie S:Fem:Sing munie de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague enfermée V:Fem:Sing:Past:Part enfermer dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son sac S:Masc:Sing sac et CC et toujours B toujours enveloppée V:Fem:Sing:Past:Part envelopper de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même papier S:Masc:Sing papier de E de soie S:Fem:Sing soie dans E dans lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel l' RD:Def:Sing:Art le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mise V:Fem:Sing:Past:Part mettre M S:Fem m Jo N:Card jo , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre à E à parcourir V:Inf parcourir la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville pour E pour essayer V:Inf essayer de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le vendre V:Inf vendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le prix S:Masc prix que PR:Rel que M SP M Jo SP Jo avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle valait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vallir : FC : vingt N:Card vingt mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc . FF . Mais CC mais le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier diamantaire S:Masc:Sing diamantaire auquel PR:Rel auquel elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le proposa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin proposer en E en offrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin offrire dix N:Card dix mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui annonça V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin annoncer que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un défaut S:Masc:Sing defaut grave A:Sing grave , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un crapaud S:Masc:Sing crapaud , FF , qui PR:Rel qui en PE:3pers:Prs en diminuait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin diminuer considérablement B considérablement la RD:Def:Fem:Sing:Art le valeur S:Fem:Sing valeur . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère tout B tout d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord ne PART:Neg ne crut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin cruer pas BN:Neg pas à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le prétendu S:Masc:Sing prétendu crapaud S:Masc:Sing crapaud dont PR:Rel dont parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamantaire S:Sing diamantaire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir vingt N:Card vingt mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc . FF . Pourtant B pourtant lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un deuxième A:Sing deuxième et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui reparla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reparlaître de E de le RD:Def:Sing:Art le crapaud S:Masc:Sing crapaud , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre à E à douter V:Inf douter . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais entendu VM:Masc:Sing:Past:Part entendre dire V:Inf dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir y P:Prs y avoir V:Inf avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un crapauds S:Masc:Plur crapaud égarés V:Masc:Plur:Past:Part égarer dans E dans les RD:Def:Plur:Art le diamants S:Masc:Plur diamant , FF , même B même dans E dans les RD:Def:Plur:Art le plus B plus purs A:Masc:Plur purs , FF , pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le bonne A:Fem:Sing bon raison S:Fem:Sing raison qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un diamant S:Masc:Sing diamant avec E avec ou CC ou sans E sans crapaud S:Masc:Sing crapaud . FS . Mais CC mais après E après qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un quatrième A:Sing quatrième diamantaire S:Sing diamantaire lui PE:Sing:3pers:Prs lui eut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être encore B encore parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler de E de crapaud S:Masc:Sing crapaud , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne manqua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manquer pas BN:Neg pas de E de commencer V:Inf commencer à E à trouver V:Inf trouver une RI:Ind:Fem:Sing:Art un relation S:Fem:Sing relation obscure A:Fem:Sing obscure entre E entre ce DD:Masc:Sing:Dem ce défaut S:Masc:Sing defaut à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le nom S:Masc:Sing nom si CS si évocateur A:Sing évocateur et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le personne S:Fem:Sing personne de E de M Jo S:Masc:Sing m jo . FF . Après E après trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour de E de démarches S:Fem:Plur démarche , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre à E à la P:Fem:Sing:3pers:Prs le formuler V:Inf formuler , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un façon S:Fem:Sing façon assez B assez vague S:Fem:Sing vague il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai . FS . ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me étonne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étonner pas BN:Neg pas , FF , disait-elle S:Fem:Sing disait-elle , FF , fallait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller s' P:3pers:Prs se y P:Prs y attendre V:Inf attendre . FS . Et CC et bientôt B bientôt cette DD:Fem:Sing:Dem ce relation S:Fem:Sing relation fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être si CS si profonde A:Fem:Sing profond que CS que lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler de E de M SP M Jo SP Jo il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver de E de se P:3pers:Prs se tromper V:Inf tromper de E de nom S:Masc:Sing nom et CC et de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le confondre V:Inf confondre , FF , dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un même A:Sing même appellation S:Fem:Sing appellation , FF , avec E avec son AP:Masc:Sing:Prs son diamant S:Masc:Sing diamant . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en méfier V:Inf méfier dès E dès le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier jour S:Masc:Sing jour de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce crapaud S:Masc:Sing crapaud , FF , dès E dès que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le cantine S:Fem:Sing cantine de E de Ram SP Ram . FS . Ce DD:Masc:Sing:Dem ce diamant S:Masc:Sing diamant à E à l' RD:Def:Sing:Art le éclat S:Masc:Sing éclat trompeur A:Masc:Sing trompeur , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bien B bien le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant de E de l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme dont PR:Rel dont les RD:Def:Plur:Art le millions S:Fem:Plur million pouvaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pouvoir faire V:Inf faire illusion S:Fem:Sing illusion , FF , qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir prendre V:Inf prendre pour E pour des RI:Ind:Fem:Plur:Art un millions S:Fem:Plur million qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se donneraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin donnerir sans E sans réticence S:Fem:Sing réticence . FS . Et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son dégoût S:Masc:Sing dégoût était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être aussi B aussi fort fort que CS que si CS si M S:Masc m Jo SP Jo les P:Plur:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir volés V:Masc:Plur:Past:Part voler . FS . Crapaud S:Masc:Sing crapaud pour E pour crapaud S:Masc:Sing crapaud , FF , disait-elle B disait-elle , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se valent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin valer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle les P:Plur:3pers:Prs le confondait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin confonder décidément B décidément dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même abomination S:Fem:Sing abomination . FS . Pourtant CS pourtant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir toujours B toujours vingt N:Card vingt mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc et CC et pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sou S:Masc:Sing sou de E de moins B moins . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se acharnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin acharnaitre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être toujours B toujours acharnée V:Fem:Sing:Past:Part acharnée , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un acharnement S:Masc:Sing acharnement curieux A:Masc curieux , FF , qui PR:Rel qui augmentait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin augmenter en E en raison S:Fem:Sing raison directe A:Fem:Sing direct de E de le RD:Def:Sing:Art le nombre S:Masc:Sing nombre de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son échecs S:Masc:Plur échecs . FF . Moins B moins on P:Masc:Sing:3pers:Prs on lui PE:Sing:3pers:Prs lui offrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin offraitre de E de le RD:Def:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant , FF , moins B moins elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle démordait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin démorder de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce chiffre S:Masc:Sing chiffre de E de vingt N:Card vingt mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc . FF . Pendant E pendant cinq N:Card cinq jours S:Masc:Plur jour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle courut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir chez E chez les RD:Def:Plur:Art le diamantaires S:Plur diamantaire . FS . D_ E d_ abord S:Masc:Sing abord chez E chez les RD:Def:Plur:Art le blancs S:Masc:Plur blanc . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle entrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entrait avec E avec l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus naturel A:Masc:Sing naturel qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir avoir V:Inf avoir et CC et racontait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin raconter qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir se P:3pers:Prs se débarrasser V:Inf débarrasser d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bijou S:Masc:Sing bijou de E de famille S:Fem:Sing famille désormais B désormais sans E sans utilité S:Fem:Sing utilité pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on demandait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander à E à voir V:Inf voir , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sortait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le loupe S:Fem:Sing loupe , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on examinait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin examiner le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver le RD:Def:Masc:Sing:Art le crapaud S:Masc:Sing crapaud . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en offrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin offraitre huit N:Card huit mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en offrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin offraitre onze N:Card onze mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc . FF . Puis E puis six N:Card six mille S:Masc:Plur mille , FF , etc I etc . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle remettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remettre le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son sac S:Masc:Sing sac , FF , ressortait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ressorter en E en vitesse S:Fem:Sing vitesse et CC et en E en général A:Masc:Sing général elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle engueulait V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin engueuler Suzanne SP Suzanne qui PR:Rel qui , FF , avec E avec Joseph SP Joseph , FF , l' P:Sing:3pers:Prs le attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le B N:Sing B 12 N:Card 12 . FS . Des RI:Ind:Plur:Dem un trois N:Card trois diamants S:Masc:Plur diamant que PR:Rel que lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir offerts V:Masc:Plur:Past:Part offert M FF à Jo SP Jo , FF , Suzanne SP Suzanne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir naturellement B naturellement pris V:Masc:Past:Part prendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus mauvais A:Masc mauvais comme E comme par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fait S:Masc:Sing fait exprès B exprès . FS . Mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se acharnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin acharnaitre toujours B toujours : FF : mauvais A:Masc mauvais ou CC ou bon A:Masc:Sing bon elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir vingt N:Card vingt mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc . FF . Après E après avoir VA:Inf avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le diamantaires S:Plur diamantaire et CC et bijoutiers S:Masc:Plur bijoutier blancs A:Masc:Plur blanc , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre à E à aller VA:Inf aller trouver V:Inf trouver les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne l' P:3pers:Prs le étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas , FF , les RD:Def:Plur:Art le jaunes S:Fem:Plur jaune , FF , les RD:Def:Plur:Art le noirs A:Masc:Plur noirs . FF . Ceux-ci PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui-ci ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui offrirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin offrirer jamais B jamais plus B plus de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un huit N:Card huit mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc . FF . Comme CS comme ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être plus B plus nombreux A:Masc nombreux que E que les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre beaucoup B beaucoup plus B plus de E de temps S:Masc temp à E à les P:Plur:3pers:Prs le épuiser V:Inf épuiser . FF . Mais CC mais si CS si sa AP:Fem:Sing:Prs son déception S:Fem:Sing déception allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller croissant A:Masc:Sing croissant ainsi B ainsi que CS que sa AP:Fem:Sing:Prs son colère S:Fem:Sing colère et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son dégoût S:Masc:Sing dégoût , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne diminuaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin diminuer en E en rien B rien ses AP:Fem:Plur:Prs son exigences S:Fem:Plur exigence . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir coûte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin coûter que CS que coûte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin coûter , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être avoir V:Inf avoir vingt N:Card vingt mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être couru V:Masc:Sing:Past:Part courure chez E chez tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le diamantaires S:Plur diamantaire de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville blancs A:Masc:Plur blanc ou CC ou non BN:Neg_ non , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que peut-être CS peut-être sa AP:Fem:Sing:Prs son tactique S:Fem:Sing tactique n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le bonne A:Fem:Sing bon . FF . Alors B alors , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soir S:Masc:Sing soir , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Sing:Past:Part dire à E à Suzanne SP Suzanne que E que la RD:Def:Fem:Sing:Art le seule A:Fem:Sing seul façon S:Fem:Sing façon d' E de en PE:3pers:Prs en sortir V:Inf sortir , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de retrouver V:Inf retrouver M FF à Jo SP Jo . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne parla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce projet S:Masc:Sing projet qu' CS que à E à Suzanne SP Suzanne seule A:Fem:Sing seul ; FC ; Joseph SP Joseph , FF , disait-elle disait-elle , FF , tout B tout intelligent A:Masc:Sing intelligent qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être , FF , avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir aussi B aussi sa AP:Fem:Sing:Prs son bêtise S:Fem:Sing bêtise et CC et , FF , comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas tout B tout comprendre V:Inf comprendre , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller pas BN:Neg pas tout B tout lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller être V:Inf être habile A:Sing habile , FF , revoir V:Inf revoir M SP M Jo SP Jo sans E sans lui PE:Sing:3pers:Prs lui faire V:Inf faire soupçonner V:Inf soupçonner qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir recherché V:Masc:Sing:Past:Part recherché , FF , et CC et reprendre V:Inf reprendre avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui les RD:Def:Plur:Art le relations S:Fem:Plur relation anciennes A:Fem:Plur ancien . FS . Prendre V:Inf prendre son AP:Masc:Sing:Prs son temps S:Masc temp . FS . Les RD:Def:Plur:Art le renouer V:Inf renouer , FF , ces DD:Plur:Dem ce relations S:Fem:Plur relation , FF , à E à s' P:3pers:Prs se y P:Prs y tromper V:Inf tromper et CC et jusqu' E jusque à E à provoquer V:Inf provoquer de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau en E en lui AP:Masc:Sing:Art lui un RI:Ind:Masc:Sing:Art un désir S:Masc:Sing désir rémunérateur A:Masc:Sing rémunérateur . FS . L' RD:Def:Sing:Art le essentiel A:Masc:Sing essentiel , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ça B ça , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de l' P:Sing:3pers:Prs le affoler V:Inf affoler , FF , d' E de obscurcir V:Inf obscurcir sa AP:Fem:Sing:Prs son raison S:Fem:Sing raison à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le point S:Masc:Sing point qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en revienne V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin revenenir , FF , de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau désespéré A:Masc:Sing désespéré , FF , à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui abandonner V:Inf abandonner les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux autres A:Masc:Plur autre diamants S:Masc:Plur diamant ou CC ou même B même un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul . FS . Suzanne SP Suzanne lui PE:Sing:3pers:Prs lui promit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin promire de E de renouer V:Inf renouer avec E avec M SP M Jo SP Jo si CS si jamais CS jamais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le rencontrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rencontrer mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle refusa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin refuser de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le rechercher V:Inf rechercher . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se chargea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin charger de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce partie S:Fem:Sing partie de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le besogne S:Fem:Sing besogne . FS . Mais CC mais comment B comment retrouver V:Inf retrouver M SP M Jo SP Jo dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas , FF , et CC et pour E pour cause S:Fem:Sing cause , FF , donné V:Masc:Sing:Past:Part donner son AP:Fem:Sing:Prs son adresse S:Fem:Sing adresse . FF . En E en même A:Sing même temps S:Masc temp qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle courait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir chez E chez les RD:Def:Plur:Art le diamantaires S:Plur diamantaire qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir omis V:Masc:Sing:Past:Part amettre de E de voir V:Inf voir , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le rechercher V:Inf rechercher . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le attendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attendir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le sortie S:Fem:Sing sortie de E de les RD:Def:Plur:Art le cinémas S:Masc:Plur cinémas , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle explora V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin explorer les RD:Def:Plur:Art le terrasses S:Fem:Plur terrasse de E de cafés S:Masc:Plur café , FF , les RD:Def:Plur:Art le rues S:Fem:Plur rue , FF , les RD:Def:Plur:Art le magasins S:Fem:Plur magasin de E de luxe S:Masc:Sing luxe , FF , les RD:Def:Plur:Art le hôtels S:Fem:Plur hôtel , FF , avec E avec autant B autant d' E de ardeur S:Fem:Sing ardeur et CC et de E de passion S:Fem:Sing passion qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un jeune A:Sing jeune amoureuse S:Fem:Sing amoureuse . FF . Suzanne SP Suzanne et CC et Joseph SP Joseph commencèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin commencer par E par l' P:Sing:3pers:Prs le accompagner V:Inf accompagner dans E dans ses AP:Fem:Plur:Prs son interminables A:Plur interminable courses S:Fem:Plur course chez E chez les RD:Def:Plur:Art le diamantaires S:Plur diamantaire . FS . Mais CC mais leur AP:Masc:Sing:Prs leur zèle S:Masc:Sing zèle ne PART:Neg ne résista V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin résister pas BN:Neg pas à E à l' RD:Def:Sing:Art le histoire S:Fem:Sing histoire de E de le RD:Def:Sing:Art le crapaud S:Masc:Sing crapaud . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de deux N:Card deux jours S:Masc:Plur jour , FF , ayant VA:Pres:Part avoir décrété V:Masc:Sing:Past:Part décréter ces DD:Plur:Dem ce courses S:Fem:Plur course parfaitement B parfaitement inutiles A:Fem:Plur inutile , FF , Joseph SP Joseph s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en alla V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller tout B tout seul B seul de E de son AP:Masc:Sing:Prs son côté S:Masc:Sing côté , FF , avec E avec , FF , bien B bien sûr A:Sing sûr , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le B X B 12 N:Card 12 . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bien B bien obligée V:Fem:Sing:Past:Part obliger d' E de accepter V:Inf accepter . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir par E par expérience S:Fem:Sing expérience que CS que les RD:Def:Plur:Art le regrets S:Masc:Plur regret qu' PR:Rel que aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eus V:Masc:Plur:Past:Part être plus B plus tard B tard Joseph SP Joseph de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas avoir VA:Inf avoir profité V:Masc:Sing:Past:Part profiter pleinement B pleinement de E de son AP:Masc:Sing:Prs son séjour S:Masc:Sing séjour à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville lui PE:Sing:3pers:Prs lui auraient VA:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin avoir valu V:Masc:Sing:Past:Part valoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un amertume S:Fem:Sing amertume plus B plus grande A:Fem:Sing grand encore B encore que E que celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir lorsque CS lorsque seule A:Fem:Sing seul , FF , à E à pied S:Masc:Sing pied ou CC ou en E en tram S:Masc:Sing tram , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle affrontait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin affronter la RD:Def:Fem:Sing:Art le clairvoyance S:Fem:Sing clairvoyance démoniaque A:Sing démoniaque de E de les RD:Def:Plur:Art le diamantaires S:Plur diamantaire . FS . D' E de ailleurs B ailleurs , FF , ensuite B ensuite , FF , lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider de E de rechercher V:Inf rechercher M SP M Jo SP Jo , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle transforma V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin transformer la RD:Def:Fem:Sing:Art le défection S:Fem:Sing défection de E de Joseph SP Joseph en E en une RI:Ind:Fem:Sing:Art un aubaine S:Fem:Sing aubaine inespérée A:Fem:Sing inespéré . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce ne PART:Neg ne fut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fouvoir que B que lorsque CS lorsque à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle abandonna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin abandonner M FF à Jo N:Card jo que CS que cette DD:Fem:Sing:Dem ce absence S:Fem:Sing absence la RD:Def:Fem:Sing:Art le désespéra S:Fem:Sing désespéra tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire se P:3pers:Prs se coucher V:Inf coucher et CC et dormir V:Inf dormir toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le journée S:Fem:Sing journée comme PR:Rel comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire après E après l' RD:Def:Sing:Art le écroulement S:Masc:Sing écroulement de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Fem:Plur barrage . FS . Pendant E pendant quelques DI:Plur:Ind_ quelque jours S:Masc:Plur jour Joseph SP Joseph rentra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rentrer encore B encore chaque DI:Sing:Ind_ chaque soir S:Masc:Sing soir chez E chez Carmen SP Carmen et CC et chaque DI:Sing:Ind_ chaque matin S:Masc:Sing matin , FF , si CS si peu B peu que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère l' P:Sing:3pers:Prs le apercevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercevoir encore B encore . FS . Mais CC mais bientôt B bientôt , FF , et CC et ce PD:Sing:3pers:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là le RD:Def:Masc:Sing:Art le fait S:Masc:Sing fait le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus marquant V:Masc:Sing:Past:Part marquer de E de leur AP:Masc:Sing:Prs leur séjour S:Masc:Sing séjour à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville , FF , Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne rentra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin rentrer plus B plus de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disparut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disparure complètement B complètement avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le B NO:Sing B 12 N:Card 12 . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir réussi V:Masc:Sing:Past:Part réussir à E à vendre V:Inf vendre quelques DI:Plur:Ind_ quelque peaux S:Masc:Plur peal fraîchement B fraîchement tannées A:Fem:Plur tanne à E à quelques DI:Plur:Ind_ quelque clients S:Masc:Plur client de E de passage S:Masc:Sing passage à E à l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel et CC et , FF , muni V:Masc:Sing:Past:Part munir de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce seul A:Masc:Sing seul argent S:Masc:Sing argent , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disparut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disparure . FS . Carmen SP Carmen réussit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réussir à E à cacher V:Inf cacher la RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le moins B moins pendant E pendant que CS que celle-ci PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-ci était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce point S:Masc:Sing point occupée V:Fem:Sing:Past:Part occupée par E par ses AP:Fem:Plur:Prs son démarches S:Fem:Plur démarche chez E chez les RD:Def:Plur:Art le diamantaires S:Plur diamantaire ou CC ou ensuite B ensuite sa AP:Fem:Sing:Prs son recherche S:Fem:Sing recherche de E de M Jo S:Masc:Sing m jo , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se inquiétait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin inquire pas BN:Neg pas autrement B autrement de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas voir V:Inf voir Joseph SP Joseph chaque DI:Sing:Ind_ chaque matin S:Masc:Sing matin et CC et qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se contentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin contenter encore B encore de E de croire V:Inf croire Suzanne SP Suzanne ou CC ou Carmen SP Carmen qui PR:Rel qui disaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin dire le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le après-midi S:Masc après-midi pendant E pendant qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sortie V:Fem:Sing:Past:Part sortir . FF . Dès E dès le RD:Def:Masc:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour où PR:Rel où Suzanne SP Suzanne trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver superflu A:Masc:Sing superflu de E de se P:3pers:Prs se faire V:Inf faire engueuler V:Inf engueuler à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le sortie S:Fem:Sing sortie de E de chaque DI:Sing:Ind_ chaque bijouterie S:Fem:Sing bijouterie elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être naturellement B naturellement la RD:Def:Fem:Sing:Art le proie S:Fem:Sing proie de E de les RD:Def:Plur:Art le soins S:Masc:Plur soin de E de Carmen SP Carmen . FF . Lorsque CS lorsque celle-ci PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-ci fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sûre A:Fem:Sing sûr que CS que Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne reviendrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin revenir pas BN:Neg pas de E de si CS si tôt B tôt , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prire passionnément B passionnément Suzanne SP Suzanne en E en charge S:Fem:Sing charge , FF , allant V:Pres:Part aller même B même , FF , afin_de B afin_de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le soustraire V:Inf soustraire à E à l' RD:Def:Sing:Art le acharnement S:Masc:Sing acharnement désespérant A:Masc:Sing désespérant de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et comme E comme si CS si vraiment B vraiment chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui lui PE:Sing:3pers:Prs lui inspirait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin inspirer indifféremment B indifféremment un RI:Ind:Masc:Sing:Art un même A:Masc:Sing même dévouement S:Masc:Sing dévouement , FF , jusqu' E jusque à E à la P:Fem:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire coucher S:Fem:Sing coucher dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son propre A:Sing propre chambre S:Fem:Sing chambre . FS . Ainsi B ainsi , FF , après E après avoir VA:Inf avoir découvert V:Masc:Sing:Past:Part découver Joseph SP Joseph , FF , Carmen SP Carmen découvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin découvrir Suzanne SP Suzanne , FF , et CC et pendant E pendant ce DD:Masc:Sing:Dem ce séjour S:Masc:Sing séjour -là PR:Rel là ce PD:Sing:3pers:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être surtout B surtout Suzanne SP Suzanne qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer , FF , comme CS comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire , FF , d' E de éclairer V:Inf éclairer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui décrivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décrivir son AP:Masc:Sing:Prs son propre A:Sing propre sort S:Masc:Sing sort qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle jugeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin juger très B très malheureux A:Masc malheureux et CC et tenta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir de E de l' P:Sing:3pers:Prs le en PE:3pers:Prs en persuader V:Inf persuader avec E avec des RI:Ind:Masc:Plur:Art un mots S:Masc:Plur mot amers A:Masc:Plur amer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir , FF , disait-elle B disait-elle , FF , que CS que l' RD:Def:Sing:Art le idée S:Fem:Sing idée fixe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fixer de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le marier V:Inf marier à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus vite B vite , FF , pour E pour se P:3pers:Prs se retrouver V:Inf retrouver seule A:Fem:Sing seul et CC et enfin B enfin libre A:Sing libre de E de mourir V:Inf mourir . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un solution S:Fem:Sing solution . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne en P:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas une PE:Fem:Sing:3pers:Dem un quand PR:Rel quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être encore B encore , FF , comme E comme Suzanne SP Suzanne , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le stade S:Masc:Sing stade de E de l' RD:Def:Sing:Art le imbécillité S:Fem:Sing imbécillité de E de l' RD:Def:Sing:Art le âge S:Fem:Sing âge . FS . Or B or , FF , disait S:Fem:Sing disait Carmen SP Carmen , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le départ S:Masc:Sing départ , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un imbéciles S:Masc:Plur imbécile . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce ne PART:Neg ne pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir être V:Inf être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un solution S:Fem:Sing solution que CS que si CS si Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se mariait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mavoir avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fois S:Fem:Plur foi si E si bête S:Fem:Sing bête et CC et si CS si riche A:Masc:Sing riche qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner les RD:Def:Plur:Art le conditions S:Fem:Plur condition matérielles A:Fem:Plur matériel de E de se P:3pers:Prs se libérer V:Inf libérer de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Joseph SP Joseph lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler de E de M Jo S:Fem:Sing m jo et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle regrettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regrettre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu que CS que ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne ait V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas marché S:Masc:Sing marché avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser être V:Inf être l' RD:Def:Sing:Art le idéal S:Masc:Sing idéal de E de le RD:Def:Sing:Art le genre S:Fem:Sing genre . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu l' P:Sing:3pers:Prs le aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir trompé V:Masc:Sing:Past:Part tromper à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de trois N:Card trois mois S:Masc:Plur mois , FF , puis CC pouvoir ça PD:Dem ce aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir marché S:Masc:Sing marché tout B tout seul A:Masc:Sing seul . FS . . FS . . FS . Mais CC mais M SP M Jo SP Jo , FF , ou CC ou plutôt B plutôt , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père de E de M SP M Jo SP Jo ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas laissé V:Masc:Sing:Past:Part laisser faire V:Inf faire . FS . Et CC et Carmen SP Carmen expliqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin expliquer à E à Suzanne SP Suzanne la RD:Def:Fem:Sing:Art le difficulté S:Fem:Sing difficulté qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle à E à trouver V:Inf trouver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mari S:Masc:Sing mari , FF , même B même ici B ici , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville , FF , surtout B surtout un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mari S:Masc:Sing mari de E de le RD:Def:Sing:Art le type S:Masc:Sing type idéal A:Masc:Sing idéal , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le type S:Masc:Sing type de E de M Jo S:Fem:Sing m jo . FS . Les RD:Def:Plur:Art le mariages S:Masc:Plur mariage d' E de amour S:Masc:Sing amour , FF , à E à dix-sept N:Card dix-sept ans S:Masc:Plur an , FF , étant VA:Pres:Part être exclus V:Masc:Plur:Past:Part exclure de E de toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout façon S:Fem:Sing façon . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le mariage S:Masc:Sing mariage d' E de amour S:Masc:Sing amour avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le douanier S:Masc:Sing douanier de E de le RD:Def:Sing:Art le coin S:Masc:Sing coin qui PR:Rel qui te PE:1pers:Prs te fera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire tes AP:Masc:Plur:Prs te trois N:Card trois gosses S:Fem:Plur gosse en E en trois N:Card trois ans S:Masc:Plur an . FS . . FS . . FS . Non BN:Neg_ non , FF , Suzanne SP Suzanne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire preuve S:Fem:Sing preuve jusqu' E jusque ici B ici , FF , avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un trop B trop grande A:Fem:Sing grand docilité S:Fem:Sing docilité . FS . Et CC et c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là la RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose importante A:Fem:Sing important : FC : il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller avant E avant tout B tout se P:3pers:Prs se libérer V:Inf libérer de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas comprendre V:Inf comprendre que CS que dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir gagner V:Inf gagner sa AP:Fem:Sing:Prs son liberté S:Fem:Sing liberté , FF , sa AP:Fem:Sing:Prs son dignité S:Fem:Sing dignité , FF , avec E avec des RI:Ind:Fem:Plur:Art un armes S:Fem:Plur arme différentes A:Fem:Plur différent de E de celles PD:Fem:Plur:Dem celui qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir crues S:Fem:Plur crue bonnes A:Fem:Plur bon . FS . Carmen SP Carmen connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître bien B bien la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , l' RD:Def:Sing:Art le histoire S:Fem:Sing histoire de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage , FF , l' RD:Def:Sing:Art le histoire S:Fem:Sing histoire de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession , FF , etc I etc . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle la P:Fem:Sing:3pers:Prs le faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire penser V:Inf penser à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un monstre S:Masc:Sing monstre dévastateur A:Masc:Sing dévastateur . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir saccagé V:Masc:Sing:Past:Part saccager la RD:Def:Fem:Sing:Art le paix S:Fem:Sing paix de E de centaines S:Fem:Plur centaine de E de paysans S:Masc:Plur paysan de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir même B même venir V:Inf venir à E à bout S:Masc:Sing bout de E de le RD:Def:Sing:Art le Pacifique SP Pacifique . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller que CS que Joseph SP Joseph et CC et Suzanne SP Suzanne fassent V:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin faître attention S:Fem:Sing attention à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir tellement B tellement de E de malheurs S:Masc:Plur malheur que PR:Rel que c' PD:Dem ce en PE:3pers:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être devenu V:Masc:Sing:Past:Part devenir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un monstre S:Masc:Sing monstre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le charme S:Masc:Sing charme puissant A:Masc:Sing puissant et CC et que CS que ses AP:Masc:Plur:Prs son enfants S:Masc:Plur enfant risquaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin risquer , FF , pour E pour la P:Fem:Sing:3pers:Prs le consoler V:Inf consoler de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son malheurs S:Masc:Plur malheur , FF , de E de ne PART:Neg ne plus B plus jamais B jamais la P:Fem:Sing:3pers:Prs le quitter V:Inf quitter , FF , de E de se P:3pers:Prs se plier V:Inf plier à E à ses AP:Fem:Plur:Prs son volontés S:Fem:Plur volonté , FF , de E de se P:3pers:Prs se laisser V:Inf laisser dévorer V:Inf dévorer à E à leur AP:Masc:Sing:Prs leur tour S:Masc:Sing tour par E par elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas deux N:Card deux façons S:Fem:Plur façon , FF , pour E pour une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fille S:Fem:Sing fille , FF , d' E de apprendre V:Inf apprendre à E à quitter V:Inf quitter sa AP:Fem:Sing:Prs son mère S:Fem:Sing mère . FS . Si CS si ça PD:Dem ce gênait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin gêner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu Suzanne SP Suzanne d' E de entendre V:Inf entendre dire V:Inf dire cela PD:Sing:3pers:Dem cela de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , finalement B finalement . FS . Depuis E depuis les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage surtout B surtout , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dangereuse A:Fem:Sing dangereux . FS . Pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le reste S:Masc:Sing rester , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sûrement B sûrement pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le douanier S:Masc:Sing douanier de E de le RD:Def:Sing:Art le coin S:Masc:Sing coin qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller mais CC mais pas BN:Neg pas non BN:Neg_ non plus B plus M S:Masc m Jo N:Card jo . FF . Là B là , FF , Carmen SP Carmen simplifiait S:Fem:Sing simplifiait . FS . Carmen SP Carmen la RD:Def:Fem:Sing:Art le coiffa S:Fem:Sing coiffa , FF , l' RD:Def:Sing:Art le habilla S:Fem:Sing habilla , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui donna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner de E de l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui conseilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conseiler de E de se P:3pers:Prs se promener V:Inf promener dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville en E en lui PE:Sing:3pers:Prs lui recommandant V:Pres:Part recommander toutefois B toutefois de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas se P:3pers:Prs se laisser V:Inf laisser faire V:Inf faire par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier venu V:Masc:Sing:Past:Part venir . FF . Suzanne SP Suzanne accepta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin accepter de E de Carmen SP Carmen ses AP:Fem:Plur:Prs son robes S:Fem:Plur robe et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son argent S:Masc:Sing argent . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi que CS que Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se promena V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin promendre dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier , FF , ce PD:Sing:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être donc B donc un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le conseil S:Masc:Sing conseil de E de Carmen SP Carmen . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas imaginé V:Masc:Sing:Past:Part imaginé que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce devait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir être V:Inf être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour qui PR:Rel qui compterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin compter dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son vie S:Fem:Sing vie que E que celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui où PR:Rel où , FF , pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi , FF , seule A:Fem:Sing seul , FF , à E à dix-sept N:Card dix-sept ans S:Masc:Plur an , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle irait V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin ireir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le découverte S:Fem:Sing découverte d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grande A:Fem:Sing grand ville S:Fem:Sing ville coloniale A:Fem:Sing colonial . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ordre S:Masc:Sing ordre rigoureux A:Masc rigoureux y P:Prs y règne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin règner et CC et que CS que les RD:Def:Plur:Art le catégories S:Fem:Plur catégorie de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son habitants S:Masc:Plur habitant y P:Prs y sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être tellement B tellement différenciées V:Fem:Plur:Past:Part différencire qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être perdu V:Masc:Sing:Past:Part perdre si CS si l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on n' PART:Neg ne arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver pas BN:Neg pas à E à se P:3pers:Prs se retrouver V:Inf retrouver dans E dans l RD:Def:Sing:Art l une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un d' E de elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle . FS . Suzanne SP Suzanne s' P:3pers:Prs se appliquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin appliquer à E à marcher V:Inf marcher avec E avec naturel S:Masc:Sing naturel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être cinq N:Card cinq heures S:Fem:Plur heure . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire encore B encore chaud A:Masc:Sing chaud mais CC mais déjà B déjà la RD:Def:Fem:Sing:Art le torpeur S:Fem:Sing torpeur de E de l' RD:Def:Sing:Art le après-midi S:Masc:Sing après-midi était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être passée A:Fem:Sing passé . FS . Les RD:Def:Plur:Art le rues S:Fem:Plur rue , FF , peu B peu à E à peu B peu , FF , s' P:3pers:Prs se emplissaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin emplisser de E de blancs S:Masc:Plur blanc reposés V:Masc:Plur:Past:Part reposer par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le sieste S:Fem:Sing sieste et CC et rafraîchis S:Masc:Plur rafraîchis par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le douche S:Fem:Sing douche de E de le RD:Def:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se retournait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on souriait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sourir . FS . Aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun jeune A:Sing jeune fille S:Fem:Sing fille blanche S:Fem:Sing blanche de E de son AP:Masc:Sing:Prs son âge S:Masc:Sing âge ne PART:Neg ne marchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin marcher seule A:Fem:Sing seul dans E dans les RD:Def:Plur:Art le rues S:Fem:Plur rue de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier . FS . Celles PD:Fem:Plur:Dem celui qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on rencontrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rencontrer passaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin passer en E en bande S:Fem:Sing bande , FF , en E en robe S:Fem:Sing robe de E de sport S:Masc:Sing sport . FS . Certaines DI:Fem:Plur:Ind_ certain , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un raquette S:Fem:Sing raquette de E de tennis S:Masc:Sing tennis sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se retournaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin retourner . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se retournait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner . FS . En E en se P:3pers:Prs se retournant V:Pres:Part retourner , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on souriait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sourir . FS . D' E de où PR:Rel où sort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui cette DD:Fem:Sing:Dem ce malheureuse A:Fem:Sing malheureux égarée V:Fem:Sing:Past:Part égaréer sur E sur nos AP:Masc:Plur:Prs nos trottoirs S:Masc:Plur trottoir ? FS ? Même B même les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être rarement B rarement seules A:Fem:Plur seul . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle marchaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin marcher en E en groupe S:Masc:Sing groupe . FF . Suzanne SP Suzanne les P:Plur:3pers:Prs le croisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croiser . FS . Les RD:Def:Plur:Art le groupes S:Masc:Plur groupe étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être tous PI:Masc:Plur:Ind tout environnés V:Masc:Plur:Past:Part environner de E de le RD:Def:Sing:Art le parfum S:Masc:Sing parfum de E de les RD:Def:Plur:Art le cigarettes S:Fem:Plur cigarett américaines A:Fem:Plur américain , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un odeurs S:Fem:Plur odeur fraîches S:Fem:Plur fraîche de E de l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme belles A:Fem:Plur bel , FF , et CC et que CS que leur AP:Fem:Sing:Prs leur élégance S:Fem:Sing élégance estivale A:Fem:Sing estival était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un insulte S:Fem:Sing insulte à E à tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle . FS . Surtout B surtout elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle marchaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin marcher comme CS comme de E de les RD:Def:Plur:Art le reines S:Fem:Plur reine , FF , parlaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin parler , FF , riaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin riayer , FF , faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire des RI:Ind:Masc:Plur:Art un gestes S:Fem:Plur geste en E en accord S:Masc:Sing accord absolu A:Masc:Sing absolu avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le mouvement S:Masc:Sing mouvement général A:Masc:Sing général , FF , qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un aisance S:Fem:Sing aisance à E à vivre V:Inf vivre extraordinaire A:Sing extraordinaire . FS . C' PD:Dem ce était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir insensiblement B insensiblement , FF , depuis E depuis qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être engagée V:Fem:Sing:Past:Part engager dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le avenue S:Fem:Sing avenue qui PR:Rel qui allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ligne S:Fem:Sing ligne de E de le RD:Def:Sing:Art le tram S:Masc:Sing tram à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le centre S:Masc:Sing centre de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier , FF , puis CS pouvoir cela PD:Sing:3pers:Dem cela s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être confirmé V:Masc:Sing:Past:Part confirmer , FF , cela PD:Sing:3pers:Dem cela avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir augmenté V:Masc:Sing:Past:Part augmenter jusqu' E jusque à E à devenir V:Inf devenir , FF , comme CS comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle atteignait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin atteigner le RD:Def:Masc:Sing:Art le centre S:Masc:Sing centre de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un impardonnable A:Sing impardonnable réalité S:Fem:Sing réalité : FC : elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ridicule A:Masc:Sing ridicul et CC et cela PD:Sing:3pers:Dem cela se P:3pers:Prs se voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir . FS . Carmen SP Carmen avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir tort PI:Ind tort . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas donné V:Masc:Sing:Past:Part donner à E à tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde de E de marcher V:Inf marcher dans E dans ces DD:Plur:Dem ce rues S:Fem:Plur rue , FF , sur E sur ces DD:Plur:Dem ce trottoirs S:Masc:Plur trottoir , FF , parmi E parmi ces DD:Plur:Dem ce seigneurs S:Masc:Plur seigneur et CC et ces DD:Plur:Dem ce enfants S:Fem:Plur enfant de E de rois S:Masc:Plur rois . FF . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde ne PART:Neg ne disposait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disposer pas BN:Neg pas des RI:Ind:Fem:Plur:Art un mêmes A:Plur même facultés S:Fem:Plur faculté de E de se P:3pers:Prs se mouvoir V:Inf mouvoir . FS . Eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air d' E de aller V:Inf aller vers E vers un RI:Ind:Masc:Sing:Art un but S:Masc:Sing but précis A:Masc:Sing précis , FF , dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un décor S:Masc:Sing décor familier A:Masc:Sing familier et CC et parmi E parmi de E de les RD:Def:Plur:Art le semblables A:Plur semblable . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , Suzanne SP Suzanne , FF , n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun but S:Masc:Sing but , FF , aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun semblable A:Sing semblable , FF , et CC et ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être jamais B jamais trouvée V:Fem:Sing:Past:Part trouver sur E sur ce DD:Masc:Sing:Dem ce théâtre S:Masc:Sing théâtre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer en E en vain S:Masc:Sing vain de E de penser V:Inf penser à E à autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on la P:Fem:Sing:3pers:Prs le remarquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer toujours B toujours . FS . Plus B plus on P:Masc:Sing:3pers:Prs on la P:Fem:Sing:3pers:Prs le remarquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer , FF , plus B plus elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se persuadait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin persuader qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être scandaleuse A:Fem:Sing scandaleux , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un objet S:Masc:Sing objet de E de laideur S:Fem:Sing laideur et CC et de E de bêtise S:Fem:Sing bêtise intégrales A:Fem:Plur intégral . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir suffi V:Masc:Sing:Past:Part suffir qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul commence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commencer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le remarquer S:Fem:Sing remarquer , FF , aussitôt B aussitot cela PD:Sing:3pers:Dem cela s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être répandu V:Masc:Sing:Past:Part répandre comme E comme la RD:Def:Fem:Sing:Art le foudre S:Fem:Sing foudre . FS . Tous T:Masc:Plur:Ind_ tout ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle croisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croiser maintenant B maintenant semblaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin semblaître être VA:Inf être avertis V:Masc:Plur:Past:Part avertir , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville entière A:Fem:Sing entière était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être avertie V:Fem:Sing:Past:Part avertir et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne y P:Prs y pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir rien PI:Ind rien , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir que B que continuer V:Inf continuer à E à avancer V:Inf avancer , FF , complètement B complètement cernée V:Fem:Sing:Past:Part cerner , FF , condamnée V:Fem:Sing:Past:Part condamner à E à aller VA:Inf aller au-devant B au-devant de E de ces DD:Plur:Dem ce regards S:Masc:Plur regard braqués V:Masc:Plur:Past:Part braquer sur E sur elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , toujours B toujours relayés V:Masc:Plur:Past:Part relayer par E par de RD:Ind:Masc:Plur:Dem un nouveaux A:Masc:Plur nouveau regards S:Masc:Plur regard , FF , au-devant B au-devant de E de les RD:Def:Plur:Art le rires S:Masc:Plur rire qui PR:Rel qui grandissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin grandre , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui passaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin passer de E de côté S:Masc:Sing côté , FF , l' RD:Def:Sing:Art le éclaboussaient S:Fem:Sing éclaboussaient encore B encore par-derrière NO:Ord:Sing par-derrier . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne en P:Prs en tombait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tombait pas BN:Neg pas morte A:Fem:Sing mort mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle marchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin marcher à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bord S:Masc:Sing bord de E de le RD:Def:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir et CC et aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir voulu VM:Masc:Sing:Past:Part vouloir tomber V:Inf tomber morte A:Fem:Sing mort et CC et couler V:Inf couler dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le caniveau S:Masc:Sing caniveau . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son honte S:Fem:Sing honte se P:3pers:Prs se dépassait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dépasser toujours B toujours . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se haïssait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin haïssait , FF , haïssait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin haïssait tout B tout , FF , se P:3pers:Prs se fuyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fuire , FF , aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir voulu VM:Masc:Sing:Past:Part vouloir fuir V:Inf fuir tout B tout , FF , se P:3pers:Prs se défaire V:Inf défaire de E de tout B tout . FS . De E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le robe S:Fem:Sing robe que PR:Rel que Carmen SP Carmen lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir prêtée V:Fem:Sing:Past:Part prêter , FF , où PR:Rel où de RI:Ind:Plur:Dem un larges A:Plur large fleurs S:Fem:Plur fleur bleues A:Plur bleu s' P:3pers:Prs se étalaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin étalerir , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce robe S:Fem:Sing robe d' E de Hôtel SP Hôtel Central A:Sing central , FF , trop B trop courte A:Fem:Sing court , FF , trop B trop étroite A:Fem:Sing étroite . FS . De E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce chapeau S:Masc:Sing chapeau de E de paille S:Fem:Sing paille , FF , personne S:Fem:Sing personne n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un PI:Masc:Sing:Ind un comme CS comme ça PD:Dem ce . FF . De E de ces DD:Plur:Dem ce cheveux S:Masc:Plur cheveux , FF , personne S:Fem:Sing personne n' PART:Neg ne en PE:3pers:Prs en portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Mais CC mais ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être rien PI:Ind rien . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être méprisable A:Sing méprisable de E de les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête . FF . à E à cause S:Fem:Sing cause de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil , FF , où PR:Rel où les P:Plur:3pers:Prs le jeter V:Inf jeter ? FF ? à E à cause S:Fem:Sing cause de E de ces DD:Plur:Dem ce bras S:Masc:Plur bras de E de plomb S:Masc:Sing plomb , FF , ces DD:Plur:Dem ce ordures S:Fem:Plur ordure , FF , à E à cause S:Fem:Sing cause de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce coeur S:Masc:Sing coeur , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bête S:Fem:Sing bête indécente A:Fem:Sing indécent , FF , de E de ces DD:Plur:Dem ce jambes S:Fem:Plur jambe incapables A:Plur incapable . FS . Et CC et qui PR:Rel qui trimbale V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trimbaler un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pareil A:Masc:Sing pareil sac S:Masc:Sing sac à E à main S:Fem:Sing main , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vieux A:Masc vieux sac S:Masc:Sing sac à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce salope S:Fem:Sing salope , FF , ma AP:Fem:Sing:Prs mon mère S:Fem:Sing mère , FF , ah FB ah ! FF ! qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle meure V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin meure ! FF ! Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être envie S:Masc:Sing envie de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le jeter V:Inf jeter dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le caniveau S:Masc:Sing caniveau , FF , pour E pour ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dedans B dedans . FF . . FF . . FF . Mais CC mais on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne jette V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jetter pas BN:Neg pas son AP:Masc:Sing:Prs son sac S:Masc:Sing sac à E à main S:Fem:Sing main dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le caniveau S:Masc:Sing caniveau . FS . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde serait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être accouru V:Masc:Sing:Past:Part accourir , FF , l' P:Sing:3pers:Prs le aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir entourée V:Fem:Sing:Past:Part entouréer . FF . Mais CC mais , FF , bien B bien . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle alors B alors se P:3pers:Prs se serait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être laissée V:Fem:Sing:Past:Part laisser mourir V:Inf mourir doucement B doucement , FF , allongée V:Fem:Sing:Past:Part allonger dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le caniveau S:Masc:Sing caniveau , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son sac S:Masc:Sing sac à E à main S:Fem:Sing main près E près d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il auraient VA:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin avoir bien B bien été VA:Masc:Sing:Past:Part être obligés V:Masc:Plur:Past:Part obliger de E de cesser V:Inf cesser de E de rire S:Masc:Sing rire . FF . Joseph SP Joseph . FF . à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment -là B là , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il rentrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rentrait encore B encore chaque DI:Sing:Ind_ chaque soir S:Masc:Sing soir à E à l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas si B si grand A:Masc:Sing grand . FS . Et CC et où PR:Rel où aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être Joseph SP Joseph sinon B sinon dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier ? FF ? Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le chercher V:Inf chercher dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le foule S:Fem:Sing foule . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le sueur S:Fem:Sing sueur ruisselait A:Fem:Sing ruisselait sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son visage S:Masc:Sing visage . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle enleva V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin enlevoir son AP:Masc:Sing:Prs son chapeau S:Masc:Sing chapeau et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le tint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main avec E avec son AP:Masc:Sing:Prs son sac S:Masc:Sing sac . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver pas BN:Neg pas Joseph SP Joseph , FF , mais CC mais tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup une RI:Ind:Fem:Sing:Art un entrée S:Fem:Sing entrée de E de cinéma S:Masc:Sing cinéma , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cinéma S:Masc:Sing cinéma pour E pour s' P:3pers:Prs se y P:Prs y cacher V:Inf cacher . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le séance S:Fem:Sing séance n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas commencée V:Fem:Sing:Past:Part commencer . FS . Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma . FF . Personne S:Fem:Sing personne n' PART:Neg ne y P:Prs y était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être , FF , même B même pas BN:Neg pas M SP M Jo SP Jo . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le piano S:Masc:Sing piano commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre à E à jouer V:Inf jouer . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le lumière S:Fem:Sing lumière s' P:3pers:Prs se éteignit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éteignir . FS . Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se sentit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir désormais B désormais invisible A:Sing invisible , FF , invincible A:Sing invincible et CC et se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à pleurer V:Inf pleurer de E de bonheur S:Masc:Sing bonheur . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le oasis S:Masc:Sing oasis , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle noire A:Fem:Sing noire de E de l' RD:Def:Sing:Art le après-midi S:Masc:Sing après-midi , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit de E de les RD:Def:Plur:Art le solitaires S:Plur solitaire , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit artificielle A:Fem:Sing artificiel et CC et démocratique A:Sing démocratique , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le grande A:Fem:Sing grand nuit S:Fem:Sing nuit égalitaire A:Sing égalitaire de E de le RD:Def:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma , FF , plus B plus vraie A:Fem:Sing vraie que E que la RD:Def:Fem:Sing:Art le vraie A:Fem:Sing vraie nuit S:Fem:Sing nuit , FF , plus B plus ravissante A:Fem:Sing ravissant , FF , plus B plus consolante A:Fem:Sing consolant que E que toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le vraies A:Fem:Plur vraie nuits S:Fem:Plur nuit , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit choisie V:Fem:Sing:Past:Part choisir , FF , ouverte A:Fem:Sing ouvert à E à tous DI:Masc:Plur:Ind_ tout , FF , offerte V:Fem:Sing:Past:Part offerter à E à tous T:Masc:Plur:Ind_ tout , FF , plus B plus généreuse A:Fem:Sing généreux , FF , plus B plus dispensatrice A:Sing dispensatrice de E de bienfaits S:Masc:Plur bienfait que PR:Rel que toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le institutions S:Fem:Plur institution de E de charité S:Fem:Sing charité et CC et que CS que toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le églises S:Fem:Plur église , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit où PR:Rel où se P:3pers:Prs se consolent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin consoler toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le hontes S:Fem:Plur honte , FF , où PR:Rel où vont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aller se P:3pers:Prs se perdre V:Inf perdre tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le désespoirs S:Masc:Plur désespoir , FF , et CC et où PR:Rel où se P:3pers:Prs se lave V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lavoir toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le jeunesse S:Fem:Sing jeunesse de E de l' RD:Def:Sing:Art le affreuse A:Fem:Sing affreuse crasse S:Fem:Sing crasse d' E de adolescence S:Fem:Sing adolescence . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme jeune A:Sing jeune et CC et belle A:Fem:Sing belui . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être en E en costume S:Masc:Sing costume de E de cour S:Fem:Sing cour . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne saurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin savoir lui PE:Masc:Sing:3pers:Prs lui en PE:Prs en imaginer V:Inf imaginer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne saurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin savoir rien PI:Ind rien lui PE:Sing:3pers:Prs lui imaginer V:Inf imaginer d' E de autre PI:Masc:Sing:Ind autre que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir déjà B déjà , FF , que E que ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir . FS . Les RD:Def:Plur:Art le hommes S:Masc:Plur homme se P:3pers:Prs se perdent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin perdre pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il tombent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin tombenir sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son sillage S:Masc:Sing sillage comme E comme de E de les RD:Def:Plur:Art le quilles S:Fem:Plur quille et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avance S:Fem:Sing avance à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son victimes S:Fem:Plur victime , FF , lesquelles PR:Fem:Plur:Rel lequel lui PE:Sing:3pers:Prs lui matérialisent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin matérialer son AP:Masc:Sing:Prs son sillage S:Masc:Sing sillage , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier plan S:Masc:Sing plan , FF , tandis_qu' CS tandis_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être déjà B déjà loin B loin , FF , libre A:Fem:Sing libre comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un navire S:Masc:Sing navire , FF , et CC et de E de plus B plus en E en plus B plus indifférente A:Fem:Sing indifférent , FF , et CC et toujours B toujours plus B plus accablée V:Fem:Sing:Past:Part accablée par E par l' RD:Def:Sing:Art le appareil S:Masc:Sing appareil immaculé V:Masc:Sing:Past:Part immaculer de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son beauté S:Fem:Sing beauté . FS . Et CC et voilà B voilà qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour de E de l' RD:Def:Sing:Art le amertume S:Fem:Sing amertume lui PE:Sing:3pers:Prs lui vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir de E de n' PART:Neg ne aimer V:Inf aimer personne S:Fem:Sing personne . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir naturellement B naturellement beaucoup B beaucoup d' E de argent S:Masc:Sing argent . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle voyage S:Masc:Sing voyage . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le carnaval S:Masc:Sing carnaval de E de Venise SP Venise que PR:Rel que l' RD:Def:Sing:Art le amour S:Masc:Sing amour l' P:Sing:3pers:Prs le attend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin attendre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très beau A:Masc:Sing beau l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un yeux S:Masc:Plur oeil sombres A:Fem:Plur sombre , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un cheveux S:Masc:Plur cheveux noirs A:Masc:Plur noirs , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un perruque S:Fem:Sing perruque blonde S:Fem:Sing blonde , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très noble A:Sing noble . FF . Avant E avant même B même qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se soient V:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin être fait V:Masc:Sing:Past:Part faire quoi B quoi que CS que ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être on P:Masc:Sing:3pers:Prs on sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir que CS que ça PD:Dem ce y P:Prs y est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça PD:Sing:Dem ce qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être formidable A:Sing formidable , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir avant E avant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir envie S:Masc:Sing envie de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le prévenir V:Inf prévenir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver tel B tel l' RD:Def:Sing:Art le orage S:Masc:Sing orage et CC et tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le ciel S:Masc:Sing ciel s' P:3pers:Prs se assombrit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assombre . FS . Après E après bien B bien de E de les RD:Def:Plur:Art le retards S:Masc:Plur retard , FF , entre E entre de E de le RD:Def:Sing:Art le colonnes S:Fem:Plur colonne de E de marbre S:Masc:Sing marbre , FF , leurs AP:Fem:Plur:Prs leur ombres S:Fem:Plur ombre reflétées V:Fem:Plur:Past:Part refléter par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le canal S:Masc:Sing canal qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le lueur S:Fem:Sing lueur d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lanterne S:Fem:Sing lanterne qui PR:Rel qui a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir , FF , évidemment B évidemment , FF , d' E de éclairer V:Inf éclairer ces DD:Plur:Dem ce choses S:Fem:Plur chose -là B là , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un certaine DI:Fem:Sing:Ind_ certain habitude S:Fem:Sing habitude , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se enlacent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin enlacer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Sing:Past:Part dire je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Sing:Past:Part dire je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer moi PE:Sing:1pers:Prs moi aussi B aussi . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le ciel S:Masc:Sing ciel sombre A:Sing sombre de E de l' RD:Def:Sing:Art le attente S:Fem:Sing attente s' P:3pers:Prs se éclaire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éclaire d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup . FF . Foudre S:Fem:Sing foudre d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tel A:Masc:Sing tel baiser S:Fem:Sing baiser . FF . Gigantesque A:Sing gigantesque communion S:Fem:Sing communion de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle et CC et de E de l' RD:Def:Sing:Art le écran S:Fem:Sing écran . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on voudrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir bien B bien être V:Inf être à E à leur AP:Fem:Sing:Prs leur place S:Fem:Sing place . FS . Ah B ah ! FF ! comme CS comme on P:Masc:Sing:3pers:Prs on le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voudrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir . FS . Leurs AP:Masc:Plur:Prs leur corps S:Masc corps s' P:3pers:Prs se enlacent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin enlacer . FS . Leurs AP:Masc:Plur:Prs leur bouches S:Fem:Plur bouche s' P:3pers:Prs se approchent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin approcher , FF , avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le lenteur S:Fem:Sing lenteur de E de le RD:Def:Sing:Art le cauchemar S:Masc:Sing cauchemar . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi qu' CS que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être proches V:Fem:Plur:Past:Part procher à E à se P:3pers:Prs se toucher V:Inf toucher , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on les P:Plur:3pers:Prs le mutile V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mutiler de E de leurs AP:Masc:Plur:Prs leur corps S:Masc corps . FF . Alors B alors , FF , dans E dans leurs AP:Fem:Plur:Prs leur têtes S:Fem:Plur tête de E de décapités S:Masc:Plur décapité , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne saurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin savoir voir V:Inf voir , FF , leurs AP:Fem:Plur:Prs leur lèvres S:Fem:Plur lèvre les RD:Def:Plur:Art le unes S:Fem:Plur une en E en face S:Fem:Sing face de E de les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre s' P:3pers:Prs se entrouvrir V:Inf entrouvrir , FF , s' P:3pers:Prs se entrouvrir V:Inf entrouvrir encore B encore , FF , leurs AP:Masc:Plur:Prs leur mâchoires S:Fem:Plur mâchoire se P:3pers:Prs se défaire V:Inf défaire comme E comme dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le mort S:Fem:Sing mort et CC et dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un relâchement S:Masc:Sing relâchement brusque A:Masc:Sing brusque et CC et fatal A:Masc:Sing fatal de E de les RD:Def:Plur:Art le têtes S:Fem:Plur tête , FF , leurs AP:Masc:Plur:Prs leur lèvres S:Fem:Plur lèvre se P:3pers:Prs se joindre V:Inf joindre comme E comme de E de les RD:Def:Plur:Art le poulpes S:Masc:Plur poulpe , FF , s' P:3pers:Prs se écraser V:Inf écraser , FF , essayer V:Inf essayer dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un délire S:Masc:Sing délire d' E de affamés S:Masc:Plur affamé de E de manger V:Inf manger , FF , de E de se P:3pers:Prs se faire V:Inf faire disparaître V:Inf disparaître jusqu' E jusque à E à l' RD:Def:Sing:Art le absorption S:Fem:Sing absorption réciproque A:Fem:Sing réciproque et CC et totale A:Fem:Sing total . FF . Idéal S:Masc:Sing idéal impossible A:Sing impossible , FF , absurde A:Sing absurde , FF , auquel PR:Fem:Sing:Rel auquel la RD:Def:Fem:Sing:Art le conformation S:Fem:Sing conformation de E de les RD:Def:Plur:Art le organes S:Masc:Plur organe ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se prête V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prêter évidemment B évidemment pas BN:Neg pas . FS . Les RD:Def:Plur:Art le spectateurs S:Masc:Plur spectateur n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en auront VA:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir pourtant B pourtant que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le tentative S:Fem:Sing tentative et CC et l' RD:Def:Sing:Art le échec S:Masc:Sing échec leur PE:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en restera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin rester ignoré V:Masc:Sing:Past:Part ignoré . FS . Car CC car l' RD:Def:Sing:Art le écran S:Masc:Sing écran s' P:3pers:Prs se éclaire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éclaire et CC et devient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un blanc S:Masc:Sing blanc de E de linceul S:Masc:Sing linceul . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tôt B tôt encore B encore . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi sortie S:Fem:Sing sortie de E de le RD:Def:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma , FF , Suzanne SP Suzanne remonta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remonter l' RD:Def:Sing:Art le avenue S:Fem:Sing avenue principale A:Fem:Sing principal de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être venue V:Fem:Sing:Past:Part venure pendant E pendant la RD:Def:Fem:Sing:Art le séance S:Fem:Sing séance et CC et c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être comme CS comme si CS si ç' PD:Masc:Sing:Dem ce avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle qui PR:Rel qui continuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit amoureuse A:Fem:Sing amoureux de E de le RD:Def:Sing:Art le film S:Masc:Sing film . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir calme A:Sing calme et CC et rassurée V:Fem:Sing:Past:Part rassurer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se remit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin remire à E à chercher V:Inf chercher Joseph SP Joseph mais CC mais pour E pour d_ RD:Def:Plur:Art un autres A:Plur autre raisons S:Fem:Plur raison que PR:Rel que tout B tout à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure , FF , parce_qu' CS parce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se résoudre V:Inf résoudre à E à rentrer V:Inf rentrer . FS . Et CC et aussi B aussi parce_que V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parce_que jamais B jamais encore B encore elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tel A:Masc:Sing tel désir S:Masc:Sing désir de E de rencontrer V:Inf rencontrer Joseph SP Joseph . FS . Ce PD:Sing:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un demi-heure S:Fem:Sing demi-heure après E après sa AP:Fem:Sing:Prs son sortie S:Fem:Sing sortie de E de le RD:Def:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le rencontra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rencontrer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aperçut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercire la RD:Def:Fem:Sing:Art le B N:Ord:Sing B 12 N:Card 12 qui PR:Rel qui descendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre l' RD:Def:Sing:Art le avenue S:Fem:Sing avenue dans E dans laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver et CC et qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se dirigeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin diriger vers E vers les RD:Def:Plur:Art le quais S:Masc:Plur quais . FF . L' RD:Def:Sing:Art le auto SP auto roulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rouler très B très lentement B lentement . FS . Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se posta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poster sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir et CC et attendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attendir qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son hauteur S:Fem:Sing hauteur pour E pour appeler V:Inf appeler Joseph SP Joseph . FF . Entassées V:Fem:Plur:Past:Part entasser à E à côté S:Masc:Sing côté de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir deux N:Card deux femmes S:Fem:Plur femme . FS . Celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être contre E contre lui PE:Sing:3pers:Prs lui le P:Masc:Sing:3pers:Prs le tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir enlacé V:Masc:Sing:Past:Part enlacer . FS . Joseph SP Joseph avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un drôle A:Sing drôl d' E de air S:Masc:Sing air . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air saoul A:Masc:Sing saoul et CC et heureux A:Masc heureux . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où la RD:Def:Fem:Sing:Art le B A:Ord:Sing B 12 N:Card 12 allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller la RD:Def:Fem:Sing:Art le croiser V:Inf croiser , FF , Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se précipita V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin précipir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le bord S:Masc:Sing bord de E de le RD:Def:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir et CC et cria V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin crire : FC : Joseph SP Joseph ! FF ! Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme qui PR:Rel qui l' RD:Def:Sing:Art le enlaçait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enlaçair . FS . Cependant B cependant la RD:Def:Fem:Sing:Art le rue S:Fem rue était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être encombrée V:Fem:Sing:Past:Part encombre et CC et Joseph SP Joseph roulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rouler très B très lentement B lentement . FS . Joseph SP Joseph ! FF ! cria V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin crire de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau Suzanne SP Suzanne . FF . Plusieurs DI:Plur:Ind_ plusieurs personnes S:Fem:Plur personne s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être arrêtées V:Fem:Plur:Past:Part arrêter . FS . Suzanne SP Suzanne courait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de le RD:Def:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir pour E pour essayer V:Inf essayer de E de suivre V:Inf suivre l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Fem:Sing auto . FS . Mais CC mais Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne entendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre pas BN:Neg pas et CC et ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir pas BN:Neg pas . FF . Alors B alors , FF , après E après l' RD:Def:Sing:Art le avoir V:Inf avoir par E par deux N:Card deux fois S:Fem:Plur foi de E de suite S:Fem:Sing suite appelé V:Masc:Sing:Past:Part appeler , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à crier V:Inf crier sans E sans interruption S:Fem:Sing interruption : FC : Joseph SP Joseph ! FF ! Joseph SP Joseph ! FF ! S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me entend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entendre pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le prochaine A:Fem:Sing prochain fois S:Fem:Plur foi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me jette V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin jetter sous E sous l' RD:Def:Sing:Art le auto A:Sing auto pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le forcer V:Inf forcer à E à s' P:3pers:Prs se arrêter V:Inf arrêter . FS . Joseph SP Joseph s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter . FF . Suzanne SP Suzanne s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être aussi B aussi étonnée V:Fem:Sing:Past:Part étonner et CC et heureuse A:Fem:Sing heureux de E de l' RD:Def:Sing:Art le avoir VA:Inf avoir rencontré V:Masc:Sing:Past:Part rencontrer que CS que s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir très B très longtemps B longtemp qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir , FF , quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose comme E comme depuis E depuis leur AP:Fem:Sing:Prs leur enfance S:Fem:Sing enfance . FS . Joseph SP Joseph se P:3pers:Prs se rangea V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin ranger le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de le RD:Def:Sing:Art le trottoir S:Masc:Sing trottoir . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le B N:Ord:Sing B 12 N:Card 12 n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas changé V:Masc:Sing:Past:Part changer . FS . Toujours B toujours les RD:Def:Plur:Art le mêmes A:Plur même portières S:Fem:Plur portière attachées V:Fem:Plur:Past:Part attacher par E par des RI:Ind:Masc:Plur:Art un fils S:Masc:Plur fil de E de fer S:Masc:Sing fer et CC et l' RD:Def:Sing:Art le armature S:Fem:Sing armature à E à nu A:Masc:Sing nu et CC et rouillée A:Fem:Sing rouillé de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le capote S:Fem:Sing capote qu' E que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour , FF , dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un accès S:Masc accès de E de rage S:Fem:Sing rage , FF , Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir arrachée V:Fem:Sing:Past:Part arracher . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fous S:Masc:Plur fout là B là ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Joseph SP Joseph . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me promène V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin proméner . FF . Merde S:Fem:Sing merde , FF , t' P:1pers:Prs te es VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être drôlement B drôlement fringuée V:Fem:Sing:Past:Part fringuer . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Carmen SP Carmen qui PR:Rel qui m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir prêté V:Masc:Sing:Past:Part prêter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un robe S:Fem:Sing robe . FF . Qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fous S:Masc:Plur fout là B là ? FF ? redemanda S:Masc:Sing redemanda Joseph SP Joseph . FS . L_ RD:Def:Sing:Art l_ une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose à E à Joseph SP Joseph et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire : FC : C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ma AP:Fem:Sing:Prs mon soeur S:Fem:Sing soeur . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le deuxième A:Sing deuxième femme S:Fem:Sing femme demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier : FC : Qui PR:Rel qui c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sa AP:Fem:Sing:Prs son frangine S:Fem:Sing frangine , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle souriaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin sourirer toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout deux N:Card deux à E à Suzanne SP Suzanne avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un complaisance S:Fem:Sing complaisance un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu timide A:Sing timide . FF . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être très B très fardées V:Fem:Plur:Past:Part farder et CC et portaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin porterir de E de les RD:Def:Plur:Art le robes S:Fem:Plur robe collantes A:Fem:Plur collant , FF , l E l une RI:Ind:Fem:Sing:Art un verte A:Fem:Sing vert et CC et l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre bleue A:Fem:Sing bleu . FS . Celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir Joseph SP Joseph enlacé V:Masc:Sing:Past:Part enlacer était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le plus B plus jeune A:Sing jeune . FS . Quand CS quand elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle souriait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sourir on P:Masc:Sing:3pers:Prs on voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui manquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manquer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dent S:Fem:Sing dent sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle devaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin devoir venir V:Inf venir toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout deux N:Card deux d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bordel S:Masc:Sing bordel de E de le RD:Def:Sing:Art le port S:Masc:Sing port et CC et Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dû V:Masc:Sing:Past:Part devoir les RD:Def:Plur:Art le ramasser V:Inf ramasser on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas où PR:Rel où , FF , peut-être peut-être à E à les RD:Def:Plur:Art le avancées S:Fem:Plur avancé d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cinéma S:Masc:Sing cinéma . FF . Joseph SP Joseph restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le auto A:Masc:Sing auto , FF , l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air ennuyé V:Masc:Sing:Past:Part ennuyé . FS . Suzanne SP Suzanne attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui propose V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin proposer de E de monter V:Inf monter . FS . Mais CC mais Joseph SP Joseph , FF , visiblement B visiblement , FF , n' PART:Neg ne en P:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le intention S:Fem:Sing intention . FS . Et CC et maman S:Fem:Sing maman ? PART:Neg ? demanda-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin demander -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il encore B encore pour E pour demander V:Inf demander quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose , FF , pourquoi CS pourquoi que CS que t' P:1pers:Prs te es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être seule A:Fem:Sing seul ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . Et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le diam S:Masc:Sing diam ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander encore B encore Joseph SP Joseph mettant V:Pres:Part mettre ainsi B ainsi immédiatement B immédiatement en E en usage S:Masc:Sing usage son AP:Masc:Sing:Prs son nouveau A:Masc:Sing nouveau vocabulaire S:Masc:Sing vocabulaire . FS . Pas BN:Neg pas vendu V:Masc:Sing:Past:Part vendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire immédiatement B immédiatement Suzanne SP Suzanne . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir accoudée B accoudée à E à l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Fem:Sing auto , FF , à E à côté S:Masc:Sing côté de E de Joseph SP Joseph . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne osait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin osavoir pas BN:Neg pas monter V:Inf monter . FS . Joseph SP Joseph le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir bien B bien et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de plus B plus en E en plus B plus embêté V:Masc:Sing:Past:Part embêter . FS . Les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux femmes S:Fem:Plur femme n' PART:Neg ne avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de se P:3pers:Prs se douter V:Inf douter de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer . FS . Alors B alors à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire enfin E enfin Joseph SP Joseph . FF . Suzanne SP Suzanne retira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin retirer brusquement B brusquement son AP:Masc:Sing:Prs son bras S:Masc bras de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le portière S:Fem:Sing portière . FS . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir . FS . Joseph SP Joseph la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder , FF , embarrassé A:Masc:Sing embarrassé . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il hésita V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin hésiter . FF . Où PR:Rel où c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu vas V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller comme CS comme ça PD:Dem ce ? FF ? Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir où PR:Rel où je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller où PR:Rel où je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir . FF . Joseph SP Joseph hésita V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin hésiter encore B encore . FF . Suzanne SP Suzanne s' P:3pers:Prs se éloigna V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin éloigner . FF . Suzanne SP Suzanne ! FF ! cria V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire faiblement B faiblement Joseph SP Joseph . FF . Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre pas BN:Neg pas . FF . Joseph SP Joseph démarra V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin démarrer lentement B lentement sans E sans l' RD:Def:Sing:Art le avoir VA:Inf avoir appelée V:Fem:Sing:Past:Part appelée une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde fois S:Fem:Plur foi . FF . Suzanne SP Suzanne remonta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remonter l' RD:Def:Sing:Art le avenue S:Fem:Sing avenue jusqu' E jusque à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le Cathédrale SP Cathédrale . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle haïssait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin haïssait Joseph SP Joseph . FF . Maintenant B maintenant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne remarquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer plus B plus de E de le RD:Def:Sing:Art le tout T:Masc:Sing:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le regards S:Masc:Plur regard qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle soulevait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin soulevir sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son passage S:Masc:Sing passage et CC et peut-être peut-être la RD:Def:Fem:Sing:Art le remarquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer -on RD:Def:Masc:Sing:Art on moins B moins aussi B aussi à E à cause S:Fem:Sing cause de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit . FS . Si CS si à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir passer V:Inf passer . FS . Mais CC mais c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être inutile A:Sing inutile d' E de espérer V:Inf espérer . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer jamais B jamais par E par là B là parce_que FF parce_que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un lieu S:Masc:Sing lieu de E de promenade S:Fem:Sing promenade ; FC ; elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle courait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville avec E avec son AP:Masc:Sing:Prs son crapaud S:Masc:Sing crapaud , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Puis CS puis elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle cherchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chercher M FF à Jo N:Card jo , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle chassait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chassir M N:Card M Jo N:Card jo . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sorte S:Fem:Sing sorte de E de vieille A:Fem:Sing vieil putain S:Fem:Sing putain qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se ignorait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ignorait , FF , perdue V:Fem:Sing:Past:Part perdre dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville . FF . Autrefois CS autrefois elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle courait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir les RD:Def:Plur:Art le banques S:Fem:Plur banque , FF , maintenant B maintenant c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être les RD:Def:Plur:Art le diamantaires S:Plur diamantaire . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le mangeront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin manger . FS . Longtemps B longtemps , FF , à E à la P:Fem:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir rentrer V:Inf rentrer tellement B tellement exténuée V:Fem:Sing:Past:Part exténuer que CS que la_plupart_du S:Fem:Sing la_plupart_du temps S:Masc temp elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se couchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couchaire sans E sans manger V:Inf manger , FF , en E en pleurant V:Pres:Part pleuvoir , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir croire V:Inf croire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir en E en effet S:Masc:Sing effet mourir V:Inf mourir soit CC soit de E de les RD:Def:Plur:Art le banques S:Fem:Plur banque soit CC soit de E de les RD:Def:Plur:Art le diamantaires S:Plur diamantaire . FS . Mais CC mais quand CS quand même B même , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être toujours B toujours ressortie V:Fem:Sing:Past:Part ressortier et CC et toujours B toujours , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle recommençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin recommenir à E à se P:3pers:Prs se livrer V:Inf livrer à E à son AP:Masc:Sing:Prs son vice S:Masc vice , FF , quémander V:Inf quémander l' RD:Def:Sing:Art le impossible A:Sing impossible , FF , ses AP:Masc:Plur:Prs son droits S:Masc:Plur droit , FF , comme CS comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire . FF . Suzanne SP Suzanne s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un banc S:Masc:Sing banc de E de le RD:Def:Sing:Art le square S:Masc:Sing square qui PR:Rel qui longeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin longer la RD:Def:Fem:Sing:Art le cathédrale S:Fem:Sing cathédrale . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas envie S:Masc:Sing envie de E de rentrer V:Inf rentrer tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère gueulerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin gueuler encore B encore soit CC soit contre E contre Joseph SP Joseph soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être contre E contre elle-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-même . FF . Bientôt B bientôt c' PD:Dem ce en P:3pers:Prs en serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être fini A:Masc:Sing fini de E de Joseph SP Joseph , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en irait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ireir . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu l' RD:Def:Sing:Art le agonie S:Fem:Sing agonie de E de Joseph SP Joseph qui PR:Rel qui bientôt B bientôt irait VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ireir se P:3pers:Prs se perdre V:Inf perdre dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le commun A:Masc:Sing commun , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le monstrueuse A:Fem:Sing monstrueuse vulgarité S:Fem:Sing vulgarité de E de l' RD:Def:Sing:Art le amour S:Fem:Sing amour . FS . Plus B plus de E de Joseph SP Joseph . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir beau A:Masc:Sing beau dire V:Inf dire , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se chargerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin charger plus B plus de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère bien B bien longtemps B longtemp et CC et déjà B déjà il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il préparait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin préparer son AP:Masc:Sing:Prs son assassinat S:Masc:Sing assassinat . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un menteur S:Masc:Sing menteur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir beaucoup PI:Ind beaucoup de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un menteurs S:Masc:Plur menteur . FS . Dont PR:Rel dont Carmen SP Carmen en E en particulier S:Masc:Sing particulier . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma que PR:Rel que Joseph SP Joseph l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir rencontrée V:Fem:Sing:Past:Part rencontrer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fumait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fumer cigarette S:Fem:Sing cigarette sur E sur cigarette S:Fem:Sing cigarette et CC et comme CS comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un feu S:Masc:Sing feu , FF , Joseph SP Joseph lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner . FS . Alors B alors chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir offert V:Masc:Sing:Past:Part offer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cigarette S:Fem:Sing cigarette à E à Joseph SP Joseph . FS . Lui PE:Sing:3pers:Prs lui non BN:Neg_ non plus B plus n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas cessé V:Masc:Sing:Past:Part cesser de E de fumer V:Inf fumer . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le cigarettes S:Fem:Plur cigarett très B très bonnes A:Fem:Plur bon et CC et très B très chères A:Fem:Plur chère , FF , les RD:Def:Plur:Art le plus B plus chères A:Fem:Plur chère , FF , sans E sans doute S:Masc:Sing doute les RD:Def:Plur:Art le fameuses A:Fem:Plur fameux 555 N:Card 555 . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être sortis V:Masc:Plur:Past:Part sortir ensemble S:Masc:Sing ensemble de E de le RD:Def:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma et CC et depuis E depuis ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas quittés V:Masc:Plur:Past:Part quitter . FS . de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le version S:Fem:Sing version sommaire A:Sing sommaire que PR:Rel que donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître Carmen SP Carmen de E de l' RD:Def:Sing:Art le histoire S:Fem:Sing histoire de E de Joseph SP Joseph . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tel A:Masc:Sing tel point S:Masc:Sing point qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir suffi V:Masc:Sing:Past:Part suffir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un cigarettes S:Fem:Plur cigarett , FF , ajoutait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajouter -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prétendait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prétendre avoir VA:Inf avoir rencontré V:Masc:Sing:Past:Part rencontrer Joseph SP Joseph dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir tout B tout raconté V:Masc:Sing:Past:Part raconter lui-même PE:Sing:3pers:Prs lui-ême . FF . Mais CC mais comment CS comme savoir V:Inf savoir avec E avec Carmen SP Carmen si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le vérité S:Fem:Sing vérité ? FS ? Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir ses AP:Fem:Plur:Prs son sources S:Fem:Plur source de E de renseignements S:Masc:Plur renseignement à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , ses AP:Masc:Plur:Prs son filets S:Masc:Plur filet . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir même B même savoir V:Inf savoir où PR:Rel où se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver Joseph SP Joseph mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se serait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien gardée V:Fem:Sing:Past:Part garder de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire . FS . Et CC et pendant E pendant huit N:Card huit jours S:Masc:Plur jour et CC et huit N:Card huit nuits S:Fem:Plur nuit Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne reparut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reparutre pas BN:Neg pas à E à l' RD:Def:Sing:Art le Hôtel SP Hôtel Central SP Central . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère en E en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir presque B presque terminé V:Masc:Sing:Past:Part terminé avec E avec les RD:Def:Plur:Art le diamantaires S:Plur diamantaire et CC et les RD:Def:Plur:Art le bijoutiers S:Masc:Plur bijoutier . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne comptait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin compter plus B plus que CS que sur E sur les RD:Def:Plur:Art le clients S:Masc:Plur client de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel , FF , sur E sur Carmen SP Carmen . FF . De E de temps S:Masc temp en E en temps S:Masc temp , FF , dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sursaut S:Masc:Sing sursaut , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller encore B encore chez E chez un RI:Ind:Masc:Sing:Art un diamantaire S:Masc:Sing diamantaire qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir négligé V:Masc:Sing:Past:Part négliger mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer plus B plus ses AP:Fem:Plur:Prs son journées S:Fem:Plur journée à E à courir V:Inf courir par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne cherchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chercher même B même plus B plus M S:Masc m Jo N:Card jo . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir trop B trop cherché V:Masc:Sing:Past:Part cherché et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dégoûtée V:Fem:Sing:Past:Part dégoûtée , FF , comme E comme d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un amant S:Masc:Sing amant . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire que CS que dès E dès le RD:Def:Masc:Sing:Art le retour S:Masc:Sing retour de E de Joseph SP Joseph , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle retournerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin retourner chez E chez le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier diamantaire S:Masc:Sing diamantaire qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir , FF , celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir offert V:Masc:Sing:Past:Part offer onze N:Card onze mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc de E de le RD:Def:Sing:Art le crapaud S:Masc:Sing crapaud et CC et qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle repartirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin repartir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FF . Maintenant B maintenant le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus clair A:Masc:Sing clair de E de son AP:Masc:Sing:Prs son temps S:Masc temp , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer à E à attendre V:Inf attendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le retour S:Masc:Sing retour de E de Joseph SP Joseph . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir payé V:Masc:Sing:Past:Part payé sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son pension S:Fem:Sing pension jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour où PR:Rel où Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir disparu V:Masc:Sing:Past:Part disparure . FS . Ensuite B ensuite elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider de E de ne PART:Neg ne plus B plus le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire à E à Carmen SP Carmen qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus d' E de argent S:Masc:Sing argent . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se doutait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin douvoir que CS que Carmen SP Carmen savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir parfaitement B parfaitement où PR:Rel où se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver Joseph SP Joseph mais CC mais qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dire jamais B jamais et CC et que CS que par E par conséquent A:Masc:Sing conséquent elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle acceptait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin accepter tacitement B tacitement de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas être VA:Inf être payée V:Fem:Sing:Past:Part payéer le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dépendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dépendre d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle de E de laisser V:Inf laisser Joseph SP Joseph se P:3pers:Prs se satisfaire V:Inf satisfaire autant B autant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voudrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir . FS . Cependant B cependant , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre plus B plus qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul repas S:Masc repas par E par jour S:Masc:Sing jour , FF , et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas si CS si c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être par E par scrupule S:Masc:Sing scrupule ou CC ou pour E pour essayer V:Inf essayer naïvement B naïvement par E par ce DD:Masc:Sing:Dem ce chantage S:Masc:Sing chantage de E de fléchir V:Inf fléchir Carmen SP Carmen . FF . Suzanne SP Suzanne , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , mangeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manger à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table de E de Carmen SP Carmen et CC et dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormer dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir plus B plus la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère qu' CC que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le repas S:Masc repas de E de le RD:Def:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir . FS . Toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le journée S:Fem:Sing journée en E en effet S:Masc:Sing effet celle-ci PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-ci dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre ses AP:Fem:Plur:Prs son pilules S:Fem:Plur pilule et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormer . FS . Toujours B toujours , FF , dans E dans les RD:Def:Plur:Art le périodes S:Fem:Plur période difficiles A:Plur difficile de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son vie S:Fem:Sing vie elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dormi V:Masc:Sing:Past:Part dormir comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Lorsque CS lorsque les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être écroulés V:Masc:Plur:Past:Part écrouler , FF , il PE:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dormi V:Masc:Sing:Past:Part dormir quarante-huit N:Card quarante-huit heures S:Fem:Plur heure d' E de affilée S:Fem:Sing affilée . FS . Ses AP:Masc:Plur:Prs le enfants S:Masc:Plur enfant s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être faits V:Masc:Plur:Past:Part fait à E à ses AP:Fem:Plur:Prs son manières S:Fem:Plur manière et CC et ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se en P:3pers:Prs en inquiétaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin inquiéter pas BN:Neg pas outre A:Sing outre mesure S:Fem:Sing mesure . FS . Depuis E depuis sa AP:Fem:Sing:Prs son première NO:Fem:Ord:Sing premier tentative S:Fem:Sing tentative de E de promenade S:Fem:Sing promenade dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier , FF , Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne suivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suivre plus B plus aussi B aussi à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le lettre S:Fem:Sing lettre les RD:Def:Plur:Art le conseils S:Masc:Plur conseil de E de Carmen SP Carmen . FF . Si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle y P:Prs y allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller encore B encore chaque DI:Sing:Ind_ chaque après-midi S:Masc:Sing après-midi , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pour E pour se P:3pers:Prs se rendre V:Inf rendre directement B directement dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cinéma S:Masc:Sing cinéma . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le matin S:Masc:Sing matin en E en général S:Masc:Sing général elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bureau S:Masc:Sing bureau de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel et CC et quelquefois PR:Masc:Sing:Rel quelquefoi il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver de E de remplacer V:Inf remplacer Carmen SP Carmen . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir à E à l' RD:Def:Sing:Art le Hôtel SP Hôtel Central A:Sing central six N:Card six chambres S:Fem:Plur chambre dites V:Fem:Plur:Past:Part dire réservées V:Fem:Plur:Past:Part réserver et CC et qui PR:Rel qui donnaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin donner beaucoup B beaucoup de E de travail S:Masc:Sing travail . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être louées V:Fem:Plur:Past:Part louer à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure la_plupart_du E la_plupart_du temps S:Masc temp par E par des RI:Ind:Masc:Plur:Art un officiers S:Masc:Plur officier de E de marine S:Fem:Sing marin et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le putains S:Fem:Plur putain nouvellement B nouvellement arrivées A:Fem:Plur arrivé . FS . Carmen SP Carmen avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir obtenu V:Masc:Sing:Past:Part obtenir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un licence S:Fem:Sing licence étendue A:Fem:Sing étendue à E à cet DD:Masc:Sing:Dem ce effet S:Masc:Sing effet . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus gros A:Masc gros rapport S:Masc:Sing rapport de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son gérance S:Fem:Sing gérance . FS . Mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prétendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prétendre que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas pour E pour ça PD:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir demandée V:Fem:Sing:Past:Part demander mais CC mais par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un inclination S:Fem:Sing inclination véritable A:Sing véritable . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se serait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être ennuyée V:Fem:Sing:Past:Part ennuyée , FF , prétendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prétendre -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui , FF , dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un hôtel S:Masc:Sing hôtel bien B bien famé A:Masc famé . FF . Quelquefois PR:Masc:Plur:Rel quelquefoi les RD:Def:Plur:Art le putains S:Masc:Plur putain restaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin restaier un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mois S:Masc:Plur mois en E en attendant V:Pres:Part attender que CS que leur AP:Fem:Sing:Prs leur sort S:Masc:Sing sort se P:3pers:Prs se décide V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décider . FF . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle y P:Prs y étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être parfaitement B parfaitement traitées V:Fem:Plur:Past:Part traiter . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver que CS que certaines DI:Fem:Plur:Ind_ certain d' E de entre E entre elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle , FF , les RD:Def:Plur:Art le plus B plus jeunes A:Plur jeune en E en général A:Masc:Sing général , FF , partent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin parter avec E avec des RI:Ind:Masc:Plur:Art un chasseurs S:Masc:Plur chasseurs ou CC ou de E de les RD:Def:Plur:Art le planteurs S:Masc:Plur planteur de E de rencontre S:Fem:Sing rencontre , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être rare A:Sing rare qu' CS que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se fassent V:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin faître à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie de E de les RD:Def:Plur:Art le hauts A:Masc:Plur haut plateaux S:Masc:Plur plateau ou CC ou de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le brousse S:Fem:Sing brousse et CC et , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de quelques DI:Plur:Ind_ quelque mois S:Masc:Plur mois , FF , elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle revenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin revenir et CC et réintégraient V:Pres:Fin réintégrer les RD:Def:Plur:Art le bordels S:Plur bordel . FF . Outre B outre les RD:Def:Plur:Art le nouvelles A:Fem:Plur nouveau qui PR:Rel qui venaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir directement B directement de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le capitale A:Fem:Sing capital , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver d_ E d_ autres PI:Masc:Plur:Ind autre de E de Shanghaï SP Shanghaï , FF , de E de Singapour SP Singapour , FF , de E de Manille SP Manille , FF , de E de Hong-Kong SP Hong-Kong . FF . Celles PD:Fem:Plur:Dem celui -là PR:Rel là étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être les RD:Def:Plur:Art le grandes A:Fem:Plur grand aventureuses A:Fem:Plur aventureux , FF , les RD:Def:Plur:Art le plus B plus bourlingueuses A:Plur bourlinuuxue de E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire régulièrement B régulièrement tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le ports S:Masc:Plur port de E de le RD:Def:Sing:Art le Pacifique SP Pacifique et CC et ne PART:Neg ne restaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin restaier jamais B jamais plus B plus de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un six N:Card six mois S:Masc:Plur mois dans E dans aucun PI:Masc:Sing:Ind aucun . FS . C' PD:Dem ce étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être les RD:Def:Plur:Art le plus B plus grandes A:Fem:Plur grand fumeuses S:Fem:Plur fumeuse d' E de opium S:Fem:Sing opium de E de le RD:Def:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde , FF , les RD:Def:Plur:Art le initiatrices S:Fem:Plur initiatrice de E de tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le équipages S:Masc:Plur équipage de E de le RD:Def:Sing:Art le Pacifique SP Pacifique . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le cloches S:Fem:Plur cloche , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire Carmen SP Carmen , FF , mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être celles PD:Fem:Plur:Dem celui que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je préfère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin préfère . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se expliquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin expliquer pas BN:Neg pas longuement B longuement . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer bien B bien les RD:Def:Plur:Art le putains S:Fem:Plur putain , FF , qu' CS que elle-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-même était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être fille S:Fem:Sing fille de E de putain S:Fem:Sing putain mais CC mais que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas seulement B seulement pour E pour ça PD:Dem ce , FF , mais CC mais parce_que PR:Sing:Rel parce_que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être encore B encore ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un plus B plus honnête A:Fem:Sing honnête , FF , de E de moins B moins salaud A:Masc:Sing salaud dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce bordel S:Masc:Sing bordel colossal A:Masc:Sing colossal qu' PR:Rel que était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonie S:Fem:Sing colonie . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller sans E sans dire V:Inf dire qu' CS que à E à toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout celles PD:Fem:Plur:Dem celui qui PR:Rel qui venaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir , FF , Carmen SP Carmen conseillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin conseiller de E de se P:3pers:Prs se faire V:Inf faire offrir V:Inf offrir le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Dans E dans toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le chambres S:Fem:Plur chambre réservées V:Fem:Plur:Past:Part réserver elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre de E de les RD:Def:Plur:Art le doubles S:Fem:Plur double de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le pancarte S:Fem:Sing pancarte suspendue A:Fem:Sing suspendue dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le bureau S:Masc:Sing bureau . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller même B même jusqu' E jusque à E à leur PE:Plur:3pers:Prs lui expliquer V:Inf expliquer le RD:Def:Masc:Sing:Art le cas S:Masc cas de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Mais CC mais quoi PR:Rel quoi ! FF ! c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on offre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin offre de E de les RD:Def:Plur:Art le diams S:Masc:Plur diam , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire amèrement B amèrement Carmen SP Carmen . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère partageait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin partager cette DD:Fem:Sing:Dem ce amertume S:Fem:Sing amertume . FF . Pourtant CS pourtant l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer le RD:Def:Masc:Sing:Art le seul A:Masc:Sing seul endroit S:Masc endroit où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chance S:Fem:Sing chance de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vendre V:Inf vendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le prix S:Masc prix que PR:Rel que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère en PE:3pers:Prs en voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir . FS . Là B là , FF , pas BN:Neg pas de E de loupe S:Fem:Sing loupe pour E pour déceler V:Inf déceler le RD:Def:Masc:Sing:Art le crapaud S:Masc:Sing crapaud , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire Carmen SP Carmen . FF . Chez E chez elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aussi B aussi la RD:Def:Fem:Sing:Art le vente S:Fem:Sing vente de E de le RD:Def:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être devenue V:Fem:Sing:Past:Part devenuer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un préoccupation S:Fem:Sing préoccupation constante A:Fem:Sing constant , FF , moins B moins obsédante A:Fem:Sing obsédant pourtant B pourtant que B que chez E chez la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Carmen SP Carmen d' E de ailleurs B ailleurs ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se laissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire obséder BN:Neg obséder vraiment B vraiment par E par rien PI:Ind rien . FF . Seul B seul l' P:Sing:3pers:Prs le obsédait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin obséder vraiment B vraiment son AP:Masc:Sing:Prs son besoin S:Masc:Sing besoin d' E de hommes S:Masc:Plur homme nouveaux A:Masc:Plur nouveau qui PR:Rel qui la P:Fem:Sing:3pers:Prs le faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire régulièrement B régulièrement plaquer V:Inf plaquer tout B tout et CC et sortir V:Inf sortir . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus souvent B souvent à E à l' RD:Def:Sing:Art le occasion S:Fem:Sing occasion de E de l' RD:Def:Sing:Art le arrivée S:Fem:Sing arrivée d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bateau S:Masc:Sing bateau que PR:Rel que ça PD:Dem ce la P:Fem:Sing:3pers:Prs le prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre . FS . Après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le dîner S:Masc:Sing dîner elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se habillait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin habiller , FF , se P:3pers:Prs se fardait V:Sing:Pres:Fin faire et CC et filait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin filer vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le port S:Masc:Sing port le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de le RD:Def:Sing:Art le fleuve S:Masc:Sing fleuve . FS . En E en rentrant V:Pres:Part rentrer , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soir S:Masc:Sing soir , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle alla VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller jusqu' E jusque à E à dire V:Inf dire à E à Suzanne SP Suzanne , FF , dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mouvement S:Masc:Sing mouvement d' E de exubérance S:Fem:Sing exubérance affectueuse A:Fem:Sing affectueuse : FC : Tu P:Sing:3pers:Prs tu verras V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin verrir , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être dehors B dehors qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être bien B bien . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas enfermer V:Inf enfermer les RD:Def:Plur:Art le hommes S:Masc:Plur homme . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le rue S:Fem:Sing rue qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le mieux B mieux . FF . Mais CC mais comment CS comme , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le rue S:Fem:Sing rue ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne embarrassée A:Fem:Sing embarrassé . FF . Carmen SP Carmen riait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rire . FS . Lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le bureau S:Masc:Sing bureau de E de Carmen SP Carmen , FF , Suzanne SP Suzanne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dans E dans les RD:Def:Plur:Art le cinémas S:Masc:Plur cinémas de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier . FF . Après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le déjeuner S:Masc:Sing déjeuner elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle quittait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin quitter l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel et CC et se P:3pers:Prs se rendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rendre directement B directement dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un premier NO:Masc:Ord:Sing premier cinéma S:Masc:Sing cinéma . FF . Ensuite B ensuite dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un second A:Masc:Sing second cinéma S:Masc:Sing cinéma . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en PE:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir cinq N:Card cinq dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville et CC et les RD:Def:Plur:Art le programmes S:Masc:Plur programme changeaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin changer souvent B souvent . FS . Carmen SP Carmen comprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin comprendre qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître de E de l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent pour E pour qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle y P:Prs y aille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ailler autant B autant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui plairait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas tellement B tellement de E de différence S:Fem:Sing différence , FF , prétendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prétendre -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui en E en souriant A:Masc:Sing souriant , FF , entre E entre ses AP:Fem:Plur:Prs son sorties S:Fem:Plur sortie le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de le RD:Def:Sing:Art le fleuve S:Masc:Sing fleuve et CC et celles PD:Fem:Plur:Dem celui de E de Suzanne SP Suzanne dans E dans les RD:Def:Plur:Art le cinémas S:Masc:Plur cinémas . FF . Avant E avant de E de faire V:Inf faire l' RD:Def:Sing:Art le amour S:Masc:Sing amour vraiment B vraiment , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma , FF , disait-elle B disait-elle . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le grand A:Masc:Sing grand mérite S:Masc:Sing mériter de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être d' E de en PE:3pers:Prs en donner V:Inf donner envie S:Masc:Sing envie à E à les RD:Def:Plur:Art le filles S:Fem:Plur fille et CC et à E à les RD:Def:Plur:Art le garçons S:Fem:Plur garçon et CC et de E de les P:Plur:3pers:Prs le rendre V:Inf rendre impatients A:Masc:Plur impatient de E de fuir V:Inf fuir leur AP:Fem:Sing:Prs leur famille S:Fem:Sing famille . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller avant E avant tout B tout se P:3pers:Prs se débarrasser V:Inf débarrasser de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son famille S:Fem:Sing famille quand CS quand c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vraiment B vraiment une RI:Ind:Fem:Sing:Art un famille S:Fem:Sing famille . FF . Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne comprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin comprendre évidemment B évidemment pas BN:Neg pas très B très bien B bien les RD:Def:Plur:Art le enseignements S:Masc:Plur enseignement de E de Carmen SP Carmen , FF , mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être fière A:Fem:Sing fière de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le voir VA:Inf voir s' P:3pers:Prs se intéresser V:Inf intéresser ainsi B ainsi à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Chaque DI:Sing:Ind_ chaque soir S:Masc:Sing soir en E en rentrant V:Pres:Part rentrer , FF , Suzanne SP Suzanne demandait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander à E à Carmen SP Carmen de E de les RD:Def:Plur:Art le nouvelles A:Fem:Plur nouveau de E de Joseph SP Joseph et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne rentrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rentrait pas BN:Neg pas . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se vendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vendre pas BN:Neg pas . FF . M SP M Jo N:Card jo ne PART:Neg ne réapparaissait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réapparaitre pas BN:Neg pas . FF . Mais CC mais c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être surtout B surtout Joseph SP Joseph qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne rentrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rentrait pas BN:Neg pas . FS . Plus B plus le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer , FF , plus B plus Suzanne SP Suzanne comprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin comprendre qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle comptait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin compter de E de moins B moins en E en moins B moins dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie de E de Joseph SP Joseph , FF , pas BN:Neg pas plus B plus peut-être peut-être à E à certains DI:Masc:Plur:Ind_ certain moments S:Masc:Plur moment que PR:Rel que si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais existé V:Masc:Sing:Past:Part exister . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas impossible A:Sing impossible qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne revienne V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin revenenir jamais B jamais . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le sort S:Masc:Sing sort de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne posait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin poser plus B plus de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un vrais A:Masc:Plur vrais problèmes S:Masc:Plur problème , FF , comme CS comme le P:Masc:Sing:3pers:Prs le disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire Carmen SP Carmen . FF . Si CS si Joseph SP Joseph revenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revenir , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère vivrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin vivrer , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne revenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revenir pas BN:Neg pas , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle mourrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin mouvoir . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être moins B moins important A:Masc:Sing important que E que ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver à E à Joseph SP Joseph , FF , que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver à E à Carmen SP Carmen il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir longtemps B longtemp déjà B déjà mais CC mais qui PR:Rel qui , FF , semblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin semblair -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir marquée V:Fem:Sing:Past:Part marquer à E à jamais B jamais , FF , que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne manquerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin manquer pas BN:Neg pas de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui arriver V:Inf arriver à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour prochain A:Masc:Sing prochain . FS . Déjà B déjà , FF , ça PD:Dem ce menaçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin menaître . FS . De E de chaque DI:Sing:Ind_ chaque coin S:Masc:Sing coin de E de rue S:Fem rue , FF , de E de chaque DI:Sing:Ind_ chaque tournant V:Pres:Part tourner de E de rue S:Fem rue , FF , de E de chaque DI:Sing:Ind_ chaque heure S:Fem:Sing heure de E de le RD:Def:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour , FF , de E de chaque DI:Sing:Ind_ chaque image S:Fem:Sing image de E de chaque DI:Sing:Ind_ chaque film S:Masc:Sing film , FF , de E de chaque DI:Sing:Ind_ chaque visage S:Masc:Sing visage d' E de homme S:Masc:Sing homme entrevu V:Masc:Sing:Past:Part entrevoir , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir déjà B déjà dire V:Inf dire qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le rapprochaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin rapprocher de E de Carmen SP Carmen et CC et de E de Joseph SP Joseph . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui posait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin poser aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun question S:Fem:Sing question sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son emploi S:Masc:Sing emploi de E de le RD:Def:Sing:Art le temps S:Masc temp . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir que B que Carmen SP Carmen qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se intéressait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin intérer à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FF . Souvent B souvent , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui demandait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander , FF , à E à défaut S:Masc:Sing defaut d' E de autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose , FF , de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui raconter V:Inf raconter les RD:Def:Plur:Art le films S:Masc:Plur film qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vus V:Masc:Plur:Past:Part avoir . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître de E de l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le lendemain S:Masc:Sing lendemain . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être inquiète V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin inquièter à E à son AP:Masc:Sing:Prs son propos S:Masc propos et CC et plus B plus la RD:Def:Fem:Sing:Art le disparition S:Fem:Sing disparition de E de Joseph SP Joseph se P:3pers:Prs se prolongeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prolonger , FF , plus B plus elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se inquiétait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin inquire . FS . Parfois B parfois même B même elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se angoissait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin angoisser . FS . Qu' PR:Rel que allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller -elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs qelui devenir V:Inf devenir ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller , FF , répétait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être indispensable A:Sing indispensable que CS que Suzanne SP Suzanne sache VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sacher quitter V:Inf quitter la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , surtout B surtout si CS si Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne revenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revenir plus B plus . E . Ses AP:Masc:Plur:Prs le malheurs S:Masc:Plur malheur , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un charme S:Masc:Sing charme , FF , répétait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir les P:Plur:3pers:Prs le oublier V:Inf oublier comme CS comme on P:Masc:Sing:3pers:Prs on oublie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin oublier un RI:Ind:Masc:Sing:Art un charme S:Masc:Sing charme . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller rien PI:Ind rien que CS que sa AP:Fem:Sing:Prs son mort S:Fem:Sing mort ou CC ou un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme , FF , qui PR:Rel qui pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir te P:Sing:3pers:Prs te la P:Fem:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire oublier V:Inf oublier . FS . Suzanne SP Suzanne trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver Carmen SP Carmen un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu élémentaire A:Sing élémentaire dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son entêtement S:Masc:Sing entêtement . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui cachait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin cachair qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se promenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin promenir jamais B jamais plus B plus dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas raconté V:Masc:Sing:Past:Part raconter sa AP:Fem:Sing:Prs son première NO:Fem:Ord:Sing premier promenade S:Fem:Sing promenade , FF , non BN:Neg_ non pas BN:Neg pas qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le taire V:Inf taire mais CC mais parce_qu' CS parce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pût VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin poter être VA:Inf être racontée V:Fem:Sing:Past:Part raconter . FS . Aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun incident S:Masc:Sing incident ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir en E en effet S:Masc:Sing effet marquée V:Fem:Sing:Past:Part marquer et CC et Suzanne SP Suzanne n' PART:Neg ne imaginait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin imaginer pas BN:Neg pas encore B encore que CS que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on pût VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin poter se P:3pers:Prs se faire V:Inf faire confidence S:Fem:Sing confidence d' E de autre DI:Sing:Ind_ autre chose S:Fem:Sing chose que E que d' E de événements S:Masc:Plur événement concrets A:Masc:Plur concret . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste S:Masc:Sing rester était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être honteux A:Masc honteux ou CC ou trop B trop précieux A:Masc précieux , FF , en E en tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout cas S:Masc cas , FF , impossible A:Sing impossible à E à dire V:Inf dire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle laissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire dire V:Inf dire Carmen SP Carmen qui PR:Rel qui ignorait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ignorait encore B encore , FF , qui PR:Rel qui ignorait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ignorait que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le seule A:Fem:Sing seul humanité S:Fem:Sing humanité qu' E que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle osait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin osavoir affronter V:Inf affronter était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui , FF , mirobolante A:Fem:Sing mirobolant , FF , rassurante A:Fem:Sing rassurant , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un écrans S:Masc:Plur écran . FF . Lorsque CS lorsque Suzanne SP Suzanne rentrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rentrait , FF , Carmen SP Carmen l' P:Sing:3pers:Prs le entraînait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entraîner dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre , FF , et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le questionnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin questionner . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre de E de Carmen SP Carmen était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le point S:Masc:Sing point faible A:Sing faible de E de son AP:Fem:Sing:Prs son existence S:Fem:Sing existence . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir résisté V:Masc:Sing:Past:Part résister à E à bien B bien de E de les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie , FF , mais CC mais pas BN:Neg pas à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le charme S:Masc:Sing charme de E de les RD:Def:Plur:Art le divans S:Masc:Plur divan croulants A:Masc:Plur croulant sous E sous de E de les RD:Def:Plur:Art le coussins S:Masc:Plur coussin peints V:Masc:Plur:Past:Part peire à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main , FF , à E à les RD:Def:Plur:Art le pierrots S:Masc:Plur pierrot et CC et arlequins S:Masc:Plur arlequin , FF , vestiges S:Masc:Plur vestige de E de bals S:Masc:Plur bal anciens A:Masc:Plur ancien , FF , accrochés V:Masc:Plur:Past:Part accrocher à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le mur S:Masc:Sing mur , FF , à E à les RD:Def:Plur:Art le fleurs S:Fem:Plur fleur artificielles A:Fem:Plur artificiel . FS . Suzanne SP Suzanne y P:Prs y étouffait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin étouffaitre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu . FS . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être quand CS quand même B même préférable A:Sing préférable d' E de y P:Prs y coucher V:Inf coucher que CS que de E de coucher S:Fem:Sing coucher dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Suzanne SP Suzanne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dans E dans cette DD:Fem:Sing:Dem ce chambre S:Fem:Sing chambre que CS que Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir couché V:Masc:Sing:Past:Part couché avec E avec Carmen SP Carmen . FF . Lorsque CS lorsque Carmen SP Carmen se P:3pers:Prs se déshabillait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déshabiler devant E devant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle y P:Prs y pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi . FF . Et CC et cela PD:Sing:3pers:Dem cela faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi une RI:Ind:Fem:Sing:Art un différence S:Fem:Sing différence de E de plus B plus , FF , non BN:Neg_ non avec E avec Carmen SP Carmen , FF , mais CC mais avec E avec Joseph SP Joseph . FF . Carmen SP Carmen était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être longue A:Fem:Sing long , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ventre S:Masc:Sing ventre plat A:Masc:Sing plat , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un petits A:Masc:Plur petit seins S:Masc:Plur seins un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu bas A:Masc bas et CC et ses AP:Fem:Plur:Prs son jambes S:Fem:Plur jambe étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être miraculeusement B miraculeusement belles A:Fem:Plur bel . FS . Suzanne SP Suzanne la RD:Def:Fem:Sing:Art le détaillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin détailler chaque DI:Sing:Ind_ chaque soir S:Masc:Sing soir et CC et chaque DI:Sing:Ind_ chaque soir S:Masc:Sing soir sa AP:Fem:Sing:Prs son différence S:Fem:Sing différence avec E avec Joseph SP Joseph s' P:3pers:Prs se accentuait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin accentuer . FS . Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être déshabillée A:Fem:Sing déshabilé qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul fois S:Fem:Plur foi devant E devant Carmen SP Carmen . FF . Carmen SP Carmen l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir enlacée V:Masc:Sing:Past:Part enlacée . FS . T' P:1pers:Prs je es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être comme E comme une RI:Ind:Fem:Sing:Art un amande S:Fem:Sing amande . FF . Et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir essuyé V:Masc:Sing:Past:Part essuyer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un larme S:Fem:Sing larme silencieusement B silencieusement . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ce DD:Masc:Sing:Dem ce même B même soir S:Masc:Sing soir qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui amener V:Inf amener le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier homme S:Masc:Sing homme qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle rencontrerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin rencontrer . FS . Suzanne SP Suzanne promit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin promire tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle voulut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir . FS . Mais CC mais plus B plus jamais CS jamais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se déshabilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déshabiler devant E devant Carmen SP Carmen . FF . Lorsque CS lorsque l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure de E de le RD:Def:Sing:Art le dîner S:Masc:Sing dîner arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver , FF , Suzanne SP Suzanne allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller chercher V:Inf chercher la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être toujours B toujours la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même chose S:Fem:Sing chose . FF . étendue A:Fem:Sing étendue sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son lit S:Masc:Sing lit la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender Joseph SP Joseph . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être toujours B toujours dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le noir A:Masc:Sing noir parce_qu' CS parce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir même B même plus B plus envie S:Fem:Sing envie d' E de allumer V:Inf allumer . FS . Sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son table S:Fem:Sing table de E de nuit S:Fem:Sing nuit , FF , à E à côté S:Masc:Sing côté d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , sous E sous un RI:Ind:Masc:Sing:Art un verre S:Masc:Sing verre renversé V:Masc:Sing:Past:Part renverser , FF , reposait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reposait le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se réveillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réveiller elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder avec E avec dégoût S:Masc:Sing dégoût . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le crapaud S:Masc:Sing crapaud disait-elle A:Masc:Sing disait-el , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître envie S:Masc:Sing envie de E de mourir V:Inf mourir . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le déveine S:Fem:Sing déveine , FF , ajoutait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajouter -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui , FF , mais CC mais qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir même B même pas BN:Neg pas pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir inventer V:Inf inventer . FS . Quelquefois PR:Masc:Plur:Rel quelquefoi , FF , lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir abusé V:Masc:Sing:Past:Part abuser de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son pilules S:Fem:Plur pilule , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pissé V:Masc:Sing:Past:Part pisser à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit . FS . Alors B alors Suzanne SP Suzanne allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fenêtre S:Fem:Sing fenêtre pour E pour ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas voir V:Inf voir . FF . Alors B alors ? FF ? demandait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas vu V:Masc:Sing:Past:Part voir , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire Suzanne SP Suzanne . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se mettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mettre à E à pleurer V:Inf pleurer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle redemandait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin redemander une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pilule S:Fem:Sing pilule . FF . Suzanne SP Suzanne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître et CC et retournait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fenêtre S:Fem:Sing fenêtre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui répétait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire Carmen SP Carmen . FF . ça PD:Dem ce devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir arriver V:Inf arriver tôt B tôt ou CC ou tard B tard . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir mais CC mais que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tout B tout de E de même B même terrible A:Sing terrible de E de perdre V:Inf perdre Joseph SP Joseph si E si brusquement B brusquement . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler de E de le RD:Def:Sing:Art le même B même ton S:Masc:Sing ton de E de Joseph SP Joseph , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant et CC et lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le cherchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chercher encore B encore , FF , de E de M Jo S:Fem:Sing m jo . FF . Et CC et quelquefois PI:Masc:Plur:Rel quelquefoi , FF , lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire : FC : Si CS si à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il revenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revenir ! CS ! on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas si CS si c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de Joseph SP Joseph ou CC ou de E de M SP M Jo N:Card jo qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se agissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin agir . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se levait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin levoir , FF , titubante V:Sing:Pres:Part titubanter sous E sous l' RD:Def:Sing:Art le effet S:Masc:Sing effet de E de les RD:Def:Plur:Art le pilules S:Fem:Plur pilule . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller attendre V:Inf attendre qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être habillée A:Fem:Sing habillé pour E pour dîner S:Masc:Sing dîner . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être long A:Masc:Sing long . FF . Suzanne SP Suzanne s' P:3pers:Prs se asseyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin asseyir contre E contre la RD:Def:Fem:Sing:Art le croisée S:Fem:Sing croisée . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit de E de le RD:Def:Sing:Art le tram S:Masc:Sing tram arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver assourdi B assourdi jusque B jusque dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre . FS . Mais CC mais tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que Suzanne SP Suzanne voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville , FF , d' E de ici B ici , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être son AP:Masc:Sing:Prs son grand A:Masc:Sing grand fleuve S:Masc:Sing fleuve à E à moitié S:Fem:Sing moitié recouvert S:Masc:Sing recouvert par E par des RI:Ind:Fem:Plur:Art un nuées S:Fem:Plur nuée de E de grandes A:Fem:Plur grand jonques S:Fem:Plur jonque qui PR:Rel qui venaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir de E de le RD:Def:Sing:Art le Pacifique SP Pacifique et CC et par E par les RD:Def:Plur:Art le remorqueurs S:Masc:Plur remorqueur de E de le RD:Def:Sing:Art le port S:Masc:Sing port . FS . Carmen SP Carmen avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir tort PI:Sing:Ind tort de E de s' P:3pers:Prs se inquiéter V:Inf inquiéter pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Déjà B déjà , FF , à E à force S:Fem:Sing force de E de voir V:Inf voir tant B tant de E de films S:Masc:Plur film , FF , tant B tant de E de gens S:Plur gens s' P:3pers:Prs se aimer V:Inf aimer , FF , tant B tant de E de départs S:Masc:Plur départ , FF , tant B tant d' E de enlacements B enlacement , FF , tant B tant d' E de embrassements S:Masc:Plur embrassement définitifs A:Plur définitif , FF , tant B tant de E de solutions S:Fem:Plur solution , FF , tant B tant et CC et tant B tant , FF , tant B tant de E de prédestinations S:Fem:Plur prédestination , FF , tant B tant de E de délaissements S:Masc:Plur délaissement cruels A:Masc:Plur cruel , FF , certes B certe , FF , mais CC mais inévitables A:Plur inévitable , FF , fatals A:Masc:Plur fatal , FF , déjà B déjà ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que Suzanne SP Suzanne aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être quitter V:Inf quitter la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le seule A:Fem:Sing seul rencontre S:Fem:Sing rencontre que E que Suzanne SP Suzanne devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir faire V:Inf faire ce PD:Sing:3pers:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être , FF , à E à l' RD:Def:Sing:Art le Hôtel SP Hôtel Central SP Central , FF , celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de le RD:Def:Sing:Art le représentant S:Masc:Sing représentant en E en fils S:Masc fil d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un usine S:Fem:Sing usine de E de Calcutta SP Calcutta . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de passage S:Masc:Sing passage à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonie S:Fem:Sing colonie et CC et embarquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin embarquer dans E dans les RD:Def:Plur:Art le huit N:Card huit jours S:Masc:Plur jour qui PR:Rel qui suivaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin suivre , FF , pour E pour les RD:Def:Plur:Art le Indes SP Indes . FF . Ses AP:Fem:Plur:Prs le tournées A:Fem:Plur tourné duraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin durer deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer qu' B que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi par E par tournée A:Fem:Sing tourné dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonie S:Fem:Sing colonie en E en question S:Fem:Sing question . FS . à E à chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son passages S:Masc:Plur passage , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir cherché V:Masc:Sing:Past:Part cherché à E à se P:3pers:Prs se marier V:Inf marier avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un Française A:Fem:Sing rrançaise , FF , très B très jeune A:Sing jeune et CC et vierge A:Fem:Sing vierge si B si possible A:Sing possible , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais réussi V:Masc:Sing:Past:Part réussir à E à la P:Fem:Sing:3pers:Prs le trouver V:Inf trouver . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir là B là un RI:Ind:Masc:Sing:Art un type S:Masc:Sing type qui PR:Rel qui pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir peut-être B peut-être aller V:Inf aller , FF , avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carmen SP Carmen à E à Suzanne SP Suzanne . FS . T' P:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins une RI:Ind:Fem:Sing:Art un porte S:Fem:Sing porter de E de sortie S:Fem:Sing sortie si CS si jamais B jamais Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne revient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin revenir pas BN:Neg pas . FF . Barner SP Barner était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un type S:Masc:Sing type d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un quarantaine S:Fem:Sing quarantaine d' E de années S:Fem:Plur année , FF , grand A:Masc:Sing grand , FF , à E à cheveux S:Masc:Plur cheveux grisonnants A:Masc:Plur grisonnant , FF , à E à les RD:Def:Plur:Art le costumes S:Fem:Plur costume de E de tweed S:Masc:Sing tweed , FF , qui PR:Rel qui parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler calmement B calmement , FF , souriait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sourir peu B peu et CC et qui PR:Rel qui avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie une RI:Ind:Fem:Sing:Art un allure S:Fem:Sing allure en E en effet S:Masc:Sing effet très B très représentative A:Fem:Sing représentatif . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas impunément B impunément que CS que depuis E depuis quinze N:Card quinze ans S:Masc:Plur an , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il visitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin visiter toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le grandes A:Fem:Plur grand usines S:Fem:Plur usine de E de tissage S:Masc:Sing tissage de E de le RD:Def:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde pour E pour y P:Prs y vanter V:Inf vanter la RD:Def:Fem:Sing:Art le qualité S:Fem:Sing qualité de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son fils S:Masc:Plur fil . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir d' E de ailleurs B ailleurs , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde , FF , plusieurs DI:Plur:Ind_ plusieurs fois S:Fem:Plur foi fait V:Masc:Ind:Sing:Past:Part faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le tour S:Masc:Sing tour et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vision S:Fem:Sing vision assez B assez particulière A:Fem:Sing particulier , FF , celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son capacité S:Fem:Sing capacité d' E de absorption S:Fem:Sing absorption , FF , en E en kilomètres SP kilomètres , FF , de E de fils S:Masc fil de E de coton S:Masc:Sing coton de E de l' RD:Def:Sing:Art le usine S:Fem:Sing usine G_M_B SP G_M_B de E de Calcutta SP Calcutta . FF . Carmen SP Carmen lui PE:Sing:3pers:Prs lui parla V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler de E de Suzanne SP Suzanne et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour même B même il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voulut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le connaître V:Inf connaître . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pressé A:Masc:Sing pressé . FS . Les RD:Def:Plur:Art le présentations S:Fem:Plur présentation se P:3pers:Prs se firent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin fire dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre de E de Carmen SP Carmen , FF , tard B tard après E après que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être couchée V:Fem:Sing:Past:Part couchée . FS . Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se prêta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prêtre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le désir S:Masc:Sing désir de E de Carmen SP Carmen comme PR:Rel comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire toujours B toujours . FS . Après E après la RD:Def:Fem:Sing:Art le présentation S:Fem:Sing présentation , FF , Barner SP Barner parla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler de E de son AP:Masc:Sing:Prs son métier S:Masc:Sing métier , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le commerce S:Masc:Sing commerce de E de les RD:Def:Plur:Art le fils S:Masc:Plur fil dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde et CC et de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le consommation S:Fem:Sing consommation insoupçonnable A:Sing insoupçonnable qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on en PE:3pers:Prs en faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire . FS . Ce PD:Sing:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tout B tout pour E pour ce PD:Sing:3pers:Dem ce soir-là B soir-là . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le lendemain S:Masc:Sing lendemain , FF , par E par l' RD:Def:Sing:Art le intermédiaire S:Sing intermédiaire de E de Carmen SP Carmen , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il invita V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin invitre Suzanne SP Suzanne à E à sortir V:Inf sortir avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , afin E afin , FF , dit-il V:Inf dit-il , FF , de E de faire V:Inf faire plus B plus ample A:Sing ample connaissance S:Fem:Sing connaissance . FF . Suzanne SP Suzanne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le rejoignit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rejoignir après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le dîner S:Masc:Sing dîner . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il allèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin allérer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Fem:Sing auto de E de Barner SP Barner . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un drôle A:Sing drôl d' E de auto S:Fem:Sing auto dont PR:Rel dont il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être très B très fier A:Masc:Sing fier . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi arrivés V:Masc:Plur:Past:Part arriver devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se planta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin planter devant E devant Suzanne SP Suzanne et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un démonstration S:Fem:Sing démonstration détaillée V:Fem:Sing:Past:Part détailler de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son extraordinaires A:Plur extraordinaire perfectionnements S:Masc:Plur perfectionnement . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un auto S:Fem:Sing auto à E à deux N:Card deux places S:Fem:Plur place , FF , peinte V:Fem:Sing:Past:Part peinter en E en rouge S:Fem:Sing rouge , FF , dont PR:Rel dont le RD:Def:Masc:Sing:Art le spider NO:Ord:Sing spider avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être transformé V:Masc:Sing:Past:Part transformer en E en une RI:Ind:Fem:Sing:Art un espèce S:Fem:Sing espèce de E de grand A:Masc:Sing grand coffre S:Masc:Sing coffre à E à tiroirs S:Masc:Plur tiroirs dans E dans lesquels PR:Masc:Plur:Rel lequel Barner SP Barner mettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mettre ses AP:Masc:Plur:Prs son échantillons S:Masc:Plur échantillon de E de fils S:Masc fil . FF . Les RD:Def:Plur:Art le tiroirs S:Masc:Plur tiroirs étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être jaunes A:Plur jaune , FF , bleus A:Masc:Plur bleu , FF , verts A:Masc:Plur vert , FF , etc I etc . FF . de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le couleur S:Fem:Sing couleur exacte A:Fem:Sing exact de E de les RD:Def:Plur:Art le fils S:Masc:Plur fil qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il contenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin contenir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir bien B bien une RI:Ind:Fem:Sing:Art un trentaine S:Fem:Sing trentaine qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se ouvraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin ouvoir sur E sur toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le surface S:Fem:Sing surface arrière A:Sing arrière de E de le RD:Def:Sing:Art le coffre S:Masc:Sing coffre et CC et qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se fermaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin fermer et CC et s' P:3pers:Prs se ouvraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin ouvoir tous PI:Masc:Plur:Ind tout automatiquement B automatiquement d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul tour S:Masc:Sing tour de E de clef S:Fem:Sing clef donné V:Masc:Sing:Past:Part donner de E de l' RD:Def:Sing:Art le intérieur S:Masc:Sing intérieur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne existait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin exister pas BN:Neg pas deux N:Card deux autos S:Fem:Plur auto comme E comme celle-là PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-l dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde , FF , expliqua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin expliquer Barner SP Barner , FF , et CC et c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui tout T:Masc:Sing:Ind_ tout seul A:Masc:Sing seul qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir l' RD:Def:Sing:Art le idée S:Fem:Sing idée de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le transformer V:Inf transformer ainsi B ainsi . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ajoutait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajouter que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas encore B encore aussi B aussi parfait A:Masc:Sing parfait qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir : FC : il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver que CS que les RD:Def:Plur:Art le clients S:Masc:Plur client , FF , après E après avoir VA:Inf avoir examiné V:Masc:Sing:Past:Part examiné les RD:Def:Plur:Art le fils S:Masc:Plur fil , FF , se P:3pers:Prs se trompent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin tromper de E de tiroir S:Masc:Sing tiroir et CC et ne PART:Neg ne les P:Plur:3pers:Prs le remettent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin remettre pas BN:Neg pas dans E dans ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui de E de les RD:Def:Plur:Art le couleurs S:Fem:Plur couleur correspondantes V:Plur:Pres:Part correspondre . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grave S:Masc:Sing grave inconvénient A:Masc:Sing inconvénient mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y remédierait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin remédier . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir déjà B déjà comment CS comme : FC : en E en fixant V:Pres:Part fixer les RD:Def:Plur:Art le bobines S:Fem:Plur bobine à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond même B même de E de le RD:Def:Sing:Art le tiroir S:Masc:Sing tiroir avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un attache S:Fem:Sing attacher plate A:Fem:Sing plat que E que lui AP:Masc:Sing:Prs lui seul A:Masc:Sing seul saurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin savoir dessertir V:Inf dessertir . FS . Toujours B toujours , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il cherchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chercher à E à perfectionner V:Inf perfectionner ses AP:Masc:Plur:Prs son tiroirs S:Masc:Plur tiroirs , FF , tout B tout ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas fait V:Masc:Sing:Past:Part faire d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul coup S:Masc:Sing coup . FF . Rien PI:Masc:Sing:Ind rien ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul coup S:Masc:Sing coup , FF , généralisait B généralisait -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vingtaine S:Fem:Sing vingtaine de E de personnes S:Fem:Plur personne s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être attroupées V:Fem:Plur:Past:Part attroupé autour B autour de E de l' RD:Def:Sing:Art le auto A:Sing auto et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler à E à voix S:Fem voix haute A:Fem:Sing haut afin_de B afin_de les P:Plur:3pers:Prs le faire V:Inf faire bénéficier V:Inf bénéficier de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son explications S:Fem:Plur explication . FS . à E à voir V:Inf voir cette DD:Fem:Sing:Dem ce auto S:Fem:Sing auto et CC et à E à l' P:Sing:3pers:Prs le entendre V:Inf entendre en E en parler V:Inf parler , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un doute S:Masc:Sing doute possible A:Sing possible . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être encore B encore la RD:Def:Fem:Sing:Art le déveine S:Fem:Sing déveine . FS . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester à E à faire V:Inf faire c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui refiler V:Inf refiler le RD:Def:Masc:Sing:Art le crapaud S:Masc:Sing crapaud . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser à E à Joseph SP Joseph très B très fort fort . FS . Après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il allèrent VA:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin allérer danser V:Inf danser dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un dancing S:Masc:Sing dancing -piscine A:Masc:Sing -piscin qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver en E en dehors B dehors de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville . FF . Barner SP Barner y P:Prs y alla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller sans E sans hésiter V:Inf hésiter et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être clair A:Masc:Sing clair qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir suivre V:Inf suivre cet DD:Masc:Sing:Dem ce emploi S:Masc:Sing emploi de E de le RD:Def:Sing:Art le temps S:Masc temp à E à chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son séjours S:Masc:Plur séjours à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonie S:Fem:Sing colonie avec E avec , FF , chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nouvelle A:Fem:Sing nouveau préposée S:Fem:Sing préposée de E de l' RD:Def:Sing:Art le Hôtel SP Hôtel Central SP Central . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bungalow S:Masc:Sing bungalow peint A:Masc:Sing peint en E en vert A:Masc:Sing vert , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bois S:Masc boi . FF . à E à cause S:Fem:Sing cause de E de les RD:Def:Plur:Art le lanternes S:Fem:Plur lanterne vénitiennes A:Fem:Plur vénitien qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se balançaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin balançer en E en haut A:Masc:Sing haut de E de les RD:Def:Plur:Art le arbres S:Masc:Plur arbre on P:Masc:Sing:3pers:Prs on y P:Prs y voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir comme E comme en E en plein A:Masc:Sing plein jour S:Masc:Sing jour . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver la RD:Def:Fem:Sing:Art le fameuse A:Fem:Sing fameuse piscine S:Fem:Sing piscine qui PR:Rel qui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle seule A:Fem:Sing seul la RD:Def:Fem:Sing:Art le célébrité S:Fem:Sing célébrité de E de le RD:Def:Sing:Art le dancing S:Masc:Sing dancing . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grande A:Fem:Sing grand vasque S:Fem:Sing vasque de E de rochers S:Masc:Plur rocher alimentée V:Fem:Sing:Past:Part alimenter par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ruisseau S:Masc:Sing ruisseau dont PR:Rel dont on P:Masc:Sing:3pers:Prs on avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir capté V:Masc:Sing:Past:Part capter le RD:Def:Masc:Sing:Art le cours S:Masc cours en E en scellant V:Pres:Part sceller l' RD:Def:Sing:Art le ouverture S:Fem:Sing ouverture de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le vasque S:Fem:Sing vasque . FF . Ainsi B ainsi , FF , l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau constamment B constamment renouvelée V:Fem:Sing:Past:Part renouveler dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son profondeur S:Fem:Sing profondeur par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un faible A:Sing faible courant S:Masc:Sing courant restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer très B très pure A:Fem:Sing pure . FF . Trois N:Card trois projecteurs S:Masc:Plur projecteur éclairaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin éclairer verticalement B verticalement la RD:Def:Fem:Sing:Art le piscine S:Fem:Sing piscine dont PR:Rel dont le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond ainsi B ainsi que CS que les RD:Def:Plur:Art le parois S:Fem:Plur parois étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être restés V:Masc:Plur:Past:Part rester dans E dans leur AP:Masc:Sing:Prs leur état S:Masc:Sing état naturel A:Masc:Sing naturel , FF , tapissés V:Masc:Plur:Past:Part tapisser de E de longues A:Fem:Plur longeu herbes S:Fem:Plur herbe sous-marines A:Fem:Plur sous-marine à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le travers S:Masc:Sing travers desquelles PR:Fem:Plur:Rel desquel apparaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apparaitre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fond S:Masc:Sing fond de E de galets S:Masc:Plur galet orange A:Plur orang et CC et violets A:Plur violet qui PR:Rel qui éclataient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin éclater avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le splendeur S:Fem:Sing splendeur de E de fleurs S:Fem:Plur fleur sous-marines A:Fem:Plur sous-marine . FS . L' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être si B si claire A:Fem:Sing clair et CC et si CS si calme S:Masc:Sing calme que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce fond S:Masc:Sing fond apparaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apparaitre dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son détail S:Masc:Sing détail précis A:Masc:Sing précis , FF , dans E dans ses AP:Fem:Plur:Prs son nuances S:Fem:Plur nuance les RD:Def:Plur:Art le plus B plus fines A:Fem:Plur fine comme E comme s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être été VA:Masc:Sing:Past:Part être figé V:Masc:Sing:Past:Part figer dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le cristal S:Masc:Sing cristal . FS . Outre E outre les RD:Def:Plur:Art le projecteurs S:Masc:Plur projecteur , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le piscine S:Fem:Sing piscine était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être éclairée A:Fem:Sing éclairé par E par les RD:Def:Plur:Art le lanternes S:Fem:Plur lanterne vénitiennes A:Fem:Plur vénitien qui PR:Rel qui , FF , multicolores S:Fem:Plur multicolore , FF , mouvantes A:Fem:Plur mouvant , FF , se P:3pers:Prs se balançaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin balançer dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le ciel S:Masc:Sing ciel vert A:Masc:Sing vert de E de le RD:Def:Sing:Art le bois S:Masc boi . FS . De RI:Ind:Plur:Dem un grandes A:Fem:Plur grand pelouses A:Fem:Plur pelouse rases S:Fem:Plur rase l' P:Sing:3pers:Prs le entouraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin entourer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu desquelles PR:Masc:Plur:Rel desquel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un rangée S:Fem:Sing rangée de E de cabines S:Fem:Plur cabine de E de bains S:Fem:Plur bain également B également vertes A:Fem:Plur verte . FF . Parfois B parfois l FF l une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de ces DD:Plur:Dem ce cabines S:Fem:Plur cabine s' P:3pers:Prs se ouvrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin ouvoir et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un corps S:Masc corps de E de femme S:Fem:Sing femme ou CC ou d' E de homme S:Masc:Sing homme apparaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apparaitre , FF , totalement B totalement nu A:Masc:Sing nu , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un surprenante A:Fem:Sing surprenant blancheur S:Fem:Sing blancheur et CC et d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un matière S:Fem:Sing matière si B si rayonnante A:Fem:Sing rayonnant que CS que l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre lumineuse A:Fem:Sing lumineuse de E de le RD:Def:Sing:Art le bois S:Masc boi en E en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être comme CS comme ternie V:Fem:Sing:Past:Part ternir . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps nu A:Masc:Sing nu traversait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin traverser les RD:Def:Plur:Art le pelouses S:Fem:Plur pelouse à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le course S:Fem:Sing course , FF , se P:3pers:Prs se jetait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin jeteir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le vasque S:Fem:Sing vasque , FF , faisant V:Pres:Part faire jaillir V:Inf jaillir autour B autour de E de lui AP:Sing:Art lui une RI:Ind:Fem:Sing:Art un gerbe S:Fem:Sing gerbe d' E de eau S:Fem:Sing eau brillante A:Fem:Sing brillant . FS . Puis E puis la RD:Def:Fem:Sing:Art le gerbe S:Fem:Sing gerbe retombait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retomber et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps apparaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apparaitre à E à l' RD:Def:Sing:Art le intérieur S:Masc:Sing intérieur de E de l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau , FF , bleuté A:Masc:Sing bleuté et CC et d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fluidité S:Fem:Sing fluidité de E de lait S:Masc:Sing lait . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le musique S:Fem:Sing musique de E de le RD:Def:Sing:Art le dancing S:Masc:Sing dancing cessait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin cessaire brusquement B brusquement et CC et les RD:Def:Plur:Art le lumières S:Fem:Plur lumière s' P:3pers:Prs se éteignaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin éteigner pendant E pendant le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp que PR:Rel que le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps nageait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin nager . FS . Parfois B parfois les RD:Def:Plur:Art le plus B plus audacieux A:Masc audacieux plongeaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin plonger et CC et circulaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin circuler à E à travers E travers les RD:Def:Plur:Art le longues A:Fem:Plur longeu herbes S:Fem:Plur herbe de E de le RD:Def:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond , FF , en E en dérangeaient V:Pres:Part déranger la RD:Def:Fem:Sing:Art le solennelle A:Fem:Sing solennel immobilité S:Fem:Sing immobilité et CC et s' P:3pers:Prs se y P:Prs y perdaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin perdre dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nage S:Fem:Sing nage sous-marine A:Fem:Sing sous-marin , FF , convulsive A:Fem:Sing convulsif et CC et lente A:Fem:Sing lent . FS . Puis E puis le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps réapparaissait A:Masc:Sing réapparaissait à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le surface S:Fem:Sing surface dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tourbillon S:Masc:Sing tourbillon glorieux A:Masc glorieux de E de bulles S:Fem:Plur bulle lumineuses A:Fem:Plur lumineux . FF . Accoudés V:Masc:Plur:Past:Part accouder à E à les RD:Def:Plur:Art le balcons S:Masc:Plur balcon de E de le RD:Def:Sing:Art le dancing S:Masc:Sing dancing , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un hommes S:Masc:Plur homme et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme regardaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin regarder en E en silence S:Masc:Sing silence . FF . Bien B bien que CS que ces DD:Plur:Dem ce bains S:Fem:Plur bain aient VA:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être permis V:Masc:Past:Part permettre peu B peu osaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin osayer se P:3pers:Prs se donner V:Inf donner ainsi B ainsi en E en spectacle S:Masc:Sing spectacle . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi le RD:Def:Masc:Sing:Art le nageur S:Masc:Sing nageur disparu V:Masc:Sing:Past:Part disparure , FF , les RD:Def:Plur:Art le lumières S:Fem:Plur lumière s' P:3pers:Prs se allumaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin allumer et CC et l' RD:Def:Sing:Art le orchestre S:Masc:Sing orchestre recommençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin recommenir à E à jouer V:Inf jouer . FS . Distraction S:Fem:Sing distraction de E de millionnaires S:Masc:Plur millionnaire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire John SP John Barner SP Barner . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin assir en E en face S:Fem:Sing face de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Tout B tout autour E autour d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , attablés V:Masc:Plur:Past:Part attablé ou CC ou en E en train S:Masc:Sing train de E de danser V:Inf danser , FF , se P:3pers:Prs se trouvaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin trouver tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le grands A:Masc:Plur grand vampires S:Masc:Plur vampire de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonie S:Fem:Sing colonie , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le riz S:Masc:Sing riz , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le caoutchouc S:Fem:Sing caoutchouc , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le banque S:Fem:Sing banque , FF , de E de l' RD:Def:Sing:Art le usure S:Fem:Sing usure . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne prends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prendre pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de alcool S:Masc:Sing alcool , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Barner SP Barner , FF , mais CC mais peut-être B peut-être en PE:3pers:Prs en prendrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin prendre -vous PE:Plur:2pers:Prs vous un PI:Masc:Sing:Ind un ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cognac S:Masc:Sing cognac , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir envie S:Masc:Sing envie de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui déplaire V:Inf déplaire mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir quand CS quand même B même . FF . Sans E sans doute S:Masc:Sing doute aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui désiré V:Masc:Sing:Past:Part désirer être V:Inf être là B là avec E avec quelqu_ DI:Sing:Ind_ quelqu_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un d' E de autre PI:Masc:Sing:Ind autre à E à qui PR:Rel qui elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas pris V:Masc:Past:Part prendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine de E de sourire S:Masc:Sing sourire . FS . Maintenant B maintenant que CS que Joseph SP Joseph était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être parti S:Masc:Sing parti et CC et que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère désirait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin désirer tant B tant mourir V:Inf mourir , FF , vraiment B vraiment , FF , chaque DI:Sing:Ind_ chaque jour S:Masc:Sing jour le RD:Def:Masc:Sing:Art le besoin S:Masc:Sing besoin s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire davantage B davantage sentir V:Inf sentir . FS . Madame S:Fem:Sing madame votre AP:Fem:Sing:Prs votre mère S:Fem:Sing mère est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être souffrante A:Fem:Sing souffrant ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Barner SP Barner pour E pour demander V:Inf demander quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle attend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin attendre mon AP:Masc:Sing:Prs mon frère S:Masc:Sing frère , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , ça PD:Dem ce la P:Fem:Sing:3pers:Prs le rend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rendre malade A:Masc:Sing malad . FF . Suzanne SP Suzanne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir cru V:Masc:Sing:Past:Part cruer Barner SP Barner prévenu V:Masc:Sing:Past:Part prévenir par E par Carmen SP Carmen . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir avoir VA:Inf avoir rencontré V:Masc:Sing:Past:Part rencontrer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme . FF . Oh oh ! FB ! s' E si indigna S:Fem:Sing indigna Barner SP Barner , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un raison S:Fem:Sing raison . FS . Jamais B jamais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne laisserais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin laisser ma AP:Fem:Sing:Prs mon mère S:Fem:Sing mère . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai que CS que ma AP:Fem:Sing:Prs mon mère S:Fem:Sing mère , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sainte S:Fem:Sing sainte . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le sainteté S:Fem:Sing sainteté de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son mère S:Fem:Sing mère faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire frémir V:Inf frémir . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mienne A:Fem:Sing mien non BN:Neg_ non , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place de E de mon AP:Masc:Sing:Prs mon frère S:Masc:Sing frère j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ferais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire autant B autant . FS . Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se ressaisit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ressaisir : FC : c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous pensez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin penser que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sainte S:Fem:Sing sainte , FF , faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir lui PE:Sing:3pers:Prs lui prouver V:Inf prouver . FS . Lui PE:Sing:3pers:Prs lui prouver V:Inf prouver ? FS ? s' P:3pers:Prs se étonna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étonner Barner SP Barner . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui prouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prouver . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire pouvoir B pouvoir dire V:Inf dire que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais manqué V:Masc:Sing:Past:Part manquer à E à ma AP:Fem:Sing:Prs mon mère S:Fem:Sing mère . FF . Faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valloir lui PE:Sing:3pers:Prs lui faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un beau A:Masc:Sing beau cadeau S:Masc:Sing cadeau une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi pour E pour toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout , FF , après E après vous PE:Plur:2pers:Prs vous seriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être tranquille A:Sing tranquile . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre pas BN:Neg pas , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire Barner SP Barner , FF , toujours B toujours également B également étonné V:Masc:Sing:Past:Part étonner . FS . En E en quoi PR:Rel quoi je PE:Sing:1pers:Prs je serais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin être plus B plus tranquille A:Sing tranquile . FF . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin donner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un belle A:Fem:Sing belui bague S:Fem:Sing bague , FF , après E après ce PD:Sing:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être plus B plus la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine de E de rien PI:Ind rien lui PE:Sing:3pers:Prs lui donner V:Inf donner . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bague S:Fem:Sing bague ? FS ? Pourquoi B pourquoi une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bague S:Fem:Sing bague ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire par E par exemple S:Masc:Sing exemple une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bague S:Fem:Sing bague . FS . Ma AP:Fem:Sing:Prs mon mère S:Fem:Sing mère , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Barner SP Barner , FF , n' PART:Neg ne aime V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas les RD:Def:Plur:Art le bijoux S:Masc:Plur bijoux , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très simple A:Sing simple . FS . Tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le ans S:Masc:Plur an je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui achète V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin achèter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit terrain S:Masc:Sing terrain dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le Sud S:Masc:Sing sud anglais A:Masc:Sing anglais , FF , et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus plaisir A:Masc:Sing plaisir . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je préférerais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin préférer les RD:Def:Plur:Art le diams S:Masc diam , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . Les RD:Def:Plur:Art le terrains S:Masc:Plur terrain c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être souvent B souvent de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le merde S:Fem:Sing merde . FF . Oh PD:Sing:Dem oh ! FB ! fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire Barner SP Barner , FF , oh B oh ! FF ! quel PQ:Masc:Sing:Int quel est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce DD:Masc:Sing:Dem ce langage S:Masc:Sing langage ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le français S:Masc français , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir bien B bien danser V:Inf danser . FF . Barner SP Barner invita V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin invitre Suzanne SP Suzanne à E à danser V:Inf danser . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dansait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin danser très B très correctement B correctement . FS . Suzanne SP Suzanne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bien B bien plus B plus petite A:Fem:Sing petit que CS que lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et en E en dansant S:Masc:Sing dansant ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil lui PE:Sing:3pers:Prs lui arrivaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin arriver à E à hauteur S:Fem:Sing hauteur de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche . FS . Les RD:Def:Plur:Art le Françaises A:Fem:Plur français c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le meilleure A:Fem:Sing meilleur et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le pire S:Fem:Sing pire de E de les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose , FF , débuta-t-il B débuta-t-il , FF , tout B tout en E en dansant S:Masc:Sing dansant . FF . Mais CC mais bien B bien que CS que sa AP:Fem:Sing:Prs son bouche S:Fem:Sing bouche arrivât V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin arriver à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le hauteur S:Fem:Sing hauteur de E de les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le cheveux S:Masc:Plur cheveux de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le Française A:Fem:Sing rrançaise , FF , pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi , FF , de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son bouche S:Fem:Sing bouche , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne frôla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin frôloir ces DD:Plur:Dem ce cheveux S:Masc:Plur cheveux . FS . Quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on les P:Plur:3pers:Prs le prend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prendre jeunes A:Plur jeune , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir en PE:3pers:Prs en faire V:Inf faire les RD:Def:Plur:Art le compagnes S:Fem:Plur compagne les RD:Def:Plur:Art le plus B plus dévouées V:Fem:Plur:Past:Part dévouer , FF , les RD:Def:Plur:Art le collaboratrices S:Fem:Plur collaboratrice les RD:Def:Plur:Art le plus B plus sûres A:Fem:Plur sûre , FF , continua-t B continua-t -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il repartait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reparter dans E dans huit N:Card huit jours S:Masc:Plur jour pour E pour deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pressé A:Masc:Sing pressé . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir précisément B precisement c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un jeune A:Sing jeune fille S:Fem:Sing fille de E de dix-huit N:Card dix-huit ans S:Masc:Plur an , FF , qu' CS que aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun homme S:Masc:Sing homme n' PART:Neg ne aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir encore B encore approchée V:Fem:Sing:Past:Part approcher , FF , non BN:Neg_ non pas BN:Neg pas parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un préjugé S:Masc:Sing préjugé quelconque DI:Masc:Sing:Ind_ quelconque à E à l' RD:Def:Sing:Art le égard S:Masc:Sing égard de E de celles PD:Fem:Plur:Dem celui qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir approchées V:Fem:Plur:Past:Part approcher ( FB ( il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller bien B bien , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ) FB ) , FF , mais CC mais parce_que CS parce_que son AP:Fem:Sing:Prs son expérience S:Fem:Sing expérience lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir appris V:Masc:Past:Part apprendre que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être les RD:Def:Plur:Art le premières NO:Fem:Ord:Plur premier qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on formait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin former le RD:Def:Masc:Sing:Art le mieux B mieux et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus rapidement B rapidement . FS . Toute T:Fem:Sing:Ind_ tout ma AP:Fem:Sing:Prs mon vie S:Fem:Sing vie j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir cherché V:Masc:Sing:Past:Part cherché cette DD:Fem:Sing:Dem ce jeune A:Sing jeune Française A:Fem:Sing rrançaise de E de dix-huit N:Card dix-huit ans S:Masc:Plur an , FF , cet DD:Masc:Sing:Dem ce idéal S:Masc:Sing idéal . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un âge S:Masc:Sing âge merveilleux A:Masc merveilleux , FF , dix-huit N:Card dix-huit ans S:Masc:Plur an . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir les P:Plur:3pers:Prs le façonner V:Inf façonner et CC et en PE:3pers:Prs en faire V:Inf faire d' E de adorables A:Plur adorable petits A:Masc:Plur petit bibelots S:Masc:Plur bibelot . FS . Joseph SP Joseph dirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dire : FC : Des RI:Ind:Masc:Plur:Art un bibelots S:Masc:Plur bibelot comme E comme ça PD:Dem ce , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cul S:Masc:Sing cul , FF , les RD:Def:Plur:Art le jeunes A:Plur jeune filles S:Fem:Plur fille , FF , elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me emmerdent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin emmerdre toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon genre S:Masc:Sing genre ce PD:Sing:3pers:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être plutôt B plutôt Carmen SP Carmen . FF . Oh PD:Sing:Dem oh ! FB ! fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire Barner SP Barner . FS . Sans E sans doute S:Masc:Sing doute avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il essayé S:Masc:Sing essayé de E de coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec Carmen SP Carmen mais CC mais de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce gibier-l S:Masc:Sing gibier-l à E à Carmen SP Carmen ne PART:Neg ne voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir pas BN:Neg pas . FF . Quand CS quand même B même , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle essayait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin essayer de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui refiler V:Inf refiler . FS . Carmen SP Carmen , FF , mais CC mais en E en mieux B mieux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne comprenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin comprendre pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Barner SP Barner , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas épouser V:Inf épouser une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme comme E comme Carmen SP Carmen . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire avec E avec attendrissement S:Masc:Sing attendrissement de E de tant B tant de E de naïveté S:Fem:Sing naïveté . FF . ça PD:Dem ce dépend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dépendre qui PR:Rel qui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde pourrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas . FF . Quand CS quand ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il furent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le auto A:Sing auto , FF , arrivés V:Masc:Plur:Past:Part arriver devant E devant l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel , FF , Barner SP Barner dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire déjà B déjà bien B bien souvent B souvent à E à des RI:Ind:Masc:Plur:Art un spécimens S:Masc:Plur spécimen de E de le RD:Def:Sing:Art le genre S:Fem:Sing genre : FC : Voulez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir -vous PE:Plur:2pers:Prs vous être V:Inf être cette DD:Fem:Sing:Dem ce jeune A:Sing jeune fille S:Fem:Sing fille que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je cherche V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin chercher depuis E depuis si CS si longtemps B longtemp ? FF ? - FF - Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir en E en parler V:Inf parler à E à ma AP:Fem:Sing:Prs mon mère S:Fem:Sing mère , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , mais CC mais moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous préviens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prévenir , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon genre S:Fem:Sing genre ça PD:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être plutôt B plutôt Carmen SP Carmen . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre néanmoins B néanmoins que CS que dès E dès le RD:Def:Masc:Sing:Art le lendemain S:Masc:Sing lendemain , FF , après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le dîner S:Masc:Sing dîner , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il rencontrerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin rencontrer la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être un PI:Masc:Sing:Ind un de E de les RD:Def:Plur:Art le plus B plus gros A:Masc gros représentants S:Masc:Plur représentant et CC et un PI:Masc:Sing:Ind un de E de les RD:Def:Plur:Art le plus B plus réputés V:Masc:Plur:Past:Part réputer de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce usine S:Fem:Sing usine , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Barner SP Barner . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un très B très faible A:Sing faible curiosité S:Fem:Sing curiosité . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le veine S:Fem:Sing veine d' E de avoir VA:Inf avoir réussi V:Masc:Sing:Past:Part réussir , FF , dit-elle B dit-elle , FF , tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas en PE:3pers:Prs en dire V:Inf dire autant B autant . FS . Alors B alors vous PE:Plur:2pers:Prs vous vendez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vendre de E de le RD:Def:Sing:Art le fil S:Masc:Sing fil ? FF ? - FF - ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de rien PI:Ind rien , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Barner SP Barner , FF , mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un industrie S:Fem:Sing industrie d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un importance S:Fem:Sing importance considérable A:Sing considérable . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se consomme V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin consommer dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde de E de les RD:Def:Plur:Art le longueurs S:Fem:Plur longueur inimaginables A:Plur inimaginable de E de fil S:Masc:Sing fil et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on en PE:3pers:Prs en vend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vendre pour E pour des RI:Ind:Fem:Plur:Art un sommes S:Masc:Plur somme non BN:Neg_ non moins B moins inimaginables A:Plur inimaginable . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre sceptique A:Sing sceptique . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir manifestement B manifestement jamais B jamais pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser que CS que l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on pût VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin poter vivre V:Inf vivre largement B largement d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pareille A:Fem:Sing pareil industrie S:Fem:Sing industrie . FF . Barner SP Barner lui PE:Sing:3pers:Prs lui parla V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son richesse S:Fem:Sing richesse qui PR:Rel qui commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir , FF , prétendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prétendre -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , à E à être V:Inf être importante A:Fem:Sing important . FF . Chaque DI:Sing:Ind_ chaque année S:Fem:Sing année il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il achetait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin acheter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un terrain S:Masc:Sing terrain dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le Sud S:Masc:Sing sud anglais A:Masc:Sing anglais où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il comptait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin compter se P:3pers:Prs se retirer V:Inf retirer . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère écoutait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin écouter distraitement B distraitement . FS . Non BN:Neg_ non pas BN:Neg pas qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mis V:Masc:Past:Part mettre en E en doute S:Masc:Sing doute les RD:Def:Plur:Art le paroles S:Fem:Plur parole de E de Barner SP Barner mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le sens S:Masc sens d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un placement S:Masc:Sing placement dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le Sud S:Masc:Sing sud anglais A:Masc:Sing anglais . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être trop B trop loin B loin . FS . Tout B tout de E de même B même à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le mot S:Masc:Sing mot placement A:Masc:Sing placement il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil comme E comme le RD:Def:Masc:Sing:Art le reflet S:Masc:Sing reflet de E de le RD:Def:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant mais CC mais ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être très B très fugitif A:Masc:Sing fugitif et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler pas BN:Neg pas . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air fatiguée V:Fem:Sing:Past:Part fatiguer et CC et rêveuse A:Fem:Sing rêveuse . FF . Pourtant B pourtant la RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être d' E de importance S:Fem:Sing importance . FS . Et CC et en E en fin S:Fem:Sing fin de E de compte S:Masc:Sing compte c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bien B bien la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on lui PE:Sing:3pers:Prs lui demandait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Suzanne SP Suzanne en E en mariage S:Masc:Sing mariage . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se efforçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin efforçer visiblement B visiblement à E à écouter V:Inf écouter Barner SP Barner mais CC mais en E en réalité S:Fem:Sing réalité sa AP:Fem:Sing:Prs son pensée S:Fem:Sing pensée était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être lointaine A:Fem:Sing lointain , FF , près E près de E de Joseph SP Joseph . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir longtemps B longtemp que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous cherchez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin chercher comme E comme ça PD:Dem ce ? FF ? demanda-t E demanda-t -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui . FF . Il PE:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un années S:Fem:Plur année , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Barner SP Barner , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller que CS que Carmen SP Carmen vous PE:Plur:2pers:Prs vous a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Tout PI:Masc:Sing:Ind tout vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir à E à point S:Masc:Sing point à E à qui PR:Rel qui sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir attendre V:Inf attendre , FF , comme CS comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous dites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire en E en français S:Masc:Sing français . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le parlez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin parler bien B bien , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le français S:Masc français , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Comme E comme ça PD:Dem ce , FF , pensa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser Suzanne SP Suzanne , FF , ça PD:Dem ce en PE:3pers:Prs en fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire deux N:Card deux . FS . Deux N:Card deux cons S:Masc:Plur cons . FF . Toujours B toujours la RD:Def:Fem:Sing:Art le déveine S:Fem:Sing déveine , FF , comme CS comme pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester . FF . ça PD:Dem ce doit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir être V:Inf être fatigant A:Masc:Sing fatigant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère rêveusement B rêveusement . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir attendu V:Masc:Sing:Past:Part attendre pendant E pendant de E de les RD:Def:Plur:Art le années S:Fem:Plur année , FF , mais CC mais ça PD:Dem ce m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir servi V:Masc:Sing:Past:Part servir à E à rien PI:Ind rien . FF . Puis CS puis j' PE:Sing:1pers:Prs je attends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attendre encore B encore , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être jamais B jamais fini V:Masc:Sing:Past:Part finire . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , attendre V:Inf attendre . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le patience S:Fem:Sing patience , FF , comme CS comme dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin , FF , ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire chier B chier . FF . Barner SP Barner sursauta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sursauter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rien S:Masc:Sing rien . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler que B que le RD:Def:Masc:Sing:Art le nom S:Masc:Sing nom de E de Joseph SP Joseph . FS . Peut-être B peut-être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mort A:Fem:Sing mort , FF , dit-elle B dit-elle à E à voix S:Fem voix basse A:Fem:Sing basse , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond , FF , pourquoi CS pourquoi ne PART:Neg ne serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pas BN:Neg pas mort S:Fem:Sing mort . FF . . FF . . FF . -à A:Sing -à force S:Fem:Sing force d' E de attendre V:Inf attendre comme E comme ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous devez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin devoir être V:Inf être de E de moins B moins en E en moins B moins difficile A:Sing difficile . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le contraire S:Masc:Sing contraire , FF , de E de plus B plus en E en plus B plus difficile A:Sing difficile , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Barner SP Barner , FF , flatteur A:Masc:Sing flatteur . FS . Sous E sous un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tram S:Masc:Sing tram , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère à E à voix S:Fem voix basse A:Fem:Sing basse . FF . Quelque DI:Sing:Ind_ Quelque chose S:Fem:Sing chose me P:1pers:Prs me dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sous E sous un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tram S:Masc:Sing tram . FF . Penses-tu SP Penses-tu , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir te PE:1pers:Prs te dire V:Inf dire c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas sous E sous un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tram S:Masc:Sing tram . FF . Barner SP Barner s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment de E de parler V:Inf parler de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se formalisa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin formalire pas BN:Neg pas de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce manque S:Masc:Sing manque d' E de intérêt S:Masc:Sing intérêt . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il devinait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se agissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin agir de E de Joseph SP Joseph et CC et de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son fugue S:Fem:Sing fugue et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son sourire S:Masc:Sing sourire indiquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin indiquer qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce genre S:Fem:Sing genre d' E de aventures S:Fem:Plur aventure une RI:Ind:Fem:Sing:Art un certaine DI:Fem:Sing:Ind_ certain expérience S:Fem:Sing expérience . FS . Que CS Que non BN:Neg_ non seulement B seulement il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas sous E sous un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tram S:Masc:Sing tram , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , mais CC mais qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être plus B plus heureux A:Masc heureux que CS que toi PE:Sing:1pers:Prs toi , FF , t' P:1pers:Prs te en PE:3pers:Prs en fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas , FF , mille N:Card mille fois S:Fem:Plur foi plus B plus heureux A:Masc heureux que E que toi PE:Sing:3pers:Prs toi . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère fixait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fixer la RD:Def:Fem:Sing:Art le ligne S:Fem:Sing ligne concentrique A:Sing concentrique de E de le RD:Def:Sing:Art le tram S:Masc:Sing tram et CC et l' RD:Def:Sing:Art le avenue S:Fem:Sing avenue de E de l' RD:Def:Sing:Art le Ouest SP Ouest , FF , comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver de E de les P:Plur:3pers:Prs le regarder V:Inf regarder souvent B souvent , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le fenêtre S:Fem:Sing fenêtre de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre , FF , pour E pour voir V:Inf voir si CS si la RD:Def:Fem:Sing:Art le B NO:Ord:Sing B 12 N:Card 12 arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on appelle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appelle de E de les RD:Def:Plur:Art le fugues S:Fem:Plur fugue de E de jeune A:Sing jeune homme S:Masc:Sing homme , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire enfin B enfin Barner SP Barner d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix bien B bien ponctuée V:Fem:Sing:Past:Part ponctuée , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sourire S:Masc:Sing sourire plein A:Masc:Sing plein de E de profondeur S:Masc:Sing profondeur : FC : il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bon A:Masc:Sing bon d' E de en PE:3pers:Prs en passer V:Inf passer par E par là B là mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être encore B encore mieux B mieux d' E de en PE:3pers:Prs en être VA:Inf être sorti V:Masc:Sing:Past:Part sortir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il jouait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin jouvoir avec E avec son AP:Masc:Sing:Prs son verre S:Masc:Sing verre . FF . Ses AP:Fem:Plur:Prs le mains S:Fem:Plur mains fluettes A:Fem:Plur fluette et CC et soignées V:Fem:Plur:Past:Part soigner rappelaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin rappeler celles PD:Fem:Plur:Dem celui de E de M Jo S:Fem:Sing m jo . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter lui PE:Sing:3pers:Prs lui aussi B aussi une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chevalière S:Fem:Sing chevalière mais CC mais sans E sans diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Ses AP:Fem:Plur:Prs le seules A:Fem:Plur seul initiales A:Fem:Plur initial l' P:Sing:3pers:Prs le ornaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin ornaier : FC : un RI:Ind:Masc:Sing:Art un J S:Masc:Sing j amoureusement B amoureusement entrelacé V:Masc:Sing:Past:Part entrelacer dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un B-Chez SP B-Chez Joseph SP Joseph ça PD:Dem ce passera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin passer jamais B jamais , FF , affirma V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin affirmer Suzanne SP Suzanne . FF . Pour E pour ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir raison S:Fem:Sing raison . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie se P:3pers:Prs se chargera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin charger de E de l' P:Sing:3pers:Prs le assagir V:Inf assagir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Barner SP Barner non BN:Neg_ non sans E sans fierté S:Fem:Sing fierté , FF , comme CS comme s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que réservait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réserver la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie à E à des RI:Ind:Masc:Plur:Art un types S:Masc:Plur type comme E comme Joseph SP Joseph . FF . Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se souvint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin souver de E de les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains de E de M SP M Jo SP Jo qui PR:Rel qui cherchaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin chercher à E à toucher V:Inf toucher ses AP:Masc:Plur:Prs son seins S:Masc:Plur seins . FF . Celles PD:Fem:Plur:Dem celui de E de Barner SP Barner sur E sur mes AP:Masc:Plur:Prs mon seins S:Masc:Plur seins ce PD:Sing:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être pareil A:Masc:Sing pareil . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même genre S:Masc:Sing genre de E de mains S:Masc:Plur mains . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie se P:3pers:Prs se chargera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin charger de E de rien PI:Ind rien de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , Joseph SP Joseph c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer qui PR:Rel qui . FF . Barner SP Barner ne PART:Neg ne paraissait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraire pas BN:Neg pas décontenancé V:Masc:Sing:Past:Part décontenir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre son AP:Fem:Sing:Prs son idée S:Fem:Sing idée . FF . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas ce DD:Masc:Sing:Dem ce genre S:Fem:Sing genre d' E de hommes S:Masc:Plur homme qui PR:Rel qui rendent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin rendre les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme heureuses A:Fem:Plur heureux , FF , croyez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin croyer -moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se souvint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin souver de E de quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose . FF . Alors B alors , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir épouser V:Inf épouser ma AP:Fem:Sing:Prs mon fille S:Fem:Sing fille ? FS ? Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner vers E vers Suzanne SP Suzanne et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un façon S:Fem:Sing façon à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fois S:Fem:Plur foi distraite A:Fem:Sing distrait et CC et gentille A:Fem:Sing gentille . FF . Barner SP Barner rougit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rougir légèrement B légèrement . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être exact A:Masc:Sing exact . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en serais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin être très B très heureux A:Masc heureux . FS . Joseph SP Joseph , FF , Joseph SP Joseph . FS . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là CS là il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dire elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle couchera V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin coucher pas BN:Neg pas avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Carmen SP Carmen m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir offert V:Masc:Sing:Past:Part offer trente DI:Plur:Ind_ trent mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc pour E pour pouvoir VM:Inf pouvoir m' P:1pers:Prs me emmener V:Inf emmener , FF , dix N:Card dix mille N:Card mille de E de plus B plus que E que le RD:Def:Masc:Sing:Art le diam S:Masc:Sing diam . FS . Joseph SP Joseph dirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dire c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un raison S:Fem:Sing raison . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vendez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vendre des RI:Ind:Masc:Plur:Art un fils S:Masc:Plur fil ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Barner SP Barner s' P:3pers:Prs se étonna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étonner . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le troisième NO:Ord:Sing troisième fois S:Fem:Plur foi qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le disait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire . FS . C' PD:Sing:Dem ce est-à-dire B est-à-dire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il patiemment B patiemment , FF , que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je représente V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin représenter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un usine S:Fem:Sing usine de E de filatures S:Masc:Plur filature de E de Calcutta SP Calcutta . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je prends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prendre d' RI:Ind:Dem de énormes A:Plur énorme commandes S:Fem:Plur commande dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde entier A:Masc:Sing entier pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le compte S:Masc:Sing compte de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce usine S:Fem:Sing usine . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère réfléchit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réfléchir tout B tout en E en ne PART:Neg ne cessant V:Pres:Part cesser de E de regarder V:Inf regarder la RD:Def:Fem:Sing:Art le ligne S:Fem:Sing ligne concentrique A:Sing concentrique de E de le RD:Def:Sing:Art le tram S:Masc:Sing tram . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous la P:Fem:Sing:3pers:Prs le donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner ou CC ou non BN:Neg_ non . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être curieux A:Masc curieux , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de avis S:Masc avis . FF . Drôle S:Masc:Sing drôle de E de métier S:Masc:Sing métier , FF , souffla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin souffler Suzanne SP Suzanne . FF . La_plupart_du E la_plupart_du temps S:Masc temp , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Barner SP Barner qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre mais CC mais qui PR:Rel qui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire à E à l' RD:Def:Sing:Art le espièglerie S:Fem:Sing espièglerie de E de Suzanne SP Suzanne une RI:Ind:Fem:Sing:Art un part S:Fem:Sing part vraiment B vraiment très B très large A:Sing large , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être très B très libre A:Sing libre . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir toujours B toujours affaire S:Fem:Sing affaire à E à les RD:Def:Plur:Art le directeurs S:Masc:Plur directeur . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous comprenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin comprendre qu' B que à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce stade S:Masc:Sing stade -là PR:Rel là tout PI:Masc:Sing:Ind tout se P:3pers:Prs se règle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin régler sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le papier S:Masc:Sing papier . FS . Alors B alors j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir beaucoup B beaucoup de E de temps S:Masc temp à E à moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Comme E comme ça PD:Dem ce , FF , se P:3pers:Prs se dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je aurais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir même B même pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le occasion S:Fem:Sing occasion de E de fiche A:Fem:Sing fiche le RD:Def:Masc:Sing:Art le camp S:Masc:Sing camp avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre . FF . Fichue A:Fem:Sing Fichue , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter de E de sortie S:Fem:Sing sortie , FF , comme E comme dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carmen SP Carmen . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous parlez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin parler bien B bien le RD:Def:Masc:Sing:Art le français S:Masc français , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un drôle S:Masc:Sing drôle de E de ton PE:Sing:Prs ton . FF . Barner SP Barner sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir , FF , flatté A:Masc:Sing flatté . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle vous PE:Plur:2pers:Prs vous suivrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin suivre partout B partout ? FS ? poursuivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le GMB SP GMB assure V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assurer le RD:Def:Masc:Sing:Art le transport S:Masc:Sing transport de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son agents S:Fem:Plur agent accompagnés V:Masc:Plur:Past:Part accompagner de E de leurs AP:Fem:Plur:Prs leur épouses S:Fem:Plur épouse . FF . . FF . . FF . et CC et de E de leurs AP:Masc:Plur:Prs leur enfants S:Masc:Plur enfant , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Barner SP Barner avec E avec à E à l' RD:Def:Sing:Art le appui S:Masc:Sing appui , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer d' E de effronterie S:Fem:Sing effronterie juvénile A:Fem:Sing juvénil . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir vraiment B vraiment pas BN:Neg pas ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir être V:Inf être la RD:Def:Fem:Sing:Art le compagnie S:Fem:Sing compagnie de E de Barner SP Barner ça PD:Dem ce devait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir être V:Inf être l' RD:Def:Sing:Art le avis S:Masc avis de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère qui PR:Rel qui , FF , après E après un RI:Ind:Masc:Sing:Art un silence S:Masc:Sing silence , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire brusquement B brusquement : FC : à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être ni B ni pour E pour ni CC ni contre E contre . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ça PD:Sing:Dem ce qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être curieux A:Masc curieux . FS . C' PD:Sing:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être souvent B souvent lorsqu' CS lorsque on P:Masc:Sing:3pers:Prs on y P:Prs y pense V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penser le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins que CS que les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose arrivent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin arriver , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Barner SP Barner qui PR:Rel qui avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le encouragement S:Masc:Sing encouragement facile A:Sing facile . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir dire V:Inf dire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère bâilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bâiller longuement B longuement sans E sans se P:3pers:Prs se gêner V:Inf gêner . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir assez B assez de E de concentrer V:Inf concentrer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un attention S:Fem:Sing attention qui PR:Rel qui filait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin filer toujours B toujours . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le mieux B mieux c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser cette DD:Fem:Sing:Dem ce nuit S:Fem:Sing nuit , FF , dit-elle dit-elle . FS . Et CC et lorsqu' CS lorsque elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle furent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire seules A:Fem:Plur seul : FC : T' P:1pers:Prs je as V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un avis S:Masc avis sur E sur lui PE:Sing:3pers:Prs lui ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je préfère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin préfère un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chasseur S:Masc:Sing chasseur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne répondit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre pas BN:Neg pas . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je partirais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin partire pour E pour toujours B toujours , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas pris V:Masc:Past:Part prendre garde S:Fem:Sing garde à E à cet DD:Masc:Sing:Dem ce aspect S:Masc:Sing aspect de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le question S:Fem:Sing question . FS . Pour E pour toujours B toujours ? FS ? Pour E pour trois N:Card trois ans S:Masc:Plur an . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère réfléchit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réfléchir encore B encore . FS . Si CS si Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne revient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin revenir pas BN:Neg pas , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout de E de même B même mieux B mieux . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un drôle S:Masc:Sing drôle de E de métier S:Masc:Sing métier , FF , mais CC mais si CS si Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne revient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin revenir pas BN:Neg pas ? FS ? Les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil fixes A:Plur fixe , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder sans E sans le RD:Def:Masc:Sing:Art le voir V:Inf voir le RD:Def:Masc:Sing:Art le carré S:Masc:Sing carré de E de ciel S:Masc:Sing ciel noir A:Masc:Sing noir qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se détachait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin détacher dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le fenêtre S:Fem:Sing fenêtre ouverte A:Fem:Sing ouvert . FF . Suzanne SP Suzanne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être toujours B toujours la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même chose S:Fem:Sing chose . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller encore B encore me P:1pers:Prs me rester V:Inf rester sur E sur les RD:Def:Plur:Art le bras S:Masc bras , FF , pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , ça PD:Dem ce finira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin finire jamais B jamais . FF . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le somme S:Fem:Sing somme de E de trente N:Card trente mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser mais CC mais à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son mort S:Fem:Sing mort . FS . Joseph SP Joseph reviendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin revenir , FF , cria V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin crire Suzanne SP Suzanne , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reviendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin revenir tôt B tôt ou CC ou tard B tard . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas sûr A:Sing sûr , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Et CC et même B même . FF . . FF . . FF . je PE:Sing:1pers:Prs je préfère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin préfère un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chasseur S:Masc:Sing chasseur . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir , FF , se P:3pers:Prs se détendit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin détendre d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul coup S:Masc:Sing coup . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle caressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin carer les RD:Def:Plur:Art le cheveux S:Masc:Plur cheveux de E de son AP:Masc:Sing:Prs son enfant S:Masc:Sing enfant . FF . Pourquoi B pourquoi veux-tu B veux-tu toujours B toujours un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chasseur S:Masc:Sing chasseur ? FS ? - FF - Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas . FS . T' P:1pers:Prs je en P:3pers:Prs en fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas , FF , quand CS quand même B même , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chasseur S:Masc:Sing chasseur , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pourrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir l' P:Sing:3pers:Prs le avoir V:Inf avoir . FS . Demain B demain je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui parlerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin parler . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui dirai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin dire que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu ne PART:Neg ne veux VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas me P:1pers:Prs me quitter V:Inf quitter . FS . Et CC et tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup , FF , sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le ton S:Masc:Sing ton de E de celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se souvient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin souvenir qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier l' RD:Def:Sing:Art le essentiel A:Masc:Sing essentiel : FC : Et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant ? FS ? J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir essayé V:Masc:Sing:Past:Part essayer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , ça PD:Dem ce sert V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à rien PI:Ind rien d' E de insister V:Inf insister avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le mêmes A:Plur même , FF , conclut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conclure la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi depuis E depuis le RD:Def:Masc:Sing:Art le départ S:Masc:Sing départ de E de Joseph SP Joseph , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir tôt B tôt . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se rendit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin rendre dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre de E de Barner SP Barner . FS . Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne sut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être jamais B jamais ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin revoir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bureau S:Masc:Sing bureau l' RD:Def:Sing:Art le après-midi S:Masc:Sing après-midi même B même , FF , alors B alors qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle remplaçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remplaçer Carmen SP Carmen à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le caisse S:Fem:Sing caisse . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu dépité A:Masc:Sing dépité et CC et dit V:Masc:Sing:Past:Part dire à E à Suzanne SP Suzanne que CS que sa AP:Fem:Sing:Prs son mère S:Fem:Sing mère lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je avoue V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avouer que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu découragé A:Masc:Sing découragé . FS . Il PE:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dix N:Card dix ans S:Masc:Plur an que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je cherche V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin chercher . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous paraissiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin paraisser . FF . . FF . . FF . -Faut E -faut rien PI:Ind rien regretter V:Inf regretter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir . FF . Lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , non BN:Neg_ non . FF . Pour E pour ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être d' E de être V:Inf être vierge A:Fem:Sing vierge , FF , c' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fini V:Masc:Sing:Past:Part finire depuis E depuis longtemps B longtemp . FS . Oh B oh ! FF ! fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire Barner SP Barner , FF , pourquoi CS pourquoi l' P:Sing:3pers:Prs le avoir VA:Inf avoir caché V:Masc:Sing:Past:Part caché ? FS ? On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne va VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas crier V:Inf crier ces DD:Plur:Dem ce choses S:Fem:Plur chose -là B là sur E sur les RD:Def:Plur:Art le toits S:Masc:Plur toit . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être horrible A:Sing horrible ! FB ! cria V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crire Barner SP Barner . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme ça PD:Dem ce . FF . Dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son désespoir S:Masc:Sing désespoir Barner SP Barner leva V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin levoir les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le ciel S:Masc:Sing ciel et CC et ce PD:Sing:3pers:Dem ce faisant V:Pres:Part faire il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tomba V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tombre sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le pancarte S:Fem:Sing pancarte de E de Carmen SP Carmen : FC : à E à vendre V:Inf vendre magnifique A:Sing magnifique diamant S:Masc:Sing diamant . FF . . FF . . FF . - FF - C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être . FF . . FF . . FF . c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à vous PE:Plur:2pers:Prs vous ce DD:Masc:Sing:Dem ce diamant S:Masc:Sing diamant ? FF ? demanda-t B demanda-t -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix défaillante A:Fem:Sing défaillant . FS . Bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Oh PD:Dem oh ! FF ! fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire encore B encore Barner SP Barner , FF , tous DI:Masc:Plur:Ind_ tout ses AP:Masc:Plur:Prs son moyens S:Masc:Plur moyen coupés V:Masc:Plur:Past:Part couper par E par tant B tant d' E de immoralité S:Fem:Sing immoralité . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous vendez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vendre bien B bien de E de le RD:Def:Sing:Art le fil S:Masc:Sing fil , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Suzanne SP Suzanne fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire cependant B cependant une RI:Ind:Fem:Sing:Art un deuxième A:Sing deuxième rencontre S:Fem:Sing rencontre , FF , celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de M Jo S:Fem:Sing m jo . FF . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un après-midi S:Masc:Sing après-midi , FF , comme CS comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sortait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir de E de l' RD:Def:Sing:Art le Hôtel SP Hôtel Central SP Central , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver sa AP:Fem:Sing:Prs son limousine S:Fem:Sing limousine arrêtée V:Fem:Sing:Past:Part arrêter devant E devant l' RD:Def:Sing:Art le entrée S:Fem:Sing entrée de E de l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Fem:Sing hôtel . FS . Dès E dès qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aperçut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercire Suzanne SP Suzanne , FF , M SP M Jo SP Jo alla V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller vers E vers elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pas BN:Neg pas apparemment B apparemment tranquille A:Sing tranquile . FF . Bonjour SP Bonjour , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le ton AP:Masc:Sing:Prs ton triomphant A:Masc:Sing triomphant , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir trouvée V:Fem:Sing:Past:Part trouver . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être peut-être B peut-être encore B encore mieux B mieux fringué V:Inf fringuer que CS que d' E de habitude S:Fem:Sing habitude mais CC mais toujours B toujours aussi B aussi laid A:Masc:Sing laid . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir vendre V:Inf vendre votre AP:Fem:Sing:Prs votre bague S:Fem:Sing bague , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , ça PD:Dem ce sert V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à rien PI:Ind rien . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc m Jo SP Jo en E en se P:3pers:Prs se forçant V:Pres:Part forcer à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rire S:Masc:Sing rire sportif A:Masc:Sing sportif , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir quand B quand même B même retrouvée V:Fem:Sing:Past:Part retrouver . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le chercher V:Inf chercher longtemps B longtemp . FF . Depuis E depuis trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour , FF , peut-être peut-être davantage B davantage . FF . Ici B ici , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville , FF , loin B loin de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le surveillance S:Fem:Sing surveillance de E de Joseph SP Joseph et CC et de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air moins B moins intimidé V:Masc:Sing:Past:Part intimider qu' B que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Où PR:Rel où allez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller -vous PE:Plur:2pers:Prs vous comme E comme ça PD:Dem ce ? FF ? -Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y vais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le jours S:Masc:Plur jour . FF . M S:Masc m Jo N:Card jo la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder , FF , sceptique A:Sing sceptique . FS . Comme E comme ça PD:Dem ce , FF , toute T:Fem:Sing:Ind_ tout seule A:Fem:Sing seul ? FF ? fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . CS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un belle A:Fem:Sing belui fille S:Fem:Sing fille comme E comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , comme E comme ça PD:Dem ce , FF , toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout seule A:Fem:Sing seul à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma ? FF ? ajouta-t B ajouta-t -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avec E avec son AP:Fem:Sing:Prs son habituelle A:Sing habituel perspicacité S:Fem:Sing perspicacité . FS . Belle A:Fem:Sing belui ou CC ou pas BN:Neg pas , FF , en E en tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout cas S:Masc cas , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme ça PD:Dem ce . FF . M S:Fem m Jo SP Jo baissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin baire les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être silencieux A:Masc silencieux un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit moment S:Masc:Sing moment et CC et déclara V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin déclarer avec E avec cette DD:Fem:Sing:Dem ce fois S:Fem:Plur foi , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vraie A:Fem:Sing vraie timidité S:Fem:Sing timidité : FC : Et CC et si CS si aujourd_hui B aujourd_hui vous PE:Plur:2pers:Prs vous y P:Prs y renonciez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin renoncier ? FS ? Pourquoi B pourquoi aller V:Inf aller tellement B tellement à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être malsain A:Masc:Sing malsain et CC et ça PD:Dem ce vous PE:Plur:2pers:Prs vous donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner de E de les RD:Def:Plur:Art le idées S:Fem:Plur idée fausses A:Fem:Plur faux sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le existence S:Fem:Sing existence . FF . Suzanne SP Suzanne regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder la RD:Def:Fem:Sing:Art le limousine S:Fem:Sing limousine parfaitement B parfaitement astiquée V:Fem:Plur:Past:Part astiquer . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le chauffeur S:Masc:Sing chauffeur impeccable A:Sing impeccable , FF , en E en livrée V:Fem:Sing:Past:Part livrer blanche S:Fem:Sing blanche , FF , ressemblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ressembler à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un des RI:Ind:Fem:Plur:Art un pièces S:Fem:Plur pièce de E de l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Fem:Sing auto qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il conduisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin conduire . FS . Parfaitement B parfaitement impassible A:Sing impassible , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être attentif A:Masc:Sing attentif qu' B que à E à paraître V:Inf paraître aussi B aussi inattentif A:Masc:Sing inattentif que CC que possible A:Sing possible . FF . Mais CC mais quand CS quand même B même il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il devait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir savoir V:Inf savoir tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être passé V:Masc:Sing:Past:Part passer entre E entre elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et M N:Card M Jo SP Jo . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui sourire S:Masc:Sing sourire mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être aussi B aussi impassible A:Sing impassible que CS que si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir souri V:Masc:Sing:Past:Part sourir à E à l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Fem:Sing auto elle-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-même . FF . Pour E pour les RD:Def:Plur:Art le idées S:Fem:Plur idée fausses A:Fem:Plur faux , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous repasserez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin repasser , FF , comme E comme dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FS . Et CC et pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas envie S:Masc:Sing envie d' E de y P:Prs y renoncer V:Inf renoncer comme E comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous dites V:Plur:2pers:Pres:Part dire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir toujours B toujours son AP:Masc:Sing:Prs son énorme A:Sing énorme diamant S:Masc:Sing diamant à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le doigt S:Masc:Sing doigt . FS . Celui-là PD:Masc:Sing:Dem celui-le était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins trois N:Card trois fois S:Fem:Plur foi plus B plus gros A:Masc gros que E que l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre et CC et sans E sans doute S:Masc:Sing doute n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un crapaud S:Masc:Sing crapaud . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se demander V:Inf demander ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire là B là , FF , sur E sur ce DD:Masc:Sing:Dem ce doigt S:Masc:Sing doigt , FF , comme CS comme on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se demander V:Inf demander de E de son AP:Masc:Sing:Prs son propriétaire S:Masc:Sing propriétaire ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire de E de toute T:Fem:Sing:Ind_ tout sa AP:Fem:Sing:Prs son personne S:Fem:Sing personne dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous pourrions VM:Cnd:Plur:1pers:Pres:Fin pouvoir faire V:Inf faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un promenade S:Fem:Sing promenade , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en E en rougissant V:Pres:Part rougir . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aimerais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin aimer parler V:Inf parler avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous de E de notre AP:Fem:Sing:Prs notre dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier entrevue S:Fem:Sing entrevue . FF . . FF . . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir terriblement B terriblement souffert V:Masc:Sing:Past:Part souffer . FF . Peut-être peut-être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , mais CC mais pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir quand B quand même B même envie S:Masc:Sing envie d' E de y P:Prs y aller V:Inf aller . FS . M SP M Jo SP Jo la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder de E de les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête . FS . Pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi depuis E depuis qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sans E sans autre DI:Masc:Sing:Ind_ autre témoin S:Masc:Sing témoin que CS que son AP:Masc:Sing:Prs son chauffeur S:Masc:Sing chauffeur et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même regard S:Masc:Sing regard que CS que lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se montrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin montrait à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le cabine S:Fem:Sing cabine de E de bains S:Fem:Plur bain . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être déjà B déjà arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver d' E de être VA:Inf être regardée V:Fem:Sing:Past:Part regarder de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce façon S:Fem:Sing façon par E par des RI:Ind:Masc:Plur:Art un hommes S:Masc:Plur homme qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle croisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croiser dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier en E en allant V:Pres:Part aller à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi ou CC ou deux N:Card deux , FF , alors B alors qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle rentrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rentrait à E à l' RD:Def:Sing:Art le Hôtel SP Hôtel Central SP Central , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un soldats S:Masc:Plur soldat de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le coloniale A:Fem:Sing colonial l' P:Sing:3pers:Prs le avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir abordée V:Fem:Sing:Past:Part aborder . FS . Mais CC mais c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sans E sans doute S:Masc:Sing doute à E à cause S:Fem:Sing cause de E de les RD:Def:Plur:Art le robes S:Fem:Plur robe de E de Carmen SP Carmen parce_que E parce_que les RD:Def:Plur:Art le soldats S:Masc:Plur soldat de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le coloniale A:Fem:Sing colonial n' PART:Neg ne abordaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin aborder que B que les RD:Def:Plur:Art le putains S:Masc:Plur putain . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir pourtant B pourtant qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir sans E sans doute S:Masc:Sing doute accepté V:Masc:Sing:Past:Part accepter de E de suivre V:Inf suivre mais CC mais ceux-là PD:Masc:Plur:Dem celui- ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le abordaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin aborder pas BN:Neg pas . FF . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi surtout B surtout , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en PE:3pers:Prs en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir un PI:Masc:Sing:Ind un qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir accepté V:Masc:Sing:Past:Part accepter de E de suivre V:Inf suivre . FS . Souvent B souvent , FF , pendant E pendant la RD:Def:Fem:Sing:Art le séance S:Fem:Sing séance , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être regardés V:Masc:Plur:Past:Part regarder en E en silence S:Masc:Sing silence , FF , leurs AP:Masc:Plur:Prs leur coudes S:Masc:Plur coude unis A:Masc:Plur unis sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras de E de le RD:Def:Sing:Art le fauteuil S:Masc:Sing fauteuil . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre homme S:Masc:Sing homme et CC et à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le sortie S:Fem:Sing sortie ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être perdus V:Masc:Plur:Past:Part perdre tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le foule S:Fem:Sing foule . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être retrouvée V:Fem:Sing:Past:Part retrouver seule A:Fem:Sing seul . FS . De E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce bras S:Masc bras d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un inconnu A:Masc:Sing inconnu lui PE:Sing:3pers:Prs lui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être venue V:Fem:Sing:Past:Part venure une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sorte S:Fem:Sing sorte de E de chaleur S:Fem:Sing chaleur consolante A:Fem:Sing consolant d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir quelle DI:Fem:Sing:Ind_ quel tristesse S:Fem:Sing tristesse qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui rappela V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rappeler le RD:Def:Masc:Sing:Art le baiser S:Fem:Sing baiser de E de Jean SP Jean Agosti SP Agosti . FF . Depuis E depuis elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus sûre A:Fem:Sing sûr encore B encore que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dans E dans les RD:Def:Plur:Art le cinémas S:Masc:Plur cinémas qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on les P:Plur:3pers:Prs le rencontrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rencontrer , FF , dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le obscurité S:Fem:Sing obscurité féconde A:Fem:Sing féconde de E de le RD:Def:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma que PR:Rel que Joseph SP Joseph l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir rencontrée V:Fem:Sing:Past:Part rencontrer . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là aussi B aussi , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir trois N:Card trois ans S:Masc:Plur an , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier femme S:Fem:Sing femme , FF , après E après Carmen SP Carmen , FF , avec E avec laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir couché V:Masc:Sing:Past:Part couché . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là seulement B seulement , FF , devant E devant l' RD:Def:Sing:Art le écran S:Masc:Sing écran que CS que ça PD:Dem ce devenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir simple A:Sing simple . FS . D' E de être V:Inf être ensemble S:Masc:Sing ensemble avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un inconnu S:Masc:Sing inconnu devant E devant une RI:Ind:Fem:Sing:Art un même A:Sing même image S:Fem:Sing image , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître l' RD:Def:Sing:Art le envie S:Fem:Sing envie de E de l' RD:Def:Sing:Art le inconnu A:Masc:Sing inconnu . FS . L' RD:Def:Sing:Art le impossible A:Sing impossible devenait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir à E à portée V:Fem:Sing:Past:Part porter de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main , FF , les RD:Def:Plur:Art le empêchements S:Masc:Plur empêchement s' P:3pers:Prs se aplanissaient A:Plur aplanissaient et CC et devenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin devoir imaginaires A:Plur imaginaire . FS . Là B là à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins on P:Masc:Sing:3pers:Prs on était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à égalité S:Fem:Sing égalité avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville alors B alors que CS que dans E dans les RD:Def:Plur:Art le rues S:Fem:Plur rue elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle vous PE:Plur:2pers:Prs vous fuyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fuire et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on la P:Fem:Sing:3pers:Prs le fuyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fuire . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous y P:Prs y allez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc:Sing m Jo SP Jo , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous accompagne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin accompagner . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il y P:Prs y allèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin allérer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le Léon SP Léon Bollée SP Bollée . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le chauffeur S:Masc:Sing chauffeur les P:3pers:Prs le attendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attendir devant E devant la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . Durant E durant toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le séance S:Fem:Sing séance M FF à Jo SP Jo regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder Suzanne SP Suzanne pendant E pendant que CS que celle-ci PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-ci regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le film S:Masc:Sing film . FF . Mais CC mais cela PD:Sing:3pers:Dem cela n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas plus B plus gênant A:Masc:Sing gênant qu' CC que à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sens S:Masc sens c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être même B même mieux B mieux d' E de être V:Inf être avec E avec M S:Fem m Jo SP Jo et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son limousine S:Fem:Sing limousine que E que seule A:Fem:Sing seul une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi de E de plus B plus . FS . De E de temps S:Masc temp en E en temps S:Masc temp il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main , FF , la P:Fem:Sing:3pers:Prs le serrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin serrir , FF , se P:3pers:Prs se penchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pencher et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le embrassait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin embrasser . FS . Et CC et là B là , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit de E de le RD:Def:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être acceptable A:Sing acceptable . FS . Après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma M SP M Jo SP Jo lui PE:Sing:3pers:Prs lui offrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin offrire l' RD:Def:Sing:Art le apéritif S:Masc:Sing apéritif dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un café S:Masc:Sing café de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir toujours B toujours l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air aussi B aussi heureux A:Masc heureux et CC et de E de mûrir V:Inf mûrir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un projets S:Masc:Plur projet . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler de E de choses S:Fem:Plur chose et CC et d_ E d_ autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , remettant V:Pres:Part remettre sans E sans doute S:Masc:Sing doute à E à plus B plus tard B tard ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire . FS . Ce PD:Sing:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être Suzanne SP Suzanne qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui parla V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir vendue V:Fem:Sing:Past:Part venduer très B très cher cher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , beaucoup B beaucoup plus B plus cher A:Masc:Sing cher que E que ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer . FS . M SP M Jo SP Jo ne PART:Neg ne releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire son AP:Masc:Sing:Prs son deuil S:Masc:Sing deuil de E de toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout sentimentalité S:Fem:Sing sentimentalité attachée V:Fem:Sing:Past:Part attacher à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague . FS . Et CC et Joseph SP Joseph ? FF ? demanda-t B demanda-t -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . Il PE:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dix N:Card dix jours S:Masc:Plur jour que PR:Rel que Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir disparu V:Masc:Sing:Past:Part disparure . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller très B très bien B bien . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir être V:Inf être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on profite V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin profiter de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville avant E avant de E de partir V:Inf partir . FS . Jamais CS jamais on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir tant B tant d' E de argent S:Masc:Sing argent . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir payé V:Masc:Sing:Past:Part payé une RI:Ind:Fem:Sing:Art un partie S:Fem:Sing partie de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son dettes S:Fem:Plur dette et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien contente A:Fem:Sing content . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que M SP M Jo SP Jo aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir savoir V:Inf savoir c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être si CS si la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et Joseph SP Joseph étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être revenus V:Masc:Plur:Past:Part revenu sur E sur leur AP:Fem:Sing:Prs leur décision S:Fem:Sing décision quant_à E quant_à lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Et CC et même B même si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir vous PE:Plur:2pers:Prs vous revoir V:Inf revoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas accepter V:Inf accepter . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle vous PE:Plur:2pers:Prs vous dévaliserait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dévaliser . FF . à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bague S:Fem:Sing bague par E par jour S:Masc:Sing jour , FF , pas BN:Neg pas moins B moins . FF . Maintenant B maintenant qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle y P:Prs y a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre goût S:Masc:Sing goût . FS . . FF . . FF . -Je PE:Sing:3pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M S:Masc:Sing m Jo SP Jo en E en rougissant V:Pres:Part rougir , FF , mais CC mais pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous voir V:Inf voir qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne ferais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire pas BN:Neg pas . FF . . FF . . FF . - FF - Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bague S:Fem:Sing bague par E par jour S:Masc:Sing jour , FF , quand CS quand même B même , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous pourriez V:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin pouvoir pas BN:Neg pas . FS . . FS . . FS . M SP M Jo SP Jo éluda E éluda la RD:Def:Fem:Sing:Art le question S:Fem:Sing question . FS . Qu' CS que allez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller -vous PE:Plur:2pers:Prs vous devenir V:Inf devenir ? FF ? demanda-t B demanda-t -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton S:Masc:Sing ton de E de profonde A:Fem:Sing profond compassion S:Fem:Sing compassion . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dure A:Fem:Sing dure vie S:Fem:Sing vie que E que celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas , FF , ça PD:Dem ce durera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin durer pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne en E en fixant V:Pres:Part fixer M SP M Jo SP Jo qui PR:Rel qui , FF , de E de nouveau A:Fem:Sing nouveau , FF , se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à rougir V:Inf rougir très B très fort fort . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un . FS . . FS . . FS . des RI:Ind:Masc:Plur:Dem un projets S:Masc:Plur projet ? FF ? demanda-t V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin demander -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le supplice S:Masc:Sing supplice . FF . Peut-être peut-être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne en E en riant V:Pres:Part avoir , FF , que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me installerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin installer chez E chez Carmen SP Carmen . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin falloir qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on me P:1pers:Prs me paye V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin payer très B très cher cher . FS . Toujours B toujours à E à cause S:Fem:Sing cause de E de Joseph SP Joseph . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous raccompagne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin raccompager en E en auto S:Masc:Sing auto , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M X m Jo SP Jo pour E pour mettre V:Inf mettre fin S:Fem:Sing fin à E à cet DD:Masc:Sing:Dem ce entretien S:Masc:Sing entretien dont PR:Rel dont il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le juste A:Sing juste que E que penser V:Inf penser . FS . Suzanne SP Suzanne accepta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin accepter . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle monta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montre dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le auto A:Sing auto de E de M Jo S:Masc:Sing m jo . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on y P:Prs y était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bien B bien . FF . M SP M Jo SP Jo proposa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin proposer à E à Suzanne SP Suzanne de E de faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tour S:Masc:Sing tour . FS . L' RD:Def:Sing:Art le auto S:Fem:Sing auto glissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin glisser dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville pleine A:Fem:Sing plein de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son semblables A:Plur semblable , FF , luisante A:Fem:Sing luisant . FF . Lorsque CS lorsque la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être venue V:Fem:Sing:Past:Part venure l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Fem:Sing auto glissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin glisser toujours B toujours dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville et CC et tout B tout d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville s' P:3pers:Prs se éclaira V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éclaire pour E pour devenir V:Inf devenir alors B alors un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chaos S:Masc:Sing chaos de E de surfaces S:Fem:Plur surface brillantes A:Fem:Plur brillant et CC et sombres A:Fem:Plur sombre , FF , parmi E parmi lesquelles PR:Fem:Plur:Rel lequel on P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se enfonçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin enfonçer sans E sans mal B mal et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le chaos S:Masc:Sing chaos chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi se P:3pers:Prs se défaisait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin défaiser autour B autour de E de l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Fem:Sing auto et CC et se P:3pers:Prs se reformait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reformaitre seulement B seulement derrière E derrière elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . . FS . . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un solution S:Fem:Sing solution en E en soi PE:Sing:Prs soi que CS que cette DD:Fem:Sing:Dem ce auto S:Fem:Sing auto , FF , les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose prenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin prendre leur AP:Masc:Sing:Prs leur sens S:Masc:Sing sens à E à mesure S:Fem:Sing mesure qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avançait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avançir en E en elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être aussi B aussi le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma . FF . D' E de autant B autant que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le chauffeur S:Masc:Sing chauffeur roulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rouler sans E sans but S:Masc:Sing but , FF , sans E sans fin S:Fem:Sing fin , FF , comme CS comme on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de habitude S:Fem:Sing habitude dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie . FF . . FF . . FF . Lorsque CS lorsque la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être venue V:Fem:Sing:Past:Part venure , FF , M X m Jo N:Card jo s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être rapproché V:Masc:Sing:Past:Part rapproché de E de Suzanne SP Suzanne et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir enlacée V:Masc:Sing:Past:Part enlacée . FS . L' RD:Def:Sing:Art le auto A:Fem:Sing auto roulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rouler toujours B toujours dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le chaos S:Masc:Sing chaos brillant A:Masc:Sing brillant et CC et obscur A:Masc:Sing obscur de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville , FF , les RD:Def:Plur:Art le mains S:Masc:Plur mains de E de M Jo PE:Sing:3pers:Prs M Jo tremblaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tremblaire . FS . Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir pas BN:Neg pas son AP:Masc:Sing:Prs son visage S:Masc:Sing visage . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver insensiblement B insensiblement à E à s' P:3pers:Prs se accoler V:Inf accoler à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et Suzanne SP Suzanne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le laissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire faire V:Inf faire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être saoule A:Sing saoul de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville . FS . L' RD:Def:Sing:Art le auto A:Sing auto roulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rouler , FF , seule A:Fem:Sing seul réalité S:Fem:Sing réalité , FF , glorieuse A:Fem:Sing glorieuse , FF , et CC et dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son sillage S:Masc:Sing sillage toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville chutait V:Ind:Sing:Past:Part chutre , FF , s' E si écroulait S:Fem:Sing écroulait , FF , brillante A:Fem:Sing brillant , FF , grouillante A:Fem:Sing grouilant , FF , sans E sans fin S:Fem:Sing fin . FF . Parfois B parfois les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains de E de M Jo SP M Jo rencontraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin rencontrer les RD:Def:Plur:Art le seins S:Fem:Plur seins de E de Suzanne SP Suzanne . FS . Et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Tu PE:1pers:Prs tu as V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un beaux A:Masc:Plur beal seins S:Masc:Plur seins . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être dite V:Fem:Sing:Past:Part dire tout B tout bas bas . FF . Mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être dite V:Fem:Sing:Past:Part dire . FF . Pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi . FF . Et CC et pendant E pendant que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à nu A:Masc:Sing nu sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le sein S:Masc:Sing sein nu A:Masc:Sing nu . FF . Et CC et au-dessus B au-dessus de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville terrifiante A:Fem:Sing terrifiant , FF , Suzanne SP Suzanne vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire ses AP:Masc:Plur:Prs son seins S:Masc:Plur seins , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire l' RD:Def:Sing:Art le érection S:Fem:Sing érection de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son seins S:Fem:Plur seins plus B plus haut A:Masc:Sing haut que E que tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se dressait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin drendre dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville , FF , dont PR:Rel dont c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui qui PR:Rel qui auraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin avrerir raison S:Fem:Sing raison . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir . FF . Puis B puis , FF , frénétiquement B frénétiquement , FF , comme CS comme s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être urgent A:Masc:Sing urgent qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sache V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sacher tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains de E de M Jo S:Masc:Sing m jo et CC et les P:Plur:3pers:Prs le plaça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaîre autour B autour de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son taille S:Fem:Sing taille . FS . Et CC et ça PD:Dem ce ? FS ? Quoi PD:Dem Quoi ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire M FF à Jo SP Jo , FF , stupéfait V:Masc:Sing:Past:Part stupéfaitre . FS . Comment CS comment elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ma AP:Fem:Sing:Prs mon taille S:Fem:Sing taille ? FF ? Très B très belle A:Fem:Sing belui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder de E de très B très près E près . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , en E en regardant V:Pres:Part regarder la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville ne PART:Neg ne regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder qu' B que elle-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-même . FF . Regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin cegarder solitairement B solitairement son AP:Masc:Sing:Prs son empire S:Masc:Sing empire , FF , où PR:Rel où régneraient V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin régnerer ses AP:Masc:Plur:Prs son seins S:Masc:Plur seins , FF , sa AP:Fem:Sing:Prs son taille S:Fem:Sing taille , FF , ses AP:Fem:Plur:Prs son jambes S:Fem:Plur jambe . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire tout B tout bas bas M S:Masc m Jo SP Jo . FF . Dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le seul A:Masc:Sing seul livre S:Masc:Sing livre qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être jamais B jamais lu V:Masc:Sing:Past:Part loir , FF , comme E comme dans E dans les RD:Def:Plur:Art le films S:Masc:Plur film qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vus V:Masc:Sing:Past:Part avoir depuis E depuis , FF , les RD:Def:Plur:Art le mots S:Masc:Plur mot : FC : je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer n' PART:Neg ne étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être prononcés V:Masc:Plur:Past:Part prononcer qu' B que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul fois S:Fem:Plur foi à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cours S:Masc:Sing cours de E de l' RD:Def:Sing:Art le entretien S:Masc:Sing entretien de E de deux N:Card deux amants S:Masc:Plur amant qui PR:Rel qui durait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin duvoir quelques DI:Plur:Ind_ quelque minutes S:Fem:Plur minute à E à peine S:Fem:Sing peine mais CC mais qui PR:Rel qui liquidait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin liquider de E de les RD:Def:Plur:Art le mois S:Masc:Plur mois d' E de attente S:Fem:Sing attente , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un terrible A:Sing terrible séparation S:Fem:Sing séparation , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un douleurs S:Fem:Plur douleur infinies A:Fem:Plur infinie . FF . Jamais B jamais Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne les P:Plur:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir encore B encore entendus V:Masc:Plur:Past:Part entendre prononcer V:Inf prononcer qu' B que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma . FF . Longtemps B longtemps , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir cru V:Masc:Sing:Past:Part cruer qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être infiniment B infiniment plus B plus grave A:Sing grave de E de les P:Plur:3pers:Prs le dire V:Inf dire , FF , que CS que de E de se P:3pers:Prs se livrer V:Inf livrer à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme après E après l' RD:Def:Sing:Art le avoir VA:Inf avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir les P:Plur:3pers:Prs le dire V:Inf dire qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul fois S:Fem:Plur foi de E de toute T:Fem:Sing:Ind_ tout sa AP:Fem:Sing:Prs son vie S:Fem:Sing vie et CC et qu' CS que ensuite CS ensuite on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir plus B plus jamais B jamais , FF , sa AP:Fem:Sing:Prs son vie S:Fem:Sing vie durant E durant , FF , sous E sous peine S:Fem:Sing peine d' E de encourir V:Inf encourir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un abominable A:Sing abominable déshonneur S:Masc:Sing déshonneur . FS . Mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir maintenant B maintenant qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se trompait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trompait . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir les P:Plur:3pers:Prs le dire V:Inf dire spontanément B spontanément , FF , dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le désir S:Masc:Sing désir et CC et même B même à E à les RD:Def:Plur:Art le putains S:Masc:Plur putain . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un besoin S:Masc:Sing besoin qu' PR:Rel que avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir quelquefois T:Masc:Plur:Ind_ quelquefoi les RD:Def:Plur:Art le hommes S:Masc:Plur homme de E de les P:Plur:3pers:Prs le prononcer V:Inf prononcer , FF , rien PI:Ind rien que E que pour E pour en PE:3pers:Prs en sentir V:Inf sentir dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment la RD:Def:Fem:Sing:Art le force S:Fem:Sing force épuisante A:Fem:Sing épuisant . FS . Et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le entendre V:Inf entendre était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être aussi B aussi quelquefois DI:Sing:Ind_ quelquefoi nécessaire A:Sing nécessaire , FF , pour E pour les RD:Def:Plur:Art le mêmes A:Plur même raisons S:Fem:Plur raison . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer , FF , répéta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter M N:Card M Jo N:Card jo . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se pencha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penchre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu plus B plus sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son visage S:Masc:Sing visage et CC et , FF , tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup , FF , comme E comme une RI:Ind:Fem:Sing:Art un gifle S:Fem:Sing gifle , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle reçut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recettre ses AP:Fem:Plur:Prs son lèvres S:Fem:Plur lèvre sur E sur les RD:Def:Plur:Art le siennes A:Fem:Plur sienne . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se dégagea V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dégager et CC et cria V:Ind:Sing:1pers:Past:Fin crire . FF . M S:Masc m Jo SP Jo voulut VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le retenir V:Inf retenir dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son bras S:Masc:Plur bras . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se élança V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin élancer vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le portière S:Fem:Sing portière et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir . FS . Alors B alors M FF à Jo SP Jo s' P:3pers:Prs se éloigna V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin éloigner d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et dit V:Masc:Sing:Past:Part dire à E à son AP:Masc:Sing:Prs son chauffeur S:Masc:Sing chauffeur de E de rentrer V:Inf rentrer à E à l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Fem:Sing hôtel . FS . Pendant E pendant le RD:Def:Masc:Sing:Art le parcours S:Masc parcours ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se dirent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin dire pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul mot S:Masc:Sing mot . FS . Lorsqu' CS lorsque ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il furent VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire arrivés V:Masc:Plur:Past:Part arriver à E à l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel , FF , Suzanne SP Suzanne descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre de E de l' RD:Def:Sing:Art le auto SP auto sans E sans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un regard S:Masc:Sing regard pour E pour M SP M Jo SP Jo . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi dehors B dehors , FF , seulement B seulement , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine , FF , avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne pourrai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin pouvoir jamais B jamais . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne répondit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre pas BN:Neg pas . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ainsi B ainsi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disparut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disparure de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie de E de Suzanne SP Suzanne . FF . Mais CC mais personne S:Fem:Sing personne n' PART:Neg ne en PE:3pers:Prs en sut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être rien PI:Ind rien , FF , même B même pas BN:Neg pas Carmen SP Carmen . FF . Sauf E sauf la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , mais CC mais beaucoup B beaucoup plus B plus tard B tard . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un après-midi S:Masc:Sing après-midi , FF , Carmen SP Carmen entra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entrer précipitamment B précipitamment dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère en E en lui PE:Sing:3pers:Prs lui réclamant V:Sing:Pres:Part réclamer le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Joseph SP Joseph , FF , cria S:Fem:Sing cria Carmen SP Carmen , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Joseph SP Joseph qui PR:Rel qui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vendre V:Inf vendre ! FF ! La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin levoir comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ressort S:Masc:Sing ressort et CC et cria V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin crire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir voir V:Inf voir Joseph SP Joseph . FF . Carmen SP Carmen lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas venu V:Masc:Sing:Past:Part venir à E à l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel mais CC mais qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir téléphoné V:Masc:Sing:Past:Part téléphoné de E de venir VA:Inf venir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le rejoindre V:Inf rejoindre immédiatement B immédiatement dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un café S:Masc:Sing café de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il valait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vallir mieux B mieux qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le accompagne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin accompagner pas BN:Neg pas . FF . Joseph SP Joseph pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir croire V:Inf croire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le presser V:Inf presser de E de les P:Plur:3pers:Prs le ramener V:Inf ramener à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FF . Or B or , FF , d' E de après E après Carmen SP Carmen , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être clair A:Masc:Sing clair que CS que Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas encore B encore décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se résigna V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin résigner et CC et donna V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant à E à Carmen SP Carmen qui PR:Rel qui courut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir rejoindre V:Inf rejoindre Joseph SP Joseph en E en un RI:Ind:Masc:Sing:Art un lieu S:Masc:Sing lieu de E de rendez S:Fem:Plur rendez -vous PE:Plur:2pers:Prs vous inconnu A:Masc:Sing inconnu . FS . Lorsque CS lorsque Suzanne SP Suzanne revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir de E de le RD:Def:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir même B même , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère tout B tout habillée A:Fem:Sing habillé qui PR:Rel qui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire les RD:Def:Plur:Art le cent S:Masc:Plur cent pas BN:Neg pas dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le couloir S:Masc:Sing couloir , FF , devant E devant sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main une RI:Ind:Fem:Sing:Art un liasse S:Fem:Sing liasse de E de billets S:Masc:Plur billet de E de mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être Joseph SP Joseph , FF , annonça-t V:Sing:Pres:Part annonçer -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui triomphalement B triomphalement . FS . Et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre à E à voix S:Fem voix plus B plus basse A:Fem:Sing basse . FF . Vingt N:Card vingt mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en voulais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir . FF . Puis B puis , FF , aussitôt B aussitot elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle changea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin changer de E de ton PE:Sing:3pers:Prs ton et CC et se P:3pers:Prs se plaignit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin plaignir . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir marre S:Masc:Sing marre de E de rester V:Inf rester à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit et CC et qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir voulu VM:Masc:Sing:Past:Part vouloir aller V:Inf aller tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite dans E dans les RD:Def:Plur:Art le banques S:Fem:Plur banque pour E pour payer V:Inf payer les RD:Def:Plur:Art le intérêts S:Masc:Plur intérêt de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son dettes S:Fem:Plur dette , FF , mais CC mais qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent trop B trop tard B tard , FF , que CS que maintenant B maintenant les RD:Def:Plur:Art le banques S:Fem:Plur banque étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être fermées V:Fem:Plur:Past:Part fermer et CC et que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bien B bien là B là sa AP:Fem:Sing:Prs son déveine S:Fem:Sing déveine habituelle A:Fem:Sing habituel . FS . Dès E dès qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle entendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère parler V:Inf parler à E à Suzanne SP Suzanne , FF , Carmen SP Carmen sortit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin sortir de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraire très B très contente A:Sing content et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle embrassa V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin embrasser Suzanne SP Suzanne . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas moyen S:Masc:Sing moyen de E de calmer V:Inf calmer la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Carmen SP Carmen lui PE:Sing:3pers:Prs lui proposa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin proposer de E de dîner S:Masc:Sing dîner très B très vite B vite et CC et de E de sortir V:Inf sortir après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le dîner S:Masc:Sing dîner . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère mangea V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manger à E à peine S:Fem:Sing peine . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler sans E sans arrêt S:Masc:Sing arrêt soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être des RI:Ind:Masc:Plur:Art un mérites S:Masc:Plur mérite de E de Joseph SP Joseph , FF , soit CC soit de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son projets S:Masc:Plur projet . FF . Après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le dîner S:Masc:Sing dîner , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle suivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suivre Suzanne SP Suzanne et CC et Carmen SP Carmen dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un café S:Masc:Sing café de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut quartier S:Masc:Sing quartier mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle refusa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin refuser d' E de aller V:Inf aller à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma en E en prétextant V:Pres:Part prétexter qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir se P:3pers:Prs se trouver V:Inf trouver à E à l' RD:Def:Sing:Art le ouverture S:Fem:Sing ouverture de E de les RD:Def:Plur:Art le banques S:Fem:Plur banque le RD:Def:Masc:Sing:Art le lendemain S:Masc:Sing lendemain matin S:Masc:Sing matin . FF . Lorsqu' CS lorsque elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle furent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire seules A:Fem:Plur seul , FF , Carmen SP Carmen apprit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apprire à E à Suzanne SP Suzanne que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir rencontrée V:Fem:Sing:Past:Part rencontrer que CS que Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vendu V:Masc:Sing:Past:Part vendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le très B très peu B peu de E de temps S:Masc temp . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander de E de les RD:Def:Plur:Art le nouvelles A:Fem:Plur nouveau ni CC ni de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ni CC ni d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , Suzanne SP Suzanne . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser tellement B tellement heureux A:Masc heureux , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler de E de l' RD:Def:Sing:Art le impatience S:Fem:Sing impatience de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sûre A:Fem:Sing sûr que CS que n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer qui PR:Rel qui aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir agi V:Masc:Sing:Past:Part agir de E de même B même . FF . Personne S:Fem:Sing personne n' PART:Neg ne aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir troublé V:Masc:Sing:Past:Part troublé le RD:Def:Masc:Sing:Art le bouleversant V:Pres:Part bouleverser bonheur S:Masc:Sing bonheur de E de Joseph SP Joseph . FS . Lorsqu' CS lorsque ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être quittés V:Masc:Plur:Past:Part quitter , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reviendrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin revenir très B très bientôt B bientôt à E à l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel pour E pour les P:Plur:3pers:Prs le reconduire V:Inf reconduire à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas exactement B exactement le RD:Def:Masc:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour . FS . Carmen SP Carmen conseilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conseiler à E à Suzanne SP Suzanne de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas en PE:3pers:Prs en parler V:Inf parler à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire que CS que Joseph SP Joseph lui-même PE:Masc:Sing:3pers:Prs lui-ême n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas sûr A:Sing sûr de E de revenir V:Inf revenir . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ainsi B ainsi que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère eut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être , FF , pendant E pendant quelques DI:Plur:Ind_ quelque heures S:Fem:Plur heure à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le somme S:Fem:Sing somme de E de vingt N:Card vingt mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc entre E entre les RD:Def:Plur:Art le mains S:Masc:Plur mains . FS . Dès E dès le RD:Def:Masc:Sing:Art le lendemain S:Masc:Sing lendemain , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle courut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le banque S:Fem:Sing banque payer V:Inf payer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un partie S:Fem:Sing partie de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son dettes S:Fem:Plur dette . FS . Carmen SP Carmen le RD:Def:Masc:Sing:Art le lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir déconseillé V:Masc:Sing:Past:Part déconseiler mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas écoutée V:Fem:Sing:Past:Part écouter . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être , FF , disait-elle S:Masc:Sing disait-elle , FF , pour E pour redonner V:Inf redonner confiance S:Fem:Sing confiance et CC et pouvoir VM:Inf pouvoir réemprunter V:Inf réemprunter , FF , par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le suite S:Fem:Sing suite , FF , les RD:Def:Plur:Art le sommes S:Fem:Plur somme nécessaires A:Plur nécessaire à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le construction S:Fem:Sing construction de E de nouveaux A:Masc:Plur nouveau barrages S:Masc:Plur barrage . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi cela PD:Sing:3pers:Dem cela réglé V:Masc:Sing:Past:Part réglé , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire successivement B successivement deux N:Card deux sortes S:Fem:Plur sorte de E de démarches S:Fem:Plur démarche . FS . Les RD:Def:Plur:Art le premières NO:Fem:Ord:Plur:Ind premier pour E pour obtenir V:Inf obtenir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rendez S:Masc:Sing rendez -vous PE:Plur:2pers:Prs vous de E de le RD:Def:Sing:Art le directeur S:Masc:Sing directeur de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le banque S:Fem:Sing banque afin_de E afin_de lui PE:Sing:3pers:Prs lui demander V:Inf demander de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un nouveaux A:Masc:Plur nouveau crédits S:Masc:Plur credit , FF , les RD:Def:Plur:Art le employés V:Masc:Plur:Past:Part employer subalternes A:Plur subalter acceptant S:Masc:Sing acceptant bien B bien de E de recevoir V:Inf recevoir l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir à E à rembourser V:Inf rembourser , FF , mais CC mais se P:3pers:Prs se refusant V:Pres:Part refuser à E à prendre V:Inf prendre l' RD:Def:Sing:Art le initiative S:Fem:Sing initiative d' E de approuver V:Inf approuver sa AP:Fem:Sing:Prs son demande S:Fem:Sing demande d' E de emprunt S:Masc:Sing emprunt nouveau A:Masc:Sing nouveau . FS . Les RD:Def:Plur:Art le secondes S:Fem:Plur seconde pour E pour faire V:Inf faire avancer V:Inf avancer le RD:Def:Masc:Sing:Art le rendez S:Masc:Sing rendez -vous PE:Plur:2pers:Prs vous qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir obtenu V:Masc:Sing:Past:Part obtenir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le suite S:Fem:Sing suite de E de les RD:Def:Plur:Art le premières NO:Fem:Ord:Plur premier , FF , certes B certe , FF , mais CC mais à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un échéance S:Fem:Sing échéance si B si lointaine A:Fem:Sing lointain que CS que l' RD:Def:Sing:Art le attente S:Fem:Sing attente aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir suffi V:Masc:Sing:Past:Part suffir à E à absorber V:Inf absorber le RD:Def:Masc:Sing:Art le maigre A:Masc:Sing maigre reliquat S:Masc:Sing reliquat de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le vente S:Fem:Sing vente de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi ses AP:Masc:Plur:Prs son intérêts S:Masc:Plur intérêt payés V:Masc:Plur:Past:Part payer . FS . Les RD:Def:Plur:Art le secondes A:Plur seconde démarches S:Fem:Plur démarche furent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire les RD:Def:Plur:Art le plus B plus longues A:Fem:Plur longeu et CC et d' E de ailleurs B ailleurs parfaitement B parfaitement inutiles A:Fem:Plur inutile . FS . Quand CS quand la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère le P:Masc:Sing:3pers:Prs le comprit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin comprire , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se adressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin adrer à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde banque S:Fem:Sing banque auprès E auprès de E de laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau deux N:Card deux séries S:Fem:Plur série de E de démarches S:Fem:Plur démarche . FS . Et CC et de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau , FF , celles-ci PD:Fem:Plur:3pers:Dem celuis-ci s' P:3pers:Prs se avérèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avérérer parfaitement B parfaitement inutiles A:Fem:Plur inutile à E à cause S:Fem:Sing cause de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le solidarité S:Fem:Sing solidarité irréductible A:Sing irréductible qui PR:Rel qui régnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin régnaître entre E entre les RD:Def:Plur:Art le banques S:Fem:Plur banque coloniales A:Fem:Plur colonial . FS . Les RD:Def:Plur:Art le intérêts S:Masc:Plur intérêt étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être beaucoup B beaucoup plus B plus élevés A:Masc:Plur élevé que E que ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire . FS . Et CC et les RD:Def:Plur:Art le démarches S:Fem:Plur démarche , FF , beaucoup B beaucoup plus B plus longues A:Fem:Plur longeu aussi B aussi . FF . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de quelques DI:Plur:Ind_ quelque jours S:Masc:Plur jour , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer plus B plus à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère que E que très B très peu B peu d' E de argent S:Masc:Sing argent . FS . Alors B alors elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se coucha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin couchre , FF , prit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin prire des RI:Ind:Fem:Plur:Art un pilules S:Fem:Plur pilule et CC et dormit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormir tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour . FS . En E en attendant V:Pres:Part attender Joseph SP Joseph , FF , dit-elle S:Masc:Sing dit-elle . FF . Joseph SP Joseph , FF , cause S:Fem:Sing cause de E de tous DI:Masc:Plur:Ind_ tout ses AP:Masc:Plur:Prs son maux S:Masc:Plur maux . FS . Joseph SP Joseph revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un matin S:Masc:Sing matin , FF , vers E vers six N:Card six heures S:Fem:Plur heure , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il frappa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin frapper à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter de E de Carmen SP Carmen et CC et entra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entrer sans E sans attendre V:Inf attendre . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir le RD:Def:Masc:Sing:Art le camp S:Masc:Sing camp , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il à E à Suzanne SP Suzanne . FF . Lève-toi SP Lève-toi en E en vitesse S:Fem:Sing vitesse . FF . Suzanne SP Suzanne et CC et Carmen SP Carmen , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bond S:Masc:Sing bond , FF , furent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire hors E hors de E de le RD:Def:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit . FS . Suzanne SP Suzanne s' P:3pers:Prs se habilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin habiller et CC et suivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suivre Joseph SP Joseph . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il entra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entrer sans E sans frapper V:Inf frapper dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et se P:3pers:Prs se planta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin planter devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir partir V:Inf partir c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se dressa V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin drendre sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son lit S:Masc:Sing lit l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air égaré V:Masc:Sing:Past:Part égaré . FS . Puis B puis sans E sans dire V:Inf dire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mot S:Masc:Sing mot elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre à E à pleurer V:Inf pleurer tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout bas A:Masc bas . FF . Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne lui P:Sing:3pers:Prs lui jeta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin joter pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un regard S:Masc:Sing regard . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il alla V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fenêtre S:Fem:Sing fenêtre , FF , l' P:Sing:3pers:Prs le ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir , FF , s' P:3pers:Prs se accouda B accouda à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le croisée S:Fem:Sing croisée et CC et commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre à E à attendre V:Inf attendre . FS . Comme CS comme la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne bougeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin bouger pas BN:Neg pas , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de quelques DI:Plur:Ind_ quelque minutes S:Fem:Plur minute il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner et CC et dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite ou CC ou rien PI:Ind rien , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir vous PE:Plur:2pers:Prs vous grouiller V:Inf grouiller . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , toujours B toujours sans E sans répondre V:Inf répondre , FF , sortit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir péniblement B péniblement de E de son AP:Masc:Sing:Prs son lit S:Masc:Sing lit . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à demi A:Masc:Sing demi nue A:Fem:Sing nue dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vieille A:Fem:Sing vieil chemise S:Fem:Sing chemise de E de jour S:Masc:Sing jour qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus très B très propre A:Sing propre . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle enfila V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin enfiler sa AP:Fem:Sing:Prs son robe S:Fem:Sing robe , FF , releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler ses AP:Fem:Plur:Prs son nattes S:Fem:Plur natte , FF , toujours B toujours en E en pleurant V:Pres:Part pleuvoir , FF , puis CS pouvoir elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle retira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin retirer deux N:Card deux valises S:Fem:Plur valise de E de dessous B dessous le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit . FS . Joseph SP Joseph , FF , toujours B toujours à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fenêtre S:Fem:Sing fenêtre , FF , fumait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fumer sans E sans arrêt S:Masc:Sing arrêt de E de les RD:Def:Plur:Art le cigarettes S:Fem:Plur cigarett américaines A:Fem:Plur américain . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir maigri V:Masc:Sing:Past:Part maigrire . FF . Assise S:Fem:Sing assise sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chaise S:Fem:Sing chaise à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre , FF , Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir regarder V:Inf regarder que CS que lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir sans E sans doute S:Masc:Sing doute pas BN:Neg pas dormi V:Masc:Sing:Past:Part dormir depuis E depuis plusieurs DI:Plur:Ind_ plusieurs nuits S:Fem:Plur nuit et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même tête S:Fem:Sing tête que E que lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il revenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revenir de E de chasser V:Inf chasser , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit jour S:Masc:Sing jour . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sourde A:Fem:Sing sourd colère S:Fem:Sing colère le P:Masc:Sing:3pers:Prs le contractait V:Sing:Pres:Part contracter tout B tout entier A:Masc:Sing entier et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le empêchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin empêcher de E de s' P:3pers:Prs se abandonner V:Inf abandonner à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fatigue S:Fem:Sing fatigue . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être certainement B certainement pas BN:Neg pas lui PE:Sing:3pers:Prs lui tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout seul A:Masc:Sing seul qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider de E de revenir V:Inf revenir les P:Plur:3pers:Prs le chercher V:Inf chercher . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose comme CS comme : FC : Ramène V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aaméner -les PE:Plur:1pers:Prs -le tout B tout de E de même B même , FF , ou CC ou bien B bien il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir tout B tout de E de même B même les P:Plur:3pers:Prs le ramener V:Inf ramener , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir bien B bien que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être dur B dur mais CC mais tu PE:Sing:1pers:Prs tu ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas les P:Plur:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser tomber V:Inf tomber comme CS comme ça PD:Dem ce . FF . Aide-moi SP Aide-moi , FF , Suzanne SP Suzanne , FF , demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je partirai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin partirer si CS si ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me plais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin plaître ici B ici , FF , jamais B jamais je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être autant B autant plu V:Masc:Sing:Past:Part polloir quelque DI:Sing:Ind_ quelque part S:Fem:Sing part . FS . Si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir je PE:Sing:1pers:Prs je reste V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rester ici B ici . FS . Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin retourner pas BN:Neg pas . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se dressa V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin drendre et CC et essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer maladroitement B maladroitement d' E de assener V:Inf assener une RI:Ind:Fem:Sing:Art un gifle S:Fem:Sing gifle à E à Suzanne SP Suzanne . FF . Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se esquiva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin esquivre pas BN:Neg pas , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle attrapa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin attraper sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le immobilisa V:Ind:Sing:Fin immobilir complètement B complètement . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder , FF , à E à peine S:Fem:Sing peine surprise S:Fem:Sing surprise , FF , puis CS pouvoir elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dégagea V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dégager sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main et CC et , FF , sans E sans dire V:Inf dire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mot S:Masc:Sing mot , FF , se P:3pers:Prs se remit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin remire à E à enfouir V:Inf enfouir les RD:Def:Plur:Art le affaires S:Fem:Plur affaire pêle-mêle B pêle-mêle dans E dans les RD:Def:Plur:Art le valises S:Fem:Plur valise . FS . Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir rien PI:Sing:Ind rien vu B vu , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder rien PI:Ind rien ni CC ni personne S:Fem:Sing personne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il continuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer à E à fumer V:Inf fumer l RD:Def:Sing:Art l une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un après E après l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre de E de les RD:Def:Plur:Art le cigarettes S:Fem:Plur cigarett américaines A:Fem:Plur américain . FS . Alors B alors , FF , tout B tout en E en faisant V:Pres:Part faire ses AP:Masc:Plur:Prs son valises S:Masc:Plur valise , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère commença V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commendre à E à raconter V:Inf raconter l' RD:Def:Sing:Art le histoire S:Fem:Sing histoire de E de le RD:Def:Sing:Art le vendeur S:Masc:Sing vendeur de E de Calcutta SP Calcutta qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir , FF , contre E contre trente N:Card trente mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc , FF , épouser V:Inf épouser Suzanne SP Suzanne . FF . Figure-toi SP Figure-toi , FF , dit-elle dit-elle , FF , qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on nous PE:Plur:1pers:Prs nous l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir demandée V:Fem:Sing:Past:Part demander en E en mariage S:Masc:Sing mariage pas BN:Neg pas plus B plus tard B tard qu' PR:Rel que il PE:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour . FS . Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne écoutait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin écouter pas BN:Neg pas . FF . Si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je reste V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rester . FF . Carmen SP Carmen me P:1pers:Prs me gardera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin garder , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas besoin S:Masc:Sing besoin qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on me P:1pers:Prs me ramène V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ramèner . FS . Les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se croient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin croier indispensables A:Plur indispensable , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le emmerde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emmerder , FF , comme CS comme ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le disent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin dire si B si bien B bien . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne réagit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réagir pas BN:Neg pas . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vendeur S:Masc:Sing vendeur de E de fil S:Masc:Sing fil , FF , reprit-elle A:Sing reprit-el . FF . De E de Calcutta SP Calcutta . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un belle A:Fem:Sing belui situation S:Fem:Sing situation . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir me P:1pers:Prs me passer V:Inf passer de E de tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde moi PE:Sing:1pers:Prs moi aussi B aussi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce genre S:Fem:Sing genre de E de métier-là S:Masc:Sing métier-là . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être indépendant A:Masc:Sing indépendant sans E sans l' P:Sing:3pers:Prs le être V:Inf être . FS . Et CC et puis B puis ça PD:Dem ce doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir abrutir V:Inf abrutir de E de vendre V:Inf vendre tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp et CC et tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de le RD:Def:Sing:Art le fil S:Masc:Sing fil . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir de E de ton AP:Fem:Sing:Prs ton histoire S:Fem:Sing histoire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu ferais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire mieux B mieux de E de te P:Sing:3pers:Prs te grouiller V:Inf grouiller . FS . Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se retournait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner toujours B toujours pas BN:Neg pas . FF . Encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère obliqua A:Fem:Sing obliqua vers E vers Suzanne SP Suzanne puis P:3pers:Prs pouvoir changea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin changer d' E de avis S:Masc avis et CC et retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son valises S:Fem:Plur valise . FS . Trente DI:Plur:Dem crent mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc , FF , continua-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui sans E sans changer V:Inf changer de E de ton PE:Sing:Prs ton . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir offert V:Masc:Sing:Past:Part offer trente N:Card trente mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc . FS . Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que trente DI:Plur:Ind_ trent mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc ? FS ? La RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle seule A:Fem:Sing seul en E en valait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vallir vingt N:Card vingt mille S:Masc:Sing mille . FS . Comme CS comme si CS si ça PD:Dem ce pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se comparer V:Inf comparer . FS . Comme CS comme si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on mangeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manger de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce pain-là S:Masc:Sing pain-là . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on frappait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin frapper à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être Carmen SP Carmen . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle apportait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apporter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un plateau S:Masc:Sing plateau sur E sur lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir trois N:Card trois tasses S:Fem:Plur tasse de E de café S:Masc:Sing café , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un tartines S:Fem:Plur tartine et CC et aussi B aussi un RI:Ind:Masc:Sing:Art un paquet S:Masc:Sing paquet ficelé A:Masc:Sing ficelé . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir boire V:Inf boire de E de le RD:Def:Sing:Art le café S:Masc:Sing café avant E avant de E de partir V:Inf partir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Carmen SP Carmen . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir préparé V:Masc:Sing:Past:Part préparé de E de les RD:Def:Plur:Art le sandwiches S:Masc:Plur sandwiche . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être décoiffée A:Masc:Sing décoiffée , FF , en E en robe S:Fem:Sing robe de E de chambre S:Fem:Sing chambre , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle souriait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sourir . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler de E de dessus B dessus ses AP:Masc:Plur:Prs son valises S:Fem:Plur valise et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir aussi B aussi , FF , les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil encore B encore pleins A:Masc:Plur plein de E de larmes S:Masc:Plur larme . FF . Carmen SP Carmen se P:3pers:Prs se pencha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penchre , FF , l' P:Sing:3pers:Prs le embrassa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser et CC et sortit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sortir sans E sans dire V:Inf dire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mot S:Masc:Sing mot , FF , sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le pointe S:Fem:Sing pointe de E de les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied . FF . Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne écoutait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin écouter rien PI:Ind rien , FF , paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser ne PART:Neg ne rien PQ:Prs rien voir V:Inf voir . FF . Suzanne SP Suzanne prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tasse S:Fem:Sing tasse de E de café S:Masc:Sing café et CC et commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre à E à manger V:Inf manger très B très lentement B lentement les RD:Def:Plur:Art le tartines S:Fem:Plur tartine de E de Carmen SP Carmen . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère but S:Masc:Sing but la RD:Def:Fem:Sing:Art le sienne S:Fem:Sing sienne d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un trait S:Masc:Sing trait , FF , sans E sans manger V:Inf manger de E de tartines S:Fem:Plur tartine . FS . Quand CS quand elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être fini V:Masc:Sing:Past:Part finire , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire la RD:Def:Fem:Sing:Art le troisième NO:Ord:Sing troisième tasse S:Fem:Sing tasse et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le porta S:Fem:Sing porta à E à Joseph SP Joseph . FF . Tiens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin benir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui avec E avec douceur S:Fem:Sing douceur , FF , ton AP:Masc:Sing:Prs ton café S:Masc:Sing café . FS . Joseph SP Joseph prit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin prire la RD:Def:Fem:Sing:Art le tasse S:Fem:Sing tasse sans E sans remercier V:Inf remercier , FF , but S:Masc:Sing but son AP:Masc:Sing:Prs son café S:Masc:Sing café avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grimace S:Fem:Sing grimace de E de dégoût S:Masc:Sing dégoût , FF , comme CS comme si CS si le RD:Def:Masc:Sing:Art le café S:Masc:Sing café lui-même PE:Masc:Sing:3pers:Prs lui-ême avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir changé V:Masc:Sing:Past:Part changer . FS . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il posa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser la RD:Def:Fem:Sing:Art le tasse S:Fem:Sing tasse vide A:Sing vide sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaise S:Fem:Sing chaise et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le sou S:Masc:Sing sou , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas s' P:3pers:Prs se amuser V:Inf amuser à E à faire V:Inf faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le mariole S:Masc:Sing mariole à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir pas BN:Neg pas essayer V:Inf essayer , FF , sans E sans ça PD:Dem ce on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être foutu A:Masc:Sing foutu . FS . Y P:Prs Y en PE:3pers:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir qui PR:Rel qui sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être bons A:Masc:Plur bon que B que pour E pour traîner V:Inf traîner des RI:Ind:Masc:Plur:Art un boulets S:Masc:Plur boulet à E à leurs AP:Masc:Plur:Prs leur pieds S:Masc:Plur pied , FF , toujours B toujours les RD:Def:Plur:Art le mêmes A:Plur même boulets S:Masc:Plur boulet . PART:Neg . Peuvent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pas BN:Neg pas sans E sans les RD:Def:Plur:Art le traîner V:Inf traîner . FF . . FF . . FF . Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne reconnut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reconnaître pas BN:Neg pas tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait le RD:Def:Masc:Sing:Art le langage S:Masc:Sing langage de E de Joseph SP Joseph . FS . Autrefois CS autrefois il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler pas BN:Neg pas avec E avec cette DD:Fem:Sing:Dem ce profondeur S:Masc:Sing profondeur et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il formulait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin formuler rarement B rarement de E de les RD:Def:Plur:Art le jugements S:Masc:Plur jugement d' E de ordre S:Masc:Sing ordre général A:Masc:Sing général . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il répétait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter certainement B certainement quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre dire V:Inf dire et CC et qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir frappé V:Masc:Sing:Past:Part frappé . FS . Mais CC mais s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être revenu S:Masc:Sing revenu c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être parce_que CS parce_que l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le vente S:Fem:Sing vente de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son peaux S:Masc:Plur peal était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être épuisé V:Masc:Sing:Past:Part épuiser , FF , parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus rien PI:Ind rien en E en poche S:Fem:Sing poche . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas parce_qu' CS parce_qu' on P:Masc:Sing:3pers:Prs on le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir conseillé V:Masc:Sing:Past:Part conseiler . FS . Ainsi B ainsi , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être différent A:Masc:Sing différent de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir croire V:Inf croire . FS . Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne dit V:Masc:Sing:Past:Part dire pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mot S:Masc:Sing mot pendant E pendant toute T:Fem:Sing:Ind_ tout une RI:Ind:Fem:Sing:Art un partie S:Fem:Sing partie de E de le RD:Def:Sing:Art le trajet S:Masc:Sing trajet . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , par E par contre E contre , FF , parla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler interminablement B interminablement de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son projets S:Masc:Plur projet . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir obtenu V:Masc:Sing:Past:Part obtenir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un banques S:Fem:Plur banque de E de les RD:Def:Plur:Art le assurances S:Fem:Plur assurance sérieuses A:Fem:Plur sérieux sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le possibilité S:Fem:Sing possibilité d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un prochain A:Masc:Sing prochain crédit S:Masc:Sing crédit et CC et à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un taux S:Masc taux plus B plus bas A:Masc bas que E que l' RD:Def:Sing:Art le ancien S:Masc:Sing ancien . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bonne A:Fem:Sing bon affaire S:Fem:Sing affaire , FF , disait-elle disait-elle . FF . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu de E de cinq N:Card cinq j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir obtenu V:Masc:Sing:Past:Part obtenir de E de le RD:Def:Sing:Art le deux N:Card deux pour E pour cent S:Masc:Sing cent pour E pour les RD:Def:Plur:Art le intérêts S:Masc:Plur intérêt futurs A:Masc:Plur futur . FS . Et CC et tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le arriérés S:Masc:Plur arriéré d' E de intérêts S:Masc:Plur intérêt , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir liquidés V:Masc:Plur:Past:Part liquider . FS . Comme CS comme ça PD:Dem ce ma AP:Fem:Sing:Prs mon situation S:Fem:Sing situation est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être nette A:Fem:Sing nette . FF . Joseph SP Joseph faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire rendre V:Inf rendre à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le B A:Sing B 12 N:Card 12 tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir donner V:Inf donner . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ressemblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ressembler à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un assassin S:Masc:Sing assassin qui PR:Rel qui fuit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fuire la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir commis V:Masc:Past:Part commettre son AP:Masc:Sing:Prs son crime S:Fem:Sing crime . FF . De E de temps S:Masc temp en E en temps S:Masc temp , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrêtait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arrêter , FF , puisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir de E de l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un rizière S:Fem:Sing rizière avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seau S:Masc:Sing seau , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le versait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin versir dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le radiateur S:Masc:Sing radiateur , FF , pissait B pissait , FF , crachait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin cracher de E de dégoût S:Masc:Sing dégoût d' E de on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir quoi B quoi , FF , sans E sans doute S:Masc:Sing doute de E de les P:Plur:3pers:Prs le avoir V:Inf avoir toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux là B là , FF , encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi , FF , et CC et remontait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remonter dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture sans E sans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un regard S:Masc:Sing regard pour E pour elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir toujours B toujours aimé V:Masc:Sing:Past:Part aimer les RD:Def:Plur:Art le situations S:Fem:Plur situation nettes A:Fem:Plur nette . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme ça PD:Sing:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être toujours B toujours tirée V:Fem:Sing:Past:Part tire . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être content A:Masc:Sing content de E de rentrer V:Inf rentrer chez E chez soi PE:Sing:Prs soi . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je obtienne V:Sub:Sing:1pers:Pres:Fin obtienner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bonne A:Fem:Sing bon hypothèque S:Fem:Sing hypothèque . FS . Pas BN:Neg pas sur E sur les RD:Def:Plur:Art le rizières S:Fem:Plur rizière , FF , bien B bien sûr A:Sing sûr , FF , mais CC mais sur E sur les RD:Def:Plur:Art le cinq N:Card cinq hectares S:Fem:Plur hectare de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut . FS . Pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le maison S:Fem:Sing maison , FF , hélas B hélas ! FF ! c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être fait V:Masc:Sing:Past:Part faire depuis E depuis longtemps B longtemp . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler pour E pour Joseph SP Joseph . FS . Cependant B cependant pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son vie S:Fem:Sing vie elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun reproche S:Masc:Sing reproche . FS . Pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un allusion S:Fem:Sing allusion à E à les RD:Def:Plur:Art le huit N:Card huit jours S:Masc:Plur jour qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir passés V:Masc:Plur:Past:Part passer à E à l' P:Sing:3pers:Prs le attendre V:Inf attendre à E à l' RD:Def:Sing:Art le hôtel S:Masc:Sing hôtel . FF . à E à l' RD:Def:Sing:Art le entendre V:Inf entendre ses AP:Masc:Plur:Prs son affaires S:Masc:Plur affaire marchaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin marcher comme E comme sur E sur des RI:Ind:Fem:Plur:Art un roulettes S:Fem:Plur roulette . FS . De E de payer V:Inf payer d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul coup S:Masc:Sing coup deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an d' E de arriérés S:Masc:Plur arriéré d' E de intérêts S:Masc:Plur intérêt , FF , ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le meilleur A:Masc:Sing meilleur effet S:Masc:Sing effet . FF . Après E après ça PR:Dem ce il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bonne A:Fem:Sing bon hypothèque S:Fem:Sing hypothèque pour E pour me P:1pers:Prs me tirer V:Inf tirer d' E de affaire S:Fem:Sing affaire . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il pourraient VM:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir me P:1pers:Prs me donner V:Inf donner les RD:Def:Plur:Art le cinq N:Card cinq hectares S:Fem:Plur hectare en E en concession S:Fem:Sing concession définitive S:Fem:Sing définitive , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir droit S:Masc:Sing droit puisqu' CS puisque ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être mis V:Masc:Past:Part mettre en E en culture S:Fem:Sing culture tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le ans S:Masc:Plur an . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas demander V:Inf demander une RI:Ind:Fem:Sing:Art un hypothèque S:Fem:Sing hypothèque sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un terre S:Fem:Sing terre qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous appartient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin appartenir pas BN:Neg pas , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien normal A:Masc:Sing normal . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton A:Masc:Sing ton léger A:Masc:Sing léger , FF , presque B presque enjoué A:Masc:Sing enjoué . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir , FF , à E à l' RD:Def:Sing:Art le entendre V:Inf entendre , FF , de E de faire V:Inf faire la RD:Def:Fem:Sing:Art le meilleure A:Fem:Sing meilleur opération S:Fem:Sing opération qui PR:Rel qui soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sauront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin savoir bien B bien à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cadastre S:Fem:Sing cadastre que CS que tous DI:Masc:Plur:Ind_ tout mes AP:Masc:Plur:Prs mon intérêts S:Masc:Plur intérêt sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être payés V:Masc:Plur:Past:Part payer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir bien B bien que CS que ça PD:Dem ce les P:Plur:3pers:Prs le embête V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embêter de E de me P:1pers:Prs me donner V:Inf donner la RD:Def:Fem:Sing:Art le pleine A:Fem:Sing plein propriété S:Fem:Sing propriété de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le maison S:Fem:Sing maison et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le terres S:Fem:Plur terre de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut , FF , de E de couper V:Inf couper la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession en E en deux N:Card deux , FF , mais CC mais que CS que ça PD:Dem ce les P:Plur:3pers:Prs le embête V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embêter ou CC ou non BN:Neg_ non , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mon AP:Masc:Sing:Prs mon droit S:Masc:Sing droit . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu en PE:3pers:Prs en penses V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penser Joseph SP Joseph ? FF ? - FF - Fous A:Masc:Plur fous -lui V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin -luire la RD:Def:Fem:Sing:Art le paix S:Fem:Sing paix , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de trois N:Card trois cents N:Card cent kilomètres SP kilomètres , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être peut-être B peut-être ton AP:Masc:Sing:Prs ton droit S:Masc:Sing droit mais CC mais tu PART:Neg tu l' P:Sing:3pers:Prs le auras V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin avoir pas BN:Neg pas , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme B comme toujours B toujours , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que t' P:1pers:Prs te as V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir droit S:Masc:Sing droit à E à tout PI:Masc:Sing:Ind tout et CC et t' P:1pers:Prs te as V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir droit S:Masc:Sing droit à E à rien PI:Ind rien . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère tenta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mouvement S:Masc:Sing mouvement de E de main S:Fem:Sing main vers E vers elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se souvint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin souver . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être désormais B désormais inutile A:Sing inutile . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu ferais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin faire mieux B mieux de E de te PE:Sing:1pers:Prs te taire V:Inf taire , FF , dit-elle B dit-elle , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir même B même pas BN:Neg pas de E de quoi PR:Rel quoi à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le parles V:Ind:Sing:Pres:Fin parler . FS . Si CS si c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un droit S:Masc:Sing droit , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le aurai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin avoir . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de E de malheureux A:Masc malheureux avec E avec ces DD:Plur:Dem ce hypothèques S:Masc:Plur hypothèque , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens en PE:3pers:Prs en abusent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin abuser . FS . Plus B plus de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le moitié S:Fem:Sing moitié de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être hypothéquée V:Fem:Sing:Past:Part hypothéquer . FS . Les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens ne PART:Neg ne sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas sérieux A:Masc sérieux : FC : ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se font V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin faire d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord hypothéquer V:Inf hypothéquer par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le banque S:Fem:Sing banque ensuite B ensuite par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un particulier S:Masc:Sing particulier . FS . Alors B alors la RD:Def:Fem:Sing:Art le banque S:Fem:Sing banque les P:Plur:3pers:Prs le fait S:Masc:Sing fait vendre V:Inf vendre . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme E comme ça PD:Dem ce que CS que ça PD:Dem ce finira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin finire pour E pour les RD:Def:Plur:Art le Agosti SP Agosti . FS . . FS . . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle parla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler durant E durant toute T:Fem:Sing:Ind_ tout une RI:Ind:Fem:Sing:Art un partie S:Fem:Sing partie de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le journée S:Fem:Sing journée , FF , toute T:Fem:Sing:Ind_ tout seule A:Fem:Sing seul , FF , sans E sans obtenir V:Inf obtenir de E de Suzanne SP Suzanne ni CC ni de E de Joseph SP Joseph le RD:Def:Masc:Sing:Art le moindre A:Sing moindre encouragement S:Masc:Sing encouragement . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que B que lorsqu' CS lorsque ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il arrivèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin arrivérer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier poste S:Masc:Sing poste avant E avant la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste que CS que Joseph SP Joseph dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ses AP:Masc:Plur:Prs son premiers NO:Masc:Ord:Plur premier mots S:Masc:Plur mot . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre , FF , vérifia E vérifia le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur , FF , alla V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin aller à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le puits S:Masc puit de E de le RD:Def:Sing:Art le village S:Masc:Sing village et CC et fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un réserve S:Fem:Sing réserver d' E de eau S:Fem:Sing eau de E de cinq N:Card cinq bidons S:Fem:Plur bidon . FF . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il jaugea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jauger l' RD:Def:Sing:Art le essence S:Fem:Sing essence , FF , en E en remit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remire dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le réservoir S:Masc:Sing réservoir , FF , jaugea E jaugea l' RD:Def:Sing:Art le huile S:Fem:Sing huile et CC et en E en remit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remire également B également . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être nécessaire A:Sing nécessaire parce_qu' E parce_qu' avant E avant d' E de arriver V:Inf arriver à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne traverseraient V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin traverser plus B plus un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul village S:Masc:Sing village et CC et qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il rouleraient V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin roulerir en E en pleine A:Fem:Sing plein forêt S:Fem:Sing forêt pendant E pendant deux N:Card deux cents N:Card cent kilomètres SP kilomètres . FS . Ensuite B ensuite , FF , n' PART:Neg ne ayant V:Pres:Part avoir plus B plus rien PI:Ind rien à E à faire V:Inf faire , FF , Joseph SP Joseph s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le marchepied S:Masc:Sing marchepied et CC et se P:3pers:Prs se passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains dans E dans les RD:Def:Plur:Art le cheveux S:Masc:Plur cheveux , FF , lentement B lentement , FF , fortement B fortement , FF , comme CS comme l' Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art:Def:Sing:Art le on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se réveille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réveiller . FS . Son AP:Fem:Sing:Prs son impatience S:Fem:Sing impatience le P:Masc:Sing:3pers:Prs le quitta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin quittre d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul coup S:Masc:Sing coup et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air pressé A:Masc:Sing pressé de E de repartir V:Inf repartir . FS . Suzanne SP Suzanne et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regardaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin regarder mais CC mais lui PE:Sing:3pers:Prs lui il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne les P:3pers:Prs le voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir pas BN:Neg pas . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on le P:Masc:Sing:3pers:Prs le devinait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un solitude S:Fem:Sing solitude nouvelle A:Fem:Sing nouveau d' E de où PR:Rel où elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir définitivement B définitivement perdu V:Masc:Sing:Past:Part perdre le RD:Def:Masc:Sing:Art le pouvoir S:Masc:Sing pouvoir de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le tirer V:Inf tirer . FS . Ou CC ou plutôt B plutôt il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être même B même plus B plus solitaire A:Sing solitaire . FS . L' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus besoin S:Masc:Sing besoin d' E de être V:Inf être là B là pour E pour qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on sente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin senter qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Et CC et Suzanne SP Suzanne et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son mère S:Fem:Sing mère n' PART:Neg ne avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus d' RI:Ind:Dem de autre A:Masc:Sing autre rôle S:Masc:Sing rôle à E à jouer V:Inf jouer que CS que celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui de E de témoins S:Masc:Plur témoin impuissants A:Masc:Plur impuissant et CC et vaguement B vaguement indiscrets A:Plur indiscret , FF , de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur suffisance S:Fem:Sing suffisance . FF . Ses AP:Fem:Plur:Prs le pensées S:Fem:Plur pensée étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être si B si lointaines A:Fem:Plur lointain et CC et en E en même B même temps S:Masc temp si CC si particulières A:Fem:Plur particulier , FF , si B si précises A:Fem:Plur précis , FF , que CS que là B là , FF , assis V:Masc:Past:Part assoir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le marchepied S:Masc:Sing marchepied de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le B A:Sing B 12 N:Card 12 , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il leur PE:Plur:3pers:Prs lui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être devenu V:Masc:Sing:Past:Part devenir aussi B aussi absent A:Masc:Sing absent que E que dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le sommeil S:Masc:Sing sommeil . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je meurs V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin meurre seulement B seulement qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me regardera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin regarder . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il conduisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin conduire depuis E depuis le RD:Def:Masc:Sing:Art le matin S:Masc:Sing matin . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être six N:Card six heures S:Fem:Plur heure de E de le RD:Def:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir . FS . Autour B autour de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un larges A:Plur large cernes S:Masc:Plur cerne de E de poussière S:Fem:Sing poussière blanche S:Fem:Sing blanche qui PR:Rel qui le RD:Def:Masc:Sing:Art le fardaient S:Masc:Sing fardaient et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le rendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin rendrer encore B encore plus B plus étranger S:Masc:Sing étranger à E à elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il paraissait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraire exténué V:Masc:Sing:Past:Part exténuer de E de fatigue S:Fem:Sing fatigue mais CC mais calme A:Sing calme , FF , sûr A:Sing sûr , FF , arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver . FS . Ce PD:Sing:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il eut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être passé V:Masc:Sing:Past:Part passer longuement B longuement ses AP:Fem:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son cheveux S:Masc:Plur cheveux et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être frotté V:Masc:Sing:Past:Part frotter les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il bâilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bâiller en PE:3pers:Prs en s' P:3pers:Prs se étirant V:Pres:Part étirer , FF , toujours B toujours comme E comme à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le réveil S:Masc:Sing réveil . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir faim V:Masc:Sing:Past:Part faire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère déplia V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déplire précipitamment B précipitamment le RD:Def:Masc:Sing:Art le paquet S:Masc:Sing paquet de E de Carmen SP Carmen et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en tira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tire trois N:Card trois sandwiches S:Masc:Plur sandwiche . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir deux N:Card deux à E à Joseph SP Joseph et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un à E à Suzanne SP Suzanne . FF . Joseph SP Joseph en PE:3pers:Prs en mangea V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manger un RI:Ind:Masc:Sing:Art un , FF , remonta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remonter dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le B A:Sing B 12 N:Card 12 , FF , et CC et tout B tout en E en conduisant V:Pres:Part conduire il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il engloutit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin engloutir le RD:Def:Masc:Sing:Art le second A:Masc:Sing second en E en quelques DI:Plur:Ind_ quelque bouchées S:Fem:Plur bouchée . FS . Pendant E pendant que CS que ses AP:Masc:Plur:Prs son enfants S:Masc:Plur enfant mangeaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin manger , FF , brusquement B brusquement épuisée V:Fem:Sing:Past:Part épuiser , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère s' P:3pers:Prs se assoupit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assoupir . FS . Jusque B jusque -là B là peut-être peut-être avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui douté V:Masc:Sing:Past:Part douter qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eût V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être encore B encore à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le nourrir V:Inf nourrir . FS . Lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se réveilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réveiller , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un heure S:Fem:Sing heure après E après , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire nuit S:Fem:Sing nuit . FF . Ses AP:Fem:Plur:Prs le pensées S:Fem:Plur pensée avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir repris V:Masc:Past:Part reprendre leur AP:Masc:Sing:Prs leur cours S:Masc:Sing cours normal A:Masc:Sing normal et CC et ancien A:Masc:Sing ancien . FF . Peut-être peut-être , FF , dit-elle dit-elle , FF , que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir payer V:Inf payer mes AP:Masc:Plur:Prs mon arriérés S:Masc:Plur arriéré comme PR:Rel comme je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire . FS . Et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre à E à voix S:Fem voix basse A:Fem:Sing basse , FF , pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle seule A:Fem:Sing seul : FC : Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir tout B tout ratiboisé S:Masc:Sing ratiboisé , FF , tout B tout . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être prévenue V:Fem:Sing:Past:Part prévenir par E par Carmen SP Carmen mais CC mais n' PART:Neg ne en PE:3pers:Prs en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir tenu V:Masc:Sing:Past:Part tenir aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun compte S:Masc:Sing compte . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de l' RD:Def:Sing:Art le honnêteté S:Fem:Sing honnêteté mal B mal placée V:Fem:Sing:Past:Part placéer , FF , Carmen SP Carmen avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir raison S:Fem:Sing raison . FS . Pour E pour eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Plur:3pers:Prs lui ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir payé V:Masc:Sing:Past:Part payé c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un goutte S:Fem:Sing goutte d' E de eau S:Masc:Sing eau dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer , FF , encore B encore moins B moins que CS que ça PD:Dem ce , FF , et CC et pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . . FS . . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je croyais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin croire qu' CS que après E après ça PD:Dem ce ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me prêteraient V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin prêterir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cinquantaine B cinquantaine de E de mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins . FS . Tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup , FF , voyant V:Pres:Part voyer qu' CS que aucun PI:Masc:Sing:Ind aucun ne PART:Neg ne répondait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réponder , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à pleurer V:Inf pleurer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Plur:3pers:Prs lui ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir tout B tout payé V:Masc:Sing:Past:Part payé , FF , tout B tout . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir raison S:Fem:Sing raison , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un imbécile S:Masc:Sing imbécile , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vieille S:Fem:Sing vieille cinglée V:Fem:Sing:Past:Part cingler . FF . ça PD:Dem ce sert V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à rien PI:Ind rien de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , t' P:1pers:Prs te avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir qu' B que à E à y P:Prs y penser V:Inf penser avant E avant de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne en P:Prs en étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas sûre A:Fem:Sing sûr , FF , se P:3pers:Prs se lamenta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lamenter la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , mais CC mais maintenant B maintenant j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être sûre A:Fem:Sing sûr , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être qu' B que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vieille S:Fem:Sing vieille cinglée V:Fem:Sing:Past:Part cingler . FS . Quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser que CS que Joseph SP Joseph a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de E de si CS si mauvaises A:Fem:Plur mauvait dents S:Fem:Plur dent . FS . . FS . . FS . Joseph SP Joseph pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le deuxième A:Sing deuxième fois S:Fem:Plur foi , FF , ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche . FS . T' P:1pers:Prs je en P:Prs en fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas pour E pour mes AP:Fem:Plur:Prs mon dents S:Fem:Plur dent . FF . Dors S:Masc:Sing dors . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un deuxième A:Sing deuxième fois S:Fem:Plur foi , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se assoupit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assoupir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il devait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir être V:Inf être deux N:Card deux heures S:Fem:Plur heure de E de le RD:Def:Sing:Art le matin S:Masc:Sing matin lorsqu' PR:Rel lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se réveilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réveiller . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire la RD:Def:Fem:Sing:Art le couverture S:Fem:Sing couverture qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver sous E sous elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le banquette S:Fem:Sing banquette et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le étendit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin étendre sur E sur elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir froid V:Masc:Sing:Past:Part froid . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être en E en pleine A:Fem:Sing plein forêt S:Fem:Sing forêt . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le B N:Ord:Sing B 12 N:Card 12 roulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rouler régulièrement B régulièrement , FF , l' RD:Def:Sing:Art le accélérateur S:Masc:Sing accélérateur était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à fond S:Masc:Sing fond . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne devaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin devoir plus B plus être V:Inf être très B très loin B loin de E de Kam SP Kam . FS . D' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix pleurnicharde B pleurnicard , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère recommença V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin recommenir . FF . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond , FF , si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous y P:Prs y tenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin tenir tant B tant que CS que ça PD:Dem ce , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir tout B tout vendre V:Inf vendre et CC et s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aller V:Inf aller . FS . Vendre V:Inf vendre quoi PR:Rel quoi ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FF . Dors V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dordre , FF , ça PD:Dem ce sert V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à rien PI:Ind rien . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à fouiller V:Inf fouiller dans E dans toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ses AP:Fem:Plur:Prs son poches S:Fem:Plur poche tout B tout en E en conduisant V:Pres:Part conduire , FF , trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il cherchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chercher , FF , le P:Masc:Sing:3pers:Prs le prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un main S:Fem:Sing main , FF , tout B tout en E en continuant V:Pres:Part continuer à E à conduire V:Inf conduire de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre . FF . à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le réverbération S:Fem:Sing réverbération de E de les RD:Def:Plur:Art le phares S:Masc:Plur phare , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose apparut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apparure d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord imprécise A:Fem:Sing imprécise , FF , petite A:Fem:Sing petit et CC et étincelante A:Fem:Sing étincelant , FF , puis E pouvoir tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup , FF , indubitable A:Sing indubitable . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Tiens B tiens , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , reprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin reprendre -le V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin -ler . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère poussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cri S:Masc:Sing cri de E de terreur S:Fem:Sing terreur . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le même B même ! FF ! le RD:Def:Masc:Sing:Art le crapaud S:Masc:Sing crapaud ! FF ! écrasée V:Fem:Sing:Past:Part écraséer , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant sans E sans le P:Masc:Sing:3pers:Prs le prendre V:Inf prendre . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu pourrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir t' P:1pers:Prs te expliquer V:Inf expliquer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton AP:Masc:Sing:Prs ton neutre A:Masc:Sing neutre . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main toujours B toujours en E en l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout , FF , Joseph SP Joseph attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère le P:Masc:Sing:3pers:Prs le prenne V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin prendre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se impatientait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin impatenir pas BN:Neg pas . FF . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bien B bien le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même diamant S:Masc:Sing diamant sauf FF sauf qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus entouré V:Masc:Sing:Past:Part entouré de E de papier S:Masc:Sing papier de E de soie S:Fem:Sing soie . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rendu V:Masc:Sing:Past:Part rendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il enfin B enfin d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix fatiguée V:Fem:Sing:Past:Part fatiguer , FF , après E après me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le avoir VA:Inf avoir acheté V:Masc:Sing:Past:Part acheter . FS . Cherche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chercher pas BN:Neg pas à E à comprendre V:Inf comprendre . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main , FF , prit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin prire le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le remit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remire dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son sac S:Masc:Sing sac . FS . Puis B puis , FF , tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout doucement B doucement , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle recommença V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin recommenir à E à pleurer V:Inf pleurer en E en silence S:Masc:Sing silence . FF . Pourquoi B pourquoi tu PE:Sing:3pers:Prs tu chiales A:Sing chial ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Suzanne SP Suzanne . FF . ça PD:Dem ce va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller recommencer V:Inf recommencer , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller falloir V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir tout PE:Masc:Sing:3pers:Prs tout recommencer V:Inf recommencer . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir pas BN:Neg pas te P:Sing:1pers:Prs te plaindre V:Inf plaindre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me plains V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin plaire pas BN:Neg pas , FF , mais CC mais j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir plus B plus la RD:Def:Fem:Sing:Art le force S:Fem:Sing force de E de recommencer V:Inf recommencer encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir engagé V:Masc:Sing:Past:Part engager le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal dès E dès les RD:Def:Plur:Art le premiers NO:Masc:Ord:Plur premier jours S:Masc:Plur jour de E de son AP:Masc:Sing:Prs son arrivée S:Fem:Sing arrivée dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir maintenant B maintenant six N:Card six ans S:Masc:Plur an qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à son AP:Masc:Sing:Prs son service S:Masc:Sing service . FF . Personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir l' RD:Def:Sing:Art le âge S:Fem:Sing âge de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce vieux S:Masc vieux Malais A:Masc malais , FF , lui-même PE:Masc:Sing:3pers:Prs lui-ême l' P:Sing:3pers:Prs le ignorait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ignorait . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir avoir V:Inf avoir entre E entre quarante N:Card quarante et CC et cinquante A:Fem:Plur cinquant ans S:Masc:Plur an , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le juste A:Sing juste , FF , parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir passé V:Masc:Sing:Past:Part passer sa AP:Fem:Sing:Prs son vie S:Fem:Sing vie à E à chercher V:Inf chercher de E de le RD:Def:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail et CC et que CS que ça PD:Dem ce l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce point S:Masc:Sing point accaparé V:Masc:Sing:Past:Part accaparé qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier de E de compter V:Inf compter les RD:Def:Plur:Art le années S:Fem:Plur année qui PR:Rel qui passaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin passer . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être qu' CS que il PE:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir quinze N:Card quinze ans S:Masc:Plur an qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le construction S:Fem:Sing construction de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste , FF , et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être jamais B jamais sorti V:Masc:Sing:Past:Part sortir . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme grand A:Masc:Sing grand , FF , à E à les RD:Def:Plur:Art le jambes S:Fem:Plur jambe très B très maigres A:Plur maigre plantées V:Fem:Plur:Past:Part planter dans E dans d' E de énormes A:Plur énorme pieds S:Masc:Plur pied en E en raquette S:Fem:Sing raquette qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être aplatis A:Masc:Plur aplatis et CC et évasés V:Masc:Plur:Past:Part évaser ainsi B ainsi à E à force S:Fem:Sing force de E de stagner V:Inf stagner dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le boue S:Fem:Sing boue de E de les RD:Def:Plur:Art le rizières S:Fem:Plur rizière et CC et dont PR:Rel dont on P:Masc:Sing:3pers:Prs on aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir espérer V:Inf espérer qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le porteraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin porterir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour jusque B jusque sur E sur les RD:Def:Plur:Art le eaux S:Fem:Plur eaux mêmes A:Plur même , FF , mais CC mais hélas B hélas ! FF ! de E de cela PD:Sing:3pers:Dem cela il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas question S:Fem:Sing question pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son misère S:Fem:Sing misère , FF , lorsqu' CS lorsque un RI:Ind:Masc:Sing:Art un matin S:Masc:Sing matin il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver devant E devant la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui demander V:Inf demander l' RD:Def:Sing:Art le aumône S:Fem:Sing aumône d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bol S:Masc:Sing bol de E de riz S:Masc:Sing riz en E en contrepartie S:Fem:Sing contrepartie duquel PR:Rel duquel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il proposait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin proposer de E de charger V:Inf charger des RI:Ind:Masc:Plur:Art un troncs S:Masc:Plur tronc d' E de arbres S:Masc:Plur arbre toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le journée S:Fem:Sing journée depuis E depuis la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être totale A:Fem:Sing total , FF , indépassable A:Sing indépassable . FS . Depuis E depuis la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste jusqu' E jusque à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce matin-là S:Masc:Sing matin-là , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal , FF , accompagné V:Masc:Sing:Past:Part accompagner de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son femme S:Fem:Sing femme et CC et de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son belle-fille S:Fem:Sing belle-fille , FF , avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir passé V:Masc:Sing:Past:Part passer sa AP:Fem:Sing:Prs son vie S:Fem:Sing vie à E à fouiller V:Inf fouiller la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , les RD:Def:Plur:Art le dessous S:Fem:Plur dessous de E de les RD:Def:Plur:Art le cases S:Fem:Plur case , FF , les RD:Def:Plur:Art le ordures S:Fem:Plur ordure de E de les RD:Def:Plur:Art le abords S:Masc:Plur abord de E de les RD:Def:Plur:Art le villages S:Masc:Plur village pour E pour essayer V:Inf essayer de E de trouver V:Inf trouver à E à manger V:Inf manger . FS . Pendant E pendant des RI:Ind:Fem:Plur:Art un années S:Fem:Plur année ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir dormi V:Masc:Sing:Past:Part dormir sous E sous les RD:Def:Plur:Art le cases S:Fem:Plur case de E de Banté SP Banté , FF , hameau S:Masc:Sing hameau dont PR:Rel dont dépendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dépendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus jeune A:Sing jeune la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme de E de le RD:Def:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire la RD:Def:Fem:Sing:Art le putain S:Fem:Sing putain dans E dans toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine pour E pour quelques DI:Plur:Ind_ quelque sous E sous ou CC ou un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu de E de poisson S:Masc:Sing poisson sec A:Masc:Sing sec , FF , à E à quoi PR:Rel quoi le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais vu V:Masc:Sing:Past:Part voir d' RI:Ind:Dem de inconvénient A:Masc:Sing inconvénient . FS . Depuis E depuis quinze N:Card quinze ans S:Masc:Plur an qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il traînait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin traînait dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir d' E de ailleurs B ailleurs d' E de inconvénient A:Masc:Sing inconvénient qu' CC que à E à très B très peu B peu de E de choses S:Fem:Plur chose . FF . Sauf B sauf à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un trop B trop longue A:Fem:Sing long et CC et trop B trop ardente A:Fem:Sing ardent faim S:Fem:Sing faim . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le grande A:Fem:Sing grand affaire S:Fem:Sing affaire de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son vie S:Fem:Sing vie c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver pour E pour sa AP:Fem:Sing:Prs son construction S:Fem:Sing construction . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Toi PE:Sing:3pers:Prs toi qui PR:Rel qui es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sourd A:Masc:Sing sourd , FF , à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le devrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin devoir aller VA:Inf aller construire V:Inf construire la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste de E de Ram SP Ram . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être engagé V:Masc:Sing:Past:Part engager dès E dès les RD:Def:Plur:Art le premiers NO:Masc:Ord:Plur premier jours S:Masc:Plur jour . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail consistait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin consister à E à défricher V:Inf défricher , FF , remblayer V:Inf remblayer , FF , empierrer V:Inf empierrer et CC et pilonner V:Inf pilonner avec E avec des RI:Ind:Masc:Plur:Art un pilons S:Masc:Plur pilon à E à bras S:Masc bras le RD:Def:Masc:Sing:Art le tracé S:Masc:Sing tracé de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste . FS . C' PD:Dem ce eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être été V:Masc:Sing:Past:Part être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un travail S:Masc:Sing travail comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre PI:Masc:Sing:Ind autre s' E si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être effectué V:Masc:Sing:Past:Part effectuer , FF , à E à quatre-vingts N:Card quatre-vint pour E pour cent S:Masc:Sing cent , FF , par E par des RI:Ind:Masc:Plur:Art un bagnards S:Masc:Plur bagnard et CC et surveillé V:Masc:Sing:Past:Part surveiler par E par les RD:Def:Plur:Art le milices S:Fem:Plur milice indigènes A:Fem:Plur indigèn qui PR:Rel qui en E en temps S:Masc temp ordinaire A:Sing ordinaire étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être affectées V:Fem:Plur:Past:Part affecter à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le surveillance S:Fem:Sing surveillance de E de les RD:Def:Plur:Art le bagnes S:Masc:Plur bagne de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonie S:Fem:Sing colonie . FF . Ces DD:Plur:Dem ce bagnards S:Masc:Plur bagnard , FF , ces DD:Plur:Dem ce grands A:Masc:Plur grand criminels S:Plur criminel , FF , découverts V:Masc:Plur:Past:Part découver par E par les RD:Def:Plur:Art le Blancs S:Masc:Plur flanc à E à l RD:Def:Sing:Art l instar S:Masc:Sing instar des RI:Ind:Fem:Plur:Art un champignons S:Fem:Plur champignon , FF , étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être des RI:Ind:Masc:Plur:Art un condamnés V:Masc:Plur:Past:Part condamner à E à vie S:Fem:Sing vie . FF . Aussi B aussi les P:Plur:3pers:Prs le faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire -on P:Masc:Sing:3pers:Prs on travailler V:Inf travailler seize N:Card seize heures S:Fem:Plur heure par E par jour S:Masc:Sing jour , FF , enchaînés V:Masc:Plur:Past:Part enchaîner les RD:Def:Plur:Art le uns PI:Masc:Plur:Ind un à E à les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , quatre N:Card quatre par E par quatre N:Card quatre , FF , en E en rangs S:Masc:Plur rang serrés A:Masc:Plur serré . FS . Chaque DI:Sing:Ind_ chaque rang S:Masc:Sing rang était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être surveillé V:Masc:Sing:Past:Part surveiler par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un milicien S:Masc:Sing milicien vêtu S:Masc:Sing vêtu de E de l' RD:Def:Sing:Art le uniforme S:Masc:Sing uniforme dit V:Masc:Sing:Past:Part dire de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le milice S:Fem:Sing milice indigène A:Fem:Sing indigèn pour E pour indigènes S:Fem:Plur indigène octroyé V:Masc:Sing:Past:Part octroyé par E par les RD:Def:Plur:Art le Blancs S:Masc:Plur flanc . FF . à E à côté S:Masc:Sing côté de E de les RD:Def:Plur:Art le bagnards S:Masc:Plur bagnard il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir les RD:Def:Plur:Art le enrôlés V:Masc:Plur:Past:Part enrôler comme E comme le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal . FS . Si CS si à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début on P:Masc:Sing:3pers:Prs on faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un distinction S:Fem:Sing distinction entre E entre les RD:Def:Plur:Art le bagnards S:Masc:Plur bagnard et CC et les RD:Def:Plur:Art le enrôlés V:Masc:Plur:Past:Part enrôler , FF , celle-ci PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-ci finit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin finire par E par s' P:3pers:Prs se atténuer V:Inf atténuer insensiblement B insensiblement sauf B sauf en E en ceci PD:Sing:3pers:Dem ceci que CS que les RD:Def:Plur:Art le bagnards S:Masc:Plur bagnard ne PART:Neg ne pouvaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas être VA:Inf être renvoyés V:Masc:Plur:Past:Part renvoyé et CC et que PR:Rel que les RD:Def:Plur:Art le enrôlés V:Masc:Plur:Past:Part enrôler pouvaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pouvoir l' P:Sing:3pers:Prs le être V:Inf être . FS . Que CS Que les RD:Def:Plur:Art le bagnards S:Masc:Plur bagnard étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être nourris A:Masc:Plur nourris et CC et que PR:Rel que les RD:Def:Plur:Art le enrôlés V:Masc:Plur:Past:Part enrôler ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas . FS . Et CC et qu' CS que enfin CS enfin les RD:Def:Plur:Art le bagnards S:Masc:Plur bagnard avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le avantage S:Masc:Sing avantage d' E de être V:Inf être sans E sans femme S:Fem:Sing femme tandis_que A:Sing tandis_que les RD:Def:Plur:Art le enrôlés V:Masc:Plur:Past:Part enrôler avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir les RD:Def:Plur:Art le leurs PE:Plur:3pers:Prs leur qui PR:Rel qui les P:Plur:3pers:Prs le suivaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin être installées V:Fem:Plur:Past:Part installer en E en camps S:Masc:Plur camps volants A:Masc:Plur volant , FF , à E à l' RD:Def:Sing:Art le arrière S:Fem:Sing arrière de E de les RD:Def:Plur:Art le chantiers S:Masc:Plur chantier , FF , toujours B toujours en E en train S:Masc:Sing train d' E de enfanter V:Inf enfanter et CC et toujours B toujours affamées V:Fem:Plur:Past:Part affamer . FS . Les RD:Def:Plur:Art le miliciens S:Fem:Plur milicien tenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tenir à E à avoir V:Inf avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un enrôlés V:Masc:Plur:Past:Part enrôler pour E pour pouvoir VM:Inf pouvoir avoir V:Inf avoir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un femmes S:Fem:Plur femme sous E sous la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main , FF , même B même lorsqu' CS lorsque ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il travaillaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin travailler de E de les RD:Def:Plur:Art le mois S:Masc:Plur mois durant E durant dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt , FF , à E à des RI:Ind:Masc:Plur:Art un kilomètres SP kilomètres de E de les RD:Def:Plur:Art le premiers NO:Masc:Ord:Plur premier hameaux S:Masc:Plur hameau . FS . D' E de ailleurs B ailleurs , FF , les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme , FF , tout B tout aussi B aussi bien B bien que CS que les RD:Def:Plur:Art le hommes S:Masc:Plur homme et CC et les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant , FF , mouraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mouvoir de E de paludisme S:Masc:Sing paludisme suivant V:Sing:Pres:Part suivre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rythme S:Masc:Sing rythme assez B assez rapide A:Sing rapide pour E pour permettre V:Inf permettre à E à les RD:Def:Plur:Art le miliciens S:Fem:Plur milicien ( FB ( qui PR:Rel qui , FF , eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un distributions S:Fem:Plur distribution de E de quinine S:Fem:Sing quinine afin E afin sans E sans doute S:Masc:Sing doute de E de p S:Fem:Sing p d' E de en PE:3pers:Prs en changer V:Inf changer suffisamment B suffisamment d' E de en PE:3pers:Prs en changer V:Inf changer suffisamment B suffisamment souvent B souvent . FS . Car CC car la RD:Def:Fem:Sing:Art le mort S:Fem:Sing mort d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme d' E de enrôlé V:Masc:Sing:Past:Part enrôler valait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vallir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le mari S:Masc:Sing mari son AP:Masc:Sing:Prs son renvoi S:Masc:Sing renvoi immédiat A:Masc:Sing immédiat . FS . Ainsi B ainsi , FF , c' PD:Dem ce étaiort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme d' E de enrôlé V:Masc:Sing:Past:Part enrôler valait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vallir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le mari S:Masc:Sing mari son AP:Masc:Sing:Prs son renvoi S:Masc:Sing renvoi immédiat A:Masc:Sing immédiat . FS . Ainsi B ainsi , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pour E pour beaucoup B beaucoup à E à cause S:Fem:Sing cause de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son femme S:Fem:Sing femme que E que le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal , FF , bien B bien que E que très B très sourd A:Masc:Sing sourd , FF , avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir tenu V:Masc:Sing:Past:Part tenir le RD:Def:Masc:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup . FS . Et CC et aussi B aussi parce_que B parce_que , FF , dès E dès les RD:Def:Plur:Art le premiers NO:Masc:Ord:Plur premier jours S:Masc:Plur jour de E de son AP:Masc:Sing:Prs son engagement S:Masc:Sing engagement , FF , mû V:Masc:Sing:Past:Part mettre par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un esprit S:Masc:Sing esprit de E de ruse S:Fem:Sing ruse encore B encore intact A:Masc:Sing intact , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller de E de son AP:Masc:Sing:Prs son intérêt S:Masc:Sing intérêt de E de se P:3pers:Prs se fondre V:Inf fondre le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus possible A:Sing possible avec E avec les RD:Def:Plur:Art le bagnards S:Masc:Plur bagnard et CC et de E de faire V:Inf faire insensiblement B insensiblement oublier V:Inf oublier à E à les RD:Def:Plur:Art le miliciens S:Fem:Plur milicien sa AP:Fem:Sing:Prs son condition S:Fem:Sing condition aléatoire A:Sing aléatoire d' E de enrôlé V:Masc:Sing:Past:Part enrôler . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de quelques DI:Plur:Ind_ quelque mois S:Masc:Plur mois , FF , ceux-ci PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui-ci s' P:3pers:Prs se étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce point S:Masc:Sing point habitués V:Masc:Plur:Past:Part habituer à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le enchaînaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin enchaîner distraitement B distraitement avec E avec les RD:Def:Plur:Art le autres A:Plur autre bagnards S:Masc:Plur bagnard , FF , le P:Masc:Sing:3pers:Prs le battaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin battrer comme CS comme ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il battaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin battrer les RD:Def:Plur:Art le bagnards S:Masc:Plur bagnard et CC et qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne auraient VA:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas plus B plus songé V:Masc:Sing:Past:Part songer à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le renvoyer V:Inf renvoyer qu' E que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vrai A:Masc:Sing vrai grand A:Masc:Sing grand criminel A:Masc:Sing criminel . FS . Pendant E pendant ce DD:Masc:Sing:Dem ce temps S:Masc temp comme E comme toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme d' E de enrôlés V:Masc:Plur:Past:Part enrôler , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme de E de le RD:Def:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal enfantait A:Masc:Sing enfantait sans E sans arrêt S:Masc:Sing arrêt et CC et toujours B toujours de E de les RD:Def:Plur:Art le oeuvres S:Fem:Plur oeuvre de E de les RD:Def:Plur:Art le seuls A:Masc:Plur seul miliciens S:Fem:Plur milicien , FF , seize N:Card seize heures S:Fem:Plur heure de E de pilonnage S:Masc:Sing pilonnage à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le trique S:Fem:Sing trique et CC et sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil retirant V:Sing:Pres:Part retirer à E à les RD:Def:Plur:Art le enrôlés V:Masc:Plur:Past:Part enrôler comme E comme à E à les RD:Def:Plur:Art le bagnards S:Masc:Plur bagnard toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout faculté S:Fem:Sing faculté d' E de initiative S:Fem:Sing initiative , FF , même B même la RD:Def:Fem:Sing:Art le plus B plus naturelle A:Fem:Sing naturel . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son enfants S:Masc:Plur enfant avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir survécu V:Masc:Sing:Past:Part survécure à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le famine S:Fem:Sing famine et CC et à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le paludisme S:Masc:Sing paludisme , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fille S:Fem:Sing fille , FF , que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir gardée V:Fem:Sing:Past:Part garder avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Combien B combien de E de fois S:Fem:Plur foi en E en six N:Card six ans S:Masc:Plur an , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme de E de le RD:Def:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui accouché V:Fem:Sing:Past:Part accouché à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt , FF , dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le tonnerre S:Masc:Sing tonnerre de E de les RD:Def:Plur:Art le pilons S:Masc:Plur pilon et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le haches S:Fem:Plur hache , FF , les RD:Def:Plur:Art le hurlements S:Masc:Plur hurlement de E de miliciens S:Fem:Plur milicien et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le claquement S:Masc:Sing claquement de E de leur AP:Masc:Sing:Prs leur fouet S:Masc:Sing fouet ? FF ? elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir plus B plus très B très bien B bien . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais cessé V:Masc:Sing:Past:Part cesser d' E de être V:Inf être enceinte S:Fem:Sing enceinte de E de les RD:Def:Plur:Art le miliciens S:Fem:Plur milicien et CC et que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se levait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin levoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit pour E pour creuser V:Inf creuser des RI:Ind:Fem:Plur:Art un petites A:Fem:Plur petit tombes S:Fem:Plur tombe à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son enfants S:Fem:Plur enfant morts S:Fem:Plur mort . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être battu V:Masc:Sing:Past:Part battre autant B autant qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir l' P:Sing:3pers:Prs le être V:Inf être sans E sans mourir V:Inf mourir , FF , mais CC mais que CS que battu V:Masc:Sing:Past:Part battre ou CC ou pas BN:Neg pas , FF , pendant E pendant la RD:Def:Fem:Sing:Art le construction S:Fem:Sing construction de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mangé V:Masc:Sing:Past:Part manger tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le jours S:Masc:Plur jour . FS . Lorsque CS lorsque la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être finie A:Fem:Sing finie , FF , ç' A:Masc:Sing ce avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être bien B bien autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ou CC ou essayé V:Masc:Sing:Past:Part essayer de E de faire V:Inf faire tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le métiers S:Masc:Plur métier : FF : ramasseur S:Masc:Sing ramasseur de E de poivre S:Masc:Sing poivre , FF , déchargeur S:Masc:Sing déchargeur à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le port S:Masc:Sing port de E de Ram SP Ram , FF , bûcheron S:Masc:Sing bûcheron , FF , pisteur S:Masc:Sing pisteur , FF , etc I etc . FS . Les RD:Def:Plur:Art le seuls A:Masc:Plur seul emplois S:Masc:Plur emploi un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu durables A:Plur durable qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir trouvés V:Masc:Plur:Past:Part trouver avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être , FF , à E à cause S:Fem:Sing cause de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son surdité S:Fem:Sing surdité , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un emplois S:Masc:Plur emploi ordinairement B ordinairement réservés V:Masc:Plur:Past:Part réserver à E à les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être gardien V:Masc:Sing:Past:Part gardenir de E de buffles S:Masc:Plur buffle et CC et surtout CS surtout il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire , FF , chaque DI:Sing:Ind_ chaque année S:Fem:Sing année , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le moisson S:Fem:Sing moisson , FF , l' RD:Def:Sing:Art le épouvantail A:Masc:Sing épouvantail à E à corbeaux S:Masc:Plur corbeau dans E dans les RD:Def:Plur:Art le champs S:Masc:Plur champs de E de riz S:Masc:Sing riz mûr A:Masc:Sing mûr . FS . Les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Fem:Sing eau , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le torse S:Masc:Sing torse nu A:Masc:Sing nu , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le ventre S:Masc:Sing ventre creux A:Masc:Sing crelui , FF , sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil torride A:Fem:Sing torride , FF , pendant E pendant de E de les RD:Def:Plur:Art le années S:Fem:Plur année il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir contemplé V:Masc:Sing:Past:Part contempler son AP:Fem:Sing:Prs son image S:Fem:Sing image pitoyable A:Sing pitoyable qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se reflétait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reflétaitre entre E entre les RD:Def:Plur:Art le plants S:Masc:Plur plant de E de riz S:Masc:Sing riz , FF , dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Fem:Sing eau ternie V:Fem:Sing:Past:Part ternir de E de les RD:Def:Plur:Art le rizières S:Masc:Plur rizière , FF , alors B alors qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ruminait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ruminer sa AP:Fem:Sing:Prs son longue A:Fem:Sing long faim S:Fem:Sing faim . FF . à E à tant B tant de E de misère S:Fem:Sing misère , FF , tant B tant et CC et tant B tant , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul de E de les RD:Def:Plur:Art le anciens S:Masc:Plur ancien désirs S:Masc:Plur désir de E de le RD:Def:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir résisté V:Masc:Sing:Past:Part résister , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son plus B plus grand A:Masc:Sing grand désir S:Masc:Sing désir , FF , celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui de E de devenir V:Inf devenir contrôleur S:Masc:Sing contrôleur sur E sur les RD:Def:Plur:Art le cars S:Masc:Plur cars entre E entre Ram SP Ram et CC et Kam SP Kam . FS . Mais CC mais malgré E malgré de E de nombreuses DI:Fem:Plur:Ind_ nombreux tentatives S:Fem:Plur tentative auprès E auprès de E de les RD:Def:Plur:Art le chauffeurs S:Masc:Plur chauffeur , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais été VA:Masc:Sing:Past:Part être engagé V:Masc:Sing:Past:Part engager à E à cause S:Fem:Sing cause de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son surdité S:Fem:Sing surdité , FF , incompatible A:Fem:Sing incompatible avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tel A:Masc:Sing tel emploi S:Masc:Sing emploi . FS . Et CC et non BN:Neg_ non seulement B seulement il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais été VA:Masc:Sing:Past:Part être engagé V:Masc:Sing:Past:Part engager , FF , même B même à E à l' RD:Def:Sing:Art le essai S:Masc:Sing essai , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être jamais B jamais monté V:Masc:Sing:Past:Part monter dans E dans un PI:Masc:Sing:Ind un de E de ces DD:Plur:Dem ce cars S:Masc:Plur cars qui PR:Rel qui , FF , grâce S:Fem:Sing grâce à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui pourtant B pourtant , FF , roulaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin rouler sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste . FS . Tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il roulaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin rouler et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder passer V:Inf passer , FF , bringuebalants V:Pres:Part bringueber , FF , cornants A:Masc:Plur cornant et CC et tonitruants V:Plur:Pres:Part tonitruer , FF , dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le silence S:Masc:Sing silence . FS . Depuis E depuis qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être engagé V:Masc:Sing:Past:Part engager par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , Joseph SP Joseph l' P:Sing:3pers:Prs le emmenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin emmenir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le B A:Sing B 12 N:Card 12 lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire de E de les RD:Def:Plur:Art le courses S:Fem:Plur course un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu longues A:Fem:Plur longeu afin_qu' PR:Rel afin_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il assure V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assurer la RD:Def:Fem:Sing:Art le réserve S:Fem:Sing réserver d' E de eau S:Masc:Sing eau de E de le RD:Def:Sing:Art le radiateur S:Masc:Sing radiateur percé V:Masc:Sing:Past:Part percer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le attachait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attacher sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un garde-boue S:Masc:Sing garde-boue , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître un RI:Ind:Masc:Sing:Art un arrosoir S:Masc:Sing arrosoir à E à tenir V:Inf tenir et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal devenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus heureux A:Masc heureux de E de les RD:Def:Plur:Art le hommes S:Masc:Plur homme de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , plus B plus heureux A:Masc heureux que E que jamais CS jamais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir cru V:Masc:Sing:Past:Part cruer pouvoir S:Masc:Sing pouvoir l' P:Sing:3pers:Prs le être V:Inf être ici-bas B ici-bas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender jamais B jamais à E à ces DD:Plur:Dem ce promenades S:Fem:Plur promenade qui PR:Rel qui dépendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin dépendre de E de le RD:Def:Sing:Art le bon A:Masc:Sing bon vouloir V:Inf vouloir de E de Joseph SP Joseph mais CC mais bientôt B bientôt il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le provoquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin provoquer : FC : lorsque CS lorsque Joseph SP Joseph sortait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Fem:Sing auto de E de dessous E dessous le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller chercher V:Inf chercher l' RD:Def:Sing:Art le arrosoir S:Masc:Sing arrosoir , FF , montait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin monter sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le garde-boue S:Masc:Sing garde-boue avant E avant , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place de E de le RD:Def:Sing:Art le phare S:Masc:Sing phare absent A:Masc:Sing absent et CC et s' P:3pers:Prs se attachait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attacher lui-même PE:Masc:Sing:3pers:Prs lui-ême avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un corde S:Fem:Sing corde qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fixait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fixer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le poignée S:Fem:Sing poignée de E de le RD:Def:Sing:Art le capot S:Masc:Sing capot . FS . Lorsque CS lorsque l' RD:Def:Sing:Art le auto SP auto roulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rouler , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir , FF , clignotant V:Sing:Pres:Part clignoter , FF , se P:3pers:Prs se dérouler V:Inf dérouler à E à soixante S:Fem:Plur soixante à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure , FF , dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un émerveillement S:Masc:Sing émerveillement toujours B toujours égal A:Masc:Sing égal , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre six N:Card six ans S:Masc:Plur an à E à construire V:Inf construire . FS . En E en temps S:Masc temp ordinaire A:Sing ordinaire la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le fille S:Fem:Sing fille de E de le RD:Def:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal pilaient B pilaient le RD:Def:Masc:Sing:Art le paddy SP paddy , FF , faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire la RD:Def:Fem:Sing:Art le cuisine S:Fem:Sing cuisine , FF , pêchaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pêcher , FF , s' P:3pers:Prs se occupaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin occupaître de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le basse A:Fem:Sing basse -cour SP -cour . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , assistait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin assister la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère dans E dans toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ses AP:Fem:Plur:Prs son initiatives S:Fem:Plur initiative . FS . Outre B outre qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il assurait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin assurer le RD:Def:Masc:Sing:Art le repiquage S:Masc:Sing repiquage et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le récolte S:Fem:Sing récolte de E de les RD:Def:Plur:Art le cinq N:Card cinq hectares S:Fem:Plur hectare de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se prêtait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prêtre à E à toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le fantaisies S:Fem:Plur fantaisie de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , empierrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin empierir , FF , plantait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin planter , FF , transplantait V:Pres:Part transplant , FF , taillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tailler , FF , arrachait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arracher , FF , replantait V:Pres:Part replanter tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir . FS . Et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit , FF , lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle écrivait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écriver à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cadastre S:Fem:Sing cadastre ou CC ou à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le banque S:Fem:Sing banque ou CC ou qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire ses AP:Masc:Plur:Prs son comptes S:Masc:Plur compte , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle exigeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin exiger qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il soit VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être encore B encore là B là , FF , assis V:Masc:Past:Part assoir en E en face S:Fem:Sing face d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle à E à manger V:Inf manger à E à l' P:Sing:3pers:Prs le assister V:Inf assister de E de son AP:Masc:Sing:Prs son silence S:Masc:Sing silence toujours B toujours approbateur A:Fem:Sing approbateur . FS . Bien B bien de E de les RD:Def:Plur:Art le fois S:Fem:Plur foi , FF , exaspérée V:Fem:Sing:Past:Part exaspérer par E par sa AP:Fem:Sing:Prs son surdité S:Fem:Sing surdité , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le renvoyer V:Inf renvoyer mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais fait V:Masc:Sing:Past:Part faire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à cause S:Fem:Sing cause de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son jambes S:Fem:Plur jambe , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fois S:Fem:Plur foi les RD:Def:Plur:Art le voir V:Inf voir et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le renvoyer V:Inf renvoyer . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être en E en effet S:Masc:Sing effet tellement B tellement battu V:Masc:Sing:Past:Part battre que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le peau S:Fem:Sing peau de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son jambes S:Fem:Plur jambe était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bleue A:Fem:Sing bleu et CC et mince A:Sing mince comme E comme de E de l' RD:Def:Sing:Art le étamine S:Fem:Sing étamine . FF . à E à cause S:Fem:Sing cause de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son jambes S:Fem:Plur jambe , FF , quoi PR:Rel quoi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire , FF , si CS si sourd A:Masc:Sing sourd qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il devenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir chaque DI:Sing:Ind_ chaque année S:Fem:Sing année , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir toujours B toujours gardé V:Masc:Sing:Past:Part garder . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le seul A:Masc:Sing seul domestique A:Masc:Sing domestique à E à demeure S:Masc:Sing demeurer qui PR:Rel qui restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FF . à E à leur AP:Masc:Sing:Prs leur retour S:Masc:Sing retour de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui annonça V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin annoncer qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir plus B plus le P:Masc:Sing:3pers:Prs le payer V:Inf payer mais CC mais qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le nourrirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin nouvoir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il décida V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin décidre de E de rester V:Inf rester et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son zèle S:Masc:Sing zèle ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se en P:3pers:Prs en relâcha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin relâcher pas BN:Neg pas pour E pour autant B autant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être conscient A:Masc:Sing conscient de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le misère S:Fem:Sing misère de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver pas BN:Neg pas à E à trouver V:Inf trouver une RI:Ind:Fem:Sing:Art un commune A:Fem:Sing commun mesure S:Fem:Sing mesure entre E entre la RD:Def:Fem:Sing:Art le sienne S:Fem:Sing sienne et CC et celle-ci PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-ci . FS . Chez E chez la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère on P:Masc:Sing:3pers:Prs on mangeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manger quand CS quand même B même chaque DI:Sing:Ind_ chaque jour S:Masc:Sing jour et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormer sous E sous un RI:Ind:Masc:Sing:Art un toit S:Masc:Sing toit . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître bien B bien son AP:Fem:Sing:Prs son histoire S:Fem:Sing histoire et CC et celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession . FS . Bien B bien souvent B souvent , FF , pendant E pendant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être en E en train S:Masc:Sing train de E de biner V:Inf biner les RD:Def:Plur:Art le bananiers S:Masc:Plur bananier , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère la RD:Def:Fem:Sing:Art le lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir racontée V:Fem:Sing:Past:Part raconter en E en hurlant V:Pres:Part hurler . FS . Mais CC mais malgré E malgré ses AP:Masc:Plur:Prs son efforts S:Masc:Plur effort pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui faire V:Inf faire trouver V:Inf trouver une RI:Ind:Fem:Sing:Art un relation S:Fem:Sing relation entre E entre son AP:Masc:Sing:Prs son sort S:Masc:Sing sort à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , pauvre A:Masc:Sing pauvre caporal S:Masc:Sing caporal , FF , et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le mainmise S:Fem:Sing mainmise de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Fem:Sing cadastre de E de Ram SP Ram sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le guérir V:Inf guérir de E de son AP:Fem:Sing:Prs son incurable A:Sing incurable incompréhension S:Fem:Sing incompréhension : FC : il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être misérable A:Sing misérable , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sourd A:Masc:Sing sourd et CC et fils S:Masc fil de E de sourd S:Masc:Sing sourd , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne en P:Prs en voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir à E à personne S:Fem:Sing personne , FF , sauf B sauf à E à les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent de E de Kam SP Kam , FF , mais CC mais à E à cause S:Fem:Sing cause de E de le RD:Def:Sing:Art le tort S:Masc:Sing tort qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Après E après leur AP:Masc:Sing:Prs leur retour S:Masc:Sing retour le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal n' PART:Neg ne eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être presque B presque plus B plus rien PI:Ind rien à E à faire V:Inf faire . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère abandonna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin abandonner ses AP:Masc:Plur:Prs son bananiers S:Masc:Plur bananier et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne planta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin planter plus B plus rien PI:Ind rien . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grande A:Fem:Sing grand partie S:Fem:Sing partie de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le journée S:Fem:Sing journée . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être tous PI:Masc:Plur:Ind tout devenus V:Masc:Plur:Past:Part devenir très B très paresseux A:Masc paresseux et CC et parfois B parfois ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il dormaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin dormer jusqu' E jusque à E à midi S:Masc:Sing midi . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender patiemment B patiemment qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se lèvent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin laire pour E pour leur PE:Plur:3pers:Prs lui apporter V:Inf apporter de E de le RD:Def:Sing:Art le riz S:Masc:Sing riz et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le poisson S:Masc:Sing poisson . FS . Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne chassa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin chasser presque B presque plus B plus . FF . Parfois B parfois cependant B cependant , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver de E de tirer V:Inf tirer , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le véranda S:Fem:Sing véranda , FF , sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un échassier S:Masc:Sing échassier qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être égaré V:Masc:Sing:Past:Part égaré jusqu' E jusque à E à les RD:Def:Plur:Art le abords S:Masc:Plur abord de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt . FS . Alors B alors le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal reprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reprendre espoir S:Masc:Sing espoir et CC et courait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui chercher V:Inf chercher . FS . Mais CC mais Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne chassait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chassir plus B plus la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal qui PR:Rel qui ignorait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ignorait que CS que l' RD:Def:Sing:Art le attente S:Fem:Sing attente d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme pût VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin poter vous PE:Plur:2pers:Prs vous empêcher V:Inf empêcher de E de chasser V:Inf chasser se P:3pers:Prs se demandait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander sans E sans doute S:Masc:Sing doute de E de quelle DI:Fem:Sing:Ind_ quel maladie S:Fem:Sing maladie il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir être VA:Inf être atteint V:Masc:Sing:Past:Part atteindre . FS . Pourtant B pourtant , FF , comme CS comme la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir acheté V:Masc:Sing:Past:Part acheter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nouveau A:Masc:Sing nouveau cheval S:Masc:Sing cheval avec E avec ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer d' E de argent S:Masc:Sing argent , FF , l' RD:Def:Sing:Art le après-midi S:Masc:Sing après-midi , FF , quelquefois PR:Masc:Plur:Rel quelquefoi , FF , Joseph SP Joseph reprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reprendre son AP:Masc:Sing:Prs son service S:Masc:Sing service de E de transport S:Masc:Sing transport . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire pour E pour pouvoir VM:Inf pouvoir s' P:3pers:Prs se acheter V:Inf acheter des RI:Ind:Fem:Plur:Art un cigarettes S:Fem:Plur cigarett américaines A:Fem:Plur américain , FF , les RD:Def:Plur:Art le plus B plus chères A:Fem:Plur chère , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un 555 N:Card 555 . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste S:Masc:Sing rester de E de le RD:Def:Sing:Art le temps S:Masc temp il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire marcher V:Inf marcher le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe de E de M Jo S:Fem:Sing m jo . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir changé V:Masc:Sing:Past:Part changer d' RI:Ind:Dem de avis S:Masc avis sur E sur les RD:Def:Plur:Art le disques S:Masc:Plur disque anglais A:Masc anglais et CC et , FF , à E à part S:Fem:Sing part Ramona SP Ramona , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer plus B plus que B que ceux-là PD:Masc:Sing:Dem celui- . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormer beaucoup B beaucoup , FF , ou CC ou bien B bien il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fumait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fumer cigarette S:Fem:Sing cigarette sur E sur cigarette S:Fem:Sing cigarette , FF , allongé V:Masc:Sing:Past:Part allonger sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son lit S:Masc:Sing lit . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender cette DD:Fem:Sing:Dem ce femme S:Fem:Sing femme . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal reprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reprendre espoir S:Masc:Sing espoir . FS . En E en effet S:Masc:Sing effet , FF , chaque DI:Sing:Ind_ chaque nuit S:Fem:Sing nuit , FF , en E en vertu S:Fem:Sing vertu d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un longue A:Fem:Sing long habitude S:Fem:Sing habitude , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire de E de les RD:Def:Plur:Art le comptes S:Masc:Plur compte et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le projets S:Masc:Plur projet . FF . Avant E avant même B même d' E de en PE:3pers:Prs en demander V:Inf demander la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession définitive S:Fem:Sing définitive , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir voulu VM:Masc:Sing:Past:Part vouloir savoir V:Inf savoir si CS si une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nouvelle A:Fem:Sing nouveau hypothèque S:Fem:Sing hypothèque de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son terres S:Fem:Plur terre de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut lui PE:Sing:3pers:Prs lui aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir suffi V:Masc:Sing:Past:Part suffir pour E pour faire V:Inf faire de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un nouveaux A:Masc:Plur nouveau barrages S:Masc:Plur barrage , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un petits A:Masc:Plur petit cette DD:Fem:Sing:Dem ce fois S:Fem:Plur foi et CC et qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être seule A:Fem:Sing seul à E à tenter V:Inf tenter . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal veillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin veiller avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . C' PD:Dem ce est-à-dire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin est-à-dire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle calculait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin calculer tout B tout haut haut et CC et qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il approuvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approuver toujours B toujours : FC : S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me écoute V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écouter , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être encore B encore plus B plus sûre A:Fem:Sing sûr qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne entend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entendre rien PI:Ind rien , FF , mais CC mais à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le point S:Masc:Sing point où PR:Rel où j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être encore B encore heureux A:Masc heureux que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le aie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pendant E pendant ces DD:Plur:Dem ce nuits S:Fem:Plur nuit -là B là qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle écrivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écrivre sa AP:Fem:Sing:Prs son dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier lettre S:Fem:Sing lettre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cadastre S:Fem:Sing cadastre . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être parfaitement B parfaitement inutile A:Sing inutile , FF , disait-elle S:Fem:Sing disait-elle , FF , mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier fois S:Fem:Plur foi . FF . ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me calme V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin calmer de E de les P:Plur:3pers:Prs le insulter V:Inf insulter . FS . Et CC et pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle tint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir parole S:Fem:Sing parole : FC : cette DD:Fem:Sing:Dem ce lettre S:Fem:Sing lettre fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sa AP:Fem:Sing:Prs son dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier lettre S:Fem:Sing lettre à E à les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent de E de Kam SP Kam . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose nouvelle A:Fem:Sing nouveau , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' B que après E après l' P:Sing:3pers:Prs le avoir VA:Inf avoir envoyée V:Fem:Sing:Past:Part envoyéer , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle décida V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin décidre de E de ne PART:Neg ne faire V:Inf faire de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un semis S:Masc:Plur semis qu' CC que en E en vue S:Fem:Sing vue de E de le RD:Def:Sing:Art le repiquage S:Fem:Sing repiquage de E de les RD:Def:Plur:Art le cinq N:Card cinq hectares S:Fem:Plur hectare de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut . FS . Jusque-là B jusque-là , FF , et CC et malgré E malgré ses AP:Masc:Plur:Prs son échecs S:Masc:Plur échecs annuels A:Masc:Plur annuel , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir toujours B toujours ensemencé V:Masc:Sing:Past:Part ensemencer la RD:Def:Fem:Sing:Art le partie S:Fem:Sing partie de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession la RD:Def:Fem:Sing:Art le plus B plus éloignée V:Fem:Sing:Past:Part éloigner de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer , FF , à E à titre S:Masc:Sing titre d' E de essai S:Fem:Sing essai , FF , disait-elle disait-elle . FF . Même B même depuis E depuis deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an , FF , depuis E depuis ses AP:Masc:Plur:Prs son barrages S:Masc:Plur barrage , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir continué V:Masc:Sing:Past:Part continuer . FF . ç' A:Masc:Sing ce avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être toujours B toujours à E à peu B peu près B près complètement B complètement vain A:Masc:Sing vain mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir persisté V:Masc:Sing:Past:Part persister . FS . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce année-là B année-là , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle abandonna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin abandonner . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être définitivement B définitivement inutile A:Sing inutile , FF , décida-t-elle B décida-t-elle . FS . D' E de ailleurs B ailleurs elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout d' E de argent S:Masc:Sing argent . FF . Ainsi B ainsi , FF , depuis E depuis leur AP:Masc:Sing:Prs leur séjour S:Masc:Sing séjour à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre leur AP:Masc:Sing:Prs leur parti S:Masc:Sing parti de E de devenir V:Inf devenir raisonnables A:Plur raisonnable et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il paraissaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin paraire déterminés V:Masc:Plur:Past:Part déterminer à E à vivre V:Inf vivre leur AP:Fem:Sing:Prs leur situation S:Fem:Sing situation dans E dans toute T:Fem:Sing:Ind_ tout sa AP:Fem:Sing:Prs son vérité S:Fem:Sing vérité et CC et sans E sans l' RD:Def:Sing:Art le artifice S:Masc:Sing artifice coutumier A:Masc:Sing coutumier d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un espoir S:Masc:Sing espoir imbécile A:Masc:Sing imbécile . FS . L' RD:Def:Sing:Art le espoir S:Masc:Sing espoir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le seule A:Fem:Sing seul qui PR:Rel qui en PE:3pers:Prs en eût V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être encore B encore un PI:Masc:Sing:Ind un sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession , FF , était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être devenu V:Masc:Sing:Past:Part devenir minuscule A:Sing minuscule et CC et à E à brève A:Fem:Sing brève échéance S:Fem:Sing échéance . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il consistait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin consister à E à recevoir V:Inf recevoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un réponse S:Fem:Sing réponse quelconque DI:Fem:Sing:Ind_ quelconque de E de les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Fem:Sing cadastre ou CC ou , FF , à E à défaut S:Masc:Sing defaut , FF , à E à aller V:Inf aller à E à Kam SP Kam pour E pour les P:Plur:3pers:Prs le insulter V:Inf insulter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier fois S:Fem:Plur foi . FF . Si CS si j' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y allais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin aller , FF , disait-elle disait-elle , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Plur:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en dirais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin dire tellement B tellement que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être sûre A:Fem:Sing sûr de E de les P:Plur:3pers:Prs le convaincre V:Inf convaincre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins pour E pour les RD:Def:Plur:Art le cinq N:Card cinq hectares S:Fem:Plur hectare . FS . Si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne leur PE:3pers:Prs lui écrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin écriver plus B plus , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi sa AP:Fem:Sing:Prs son dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier lettre S:Fem:Sing lettre envoyée V:Fem:Sing:Past:Part envoyéer , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle notait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin noter interminablement B interminablement chaque DI:Sing:Ind_ chaque nuit S:Fem:Sing nuit les RD:Def:Plur:Art le arguments S:Masc:Plur argument et CC et les RD:Def:Plur:Art le raisons S:Fem:Plur raison qui PR:Rel qui devaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin devoir justifier V:Inf justifier sa AP:Fem:Sing:Prs son demande S:Fem:Sing demande si CS si un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle réussissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réussir à E à aller V:Inf aller à E à Kam SP Kam . FS . Pendant E pendant un RI:Ind:Masc:Sing:Art un temps S:Masc temp elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle espéra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin espérer vaguement B vaguement que CS que Joseph SP Joseph lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin donnerir les RD:Def:Plur:Art le recettes S:Fem:Plur recette de E de son AP:Masc:Sing:Prs son service S:Masc:Sing service de E de transport S:Masc:Sing transport . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle les P:Plur:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander . FF . Mais CC mais Joseph SP Joseph refusa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin refuser en E en prétextant V:Pres:Part prétexter que CS que s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus de E de quoi PR:Rel quoi s' P:3pers:Prs se acheter V:Inf acheter des RI:Ind:Masc:Plur:Art un 555 N:Card 555 il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il partirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin partirer beaucoup B beaucoup plus B plus tôt B tôt qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se inclina V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin incliner . FF . Alors B alors , FF , insensiblement B insensiblement , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre à E à guigner V:Inf guigner le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe de E de M Jo B m jo . FF . Pourquoi B pourquoi deux N:Card deux phonographes S:Masc:Plur phonographe ? FS ? qu' CS que a-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir -on P:Masc:Sing:3pers:Prs on besoin S:Masc:Sing besoin de E de deux N:Card deux phonographes S:Masc:Plur phonographe lorsqu' PR:Rel lorsque on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être dans E dans notre AP:Fem:Sing:Prs notre situation S:Fem:Sing situation ? FS ? Mais CC mais ni CC ni Suzanne SP Suzanne , FF , ni CC ni Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui proposèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin proposer de E de se P:3pers:Prs se charger V:Inf charger de E de vendre V:Inf vendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe . FS . Suzanne SP Suzanne d' E de ailleurs B ailleurs n' PART:Neg ne y P:Prs y serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas arrivée S:Fem:Sing arrivée . FS . Seul seul Joseph SP Joseph le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être difficile A:Sing difficile de E de savoir V:Inf savoir si CS si la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir vendre V:Inf vendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe pour E pour essayer V:Inf essayer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier fois S:Fem:Plur foi de E de manifester V:Inf manifester son AP:Masc:Sing:Prs son pouvoir S:Masc:Sing pouvoir sur E sur Joseph SP Joseph en E en réussissant V:Pres:Part réussir à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le mettre V:Inf mettre en E en colère S:Fem:Sing colère ou CC ou si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vraiment B vraiment l' RD:Def:Sing:Art le intention S:Fem:Sing intention avec E avec l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent d' E de aller V:Inf aller à E à Kam SP Kam pendant E pendant huit N:Card huit jours S:Masc:Plur jour pour E pour relancer V:Inf relancer pendant E pendant huit N:Card huit jours S:Masc:Plur jour les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Fem:Sing cadastre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre peu B peu à E à peu B peu à E à en PE:3pers:Prs en parler V:Inf parler comme CS comme si CS si tous PI:Masc:Plur:Ind tout avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être d' E de accord S:Masc:Sing accord pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le liquider V:Inf liquider , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le seule A:Fem:Sing seul chose S:Fem:Sing chose encore B encore incertaine A:Fem:Sing incertain étant V:Pres:Part être l' RD:Def:Sing:Art le échéance S:Fem:Sing échéance qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se accordaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin accorder pour E pour se P:3pers:Prs se priver V:Inf priver de E de le RD:Def:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne y P:Prs y avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , mais CC mais on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir là B là deux N:Card deux phonographes S:Masc:Plur phonographe alors B alors que CS que Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir même B même pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul bonne A:Fem:Sing bon paire S:Fem:Sing paire de E de sandales S:Fem:Plur sandale . FS . Et CC et en E en trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire l' RD:Def:Sing:Art le habitude S:Fem:Sing habitude de E de tabler V:Inf tabler l' RD:Def:Sing:Art le avenir S:Masc:Sing avenir sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le vente S:Fem:Sing vente de E de le RD:Def:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe comme CS comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le hypothèque S:Fem:Sing hypothèque de E de les RD:Def:Plur:Art le cinq N:Card cinq hectares S:Fem:Plur hectare , FF , sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague de E de M SP M Jo SP Jo et CC et plus B plus généralement B généralement et CC et plus B plus durablement B durablement , FF , sur E sur les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Fem:Plur barrage . FS . Dans E dans notre AP:Fem:Sing:Prs notre situation S:Fem:Sing situation , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un phono SP phono c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être déjà B déjà beaucoup B beaucoup , FF , mais CC mais deux N:Card deux phonos S:Masc:Plur phonos , FF , alors B alors ça PD:Dem ce , FF , personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le croirait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin croire . FS . . FS . . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus fort A:Masc:Sing fort c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne y P:Prs y avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser . FS . . FS . . FS . Bientôt B bientôt d' E de ailleurs B ailleurs elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne dit V:Masc:Sing:Past:Part dire plus B plus précisément B precisement ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle comptait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin compter faire V:Inf faire de E de l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent que PR:Rel que le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe procurerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin procurer . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être , FF , disait-elle B disait-elle , FF , pour E pour aller V:Inf aller à E à Kam SP Kam leur PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en dire V:Inf dire de E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le couleurs S:Fem:Plur couleur . FS . Mais CC mais très B très vite B vite , FF , cela PD:Sing:3pers:Dem cela fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dépassé V:Masc:Sing:Past:Part dépasser . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assez B assez beau A:Masc:Sing beau pour E pour valoir V:Inf valoir à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui seul A:Masc:Sing seul autant B autant que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le B A:Ord:Sing B 12 N:Card 12 , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le moitié S:Fem:Sing moitié à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le toiture S:Fem:Sing toiture de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , ou CC ou le RD:Def:Masc:Sing:Art le prix S:Masc prix d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un séjour S:Masc:Sing séjour de E de quinze N:Card quinze jours S:Masc:Plur jour à E à l' RD:Def:Sing:Art le Hôtel SP Hôtel Central SP Central . FS . Séjour S:Masc:Sing séjour , FF , mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire pas BN:Neg pas , FF , qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui permettrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin permettre peut-être B peut-être de E de vendre V:Inf vendre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un deuxième A:Sing deuxième fois S:Fem:Plur foi le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant de E de M Jo S:Fem:Sing m jo . FF . Joseph SP Joseph , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun avis S:Masc avis sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le vente S:Fem:Sing vente de E de le RD:Def:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe ni CC ni sur E sur quoi PR:Rel quoi que CS que ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce côté S:Masc:Sing côté -là B là de E de le RD:Def:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ni B ni pour E pour ni CC ni contre E contre sa AP:Fem:Sing:Prs son liquidation S:Fem:Sing liquidation . FS . Pourtant B pourtant un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour , FF , peut-être B peut-être à E à force S:Masc:Sing force d' E de en PE:3pers:Prs en entendre V:Inf entendre parler V:Inf parler par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , ou CC ou plutôt B plutôt parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se ennuyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ennuyaitre , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il décida V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décidre d' E de aller VA:Inf aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vendre V:Inf vendre à E à Ram SP Ram . FS . Pendant E pendant le RD:Def:Masc:Sing:Art le déjeuner S:Masc:Sing déjeuner , FF , peu B peu avant E avant de E de sortir V:Inf sortir de E de table S:Fem:Sing table , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il annonça V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin annoncer : FC : Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller liquider V:Inf liquider le RD:Def:Masc:Sing:Art le phono S:Masc:Sing phono . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre pas BN:Neg pas mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder avec E avec de E de les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil épouvantés V:Masc:Plur:Past:Part épouvanter . FS . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il consentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin consenter à E à vendre V:Inf vendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir s' P:3pers:Prs se en P:3pers:Prs en passer V:Inf passer , FF , que CS que son AP:Masc:Sing:Prs son départ S:Masc:Sing départ approchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher irrémédiablement B irrémédiablement . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le date S:Fem:Sing date de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce départ S:Masc:Sing départ , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître depuis E depuis son AP:Masc:Sing:Prs son retour S:Masc:Sing retour à E à l' RD:Def:Sing:Art le Hôtel SP Hôtel Central SP Central . FS . Joseph SP Joseph prit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin prire le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le mit S:Masc:Sing mit dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sac S:Masc:Sing sac , FF , mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre le RD:Def:Masc:Sing:Art le sac S:Masc:Sing sac dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le carriole S:Fem:Sing carriole et CC et s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en alla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le direction S:Fem:Sing direction de E de Ram SP Ram sans E sans avoir VA:Inf avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mot S:Masc:Sing mot d' E de explication S:Fem:Sing explication sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le façon S:Fem:Sing façon dont PR:Rel dont il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pensait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser trouver V:Inf trouver à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le vendre V:Inf vendre . FF . Stupéfait S:Masc:Sing stupéfait , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le seul A:Masc:Sing seul qui PR:Rel qui regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder partir V:Inf partir cet DD:Masc:Sing:Dem ce étrange A:Masc:Sing étrange instrument S:Masc:Sing instrument dont PR:Rel dont il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le moindre A moindre son AP:Masc:Sing:Prs son . FS . Ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ainsi B ainsi que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe quitta V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin quittre le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow sans E sans soulever V:Inf soulever un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mot S:Masc:Sing mot de E de regret S:Masc:Sing regret d' E de aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FS . Joseph SP Joseph revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le sac S:Masc:Sing sac vide A:Masc:Sing vide et CC et à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment de E de se P:3pers:Prs se mettre V:Inf mettre à E à table S:Fem:Sing table il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un billet S:Masc:Sing billet à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Tiens B tiens , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vendu V:Masc:Sing:Past:Part vendre à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce salaud S:Masc:Sing salaud de E de père S:Masc:Sing père Bart SP Bart , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:3pers:Prs en vaut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valoir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins le RD:Def:Masc:Sing:Art le double A:Masc:Sing double mais CC mais j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir faire V:Inf faire autrement B autrement . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère prit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prire le RD:Def:Masc:Sing:Art le billet S:Masc:Sing billet , FF , s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en alla VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le ranger V:Inf ranger dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre et CC et revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle à E à manger V:Inf manger . FS . Puis CS puis elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle servit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin servir le RD:Def:Masc:Sing:Art le dîner S:Masc:Sing dîner et CC et tout B tout se P:3pers:Prs se passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer comme E comme d' E de habitude S:Fem:Sing habitude sauf A:Fem:Sing sauf que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne mangea V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manger rien PI:Ind rien . FF . à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin de E de le RD:Def:Sing:Art le repas S:Masc:Sing repas elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle déclara V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin déclarer : FC : Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne irai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin ireir pas BN:Neg pas à E à Kam SP Kam voir V:Inf voir ces DD:Plur:Dem ce chiens S:Masc:Plur chien de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Masc:Sing cadastre parce_que A:Masc:Sing parce_que ça PD:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être comme CS comme pour E pour les RD:Def:Plur:Art le banques S:Fem:Plur banque , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller les P:Plur:3pers:Prs le garder V:Inf garder . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de E de mieux B mieux à E à faire V:Inf faire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire très B très doucement B doucement Joseph SP Joseph . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un effort S:Masc:Sing effort pour E pour parler V:Inf parler calmement B calmement . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son front S:Masc:Sing front était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être couvert V:Masc:Sing:Past:Part couvoir de E de sueur S:Masc:Sing sueur . FS . ça PD:Dem ce serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être complètement B complètement inutile A:Sing inutile d' E de aller V:Inf aller à E à Kam SP Kam , FF , reprit-elle S:Masc:Sing reprit-elle , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller les P:Plur:3pers:Prs le garder V:Inf garder pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Et CC et tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à pleurer V:Inf pleurer . FS . Pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi seule A:Fem:Sing seul , FF , pour E pour une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi , FF , pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi seule A:Fem:Sing seul . FS . Joseph SP Joseph se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir et CC et se P:3pers:Prs se planta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin planter devant E devant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FF . Merde S:Fem:Sing merde , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu vas VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller encore B encore recommencer V:Inf recommencer . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son voix S:Fem voix était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être douce A:Fem:Sing douce et CC et basse A:Fem:Sing basse , FF , comme CS comme s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui seul A:Masc:Sing seul . FS . Comme E comme si CS si la RD:Def:Fem:Sing:Art le certitude S:Fem:Sing certitude irréductible A:Sing irréductible de E de son AP:Masc:Sing:Prs son départ S:Masc:Sing départ , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son bonheur S:Masc:Sing bonheur , FF , avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un envers S:Masc:Sing envers très B très dur A:Masc:Sing dur , FF , caché V:Masc:Sing:Past:Part caché , FF , et CC et qu' CS que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle ignoraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin ignoraier . FS . Peut-être PD:Dem peut-être était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il à E à plaindre V:Inf plaindre lui PE:Sing:3pers:Prs lui aussi B aussi . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère parut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paruer surprise S:Fem:Sing surprise par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le ton S:Masc:Sing ton si CS si doux A:Masc doux de E de Joseph SP Joseph . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder qui PR:Rel qui la P:Fem:Sing:3pers:Prs le fixait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fixer debout B debout devant E devant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , avec E avec insistance S:Fem:Sing insistance , FF , tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup calmée V:Masc:Sing:Past:Part calmer . FF . Pourquoi B pourquoi tu PE:Sing:1pers:Prs tu à E à les RD:Def:Plur:Art le vendu V:Masc:Sing:Past:Part vendre ce DD:Masc:Sing:Dem ce phonographe S:Masc:Sing phonographe , FF , Joseph SP Joseph ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Pour E pour qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y ait V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir plus B plus rien PI:Ind rien à E à vendre V:Inf vendre . FS . Pour E pour être V:Inf être sûr A:Masc:Sing sûr qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir plus B plus rien PI:Ind rien à E à vendre V:Inf vendre . FS . Si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je pouvais VM:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin pouvoir brûler V:Inf brûler le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , merde S:Masc:Sing merde et CC et comment CS comme que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le brûlerais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin brûlerir ! FF ! Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir encore B encore la RD:Def:Fem:Sing:Art le B . S:Fem:Sing B . 12 N:Card 12 , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Mais CC mais qui PR:Rel qui conduira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin conduire la RD:Def:Fem:Sing:Art le B NO:Ord:Sing B 12 N:Card 12 ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Mais CC mais Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne répondit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répondre pas BN:Neg pas . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir toujours B toujours le RD:Def:Masc:Sing:Art le crapaud S:Masc:Sing crapaud à E à vendre V:Inf vendre , FF , reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre brutalement B brutalement Suzanne SP Suzanne , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas parce_qu' CS parce_qu' on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en parle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler pas BN:Neg pas , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien à E à faire V:Inf faire , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir toujours B toujours ça PD:Dem ce à E à vendre V:Inf vendre encore B encore . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi depuis E depuis leur AP:Masc:Sing:Prs leur retour S:Masc:Sing retour de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il abordaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin aborder le RD:Def:Masc:Sing:Art le sujet S:Masc:Sing sujet de E de le RD:Def:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère cessa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cesser de E de pleurer V:Inf pleurer et CC et tira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tire le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant de E de son AP:Masc:Sing:Prs son corsage S:Fem:Sing corsage . FF . Depuis E depuis qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être rentrée V:Fem:Sing:Past:Part rentrer elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter passé V:Masc:Sing:Past:Part passer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le ficelle S:Fem:Sing ficelle autour B autour de E de son AP:Masc:Sing:Prs son cou S:Masc:Sing cou à E à côté S:Masc:Sing côté de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le clef S:Fem:Sing clef de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le réserve S:Fem:Sing réserver . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas pourquoi CS pourquoi je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le garde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin garder , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui hypocritement B hypocritement , FF , pour E pour ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vaut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valoir ! FB ! - FF - On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir te P:3pers:Prs te demander V:Inf demander pourquoi CS pourquoi tu PE:Sing:1pers:Prs tu mets V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bague S:Fem:Sing bague à E à ton AP:Masc:Sing:Prs ton cou S:Masc:Sing cou ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Joseph SP Joseph . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas la P:Fem:Sing:3pers:Prs le mettre V:Inf mettre à E à ton AP:Masc:Sing:Prs ton doigt S:Masc:Sing doigt , FF , comme E comme tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde , FF , non BN:Neg_ non ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le verrais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin veririr tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me dégoûte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dégoûter trop B trop . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas vrai A:Masc:Sing vrai , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Accroupi SP Accroupi dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coin S:Masc:Sing coin de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle à E à manger V:Inf manger , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi . FF . Et CC et n' PART:Neg ne y B y comprenant V:Pres:Part comprendre décidément B décidément rien PI:Ind rien , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il bâilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin bâiller longuement B longuement . FS . Ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se doutant V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin douvoir pas BN:Neg pas qu' CS que avec E avec ce DD:Masc:Sing:Dem ce diamant S:Masc:Sing diamant -là B là , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être désormais B désormais leur AP:Masc:Sing:Prs leur seul A:Masc:Sing seul bien B bien . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être allé V:Masc:Sing:Past:Part aller à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph à E à Suzanne SP Suzanne . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller aller V:Inf aller à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma pour E pour chercher V:Inf chercher une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir marre S:Masc:Sing marre de E de Carmen SP Carmen , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu comme CS comme si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je couchais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin couchair avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un soeur S:Fem:Sing soeur quand PR:Rel quand je PE:Sing:1pers:Prs je couchais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin couchair avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , surtout B surtout cette DD:Fem:Sing:Dem ce fois-ci S:Fem:Sing fois-ci . FF . Depuis E depuis quelque DI:Sing:Ind_ quelque temps S:Masc temp , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je aimais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin aimer moins B moins le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être aperçu V:Masc:Sing:Past:Part apercire peu B peu après E après notre AP:Fem:Sing:Prs notre arrivée S:Fem:Sing arrivée . FS . Quand CS quand j' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être bien B bien , FF , mais CC mais c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pour E pour me P:1pers:Prs me décider V:Inf décider à E à y P:Prs y aller V:Inf aller , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne y P:Prs y allais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller plus B plus comme E comme autrefois B autrefois . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir toujours B toujours quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose de E de mieux B mieux à E à faire V:Inf faire . FS . Comme CS comme si CS si j' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir perdu V:Masc:Sing:Past:Part perdre mon AP:Masc:Sing:Prs mon temps S:Masc temp et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller plus B plus que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le perde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin perdre . FF . Mais CC mais comme CS comme je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne trouvais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin trouver pas BN:Neg pas ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être cette DD:Fem:Sing:Dem ce chose S:Fem:Sing chose que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir faire V:Inf faire à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu d' E de aller V:Inf aller à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je finissais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin finirer toujours B toujours par E par y P:Prs y aller V:Inf aller . FF . ça PD:Dem ce aussi B aussi , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin falloir que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu lui PE:Sing:3pers:Prs lui dises V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire , FF , que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je aimais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin aimer moins B moins le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma . FF . Et CC et peut-être peut-être qu' CS que à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin , FF , même B même elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir fini V:Masc:Sing:Past:Part finire par E par moins B moins l' P:Sing:3pers:Prs le aimer V:Inf aimer . FS . Quand CS quand j' PE:Sing:1pers:Prs je étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je espérais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin espérer toujours B toujours , FF , jusqu' E jusque à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier minute S:Fem:Sing minute , FF , que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je allais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin aller trouver V:Inf trouver ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fallu V:Masc:Sing:Past:Part falloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je fasse V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin fasser à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu d' E de être V:Inf être là B là , FF , et CC et que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je trouverais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin trouver avant E avant que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le film S:Masc:Sing film commence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commencer . FS . Mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne trouvais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin trouver pas BN:Neg pas . FS . Et CC et quand CS quand les RD:Def:Plur:Art le lumières S:Fem:Plur lumière s' P:3pers:Prs se éteignaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin éteigner , FF , que CS que l' RD:Def:Sing:Art le écran S:Masc:Sing écran s' P:3pers:Prs se éclairait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin éclairer et CC et que CS que tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde la P:Fem:Sing:3pers:Prs le fermait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fermettre , FF , alors B alors j' PE:Sing:1pers:Prs je étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être comme E comme autrefois B autrefois , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne attendais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attendre plus B plus rien PI:Ind rien , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être bien B bien . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ça PD:Dem ce pour E pour que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu te P:1pers:Prs te souviennes V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin souvenir bien B bien de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi et CC et de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te disais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire , FF , quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je serai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin être parti S:Masc:Sing parti . FF . Même B même si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle meurt V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin meurrir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir plus B plus faire V:Inf faire autrement B autrement . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être trompé V:Masc:Sing:Past:Part tromper . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir rencontrée V:Fem:Sing:Past:Part rencontrer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être arrivée V:Fem:Sing:Past:Part arriver en E en retard S:Masc:Sing retard , FF , quand CS quand les RD:Def:Plur:Art le lumières S:Fem:Plur lumière étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être déjà B déjà éteintes A:Fem:Plur éteint . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir ne PART:Neg ne rien PE:Prs rien oublier V:Inf oublier et CC et tout B tout te PE:1pers:Prs te dire V:Inf dire , FF , tout B tout , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas si CS si j' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y arriverai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin arriver . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas bien B bien vue S:Fem:Sing vue tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite : FC : Tiens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin benir , FF , voilà E voilà une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme , FF , à E à côté S:Masc:Sing côté de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , comme E comme d' E de habitude S:Fem:Sing habitude . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas seule A:Fem:Sing seul . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son droite S:Fem:Sing droit et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son gauche S:Fem:Sing gauche . FF . à E à ma AP:Fem:Sing:Prs mon gauche S:Fem:Sing gauche il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir personne S:Fem:Sing personne , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier fauteuil S:Masc:Sing fauteuil de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le rangée S:Fem:Sing rangée . FS . Maintenant B maintenant je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir plus B plus très B très bien B bien , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me semble V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sembler que CS que pendant E pendant les RD:Def:Plur:Art le Actualités S:Fem:Plur actualité et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début de E de le RD:Def:Sing:Art le film S:Masc:Sing film , FF , pendant E pendant peut-être peut-être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un demi-heure S:Fem:Sing demi-heure , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir oubliée V:Fem:Sing:Past:Part oubliée . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme à E à côté S:Masc:Sing côté de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me souviens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin souvenir très B très bien B bien de E de le RD:Def:Sing:Art le début S:Masc:Sing début de E de le RD:Def:Sing:Art le film S:Masc:Sing film et CC et presque B presque pas BN:Neg pas de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le seconde A:Sing seconde moitié S:Fem:Sing moitié . FS . Quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir oubliée V:Fem:Sing:Past:Part oubliée , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait vrai A:Masc:Sing vrai . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir oublier V:Inf oublier qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à côté S:Masc:Sing côté de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je devrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin devoir dire V:Inf dire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me empêchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin empêcher pas BN:Neg pas de E de voir V:Inf voir le RD:Def:Masc:Sing:Art le film S:Masc:Sing film . FF . Combien B combien de E de temps S:Masc temp était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce après E après que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le film S:Masc:Sing film ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir commencé V:Masc:Sing:Past:Part commencer ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire , FF , peut-être peut-être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un demi-heure S:Fem:Sing demi-heure . FS . Comme CS comme je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne savais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui m' P:1pers:Prs me attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas fait V:Masc:Sing:Past:Part faire attention S:Fem:Sing attention à E à ces DD:Plur:Dem ce détails S:Masc:Plur détail et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regrette V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regrettere parce_que B parce_que depuis E depuis qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être revenu A:Masc:Sing revenu dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce bordel S:Masc:Sing bordel , FF , ici B ici , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je essaie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin essaier tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de me P:1pers:Prs me les P:Plur:3pers:Prs le rappeler V:Inf rappeler . FS . Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être inutile A:Sing inutile , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne y P:Prs y arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver pas BN:Neg pas . FF . Voilà B voilà comment CS comme ça PD:Sing:Dem ce a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir commencé V:Masc:Sing:Past:Part commencer . FS . Tout B tout d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un respiration S:Fem:Sing respiration bruyante A:Fem:Sing bruyant et CC et régulière A:Fem:Sing régulier , FF , tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout près E près . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être penché V:Masc:Sing:Past:Part pencher et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être tourné A:Masc:Sing tourné vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le rangée S:Fem:Sing rangée , FF , d' E de où PR:Rel où ça PD:Dem ce venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormer , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête renversée V:Fem:Sing:Past:Part renverser sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le fauteuil S:Masc:Sing fauteuil , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche entrouverte V:Fem:Sing:Past:Part entrouver . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormer comme E comme quelqu_ DI:Sing:Ind_ quelqu_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un d' E de éreinté A:Masc:Sing éreinté . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je regardais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin regarder et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tournée A:Fem:Sing tourné vers E vers moi PE:Sing:1pers:Prs moi en E en souriant A:Masc:Sing souriant . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir son AP:Masc:Sing:Prs son sourire S:Masc:Sing sourire à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le lueur S:Fem:Sing lueur de E de l' RD:Def:Sing:Art le écran S:Fem:Sing écran . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être toujours B toujours comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ça PD:Dem ce presque B presque à E à haute A:Fem:Sing haut voix S:Fem voix , FF , à E à voix S:Fem voix assez B assez haute A:Fem:Sing haut pour E pour pouvoir VM:Inf pouvoir réveiller V:Inf réveiller le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FF . Mais CC mais le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas réveillé V:Masc:Sing:Past:Part réveillé . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander : FC : Toujours B toujours comme E comme ça PD:Dem ce ? FF ? Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir répondu V:Masc:Sing:Past:Part répondre : FC : Toujours B toujours . FS . Quand CS quand elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir souri V:Masc:Sing:Past:Part sourir je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir trouvée V:Fem:Sing:Past:Part trouver jolie A:Fem:Sing jol mais CC mais sa AP:Fem:Sing:Prs son voix S:Fem voix surtout B surtout était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être formidable A:Sing formidable . FS . Tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite , FF , quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir entendue V:Fem:Sing:Past:Part entendre dire V:Inf dire Toujours B toujours j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir envie S:Fem:Sing envie de E de coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ce DD:Masc:Sing:Dem ce mot S:Masc:Sing mot comme CS comme j' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire , FF , comme CS comme si CS si j' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir dire V:Inf dire avant E avant de E de l' P:Sing:3pers:Prs le entendre V:Inf entendre prononcer V:Inf prononcer par E par elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , exactement B exactement , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un différence S:Fem:Sing différence : FC : Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous attends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attendre depuis E depuis toujours B toujours . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir continué V:Masc:Sing:Past:Part continuer à E à regarder V:Inf regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le film S:Masc:Sing film elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi qui PR:Rel qui ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir recommencé V:Masc:Sing:Past:Part recommencé à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui parler V:Inf parler : FC : Pourquoi B pourquoi ? FF ? Oh B oh , FF , sans E sans doute S:Masc:Sing doute parce_que B parce_que ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le intéresse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin intérer pas BN:Neg pas . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir plus B plus su V:Masc:Sing:Past:Part être quoi B quoi lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire . FF . Pendant E pendant un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment je PE:Sing:1pers:Prs je cherchais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin chercher tellement B tellement que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne suivais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin suivre plus B plus de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le film S:Masc:Sing film . FF . Puis B puis à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir marre S:Masc:Sing marre de E de chercher V:Inf chercher et CC et j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui m' P:1pers:Prs me intéressait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin intérer de E de savoir V:Inf savoir : FC : Qui PR:Rel qui c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce DD:Masc:Sing:Dem ce type S:Masc:Sing type ? FS ? Alors B alors elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ri V:Masc:Sing:Past:Part ri plus B plus franchement B franchement , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tournée A:Fem:Sing tourné complètement B complètement vers E vers moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir sa AP:Fem:Sing:Prs son bouche S:Fem:Sing bouche , FF , ses AP:Fem:Plur:Prs son dents S:Fem:Plur dent , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que quand CS quand elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sortirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin sortirer de E de le RD:Def:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le suivrais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin suivre . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle réfléchit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réfléchir . FS . Peut-être B peut-être qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas sûre A:Fem:Sing sûr qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller me P:1pers:Prs me répondre V:Inf répondre , FF , puis CC pouvoir finalement B finalement elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mon AP:Masc:Sing:Prs mon mari S:Masc:Sing mari . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Merde B merde alors B alors , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être votre AP:Masc:Sing:Prs votre mari S:Masc:Sing mari ? FF ? ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraire répugnant A:Masc:Sing répugnant , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son mari S:Masc:Sing mari , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dorme V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dormer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma à E à côté S:Masc:Sing côté d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Même B même elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vieille A:Fem:Sing vieil et CC et qui PR:Rel qui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir tellement B tellement eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un malheurs S:Masc:Plur malheur elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se endort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin endre pas BN:Neg pas à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma . FF . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu de E de me P:1pers:Prs me répondre V:Inf répondre , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir tiré V:Masc:Sing:Past:Part tire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un paquet S:Masc:Sing paquet de E de cigarettes S:Fem:Plur cigarett de E de son AP:Masc:Sing:Prs son sac S:Masc:Sing sac . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le 555 N:Card 555 . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir offert V:Masc:Sing:Past:Part offer une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander de E de le RD:Def:Sing:Art le feu S:Masc:Sing feu . FS . Tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être sûr A:Masc:Sing sûr qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le feu S:Masc:Sing feu pour E pour mieux B mieux me P:1pers:Prs me voir V:Inf voir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le lueur S:Fem:Sing lueur de E de l' RD:Def:Sing:Art le allumette S:Fem:Sing allumette . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aussi B aussi , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite envie S:Fem:Sing envie de E de coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FF . Sans E sans l' P:Sing:3pers:Prs le avoir V:Inf avoir vue S:Fem:Sing vue , FF , dès E dès qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander de E de le RD:Def:Sing:Art le feu S:Masc:Sing feu j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir deviné V:Masc:Sing:Past:Part deviner qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme bien B bien plus B plus âgée A:Fem:Sing âgé que E que moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas honte S:Fem:Sing honte d' E de avoir V:Inf avoir envie S:Masc:Sing envie de E de coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un type S:Masc:Sing type . FF . Tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mise V:Fem:Sing:Past:Part mettre à E à parler V:Inf parler à E à voix S:Fem voix basse A:Fem:Sing basse pour E pour ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas réveiller V:Inf réveiller le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir peut-être B peut-être de E de le RD:Def:Sing:Art le feu S:Masc:Sing feu ? FF ? alors B alors qu' CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le séance S:Fem:Sing séance elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas gênée V:Fem:Sing:Past:Part gêner pour E pour risquer VA:Inf risquer le P:Masc:Sing:3pers:Prs le réveiller V:Inf réveiller . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir allumé V:Masc:Sing:Past:Part allumer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un allumette S:Fem:Sing allumette et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je la P:Fem:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir tendue A:Fem:Sing tendue . FS . Alors B alors j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir ses AP:Fem:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains , FF , ses AP:Masc:Plur:Prs son doigts S:Masc:Plur doigt qui PR:Rel qui étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être longs A:Masc:Plur long et CC et luisants A:Masc:Plur luisant et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son ongles S:Masc:Plur ongle vernis S:Masc verni , FF , rouges A:Plur rouge . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir aussi B aussi ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil : FC : à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu de E de fixer V:Inf fixer la RD:Def:Fem:Sing:Art le cigarette S:Fem:Sing cigarette pendant E pendant qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le allumait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin allumer , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle me P:1pers:Prs me regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son bouche S:Fem:Sing bouche était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être rouge A:Sing roug , FF , de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même rouge S:Masc:Sing rouge que CS que ses AP:Masc:Plur:Prs son ongles S:Masc:Plur ongle . FF . ça PD:Dem ce m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un choc S:Masc:Sing choc de E de les RD:Def:Plur:Art le voir V:Inf voir réunis V:Masc:Plur:Past:Part réunire si E si près E près . FS . Comme CS comme si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être blessée V:Fem:Sing:Past:Part blesser à E à les RD:Def:Plur:Art le doigts S:Masc:Plur doigt et CC et à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche et CC et que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être son AP:Masc:Sing:Prs son sang S:Masc:Sing sang que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je voyais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin voir , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu l' RD:Def:Sing:Art le intérieur S:Masc:Sing intérieur de E de son AP:Masc:Sing:Prs son corps S:Masc corps . FF . Alors B alors j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir très B très envie S:Masc:Sing envie de E de coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le suivrais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin suivre à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le sortie S:Fem:Sing sortie , FF , avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le B . SP B . 12 N:Card 12 , FF , pour E pour savoir V:Inf savoir où PR:Rel où ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il habitaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin habiter et CC et que CS que s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller je PE:Sing:1pers:Prs je la P:Fem:Sing:3pers:Prs le guetterais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin guetter et CC et que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le attendrais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin attendre tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester de E de mon AP:Masc:Sing:Prs mon séjour S:Masc:Sing séjour à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville . FF . Ses AP:Masc:Plur:Prs le yeux S:Masc:Plur oeil brillaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin brillaître à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le lueur S:Fem:Sing lueur de E de l' RD:Def:Sing:Art le allumette S:Fem:Sing allumette et CC et pendant E pendant tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir brûlé V:Masc:Sing:Past:Part brûler ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir regardé V:Masc:Sing:Past:Part regarder sans E sans aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun gêne S:Fem:Sing gêne . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être jeune A:Sing jeune . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire mon AP:Masc:Sing:Prs mon âge S:Masc:Sing âge , FF , vingt N:Card vingt ans S:Masc:Plur an . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mis V:Masc:Past:Part mettre à E à parler V:Inf parler à E à voix S:Fem voix très B très basse A:Fem:Sing basse . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je faisais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin faire . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir expliqué V:Masc:Sing:Past:Part expliquer qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à Ram SP Ram , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le merde S:Fem:Sing merde jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cou S:Masc:Sing cou à E à cause S:Fem:Sing cause d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un concession S:Fem:Sing concession qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on nous PE:Plur:1pers:Prs nous avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir refilée V:Fem:Sing:Past:Part refilée . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son mari S:Masc:Sing mari était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être allé VM:Masc:Sing:Past:Part aller chasser V:Inf chasser à E à Ram SP Ram mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir peu B peu de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un temps S:Masc temp qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonie S:Fem:Sing colonie , FF , deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir posé V:Masc:Sing:Past:Part posé ma AP:Fem:Sing:Prs mon main S:Fem:Sing main sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le sienne S:Fem:Sing sienne qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à plat S:Masc:Sing plat sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras de E de le RD:Def:Sing:Art le fauteuil S:Masc:Sing fauteuil . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être laissé V:Masc:Sing:Past:Part laisser faire V:Inf faire . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son mari S:Masc:Sing mari y P:Prs y avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire des RI:Ind:Masc:Plur:Art un séjours S:Masc:Plur séjours plus B plus longs A:Masc:Plur long mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir que B que deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être venue V:Fem:Sing:Past:Part venure le P:Masc:Sing:3pers:Prs le rejoindre V:Inf rejoindre . FS . D_ E d_ abord S:Masc:Sing abord j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir commencé V:Masc:Sing:Past:Part commencer par E par poser V:Inf poser ma AP:Fem:Sing:Prs mon main S:Fem:Sing main sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le sienne S:Fem:Sing sienne . FF . Avant E avant de E de venir V:Inf venir elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être restée V:Fem:Sing:Past:Part restée deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un colonie S:Fem:Sing colonie anglaise A:Fem:Sing anglais , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir plus B plus laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel . FF . Puis CS puis j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir commencé V:Masc:Sing:Past:Part commencer à E à caresser V:Inf caresser sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être chaude A:Fem:Sing chaude à E à l' RD:Def:Sing:Art le intérieur S:Fem:Sing intérieur et CC et fraîche S:Fem:Sing fraîche à E à l' RD:Def:Sing:Art le extérieur S:Sing extérieur . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se ennuyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ennuyaitre dans E dans cette DD:Fem:Sing:Dem ce colonie S:Fem:Sing colonie , FF , beaucoup PI:Ind beaucoup , FF , beaucoup B beaucoup . FF . Pourquoi B pourquoi s' P:3pers:Prs se ennuyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ennuyaitre -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui ? FF ? à E à cause S:Fem:Sing cause de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mentalité S:Fem:Sing mentalité de E de les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser à E à les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Masc:Sing cadastre de E de Kam SP Kam et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le coloniaux A:Masc:Plur colonial étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le ordures S:Fem:Plur ordure . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir approuvé V:Masc:Sing:Past:Part approuver en E en souriant A:Masc:Sing souriant . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne voyais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin voir plus B plus rien PI:Ind rien de E de le RD:Def:Sing:Art le film S:Masc:Sing film , FF , tout B tout occupé V:Masc:Sing:Past:Part occuper que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être avec E avec sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main qui PR:Rel qui peu B peu à E à peu S:Masc:Sing peu , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le mienne S:Fem:Sing mienne , FF , devenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir brûlante A:Fem:Sing brûlant . FF . Pourtant B pourtant je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me souviens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin souvenir qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tombé V:Masc:Sing:Past:Part tombé sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le écran S:Fem:Sing écran , FF , frappé V:Masc:Sing:Past:Part frappé à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le coeur S:Masc:Sing coeur par E par un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre PI:Sing:Ind autre qui PR:Rel qui attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender ça B ce depuis E depuis le RD:Def:Masc:Sing:Art le début S:Masc:Sing début de E de le RD:Def:Sing:Art le film S:Masc:Sing film . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir semblé V:Masc:Sing:Past:Part semblé reconnaître V:Inf reconnaître ces DD:Plur:Dem ce hommes S:Masc:Plur homme mais CC mais comme CS comme s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir très B très longtemps B longtemp que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir connus V:Masc:Plur:Past:Part connaître . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais senti V:Masc:Sing:Past:Part sentir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un telle A:Fem:Sing tel main S:Fem:Sing main dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le mienne S:Fem:Sing mienne . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mince A:Sing mince , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en faisais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le tour S:Masc:Sing tour avec E avec deux N:Card deux doigts S:Masc:Plur doigt , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être souple A:Sing souple , FF , souple A:Sing souple , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nageoire S:Fem:Sing nageoire . FS . Sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le écran S:Masc:Sing écran une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mise V:Fem:Sing:Past:Part mettre à E à pleurer V:Inf pleurer à E à cause S:Fem:Sing cause de E de l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme mort S:Fem:Sing mort . FS . Couchée A:Fem:Sing couchée sur E sur lui PE:Sing:3pers:Dem lui , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sanglotait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sangloter . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir plus B plus se P:3pers:Prs se parler V:Inf parler . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne en P:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus la RD:Def:Fem:Sing:Art le force S:Fem:Sing force . FF . Doucement B doucement , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je absorbais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin absorber sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le mienne S:Fem:Sing mienne . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tellement B tellement douce A:Fem:Sing douce et CC et soignée V:Fem:Sing:Past:Part soigner cette DD:Fem:Sing:Dem ce main S:Fem:Sing main qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître envie S:Masc:Sing envie de E de l' P:Sing:3pers:Prs le abîmer V:Inf abîmer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je devais VM:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin devoir lui PE:Sing:3pers:Prs lui faire V:Inf faire mal B mal . FS . Quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je serrais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin serrir très B très fort PR:Rel fort elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se défendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin défendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type à E à côté S:Masc:Sing côté d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormer toujours B toujours . FS . Lorsque CS lorsque la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir sangloté V:Masc:Sing:Past:Part sangloter sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme mort S:Fem:Sing mort , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire tout B tout bas A:Masc bas : FC : C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin de E de le RD:Def:Sing:Art le film S:Masc:Sing film . FS . Alors B alors ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être libre A:Masc:Sing libre ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir ? FS ? Tu PE:Sing:1pers:Prs tu parles V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parler si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir qu' B que à E à la P:Fem:Sing:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser faire V:Inf faire , FF , que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir qu' B que à E à les P:Plur:3pers:Prs le suivre V:Inf suivre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas pourquoi CS pourquoi alors B alors je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être dégonflé A:Masc:Sing dégonflé . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir peur S:Fem:Sing peur de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le lumière S:Fem:Sing lumière qui PR:Rel qui allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller s' P:3pers:Prs se allumer V:Inf allumer , FF , peur S:Fem:Sing peur de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir après E après lui PE:Sing:3pers:Prs lui avoir VA:Inf avoir caressé V:Masc:Sing:Past:Part caresser la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main comme CS comme je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire , FF , dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le noir S:Masc:Sing noir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller foutre V:Inf foutre le RD:Def:Masc:Sing:Art le camp S:Masc:Sing camp , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas t' P:Prs te imaginer V:Inf imaginer ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir peur S:Fem:Sing peur . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bien B bien ça A:Sing ça , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le peur S:Fem:Sing peur de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le lumière S:Fem:Sing lumière , FF , comme CS comme si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller nous PE:Plur:1pers:Prs nous faire V:Inf faire cesser V:Inf cesser d' E de exister V:Inf exister , FF , ou CC ou rendre V:Inf rendre tout B tout impossible A:Sing impossible . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire même B même que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir lâché V:Masc:Sing:Past:Part lâché sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être même B même sûr A:Masc:Sing sûr , FF , puisqu' CS puisque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir reprise V:Fem:Sing:Past:Part reprendre : FC : je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir posée V:Fem:Sing:Past:Part poséer sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras de E de le RD:Def:Sing:Art le fauteuil S:Masc:Sing fauteuil et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le sienne S:Fem:Sing sienne , FF , à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour , FF , s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être posée V:Fem:Sing:Past:Part poséer sur E sur elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir prise V:Fem:Sing:Past:Part prendre , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir essayé V:Masc:Sing:Past:Part essayer de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le recouvrir V:Inf recouvrir , FF , sans E sans y P:Prs y arriver V:Inf arriver , FF , naturellement B naturellement . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un étau S:Masc:Sing étau pourtant B pourtant et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne pouvais VM:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin pouvoir plus B plus foutre V:Inf foutre le RD:Def:Masc:Sing:Art le camp S:Masc:Sing camp . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir avoir V:Inf avoir l' RD:Def:Sing:Art le habitude S:Fem:Sing habitude de E de ramasser V:Inf ramasser de E de les RD:Def:Plur:Art le types S:Masc:Plur type , FF , comme CS comme ça PD:Sing:3pers:Dem ça , FF , dans E dans les RD:Def:Plur:Art le cinémas S:Masc:Plur cinémas et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller la P:Fem:Sing:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser faire V:Inf faire . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le lumière S:Fem:Sing lumière est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être revenue V:Fem:Sing:Past:Part revenuer . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être retirée V:Fem:Sing:Past:Part retirer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas osé VM:Masc:Sing:Past:Part oser la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarder V:Inf regarder tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite . FF . Mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir osé V:Masc:Sing:Past:Part oser , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire , FF , et CC et moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil baissés V:Masc:Plur:Past:Part baisser , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir laissée V:Fem:Sing:Past:Part laisser faire V:Inf faire . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être réveillé V:Masc:Sing:Past:Part réveillé brusquement B brusquement alors B alors qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être déjà B déjà debout B debout tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu plus B plus âgé A:Masc:Sing âgé qu' E que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être élégant A:Masc:Sing élégant , FF , grand A:Masc:Sing grand , FF , costaud A:Masc:Sing costaud . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver assez B assez beau A:Masc:Sing beau . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air indifférent A:Masc:Sing indifférent et CC et dispos A:Masc:Plur dispos , FF , pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins de E de le RD:Def:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde gêné V:Masc:Sing:Past:Part gêner d' E de avoir VA:Inf avoir dormi V:Masc:Sing:Past:Part dormir . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce DD:Masc:Sing:Dem ce genre S:Fem:Sing genre d' E de hommes S:Masc:Plur homme qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir passer V:Inf passer sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste , FF , à E à toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout allure S:Fem:Sing allure , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il viennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vienir dans E dans des RI:Ind:Fem:Plur:Art un bagnoles S:Fem:Plur bagnole formidables A:Plur formidable , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il commandent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin commander un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mirador S:Masc:Sing mirador , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il y P:Prs y restent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin restenir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nuit S:Fem:Sing nuit , FF , juste E juste le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de tuer V:Inf tuer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tigre S:Masc:Sing tigre , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir avec E avec eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui trente A:Plur trent pisteurs S:Masc:Plur pisteur qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on leur P:Plur:3pers:Prs lui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir commandés V:Masc:Plur:Past:Part commander par E par téléphone S:Masc:Sing téléphone à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un grand A:Masc:Sing grand hôtel S:Masc:Sing hôtel de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville . FF . Voilà B voilà , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le genre S:Fem:Sing genre de E de type S:Masc:Sing type que PR:Rel que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être . FF . Pierre SP Pierre , FF , a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce jeune A:Sing jeune homme S:Masc:Sing homme est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chasseur S:Fem:Sing chasseur de E de Ram SP Ram . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu connais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître Ram SP Ram ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir réfléchi V:Masc:Sing:Past:Part réfléchir : FC : J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir y P:Prs y aller V:Inf aller , FF , il PE:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me sentais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin sentir en E en sécurité S:Fem:Sing sécurité . FS . Pierre SP Pierre , FF , nous PE:Plur:1pers:Prs nous pourrions VM:Cnd:Plur:1pers:Pres:Fin pouvoir passer V:Inf passer la RD:Def:Fem:Sing:Art le soirée S:Fem:Sing soirée avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui ? FS ? Certainement B certainement . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir se P:3pers:Prs se dire V:Inf dire autre DI:Sing:Ind_ autre chose S:Fem:Sing chose mais CC mais comme CS comme on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc dos tourné V:Masc:Sing:Past:Part tourner je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir entendre V:Inf entendre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir d' E de ailleurs B ailleurs pas BN:Neg pas envie S:Masc:Sing envie de E de les P:Plur:3pers:Prs le entendre V:Inf entendre . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous sommes VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin être sortis V:Masc:Plur:Past:Part sortir lentement B lentement de E de le RD:Def:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma , FF , en E en suivant V:Pres:Part suivre la RD:Def:Fem:Sing:Art le foule S:Fem:Sing foule . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être derrière V:Masc:Sing:Past:Part derriérer elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un corps S:Masc corps bien B bien droit S:Masc:Sing droit , FF , costaud A:Masc:Sing costaud aussi B aussi , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un taille S:Fem:Sing taille mince A:Sing mince . FF . Ses AP:Masc:Plur:Prs le cheveux S:Masc:Plur cheveux étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être courts A:Masc:Plur court , FF , bizarrement B bizarrement coupés V:Masc:Plur:Past:Part couper , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un teinte S:Fem:Sing teinte ordinaire A:Sing ordinaire . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous nous PE:Plur:1pers:Prs nous sommes VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin être arrêtés V:Masc:Plur:Past:Part arrêter près E près d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un auto S:Fem:Sing auto magnifique A:Sing magnifique , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un torpédo A:Fem:Sing torpédo Delage SP Delage huit N:Card huit cylindres S:Masc:Plur cylindre . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être retourné V:Masc:Sing:Past:Part retourner vers E vers moi PE:Sing:1pers:Prs moi : FC : Vous PE:Plur:2pers:Prs vous montez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin monter ? FS ? J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir ma AP:Fem:Sing:Prs mon voiture S:Fem:Sing voiture et CC et que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le suivrais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin suivre . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plutôt B plutôt aimable A:Sing aimable . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de trouver V:Inf trouver tout B tout naturel A:Masc:Sing naturel que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je sois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être là B là . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me prêtait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prêtre pas BN:Neg pas plus B plus d' E de attention S:Fem:Sing attention que CS que si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être connus V:Masc:Plur:Past:Part connaître depuis E depuis toujours B toujours . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Où PR:Rel où est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être votre AP:Fem:Sing:Prs votre auto S:Fem:Sing auto ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pourriez VM:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin pouvoir peut-être B peut-être la P:Fem:Sing:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser ici B ici , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on monterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin monterir tous PI:Masc:Plur:Ind tout dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le nôtre S:Fem:Sing nôtre . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir accepté V:Masc:Sing:Past:Part accepter . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je allais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin aller la RD:Def:Fem:Sing:Art le garer V:Inf garer place S:Fem:Sing place de E de le RD:Def:Sing:Art le Théâtre S:Masc:Sing théâtre parce_que E parce_que le RD:Def:Masc:Sing:Art le stationnement S:Masc:Sing stationnement devant E devant les RD:Def:Plur:Art le cinémas S:Masc:Plur cinémas était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être interdit A:Sing interdit après E après les RD:Def:Plur:Art le séances S:Fem:Plur séance . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le B N:Ord:Sing B 12 N:Card 12 était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à quelques DI:Plur:Ind_ quelque mètres S:Fem:Plur mètre de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur Delage SP Delage . FS . Quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je allais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin aller vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le B N:Sing B 12 N:Card 12 , FF , l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir me P:1pers:Prs me rejoindre V:Inf rejoindre : FC : Nom S:Masc:Sing nom de E de Dieu PE:Prs dieu , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être celle-là PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-l ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ajouté V:Masc:Sing:Past:Part ajouter qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir déjà B déjà remarquée V:Fem:Sing:Past:Part remarquer en E en arrivant V:Pres:Part arriver à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne en P:Prs en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais vu V:Masc:Sing:Past:Part voir de E de pareille A:Fem:Sing pareil . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être venue V:Fem:Sing:Past:Part venure nous PE:Plur:1pers:Prs nous rejoindre V:Inf rejoindre sans E sans se P:3pers:Prs se presser V:Inf presser . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir cette DD:Fem:Sing:Dem ce bagnole-là S:Fem:Sing bagnole-là , FF , a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir regardée V:Fem:Sing:Past:Part regarder tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , sérieusement B sérieusement , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' RD:Def:Sing:Art le air V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin air rêveur A:Masc:Sing rêveur . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il auraient VA:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir en PE:3pers:Prs en rigoler V:Inf rigoler , FF , vraiment B vraiment ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il auraient VA:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir parce_que PE:Sing:3pers:Prs parce_que fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller voir V:Inf voir quelle PQ:Fem:Sing:Int quel dégaine S:Fem:Sing dégaine elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir à E à côté S:Masc:Sing côté de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur Delage SP Delage , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vieille A:Fem:Sing vieil boîte S:Fem:Sing boîte de E de conserves S:Fem:Plur conserve . FS . Mais CC mais non BN:Neg_ non , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas rigolé V:Masc:Sing:Past:Part rigolé . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me semble V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sembler même B même que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être devenu V:Masc:Sing:Past:Part devenir plus B plus gentil A:Masc:Sing gentil après E après qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vue S:Fem:Sing vue . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir garée V:Fem:Sing:Past:Part garéer sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place de E de le RD:Def:Sing:Art le Théâtre SP Théâtre , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir rejoints V:Masc:Plur:Past:Part rejoindre , FF , puis CS pouvoir on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être partis V:Masc:Plur:Past:Part parter ensemble S:Masc:Sing ensemble dans E dans leur AP:Fem:Sing:Prs leur Delage SP Delage . FS . Ici B ici commence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commencer la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit la RD:Def:Fem:Sing:Art le plus B plus extraordinaire A:Sing extraordinaire de E de ma AP:Fem:Sing:Prs mon vie S:Fem:Sing vie . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être assis V:Masc:Past:Part assoir à E à l' RD:Def:Sing:Art le avant E avant et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir voulu VM:Masc:Sing:Past:Part vouloir venir V:Inf venir aussi B aussi , FF , entre E entre nous PE:Plur:1pers:Prs nous deux N:Card deux . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne savais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas où PR:Rel où on P:Masc:Sing:3pers:Prs on allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller ni CC ni comment CS comme ça PD:Dem ce allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller finir V:Inf finir avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment que PR:Rel que lui PE:Sing:3pers:Prs lui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là . FS . Mais CC mais j' PE:Sing:1pers:Prs je étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être assis V:Masc:Past:Part assoir à E à côté S:Masc:Sing côté d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , l' RD:Def:Sing:Art le auto A:Sing auto filait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin filer , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type conduisait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin conduire rudement B rudement bien B bien . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller laisser V:Inf laisser faire V:Inf faire . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être en E en short S:Masc:Sing short et CC et en E en chemisette S:Fem:Sing chemisette , FF , avec E avec mes AP:Fem:Plur:Prs mon sandales S:Fem:Plur sandale de E de tennis S:Masc tennis et CC et eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être très B très bien B bien habillés V:Masc:Plur:Past:Part habiller mais CC mais comme CS comme ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de le RD:Def:Sing:Art le remarquer S:Masc:Sing remarquer , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me gênait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin gêner pas BN:Neg pas . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir la RD:Def:Fem:Sing:Art le B X B 12 N:Card 12 et CC et ça PD:Dem ce devait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir être V:Inf être suffisant A:Masc:Sing suffisant pour E pour qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il comprennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin comprendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste S:Masc:Sing rester , FF , par E par exemple S:Masc:Sing exemple que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un costume S:Masc:Sing costume . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens qui PR:Rel qui devaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin devoir comprendre V:Inf comprendre ce DD:Masc:Sing:Dem ce genre S:Fem:Sing genre de E de choses S:Fem:Plur chose . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sortis V:Masc:Past:Part sortir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir commencé V:Masc:Sing:Past:Part commencer à E à avoir V:Inf avoir envie S:Masc:Sing envie d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air pressé A:Masc:Sing pressé d' E de arriver V:Inf arriver , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne savais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin savoir toujours B toujours pas BN:Neg pas où PR:Rel où . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il conduisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin conduire plus B plus vite B vite . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire pas BN:Neg pas de E de le RD:Def:Sing:Art le tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout attention S:Fem:Sing attention à E à nous PE:Plur:1pers:Prs nous . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir senti V:Masc:Sing:Past:Part sentir contre E contre moi PE:Sing:1pers:Prs moi son AP:Masc:Sing:Prs son corps S:Masc corps à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , tendu V:Masc:Sing:Past:Part tendre . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir les RD:Def:Plur:Art le bras S:Masc bras en E en croix S:Fem:Sing croix , FF , l E l un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autour B autour de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son épaules S:Fem:Plur épaule , FF , l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre autour B autour de E de les RD:Def:Plur:Art le miennes A:Fem:Plur mienne . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le vent S:Masc:Sing vent plaquait V:Sing:Pres:Part plaquer sa AP:Fem:Sing:Prs son robe S:Fem:Sing robe et CC et j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir deviné V:Masc:Sing:Past:Part deviner la RD:Def:Fem:Sing:Art le forme S:Fem:Sing forme de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son seins S:Fem:Plur seins presque B presque aussi B aussi bien B bien que CS que si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être nue A:Fem:Sing nue . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vraiment B vraiment l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air costaud A:Masc:Sing costaud . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un beaux A:Masc:Plur beal seins S:Masc:Plur seins , FF , larges A:Plur large , FF , bien B bien accrochés V:Masc:Plur:Past:Part accrocher . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu après E après qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on soit VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être sortis V:Masc:Past:Part sortir de E de les RD:Def:Plur:Art le lumières S:Fem:Plur lumière de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville , FF , de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre mon AP:Masc:Sing:Prs mon épaule S:Fem:Sing épaule et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir serrée A:Fem:Sing serré . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir cru V:Masc:Sing:Past:Part cruer alors B alors que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le ferais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire déjà B déjà , FF , que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je allais VM:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin aller me P:1pers:Prs me rabattre V:Inf rabattre sur E sur elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul coup S:Masc:Sing coup . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller très B très vite B vite , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir beaucoup PI:Ind beaucoup de E de vent S:Masc:Sing vent , FF , tout B tout paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser facile A:Sing facile , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu comme E comme à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir retenu V:Masc:Sing:Past:Part retenir le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras de E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ses AP:Fem:Plur:Prs son forces S:Fem:Plur force avec E avec sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main et CC et lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être sûre A:Fem:Sing sûr que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le ferais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire pas BN:Neg pas , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir retirée V:Fem:Sing:Past:Part retirer . FS . Toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le soirée S:Fem:Sing soirée elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir se P:3pers:Prs se conduire V:Inf conduire de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce façon S:Fem:Sing façon -là B là . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être arrêtés V:Masc:Plur:Past:Part arrêter dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un première NO:Fem:Ord:Sing premier boîte S:Fem:Sing boîte . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller se P:3pers:Prs se taper V:Inf taper un RI:Ind:Masc:Sing:Art un whisky S:Masc:Sing whisky , FF , a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être entrés V:Masc:Plur:Past:Part entrer dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit bar S:Masc:Sing bar à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jardin S:Masc:Sing jardin . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plein A:Masc:Sing plein . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir cru V:Masc:Sing:Past:Part cruer qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on dînerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dîner là B là . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dix N:Card dix heures S:Fem:Plur heure . FS . Trois N:Card trois whiskies S:Masc:Plur whiskie , FF , a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir commandé V:Masc:Sing:Past:Part commander le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FS . Dès E dès qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir commencé V:Masc:Sing:Past:Part commencer à E à boire V:Inf boire et CC et à E à mesure S:Fem:Sing mesure qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il buvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin buvoir , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se intéressait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin intérer de E de moins B moins en E en moins B moins à E à nous PE:Plur:1pers:Prs nous . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir boire V:Inf boire son AP:Masc:Sing:Prs son whisky S:Masc:Sing whisky que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir commencé V:Masc:Sing:Past:Part commencer à E à comprendre V:Inf comprendre . FS . Pendant E pendant qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on buvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin buvoir les RD:Def:Plur:Art le nôtres S:Fem:Plur nôtre , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir commandé V:Masc:Sing:Past:Part commander deux N:Card deux autres PI:Masc:Plur:Ind autre pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui tout B tout seul A:Masc:Sing seul . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir bus S:Masc:Plur bus l E l un RI:Ind:Masc:Sing:Art un après E après l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le file S:Fem:Sing file . FF . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas fini V:Masc:Sing:Past:Part finire le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un assoiffé S:Masc:Sing assoiffé , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un type S:Masc:Sing type qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le depuis E depuis trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être épaté V:Masc:Sing:Past:Part épater et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir souri V:Masc:Sing:Past:Part sourir . FF . Puis E puis tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout bas bas : FC : Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas y P:Prs y faire V:Inf faire attention S:Fem:Sing attention , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être son AP:Masc:Sing:Prs son plaisir S:Masc:Sing plaisir à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sympathique A:Masc:Sing sympathique , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître même B même pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine de E de parler V:Inf parler , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se foutait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fouvoir de E de tout B tout , FF , d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , de E de moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , de E de tout B tout , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il buvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin buvoir avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un plaisir S:Masc:Sing plaisir formidable A:Sing formidable . FS . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder boire V:Inf boire , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en empêcher V:Inf empêcher . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aussi B aussi on P:Masc:Sing:3pers:Prs on la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être très B très belle A:Fem:Sing belui . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout dépeignée V:Fem:Sing:Past:Part dépeigner par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le vent S:Masc:Sing vent . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil très B très clairs A:Masc:Plur clairs , FF , peut-être peut-être gris A:Masc gris ou CC ou bleus A:Masc:Plur bleu , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être aveugle A:Sing aveugl ou CC ou plutôt B plutôt , FF , qu' CS que avec E avec des RI:Ind:Masc:Plur:Art un yeux S:Masc:Plur oeil comme E comme ceux-là PD:Masc:Sing:Dem celui- , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir pas BN:Neg pas tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre voient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin voir , FF , mais CC mais seulement B seulement une RI:Ind:Fem:Sing:Art un partie S:Fem:Sing partie de E de les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose . FS . Lorsque CS lorsque ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas moi PD:Sing:3pers:Dem moi qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser ne PART:Neg ne rien PD:Dem rien voir V:Inf voir . FS . Lorsque CS lorsque c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être moi PE:Sing:1pers:Dem moi , FF , sa AP:Fem:Sing:Prs son figure S:Fem:Sing figurer s' P:3pers:Prs se éclairait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éclairer d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul coup S:Masc:Sing coup , FF , puis B puis presque CS presque aussitôt B aussitot ses AP:Fem:Plur:Prs son paupières S:Fem:Plur paupière se P:3pers:Prs se baissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin baire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu comme CS comme si CS si ç' A:Masc:Sing ce avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être trop B trop pour E pour ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir regardé V:Masc:Sing:Past:Part regarder en E en partant V:Pres:Part parter de E de le RD:Def:Sing:Art le bar S:Masc:Sing bar , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je allais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin aller coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit , FF , quoi PR:Rel quoi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver et CC et qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir envie S:Masc:Sing envie autant B autant que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , de E de boire V:Inf boire . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être repartis A:Masc:Plur repartis . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se disait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire rien PI:Ind rien sauf B sauf elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , quelquefois DI:Sing:Ind_ quelquefoi , FF , à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui : FC : Attention S:Fem:Sing attention à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce carrefour S:Masc:Sing carrefour , FF , ou CC ou bien B bien lui PE:Sing:3pers:Prs lui qui PR:Rel qui râlait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin râler tout B tout seul B seul parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir trop B trop de E de circulation S:Fem:Sing circulation . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir retraversé V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin retraversé une RI:Ind:Fem:Sing:Art un partie S:Fem:Sing partie de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il râlait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin râler autant B autant que CS que s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être obligé V:Masc:Sing:Past:Part obliger alors B alors que CS que , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être rendu V:Masc:Sing:Past:Part rendre compte S:Masc:Sing compte par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le suite S:Fem:Sing suite , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir parfaitement B parfaitement éviter V:Inf éviter de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être arrivés V:Masc:Plur:Past:Part arriver dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre bar S:Masc:Sing bar de E de le RD:Def:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté de E de le RD:Def:Sing:Art le port S:Masc:Sing port . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir encore B encore pris V:Masc:Past:Part prendre deux N:Card deux whiskies S:Masc:Plur whiskie et CC et nous PE:Plur:1pers:Prs nous , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce fois S:Fem:Plur foi , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul . FS . Mais CC mais quand CS quand même B même ça PD:Dem ce faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le troisième NO:Ord:Sing troisième que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je buvais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin buvoir et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je commençais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin commenir à E à être V:Inf être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu saoul A:Masc:Sing saoul . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aussi B aussi , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle devait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir l' P:Sing:3pers:Prs le être V:Inf être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle buvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin buvoir avec E avec plaisir S:Masc plaisir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le soirs S:Masc:Plur soirs elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le suivre V:Inf suivre comme E comme ça PD:Dem ce dans E dans toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le boîtes S:Fem:Plur boîte , FF , quelquefois PR:Masc:Sing:Rel quelquefoi avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un type S:Masc:Sing type qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver , FF , et CC et boire V:Inf boire avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . En E en sortant V:Pres:Part sortir de E de le RD:Def:Sing:Art le bar S:Masc:Sing bar , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire tout B tout bas A:Masc bas : FC : Nous PE:Plur:1pers:Prs nous , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se arrête V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir qu' B que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser faire V:Inf faire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir avoir V:Inf avoir de E de plus B plus en E en plus B plus envie S:Fem:Sing envie de E de coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FF . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type montait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin monter dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le bagnole S:Fem:Sing bagnole avec E avec difficulté S:Fem:Sing difficulté , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir profité V:Masc:Sing:Past:Part profiter , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être penchée V:Fem:Sing:Past:Part penchée sur E sur moi PE:Sing:1pers:Prs moi et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir embrassé V:Masc:Sing:Past:Part embrasser sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche . FS . Alors B alors j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir cru V:Masc:Sing:Past:Part cruer que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je allais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin aller balancer V:Inf balancer le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , prendre V:Inf prendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le volant S:Masc:Sing volant et CC et filer V:Inf filer avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on couche S:Fem:Sing couche tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite ensemble A:Masc:Sing ensemble . FS . Encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le deviner V:Inf deviner , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir bousculé V:Masc:Sing:Past:Part bousculer et CC et m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir poussé V:Masc:Sing:Past:Part pousser contre E contre la RD:Def:Fem:Sing:Art le portière S:Fem:Sing portière . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être repartis A:Masc:Plur repartis . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir à E à être V:Inf être saoul A:Masc:Sing saoul et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en rendre V:Inf rendre compte S:Masc:Sing compte . FS . Déjà B déjà il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il conduisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin conduire moins B moins vite B vite , FF , dressé S:Masc:Sing dressé contre E contre le RD:Def:Masc:Sing:Art le volant S:Masc:Sing volant , FF , pour E pour mieux B mieux y P:Prs y voir V:Inf voir , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu de E de s' P:3pers:Prs se adosser V:Inf adosser sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le banquette S:Fem:Sing banquette . FF . Encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir retraversé V:Masc:Sing:Past:Part retraversé la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir envie S:Masc:Sing envie de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui demander V:Inf demander pourquoi CS pourquoi il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le traversait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin traverser comme E comme ça PD:Dem ce , FF , sans E sans arrêt S:Masc:Sing arrêt , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas . FF . Peut-être B peut-être que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pour E pour allonger V:Inf allonger le RD:Def:Masc:Sing:Art le trajet S:Masc:Sing trajet . FS . Peut-être peut-être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître pas BN:Neg pas les RD:Def:Plur:Art le autres A:Plur autre chemins S:Masc:Plur chemin , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître rien PI:Ind rien de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonie S:Fem:Sing colonie que E que le RD:Def:Masc:Sing:Art le centre S:Masc:Sing centre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville et CC et les RD:Def:Plur:Art le bars S:Masc:Plur bars qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le entouraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin entourer . FF . ça PD:Dem ce commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir doucement B doucement à E à m' P:1pers:Prs me agacer V:Inf agacer surtout B surtout que CS que maintenant B maintenant il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il conduisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin conduire vraiment B vraiment très B très lentement B lentement . FS . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disposait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disposer de E de nous PE:Plur:1pers:Prs nous , FF , comme E comme ça PD:Dem ce , FF , sans E sans nous PE:Plur:1pers:Prs nous demander V:Inf demander si CS si ça PD:Dem ce nous PE:Plur:1pers:Prs nous plaisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin plaiser , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il nous PE:Plur:1pers:Prs nous commandait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commander des RI:Ind:Masc:Plur:Art un whiskies S:Masc:Plur whiskie sodas S:Masc:Plur sodas , FF , simplement B simplement , FF , parce_que E parce_que lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer ça PD:Dem ce . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être arrêtés V:Masc:Plur:Past:Part arrêter dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un troisième NO:Ord:Sing troisième bar S:Masc:Sing bar . FS . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce fois S:Fem:Plur foi , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir commandé V:Masc:Sing:Past:Part commander trois N:Card trois Martels S:Masc:Plur martel , FF , encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi sans E sans nous PE:Plur:1pers:Prs nous demander V:Inf demander si CS si c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ça PD:Dem ce qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir boire V:Inf boire . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir marre S:Masc:Sing marre , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le enfiler V:Inf enfiler votre AP:Masc:Sing:Prs votre Martel S:Masc:Sing martel . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir comme E comme une RI:Ind:Fem:Sing:Art un envie S:Fem:Sing envie de E de rentrer V:Inf rentrer dedans B dedans . FF . ça PD:Dem ce faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un heure S:Fem:Sing heure déjà B déjà qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir quitté V:Masc:Sing:Past:Part quitter l' RD:Def:Sing:Art le éden S:Masc:Sing éden et CC et vraiment B vraiment je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne voyais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin voir pas BN:Neg pas quand CS quand ça PD:Dem ce finirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin finirer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me excuse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin excuser , FF , a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dû V:Masc:Sing:Past:Part devoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous demander V:Inf demander ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous désiriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin désirir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre mon AP:Masc:Sing:Prs mon Martel S:Masc:Sing martel et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir avalé V:Masc:Sing:Past:Part avaler . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire encore B encore : FC : Et CC et puis CC pouvoir je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me demande V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin demander pourquoi CS pourquoi vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne les P:Plur:3pers:Prs le buvez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin buvoir pas BN:Neg pas tous PI:Masc:Plur:Ind tout à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même bar S:Masc:Sing bar . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un enfant S:Masc:Sing enfant , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne y P:Prs y connaissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin connaître rien PI:Dem rien . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être là B là la RD:Def:Fem:Sing:Art le dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier phrase S:Fem:Sing phrase sensée A:Fem:Sing sensé qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dite V:Fem:Sing:Past:Part dire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir encore B encore bu V:Masc:Sing:Past:Part bouvoir deux N:Card deux Martels S:Masc:Plur martel après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le mien S:Masc:Sing mien . FF . Puis E puis après E après , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son dos S:Masc:Sing dos s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être courbé V:Masc:Sing:Past:Part courber et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être lentement B lentement affaissé V:Masc:Sing:Past:Part affaisser sur E sur lui-même PE:Masc:Sing:3pers:Prs lui-ême . FF . Assis V:Masc:Sing:Past:Part assoir sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son tabouret S:Masc:Sing tabouret , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser parfaitement B parfaitement heureux A:Masc heureux . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme de E de partir V:Inf partir avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi et CC et de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire parce_qu' CS parce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître pas BN:Neg pas assez B assez les RD:Def:Plur:Art le patrons S:Masc:Plur patron de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce bar-là S:Masc:Sing bar-là et CC et qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas sûre A:Fem:Sing sûr qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on le P:Masc:Sing:3pers:Prs le ramènerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin ramèner chez E chez lui PE:Sing:3pers:Prs lui le RD:Def:Masc:Sing:Art le lendemain S:Masc:Sing lendemain matin S:Masc:Sing matin . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir insisté V:Masc:Sing:Past:Part insister . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir refusé V:Masc:Sing:Past:Part refuser . FF . Pourtant CS pourtant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un plus B plus en E en plus B plus envie S:Fem:Sing envie de E de coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FF . Maintenant B maintenant c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être aussi B aussi visible A:Sing visible que CS que si CS si ç' PD:Masc:Sing:Dem ce avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être écrit V:Masc:Sing:Past:Part écrire sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son figure S:Fem:Sing figurer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être allée V:Fem:Sing:Past:Part aller à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir secoué V:Masc:Sing:Past:Part secoué gentiment B gentiment et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rappelé V:Masc:Sing:Past:Part rappeler qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas encore B encore dîné V:Masc:Sing:Past:Part dîner , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être près_de E près_de onze N:Card onze heures S:Fem:Plur heure . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un billet S:Masc:Sing billet dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir posé V:Masc:Sing:Past:Part posé sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le bar S:Masc:Sing bar et CC et sans E sans attendre V:Inf attendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le monnaie S:Fem:Sing monnaie il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être levé V:Masc:Sing:Past:Part lever et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sortis V:Masc:Past:Part sortir . FF . Alors B alors il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir commencé V:Masc:Sing:Past:Part commencer à E à rouler V:Inf rouler très B très très B très lentement B lentement . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin , FF , où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller tourner V:Inf tourner , FF , quelle DE:Fem:Sing:Ind quel route S:Fem:Sing route il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller prendre V:Inf prendre . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on roulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rouler comme E comme dans E dans de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le sirop S:Masc:Sing sirop . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , pendant E pendant qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir soulevé V:Masc:Sing:Past:Part soulever sa AP:Fem:Sing:Prs son robe S:Fem:Sing robe et CC et lentement B lentement , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir commencé V:Masc:Sing:Past:Part commencer à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui caresser V:Inf caresser tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se laissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire faire V:Inf faire . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type ne PART:Neg ne voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir rien PI:Ind rien . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il conduisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin conduire . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être formidable A:Sing formidable , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je la P:Fem:Sing:3pers:Prs le caressais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin carer , FF , là B là , FF , sous E sous son AP:Masc:Sing:Prs son nez S:Masc:Sing nez et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir rien PI:Ind rien . FF . Même B même s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir continué V:Masc:Sing:Past:Part continuer à E à la P:Fem:Sing:3pers:Prs le caresser V:Inf caresser parce_que B parce_que s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir profité V:Masc:Sing:Past:Part profiter pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le balancer V:Inf balancer de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être arrivés V:Masc:Plur:Past:Part arriver à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un boîte S:Fem:Sing boîte de E de nuit S:Fem:Sing nuit , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sorte S:Fem:Sing sorte de E de bungalow S:Masc:Sing bungalow haut A:Masc:Sing haut sur E sur pilotis S:Masc:Plur piloti dans E dans lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel on P:Masc:Sing:3pers:Prs on dansait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin danser et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on dînait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dîner . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste de E de les RD:Def:Plur:Art le danseurs S:Masc:Plur danseur était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un côté S:Masc:Sing côté . FS . De E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Sing autre côté S:Masc:Sing côté , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir des RI:Ind:Masc:Plur:Art un boxes S:Fem:Plur boxe pour E pour les RD:Def:Plur:Art le dîneurs S:Masc:Plur dîneur . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir garé V:Masc:Sing:Past:Part garé la RD:Def:Fem:Sing:Art le Delage SP Delage sous E sous le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être montés V:Masc:Plur:Past:Part monter . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le soutenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin soutenir et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le aidait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aider à E à monter V:Inf monter les RD:Def:Plur:Art le marches S:Fem:Plur marche . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être complètement B complètement saoul A:Masc:Sing saoul . FF . à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le lumière S:Fem:Sing lumière elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser très B très défaite S:Fem:Sing défaite et CC et épuisée V:Fem:Sing:Past:Part épuiser . FF . Mais CC mais moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je savais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin savoir pourquoi CS pourquoi , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être parce_qu' CS parce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir très B très envie S:Masc:Sing envie de E de coucher S:Fem:Sing coucher avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi et CC et à E à cause S:Fem:Sing cause de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le auto A:Sing auto . FS . Dès E dès que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens nous PE:Plur:1pers:Prs nous regarder V:Inf regarder d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un drôle A:Sing drôl d' E de air S:Masc:Sing air en E en paraissant V:Pres:Part paraisser se P:3pers:Prs se moquer V:Inf moquer de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon envie S:Masc:Sing envie de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le balancer V:Inf balancer a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir cessé V:Masc:Sing:Past:Part cesser . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui contre E contre tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde sauf E sauf elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Et CC et en E en même B même temps S:Masc temp j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir marre S:Masc:Sing marre , FF , tu PART:Neg tu peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas savoir V:Inf savoir à E à quel DQ:Masc:Sing:Int quel point S:Masc:Sing point . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être si CS si douce A:Fem:Sing douce avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être lent A:Masc:Sing lent , FF , lent A:Masc:Sing lent , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir bien B bien trois N:Card trois quarts S:Masc:Plur quart d' E de heure S:Fem:Sing heure qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir quitté V:Masc:Sing:Past:Part quitter le RD:Def:Masc:Sing:Art le troisième NO:Ord:Sing troisième bar S:Masc:Sing bar . FS . Et CC et pendant E pendant tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce DD:Masc:Sing:Dem ce temps S:Masc temp je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir caressée V:Fem:Sing:Past:Part caresser . FF . ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne en P:Prs en finissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin finir pas BN:Neg pas . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir choisi V:Masc:Sing:Past:Part choisir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un box S:Masc:Sing box qui PR:Rel qui donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté opposé V:Masc:Sing:Past:Part opposer à E à l' RD:Def:Sing:Art le entrée S:Fem:Sing entrée . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être affalé V:Masc:Sing:Past:Part affalé sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le banquette S:Fem:Sing banquette , FF , soulagé V:Masc:Sing:Past:Part soulager formidablement B formidablement de E de ne PART:Neg ne plus B plus avoir V:Inf avoir à E à conduire V:Inf conduire , FF , de E de n' PART:Neg ne avoir V:Inf avoir plus B plus rien PI:Ind rien à E à faire V:Inf faire , FF , même B même plus B plus à E à marcher V:Inf marcher . FS . Pendant E pendant une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je foutais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin fouvoir là B là , FF , avec E avec ces DD:Plur:Dem ce gens S:Plur gens -là B là mais CC mais déjà B déjà je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser . FS . Pourtant B pourtant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me agaçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin agavoir parce_qu' CS parce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être si B si douce A:Fem:Sing douce avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , si CS si patiente A:Fem:Sing patient et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , si B si lent A:Masc:Sing lent , FF , si B si lent A:Masc:Sing lent . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on avançait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avançir l RD:Def:Masc:Sing:Art l un PI:Masc:Sing:Ind un vers E vers l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre comme CS comme noyés V:Masc:Plur:Past:Part noyer dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce sirop S:Masc:Sing sirop , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne en P:Prs en sortait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir pas BN:Neg pas . FF . Depuis E depuis deux N:Card deux heures S:Fem:Plur heure , FF , depuis E depuis l' RD:Def:Sing:Art le éden S:Masc:Sing éden , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je la P:Fem:Sing:3pers:Prs le cherchais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin chercher dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tunnel S:Masc:Sing tunnel à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout duquel PR:Rel duquel elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me appelait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin appelair de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil , FF , de E de ses AP:Masc:Plur:Prs son seins S:Masc:Plur seins , FF , de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son bouche S:Fem:Sing bouche , FF , sans E sans que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je puisse VM:Sub:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir arriver V:Inf arriver à E à l' P:Sing:3pers:Prs le atteindre V:Inf atteindre . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir joué V:Masc:Sing:Past:Part jouer Ramona SP Ramona . FF . Alors B alors , FF , tout B tout d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir envie S:Masc:Sing envie de E de bouger V:Inf bouger , FF , de E de danser V:Inf danser . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir personne S:Fem:Sing personne sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste j' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dansé V:Masc:Sing:Past:Part danser tout B tout seul B seul sur E sur Ramona SP Ramona . FS . Jusque B jusque -là CS là je PE:Sing:1pers:Prs je croyais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin croire que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne savais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas danser V:Inf danser et CC et tout B tout d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup j' PE:Sing:1pers:Prs je étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être devenu V:Masc:Sing:Past:Part devenir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un danseur S:Masc:Sing danseur . FS . Peut-être B peut-être que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je serais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver à E à danser V:Inf danser sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un corde S:Fem:Sing corde raide A:Fem:Sing raide . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je danse S:Fem:Sing danse ou CC ou que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je balance V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin balancer le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FS . Et CC et tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir , FF , Ramona SP Ramona , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être encore B encore bien B bien plus B plus beau A:Masc:Sing beau que E que ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on croit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin croire , FF , dans E dans certains DI:Masc:Plur:Ind_ certain cas S:Masc cas . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être levé V:Masc:Sing:Past:Part lever . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir invité V:Masc:Sing:Past:Part inviter la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver là B là . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit , FF , assez B assez belle A:Fem:Sing belui . FS . En E en dansant S:Masc:Sing dansant , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir tellement B tellement envie S:Masc:Sing envie de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sentais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit dans E dans mes AP:Masc:Plur:Prs mon bras S:Masc:Plur bras . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je dansais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin danser tout B tout seul B seul , FF , avec E avec , FF , entre E entre mes AP:Masc:Plur:Prs mon bras S:Masc:Plur bras , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme en E en plume S:Fem:Sing plume . FF . Quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être revenu A:Masc:Sing revenu dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le box S:Masc:Sing box j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être très B très saoul A:Masc:Sing saoul . FS . Les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil grand A:Masc:Sing grand ouverts A:Masc:Plur ouvert , FF , brillants A:Masc:Plur brillant , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle me P:1pers:Prs me fixait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fixer . FS . Plus B plus tard B tard elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir danser V:Inf danser avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre PI:Sing:Ind autre , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir crié V:Masc:Sing:Past:Part crier mais CC mais tu PD:Sing:3pers:Dem tu n' PART:Neg ne as VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas entendu V:Masc:Sing:Past:Part entendre . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être très B très mal B mal à E à l' RD:Def:Sing:Art le aise A:Masc:Sing aise , FF , malheureuse A:Fem:Sing malheureux peut-être B peut-être , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne savais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas pourquoi CS pourquoi . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je croyais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin croire que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à cause S:Fem:Sing cause de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , que CS que peut-être peut-être , FF , pendant E pendant que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je dansais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin danser , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire des RI:Ind:Masc:Plur:Art un reproches S:Masc:Plur reproche . FS . Il PE:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir trois N:Card trois oeufs S:Masc:Plur oeuf mayonnaise S:Fem:Sing mayonnaise sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type en PE:3pers:Prs en a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un entier S:Masc:Sing entier avec E avec sa AP:Fem:Sing:Prs son fourchette S:Fem:Sing fourchette , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre entier A:Masc:Sing entier dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son bouche S:Fem:Sing bouche et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir mâché V:Masc:Sing:Past:Part mâcher . FS . L' RD:Def:Sing:Art le oeuf S:Masc:Sing oeuf lui PE:Sing:3pers:Prs lui coulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couloir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche , FF , en E en rigoles S:Masc:Plur rigole , FF , jusqu' E jusque à E à son AP:Masc:Sing:Prs son menton S:Masc:Sing menton mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir pas BN:Neg pas . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le mien S:Masc:Sing mien , FF , comme CS comme lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , entier A:Masc:Sing entier , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le fourchette S:Fem:Sing fourchette plantée V:Fem:Sing:Past:Part planter dedans B dedans et CC et , FF , comme CS comme lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre entier S:Masc:Sing entier dans E dans ma AP:Fem:Sing:Prs mon bouche S:Fem:Sing bouche . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mise V:Fem:Sing:Past:Part mettre à E à rire S:Masc:Sing rire . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type aussi B aussi s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être mis V:Masc:Past:Part mettre à E à rire S:Masc:Sing rire , FF , autant B autant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir encore B encore , FF , et CC et ça PD:Dem ce a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être comme CS comme si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître depuis E depuis toujours B toujours tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire lentement B lentement , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche pleine A:Fem:Sing plein d' E de oeuf S:Masc:Sing oeuf : FC : Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me plaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin plaître ce DD:Masc:Sing:Dem ce type-là S:Masc:Sing type-là . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir commandé V:Masc:Sing:Past:Part commander de E de le RD:Def:Sing:Art le champagne S:Masc:Sing champagne . FS . Depuis E depuis que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir dansé V:Masc:Sing:Past:Part danser avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle paraissait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraire déterminée V:Fem:Sing:Past:Part déterminer à E à quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être quand CS quand le RD:Def:Masc:Sing:Art le champagne S:Masc:Sing champagne est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le façon S:Fem:Sing façon qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir de E de servir V:Inf servir le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rempli V:Masc:Sing:Past:Part remplire sa AP:Fem:Sing:Prs son coupe S:Fem:Sing coupe à E à ras A:Masc:Sing ras bords S:Masc:Plur bord et CC et , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouteille S:Fem:Sing bouteille à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir attendu V:Masc:Sing:Past:Part attendre qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir bue V:Fem:Sing:Past:Part bouvoir . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être jeté V:Masc:Sing:Past:Part jeter dessus B dessus . FF . Alors B alors elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être servie V:Fem:Sing:Past:Part servir , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir servi V:Masc:Sing:Past:Part servir et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir servi V:Masc:Sing:Past:Part servir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un deuxième A:Sing deuxième fois S:Fem:Plur foi . FF . Puis B puis , FF , encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir attendu V:Masc:Sing:Past:Part attendre , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouteille S:Fem:Sing bouteille à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fini V:Masc:Sing:Past:Part finire sa AP:Fem:Sing:Prs son deuxième A:Sing deuxième coupe S:Fem:Sing coupe . FF . Puis CS puis elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir encore B encore resservi A:Sing resservi mais CC mais cette DD:Fem:Sing:Dem ce fois S:Fem:Plur foi , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui seul A:Masc:Sing seul . FS . Quatre N:Card Quatre fois S:Fem:Plur foi de E de suite S:Fem:Sing suite . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regardais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin regarder sans E sans pouvoir S:Masc:Sing pouvoir faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Masc:Sing geste . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment approchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher où PR:Rel où nous PE:Plur:1pers:Prs nous serions VA:Cnd:Plur:1pers:Pres:Fin être ensemble S:Masc:Sing ensemble tout B tout à E à fait V:Masc:Sing:Past:Part faire . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir apporté V:Masc:Sing:Past:Part apporter trois N:Card trois soles S:Fem:Plur sole frites S:Fem:Plur frite avec E avec de E de les RD:Def:Plur:Art le rondelles S:Fem:Plur rondelle de E de citron S:Masc:Sing citron dessus B dessus . FF . ça PD:Dem ce devait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir être V:Inf être , FF , avec E avec les RD:Def:Plur:Art le oeufs S:Masc:Plur oeuf mayonnaise S:Fem:Sing mayonnaise , FF , tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on nous PE:Plur:1pers:Prs nous servirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin servir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être minuit S:Masc:Sing minuit . FS . Les RD:Def:Plur:Art le salles S:Fem:Plur salle étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être tellement B tellement pleines A:Fem:Plur plein qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne servait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin servir plus B plus qu' B que à E à boire V:Inf boire . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir mangé V:Masc:Sing:Past:Part manger la RD:Def:Fem:Sing:Art le moitié S:Fem:Sing moitié de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son sole S:Fem:Sing sole puis E pouvoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être endormi V:Masc:Sing:Past:Part endormier . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir bu V:Masc:Sing:Past:Part bouvoir mon AP:Masc:Sing:Prs mon champagne S:Masc:Sing champagne et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir redemandé V:Masc:Sing:Past:Part redemander . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir mangé V:Masc:Sing:Past:Part manger toute T:Fem:Sing:Ind_ tout ma AP:Fem:Sing:Prs mon sole S:Fem:Sing sole et CC et puis E pouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le sienne S:Fem:Sing sienne qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir donnée V:Fem:Sing:Past:Part donner . FS . Depuis E depuis le RD:Def:Masc:Sing:Art le commencement S:Masc:Sing commencement de E de ma AP:Fem:Sing:Prs mon vie S:Fem:Sing vie je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir aussi B aussi faim S:Fem:Sing faim ni CC ni aussi B aussi soif S:Fem:Sing soif ni CC ni autant B autant envie S:Fem:Sing envie d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme . FF . Tout B tout d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil se P:3pers:Prs se sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être agrandis V:Masc:Plur:Past:Part agrandre et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains se P:3pers:Prs se sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être mises V:Fem:Plur:Past:Part mise à E à trembler V:Inf trembler légèrement B légèrement . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être relevée V:Fem:Sing:Past:Part relevée , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être penchée V:Fem:Sing:Past:Part penchée par-dessus E par-dessus la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table sur E sur laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête de E de le RD:Def:Sing:Art le type S:Masc:Sing type et CC et nous PE:Plur:1pers:Prs nous nous PE:Plur:1pers:Prs nous sommes VA:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin être embrassés V:Masc:Plur:Past:Part embrasser . FS . Quand CS quand elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être redressée V:Fem:Sing:Past:Part redresser elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir les RD:Def:Plur:Art le lèvres S:Fem:Plur lèvre pâlies A:Fem:Plur pâlie et CC et dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche j' PE:Sing:1pers:Prs je avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le goût S:Masc:Sing goût d' E de amandes S:Fem:Plur amande de E de son AP:Masc:Sing:Prs son rouge S:Fem:Sing rouge à E à lèvres S:Fem:Plur lèvre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle tremblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tremblait toujours B toujours . FS . Pourtant B pourtant le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormer toujours B toujours . FS . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous nous PE:Plur:1pers:Prs nous penchions V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin pencher et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je prenais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin prendre sa AP:Fem:Sing:Prs son bouche S:Fem:Sing bouche . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on nous PE:Plur:1pers:Prs nous regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder , FF , a-t-elle B a-t-elle dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en foutais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin fouvoir . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type se P:3pers:Prs se réveillait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réveiller . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir prévoir V:Inf prévoir quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller se P:3pers:Prs se réveiller V:Inf réveiller : FC : il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il grognait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin grogner et CC et se P:3pers:Prs se secouait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin secouair tout B tout entier A:Masc:Sing entier , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de se P:3pers:Prs se séparer V:Inf séparer avant E avant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il relève V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin relevver la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête . FS . Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir ici B ici ? FS ? Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir répondu V:Masc:Sing:Past:Part répondre très B très doucement B doucement : FC : Ne PART:Neg ne t' P:1pers:Prs te inquiète V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin inquièter pas BN:Neg pas , FF , Pierre SP Pierre , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu t' P:1pers:Prs te en PE:3pers:Prs en fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire toujours B toujours . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir bu V:Masc:Sing:Past:Part bouvoir et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être rendormi B rendormi . FF . Nous PE:Plur:1pers:Prs nous nous PE:Plur:1pers:Prs nous penchions V:Ind:Plur:1pers:Imp_:Fin pencher et CC et nous PE:Plur:1pers:Prs nous nous PE:Plur:1pers:Prs nous embrassions V:Ind:Plur:1pers:Imp_:Fin embrasser par-dessus B par-dessus la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table , FF , par-dessus B par-dessus sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête énorme A:Sing énorme à E à les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil fermés V:Masc:Plur:Past:Part fermer . FS . C' PD:Dem ce est-à-dire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin est-à-dire que CS que tant B tant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormer , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche sans E sans pouvoir S:Masc:Sing pouvoir se P:3pers:Prs se décrocher V:Inf décrocher . FS . Rien PI:Sing:Ind rien d' E de autre PI:Masc:Sing:Ind autre ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se touchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin toucher en E en nous PE:Plur:1pers:Prs nous que CS que nos AP:Fem:Plur:Prs nos bouches S:Masc:Plur bouche . FS . Et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle tremblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tremblait toujours B toujours . FS . Même B même sa AP:Fem:Sing:Prs son bouche S:Fem:Sing bouche dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le mienne S:Fem:Sing mienne , FF , tremblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tremblait . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se réveillait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réveiller : FC : Si CS si à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins on P:Masc:Sing:3pers:Prs on avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir à E à boire V:Inf boire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix très B très lente A:Fem:Sing lent , FF , ankylosée V:Masc:Sing:Past:Part ankyloser . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui versait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin versir de E de le RD:Def:Sing:Art le champagne S:Masc:Sing champagne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vraiment B vraiment complètement B complètement ivre A:Sing ivre et CC et quand PR:Rel quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir on P:Masc:Sing:3pers:Prs on aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se soulageait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin soulager d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un douleur S:Fem:Sing douleur formidable A:Sing formidable , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un douleur S:Fem:Sing douleur qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se endormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin endormer en E en même B même temps S:Masc temp que CS que lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et qui PR:Rel qui recommençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin recommenir dès E dès qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ouvrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin ouvoir les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se doutait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin douvoir pas BN:Neg pas de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire . FS . Mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire pas BN:Neg pas , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas supporter V:Inf supporter c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de se P:3pers:Prs se réveiller V:Inf réveiller , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pénible A:Sing pénible c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de revoir V:Inf revoir les RD:Def:Plur:Art le lumières S:Fem:Plur lumière , FF , d' E de entendre V:Inf entendre l' RD:Def:Sing:Art le orchestre S:Masc:Sing orchestre et CC et de E de voir V:Inf voir les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens danser V:Inf danser sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se relevait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin relevair , FF , ouvrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin ouvoir les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil pendant E pendant de E de le RD:Def:Sing:Art le secondes S:Masc:Sing seconde , FF , engueulait B engueulait faiblement B faiblement on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir qui PR:Rel qui et CC et retombait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retomber la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table . FS . Pierre SP Pierre , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être bien B bien là B là . FS . Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le veux VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir de E de plus B plus ? FS ? Dors B dors et CC et ne PART:Neg ne t' P:1pers:Prs te inquiète V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin inquièter pas BN:Neg pas . FF . Alors B alors peut-être CS peut-être il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir souri V:Masc:Sing:Past:Part sourir : FC : Tu S:Masc:Sing tu à E à les RD:Def:Plur:Art le raison S:Fem:Sing raison Lina SP Lina , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être gentille A:Fem:Sing gentille . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se appelait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin appelair Lina SP Lina , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être lui PD:Sing:3pers:Dem lui qui PR:Rel qui me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir appris V:Masc:Past:Part apprendre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un douceur S:Fem:Sing douceur extraordinaire A:Sing extraordinaire . FS . Maintenant B maintenant que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je la P:Fem:Sing:3pers:Prs le connais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas seulement B seulement pour E pour qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être tranquilles A:Plur tranquile à E à s' P:3pers:Prs se embrasser V:Inf embrasser mais CC mais parce_qu' CS parce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui beaucoup B beaucoup d' E de amitié S:Fem:Sing amitié et CC et peut-être peut-être même B même de E de l' RD:Def:Sing:Art le amour S:Masc:Sing amour encore B encore . FS . Chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il essayait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin essayer de E de se P:3pers:Prs se réveiller V:Inf réveiller , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui versait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin versir de E de le RD:Def:Sing:Art le champagne S:Masc:Sing champagne dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son coupe S:Fem:Sing coupe . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le engouffrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin engouffre . FF . ça PD:Dem ce pénétrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pénétrer en E en lui PE:Sing:Prs lui comme E comme dans E dans de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le sable S:Masc:Sing sable . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne buvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin buvoir pas BN:Neg pas , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se versait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin versir le RD:Def:Masc:Sing:Art le champagne S:Masc:Sing champagne dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il retombait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retomber . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se penchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pencher et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se embrassait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin embrasser . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne tremblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tremblait plus B plus . FF . Complètement B complètement décoiffée S:Masc:Sing décoiffée , FF , les RD:Def:Plur:Art le lèvres S:Fem:Plur lèvre pâles A:Plur pâle , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus belle A:Fem:Sing belui que E que pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi seul A:Masc:Sing seul qui PR:Rel qui avais VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mangé V:Masc:Sing:Past:Part manger son AP:Masc:Sing:Prs son rouge S:Masc:Sing rouge et CC et qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir décoiffée V:Masc:Sing:Past:Part décoiffer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pleine A:Fem:Sing plein d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bonheur S:Masc:Sing bonheur formidable A:Sing formidable , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir plus B plus quoi PR:Rel quoi en E en faire V:Inf faire , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air insolent A:Masc:Sing insolent . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type grognait A:Masc:Sing grognait . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se séparait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin séparait . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type se P:3pers:Prs se relevait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin relevair : FC : C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le whisky S:Masc:Sing whisky que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en souviens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin souvenir très B très bien B bien : FC : Tu AP:Fem:Ind tu demandes S:Fem:Plur demande toujours B toujours l' RD:Def:Sing:Art le impossible A:Sing impossible , FF , Pierre SP Pierre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas où PR:Rel où est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le garçon S:Masc:Sing garçon . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je aille VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin ailler le P:Masc:Sing:3pers:Prs le chercher V:Inf chercher . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir répondu V:Masc:Sing:Past:Part répondre : FC : Ne PART:Neg ne te P:Prs te dérange V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déranger pas BN:Neg pas Lina SP Lina , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un salaud S:Masc:Sing salaud . FS . Les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens nous PE:Plur:1pers:Prs nous regardaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin regarder . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire pas BN:Neg pas qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:3pers:Prs en ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir qui PR:Rel qui riaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin riayer . FS . Ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table à E à côté S:Masc:Sing côté de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le nôtre S:Fem:Sing nôtre où PR:Rel où se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver la RD:Def:Fem:Sing:Art le petite A:Fem:Sing petit avec E avec laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel j' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir dansé V:Masc:Sing:Past:Part danser avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir cessé V:Masc:Sing:Past:Part cesser de E de se P:3pers:Prs se parler V:Inf parler entre E entre eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui et CC et ne PART:Neg ne faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire plus B plus que B que nous PE:Plur:1pers:Prs nous regarder V:Inf regarder . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir envie S:Masc:Sing envie de E de pisser V:Inf pisser . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être levé V:Masc:Sing:Past:Part lever péniblement B péniblement . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire traverser V:Inf traverser toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle . FS . En E en traversant V:Pres:Part traverser il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir beaucoup B beaucoup gueulé V:Masc:Sing:Past:Part gueuler . FS . Quel DQ:Masc:Sing:Int quel bordel S:Masc:Sing bordel ! FF ! tellement B tellement fort fort qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le entendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre à E à travers E travers le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit de E de l' RD:Def:Sing:Art le orchestre S:Masc:Sing orchestre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler à E à l' RD:Def:Sing:Art le oreille S:Fem:Sing oreille . FF . Sans E sans doute S:Masc:Sing doute le P:Masc:Sing:3pers:Prs le calmait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin calmer -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui . FF . Pendant E pendant leur AP:Fem:Sing:Prs leur absence S:Fem:Sing absence j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le plusieurs A:Plur plusieurs coupes S:Masc:Plur coupe de E de champagne S:Masc:Sing champagne , FF , peut-être peut-être quatre N:Card quatre , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir plus B plus . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir très B très soif S:Fem:Sing soif de E de l' P:Sing:3pers:Prs le avoir VA:Inf avoir tellement B tellement embrassée V:Fem:Sing:Past:Part embrasser . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir tellement B tellement envie S:Masc:Sing envie d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je brûlais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin brûloir . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être là B là , FF , tout B tout seul A:Masc:Sing seul , FF , que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être en E en train S:Masc:Sing train de E de changer V:Inf changer pour E pour toujours B toujours . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir regardé V:Masc:Sing:Past:Part regarder mes AP:Fem:Plur:Prs mon mains S:Fem:Plur mains et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne les P:Plur:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas reconnues V:Fem:Plur:Past:Part reconnaître : FC : il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être poussé V:Masc:Sing:Past:Part pousser d_ E d_ autres A:Plur autre mains S:Masc:Plur mains , FF , d_ E d_ autres DI:Masc:Plur:Ind_ autre bras S:Masc bras que E que ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir jusque-là B jusque-là . FF . Vraiment B vraiment je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me reconnaissais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin reconnaître plus B plus . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me semblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin semblair que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être devenu V:Masc:Sing:Past:Part devenir intelligent A:Masc:Sing intelligent en E en une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nuit S:Fem:Sing nuit , FF , que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je comprenais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin comprendre enfin B enfin toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose importantes A:Fem:Plur important que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir remarquées V:Fem:Plur:Past:Part remarquer jusque E jusque -là B là sans E sans les P:Plur:3pers:Prs le comprendre V:Inf comprendre vraiment B vraiment . FS . Bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais connu V:Masc:Sing:Past:Part connaître de RI:Ind:Dem un gens S:Plur gens comme E comme eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , comme E comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et aussi B aussi comme CS comme lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Mais CC mais ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait à E à cause S:Fem:Sing cause d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je savais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin savoir bien B bien que CS que s' CS si ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être aussi B aussi libres A:Fem:Plur libre , FF , aussi B aussi pleins A:Masc:Plur plein de E de liberté S:Fem:Sing liberté , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être surtout B surtout parce B parce -les RD:Def:Plur:Art -le choses S:Fem:Plur chose importantes A:Fem:Plur important que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir remarquées V:Fem:Plur:Past:Part remarquer jusque E jusque -là B là sans E sans les P:Plur:3pers:Prs le comprendre V:Inf comprendre vraiment B vraiment . FS . Bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais connu V:Masc:Sing:Past:Part connaître de RI:Ind:Dem un gens S:Plur gens comme E comme eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , comme E comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et aussi B aussi comme CS comme lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Mais CC mais ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait à E à cause S:Fem:Sing cause d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je savais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin savoir bien B bien que CS que s' CS si ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être aussi B aussi libres A:Fem:Plur libre , FF , aussi B aussi pleins A:Masc:Plur plein de E de liberté S:Fem:Sing liberté , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être surtout B surtout parce_qu' CS parce_qu' ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir beaucoup B beaucoup d' E de argent S:Masc:Sing argent . FF . Non BN:Neg_ non , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas à E à cause S:Fem:Sing cause d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être d_ E d_ abord S:Masc:Sing abord parce_que CS parce_que j' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir envie S:Masc:Sing envie d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme comme E comme jamais B jamais encore B encore je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir envie S:Masc:Sing envie d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme , FF , et CC et ensuite B ensuite , FF , parce_que CS parce_que j' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir bu V:Masc:Sing:Past:Part bouvoir et CC et que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être saoul V:Masc:Sing:Past:Part saoul . FS . Toute T:Fem:Sing:Ind_ tout cette DD:Fem:Sing:Dem ce intelligence S:Fem:Sing intelligence que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me sentais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin sentir , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je devais VM:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin devoir l' P:Sing:3pers:Prs le avoir V:Inf avoir en E en moi PE:Sing:1pers:Prs moi depuis E depuis longtemps B longtemp . FS . Et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce DD:Masc:Sing:Dem ce mélange S:Masc:Sing mélange de E de désir S:Masc:Sing désir et CC et d' E de alcool S:Fem:Sing alcool qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire sortir V:Inf sortir . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le désir S:Masc:Sing désir qui PR:Rel qui m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire me P:1pers:Prs me foutre V:Inf foutre des RI:Ind:Masc:Plur:Art un sentiments S:Masc:Plur sentiment , FF , même B même de E de le RD:Def:Sing:Art le sentiment S:Masc:Sing sentiment qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pour E pour sa AP:Fem:Sing:Prs son mère S:Fem:Sing mère et CC et qui PR:Rel qui m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire comprendre V:Inf comprendre que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine d' E de en PE:3pers:Prs en avoir V:Inf avoir peur S:Fem:Sing peur , FF , parce_que B parce_que , FF , voilà B voilà , FF , jusque-là B jusque-là , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir cru V:Masc:Sing:Past:Part cruer en E en réalité S:Fem:Sing réalité que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le sentiment S:Masc:Sing sentiment jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cou S:Masc:Sing cou et CC et j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir peur S:Masc:Sing peur . FS . Et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le alcool S:Masc:Sing alcool qui PR:Rel qui m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir illuminé V:Masc:Sing:Past:Part illuminé de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce évidence S:Fem:Sing évidence : FC : j' PE:Sing:1pers:Prs je étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme cruel A:Masc:Sing cruel . FS . Depuis E depuis toujours B toujours , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me préparais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin prépaître à E à être V:Inf être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme cruel A:Masc:Sing cruel , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme qui PR:Rel qui quitterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin quitter sa AP:Fem:Sing:Prs son mère S:Fem:Sing mère un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour et CC et qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en irait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ireir apprendre V:Inf apprendre à E à vivre V:Inf vivre , FF , loin B loin d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ville S:Fem:Sing ville . FS . Mais CC mais j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir honte S:Fem:Sing honte jusque B jusque -là B là tandis_que FB tandis_que maintenant B maintenant je PE:Sing:1pers:Prs je comprenais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin comprendre que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être cet DD:Masc:Sing:Dem ce homme S:Masc:Sing homme cruel A:Masc:Sing cruel qui PR:Rel qui avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir raison S:Fem:Sing raison . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me souviens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin souvenir , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser qu' CS que en E en la RD:Def:Fem:Sing:Art le quittant V:Pres:Part quitter j' PE:Sing:1pers:Prs je allais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin aller la P:Fem:Sing:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser à E à les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent de E de Kam SP Kam . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser à E à les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent de E de Kam SP Kam . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir les P:Plur:3pers:Prs le connaître V:Inf connaître de E de très B très près S:Masc près . FS . Qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour ne PART:Neg ne plus B plus me P:1pers:Prs me contenter V:Inf contenter de E de les P:Plur:3pers:Prs le connaître V:Inf connaître comme E comme à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , par E par leurs AP:Fem:Plur:Prs leur saloperies S:Fem:Plur saloperie , FF , mais CC mais qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir entrer V:Inf entrer dans E dans leur PE:Plur:3pers:Prs lui combine V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin combiner , FF , connaître V:Inf connaître cette DD:Fem:Sing:Dem ce saloperie S:Fem:Sing saloperie sans E sans en E en souffrir V:Inf souffrir et CC et garder V:Inf garder toute T:Fem:Sing:Ind_ tout ma AP:Fem:Sing:Prs mon méchanceté S:Fem:Sing méchanceté pour E pour mieux B mieux les P:Plur:3pers:Prs le tuer V:Inf tuer . FS . L' RD:Def:Sing:Art le idée S:Fem:Sing idée qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir retourner V:Inf retourner à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine m' P:1pers:Prs me est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être revenue V:Fem:Sing:Past:Part revenuer . FS . . FS . . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me souviens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin souvenir , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir juré V:Masc:Sing:Past:Part jurer tout B tout haut haut , FF , pour E pour être V:Inf être bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bien B bien moi PE:Sing:1pers:Prs moi qui PR:Rel qui étais V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être fini V:Masc:Sing:Past:Part finire . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser à E à toi PE:Sing:1pers:Prs toi , FF , à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être fini V:Masc:Sing:Past:Part finire , FF , de E de toi PE:Sing:1pers:Prs toi et CC et d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne pourrai VM:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin pouvoir plus B plus jamais B jamais redevenir V:Inf redevenir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un enfant S:Masc:Sing enfant , FF , même B même si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle meurt V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin meurrir , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , même B même si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle meurt V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin meurrir , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en irai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin ireir . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être revenus V:Masc:Plur:Past:Part revenu . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , épuisé V:Masc:Sing:Past:Part épuiser par E par l' RD:Def:Sing:Art le effort S:Masc:Sing effort qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire pour E pour traverser V:Inf traverser et CC et retraverser V:Inf retraverser la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il titubait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin titubait . FS . Si CS si quelqu_ DI:Masc:Plur:Ind_ quelqu_ un PI:Masc:Sing:Ind un s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être moqué V:Masc:Sing:Past:Part moquer de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui ou CC ou avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire quoi PR:Rel quoi que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être contre E contre lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir cassé V:Masc:Sing:Past:Part casser la RD:Def:Fem:Sing:Art le gueule S:Fem:Sing gueule . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me sentais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin sentir plus B plus près B près de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être si CS si libre A:Masc:Sing libre tout B tout en E en étant V:Pres:Part être si CS si saoul S:Masc:Sing saoul , FF , que CS que de E de tous T:Masc:Plur:Ind_ tout ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être là B là et CC et qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas saoulés V:Masc:Plur:Past:Part saouler . FS . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air d' E de être V:Inf être heureux A:Masc heureux , FF , sauf E sauf lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir saoulé V:Masc:Sing:Past:Part saouler pour E pour qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on puisse V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir être V:Inf être tranquilles A:Plur tranquile à E à s' P:3pers:Prs se embrasser V:Inf embrasser , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le soutenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin soutenir avec E avec autant B autant de E de douceur S:Fem:Sing douceur et CC et de E de compréhension S:Fem:Sing compréhension que CS que s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être victime A:Sing victime de E de les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , de E de ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas saouls A:Masc:Plur saoul . FS . Quand CS quand elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être revenue V:Fem:Sing:Past:Part revenuer , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite vu V:Masc:Sing:Past:Part voir que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouteille S:Fem:Sing bouteille était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vide A:Masc:Sing vide , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être levée V:Fem:Sing:Past:Part leve et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être allée V:Fem:Sing:Past:Part aller dire V:Inf dire à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le garçon S:Masc:Sing garçon qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver à E à l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Masc:Sing autre bout S:Masc:Sing bout de E de le RD:Def:Sing:Art le dancing S:Masc:Sing dancing d' E de en PE:Prs en apporter V:Inf apporter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre PI:Fem:Sing:Ind autre . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le garçon S:Masc:Sing garçon a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir tardé V:Masc:Sing:Past:Part tarder à E à venir V:Inf venir . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir recommencé V:Masc:Sing:Past:Part recommencé à E à trembler V:Inf trembler . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir peur S:Masc:Sing peur qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne soit VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être dessaoulé V:Masc:Sing:Past:Part dessaouler . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être allé V:Masc:Sing:Past:Part aller chercher V:Inf chercher le RD:Def:Masc:Sing:Art le garçon S:Masc:Sing garçon . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je marchais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin marcher comme E comme dans E dans de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le coton S:Masc:Sing coton . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir rapporté V:Masc:Sing:Past:Part rapporter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bouteille S:Fem:Sing bouteille de E de Moët S:Masc:Sing moët . FS . Maintenant B maintenant je PE:Sing:1pers:Prs je sentais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin sentir que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment approchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir encore B encore redonné V:Masc:Sing:Past:Part redonner trois N:Card trois coupes S:Masc:Plur coupe de E de champagne S:Masc:Sing champagne . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se rendormait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rendormer et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le réveillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réveiller pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire boire V:Inf boire . FF . ça PD:Dem ce approchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher de E de plus B plus en E en plus B plus . FF . Après E après avoir VA:Inf avoir bu V:Masc:Sing:Past:Part buer , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il retombait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retomber sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : On P:Masc:Sing:3pers:Prs on fout V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir le RD:Def:Masc:Sing:Art le camp S:Masc:Sing camp . FF . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se réveille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réveiller plus B plus d' E de ici B ici de E de le RD:Def:Sing:Art le minutes S:Fem:Plur minute , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller partir V:Inf partir , FF , a-t VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui répondu V:Masc:Sing:Past:Part répondre . FF . Alors B alors je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se réveille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réveiller , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir en E en l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air . FS . Mais CC mais c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être impossible A:Sing impossible qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se réveille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réveiller encore B encore . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être réveillé V:Masc:Sing:Past:Part réveillé je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir sauté V:Masc:Sing:Past:Part sauter dessus B dessus , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , car CC car on P:Masc:Sing:3pers:Prs on était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le limite S:Fem:Sing limite de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir faire V:Inf faire pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , pour E pour un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre PI:Masc:Sing:Ind autre que PR:Rel que nous PE:Plur:1pers:Prs nous . FF . Quand CS quand elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être sûre A:Fem:Sing sûr qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se réveillerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin réveiller pas BN:Neg pas elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre par E par les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire glisser V:Inf glisser sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le banquette S:Fem:Sing banquette pour E pour qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il soit VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être allongé V:Masc:Sing:Past:Part allonger . FS . Puis CS puis elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir ouvert V:Masc:Sing:Past:Part ouvoir son AP:Masc:Sing:Prs son veston S:Masc:Sing veston et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre son AP:Masc:Sing:Prs son portefeuille S:Masc:Sing portefeuille . FF . Ensuite CS qnsuite elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être levée V:Fem:Sing:Past:Part leve et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir appelé V:Masc:Sing:Past:Part appeler le RD:Def:Masc:Sing:Art le garçon S:Masc:Sing garçon . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le garçon S:Masc:Sing garçon ne PART:Neg ne venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fallu V:Masc:Sing:Past:Part falloir que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je aille VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin ailler le P:Masc:Sing:3pers:Prs le chercher V:Inf chercher encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi . FF . Laissez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin laire -le PE:Plur:2pers:Prs -l dormir V:Inf dormir , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui a-t-elle B a-t-elle dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se réveillera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin réveiller vous PE:Plur:2pers:Prs vous irez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin irendre lui PE:Sing:3pers:Prs lui chercher V:Inf chercher un RI:Ind:Masc:Sing:Art un taxi S:Masc:Sing taxi . FS . Voilà E voilà l' RD:Def:Sing:Art le adresse S:Fem:Sing adresse que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous donnerez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin donner à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le chauffeur S:Masc:Sing chauffeur . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir tendu V:Masc:Sing:Past:Part tendre de E de l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un carte S:Fem:Sing carte de E de visite S:Fem:Sing visite . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le garçon S:Masc:Sing garçon a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir refusé V:Masc:Sing:Past:Part refuser l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller demander V:Inf demander à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le maître S:Masc:Sing maître d' E de hôtel S:Masc:Sing hôtel , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir rester V:Inf rester là B là , FF , couché V:Masc:Sing:Past:Part couché sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le banquette S:Fem:Sing banquette pendant E pendant le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste S:Masc:Sing rester de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit , FF , alors B alors que CS que tant B tant de E de clients S:Masc:Plur client attendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin attender pour E pour avoir V:Inf avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un table S:Fem:Sing table . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir rien B rien contre E contre ce DD:Masc:Sing:Dem ce garçon S:Masc:Sing garçon , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas le P:Masc:Sing:3pers:Prs le forcer V:Inf forcer à E à accepter V:Inf accepter . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir encore B encore fallu V:Masc:Sing:Past:Part falloir attendre V:Inf attendre qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aille VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ailler chercher V:Inf chercher le RD:Def:Masc:Sing:Art le maître S:Masc:Sing maître d' E de hôtel S:Masc:Sing hôtel . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être plein A:Masc:Sing plein , FF , a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le maître S:Masc:Sing maître d' E de hôtel S:Masc:Sing hôtel , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas garder V:Inf garder cette DD:Fem:Sing:Dem ce table S:Fem:Sing table pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui tout T:Masc:Sing:Ind_ tout seul A:Masc:Sing seul . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir cru V:Masc:Sing:Past:Part cruer qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller pleurer V:Inf pleurer . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je sentais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être déjà B déjà le RD:Def:Masc:Sing:Art le maître S:Masc:Sing maître d' E de hôtel S:Masc:Sing hôtel entre E entre mes AP:Fem:Plur:Prs mon mains S:Fem:Plur mains , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son cou S:Masc:Sing cou , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sentais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin sentir déjà B déjà entre E entre mes AP:Masc:Plur:Prs mon doigts S:Masc:Plur doigt . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir tiré V:Masc:Sing:Past:Part tire beaucoup B beaucoup de E de billets S:Masc:Plur billet de E de son AP:Masc:Sing:Prs son portefeuille S:Masc:Sing portefeuille : FC : Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous paye V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin payer la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table pour E pour toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre plusieurs DI:Plur:Ind_ plusieurs billets S:Masc:Plur billet dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main de E de le RD:Def:Sing:Art le maître S:Masc:Sing maître d' E de hôtel S:Masc:Sing hôtel . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir accepté V:Masc:Sing:Past:Part accepter . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir jeté V:Masc:Sing:Past:Part jeter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier regard S:Masc:Sing regard sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être descendu V:Masc:Sing:Past:Part descendre . FS . Dès E dès qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Fem:Sing auto , FF , sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir basculée V:Fem:Sing:Past:Part basculer sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le siège S:Masc:Sing siège arrière A:Masc:Sing arrière et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir baisée V:Fem:Sing:Past:Part baiser . FF . Au-dessus B au-dessus de E de nos AP:Fem:Plur:Prs nos têtes S:Fem:Plur tête , FF , l' RD:Def:Sing:Art le orchestre S:Masc:Sing orchestre jouait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin jouvoir toujours B toujours et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on entendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le piétinement S:Masc:Sing piétinement de E de les RD:Def:Plur:Art le danseurs S:Masc:Plur danseur . FS . Après E après j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le volant S:Masc:Sing volant de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le Delage SP Delage et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être allés V:Masc:Plur:Past:Part aller dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un hôtel S:Masc:Sing hôtel qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir indiqué V:Masc:Sing:Past:Part indiquer . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on y P:Prs y est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être restés V:Masc:Plur:Past:Part rester huit N:Card huit jours S:Masc:Plur jour . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soir S:Masc:Sing soir elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui raconter V:Inf raconter ma AP:Fem:Sing:Prs mon vie S:Fem:Sing vie et CC et pourquoi CS pourquoi nous PE:Plur:1pers:Prs nous avions VA:Ind:Plur:1pers:Imp_:Fin avoir quitté V:Masc:Sing:Past:Part quitter la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:1pers:Prs lui ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler de E de le RD:Def:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire d' E de aller VA:Inf aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le chercher V:Inf chercher tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le achetait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin acheter . FS . Quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être revenu A:Masc:Sing revenu à E à l' RD:Def:Sing:Art le Hôtel SP Hôtel Central SP Central pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous chercher V:Inf chercher je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir retrouvé V:Masc:Sing:Past:Part retrouvé dans E dans ma AP:Fem:Sing:Prs mon poche S:Fem:Sing poche . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le départ S:Masc:Sing départ de E de Joseph SP Joseph approchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher . FS . Parfois B parfois la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller trouver V:Inf trouver Suzanne SP Suzanne en E en pleine A:Fem:Sing plein nuit S:Fem:Sing nuit et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler . FS . à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin , FF , à E à force S:Fem:Sing force d' E de y P:Prs y penser V:Inf penser , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se demandait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander si CS si ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas quand B quand même B même une RI:Ind:Fem:Sing:Art un solution S:Fem:Sing solution . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas comment CS comme l' P:Sing:3pers:Prs le en PE:3pers:Prs en empêcher V:Inf empêcher , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne en P:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le droit S:Masc:Sing droit parce_que FF parce_que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas comment CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en sortirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin sortirer autrement B autrement . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne abordait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin abordier ce DD:Masc:Sing:Dem ce sujet S:Masc:Sing sujet -là B là que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit et CC et seulement B seulement avec E avec Suzanne SP Suzanne . FF . Après E après de E de les RD:Def:Plur:Art le heures S:Fem:Plur heure passées A:Fem:Plur passé à E à faire V:Inf faire ses AP:Masc:Plur:Prs son comptes S:Masc:Plur compte en E en tête-à-tête S:Masc:Sing tête-à-tête avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver le RD:Def:Masc:Sing:Art le courage S:Masc:Sing courage de E de parler V:Inf parler de E de Joseph SP Joseph . FS . Pendant E pendant le RD:Def:Masc:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se illusionnait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin illusionner peut-être B peut-être encore B encore mais CC mais à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit , FF , non BN:Neg_ non , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle devenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir lucide A:Sing lucid et CC et pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir en PE:3pers:Prs en parler V:Inf parler calmement B calmement . FS . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir , FF , disait-elle B disait-elle , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il doit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir avoir V:Inf avoir raison S:Fem:Sing raison . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le seule A:Fem:Sing seul bonne A:Fem:Sing bon chose S:Fem:Sing chose qui PR:Rel qui pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir vous PE:Plur:2pers:Prs vous arriver V:Inf arriver c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je meure V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin meure . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le cadastre S:Masc:Sing cadastre aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pitié V:Fem:Sing:Past:Part pitié de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous donnerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin donnerir la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession définitive S:Fem:Sing définitive de E de les RD:Def:Plur:Art le cinq N:Card cinq hectares S:Fem:Plur hectare . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous pourriez VM:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin pouvoir vendre V:Inf vendre et CC et partir V:Inf partir . FS . Partir V:Inf partir où PR:Rel où ? FF ? demandait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Suzanne SP Suzanne . FF . à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville . FF . Joseph SP Joseph trouverait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin trouver de E de le RD:Def:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail . FS . Toi PE:Sing:1pers:Prs toi tu P:Sing:1pers:Prs tu irais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin aller chez E chez Carmen SP Carmen en E en attendant V:Pres:Part attender de E de trouver V:Inf trouver à E à te P:Sing:3pers:Prs te marier V:Inf marier . FF . Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne répondait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réponder pas BN:Neg pas . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller presque B presque aussitôt B aussitot après E après avoir VA:Inf avoir lâché V:Masc:Sing:Past:Part lâché toujours B toujours ces DD:Plur:Dem ce mêmes A:Plur même paroles S:Fem:Plur parole . FS . Décidément B décidément ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire importait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin importer peu B peu à E à Suzanne SP Suzanne . FF . Jamais B jamais encore B encore elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir paru V:Masc:Sing:Past:Part paruer aussi B aussi vieille A:Fem:Sing vieil et CC et aussi B aussi folle A:Fem:Sing fol . FS . L' RD:Def:Sing:Art le imminence S:Fem:Sing imminence de E de le RD:Def:Sing:Art le départ S:Masc:Sing départ de E de Joseph SP Joseph la RD:Def:Fem:Sing:Art le reléguait S:Fem:Sing reléguait , FF , avec E avec ses AP:Fem:Plur:Prs son inquiétudes S:Fem:Plur inquiétude et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son scrupules S:Masc:Plur scrupule , FF , dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un passé S:Masc:Sing passé sans E sans intérêt S:Masc:Sing intérêt . FS . Seul B seul Joseph SP Joseph comptait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin compter . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver à E à Joseph SP Joseph . FF . Suzanne SP Suzanne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le quittait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin quitter très B très peu B peu depuis E depuis leur AP:Masc:Sing:Prs leur retour S:Masc:Sing retour à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller à E à Ram SP Ram en E en carriole S:Fem:Sing carriole , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le emmenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin emmenir avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui la_plupart_du A:Sing la_plupart_du temps S:Masc temp . FF . Cependant B cependant , FF , depuis E depuis qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir raconté V:Masc:Sing:Past:Part raconter son AP:Fem:Sing:Prs son histoire S:Fem:Sing histoire , FF , c' PD:Dem ce est-à-dire B est-à-dire depuis E depuis les RD:Def:Plur:Art le premiers NO:Masc:Ord:Plur premier jours S:Masc:Plur jour qui PR:Rel qui avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir suivi V:Masc:Sing:Past:Part suivre leur AP:Masc:Sing:Prs leur retour S:Masc:Sing retour , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler très B très peu B peu . FF . Mais CC mais si CS si peu B peu que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler quand CS quand même B même plus B plus qu' B que à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère à E à qui PR:Rel qui , FF , visiblement B visiblement , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus le RD:Def:Masc:Sing:Art le courage S:Masc:Sing courage d' E de adresser V:Inf adresser la RD:Def:Fem:Sing:Art le parole S:Fem:Sing parole . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire n' PART:Neg ne appelait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin appelair aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun réponse S:Fem:Sing réponse . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler seulement B seulement parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir plus B plus résister V:Inf résister à E à l' RD:Def:Sing:Art le envie S:Fem:Sing envie qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de parler V:Inf parler de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce femme S:Fem:Sing femme . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être question S:Fem:Sing question que B que d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle presque B presque toujours B toujours . FS . Jamais CS jamais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir cru V:Masc:Sing:Past:Part cruer qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir être V:Inf être heureux A:Masc heureux de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le sorte S:Fem:Sing sorte avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire que CS que toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout celles PD:Fem:Plur:Dem celui qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir connues V:Fem:Plur:Past:Part connaître avant E avant celle-ci PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-ci ne PART:Neg ne comptaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin compter en E en rien PI:Ind rien . FS . Qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sûr A:Masc:Sing sûr qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir rester V:Inf rester des RI:Ind:Masc:Plur:Art un jours S:Masc:Plur jour et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le jours S:Masc:Plur jour avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un lit S:Masc:Sing lit . FS . Qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être restés V:Masc:Plur:Past:Part rester trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour entiers A:Masc:Plur entiers à E à faire V:Inf faire l' RD:Def:Sing:Art le amour S:Fem:Sing amour en E en ne PART:Neg ne mangeant V:Pres:Part manger qu' B que à E à peine S:Fem:Sing peine et CC et qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester . FF . Sauf CC sauf lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ça PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire revenir V:Inf revenir à E à l' RD:Def:Sing:Art le Hôtel SP Hôtel Central SW central et CC et non BN:Neg_ non pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le manque S:Masc:Sing manque d' E de argent S:Masc:Sing argent . FS . Ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à l' RD:Def:Sing:Art le occasion S:Fem:Sing occasion d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un voyage S:Masc:Sing voyage à E à Ram SP Ram que PR:Rel que Joseph SP Joseph avoua V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir à E à Suzanne SP Suzanne que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller venir VA:Inf venir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le chercher V:Inf chercher . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être lui PE:Sing:3pers:Prs lui qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander d' E de attendre V:Inf attendre une RI:Ind:Fem:Sing:Art un quinzaine S:Fem:Sing quinzaine de E de jours S:Masc:Plur jour avant E avant de E de venir V:Inf venir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas su V:Masc:Sing:Past:Part être dire V:Inf dire exactement B exactement pourquoi CS pourquoi : FC : Peut-être peut-être que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir envie S:Masc:Sing envie de E de revoir V:Inf revoir ce DD:Masc:Sing:Dem ce bordel S:Masc:Sing bordel une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier fois S:Fem:Plur foi , FF , pour E pour être V:Inf être sûr A:Masc:Sing sûr . FF . Maintenant B maintenant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir plus B plus tarder V:Inf tarder . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle deviendraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin devenir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être parti S:Masc:Sing parti de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir longuement B longuement pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser . FS . Pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir plus B plus d' RI:Ind:Dem de avenir S:Masc:Sing avenir possible A:Sing possible en E en dehors B dehors de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vice S:Masc vice incurable A:Sing incurable : FC : Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être sûr A:Masc:Sing sûr que CS que toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le nuits S:Fem:Plur nuit elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle recommence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recommendre ses AP:Masc:Plur:Prs son barrages S:Masc:Plur barrage contre E contre le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pacifique SP Pacifique . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le seule A:Fem:Sing seul différence S:Fem:Sing différence c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir ou CC ou cent N:Card cent mètres S:Fem:Plur mètre de E de haut haut , FF , ou CC ou deux N:Card deux mètres S:Fem:Plur mètre de E de haut A:Masc:Sing haut , FF , ça PD:Dem ce dépend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dépendre si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller bien B bien ou CC ou non BN:Neg_ non . FF . Mais CC mais petits A:Masc:Plur petit ou CC ou grands A:Masc:Plur grand , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle les P:Plur:3pers:Prs le recommence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recommendre toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le nuits S:Fem:Plur nuit . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un trop B trop belle A:Fem:Sing belui idée S:Fem:Sing idée . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir jamais B jamais les P:Plur:3pers:Prs le oublier V:Inf oublier , FF , prétendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prétendre -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir jamais B jamais l' P:Sing:3pers:Prs le oublier V:Inf oublier elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , ou CC ou plutôt B plutôt ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir enduré V:Masc:Sing:Past:Part endurer . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme si CS si j' PE:Sing:1pers:Prs je oubliais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin oublir qui PR:Rel qui je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être impossible A:Sing impossible . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire plus B plus qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir vivre V:Inf vivre encore B encore très B très longtemps B longtemp mais CC mais contrairement B contrairement à E à autrefois CS autrefois il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire que CS que ça PD:Sing:Dem ce n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus beaucoup B beaucoup d' E de importance S:Fem:Sing importance . FS . Lorsque CS lorsque quelqu_ PR:Masc:Plur:Rel quelqu_ un PI:Masc:Sing:Ind un avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir tellement B tellement envie S:Masc:Sing envie de E de mourir V:Inf mourir on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir pas BN:Neg pas l' P:Sing:3pers:Prs le en PE:3pers:Prs en empêcher V:Inf empêcher . FS . Tant B tant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il saurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin savoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère vivante A:Fem:Sing vivant il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir d' E de ailleurs B ailleurs rien PI:Ind rien faire V:Inf faire de E de bon A:Masc:Sing bon dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie , FF , rien PI:Ind rien entreprendre V:Inf entreprendre . FS . Chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire l' RD:Def:Sing:Art le amour S:Masc:Sing amour avec E avec cette DD:Fem:Sing:Dem ce femme S:Fem:Sing femme , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être souvenu V:Masc:Sing:Past:Part souvenir qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais fait V:Masc:Sing:Past:Part faire l' RD:Def:Sing:Art le amour S:Masc:Sing amour depuis E depuis que CS que leur AP:Masc:Sing:Prs leur père S:Masc:Sing père était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mort S:Fem:Sing mort parce_qu' PR:Rel parce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle croyait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir , FF , comme E comme une RI:Ind:Fem:Sing:Art un imbécile S:Masc:Sing imbécile , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le droit S:Masc:Sing droit , FF , pour E pour qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il puissent V:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui raconta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin raconter qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être très B très amoureuse A:Fem:Sing amoureux d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un employé S:Masc:Sing employé de E de l' RD:Def:Sing:Art le éden S:Masc:Sing éden pendant E pendant deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle qui PR:Rel qui le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , et CC et qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais couché V:Masc:Sing:Past:Part couché avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul fois S:Fem:Plur foi toujours B toujours à E à cause S:Fem:Sing cause d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui parla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler de E de l' RD:Def:Sing:Art le éden S:Masc:Sing éden . FS . De E de l' RD:Def:Sing:Art le horreur S:Masc:Sing horreur qu' PR:Rel que étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être ces DD:Plur:Dem ce dix N:Card dix ans S:Masc:Plur an que PR:Rel que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir passés V:Masc:Plur:Past:Part passer à E à tenir V:Inf tenir le RD:Def:Masc:Sing:Art le piano S:Masc:Sing piano à E à l' RD:Def:Sing:Art le éden S:Masc:Sing éden . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en souvenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin souvenir mieux B mieux qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle parce_qu' V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus grand A:Masc:Sing grand . FS . Et CC et elle-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-même lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir quelquefois DI:Plur:Ind_ quelquefoi parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir se P:3pers:Prs se remettre V:Inf remettre brusquement B brusquement à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le piano S:Masc:Sing piano lorsque CS lorsque la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place de E de pianiste S:Fem:Sing pianiste à E à l' RD:Def:Sing:Art le éden S:Masc:Sing éden lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être offerte V:Fem:Sing:Past:Part offerter . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas joué V:Masc:Sing:Past:Part jouer depuis E depuis de E de le RD:Def:Sing:Art le ans S:Masc:Plur an , FF , depuis E depuis sa AP:Fem:Sing:Prs son sortie S:Fem:Sing sortie de E de l' RD:Def:Sing:Art le école S:Fem:Sing école normale A:Fem:Sing normal . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Quelquefois PR:Masc:Plur:Rel quelquefoi je PE:Sing:1pers:Prs je pleurais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin pleurir de E de voir V:Inf voir mes AP:Fem:Plur:Prs mon mains S:Fem:Plur mains devenues V:Fem:Plur:Past:Part devenir si CS si bêtes S:Fem:Plur bête devant E devant les RD:Def:Plur:Art le partitions S:Fem:Plur partition , FF , quelquefois DI:Plur:Ind_ quelquefoi même B même j' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir envie S:Masc:Sing envie de E de crier V:Inf crier , FF , de E de m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en aller V:Inf aller , FF , de E de fermer V:Inf fermer le RD:Def:Masc:Sing:Art le piano S:Masc:Sing piano . FS . Mais CC mais peu B peu à E à peu B peu ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains s' P:3pers:Prs se y P:Prs y étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être remises V:Fem:Plur:Past:Part remire . FS . D' E de autant B autant plus B plus que CS que les RD:Def:Plur:Art le mêmes A:Plur même partitions S:Fem:Plur partition revenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin revenir invariablement B invariablement et CC et que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le directeur S:Masc:Sing directeur de E de l' RD:Def:Sing:Art le éden S:Masc:Sing éden lui PE:Sing:3pers:Prs lui permettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin permettre de E de s' P:3pers:Prs se entraîner V:Inf entraîner le RD:Def:Masc:Sing:Art le matin S:Masc:Sing matin . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle vivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vivre dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le hantise S:Fem:Sing hantise d' E de être VA:Inf être remerciée V:Fem:Sing:Past:Part remercier . FS . Et CC et si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre l' RD:Def:Sing:Art le habitude S:Fem:Sing habitude d' E de amener V:Inf amener ses AP:Masc:Plur:Prs son enfants S:Masc:Plur enfant avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être moins B moins parce_qu' CS parce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne osait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin osavoir pas BN:Neg pas les P:Plur:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser seuls A:Masc:Plur seul à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le maison S:Fem:Sing maison que E que pour E pour attendrir V:Inf attendrir la RD:Def:Fem:Sing:Art le direction S:Fem:Sing direction sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son sort S:Masc:Sing sort . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu avant E avant la RD:Def:Fem:Sing:Art le séance S:Fem:Sing séance , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle disposait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disposer de E de les RD:Def:Plur:Art le couvertures S:Fem:Plur couverture sur E sur deux N:Card deux fauteuils S:Masc:Plur fauteuil , FF , de E de chaque DI:Sing:Ind_ chaque côté S:Masc:Sing côté de E de le RD:Def:Sing:Art le piano S:Masc:Sing piano et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle y P:Prs y couchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couchaire ses AP:Masc:Plur:Prs son enfants S:Masc:Plur enfant . FF . Joseph SP Joseph s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en souvenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin souvenir bien B bien . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sue A:Sing sue rapidement B rapidement et CC et , FF , pendant E pendant que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle se P:3pers:Prs se remplissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remplir , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un spectateurs S:Masc:Plur spectateur venaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir près E près de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le fosse S:Fem:Sing fosse regarder V:Inf regarder les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux enfants S:Masc:Plur enfant de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le pianiste S:Fem:Sing pianiste qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se endormaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin endormer . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être devenu V:Masc:Sing:Past:Part devenir vite B vite une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sorte S:Fem:Sing sorte d' E de attraction S:Fem:Sing attraction dont PR:Rel dont la RD:Def:Fem:Sing:Art le direction S:Fem:Sing direction n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas fâchée V:Fem:Sing:Past:Part fâchéer . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être parce_que CS parce_que vous PE:Plur:2pers:Prs vous étiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être si B si beaux A:Masc:Plur beal , FF , qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on venait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir vous PE:Plur:2pers:Prs vous regarder V:Inf regarder . FS . Parfois B parfois à E à côté S:Masc:Sing côté de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je trouvais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin trouver de E de les RD:Def:Plur:Art le jouets S:Masc:Plur jouet , FF , de E de les RD:Def:Plur:Art le bonbons S:Masc:Plur bonbon . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire encore B encore . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être parce_qu' CS parce_qu' ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être beaux A:Masc:Plur beal qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on leur PE:Plur:3pers:Prs lui donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître de E de les RD:Def:Plur:Art le jouets S:Masc:Plur jouet . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais osé V:Masc:Sing:Past:Part oser lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le vérité S:Fem:Sing vérité . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se endormaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin endormer immédiatement B immédiatement après E après l' RD:Def:Sing:Art le extinction S:Fem:Sing extinction de E de les RD:Def:Plur:Art le lumières S:Fem:Plur lumière et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le commencement S:Masc:Sing commencement de E de les RD:Def:Plur:Art le Actualités S:Fem:Plur actualité . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère jouait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin jouvoir pendant E pendant deux N:Card deux heures S:Fem:Plur heure . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être impossible A:Sing impossible de E de suivre V:Inf suivre le RD:Def:Masc:Sing:Art le film S:Masc:Sing film sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le écran S:Masc:Sing écran : FC : le RD:Def:Sing:Art le piano S:Masc:Sing piano était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être non BN:Neg_ non seulement B seulement sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même plan S:Masc:Sing plan que E que l' RD:Def:Sing:Art le écran S:Masc:Sing écran mais CC mais bien B bien au-dessous B au-dessous de E de le RD:Def:Sing:Art le niveau S:Masc:Sing niveau de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle . FS . En E en de E de le RD:Def:Sing:Art le ans S:Masc:Plur an la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul film S:Masc:Sing film . FF . Pourtant B pourtant à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin , FF , ses AP:Fem:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être devenues V:Fem:Plur:Past:Part devenir si B si habiles A:Plur habile qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus à E à regarder V:Inf regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le clavier S:Masc:Sing clavier . FS . Mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir toujours B toujours rien PI:Ind rien de E de le RD:Def:Sing:Art le film S:Masc:Sing film qui PR:Rel qui passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer au-dessus B au-dessus de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête . FS . Quelquefois PR:Masc:Plur:Rel quelquefoi il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me semblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin semblair que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je dormais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin dormer en E en jouant V:Pres:Part jouvoir . FS . Quand CS quand j' PE:Sing:1pers:Prs je essayais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin essayer de E de regarder V:Inf regarder l' RD:Def:Sing:Art le écran S:Masc:Sing écran c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être terrible A:Sing terrible , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête me P:1pers:Prs me tournait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournait . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un bouillie S:Fem:Sing bouillie noire A:Fem:Sing noire et CC et blanche S:Fem:Sing blanche qui PR:Rel qui dansait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin danser au-dessus B au-dessus de E de ma AP:Fem:Sing:Prs mon tête S:Fem:Sing tête et CC et qui PR:Rel qui me P:1pers:Prs me donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître le RD:Def:Masc:Sing:Art le mal B mal de E de mer S:Fem:Sing mer . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul fois S:Fem:Plur foi , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son envie S:Masc:Sing envie de E de voir V:Inf voir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un film S:Masc:Sing film avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être tellement B tellement forte A:Fem:Sing fort qu' CC que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être fait V:Masc:Sing:Past:Part faire porter V:Inf porter malade A:Masc:Sing malad et CC et qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être venue V:Fem:Sing:Past:Part venure en E en cachette S:Fem:Sing cachette à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma . FF . Mais CC mais à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le sortie S:Fem:Sing sortie un RI:Ind:Masc:Sing:Art un employé V:Masc:Sing:Past:Part employé l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir reconnue V:Fem:Sing:Past:Part reconnuer et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais osé VM:Masc:Sing:Past:Part oser recommencer V:Inf recommencer . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul fois S:Fem:Plur foi en E en de E de le RD:Def:Sing:Art le ans S:Masc:Plur an elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir osé VM:Masc:Sing:Past:Part oser le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire . FS . Pendant E pendant dix N:Card dix ans S:Masc:Plur an elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir envie S:Fem:Sing envie d' E de aller V:Inf aller à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinéma S:Masc:Sing cinéma et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir y B y aller V:Inf aller qu' B que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul fois S:Fem:Plur foi en E en se P:3pers:Prs se cachant V:Pres:Part cacher . FS . Pendant E pendant dix N:Card dix ans S:Masc:Plur an cette DD:Fem:Sing:Dem ce envie S:Fem:Sing envie était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être restée V:Fem:Sing:Past:Part restée en E en elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aussi B aussi fraîche S:Fem:Sing fraîche , FF , tandis_qu' E tandis_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle vieillissait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vieillir . FS . Et CC et à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de dix N:Card dix ans S:Masc:Plur an ç' N:Card ce avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être trop B trop tard B tard , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être partie S:Fem:Sing partie pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tellement B tellement intenable A:Sing intenable de E de se P:3pers:Prs se rappeler V:Inf rappeler ces DD:Plur:Dem ce choses S:Fem:Plur chose sur E sur elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être préférable A:Sing préférable pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et pour E pour Suzanne SP Suzanne , FF , que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère meure V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin meure : FC : Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin falloir que CS que tu PE:Prs tu te P:1pers:Prs te souviennes V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin souvenir de E de ces DD:Plur:Dem ce histoires S:Fem:Plur histoire , FF , de E de l' RD:Def:Sing:Art le éden S:Masc:Sing éden , FF , et CC et que CS que toujours B toujours tu P:Sing:1pers:Prs tu fasses V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faître le RD:Def:Masc:Sing:Art le contraire S:Masc:Sing contraire de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire . FS . Pourtant B pourtant , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire même B même , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne aimerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin aimer jamais B jamais aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun femme S:Fem:Sing femme comme PR:Rel comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer . FS . Qu' CS que aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun femme S:Fem:Sing femme ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui ferait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin faire oublier V:Inf oublier . FS . Mais CC mais vivre V:Inf vivre avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , non BN:Neg_ non , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas possible A:Sing possible . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regrettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regrettre , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas pouvoir VM:Inf pouvoir tuer V:Inf tuer les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent de E de Kam SP Kam avant E avant de E de partir V:Inf partir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir lu V:Masc:Sing:Past:Part loir la RD:Def:Fem:Sing:Art le lettre S:Fem:Sing lettre que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère leur PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir adressée V:Fem:Sing:Past:Part adresser avant E avant de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le remettre V:Inf remettre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le chauffeur S:Masc:Sing chauffeur de E de le RD:Def:Sing:Art le car CC car comme CS comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir lue V:Fem:Sing:Past:Part loir , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas la P:Fem:Sing:3pers:Prs le remettre V:Inf remettre et CC et de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le garder V:Inf garder . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le garder V:Inf garder toujours B toujours . FS . Lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le lisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin liser il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir devenir V:Inf devenir comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aimait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aimer être V:Inf être , FF , capable A:Sing capable de E de tuer V:Inf tuer les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent de E de Kam SP Kam s' P:Prs se il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir rencontrés V:Masc:Plur:Past:Part rencontre . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être comme CS comme ça PD:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il désirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin désirer rester V:Inf rester toute T:Fem:Sing:Ind_ tout sa AP:Fem:Sing:Prs son vie S:Fem:Sing vie , FF , quoi PR:Rel quoi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver , FF , même B même s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il devenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir très B très riche A:Sing riche . FS . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce lettre S:Fem:Sing lettre lui PE:Sing:3pers:Prs lui serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien plus B plus utile A:Sing utile qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être jamais B jamais entre E entre les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains de E de les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent de E de Kam SP Kam . FS . Ainsi B ainsi même B même s' CS si ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il devaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin devoir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire souffrir V:Inf souffrir , FF , les RD:Def:Plur:Art le projets S:Masc:Plur projet de E de Joseph SP Joseph se P:3pers:Prs se tramaient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tramaître en E en raison S:Fem:Sing raison de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir enduré V:Masc:Sing:Past:Part endurer la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être devenu V:Masc:Sing:Past:Part devenir méchant A:Masc:Sing méchant avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être aussi B aussi nécessaire A:Sing nécessaire que CS que de E de l' RD:Def:Sing:Art le être V:Inf être avec E avec les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent de E de Kam SP Kam . FF . Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne saisissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin saisir pas BN:Neg pas toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le portée S:Fem:Sing portée de E de les RD:Def:Plur:Art le paroles S:Fem:Plur parole de E de Joseph SP Joseph mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle les P:Plur:3pers:Prs le écoutait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin écouter religieusement B religieusement comme E comme le RD:Def:Masc:Sing:Art le chant S:Masc:Sing chant même B même de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le virilité S:Fem:Sing virilité et CC et de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le vérité S:Fem:Sing vérité . FS . En E en y B y repensant V:Pres:Part repenser , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se aperçut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercire avec E avec émotion S:Fem:Sing émotion qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir capable A:Sing capable , FF , elle-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-même , FF , de E de conduire V:Inf conduire sa AP:Fem:Sing:Prs son vie S:Fem:Sing vie comme E comme Joseph SP Joseph disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller faire V:Inf faire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire alors B alors que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle admirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin admirer chez E chez Joseph SP Joseph était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aussi B aussi . FF . Pendant E pendant les RD:Def:Plur:Art le huit N:Card huit jours S:Masc:Plur jour qui PR:Rel qui avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir suivi V:Masc:Sing:Past:Part suivre leur AP:Masc:Sing:Prs leur retour S:Masc:Sing retour Joseph SP Joseph était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être fatigué V:Masc:Sing:Past:Part fatiguer et CC et triste A:Sing triste . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se levait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin levoir que B que pour E pour les RD:Def:Plur:Art le repas S:Masc repas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se lavait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lavoir guère B guère . FS . Mais CC mais ensuite B ensuite à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le contraire S:Masc:Sing contraire il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il recommença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recommenir à E à tirer V:Inf tirer quelques DI:Plur:Ind_ quelque échassiers S:Masc:Plur échassier de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le véranda S:Fem:Sing véranda et CC et à E à se P:3pers:Prs se laver V:Inf laver tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le jours S:Masc:Plur jour avec E avec beaucoup PI:Ind beaucoup de E de soin S:Masc:Sing soin . FS . Ses AP:Fem:Plur:Prs le chemises S:Fem:Plur chemise étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être toujours B toujours très B très propres A:Plur propre et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se rasait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rasair tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le matins S:Masc matin . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pourquoi CS pourquoi la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère sut V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être que CS que son AP:Masc:Sing:Prs son départ S:Masc:Sing départ approchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin approcher . FF . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le voir V:Inf voir d' E de ailleurs B ailleurs , FF , n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir deviné V:Masc:Sing:Past:Part deviner et CC et aussi B aussi que CS que personne S:Fem:Sing personne , FF , rien PI:Ind rien , FF , ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir plus B plus l' P:Sing:3pers:Prs le empêcher V:Inf empêcher de E de partir V:Inf partir . FS . à E à chaque DI:Sing:Ind_ chaque heure S:Masc:Sing heure de E de le RD:Def:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être prêt A:Masc:Sing prêt . FS . L' RD:Def:Sing:Art le attente S:Fem:Sing attente , FF , en E en tout B tout , FF , dura V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin durer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mois S:Masc:Plur mois . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , et CC et pour E pour cause S:Fem:Sing cause , FF , ne PART:Neg ne reçut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin recettre aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun réponse S:Fem:Sing réponse de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Fem:Sing cadastre , FF , ni CC ni même B même de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le banque S:Fem:Sing banque . FS . Mais CC mais ça PD:Dem ce lui PE:Sing:3pers:Prs lui était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être devenu V:Masc:Sing:Past:Part devenir égal A:Masc:Sing égal . FS . à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne réveillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réveiller plus B plus Suzanne SP Suzanne pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui parler V:Inf parler de E de Joseph SP Joseph . FS . Peut-être E peut-être même B même souhaitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin souhaiter -elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs qelui le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir partir V:Inf partir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus vite B vite de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il partait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parter . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir vaguement B vaguement penser V:Inf penser que CS que tant B tant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il serait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être là B là , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas proposer V:Inf proposer le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart . FS . Parce B parce que CS que depuis E depuis que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir acheté V:Masc:Sing:Past:Part acheter le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler , FF , ne PART:Neg ne parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler à E à vrai A:Masc:Sing vrai dire V:Inf dire que CS que de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son fortune S:Fem:Sing fortune , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un possibilités S:Fem:Plur possibilité qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un placements S:Masc:Plur placement qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir faits V:Masc:Plur:Past:Part fait à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son place S:Fem:Sing place à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu de E de faire V:Inf faire le RD:Def:Masc:Sing:Art le trafic S:Masc:Sing trafic de E de le RD:Def:Sing:Art le pernod SP pernod , FF , etc etc était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce pour E pour se P:3pers:Prs se ménager V:Inf ménager une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi de E de plus B plus une RI:Ind:Fem:Sing:Art un façon S:Fem:Sing façon d' E de avenir S:Masc:Sing avenir ? FS ? Elle-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-même ne PART:Neg ne devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir pas BN:Neg pas clairement B clairement le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savoir V:Inf savoir . FS . Ni CC ni savoir V:Inf savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ferait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin faire de E de l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent , FF , si CS si jamais B jamais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle réussissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réussir à E à vendre V:Inf vendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le crapaud S:Masc:Sing crapaud à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi Joseph SP Joseph parti S:Masc:Sing parti . FF . Un PI:Masc:Sing:Ind un de E de les RD:Def:Plur:Art le projets S:Masc:Plur projet les RD:Def:Plur:Art le plus B plus constants A:Masc:Plur constant de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être de E de pouvoir V:Inf pouvoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour faire V:Inf faire remplacer V:Inf remplacer la RD:Def:Fem:Sing:Art le toiture S:Fem:Sing toiture de E de chaume S:Masc:Sing chaume de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un toiture S:Fem:Sing toiture en E en tuiles S:Fem:Plur tuile . FS . Non BN:Neg_ non seulement B seulement elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire , FF , mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir même B même pas BN:Neg pas pu V:Masc:Sing:Past:Part pouvoir , FF , depuis E depuis six N:Card six ans S:Masc:Plur an , FF , faire V:Inf faire renouveler V:Inf renouveler l' RD:Def:Sing:Art le ancienne A:Fem:Sing ancien toiture S:Fem:Sing toiture de E de chaume S:Fem:Sing chaume . FS . Et CC et une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son craintes S:Fem:Plur crainte , FF , non BN:Neg_ non moins B moins constante A:Fem:Sing constant , FF , avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir toujours B toujours été V:Masc:Sing:Past:Part être que CS que les RD:Def:Plur:Art le vers E vers se P:3pers:Prs se mettent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin mettre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le chaume S:Fem:Sing chaume avant E avant qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir assez B assez d' E de argent S:Masc:Sing argent pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire remplacer V:Inf remplacer . FS . Or B or , FF , quelques DI:Plur:Ind_ quelque jours S:Masc:Plur jour avant E avant le RD:Def:Masc:Sing:Art le départ S:Masc:Sing départ de E de Joseph SP Joseph , FF , ses AP:Fem:Plur:Prs son craintes S:Fem:Plur crainte se P:3pers:Prs se réalisèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin réalisérer et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un gigantesque A:Sing gigantesque éclosion S:Fem:Sing éclosion de E de vers E vers dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le chaume S:Masc:Sing chaume pourri A:Masc:Sing pourri . FF . Lentement B lentement , FF , régulièrement B régulièrement , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il commencèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin commencer à E à tomber V:Inf tomber de E de le RD:Def:Sing:Art le toit S:Masc:Sing toit . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il crissaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin crire sous E sous les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied nus A:Masc:Plur nus , FF , tombaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tombaier dans E dans les RD:Def:Plur:Art le jarres S:Fem:Plur jarre , FF , sur E sur les RD:Def:Plur:Art le meubles S:Fem:Plur meuble , FF , dans E dans les RD:Def:Plur:Art le plats S:Masc:Plur plat , FF , dans E dans les RD:Def:Plur:Art le cheveux S:Masc:Plur cheveux . FS . Cependant B cependant ni CC ni Joseph SP Joseph , FF , ni CC ni Suzanne SP Suzanne , FF , ni CC ni même B même la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère n' PART:Neg ne y P:Prs y firent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin fire la RD:Def:Fem:Sing:Art le moindre A:Sing moindre allusion S:Fem:Sing allusion . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être que B que le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en émut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin êmre . FS . Comme CS comme l' RD:Def:Sing:Art le oisiveté S:Fem:Sing oisiveté lui PE:Sing:3pers:Prs lui pesait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin poser , FF , sans E sans attendre V:Inf attendre que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner l' RD:Def:Sing:Art le ordre S:Masc:Sing ordre , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à balayer V:Inf balayer toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le journée S:Fem:Sing journée durant E durant les RD:Def:Plur:Art le planchers S:Masc:Plur plancher de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Quelques DI:Plur:Ind_ quelque jours S:Masc:Plur jour avant E avant son AP:Masc:Sing:Prs son départ S:Masc:Sing départ Joseph SP Joseph confia V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin confire à E à Suzanne SP Suzanne la RD:Def:Fem:Sing:Art le dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier lettre S:Fem:Sing lettre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère à E à les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent de E de Kam SP Kam . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle la RD:Def:Fem:Sing:Art le lise V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin liser avant E avant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ailler . FF . Suzanne SP Suzanne la RD:Def:Fem:Sing:Art le lut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin loir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soir S:Masc:Sing soir , FF , en E en cachette S:Fem:Sing cachette de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce lettre S:Fem:Sing lettre ne PART:Neg ne fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire que B que lui PE:Sing:3pers:Prs lui confirmer V:Inf confirmer les RD:Def:Plur:Art le paroles S:Fem:Plur parole de E de Joseph SP Joseph . FS . Voici E voici ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir écrit V:Masc:Sing:Past:Part écrire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère : FC : Monsieur S:Masc:Sing monsieur l' RD:Def:Sing:Art le Agent SP Agent cadastral A:Masc:Sing cadastral , FF , Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me excuse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin excuser de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous écrire V:Inf écrire encore B encore . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir que CS que mes AP:Fem:Plur:Prs mon lettres S:Fem:Plur lettre vous PE:Plur:2pers:Prs vous ennuient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin ennuier . FS . Comment B comment ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le saurais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin savoir -je PD:Sing:3pers:Prs -j pas BN:Neg pas ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un réponse S:Fem:Sing réponse de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous depuis E depuis déjà B déjà des RI:Ind:Masc:Plur:Art un mois S:Masc:Plur mois . FF . Remarquez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin cemarquer d' E de ailleurs B ailleurs qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir déjà B déjà plus B plus d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mois S:Masc:Plur mois que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir cessé V:Masc:Sing:Past:Part cesser de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous écrire V:Inf écrire . FF . Mais CC mais sans E sans doute S:Masc:Sing doute ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir -vous PE:Plur:2pers:Prs vous même B même pas BN:Neg pas remarqué V:Masc:Sing:Past:Part remarqué . FS . Parfois B parfois je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne lisez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin leser même B même pas BN:Neg pas mes AP:Fem:Plur:Prs mon lettres S:Fem:Plur lettre et CC et que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous les P:Plur:3pers:Prs le jetez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin jeter à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le panier S:Masc:Sing panier sans E sans les P:Plur:3pers:Prs le ouvrir V:Inf ouvrir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être tellement B tellement mis V:Masc:Past:Part mettre ça PD:Dem ce en E en tête S:Fem:Sing tête que CS que voyez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin voir -vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le seul A:Masc:Sing seul espoir S:Masc:Sing espoir qui PR:Rel qui me P:1pers:Prs me reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul fois S:Fem:Plur foi , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous réussissiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin réussir à E à lire V:Inf lire une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de mes AP:Fem:Plur:Prs mon lettres S:Fem:Plur lettre , FF , rien PI:Ind rien qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul . FS . Qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul fois S:Fem:Plur foi , FF , l RD:Def:Sing:Art l une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un d' E de entre E entre elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle attire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin attirer votre AP:Fem:Sing:Prs votre attention S:Fem:Sing attention , FF , parce_que E parce_que ce DD:Masc:Sing:Dem ce jour S:Masc:Sing jour -là B là , FF , par E par exemple S:Masc:Sing exemple , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir rien PI:Sing:Ind rien de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un bien B bien urgent A:Sing urgent à E à faire V:Inf faire . FF . Après E après quoi PR:Rel quoi il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me semble V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sembler que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous lirez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin lire les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , celles PD:Fem:Plur:Dem celui qui PR:Rel qui suivront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin suivre celle-là PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-l . FF . Parce B parce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me semble V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sembler encore B encore que CS que ma AP:Fem:Sing:Prs mon situation S:Fem:Sing situation , FF , si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous la P:Fem:Sing:3pers:Prs le connaissiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin connaître bien B bien , FF , ne PART:Neg ne pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous laisser V:Inf laisser complètement B complètement indifférent A:Masc:Sing indifférent . FS . Même B même s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer , FF , après E après avoir VA:Inf avoir exercé V:Masc:Sing:Past:Part exercer pendant E pendant de E de les RD:Def:Plur:Art le années S:Fem:Plur année votre AP:Masc:Sing:Prs votre horrible A:Sing horrible métier S:Masc:Sing métier , FF , que CS que très B très peu B peu de E de coeur S:Masc:Sing coeur , FF , si CS si peu B peu que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous prendriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin prendre ma AP:Fem:Sing:Prs mon situation S:Fem:Sing situation en E en considération S:Fem:Sing considération . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous demande V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin demander , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être très B très peu B peu de E de chose S:Fem:Sing chose . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le accord S:Masc:Sing accord en E en concession S:Fem:Sing concession définitive S:Fem:Sing définitive de E de les RD:Def:Plur:Art le cinq N:Card cinq hectares S:Fem:Plur hectare de E de terre S:Fem:Sing terre qui PR:Rel qui entourent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin entourer mon AP:Masc:Sing:Prs mon bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Ceux-ci PD:Masc:Plur:Dem celui-ci sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être en E en marge S:Masc:Sing marge de E de le RD:Def:Sing:Art le reste S:Masc:Sing rester de E de ma AP:Fem:Sing:Prs mon concession S:Fem:Sing concession , FF , laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir bien B bien , FF , est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être parfaitement B parfaitement inutilisable A:Sing inutilisable . FS . Accordez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin accorder -moi PE:Sing:1pers:Prs moi donc B donc ce DD:Masc:Sing:Dem ce petit A:Masc:Sing petit avantage S:Masc:Sing avantage . FS . Que CS Que ces DD:Plur:Dem ce cinq N:Card cinq hectares S:Fem:Plur hectare m' P:1pers:Prs me appartiennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin appartenir en E en propre A:Masc:Sing propre , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être maintenant B maintenant tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous demande V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin demander . FF . Ensuite B ensuite je PE:Sing:1pers:Prs je pourrai VM:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin pouvoir les P:Plur:3pers:Prs le hypothéquer V:Inf hypothéquer et CC et tenter V:Inf tenter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier fois S:Fem:Plur foi de E de faire V:Inf faire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un partie S:Fem:Sing partie de E de mes AP:Masc:Plur:Prs mon barrages S:Masc:Plur barrage . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous dirai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin dire pourquoi CS pourquoi , FF , par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le suite S:Fem:Sing suite , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir tenter V:Inf tenter de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un nouveaux A:Masc:Plur nouveau barrages S:Masc:Plur barrage , FF , ces DD:Plur:Dem ce choses S:Fem:Plur chose -là PR:Rel là ne PART:Neg ne sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas simples A:Plur simple . FS . Bien B bien que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous répugniez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin répugnir à E à les P:Plur:3pers:Prs le avouer V:Inf avouer et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller même B même de E de votre AP:Masc:Sing:Prs votre intérêt S:Masc:Sing intérêt de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas les P:Plur:3pers:Prs le avouer V:Inf avouer , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je connais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout vos AP:Fem:Plur:Prs vos objections S:Fem:Plur objection : FC : les RD:Def:Plur:Art le cinq N:Card cinq hectares S:Fem:Plur hectare de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut ne PART:Neg ne forment V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin former qu' B que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tout B tout avec E avec les RD:Def:Plur:Art le cent N:Card cent hectares S:Fem:Plur hectare de E de le RD:Def:Sing:Art le bas A:Masc bas et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être destinés V:Masc:Plur:Past:Part destiné précisément B precisement à E à illusionner V:Inf illusionner sur E sur ces DD:Plur:Dem ce cent N:Card cent hectares S:Fem:Plur hectare , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il servent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin servir à E à faire V:Inf faire croire V:Inf croire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:Prs en est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le reste S:Masc:Sing rester de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession comme E comme de E de ces DD:Plur:Dem ce cinq N:Card cinq hectares-là S:Fem:Plur hectares-là . FS . Et CC et en E en saison S:Fem:Sing saison sèche A:Fem:Sing sèche en E en effet S:Masc:Sing effet , FF , lorsque CS lorsque la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer se P:3pers:Prs se retire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin retire tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait , FF , qui PR:Rel qui pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir croire V:Inf croire le RD:Def:Masc:Sing:Art le contraire B contraire ? FS ? C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être grâce S:Fem:Sing grâce à E à ces DD:Plur:Dem ce cinq N:Card cinq hectares S:Fem:Plur hectare que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir attribuer V:Inf attribuer la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession quatre N:Card quatre fois S:Fem:Plur foi déjà B déjà à E à des RI:Ind:Masc:Plur:Art un concessionnaires S:Masc:Plur concessionnaire différents A:Masc:Plur différent , FF , à E à des RI:Ind:Masc:Plur:Art un pauvres S:Masc:Plur pauvre malheureux A:Masc malheureux qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas les RD:Def:Plur:Art le moyens S:Masc:Plur moyen de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous soudoyer V:Inf soudoyer . FS . C' PD:Sing:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien souvent B souvent que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous rappelle V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rappeler ces DD:Plur:Dem ce choses S:Fem:Plur chose , FF , dans E dans chacune DI:Fem:Plur:Ind_ chacun de E de mes AP:Fem:Plur:Prs mon lettres S:Fem:Plur lettre , FF , mais CC mais que CS que voulez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir -vous PE:Plur:2pers:Prs vous je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me lasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lasser pas BN:Neg pas de E de ressasser V:Inf ressasser ce DD:Masc:Sing:Dem ce malheur S:Masc:Sing malheur . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me y P:Prs y habituerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin habituer jamais B jamais , FF , à E à votre AP:Fem:Sing:Prs votre ignominie S:Fem:Sing ignominie , FF , et CC et tant B tant que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je vivrai V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vivrait , FF , jusqu' E jusque à E à mon AP:Masc:Sing:Prs mon dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier souffle S:Masc:Sing souffle , FF , toujours B toujours je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en parlerai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin parler , FF , toujours B toujours je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous raconterai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin raconter dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le détail S:Masc:Sing détail ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire chaque DI:Sing:Ind_ chaque jour S:Masc:Sing jour à E à d_ RD:Def:Plur:Art un autres PI:Masc:Plur:Ind autre que PR:Rel que moi PE:Sing:1pers:Prs moi et CC et cela PD:Sing:3pers:Dem cela dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le tranquillité S:Fem:Sing tranquillité et CC et dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le honorabilité S:Fem:Sing honorabilité . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir bien B bien que CS que si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on retranche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin retrancher ces DD:Plur:Dem ce cinq N:Card cinq hectares S:Fem:Plur hectare de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un cent S:Masc:Plur cent autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir plus B plus de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un concession S:Fem:Sing concession de E de le RD:Def:Sing:Art le tout PI:Masc:Sing:Ind tout . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y aura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin avoir même B même plus B plus de E de quoi PR:Rel quoi asseoir V:Inf asseoir son AP:Masc:Sing:Prs son malheur S:Masc:Sing malheur , FF , de E de quoi PR:Rel quoi faire V:Inf faire bâtir V:Inf bâtir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bungalow S:Masc:Sing bungalow et CC et même B même plus B plus assez B assez de E de quoi PR:Rel quoi faire V:Inf faire assez B assez de E de riz S:Masc:Sing riz pour E pour durer V:Inf durer toute T:Fem:Sing:Ind_ tout l' RD:Def:Sing:Art le année S:Fem:Sing année . FS . Car CC car , FF , encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste S:Masc:Sing rester de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas compter V:Inf compter . FF . à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le grande A:Fem:Sing grand marée S:Fem:Sing marée de E de juillet S:Masc:Sing juillet , FF , les RD:Def:Plur:Art le vagues S:Masc:Plur vague de E de le RD:Def:Sing:Art le Pacifique SP Pacifique lèchent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin lècher les RD:Def:Plur:Art le cases S:Fem:Plur case de E de le RD:Def:Sing:Art le dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier village S:Masc:Sing village à E à partir V:Inf partir duquel PR:Rel duquel elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle commence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commencer et CC et lorsqu' CS lorsque elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se retirent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin reterer , FF , elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle laissent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin laire derrière E derrière elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le boue S:Fem:Sing boue séchée S:Fem:Sing séchée sur E sur laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir laisser V:Inf laisser pleuvoir V:Inf pleuvoir plus B plus d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un an S:Masc:Sing an pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le laver V:Inf laver de E de son AP:Masc:Sing:Prs son sel S:Masc:Sing sel jusqu' E jusque à E à seulement B seulement dix N:Card dix centimètres S:Fem:Plur centimètre de E de profondeur S:Masc:Sing profondeur , FF , longueur S:Fem:Sing longueur des RI:Ind:Fem:Plur:Art un racines S:Fem:Plur racine de E de le RD:Def:Sing:Art le paddy SP paddy à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son maturité S:Fem:Sing maturité . FS . Et CC et où PR:Rel où , FF , me P:1pers:Prs me direz V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin dire -vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , s' P:3pers:Prs se installeront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin installer alors B alors vos AP:Fem:Plur:Prs vos victimes S:Fem:Plur victime ? FS ? Tout B tout ça PD:Dem ce je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir aussi B aussi que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous risqueriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin risquerir de E de ne PART:Neg ne plus B plus en PE:3pers:Prs en avoir V:Inf avoir de E de le RD:Def:Sing:Art le tout PI:Masc:Sing:Ind tout . FS . Mais CC mais malgré E malgré l' RD:Def:Sing:Art le inconvénient A:Masc:Sing inconvénient que PR:Rel que présente V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin présenter pour E pour vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' RD:Def:Sing:Art le attribution S:Fem:Sing attribution en E en concession S:Fem:Sing concession définitive S:Fem:Sing définitive de E de ces DD:Plur:Dem ce cinq N:Card cinq hectares S:Fem:Plur hectare , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir cependant B cependant vous PE:Plur:2pers:Prs vous incliner V:Inf incliner . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir pourquoi PR:Rel pourquoi je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le veux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir travaillé V:Masc:Sing:Past:Part travailler pendant E pendant quinze N:Card quinze ans S:Masc:Plur an et CC et pendant E pendant quinze N:Card quinze ans S:Masc:Plur an j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir sacrifié V:Masc:Sing:Past:Part sacrifier jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moindre A moindre de E de mes AP:Masc:Plur:Prs mon plaisirs S:Masc:Plur plaisir pour E pour acheter V:Inf acheter cette DD:Fem:Sing:Dem ce concession S:Fem:Sing concession à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le gouvernement S:Masc:Sing gouvernement . FS . Et CC et contre E contre les RD:Def:Plur:Art le économies S:Fem:Plur économie faites V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin faire chaque DI:Sing:Ind_ chaque jour S:Masc:Sing jour pendant E pendant quinze N:Card quinze ans S:Masc:Plur an de E de ma AP:Fem:Sing:Prs mon vie S:Fem:Sing vie , FF , de E de ma AP:Fem:Sing:Prs mon jeunesse S:Fem:Sing jeunesse , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner quoi B quoi ? FF ? Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un désert S:Masc:Sing désert de E de sel S:Masc:Sing sel et CC et d' E de eau S:Fem:Sing eau . FS . Et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir laissé V:Masc:Sing:Past:Part laisser vous PE:Plur:2pers:Prs vous donner V:Inf donner mon AP:Masc:Sing:Prs mon argent S:Masc:Sing argent . FS . Cet DD:Masc:Sing:Dem ce argent S:Masc:Sing argent je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir porté V:Masc:Sing:Past:Part porter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un matin S:Masc:Sing matin , FF , il PE:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir sept N:Card sept ans S:Masc:Plur an , FF , dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un enveloppe S:Fem:Sing enveloppe , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir porté V:Masc:Sing:Past:Part porter pieusement B pieusement . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir ce DD:Masc:Sing:Dem ce matin-là V:Masc:Sing:Past:Part matin-ler , FF , tout B tout , FF , comme CS comme si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous apportais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin apporter mon AP:Masc:Sing:Prs mon propre A:Sing propre corps S:Masc corps en E en sacrifice S:Masc:Sing sacrifice , FF , comme CS comme si CS si de E de mon AP:Masc:Sing:Prs mon corps S:Masc corps sacrifié V:Masc:Sing:Past:Part sacrifier il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller fleurir V:Inf fleurir tout B tout un RI:Ind:Masc:Sing:Art un avenir S:Masc:Sing avenir de E de bonheur S:Masc:Sing bonheur pour E pour mes AP:Masc:Plur:Prs mon enfants S:Masc:Plur enfant . FS . Et CC et cet DD:Masc:Sing:Dem ce argent S:Masc:Sing argent , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre l' RD:Def:Sing:Art le enveloppe S:Fem:Sing enveloppe contenant V:Sing:Pres:Part contenir toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout mes AP:Fem:Plur:Prs mon économies S:Fem:Plur économie , FF , tout T:Masc:Sing:Ind_ tout mon AP:Masc:Sing:Prs mon espoir S:Masc:Sing espoir , FF , ma AP:Fem:Sing:Prs mon raison S:Fem:Sing raison de E de vivre V:Inf vivre , FF , ma AP:Fem:Sing:Prs mon patience S:Fem:Sing patience de E de quinze N:Card quinze ans S:Masc:Plur an , FF , toute T:Fem:Sing:Ind_ tout ma AP:Fem:Sing:Prs mon jeunesse S:Fem:Sing jeunesse , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir prise V:Fem:Sing:Past:Part prendre d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air naturel A:Masc:Sing naturel et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être repartie A:Fem:Sing repartie , FF , heureuse A:Fem:Sing heureux . FF . Voyez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin voyer -vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment -là PR:Rel là a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus glorieux A:Masc glorieux de E de mon AP:Fem:Sing:Prs mon existence S:Fem:Sing existence entière A:Fem:Sing entière . FS . Que CS Que m' P:1pers:Prs me avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir -vous VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vous donné V:Masc:Sing:Past:Part donner en E en contrepartie S:Fem:Sing contrepartie de E de quinze N:Card quinze ans S:Masc:Plur an de E de ma AP:Fem:Sing:Prs mon vie S:Fem:Sing vie ? FF ? Rien PI:Dem rien , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le vent S:Masc:Sing vent , FF , de E de l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous m' P:1pers:Prs me avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir volée V:Fem:Sing:Past:Part voler . FS . Et CC et si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je réussissais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin réussir à E à faire V:Inf faire savoir V:Inf savoir ces DD:Plur:Dem ce choses S:Fem:Plur chose à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le gouvernement S:Masc:Sing gouvernement général A:Masc:Sing général de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonie S:Fem:Sing colonie , FF , si CS si j' PE:Sing:1pers:Prs je avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le moyen S:Masc:Sing moyen de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire savoir V:Inf savoir , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne servirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin servir à E à rien PI:Ind rien . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le choeur S:Masc:Sing choeur de E de les RD:Def:Plur:Art le gros A:Masc gros concessionnaires S:Masc:Plur concessionnaire s' P:3pers:Prs se élèverait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin élèverir contre E contre moi PE:Sing:1pers:Prs moi et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je serais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin être expropriée V:Fem:Sing:Past:Part exproprier sur-le sur-le -champ SP -champ . FF . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être probable A:Sing probable que CS que ma AP:Fem:Sing:Prs mon plainte S:Fem:Sing plainte , FF , avant E avant d' E de arriver V:Inf arriver à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le gouvernement S:Masc:Sing gouvernement général A:Masc:Sing général , FF , serait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être arrêtée V:Fem:Sing:Past:Part arrêter par E par vos AP:Masc:Plur:Prs vos superieurs S:Masc:Plur superieur hiérarchiques A:Plur hiérarchique qui PR:Rel qui sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être encore B encore plus B plus privilégiés V:Masc:Plur:Past:Part privilégier que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être , FF , puisque CS puisque leur AP:Masc:Sing:Prs leur rang S:Masc:Sing rang leur PE:3pers:Prs lui vaut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valoir d' E de être VA:Inf être soudoyés V:Masc:Plur:Past:Part soudoir plus B plus chèrement B chèrement encore B encore . FS . Non BN:Neg_ non , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun moyen S:Masc:Sing moyen , FF , de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce côté-là S:Masc:Sing côté-là , FF , de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous atteindre V:Inf atteindre , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir . FF . Combien B combien de E de fois S:Fem:Plur foi vous PE:Plur:2pers:Prs vous ai-je VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin ai-jer demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander de E de renoncer V:Inf renoncer en E en ma AP:Fem:Sing:Prs mon faveur S:Fem:Sing faveur à E à votre AP:Fem:Sing:Prs votre ignominie S:Fem:Sing ignominie ? FS ? De E de ne PART:Neg ne plus B plus venir V:Inf venir m' P:1pers:Prs me inspecter V:Inf inspecter parce_que CS parce_que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être inutile A:Sing inutile , FF , parce_que DI:Fem:Sing:Ind_ parce_que personne S:Fem:Sing personne à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir faire V:Inf faire pousser V:Inf pousser quoi B quoi que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer , FF , dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le sel S:Masc:Sing sel ? FS ? Car CC car non BN:Neg_ non seulement B seulement ( FB ( je PE:Sing:1pers:Prs je pourrai VM:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin pouvoir répéter V:Inf répéter ces DD:Plur:Dem ce choses S:Fem:Plur chose mille N:Card mille fois S:Fem:Plur foi sans E sans m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en lasser V:Inf lasser ) FB ) vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me donnez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin donner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un néant S:Masc:Sing néant mais CC mais vous PE:Plur:2pers:Prs vous venez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin venir régulièrement B régulièrement inspecter V:Inf inspecter ce DD:Masc:Sing:Dem ce néant S:Masc:Sing néant . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous dites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire : FC : Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir encore B encore rien PI:Ind rien fait V:Masc:Sing:Past:Part faire cette DD:Fem:Sing:Dem ce année S:Fem:Sing année ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le règlement S:Masc:Sing règlement , FF , etc I etc . FF . et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous repartez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin reparter en E en ayant VA:Pres:Part avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire votre AP:Masc:Sing:Prs votre travail S:Masc:Sing travail , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce pour E pour quoi PR:Rel quoi vous PE:Plur:2pers:Prs vous recevez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin recevoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un salaire S:Masc:Sing salaire chaque A:Sing chaque mois S:Masc:Plur mois . FS . Et CC et lorsque CS lorsque j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir tenté V:Masc:Sing:Past:Part tenter e SP e les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir peur S:Fem:Sing peur , FF , peur S:Fem:Sing peur que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je arrive V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin arriver à E à faire V:Inf faire pousser V:Inf pousser quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose dans E dans ce DD:Masc:Sing:Dem ce désert S:Masc:Sing désert . FS . Peut-être PART:Neg peut-être étiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être -vous PE:Plur:2pers:Prs vous moins B moins fier A:Masc:Sing fier que CS que d' E de habitude S:Fem:Sing habitude . FF . à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce propos S:Masc propos , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous souvenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin souvenir -vous PE:Plur:2pers:Prs vous de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le façon S:Fem:Sing façon dont PR:Rel dont vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir déguerpi V:Masc:Sing:Past:Part déguerpir , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le trouille S:Fem:Sing trouille à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cul S:Masc:Sing cul , FF , comme CS comme on P:Masc:Sing:3pers:Prs on dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , lorsque CS lorsque mon AP:Masc:Sing:Prs mon fils S:Masc fil a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir tiré V:Masc:Sing:Past:Part tire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un balle S:Fem:Sing balle de E de chevrotine S:Fem:Sing chevrotine en E en l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air ? FS ? Nous PE:Plur:1pers:Prs nous nous PE:Plur:1pers:Prs nous en PE:3pers:Prs en souviendrons V:Ind:Plur:1pers:Fut:Fin souvenir tous PI:Masc:Plur:Ind tout comme E comme d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon souvenir S:Masc:Sing souvenir car CC car de E de voir V:Inf voir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme de E de votre AP:Fem:Sing:Prs votre espèce S:Fem:Sing espèce avoir V:Inf avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le trouille S:Fem:Sing trouille à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cul S:Masc:Sing cul , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chose S:Fem:Sing chose qu' CC que entre E entre toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout , FF , nous PE:Plur:1pers:Prs nous , FF , nous PE:Plur:1pers:Prs nous aimons V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin aimer voir V:Inf voir . FF . Mais CC mais rassurez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin rassurer -vous PE:Plur:2pers:Prs vous de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce côté-là S:Masc:Sing côté-là , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un barrage S:Masc:Sing barrage contre E contre le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pacifique SP Pacifique c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être encore B encore plus B plus facile A:Sing facile à E à faire V:Inf faire tenir V:Inf tenir qu' CS que à E à essayer V:Inf essayer de E de dénoncer V:Inf dénoncer votre AP:Fem:Sing:Prs votre ignominie S:Fem:Sing ignominie . FS . Me P:1pers:Prs me demander V:Inf demander de E de faire V:Inf faire pousser V:Inf pousser quoi PR:Rel quoi que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être sur E sur ma AP:Fem:Sing:Prs mon concession S:Fem:Sing concession c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être me P:1pers:Prs me demander V:Inf demander de E de décrocher V:Inf décrocher la RD:Def:Fem:Sing:Art le lune S:Fem:Sing lune et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir bien B bien , FF , si CS si bien B bien que CS que vos AP:Fem:Plur:Prs vos inspections S:Fem:Plur inspection se P:3pers:Prs se bornent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin borner à E à une RI:Ind:Fem:Sing:Art un visite S:Fem:Sing visite de E de dix N:Card dix minutes S:Fem:Plur minute pendant E pendant lesquelles PR:Fem:Plur:Rel lequel vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne arrêtez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin arrêter même B même pas BN:Neg pas le RD:Def:Masc:Sing:Art le moteur S:Masc:Sing moteur de E de votre AP:Fem:Sing:Prs votre auto S:Fem:Sing auto . FS . Ah B ah ! FF ! vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être très B très pressé A:Masc:Sing pressé . FS . Car CC car le RD:Def:Masc:Sing:Art le nombre S:Masc:Sing nombre de E de les RD:Def:Plur:Art le concessions S:Fem:Plur concession est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être limité V:Masc:Sing:Past:Part limiter et CC et d_ E d_ autres PI:Masc:Plur:Ind autre attendent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin attendre , FF , comme CS comme j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir attendu V:Masc:Sing:Past:Part attendre . FS . Et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir peur S:Fem:Sing peur de E de perdre V:Inf perdre le RD:Def:Masc:Sing:Art le bénéfice S:Masc:Sing bénéfice de E de les RD:Def:Plur:Art le malheurs S:Masc:Plur malheur que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous semez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin semer , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir peur S:Fem:Sing peur , FF , si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me en P:3pers:Prs en vais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas assez B assez vite B vite ou CC ou si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne crève V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin crèver pas BN:Neg pas assez B assez vite B vite , FF , d' E de être VA:Inf être obligé V:Masc:Sing:Past:Part obliger d' E de accorder V:Inf accorder une RI:Ind:Fem:Sing:Art un concession S:Fem:Sing concession cultivable A:Sing cultivable à E à des RI:Ind:Masc:Plur:Art un malheureux A:Masc malheureux qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne peuvent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous soudoyer V:Inf soudoyer . FS . Mais CC mais à E à cela PD:Masc:Sing:3pers:Dem cela , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en prie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prier , FF , résignez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin résigner -vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Après E après moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne viendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin viendre ici B ici . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous feriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire aussi B aussi bien B bien de E de m' P:1pers:Prs me accorder V:Inf accorder tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous demande V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin demander . FF . Car CC car si CS si jamais B jamais vous PE:Plur:2pers:Prs vous réussissiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin réussir à E à me P:1pers:Prs me faire V:Inf faire partir V:Inf partir , FF , lorsque CS lorsque vous PE:Plur:2pers:Prs vous viendriez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin viendre montrer V:Inf montrer la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le nouvel A:Masc:Sing nouvel arrivant V:Pres:Part arriver , FF , c' PD:Dem ce est-à-dire CS est-à-dire les RD:Def:Plur:Art le cinq N:Card cinq hectares S:Fem:Plur hectare trompe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tromper -l'oeil PD:Masc:Sing:3pers:Dem -l'oeil de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut , FF , cent RD:Def:Plur:Art cent paysans S:Masc:Plur paysan viendraient VM:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin viendre vous PE:Plur:2pers:Prs vous entourer V:Inf entourer . FS . Dites V:Plur:2pers:Pres:Part dire à E à l' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent cadastral A:Sing cadastral , FF , diraient V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dire -ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le nouveau A:Masc:Sing nouveau concessionnaire S:Masc:Sing concessionnaire , FF , de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous mener V:Inf mener sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste S:Masc:Sing rester de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi là B là vous PE:Plur:2pers:Prs vous enfoncerez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin enfoncer votre AP:Masc:Sing:Prs votre doigt S:Masc:Sing doigt dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le boue S:Fem:Sing boue de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le rizière S:Fem:Sing rizière et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le goûterez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin goûterir . FF . Croyez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin croire -vous PE:Plur:2pers:Prs vous que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le riz S:Masc:Sing riz puisse VM:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pousser V:Inf pousser dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le sel S:Masc:Sing sel ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le cinquième A:Sing cinquième concessionnaire S:Masc:Sing concessionnaire . FS . Les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être morts A:Fem:Plur mort ou CC ou ruinés V:Masc:Plur:Past:Part ruiner . FS . Et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne pourrez VM:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin pouvoir rien PE:Prs rien faire V:Inf faire contre E contre les RD:Def:Plur:Art le paysans S:Masc:Plur paysan car CC car si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir essayer V:Inf essayer de E de les P:Plur:3pers:Prs le faire V:Inf faire taire V:Inf taire il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous faudra VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin falloir vous PE:Plur:2pers:Prs vous faire V:Inf faire escorter V:Inf escorter par E par des RI:Ind:Masc:Plur:Art un miliciens S:Fem:Plur milicien armés V:Masc:Plur:Past:Part armer . FF . Fait V:Masc:Sing:Past:Part avoir -on P:Masc:Sing:3pers:Prs on visiter V:Inf visiter des RI:Ind:Fem:Plur:Art un terres S:Fem:Plur terre dans E dans ces DD:Plur:Dem ce conditions S:Fem:Plur condition ? FS ? Non BN:Neg_ non . FF . Alors B alors , FF , de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en avertis V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin avertir , FF , accordez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin accorder -moi PE:Sing:1pers:Prs moi donc B donc tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite ces DD:Plur:Dem ce cinq N:Card cinq hectares S:Fem:Plur hectare de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir votre AP:Fem:Sing:Prs votre puissance S:Fem:Sing puissance et CC et que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous tenez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin tenir la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine entre E entre vos AP:Fem:Plur:Prs vos mains S:Fem:Plur mains en E en vertu S:Fem:Sing vertu d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pouvoir S:Masc:Sing pouvoir à E à vous PE:Plur:2pers:Prs vous conféré V:Masc:Sing:Past:Part conféré par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le gouvernement S:Masc:Sing gouvernement général A:Masc:Sing général de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonie S:Fem:Sing colonie lui-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-ême . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir aussi B aussi que CS que toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le connaissance S:Fem:Sing connaissance que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir de E de votre AP:Fem:Sing:Prs votre ignominie S:Fem:Sing ignominie et CC et de E de celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de tous T:Masc:Plur:Ind_ tout vos AP:Masc:Plur:Prs vos collègues S:Masc:Plur collègue , FF , de E de ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir précédés V:Masc:Plur:Past:Part précéder , FF , de E de ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous suivront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin suivre , FF , de E de celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de le RD:Def:Sing:Art le gouvernement S:Masc:Sing gouvernement lui-même PE:Masc:Sing:3pers:Prs lui-ême , FF , toute T:Fem:Sing:Ind_ tout cette DD:Fem:Sing:Dem ce connaissance S:Fem:Sing connaissance que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir ( FB ( et CC et qui PR:Rel qui à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle seule A:Fem:Sing seul pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir me P:1pers:Prs me faire V:Inf faire mourir V:Inf mourir , FF , pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir faire V:Inf faire mourir V:Inf mourir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme rien PI:Ind rien que CS que d' E de en PE:3pers:Prs en supporter V:Inf supporter le RD:Def:Masc:Sing:Art le poids S:Masc:Sing poid ) FB ) ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me servirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin servir à E à rien PI:Ind rien si CS si j' PE:Sing:1pers:Prs je étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être seule A:Fem:Sing seul à E à l' P:Sing:3pers:Prs le avoir V:Inf avoir . FS . Parce B parce que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le connaissance S:Fem:Sing connaissance qu' PR:Rel que a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul homme S:Masc:Sing homme de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le faute S:Fem:Sing faute de E de cent S:Masc:Plur cent autres PI:Masc:Plur:Ind autre ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui sert V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à rien PI:Ind rien . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chose S:Fem:Sing chose que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre très B très longtemps B longtemp à E à apprendre V:Inf apprendre mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je la P:Fem:Sing:3pers:Prs le sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir maintenant B maintenant pour E pour toute T:Fem:Sing:Ind_ tout ma AP:Fem:Sing:Prs mon vie S:Fem:Sing vie . FF . Alors B alors , FF , déjà B déjà ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être des RI:Ind:Masc:Plur:Art un centaines S:Fem:Plur centaine dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine à E à vous PE:Plur:2pers:Prs vous connaître V:Inf connaître et CC et peut-être peut-être deux N:Card deux cents S:Masc:Plur cent à E à vous PE:Plur:2pers:Prs vous connaître V:Inf connaître comme CS comme je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous connais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître , FF , à E à connaître V:Inf connaître dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le détail S:Masc:Sing détail , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le méthode S:Fem:Sing méthode , FF , votre AP:Fem:Sing:Prs votre manière S:Fem:Sing manière de E de faire V:Inf faire . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:3pers:Prs moi qui PR:Rel qui leur PE:Plur:3pers:Prs lui ai VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir expliqué V:Masc:Sing:Past:Part expliquer longuement B longuement et CC et patiemment B patiemment qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être et CC et qui PR:Rel qui les RD:Def:Plur:Art le entretiens S:Masc:Plur entretien avec E avec ferveur S:Fem:Sing ferveur dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le haine S:Fem:Sing haine de E de votre AP:Fem:Sing:Prs votre espèce S:Fem:Sing espèce . FS . Ainsi B ainsi quand CS quand j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en rencontre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rencontre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lieu S:Masc:Sing lieu de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire bonjour B bonjour , FF , en E en guise S:Fem:Sing guise de E de salutation S:Fem:Sing salutation et CC et pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui marquer V:Inf marquer que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir de E de l' RD:Def:Sing:Art le amitié S:Fem:Sing amitié pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je lui PE:Sing:3pers:Prs lui dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire : FC : Alors B alors , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas vu V:Masc:Sing:Past:Part voir passer V:Inf passer cette DD:Fem:Sing:Dem ce semaine S:Fem:Sing semaine les RD:Def:Plur:Art le chiens S:Masc:Plur chien de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Masc:Sing cadastre de E de Kam SP Kam ? FS ? Et CC et j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en connais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin connaître qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se frottent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin frotter les RD:Def:Plur:Art le mains S:Masc:Plur mains à E à l' RD:Def:Sing:Art le avance S:Fem:Sing avance à E à l' RD:Def:Sing:Art le idée S:Fem:Sing idée qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour d' E de inspection S:Fem:Sing inspection ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il pourraient VM:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir peut-être B peut-être vous PE:Plur:2pers:Prs vous tuer V:Inf tuer , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois agents S:Fem:Plur agent de E de Kam SP Kam . FF . Mais CC mais rassurez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin rassurer -vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le calme V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin calmer encore B encore , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Plur:3pers:Prs lui dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire : FC : ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne servirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin servir pas BN:Neg pas à E à grand-chose S:Fem:Sing grand-chose . FF . à E à quoi PR:Rel quoi cela PD:Sing:3pers:Dem cela sert V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il de E de tuer V:Inf tuer trois N:Card trois rats S:Masc:Plur rat quand CS quand une RI:Ind:Fem:Sing:Art un armée S:Fem:Sing armée de E de rats S:Masc:Plur rat est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être derrière V:Past:Part derriérer ces DD:Plur:Dem ce trois-là S:Fem:Plur trois-là ? FS ? Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas ça PD:Dem ce qu' E que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir commencer V:Inf commencer par E par faire V:Inf faire . FF . . FF . . FF . Et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Plur:2pers:Prs lui explique V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin expliquer que CS que quand CS quand vous PE:Plur:2pers:Prs vous viendrez V:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin viendre avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le nouveau A:Masc:Sing nouveau concessionnaire S:Masc:Sing concessionnaire , FF , etc I etc . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me aperçois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin apercer que CS que ma AP:Fem:Sing:Prs mon lettre S:Fem:Sing lettre est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien longue A:Fem:Sing long mais CC mais j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir toute T:Fem:Sing:Ind_ tout ma AP:Fem:Sing:Prs mon nuit S:Fem:Sing nuit pour E pour la P:Fem:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne dors V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin devoir plus B plus depuis E depuis mes AP:Masc:Plur:Prs mon malheurs S:Masc:Plur malheur , FF , les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage écroulés V:Masc:Plur:Past:Part écrouler . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir beaucoup B beaucoup hésité V:Masc:Sing:Past:Part hésiter avant E avant de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous écrire V:Inf écrire cette DD:Fem:Sing:Dem ce dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier lettre S:Fem:Sing lettre , FF , avant E avant de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous mettre V:Inf mettre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le courant S:Masc:Sing courant de E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ces DD:Plur:Dem ce considérations S:Fem:Plur considération mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me semble V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sembler maintenant B maintenant que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir tort PI:Ind tort de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas l' P:Sing:3pers:Prs le avoir VA:Inf avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire plus B plus tôt B tôt et CC et qu' CS que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle seules A:Fem:Plur seul sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être susceptibles A:Fem:Plur susceptible de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous faire V:Inf faire vous PE:Plur:2pers:Prs vous intéresser V:Inf intéresser à E à mon AP:Masc:Sing:Prs mon cas S:Masc cas . FF . Autrement B autrement dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , pour E pour que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous intéressiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin intérer à E à moi PE:Sing:1pers:Prs moi il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous parle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . De E de votre AP:Fem:Sing:Prs votre ignominie S:Fem:Sing ignominie peut-être B peut-être , FF , mais CC mais de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Et CC et si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous lisez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin leser cette DD:Fem:Sing:Dem ce lettre S:Fem:Sing lettre , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être sûre A:Fem:Sing sûr que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous lirez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin lire les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre pour E pour voir V:Inf voir quels DQ:Masc:Plur:Ind quel progrès S:Masc progrès a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire en E en moi PE:Sing:1pers:Prs moi la RD:Def:Fem:Sing:Art le connaissance S:Fem:Sing connaissance de E de votre AP:Fem:Sing:Prs votre ignominie S:Fem:Sing ignominie . FS . Si CS si ça PD:Sing:Dem ce ne PART:Neg ne leur P:3pers:Prs lui sert V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être encore B encore à E à rien PI:Ind rien , FF , à E à eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous tuer V:Inf tuer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour d' E de inspection S:Fem:Sing inspection , FF , ça PD:Dem ce pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir peut-être E peut-être me P:1pers:Prs me servir V:Inf servir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour à E à moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FS . Quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je serai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin être seule A:Fem:Sing seul , FF , quand CS quand mon AP:Masc:Sing:Prs mon fils S:Masc fil sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être parti S:Masc:Sing parti , FF , quand CS quand ma AP:Fem:Sing:Prs mon fille S:Fem:Sing fille sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être partie S:Fem:Sing partie et CC et que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je serai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin être seule A:Fem:Sing seul et CC et si CS si découragée V:Fem:Sing:Past:Part décourager que CS que plus B plus rien PI:Ind rien ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me importera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin importer , FF , alors B alors , FF , peut-être peut-être qu' CS que avant E avant de E de mourir V:Inf mourir , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je aurai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin avoir envie S:Masc:Sing envie de E de voir V:Inf voir vos AP:Masc:Plur:Prs vos trois N:Card trois cadavres S:Masc:Plur cadavre se P:3pers:Prs se faire V:Inf faire dévorer V:Inf dévorer par E par les RD:Def:Plur:Art le chiens S:Masc:Plur chien errants A:Masc:Plur errant de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FF . Enfin B enfin , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se régaleraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin régaler , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il auraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin avrerir leur AP:Masc:Sing:Prs leur festin S:Masc:Sing festin . FS . Alors B alors oui B oui , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment de E de mourir V:Inf mourir je PE:Sing:1pers:Prs je pourrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir dire V:Inf dire à E à les RD:Def:Plur:Art le paysans S:Masc:Plur paysan : FC : Si CS si l R:Def:Sing:Art l un PI:Masc:Sing:3pers:Ind un de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous veut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir me P:1pers:Prs me faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier plaisir S:Masc plaisir , FF , avant E avant que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je meure V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin meure , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin touvoir les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois agents S:Fem:Plur agent cadastraux A:Masc:Plur cadastral de E de Kam SP Kam . FS . Mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le leur PE:Plur:3pers:Prs lui dirai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin dire que CS que lorsque CS lorsque le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment sera VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire . FS . Pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment , FF , lorsqu' CS lorsque ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me demandent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin demander par E par exemple S:Masc:Sing exemple : FC : Mais CC mais d' E de où PR:Rel où viennent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin vienir donc B donc ces DD:Plur:Dem ce planteurs S:Masc:Plur planteur chinois A:Masc chinois qui PR:Rel qui ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre pour E pour leurs AP:Masc:Plur:Prs leur poivriers S:Masc:Plur poivrier le RD:Def:Masc:Sing:Art le meilleur S:Masc:Sing meilleur de E de nos AP:Fem:Plur:Prs nos terres S:Fem:Plur terre en E en lisière S:Fem:Sing lisière de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt ? FS ? , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Plur:3pers:Prs lui explique V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin expliquer que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vous PE:Plur:2pers:Prs vous qui PR:Rel qui , FF , profitant V:Sing:Pres:Part profiter de E de le RD:Def:Sing:Art le fait S:Masc:Sing fait qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un titre S:Masc:Sing titre de E de propriété S:Fem:Sing propriété , FF , les P:Plur:3pers:Prs le avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir vendues V:Fem:Plur:Past:Part vendre à E à ces DD:Plur:Dem ce planteurs S:Masc:Plur planteur chinois A:Masc chinois . FF . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être donc B donc qu' CS que un RI:Ind:Masc:Sing:Art un titre S:Masc:Sing titre de E de propriété S:Fem:Sing propriété ? FF ? me P:1pers:Prs me demandent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin demander -ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Plur:3pers:Prs lui explique V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin expliquer : FC : Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savoir V:Inf savoir . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un papier S:Masc:Sing papier qui PR:Rel qui témoigne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin témoigner de E de votre AP:Fem:Sing:Prs votre propriété S:Fem:Sing propriété . FS . Mais CC mais pas BN:Neg pas plus B plus que CS que les RD:Def:Plur:Art le oiseaux S:Masc:Plur oiseau ou CC ou les RD:Def:Plur:Art le singes S:Masc:Plur singe de E de l' RD:Def:Sing:Art le embouchure S:Masc:Sing embouchure de E de le RD:Def:Sing:Art le rac N:Masc:Ord:Sing rac n' PART:Neg ne ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un titre S:Masc:Sing titre de E de propriété S:Fem:Sing propriété vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne en PE:3pers:Prs en avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir . FS . Qui PR:Rel qui donc B donc vous PE:Plur:2pers:Prs vous les P:Plur:3pers:Prs le aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir donnés V:Masc:Plur:Past:Part donner ? FS ? Ce P:Prs ce sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être les RD:Def:Plur:Art le chiens S:Masc:Plur chien de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Fem:Sing cadastre de E de Kam SP Kam qui PR:Rel qui ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir inventé V:Masc:Sing:Past:Part inventer ça PD:Dem ce pour E pour pouvoir VM:Inf pouvoir disposer V:Inf disposer de E de vos AP:Fem:Plur:Prs vos terres S:Fem:Plur terre et CC et les P:Plur:3pers:Prs le vendre V:Inf vendre . FS . Voil V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin voil à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me contente V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin contenter de E de faire V:Inf faire sur E sur cette DD:Fem:Sing:Dem ce concession S:Fem:Sing concession inutilisable A:Sing inutilisable . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je parle V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parler à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je parle V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parler à E à d_ RD:Def:Plur:Art un autres PI:Masc:Plur:Ind autre . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler à E à tous T:Masc:Plur:Ind_ tout ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui sont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être venus V:Masc:Plur:Past:Part venir faire V:Inf faire les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Plur:3pers:Prs lui explique V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin expliquer inlassablement B inlassablement qui PR:Rel qui vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être . FF . Quand CS quand un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit enfant S:Masc:Sing enfant meurt V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin meurrir , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Sing:3pers:Prs lui dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire : FC : Voilà E voilà qui PR:Rel qui ferait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin faire plaisir S:Masc:Sing plaisir à E à ces DD:Plur:Dem ce chiens S:Masc:Plur chien de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Masc:Sing cadastre de E de Kam SP Kam . FS . Pourquoi B pourquoi cela PD:Sing:3pers:Dem cela leur PE:Plur:3pers:Prs lui ferait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin faire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il plaisir S:Masc plaisir ? FF ? demandent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin demander -ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il . FF . Et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Plur:3pers:Prs lui dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le vérité S:Fem:Sing vérité , FF , que CS que plus B plus il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il mourra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin mourrir d' RI:Ind:Dem de enfants S:Masc:Plur enfant dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , plus B plus la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine se P:3pers:Prs se dépeuplera V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dépeupler et CC et plus B plus votre AP:Fem:Sing:Prs votre mainmise S:Fem:Sing mainmise sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine se P:3pers:Prs se renforcera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin renforcer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne leur PE:Sing:3pers:Prs lui dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire , FF , comme CS comme vous PE:Plur:2pers:Prs vous voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voir , FF , que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le vérité S:Fem:Sing vérité et CC et devant E devant un RI:Ind:Masc:Sing:Art un petit A:Masc:Sing petit enfant S:Masc:Sing enfant mort S:Fem:Sing mort je PE:Sing:1pers:Prs je la P:Fem:Sing:3pers:Prs le leur PE:Plur:3pers:Prs lui dois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin devoir bien B bien . FF . Pourquoi B pourquoi n' PART:Neg ne envoient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin envoier -ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il pas BN:Neg pas de E de quinine S:Fem:Sing quinine ? FF ? Pourquoi B pourquoi n' PART:Neg ne y P:Prs y a-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un médecin S:Masc:Sing médecin , FF , pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un poste S:Masc:Sing poste sanitaire A:Sing sanitaire ? FF ? pas BN:Neg pas d' E de alun S:Fem:Sing alun pour E pour décanter V:Inf décanter l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Fem:Sing eau en E en saison S:Fem:Sing saison sèche A:Fem:Sing sèche ? FS ? Pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul vaccination S:Fem:Sing vaccination ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Plur:3pers:Prs lui dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire pourquoi CS pourquoi et CC et même B même si CS si cette DD:Fem:Sing:Dem ce vérité S:Fem:Sing vérité dépasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dépasser votre AP:Masc:Sing:Prs votre entendement S:Masc:Sing entendement , FF , dépasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dépasser vos AP:Fem:Plur:Prs vos prétentions S:Fem:Plur prétention personnelles A:Fem:Plur personnel sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce vérité S:Fem:Sing vérité que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Plur:3pers:Prs lui dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire n' PART:Neg ne en P:Prs en est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas moins B moins vraie A:Fem:Sing vraie et CC et tous T:Masc:Plur:Ind_ tout vos AP:Masc:Plur:Prs vos soins S:Masc:Plur soin en E en préparent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin préparer l' RD:Def:Sing:Art le avènement S:Masc:Sing avènement . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir peut-être B:Neg peut-être pas BN:Neg pas mais CC mais ici B ici il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il meurt V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin meurrir tellement B tellement de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un petits A:Masc:Plur petit enfants S:Masc:Plur enfant qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on les P:Plur:3pers:Prs le enterre V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enterre à E à même B même la RD:Def:Fem:Sing:Art le boue S:Fem:Sing boue de E de les RD:Def:Plur:Art le rizières S:Fem:Plur rizière , FF , sous E sous les RD:Def:Plur:Art le cases S:Fem:Plur case , FF , et CC et c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père qui PR:Rel qui , FF , avec E avec ses AP:Masc:Plur:Prs son pieds S:Masc:Plur pied , FF , aplatit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aplatir la RD:Def:Fem:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre à E à l' RD:Def:Sing:Art le endroit S:Masc:Sing endroit où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir enterré V:Masc:Sing:Past:Part enterrer son AP:Masc:Sing:Prs son enfant S:Masc:Sing enfant . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire que CS que rien PI:Sing:Ind rien ne PART:Neg ne signale V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin signaler ici B ici la RD:Def:Fem:Sing:Art le trace S:Fem:Sing trace d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un enfant S:Masc:Sing enfant mort S:Fem:Sing mort et CC et que CS que les RD:Def:Plur:Art le terres S:Fem:Plur terre que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous convoitez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin convoiter et CC et que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous leur PE:Plur:2pers:Prs lui enlevez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin enlever , FF , les RD:Def:Plur:Art le seules A:Fem:Plur seul terres S:Fem:Plur terre douces A:Fem:Plur douce de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être grouillantes A:Fem:Plur grouillant de E de cadavres S:Masc:Plur cadavre d' E de enfants S:Masc:Plur enfant . FF . Alors B alors , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , pour E pour qu' CS que enfin CS enfin ces DD:Plur:Dem ce morts S:Fem:Plur mort servent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin servir à E à quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir jamais B jamais , FF , bien B bien plus B plus tard B tard , FF , en E en guise S:Fem:Sing guise de E de sépulture S:Fem:Sing sépulture ou CC ou si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir , FF , d' E de oraison S:Fem:Sing oraison , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je prononce V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin prononcer ces DD:Plur:Dem ce paroles S:Fem:Plur parole pour E pour moi PE:Sing:1pers:Prs moi sacrées S:Fem:Plur sacrée : FC : Voilà PD:Sing:3pers:Dem voilà qui PR:Rel qui ferait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin faire plaisir S:Masc:Sing plaisir à E à ces DD:Plur:Dem ce chiens S:Masc:Plur chien de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Masc:Sing cadastre de E de Kam SP Kam . FS . Qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sachent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin savoir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être vraiment B vraiment très B très pauvre A:Masc:Sing pauvre maintenant B maintenant et CC et -mais B -mais comment CS comme le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sauriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir -vous PE:Plur:2pers:Prs vous ? FF ? -mon AP:Masc:Sing:Prs -mon fils S:Masc fil , FF , dégoûté V:Masc:Sing:Past:Part dégoûté de E de tant B tant de E de misère S:Fem:Sing misère , FF , va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller probablement B probablement me P:1pers:Prs me quitter V:Inf quitter pour E pour toujours B toujours et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me sens V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin sens plus B plus le RD:Def:Masc:Sing:Art le courage S:Masc:Sing courage ni CC ni le RD:Def:Masc:Sing:Art le droit S:Masc:Sing droit de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le retenir V:Inf retenir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être tellement B tellement triste A:Masc:Sing triste que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir plus B plus dormir V:Inf dormir . FF . ça PD:Dem ce commence V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commencer à E à faire V:Inf faire bien B bien longtemps B longtemp déjà B déjà que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je passe V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin passer de E de les RD:Def:Plur:Art le nuits S:Fem:Plur nuit et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le nuits S:Fem:Plur nuit à E à ressasser V:Inf ressasser ces DD:Plur:Dem ce choses S:Fem:Plur chose . FS . Depuis E depuis le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le ressasse V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin ressasser et CC et que CS que ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne sert V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à rien PI:Ind rien , FF , insensiblement B insensiblement je PE:Sing:1pers:Prs je commence V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin commencer à E à espérer V:Inf espérer que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment viendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin viendre où PR:Rel où ces DD:Plur:Dem ce choses S:Fem:Plur chose serviront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin servir . FS . Et CC et que CS que mon AP:Masc:Sing:Prs mon fils S:Masc fil s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ailler pour E pour toujours B toujours , FF , jeune A:Sing jeune comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être et CC et instruit A:Masc:Sing instruit comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ces DD:Plur:Dem ce choses S:Fem:Plur chose sur E sur votre AP:Fem:Sing:Prs votre ignominie S:Fem:Sing ignominie , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être déjà B déjà peut-être B peut-être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un commencement S:Masc:Sing commencement . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire pour E pour me P:1pers:Prs me consoler V:Inf consoler . FS . Voyez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin voyer -vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me donniez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin donner ces DD:Plur:Dem ce cinq N:Card cinq hectares S:Fem:Plur hectare de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut qui PR:Rel qui entourent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin entourer mon AP:Masc:Sing:Prs mon bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous me P:1pers:Prs me diriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin dire , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous plaisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin plaiser une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi de E de me P:1pers:Prs me répondre V:Inf répondre : FC : à E à quoi PR:Rel quoi bon A:Masc:Sing bon ? FF ? ces DD:Plur:Dem ce cinq N:Card cinq hectares S:Fem:Plur hectare ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous suffisent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin suffiser pas BN:Neg pas et CC et si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous les P:Plur:3pers:Prs le hypothéquez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin hypothéquer pour E pour faire V:Inf faire de E de nouveaux A:Masc:Plur nouveau barrages S:Masc:Plur barrage , FF , ces DD:Plur:Dem ce barrages S:Masc:Plur barrage seront V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin être aussi B aussi mauvais A:Masc mauvais que E que les RD:Def:Plur:Art le premiers NO:Masc:Ord:Plur:Ind premier . FF . Ah ah ! FF ! les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens de E de votre AP:Fem:Sing:Prs votre espèce S:Fem:Sing espèce ne PART:Neg ne savent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que l' RD:Def:Sing:Art le espoir S:Masc:Sing espoir , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne sauraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin savoir qu' B que en E en faire V:Inf faire d' E de ailleurs B ailleurs , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne ont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir que B que de E de l' RD:Def:Sing:Art le ambition S:Fem:Sing ambition et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne ratent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin rater jamais B jamais leur AP:Masc:Sing:Prs leur coup S:Masc:Sing coup . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous répondrais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin répondre à E à propos S:Masc propos de E de mes AP:Masc:Plur:Prs mon barrages S:Masc:Plur barrage . FS . Si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir même B même pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le espoir S:Masc:Sing espoir que CS que mes AP:Masc:Plur:Prs mon barrages S:Masc:Plur barrage peuvent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir tenir V:Inf tenir cette DD:Fem:Sing:Dem ce année S:Fem:Sing année , FF , alors B alors il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vaut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valoir mieux B mieux que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je donne V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin donner tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite ma AP:Fem:Sing:Prs mon fille S:Fem:Sing fille à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bordel S:Masc:Sing bordel , FF , que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je presse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin presse mon AP:Masc:Sing:Prs mon fils S:Masc fil de E de partir V:Inf partir et CC et que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je fasse V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin fasser assassiner V:Inf assassiner les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois agents S:Masc:Plur agent de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Fem:Sing cadastre de E de Kam SP Kam . FS . Mettez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin mettre -vous PE:Plur:2pers:Prs vous à E à ma AP:Fem:Sing:Prs mon place S:Fem:Sing place : FC : si CS si dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le année S:Fem:Sing année qui PR:Rel qui vient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin venir je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir même B même pas BN:Neg pas cet DD:Masc:Sing:Dem ce espoir S:Masc:Sing espoir , FF , même B même pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le perspective S:Fem:Sing perspective d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nouvelle A:Fem:Sing nouveau défaite S:Fem:Sing défaite , FF , que CS que me P:1pers:Prs me restera-t V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin resterir -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il à E à faire V:Inf faire de E de mieux B mieux que E que de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous faire V:Inf faire assassiner V:Inf assassiner ? FS ? Où PR:Rel où est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être hélas B hélas tout T:Masc:Sing:Ind_ tout l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir gagné V:Masc:Sing:Past:Part gagner , FF , que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir économisé V:Masc:Sing:Past:Part économiser sou S:Masc:Sing sou par E par sou S:Masc:Sing sou pour E pour acheter V:Inf acheter cette DD:Fem:Sing:Dem ce concession S:Fem:Sing concession ? FS ? Où PR:Rel où est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il maintenant B maintenant cet DD:Masc:Sing:Dem ce argent S:Masc:Sing argent ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être dans E dans vos AP:Masc:Plur:Prs vos poches S:Fem:Plur poche déjà B déjà alourdies V:Fem:Plur:Past:Part alourdre d' E de or S:Masc:Sing or . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être des RI:Ind:Masc:Plur:Art un voleurs S:Masc:Plur voleur . FS . De E de même B même que CS que les RD:Def:Plur:Art le morts S:Fem:Plur mort d' E de enfants S:Masc:Plur enfant ne PART:Neg ne peuvent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se reprendre V:Inf reprendre , FF , mon AP:Masc:Sing:Prs mon argent S:Masc:Sing argent , FF , ma AP:Fem:Sing:Prs mon jeunesse S:Fem:Sing jeunesse , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne les P:Plur:3pers:Prs le reprendrai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin reprendre jamais B jamais . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir m' P:Prs me accorder V:Inf accorder ces DD:Plur:Dem ce cinq N:Card cinq hectares S:Fem:Plur hectare ou CC ou bien B bien un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour on P:Masc:Sing:3pers:Prs on retrouvera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin retrouver vos AP:Masc:Plur:Prs vos cadavres S:Masc:Plur cadavre dans E dans les RD:Def:Plur:Art le fossés S:Masc:Plur fossé qui PR:Rel qui longent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin longer la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste et CC et dans E dans lesquels PR:Masc:Plur:Rel lequel on P:Masc:Sing:3pers:Prs on enterrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin enterrer tout B tout vifs A:Masc vif les RD:Def:Plur:Art le bagnards S:Masc:Plur bagnard qui PR:Rel qui travaillaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin travailler à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son construction S:Fem:Sing construction . FS . Car CC car , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le répète V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répèter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier fois S:Fem:Plur foi , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir bien B bien vivre V:Inf vivre de E de quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose et CC et si CS si ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas de E de l' RD:Def:Sing:Art le espoir S:Masc:Sing espoir , FF , même B même très B très vague S:Fem:Sing vague , FF , de E de nouveaux A:Masc:Plur nouveau barrages S:Masc:Plur barrage , FF , ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être de E de cadavres S:Masc:Plur cadavre , FF , même B même de E de les RD:Def:Plur:Art le méprisables A:Plur méprisable cadavres S:Masc:Plur cadavre de E de les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois agents S:Fem:Plur agent cadastraux A:Masc:Plur cadastral de E de Kam SP Kam . FS . Quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Sing:Ind rien à E à se P:3pers:Prs se mettre V:Inf mettre sous E sous la RD:Def:Fem:Sing:Art le dent S:Fem:Sing dent on P:Masc:Sing:3pers:Dem on n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas difficile A:Sing difficile . FS . En E en espérant V:Pres:Part espérer , FF , quand CS quand même B même , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un réponse S:Fem:Sing réponse de E de votre AP:Fem:Sing:Prs votre part S:Fem:Sing part , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous prie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prier d' E de agréer V:Inf agréer , FF , Monsieur S:Masc:Sing monsieur l' RD:Def:Sing:Art le Agent SP Agent cadastral A:Masc:Sing cadastral , FF , etc I etc . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un long A:Masc:Sing long coup S:Masc:Sing coup de E de klaxon S:Masc:Sing klaxon se P:3pers:Prs se fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire entendre V:Inf entendre sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste de E de le RD:Def:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un très B très long A:Masc:Sing long coup S:Masc:Sing coup de E de klaxon S:Masc:Sing klaxon électrique A:Sing électrique . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être huit N:Card huit heures S:Fem:Plur heure de E de le RD:Def:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir . FF . Personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir entendue V:Fem:Sing:Past:Part entendre arriver V:Inf arriver , FF , même B même pas BN:Neg pas Joseph SP Joseph . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir s' P:3pers:Prs se être VA:Inf être arrêtée V:Fem:Sing:Past:Part arrêter de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Masc:Sing autre côté S:Masc:Sing côté de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être impossible A:Sing impossible autrement B autrement car CC car on P:Masc:Sing:3pers:Prs on entendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre toujours B toujours le RD:Def:Masc:Sing:Art le fracas S:Masc:Sing fracas de E de les RD:Def:Plur:Art le planches S:Fem:Plur planche déclouées V:Fem:Plur:Past:Part déclourer par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le chaleur S:Fem:Sing chaleur lorsqu' CS lorsque une RI:Ind:Fem:Sing:Art un auto S:Fem:Sing auto passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer dessus B dessus . FF . Et CC et comme CS comme personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir entendue V:Fem:Sing:Past:Part entendre arriver V:Inf arriver on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir supposer V:Inf supposer qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là , FF , avant E avant le RD:Def:Masc:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont , FF , depuis E depuis un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon moment S:Masc:Sing moment déjà B déjà . FF . Peut-être PD:Sing:3pers:Dem peut-être n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui pas BN:Neg pas été V:Masc:Sing:Past:Part être sûre A:Fem:Sing sûr tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow dont PR:Rel dont lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler Joseph SP Joseph . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarder V:Inf regarder longtemps B longtemp se P:3pers:Prs se dessiner V:Inf dessiner dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit , FF , à E à moitié S:Fem:Sing moitié achevé V:Masc:Sing:Past:Part achevé , FF , sans E sans balustrade S:Fem:Sing balustrade et CC et , FF , autour B autour de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le lampe S:Fem:Sing lampe à E à acétylène S:Fem:Sing acétylène qui PR:Rel qui brillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin brillait à E à l' RD:Def:Sing:Art le intérieur S:Fem:Sing intérieur elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir chercher V:Inf chercher la RD:Def:Fem:Sing:Art le silhouette S:Fem:Sing silhouette de E de Joseph SP Joseph . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bien B bien ça A:Sing ça , FF , d' E de autant B autant plus B plus qu' CS que à E à côté S:Masc:Sing côté de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le sienne S:Fem:Sing sienne il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir deux N:Card deux autres PI:Masc:Plur:Ind autre dont PR:Rel dont une RI:Ind:Fem:Sing:Art un de E de vieille A:Fem:Sing vieil femme S:Fem:Sing femme . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir encore B encore attendre V:Inf attendre avant E avant de E de klaxonner V:Inf klaxonner . FS . Attendre V:Inf attendre encore B encore , FF , puis E pouvoir tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup , FF , klaxonner V:Inf klaxonner , FF , lancer V:Inf lancer le RD:Def:Masc:Sing:Art le signal S:Masc:Sing signal entre E entre eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui convenu V:Masc:Sing:Past:Part convenir . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un appel S:Masc:Sing appel timide A:Sing timide , FF , non BN:Neg_ non , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un appel S:Masc:Sing appel discret A:Masc:Sing discret mais CC mais impératif A:Masc:Sing impératif . FS . Depuis E depuis un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mois S:Masc:Plur mois , FF , depuis E depuis huit N:Card huit cents N:Card cent kilomètres SP kilomètres , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender ce DD:Masc:Sing:Dem ce coup S:Masc:Sing coup de E de klaxon S:Masc:Sing klaxon . FS . Et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre son AP:Masc:Sing:Prs son temps S:Masc temp et CC et avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir attendu V:Masc:Sing:Past:Part attendre avant E avant d' E de appuyer V:Inf appuyer sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le bouton S:Masc:Sing bouton , FF , tout B tout en E en étant V:Pres:Part être sûre A:Fem:Sing sûr qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être en E en train A:Sing train de E de manger V:Inf manger quand PR:Rel quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il retentit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin retentir . FS . Joseph SP Joseph fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bond S:Masc:Sing bond comme E comme s' E si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de recevoir V:Inf recevoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un décharge S:Fem:Sing décharge de E de balles S:Fem:Plur balle dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il quitta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin quittre la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table , FF , repoussa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin repousser sa AP:Fem:Sing:Prs son chaise S:Fem:Sing chaise , FF , travers B travers a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon et CC et descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre les RD:Def:Plur:Art le marches S:Fem:Plur marche de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow en E en courant S:Masc:Sing courant . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin levoir lentement B lentement de E de table S:Fem:Sing table et CC et , FF , comme CS comme s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller user V:Inf user désormais B désormais vis-à-vis B vis-à-vis d' E de elle-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-même d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un extrême A:Sing extrême prudence S:Fem:Sing prudence , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se allongea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin allonger dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chaise S:Fem:Sing chaise longue A:Fem:Sing long , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon , FF , face S:Fem:Sing face à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter d' E de entrée S:Fem:Sing entrée . FS . Suzanne SP Suzanne la RD:Def:Fem:Sing:Art le suivit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suivre et CC et s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir à E à côté S:Masc:Sing côté d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fauteuil S:Masc:Sing fauteuil . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Masc:Sing même soir S:Masc:Sing soir que E que le RD:Def:Masc:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mort S:Fem:Sing mort de E de le RD:Def:Sing:Art le cheval S:Masc:Sing cheval qui PR:Rel qui recommençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin recommenir . FF . ça PD:Dem ce y P:Prs y est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère à E à voix S:Fem voix basse A:Fem:Sing basse . FF . Les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil à E à demi S:Masc:Sing demi fermés V:Masc:Plur:Past:Part fermer , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fixait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fixer la RD:Def:Fem:Sing:Art le direction S:Fem:Sing direction d' E de où PR:Rel où était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir le RD:Def:Masc:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup de E de klaxon S:Masc:Sing klaxon . FS . Sauf B sauf qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être très B très pâle A:Sing pâle , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir croire V:Inf croire qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle somnolait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin somnoler . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire rien PI:Ind rien ni CC ni ne PART:Neg ne remuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remuaire même B même un RI:Ind:Masc:Sing:Art un doigt S:Masc:Sing doigt . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être parfaitement B parfaitement noire A:Fem:Sing noire . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il devaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin devoir être V:Inf être là B là tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux , FF , enlacés V:Masc:Plur:Past:Part enlacer , FF , dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le noir S:Masc:Sing noir . FS . Joseph SP Joseph resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre parti S:Masc:Sing parti un RI:Ind:Masc:Sing:Art un très B très long A:Masc:Sing long moment S:Masc:Sing moment . FS . Mais CC mais l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Fem:Sing auto ne PART:Neg ne démarrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin démarrait pas BN:Neg pas . FF . Suzanne SP Suzanne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sûre A:Fem:Sing sûr que CS que Joseph SP Joseph allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller remonter V:Inf remonter ne PART:Neg ne fût V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que quelques DI:Plur:Ind_ quelque minutes S:Fem:Plur minute , FF , pour E pour dire V:Inf dire quelques DI:Plur:Ind_ quelque mots S:Masc:Plur mot à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , peut-être peut-être pas BN:Neg pas à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle mais CC mais à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , sûrement B sûrement . FS . Joseph SP Joseph revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir en E en effet S:Masc:Sing effet . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter devant E devant la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mois S:Masc:Plur mois qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne lui P:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas adressé V:Masc:Sing:Past:Part adresser la RD:Def:Fem:Sing:Art le parole S:Fem:Sing parole de E de lui-même PE:Sing:3pers:Prs lui-ême , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir peut-être B peut-être pas BN:Neg pas regardée V:Fem:Sing:Past:Part regarder vraiment B vraiment . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui parla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler doucement B doucement . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en vais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller pour E pour quelques DI:Plur:Ind_ quelque jours S:Masc:Plur jour , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas faire V:Inf faire autrement B autrement . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle leva V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin levoir les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil vers E vers son AP:Masc:Sing:Prs son fils S:Masc fil et CC et , FF , pour E pour une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi , FF , sans E sans geindre V:Inf geindre , FF , sans E sans pleurer V:Inf pleurer , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Pars B pars , FF , Joseph SP Joseph . FF . Sa AP:Fem:Sing:Prs son voix S:Fem voix était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être nette A:Fem:Sing nette mais CC mais éraillée A:Fem:Sing éraillé comme E comme si CS si tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mise V:Fem:Sing:Past:Part mettre à E à parler V:Inf parler faux A:Masc faux . FF . Après E après qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler , FF , Suzanne SP Suzanne leva V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin levoir les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil vers E vers Joseph SP Joseph . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le reconnut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reconnaître à E à peine S:Fem:Sing peine . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère fixement B fixement et CC et en E en même A:Sing même temps S:Masc temp il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il riait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rire , FF , sans E sans manifestement B manifestement pouvoir S:Masc:Sing pouvoir s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en empêcher V:Inf empêcher alors B alors que CS que peut-être CS peut-être il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir rire S:Masc:Sing rire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit noire A:Fem:Sing noire mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir revenir V:Inf revenir d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un incendie S:Masc:Sing incendie : FC : ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil brillaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin brillaître , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son visage S:Masc:Sing visage ruisselait A:Masc:Sing ruisselait de E de sueur S:Masc:Sing sueur et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le rire S:Masc:Sing rire sortait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui comme CS comme s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le brûlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin brûlair . FS . Bon A:Masc:Sing bon Dieu PD:Sing:3pers:Dem dieu ! FF ! je PE:Sing:1pers:Prs je reviendrai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin revenir , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le jure V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin jure . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne bougeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin bouger pas BN:Neg pas et CC et attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère un RI:Ind:Masc:Sing:Art un signe S:Fem:Sing signe , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un signe S:Fem:Sing signe quelconque DI:Masc:Sing:Ind_ quelconque qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas faire V:Inf faire . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire apparaître V:Inf apparaître sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste un RI:Ind:Masc:Sing:Art un immense A:Masc:Sing immense jet S:Masc:Sing jet de E de lumière S:Fem:Sing lumière , FF , à E à perte S:Fem:Sing perte de E de vue S:Fem:Sing vue . FF . Les RD:Def:Plur:Art le phares S:Masc:Plur phare tranchaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin trancher la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste en E en deux N:Card deux et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à partir V:Inf partir d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle jaillissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin jaillir , FF , que CS que de E de l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Masc:Sing autre côté S:Masc:Sing côté il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir rien PI:Ind rien , FF , rien PI:Ind rien que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le touffeur S:Masc:Sing touffeur irrespirable A:Sing irrespirable d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nuit S:Fem:Sing nuit épaisse A:Fem:Sing épaisse . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le jet S:Masc:Sing jet de E de lumière S:Fem:Sing lumière obliqua A:Sing obliqua par E par à E à -coups SP -coups , FF , progressivement B progressivement , FF , en E en balayant V:Pres:Part balloir le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le rac S:Masc:Sing rac , FF , les RD:Def:Plur:Art le villages S:Masc:Plur village endormis V:Masc:Plur:Past:Part endormer et CC et à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le loin B loin , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le Pacifique SP Pacifique , FF , jusqu' E jusque à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nouvelle A:Fem:Sing nouveau piste S:Fem:Sing piste surgisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin surgir , FF , opposée V:Fem:Sing:Past:Part opposée à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas entendue V:Fem:Sing:Past:Part entendre tourner V:Inf tourner . FF . ça PD:Dem ce devait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir être V:Inf être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un formidable A:Sing formidable bagnole S:Fem:Sing bagnole que E que la RD:Def:Fem:Sing:Art le 8 N:Card 8 cylindres S:Fem:Plur cylindre Delage SP Delage . FS . En E en quelques DI:Plur:Ind_ quelque heures S:Fem:Plur heure ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il seraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin être à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville . FF . Joseph SP Joseph conduirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin conduire comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fou A:Masc:Sing fou jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier hôtel S:Masc:Sing hôtel où PR:Rel où ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrêteraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin arrêter pour E pour faire V:Inf faire l' RD:Def:Sing:Art le amour S:Fem:Sing amour . FS . Maintenant B maintenant le RD:Def:Masc:Sing:Art le faisceau S:Masc:Sing faisceau de E de les RD:Def:Plur:Art le phares S:Masc:Plur phare indiquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin indiquer la RD:Def:Fem:Sing:Art le direction S:Fem:Sing direction de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être par E par là B là que CS que Joseph SP Joseph allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller partir V:Inf partir . FS . Joseph SP Joseph se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le faisceau S:Masc:Sing faisceau passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer devant E devant lui PE:Sing:3pers:Dem lui , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se raidit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin raidre , FF , ébloui V:Masc:Sing:Past:Part éblouire . FS . Depuis E depuis trois N:Card trois ans S:Masc:Plur an , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le détermination S:Fem:Sing détermination silencieuse A:Fem:Sing silencieuse vienne S:Fem:Sing vienne l' P:Sing:3pers:Prs le enlever V:Inf enlever à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se sentait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être désormais B désormais aussi B aussi séparé V:Masc:Sing:Past:Part séparer de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui que CS que s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être malade A:Masc:Sing malad ou CC ou , FF , sinon B sinon fou B fou , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le moins B moins privé A:Masc:Sing privé de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le raison S:Fem:Sing raison commune A:Fem:Sing commun . FS . Et CC et vraiment B vraiment , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être difficile A:Sing difficile de E de regarder V:Inf regarder ce DD:Masc:Sing:Dem ce Joseph SP Joseph qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne les P:Plur:3pers:Prs le concernait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin concerner plus B plus , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce mort S:Fem:Sing mort vivant A:Masc:Sing vivant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être devenu V:Masc:Sing:Past:Part devenir pour E pour elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau tourné V:Masc:Sing:Past:Part tourner vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer devant E devant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle attendant V:Pres:Part attender toujours B toujours ce DD:Masc:Sing:Dem ce signe S:Masc:Sing signe de E de paix S:Fem:Sing paix qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas lui PE:Sing:3pers:Prs lui faire V:Inf faire . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il riait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rire toujours B toujours . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son visage S:Masc:Sing visage disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tel A:Masc:Sing tel bonheur S:Masc:Sing bonheur qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le reconnaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reconnaître plus B plus . FF . Jamais B jamais personne S:Fem:Sing personne , FF , avant E avant , FF , même B même Suzanne SP Suzanne , FF , n' PART:Neg ne aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le croire V:Inf croire ce DD:Masc:Sing:Dem ce visage S:Masc:Sing visage , FF , si B si résolument B résolument fermé V:Masc:Sing:Past:Part fermer , FF , capable A:Sing capable de E de s' P:3pers:Prs se avouer V:Inf avouer , FF , de E de se P:3pers:Prs se livrer V:Inf livrer avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un telle A:Fem:Sing tel impudeur S:Fem:Sing impudeur . FS . Merde B merde , FF , répétait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répéter Joseph SP Joseph , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je te P:Sing:1pers:Prs te le P:Masc:Sing:3pers:Prs le jure V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jure , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je reviendrai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin revenir , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je laisse V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin laire tout B tout , FF , même B même mes AP:Masc:Plur:Prs mon fusils S:Masc:Plur fusil . FS . Tu PE:Masc:Sing:3pers:Prs tu n' PART:Neg ne as V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir plus B plus besoin S:Masc:Sing besoin de E de tes AP:Masc:Plur:Prs te fusils S:Masc:Plur fusil . FF . Pars B pars , FF , Joseph SP Joseph . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau fermé V:Masc:Sing:Past:Part fermer les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Joseph SP Joseph la RD:Def:Fem:Sing:Art le prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire par E par les RD:Def:Plur:Art le épaules S:Fem:Plur épaule et CC et se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à la P:Fem:Sing:3pers:Prs le secouer V:Inf secouer . FS . Puisque CS puisque je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te le P:Masc:Sing:3pers:Prs le jure V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jure , FF , même B même si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je voulais VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir te P:1pers:Prs te laisser V:Inf laisser , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne pourrais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas . FF . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être sûres A:Fem:Plur sûre qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il partait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parter pour E pour toujours B toujours . FS . Seul PI:Masc:Sing:Ind seul lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en doutait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin douvoir encore B encore . FF . Embrasse-moi SP Embrasse-moi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Et CC et pars V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se laissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire secouer V:Inf secouer par E par Joseph SP Joseph qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mis V:Masc:Past:Part mettre à E à crier V:Inf crier . FS . Dans E dans huit N:Card huit jours S:Masc:Plur jour ! FF ! quand CS quand vous PE:Plur:2pers:Prs vous aurez V:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin avoir fini V:Masc:Sing:Past:Part finire de E de m' P:1pers:Prs me emmerder V:Inf emmerder ! FF ! Dans E dans huit N:Card huit jours S:Masc:Plur jour je PE:Sing:1pers:Prs je serai VA:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin être revenu V:Masc:Sing:Past:Part revenu ! CS ! On P:Masc:Sing:3pers:Prs on dirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dire que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me connaissez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin connaître pas BN:Neg pas ! CS ! Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se tourna V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin tournaître vers E vers Suzanne SP Suzanne : FC : Dis-lui PE:Sing:1pers:Prs dis-lui , FF , nom S:Masc:Sing nom de E de Dieu PE:Sing:Prs dieu , FF , dis-lui PE:Sing:1pers:Prs dis-lui ! CC ! T' P:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , dans E dans huit N:Card huit jours S:Masc:Plur jour il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être là B là . FS . Pars B pars , FF , Joseph SP Joseph , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Joseph SP Joseph se P:3pers:Prs se décida V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin décidre à E à aller V:Inf aller dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre pour E pour chercher V:Inf chercher ses AP:Masc:Plur:Prs son affaires S:Fem:Plur affaire . FS . L' RD:Def:Sing:Art le auto A:Sing auto attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender toujours B toujours , FF , les RD:Def:Plur:Art le phares S:Masc:Plur phare éteints V:Masc:Plur:Past:Part éteindre maintenant B maintenant . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas klaxonné A:Sing klaxonné une RI:Ind:Fem:Sing:Art un deuxième A:Sing deuxième fois S:Fem:Plur foi . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle laissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire de E de le RD:Def:Sing:Art le temps S:Masc temp à E à Joseph SP Joseph , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son temps S:Masc temp . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être difficile A:Sing difficile . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir attendu V:Masc:Sing:Past:Part attendre toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sûr A:Masc:Sing sûr , FF , sans E sans klaxonner V:Inf klaxonner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nouvelle A:Fem:Sing nouveau fois S:Fem:Plur foi . FF . Joseph SP Joseph revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir chaussé S:Masc:Sing chaussé de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son sandales S:Fem:Plur sandale de E de tennis S:Masc tennis . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un paquet S:Masc:Sing paquet de E de linge S:Masc:Sing linge qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir préparer V:Inf préparer à E à l' RD:Def:Sing:Art le avance S:Fem:Sing avance . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se précipita V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin précipir sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , la P:Fem:Sing:3pers:Prs le souleva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin soulevoir dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son bras S:Masc bras et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le embrassa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin embrasser de E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ses AP:Fem:Plur:Prs son forces S:Fem:Plur force , FF , dans E dans les RD:Def:Plur:Art le cheveux S:Masc:Plur cheveux . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne alla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas vers E vers Suzanne SP Suzanne mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se força V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin forcer à E à la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarder V:Inf regarder et CC et dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de l' RD:Def:Sing:Art le effroi S:Masc:Sing effroi et CC et peut-être peut-être aussi B aussi de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le honte S:Fem:Sing honte . FF . Puis B puis brusquement B brusquement , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer entre E entre elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle et CC et descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre les RD:Def:Plur:Art le marches S:Masc:Plur marche de E de l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier en E en courant S:Masc:Sing courant . FS . Les RD:Def:Plur:Art le phares A:Masc:Plur phare s' P:3pers:Prs se allumèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin allumérer peu B peu après E après sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste , FF , en E en direction S:Fem:Sing direction de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville . FF . Puis CS puis l' RD:Def:Sing:Art le auto A:Masc:Sing auto démarra V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin démarrer très B très doucement B doucement , FF , sans E sans qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' RD:Def:Sing:Art le entendît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entendre : FC : les RD:Def:Plur:Art le phares S:Masc:Plur phare se P:3pers:Prs se déplacèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin déplacer , FF , s' P:3pers:Prs se éloignèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin éloigner , FF , s' P:3pers:Prs se éloignèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin éloigner encore B encore , FF , laissant V:Pres:Part laire derrière CS derrière eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui une RI:Ind:Fem:Sing:Art un marge S:Masc:Sing marge toujours B toujours plus B plus large A:Sing large de E de nuit S:Fem:Sing nuit , FF , puis CS pouvoir on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire plus B plus rien PI:Ind rien . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil fermés V:Masc:Plur:Past:Part fermer , FF , était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être toujours B toujours dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même position S:Fem:Sing position . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tellement B tellement silencieux A:Masc silencieux que CS que Suzanne SP Suzanne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir entendre V:Inf entendre sa AP:Fem:Sing:Prs son respiration S:Fem:Sing respiration rauque A:Sing rauque et CC et désordonnée A:Fem:Sing désordonné . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal monta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montre accompagné V:Masc:Sing:Past:Part accompagner de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son femme S:Fem:Sing femme . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir tout B tout vu V:Masc:Sing:Past:Part voir . CS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il apportaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin apporter de E de le RD:Def:Sing:Art le riz S:Masc:Sing riz chaud A:Masc:Sing chaud et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le poisson S:Masc:Sing poisson frit A:Masc:Sing frit . FS . Ce PD:Sing:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal qui PR:Rel qui , FF , comme E comme toujours B toujours , FF , parla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler le RD:Def:Masc:Sing:Art le premier NO:Masc:Ord:Sing premier . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le poisson S:Masc poisson et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le riz S:Masc:Sing riz qui PR:Rel qui étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être refroidis V:Masc:Plur:Past:Part refroidre et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir apporté V:Masc:Sing:Past:Part apporter d_ DI:Plur:Ind_ un autres PI:Masc:Plur:Ind autre . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son femme S:Fem:Sing femme qui PR:Rel qui d' E de ordinaire A:Sing ordinaire ne PART:Neg ne restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer jamais B jamais dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow s' P:3pers:Prs se accroupit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin accroupir à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son côtés S:Masc:Plur côté dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coin S:Masc:Sing coin de E de le RD:Def:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir enfin B enfin compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se tramait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tramaitre depuis E depuis leur AP:Masc:Sing:Prs leur retour S:Masc:Sing retour de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville et CC et déjà B déjà l' RD:Def:Sing:Art le hébétement S:Masc:Sing hébétement de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le faim S:Fem:Sing faim était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dans E dans leurs AP:Masc:Plur:Prs leur yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il attendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin attender qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle leur PE:Plur:3pers:Prs lui donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un espoir S:Masc:Sing espoir quelconque A:Sing quelconque qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il mangeraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin manger encore B encore . FS . Ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sans E sans doute S:Masc:Sing doute pour E pour eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un heure S:Fem:Sing heure après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le départ S:Masc:Sing départ de E de Joseph SP Joseph , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle consentit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin consentir à E à parler V:Inf parler . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle les P:Plur:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder et CC et s' P:3pers:Prs se adressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin adrer à E à Suzanne SP Suzanne . FS . Va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir finir V:Inf finir de E de manger V:Inf manger . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être rouge A:Sing roug et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être vitreux A:Masc vitreux . FF . Suzanne SP Suzanne lui PE:Sing:3pers:Prs lui apporta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apporter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bol S:Masc:Sing bol de E de café S:Masc:Sing café et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un pilule S:Fem:Sing pilule . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son femme S:Fem:Sing femme la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regardaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin regarder comme CS comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mois S:Masc:Plur mois avant E avant , FF , avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir regardé V:Masc:Sing:Past:Part regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le cheval S:Masc:Sing cheval . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle but S:Masc:Sing but le RD:Def:Masc:Sing:Art le café S:Masc:Sing café et CC et prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire la RD:Def:Fem:Sing:Art le pilule S:Fem:Sing pilule . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu peux V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas savoir V:Inf savoir ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , dit-elle A:Masc:Sing dit-el . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moins B moins terrible A:Sing terrible que CS que s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mort S:Fem:Sing mort . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne me P:1pers:Prs me plains V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin plaire pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus rien PI:Ind rien à E à faire V:Inf faire ici B ici , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir beau A:Masc:Sing beau chercher V:Inf chercher , FF , plus B plus rien PI:Ind rien . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reviendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin revenir quelquefois DI:Sing:Ind_ quelquefoi . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être terrible A:Sing terrible . FS . . FS . . FS . Sa AP:Fem:Sing:Prs son bouche S:Fem:Sing bouche se P:3pers:Prs se tordait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin torder comme CS comme si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller vomir V:Inf vomir . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être terrible A:Sing terrible , FF , répéta-t-elle B répéta-t-elle , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun instruction S:Fem:Sing instruction , FF , alors B alors je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir faire V:Inf faire , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller rien PI:Ind rien . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le aidera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aider . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le quittera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin quitter , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il partira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin partire toujours B toujours de E de partout B partout comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être parti S:Masc:Sing parti de E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le écoles S:Fem:Plur école où PR:Rel où je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre . FS . . FS . . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sera VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être resté V:Masc:Sing:Past:Part resté le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus . FF . Suzanne SP Suzanne l' P:Sing:3pers:Prs le aida V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aidre à E à se P:3pers:Prs se déshabiller V:Inf déshabiller et CC et fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire signe S:Masc:Sing signe à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal et CC et à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son femme S:Fem:Sing femme qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il devaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin devoir descendre V:Inf descendre . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être seulement B seulement lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être couchée A:Fem:Sing couché que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre à E à pleurer V:Inf pleurer , FF , comme CS comme jamais B jamais encore B encore elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pleuré V:Masc:Sing:Past:Part pleurer , FF , comme CS comme si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle découvrait V:Cnd:Sing:3pers:Imp_:Fin découvrir enfin B enfin , FF , et CC et pour E pour de E de vrai S:Masc:Sing vrai , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le douleur S:Fem:Sing douleur . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu vas VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller voir V:Inf voir , FF , criait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu vas VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller voir V:Inf voir que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce ne PART:Neg ne sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être pas BN:Neg pas suffisant A:Masc:Sing suffisant encore B encore . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fallu V:Masc:Sing:Past:Part falloir c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me fiche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ficher un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup de E de chevrotine S:Fem:Sing chevrotine avant E avant de E de partir V:Inf partir , FF , puisqu' CS puisque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin savoir si B si bien B bien le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire . FF . . FF . . FF . Dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un crise S:Fem:Sing crise dont PR:Rel dont elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle faillit VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faillir mourir V:Inf mourir . FS . Mais CC mais cela PD:Sing:3pers:Dem cela non BN:Neg_ non plus B plus ne PART:Neg ne fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas suffisant A:Masc:Sing suffisant . FS . Suzanne SP Suzanne pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser à E à Joseph SP Joseph . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas par E par cette DD:Fem:Sing:Dem ce femme S:Fem:Sing femme , FF , par E par son AP:Masc:Sing:Prs son départ S:Masc:Sing départ , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être devenu V:Masc:Sing:Past:Part devenir tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre homme S:Masc:Sing homme . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se souvenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin souvenir de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être passé V:Masc:Sing:Past:Part passer il PE:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an . FF . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être très B très précisément B precisement dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le semaine S:Fem:Sing semaine qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir suivi V:Masc:Sing:Past:Part suivre l' RD:Def:Sing:Art le écroulement S:Masc:Sing écroulement de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Fem:Plur barrage . FS . Ce DD:Masc:Sing:Dem ce jour S:Masc:Sing jour -là B là une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit auto S:Fem:Sing auto neuve A:Fem:Sing neuve , FF , luisante A:Fem:Sing luisant , FF , s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Joseph SP Joseph sortit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin sortir de E de le RD:Def:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon suivi A:Masc:Sing suivre de E de Suzanne SP Suzanne et CC et , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le véranda S:Fem:Sing véranda , FF , regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Fem:Sing auto arrêtée V:Fem:Sing:Past:Part arrêter . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme de E de taille S:Fem:Sing taille moyenne A:Fem:Sing moyen , FF , brun A:Masc:Sing brun , FF , dont PR:Rel dont le RD:Def:Masc:Sing:Art le visage S:Masc:Sing visage abrité V:Masc:Sing:Past:Part abriter sous E sous un RI:Ind:Masc:Sing:Art un casque S:Masc:Sing casque colonial A:Masc:Sing colonial paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser exigu A:Masc:Sing exigu , FF , ordinaire A:Sing ordinaire , FF , en E en descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un serviette S:Fem:Sing serviette sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras . FS . D' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pas BN:Neg pas décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire le RD:Def:Masc:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin qui PR:Rel qui menait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin menir à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le grande A:Fem:Sing grand marée S:Fem:Sing marée de E de juillet S:Masc:Sing juillet , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le période S:Fem:Sing période de E de l' RD:Def:Sing:Art le année S:Fem:Sing année où PR:Rel où cette DD:Fem:Sing:Dem ce sorte S:Fem:Sing sorte d' E de hommes S:Masc:Plur homme se P:3pers:Prs se montrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin montrait . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il prenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin prendre alors B alors leur AP:Fem:Sing:Prs leur auto S:Fem:Sing auto et CC et allaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier inspecter V:Inf inspecter les RD:Def:Plur:Art le concessions S:Fem:Plur concession de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Pour E pour faire V:Inf faire ce DD:Masc:Sing:Dem ce travail S:Masc:Sing travail ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il touchaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin toucher une RI:Ind:Fem:Sing:Art un solde S:Masc:Sing solde importante A:Fem:Sing important et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on leur PE:Plur:3pers:Prs lui fournissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fournir même B même une RI:Ind:Fem:Sing:Art un auto A:Sing auto pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le leur PE:Plur:3pers:Prs lui faciliter V:Inf faciliter . FS . Jamais CS jamais ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne prenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin prendre le BN le car CC car . FS . Bonjour B bonjour , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire l' RD:Def:Sing:Art le homme S:Masc:Sing homme . FF . Est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que votre AP:Fem:Sing:Prs votre mère S:Fem:Sing mère est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être là B là ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir lui PE:Sing:3pers:Prs lui parler V:Inf parler . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent cadastral A:Sing cadastral ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Joseph SP Joseph . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le véranda S:Fem:Sing véranda et CC et regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder tantôt V:Pres:Part tantir Suzanne SP Suzanne , FF , tantôt B tantôt Joseph SP Joseph , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu surpris A:Masc surpris . FF . Suzanne SP Suzanne , FF , parce_que CC parce_que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser peut-être B peut-être qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas négligeable A:Sing négligeable . FS . Et CC et Joseph SP Joseph , FF , parce_que CS parce_que sa AP:Fem:Sing:Prs son grossièreté S:Fem:Sing grossièreté était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être si B si évidente A:Fem:Sing évident que E que toujours B toujours et CC et partout B partout , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle déroutait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dérouter , FF , s' P:3pers:Prs se imposait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin imposer , FF , inquiétait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin inquire . FF . Suzanne SP Suzanne n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais rencontré V:Masc:Sing:Past:Part rencontrer quelqu_ DI:Sing:Ind_ quelqu_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un qui PR:Rel qui fût V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être aussi B aussi peu B peu poli A:Masc:Sing poli que E que Joseph SP Joseph . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir jamais B jamais lorsqu' CS lorsque on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître pas BN:Neg pas , FF , sur E sur quel DE:Masc:Sing:Exc quel ton PE:Sing:3pers:Prs ton lui PE:Sing:3pers:Prs lui parler V:Inf parler , FF , par E par quel DE:Masc:Sing:Exc quel biais S:Masc biais le P:Masc:Sing:3pers:Prs le prendre V:Inf prendre et CC et comment CS comme dissiper V:Inf dissiper cette DD:Fem:Sing:Dem ce brutalité S:Fem:Sing brutalité devant E devant laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel les RD:Def:Plur:Art le plus B plus sûrs A:Masc:Plur sûr se P:3pers:Prs se troublaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin troublaire . FS . Penché V:Masc:Sing:Past:Part penché sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le balustrade S:Fem:Sing balustrade , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le menton S:Masc:Sing menton dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder l' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent cadastral A:Sing cadastral et CC et celui-ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-ci n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir sans E sans doute S:Masc:Sing doute jamais B jamais été VA:Masc:Sing:Past:Part être regardé V:Masc:Sing:Past:Part regarder avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un violence S:Fem:Sing violence aussi B aussi sereine A:Fem:Sing serein . FF . Pourquoi CS pourquoi vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir voir V:Inf voir ma AP:Fem:Sing:Prs mon mère S:Fem:Sing mère ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Joseph SP Joseph . FS . L' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent tenta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir de E de sourire S:Masc:Sing sourire presque B presque gentiment B gentiment à E à Joseph SP Joseph . FF . Suzanne SP Suzanne reconnut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reconnaître ce DD:Masc:Sing:Dem ce sourire S:Masc:Sing sourire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir déjà B déjà vu V:Masc:Sing:Past:Part voir de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un pareils A:Masc:Plur pareil en E en face S:Fem:Sing face de E de Joseph SP Joseph . FS . Depuis E depuis , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir retrouvé V:Masc:Sing:Past:Part retrouvé souvent B souvent chez E chez M Jo S:Masc:Sing m jo . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là le RD:Def:Masc:Sing:Art le sourire S:Masc:Sing sourire de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le crainte S:Fem:Sing crainte . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le époque S:Fem:Sing époque de E de les RD:Def:Plur:Art le inspections S:Fem:Plur inspection , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire gentiment B gentiment l' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent . FS . Joseph SP Joseph rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire aussi B aussi soudainement B soudainement que CS que si CS si on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir chatouillé V:Masc:Sing:Past:Part chatouiler . FS . Inspecter V:Inf inspecter ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous venez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin venir inspecter V:Inf inspecter ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Joseph SP Joseph . FF . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir inspecter V:Inf inspecter , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous gêner V:Inf gêner . FF . Merde S:Fem:Sing merde alors B alors , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir inspecter V:Inf inspecter tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous voudrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir . FS . L' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent baissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin baire aussi B aussi brusquement B brusquement la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête que E que s' E si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de recevoir V:Inf recevoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup de E de matraque S:Fem:Sing matraque . FS . Allez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin aller -y PE:Plur:2pers:Prs ce , FF , reprit V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin reprendre Joseph SP Joseph . FS . Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous attendez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin attendre ? FS ? Vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas besoin S:Masc:Sing besoin de E de ma AP:Fem:Sing:Prs mon mère S:Fem:Sing mère pour E pour qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fasse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fasser votre AP:Masc:Sing:Prs votre boulot S:Masc:Sing boulot non BN:Neg_ non ? FS ? Ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire Joseph SP Joseph faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire à E à Suzanne SP Suzanne l' RD:Def:Sing:Art le effet S:Masc:Sing effet d' E de être V:Inf être très B très beau A:Masc:Sing beau . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir beaucoup B beaucoup entendu VM:Masc:Sing:Past:Part entendre parler V:Inf parler de E de ces DD:Plur:Dem ce agents S:Fem:Plur agent cadastraux A:Plur cadastral , FF , de E de leurs AP:Fem:Plur:Prs leur fabuleuses A:Fem:Plur fabuleux fortunes S:Fem:Plur fortune , FF , de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur puissance S:Fem:Sing puissance discrétionnaire A:Fem:Sing discrétionnaire , FF , quasi B quasi divine A:Fem:Sing divin . FF . Celui-ci PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui-ci , FF , qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir à E à les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied de E de Joseph SP Joseph , FF , donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître envie S:Masc:Sing envie de E de rire S:Masc:Sing rire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller se P:3pers:Prs se retenir V:Inf retenir d' E de appeler V:Inf appeler la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère pour E pour qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le RD:Def:Masc:Sing:Art le voie S:Fem:Sing voie et CC et rie A:Sing rie . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être envie S:Masc:Sing envie d' E de intervenir V:Inf intervenir , FF , de E de parler V:Inf parler comme E comme Joseph SP Joseph . FF . Allez PE:Plur:2pers:Prs alle -y V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , puisqu' CS puisque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un barque S:Fem:Sing barque on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir aller V:Inf aller jusqu' E jusque à E à vous PE:Plur:2pers:Prs vous la P:Fem:Sing:3pers:Prs le prêter V:Inf prêter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FS . L' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête mais CC mais sans E sans toutefois B toutefois affronter V:Inf affronter le RD:Def:Masc:Sing:Art le regard S:Masc:Sing regard de E de Joseph SP Joseph . FS . Puis E puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer d' E de user V:Inf user d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nouveau A:Masc:Sing nouveau sérieux A:Masc sérieux . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire remarquer V:Inf remarquer que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être ici B ici en E en fonctions S:Fem:Plur fonction et CC et que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être cette DD:Fem:Sing:Dem ce année S:Fem:Sing année qu' CS que expire V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin expire l' RD:Def:Sing:Art le avant-dernier NO:Masc:Ord:Sing avant-dernier délai S:Masc:Sing délai accordé V:Masc:Sing:Past:Part accorder à E à votre AP:Fem:Sing:Prs votre mère S:Fem:Sing mère pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le mise S:Fem:Sing mise en E en culture S:Fem:Sing culture de E de le RD:Def:Sing:Art le tiers S:Masc tiers de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession . FS . à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce moment S:Masc:Sing moment -là PR:Rel là la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être apparue V:Fem:Sing:Past:Part apparuer , FF , alertée V:Fem:Sing:Past:Part alerter sans E sans doute S:Masc:Sing doute par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le conversation S:Fem:Sing conversation . FS . Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ? FF ? Mais CC mais aussitôt B aussitot qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle reconnut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reconnaître le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit homme S:Masc:Sing homme . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire attendre V:Inf attendre de E de les RD:Def:Plur:Art le dizaines S:Masc:Plur dizaine de E de fois S:Fem:Plur foi dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le antichambre S:Fem:Sing antichambre de E de son AP:Masc:Sing:Prs son bureau S:Masc:Sing bureau à E à Kam SP Kam et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir envoyé V:Masc:Sing:Past:Part envoyé peut-être B peut-être cinquante A:Fem:Plur cinquant lettres S:Fem:Plur lettre . FS . Joseph SP Joseph se P:3pers:Prs se tourna V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin tournaître vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Masc:Sing geste de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main , FF , comme CS comme s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir l' P:Sing:3pers:Prs le arrêter V:Inf arrêter et CC et , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix changée V:Fem:Sing:Past:Part changer , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire faire V:Inf faire . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mêlait V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin mêler d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un affaire S:Fem:Sing affaire concernant V:Sing:Pres:Part concerner la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix aussi B aussi confidentielle A:Fem:Sing confidentiel que PR:Rel que s' CS si ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider en E en commun A:Masc:Sing commun , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il interviendrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin intervenir lui-même PE:Masc:Sing:3pers:Prs lui-ême . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas senti V:Masc:Sing:Past:Part sentir se P:3pers:Prs se faire V:Inf faire ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être déjà B déjà les RD:Def:Plur:Art le premiers NO:Masc:Ord:Plur premier signes S:Masc:Plur signe de E de le RD:Def:Sing:Art le printemps S:Masc:Sing printemp de E de Joseph SP Joseph , FF , sa AP:Fem:Sing:Prs son nouvelle A:Fem:Sing nouveau importance S:Fem:Sing importance . FS . L' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent cadastral A:Sing cadastral n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas retiré V:Masc:Sing:Past:Part retirer son AP:Masc:Sing:Prs son casque S:Masc:Sing casque devant E devant la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être contenté V:Masc:Sing:Past:Part contenter de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un signe S:Masc:Sing signe de E de tête S:Fem:Sing tête et CC et de E de marmonner V:Inf marmonner quelque DI:Sing:Ind_ quelque salutation S:Fem:Sing salutation . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air fatigué V:Masc:Sing:Past:Part fatiguer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un de E de ces DD:Plur:Dem ce robes S:Fem:Plur robe indescriptibles A:Fem:Plur indescriptible , FF , informes A:Plur informe , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir alors B alors à E à porter V:Inf porter , FF , sortes S:Fem:Plur sorte de E de peignoirs S:Masc:Plur peignoir très B très amples A:Fem:Plur ample dans E dans lesquels PR:Masc:Plur:Rel lequel elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle flottait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin flottre comme E comme une RI:Ind:Fem:Sing:Art un épave S:Fem:Sing épave . FS . Pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi depuis E depuis l' RD:Def:Sing:Art le écroulement S:Masc:Sing écroulement de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être coiffée V:Fem:Sing:Past:Part coiffée et CC et sa AP:Fem:Sing:Prs son natte S:Fem:Sing natte grise A:Fem:Sing grise très B très serrée A:Fem:Sing serré , FF , ficelée A:Fem:Sing ficelé à E à son AP:Fem:Sing:Prs son extrémité S:Fem:Sing extrémité par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le rondelle S:Fem:Sing rondelle de E de chambre S:Fem:Sing chambre à E à air S:Masc:Sing air , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui pendait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pendre dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos , FF , naïvement B naïvement , FF , risiblement B risiblement . FS . Ah B ah ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous attendais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attendre , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne pouviez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas tarder V:Inf tarder à E à venir V:Inf venir . FF . Joseph SP Joseph , FF , de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi signe A:Sing signe de E de se P:3pers:Prs se taire V:Inf taire . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être inutile A:Sing inutile qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se donne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin donner la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine de E de répondre V:Inf répondre . FS . Nos AP:Masc:Plur:Prs nos barrages S:Masc:Plur barrage ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir tenu V:Masc:Sing:Past:Part tenir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un récolte S:Fem:Sing récolte formidable A:Sing formidable , FF , comme CS comme jamais CS jamais vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir de E de votre AP:Fem:Sing:Prs votre vie S:Fem:Sing vie . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder son AP:Masc:Sing:Prs son fils S:Masc fil , FF , ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche comme E comme pour E pour parler V:Inf parler , FF , sans E sans toutefois B toutefois prononcer V:Inf prononcer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mot S:Masc:Sing mot . FF . Puis B puis brusquement B brusquement , FF , son AP:Fem:Sing:Prs son expression S:Fem:Sing expression changea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin changer et CC et se P:3pers:Prs se renversa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin renverser entièrement B entièrement et CC et en E en quelques DI:Plur:Ind_ quelque secondes S:Fem:Plur seconde devint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de le RD:Def:Sing:Art le plaisir S:Masc:Sing plaisir , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le seul A:Masc:Sing seul plaisir S:Masc:Sing plaisir , FF , toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout lassitude S:Fem:Sing lassitude chassée V:Fem:Sing:Past:Part chasser . FS . L' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent cadastral A:Sing cadastral , FF , interloqué V:Masc:Sing:Past:Part interloquer , FF , regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir sans E sans doute S:Masc:Sing doute attendu V:Masc:Sing:Past:Part attendre qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle vienne V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vienir à E à son AP:Masc:Sing:Prs son secours S:Masc secours , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire pas BN:Neg pas faire V:Inf faire à E à son AP:Masc:Sing:Prs son tour S:Masc:Sing tour . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne comprends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin comprendre pas BN:Neg pas . FS . . FS . . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on m' P:1pers:Prs me avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne aviez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un chance S:Fem:Sing chance . FF . . FF . . FF . -C' PD:Sing:Dem je est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FF . Voyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin voyer , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir plus B plus de E de chance S:Fem:Sing chance que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir bien B bien , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un chance S:Fem:Sing chance . FF . Oui B oui , FF , ça PD:Dem ce , FF , ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se voit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin voir tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . L' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le figure S:Fem:Sing figurer écarlate A:Fem:Sing écarlat , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main sur E sur sa PE:Sing:3pers:Prs son joue V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jouer pour E pour effacer V:Inf effacer la RD:Def:Fem:Sing:Art le gifle S:Fem:Sing gifle . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas trop B trop à E à me P:1pers:Prs me plaindre V:Inf plaindre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent . FS . Et CC et nous PE:Plur:1pers:Prs nous alors B alors ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il riait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rire carrément B carrément . FS . Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se souvenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin souvenir parfaitement B parfaitement de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce minute S:Fem:Sing minute où PR:Rel où elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne rencontrerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin rencontrer peut-être B peut-être jamais B jamais un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui plairait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin plaire autant B autant que E que Joseph SP Joseph . FS . D_ DD:Plur:Dem un autres PI:Masc:Plur:Ind autre auraient VA:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir croire V:Inf croire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu fou A:Masc:Sing fou . FS . Lorsque CS lorsque par E par exemple S:Masc:Sing exemple il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se acharnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin acharnaitre à E à enlever V:Inf enlever les RD:Def:Plur:Art le pièces S:Fem:Plur pièce de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le B S:Fem:Sing b 12 N:Card 12 , FF , sans E sans raison S:Fem:Sing raison , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir en E en effet S:Masc:Sing effet pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le croire V:Inf croire . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère doutait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin douvoir quelquefois DI:Sing:Ind_ quelquefoi . FF . Mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , Suzanne SP Suzanne , FF , savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir depuis E depuis toujours B toujours qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas fou A:Masc:Sing fou . FS . Et CC et devant E devant l' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent cadastral A:Sing cadastral ah FB ah ! FF ! comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sûr A:Masc:Sing sûr qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas ! FF ! comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller être V:Inf être ! FF ! Du E du haut A:Masc:Sing haut de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le balustrade S:Fem:Sing balustrade , FF , torse S:Masc:Sing torse nu A:Masc:Sing nu , FF , ébloui V:Masc:Sing:Past:Part éblouire par E par sa AP:Fem:Sing:Prs son propre A:Sing propre trouvaille S:Fem:Sing trouvaille et CC et avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un plaisir S:Masc:Sing plaisir presque B presque indécent A:Masc:Sing indécent il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il piétinait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin piétiner l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Masc:Sing autre , FF , habillé A:Sing habillé et CC et tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout rouge A:Sing roug , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire voler V:Inf voler en E en éclats S:Masc:Plur éclat son AP:Masc:Sing:Prs son pouvoir S:Masc:Sing pouvoir si B si bien B bien assuré V:Masc:Sing:Past:Part assurer pourtant B pourtant et CC et jusque-là B jusque-là , FF , pour E pour tous T:Masc:Plur:Ind_ tout , FF , si CS si terrifiant V:Pres:Part terrifier . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir que CS que nous PE:Plur:1pers:Prs nous parlions V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin parler sérieusement B sérieusement , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire l' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent cadastral A:Sing cadastral . FS . Dans E dans votre AP:Masc:Sing:Prs votre intérêt S:Masc:Sing intérêt même B même . FF . . FF . . FF . -Dans E -dans notre AP:Masc:Sing:Prs notre intérêt S:Masc:Sing intérêt ? FF ? vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le entendez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin entendre ? FS ? il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler de E de notre AP:Masc:Sing:Prs notre intérêt S:Masc:Sing intérêt ! FF ! dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère tournée A:Fem:Sing tourné vers E vers eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , comme E comme à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le spectacle S:Masc:Sing spectacle , FF , pour E pour faire V:Inf faire remarquer V:Inf remarquer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un réplique S:Fem:Sing réplique . FS . Et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aussi B aussi . FF . Joseph SP Joseph la RD:Def:Fem:Sing:Art le tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir captive A:Fem:Sing captive comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un oiseau S:Masc:Sing oiseau . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle d' E de ailleurs B ailleurs qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir le RD:Def:Masc:Sing:Art le don S:Masc:Sing don de E de rire S:Masc:Sing rire comme E comme ça PE:Sing:3pers:Prs ça , FF , de E de pouvoir VM:Inf pouvoir tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup inventer V:Inf inventer de E de rire S:Masc:Sing rire de E de les RD:Def:Plur:Art le raisons S:Fem:Plur raison mêmes A:Plur même qui PR:Rel qui , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le veille S:Fem:Sing veille , FF , la P:Fem:Sing:3pers:Prs le faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire pleurer V:Inf pleurer . FS . Merde B merde , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , nous PE:Plur:1pers:Prs nous on P:Masc:Sing:3pers:Prs on parle V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de B de sérieusement B sérieusement . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vous PE:Plur:2pers:Prs vous qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas sérieux A:Masc sérieux . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous faisiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire votre AP:Masc:Sing:Prs votre boulot S:Masc:Sing boulot , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous iriez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin irier voir V:Inf voir nos AP:Masc:Plur:Prs nos barrages S:Fem:Plur barrage . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller dire V:Inf dire à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal de E de préparer V:Inf préparer la RD:Def:Fem:Sing:Art le barque S:Fem:Sing barque . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas plus B plus de E de six N:Card six heures S:Fem:Plur heure pour E pour tout B tout voir V:Inf voir et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller tout PE:Masc:Plur:3pers:Prs tout voir V:Inf voir . FS . L' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent souleva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin soulevoir son AP:Masc:Sing:Prs son casque S:Masc:Sing casque et CC et s' P:3pers:Prs se épongea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin éponger le RD:Def:Masc:Sing:Art le front S:Masc:Sing front . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être en E en plein A:Masc:Sing plein soleil S:Masc:Sing soleil , FF , sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre -plein A:Fem:Sing -plein et CC et personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le invitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin inviter à E à monter V:Inf monter . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir depuis E depuis toujours B toujours , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir avant E avant même B même qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il fussent VA:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin faîre commencés V:Masc:Plur:Past:Part commencer , FF , que CS que les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Fem:Plur barrage ne PART:Neg ne tiendraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin tiendre pas BN:Neg pas , FF , n' PART:Neg ne avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas tenu V:Masc:Sing:Past:Part tenir . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas ça PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui le P:Masc:Sing:3pers:Prs le préoccupait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin préoccuper , FF , mais CC mais seulement B seulement d' E de arrêter V:Inf arrêter leurs AP:Masc:Plur:Prs leur rires S:Masc:Plur rire , FF , d' E de arrêter V:Inf arrêter coûte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin coûter que CS que coûte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin coûter cette DD:Fem:Sing:Dem ce dégringolade S:Fem:Sing dégringolade inattendue A:Fem:Sing inattendue de E de toute T:Fem:Sing:Ind_ tout son AP:Fem:Sing:Prs son autorité S:Fem:Sing autorité dans E dans leurs AP:Masc:Plur:Prs leur rires S:Masc:Plur rire . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne allaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier tout B tout de E de même B même pas BN:Neg pas le P:Masc:Sing:3pers:Prs le forcer V:Inf forcer à E à descendre V:Inf descendre à E à les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il cherchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chercher vainement B vainement à E à éluder V:Inf éluder la RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder de E de tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le côtés S:Masc:Plur côté , FF , cherchant V:Pres:Part chercher une RI:Ind:Fem:Sing:Art un issue S:Fem:Sing issu . E . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rat S:Masc:Sing rat . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir évidemment B évidemment pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le habitude S:Fem:Sing habitude de E de voir V:Inf voir son AP:Masc:Sing:Prs son pouvoir S:Masc:Sing pouvoir mis V:Masc:Past:Part mettre à E à l' RD:Def:Sing:Art le épreuve S:Fem:Sing épreuve . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver rien PI:Ind rien . FF . Caporal S:Masc:Sing caporal ! FB ! cria S:Fem:Sing cria Suzanne SP Suzanne , FF , prépare V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin préparer la RD:Def:Fem:Sing:Art le barque S:Fem:Sing barque , FF , prépare V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin préparer vite B vite la RD:Def:Fem:Sing:Art le barque S:Fem:Sing barque pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent ! FF ! L' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent leva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin levoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête et CC et fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire à E à Suzanne SP Suzanne un RI:Ind:Masc:Sing:Art un faux A:Masc:Sing faux sourire S:Masc:Sing sourire qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir compréhensif A:Masc:Sing compréhensif , FF , presque B presque compatissant A:Masc:Sing compatissant . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine , FF , dit-il B dit-il , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous n' PART:Neg ne avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir de E de chance S:Fem:Sing chance . FS . Les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose se P:3pers:Prs se savent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin savoir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le région S:Fem:Sing région . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire pourtant B pourtant , FF , ajouta-t B ajouta-t -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton S:Masc:Sing ton de E de doux A:Masc doux reproche S:Masc:Sing reproche et CC et en E en se P:3pers:Prs se tournant V:Pres:Part tourner vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Mes AP:Masc:Plur:Prs mon barrages S:Masc:Plur barrage sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être magnifiques A:Plur magnifique , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bon A:Masc:Sing bon Dieu S:Masc:Sing dieu , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être lui PE:Sing:3pers:Prs lui qui PR:Rel qui les P:Plur:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire tenir V:Inf tenir rien PI:Ind rien que E que pour E pour nous PE:Plur:1pers:Prs nous donner V:Inf donner l' RD:Def:Sing:Art le occasion S:Fem:Sing occasion de E de voir V:Inf voir la RD:Def:Fem:Sing:Art le gueule S:Fem:Sing gueule que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous feriez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cadastre S:Fem:Sing cadastre . FF . . FF . . FF . et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être là B là , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir nous PE:Plur:1pers:Prs nous la P:Fem:Sing:3pers:Prs le montrer V:Inf montrer . FS . Suzanne SP Suzanne et CC et Joseph SP Joseph éclatèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin éclatérer de E de rire S:Masc:Sing rire . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bonheur S:Masc:Sing bonheur inexprimable A:Sing inexprimable d' E de entendre V:Inf entendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère parler V:Inf parler comme E comme ça PD:Dem ce . FF . L' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent ne PART:Neg ne riait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rire pas BN:Neg pas . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir que CS que votre AP:Masc:Sing:Prs votre sort A:Masc:Sing sort est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être entre E entre mes AP:Masc:Plur:Prs mon mains S:Masc:Plur mains , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il essayait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin essayer les RD:Def:Plur:Art le menaces S:Fem:Plur menace cette DD:Fem:Sing:Dem ce fois S:Fem:Plur foi . FF . Joseph SP Joseph cessa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cesser de E de rire V:Inf rire et CC et descendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre quelques DI:Plur:Ind_ quelque marches S:Fem:Plur marche de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . Et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le vôtre S:Masc:Sing vôtre , FF , de E de sort V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous croyez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin croyer qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas entre E entre nos AP:Masc:Plur:Prs nos mains S:Masc:Plur mains ? FF ? Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous descendez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin descendre pas BN:Neg pas tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite à E à les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous fous V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin falloir de E de force S:Fem:Sing force dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le barque S:Fem:Sing barque et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous crèverez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin crèverir d' E de insolation S:Fem:Sing insolation avant E avant d' E de y P:Prs y arriver V:Inf arriver . FS . Maintenant B maintenant si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous préférez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin préférer , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir déguerpir V:Inf déguerpir , FF , mais CC mais alors B alors , FF , en E en vitesse S:Fem:Sing vitesse . FF . L' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire quelques DI:Plur:Ind_ quelque pas BN:Neg pas dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le direction S:Fem:Sing direction de E de le RD:Def:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin , FF , prudemment B prudemment . FS . Lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sûr A:Masc:Sing sûr que CS que Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre pas BN:Neg pas , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner et CC et dit V:Masc:Sing:Past:Part dire d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix enrouée V:Fem:Sing:Past:Part enrouée : FC : Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout cela PD:Sing:3pers:Dem cela fera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire l' RD:Def:Sing:Art le objet S:Masc:Sing objet d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rapport S:Masc:Sing rapport , FF , soyez PE:Plur:2pers:Prs soye -en PE:Plur:2pers:Prs cen sûr A:Sing sûr . FF . Venez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin benir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire ici B ici , FF , venez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin venir , FF , cria S:Masc:Sing cria Joseph SP Joseph en E en tapant V:Pres:Part taper de E de le RD:Def:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied comme CS comme s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller descendre V:Inf descendre en E en courant S:Masc:Sing courant , FF , et CC et l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire quatre N:Card quatre ou CC ou cinq N:Card cinq pas BN:Neg pas rapides A:Plur rapide avant E avant de E de comprendre V:Inf comprendre que CS que Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir toujours B toujours pas BN:Neg pas bougé V:Masc:Sing:Past:Part bouger . FS . Salauds SP Salauds ! FF ! criait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin crire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , chiens S:Masc:Plur chien ! FF ! voleurs S:Masc:Plur voleur ! FF ! épanouie S:Fem:Sing épanouie de E de colère S:Fem:Sing colère , FF , libérée V:Fem:Sing:Past:Part libérer , FF , rajeunie A:Fem:Sing rajeuni , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se tourna V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tournaître vers E vers Joseph SP Joseph . FF . ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire de E de le RD:Def:Sing:Art le bien B bien , FF , dit-elle A:Sing dit-el . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moins B moins que CS que des RI:Ind:Masc:Plur:Art un chiens S:Masc:Plur chien . FF . Puis CS puis elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se retourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner vers E vers l' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas s' P:3pers:Prs se arrêter V:Inf arrêter . FS . Voleurs S:Masc:Plur voleur ! FF ! Assassins S:Masc:Plur assassin ! FF ! L' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se retournait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retourner pas BN:Neg pas . FF . Raide A:Fem:Sing Raide , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pas BN:Neg pas mesuré V:Masc:Sing:Past:Part mesurer vers E vers son AP:Masc:Sing:Prs son auto S:Fem:Sing auto . FS . ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire quatre N:Card quatre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être les RD:Def:Plur:Art le quatrièmes A:Plur quatrième sur E sur cette DD:Fem:Sing:Dem ce concession S:Fem:Sing concession . FS . Tous PI:Masc:Plur:Ind tout ruinés V:Masc:Plur:Past:Part ruiner ou CC ou crevés V:Masc:Plur:Past:Part crevoir . FS . Et CC et eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se engraissent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin engraitre . FS . Les RD:Def:Plur:Art le quatrièmes A:Plur quatrième , FF , fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire Joseph SP Joseph , FF , interloqué V:Masc:Sing:Past:Part interloquer . FS . Merde B merde , FF , les RD:Def:Plur:Art le quatrièmes A:Plur quatrième , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je savais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu l' P:Sing:3pers:Prs le avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas longtemps B longtemp que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir appris V:Masc:Past:Part apprendre , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier de E de te PE:1pers:Prs te le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire . FS . Joseph SP Joseph chercha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin chercher ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir bien B bien faire V:Inf faire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver . FF . Attends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il courut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre et CC et reparut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reparutre armé S:Masc:Sing armé de E de son AP:Masc:Sing:Prs son Mauser S:Fem:Sing mauser . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il riait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rire de E de nouveau A:Masc:Sing nouveau . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et Suzanne SP Suzanne , FF , figées V:Fem:Plur:Past:Part figer , FF , le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regardaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin regarder sans E sans rien PI:Ind rien oser V:Inf oser lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller tuer V:Inf tuer l' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent cadastral A:Sing cadastral . FS . Tout PI:Masc:Sing:Ind tout allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller changer V:Inf changer . FS . Tout PI:Masc:Sing:Ind tout allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller finir V:Inf finir là B là , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le minute S:Fem:Sing minute . FS . Tout PI:Masc:Sing:Ind tout allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller recommencer V:Inf recommencer . FS . Joseph SP Joseph épaula V:Sing:Pres:Part épauler son AP:Masc:Sing:Prs son Mauser S:Masc:Sing mauser , FF , visa S:Masc:Sing visa l' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent cadastral A:Sing cadastral , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le visa S:Masc:Sing visa bien B bien et CC et à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier seconde A:Fem:Sing seconde , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le canon S:Masc:Sing canon de E de le RD:Def:Sing:Art le fusil S:Masc:Sing fusil vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le ciel S:Masc:Sing ciel et CC et tira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tire en E en l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un lourd A:Masc:Sing lourd silence S:Masc:Sing silence se P:3pers:Prs se fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire . FS . L' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à courir V:Inf courir de E de toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ses AP:Fem:Plur:Prs son forces S:Fem:Plur force vers E vers son AP:Masc:Sing:Prs son auto S:Fem:Sing auto . FS . Joseph SP Joseph éclata V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin éclater d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un rire S:Masc:Sing rire énorme A:Sing énorme . FF . Puis CS puis ce PD:Masc:Sing:Dem ce furent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et Suzanne SP Suzanne . FS . L' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir les P:Plur:3pers:Prs le entendre V:Inf entendre rire S:Masc:Sing rire , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne en P:Prs en continuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin continuer pas BN:Neg pas moins B moins à E à courir V:Inf courir comme E comme un RI:Ind:Masc:Sing:Art un dératé S:Masc:Sing dératé . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver à E à l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Masc:Sing auto , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se y P:Prs y engouffra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin engouffre et CC et , FF , sans E sans jeter V:Inf jeter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un regard S:Masc:Sing regard vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il démarra V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin démarrer à E à toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout vitesse S:Fem:Sing vitesse en E en direction S:Fem:Sing direction de E de Ram SP Ram . FS . Depuis E depuis , FF , l' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent cadastral A:Masc:Sing cadastral se P:3pers:Prs se contentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin contenter d' E de envoyer V:Inf envoyer des RI:Ind:Fem:Plur:Art un avertissements S:Fem:Plur avertissement écrits A:Masc:Plur écrit . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus jamais B jamais revenu S:Masc:Sing revenu les P:Plur:3pers:Prs le inspecter V:Inf inspecter . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le croire V:Inf croire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il reviendrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin revenir aussitôt B aussitot après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le départ S:Masc:Sing départ de E de Joseph SP Joseph . FS . Mais CC mais sans E sans doute S:Masc:Sing doute ignorait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ignorait -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il encore B encore ce DD:Masc:Sing:Dem ce départ S:Masc:Sing départ . FS . Personne S:Fem:Sing personne donc B donc , FF , même B même pas BN:Neg pas l' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent cadastral A:Masc:Sing cadastral , FF , ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se arrêtait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arrêter devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . Les RD:Def:Plur:Art le balles S:Fem:Plur balle de E de chevrotine S:Fem:Sing chevrotine restaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin resterir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le cartouchière S:Fem:Sing cartouchière de E de Joseph SP Joseph , FF , inutiles A:Fem:Plur inutile . FS . Et CC et aussi B aussi son AP:Masc:Sing:Prs son Mauser S:Masc:Sing mauser , FF , innocent A:Masc:Sing innocent , FF , sans E sans maître S:Masc:Sing maître , FF , qui PR:Rel qui pendait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pendre bêtement B bêtement à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le mur S:Masc:Sing mur de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre . FS . Et CC et aussi B aussi la RD:Def:Fem:Sing:Art le B N:Sing B 12 N:Card 12 -la S:Fem:Sing -le B X B 12 N:Card 12 , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire Joseph- B joseph- , FF , qui PR:Rel qui , FF , lentement B lentement , FF , se P:3pers:Prs se couvrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvrir de E de poussière S:Fem:Sing poussière et CC et se P:3pers:Prs se rouillait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rouiller , FF , remisée V:Fem:Sing:Past:Part remiser pour E pour toujours B toujours entre E entre les RD:Def:Plur:Art le pilotis S:Masc:Plur piloti centraux A:Sing centraux , FF , sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le gibier S:Masc:Sing gibier descendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin descendre vers E vers la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine attiré V:Masc:Sing:Past:Part attirer par E par les RD:Def:Plur:Art le semis S:Masc:Plur semis . FF . Aussi B aussi passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pas BN:Neg pas mal B mal d' E de autos S:Fem:Plur auto de E de chasseurs S:Masc:Plur chasseurs à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce époque-là S:Fem:Sing époque-là de E de l' RD:Def:Sing:Art le année S:Fem:Sing année . FS . Depuis E depuis quatre N:Card quatre ans S:Masc:Plur an d' E de ailleurs B ailleurs , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:3pers:Prs en passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer chaque DI:Sing:Ind_ chaque année S:Fem:Sing année davantage B davantage parce_que E parce_que Ram SP Ram devenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir de E de plus B plus en E en plus B plus fameux A:Masc:Sing fameux pour E pour ses AP:Fem:Plur:Prs son chasses S:Fem:Plur chasse . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir par E par entendre V:Inf entendre de E de loin B loin leur AP:Masc:Sing:Prs leur moteur S:Masc:Sing moteur qui PR:Rel qui chauffait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chauffaire sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste , FF , puis E pouvoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le bruit S:Masc:Sing bruit grossissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin grossir , FF , grossissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin grossir encore B encore jusqu' E jusque à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle arrivent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin arriver devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow et CC et là B là , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il emplissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin emplisser toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle passaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin passer et CC et bientôt B bientôt ne PART:Neg ne parvenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parvenir plus B plus d' E de elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle que E que le RD:Def:Masc:Sing:Art le long A:Masc:Sing long écho S:Masc:Sing écho de E de leur AP:Masc:Sing:Prs leur klaxon S:Masc:Sing klaxon lorsqu' CS lorsque elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle traversaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin traverser la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt de E de Ram SP Ram . FS . Parfois B parfois elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire attendre V:Inf attendre de E de les RD:Def:Plur:Art le heures S:Fem:Plur heure durant E durant et CC et alors B alors Suzanne SP Suzanne s' P:3pers:Prs se allongeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin allonger à E à l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le docteur S:Masc:Sing docteur était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être revenu S:Masc:Sing revenu voir V:Inf voir la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère quelques DI:Plur:Ind_ quelque jours S:Masc:Plur jour après E après sa AP:Fem:Sing:Prs son crise S:Fem:Sing crise . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air très B très inquiet A:Masc:Sing inquiet . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir prescrit V:Masc:Sing:Past:Part prescrire de E de doubler V:Inf doubler la RD:Def:Fem:Sing:Art le dose S:Fem:Sing dose de E de pilules S:Fem:Plur pilule , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir recommandé V:Masc:Sing:Past:Part recommander le RD:Def:Masc:Sing:Art le calme S:Masc:Sing calme mais CC mais aussi B aussi de E de commencer V:Inf commencer à E à se P:3pers:Prs se lever V:Inf lever et CC et de E de prendre V:Inf prendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu d' E de exercice S:Masc:Sing exercice chaque A:Sing chaque jour S:Masc:Sing jour . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire à E à Suzanne SP Suzanne que E que ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fallu V:Masc:Sing:Past:Part falloir c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère pense V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin penser moins B moins à E à Joseph SP Joseph , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se fasse V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin fasser moins B moins de E de soucis S:Masc soucis et CC et qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle reprenne V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprenner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu de E de goût S:Masc:Sing goût à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère consentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin consenter à E à prendre V:Inf prendre régulièrement B régulièrement ses AP:Fem:Plur:Prs son pilules S:Fem:Plur pilule parce_que E parce_que les RD:Def:Plur:Art le pilules S:Fem:Plur pilule la P:Fem:Sing:3pers:Prs le faisaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire dormir V:Inf dormir , FF , mais CC mais c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tout B tout . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle refusait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin refusaire absolument B absolument de E de se P:3pers:Prs se lever V:Inf lever . FS . Les RD:Def:Plur:Art le premiers NO:Masc:Ord:Plur:Ind premier jours S:Masc:Plur jour , FF , Suzanne SP Suzanne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir insisté V:Masc:Sing:Past:Part insister mais CC mais c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être inutile A:Sing inutile , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère s' P:3pers:Prs se obstinait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin obstinaitre . FS . Si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me lève V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin lavoir , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller l' P:Sing:3pers:Prs le attendre V:Inf attendre encore B encore plus B plus . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir plus B plus l' P:Sing:3pers:Prs le attendre V:Inf attendre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à dormir V:Inf dormir presque B presque toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le journée S:Fem:Sing journée . FS . Il PE:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir vingt N:Card vingt ans S:Masc:Plur an , FF , disait-elle B disait-elle , FF , que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je attends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attendre de E de dormir V:Inf dormir comme E comme ça PD:Dem ce . FF . Et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormer vraiment B vraiment par E par désir S:Masc:Sing désir de E de dormir V:Inf dormir , FF , avec E avec délices S:Masc:Plur délice et CC et entêtement S:Masc:Sing entêtement , FF , comme E comme jamais B jamais encore B encore . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver d' E de ailleurs B ailleurs de E de manifester V:Inf manifester un RI:Ind:Masc:Sing:Art un certain DI:Masc:Sing:Ind_ certain intérêt S:Masc:Sing intérêt à E à les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose lorsqu' PR:Rel lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se réveillait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réveiller . FS . Mais CC mais c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus souvent B souvent à E à propos S:Masc propos de E de le RD:Def:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Faudra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin caulrire bien B bien que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me lève V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin lavoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le liquider V:Inf liquider . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder , FF , peut-être peut-être avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu moins B moins de E de dégoût S:Masc:Sing dégoût qu' CC que autrefois B autrefois , FF , toujours B toujours accroché V:Masc:Sing:Past:Part accroché à E à son AP:Masc:Sing:Prs son cou S:Masc:Sing cou avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le clef S:Fem:Sing clef de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le réserve S:Fem:Sing réserver . FF . Suzanne SP Suzanne en E en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vite B vite arrivée S:Fem:Sing arrivée à E à la P:Fem:Sing:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser faire V:Inf faire à E à son AP:Masc:Sing:Prs son gré S:Masc:Sing gré sauf B sauf pour E pour les RD:Def:Plur:Art le pilules S:Fem:Plur pilule qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle consentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin consenter à E à prendre V:Inf prendre et CC et qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois heures S:Fem:Plur heure . FS . Depuis E depuis le RD:Def:Masc:Sing:Art le départ S:Masc:Sing départ de E de Joseph SP Joseph , FF , et CC et pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se désintéressait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin désintérer enfin B enfin totalement B totalement de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender plus B plus rien PI:Ind rien , FF , ni CC ni de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Masc:Sing cadastre ni CC ni de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le banque S:Fem:Sing banque . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre cette DD:Fem:Sing:Dem ce fois-ci S:Fem:Sing fois-ci l' RD:Def:Sing:Art le initiative S:Fem:Sing initiative de E de les RD:Def:Plur:Art le semis S:Masc:Plur semis qui PR:Rel qui devaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin devoir assurer V:Inf assurer la RD:Def:Fem:Sing:Art le mise S:Fem:Sing mise en E en culture S:Fem:Sing culture de E de les RD:Def:Plur:Art le cinq N:Card cinq hectares S:Fem:Plur hectare de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère le P:Masc:Sing:3pers:Prs le laissa VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire faire V:Inf faire . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être d' E de ailleurs B ailleurs aussi B aussi grâce S:Fem:Sing grâce à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal qu' CS que à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure de E de les RD:Def:Plur:Art le repas S:Masc:Plur repas , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir toujours B toujours sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table de E de le RD:Def:Sing:Art le riz S:Masc:Sing riz chaud A:Sing chaud et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le poisson S:Masc:Sing poisson frit A:Masc:Sing frit . FS . Suzanne SP Suzanne en PE:3pers:Prs en apportait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apporter à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et souvent B souvent elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle mangeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manger à E à côté S:Masc:Sing côté d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , assise V:Fem:Sing:Past:Part assiser sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son lit S:Masc:Sing lit . FS . En E en dehors B dehors de E de les RD:Def:Plur:Art le repas S:Masc:Plur repas et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le soirées S:Fem:Plur soirée , FF , non BN:Neg_ non seulement B seulement la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer de E de les RD:Def:Plur:Art le journées S:Fem:Plur journée entières A:Fem:Plur entière sans E sans parler V:Inf parler à E à Suzanne SP Suzanne , FF , mais CC mais souvent B souvent , FF , lorsque CS lorsque celle-ci PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-ci entrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entrait dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle négligeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin négliger de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarder V:Inf regarder . FS . En E en général S:Masc:Sing général elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler que B que le RD:Def:Masc:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment de E de se P:3pers:Prs se coucher S:Fem:Sing coucher . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être presque B presque invariablement B invariablement pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir bien B bien qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se lève V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin lavoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour et CC et qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aille VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ailler voir V:Inf voir le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart . FS . Dix N:Card dix mille N:Card mille , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me contenterai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin contenter de E de dix N:Card dix mille E mille cette DD:Fem:Sing:Dem ce fois-ci S:Fem:Sing fois-ci . FF . Suzanne SP Suzanne , FF , régulièrement B régulièrement , FF , répondait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réponder : FC : C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas mal B mal . FF . ça PD:Dem ce ferait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin faire trente B trente mille B mille en E en tout B tout . FS . Et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère souriait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sourir d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sourire S:Masc:Sing sourire timide A:Sing timide , FF , forcé V:Masc:Sing:Past:Part forcer . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller bien B bien qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se débrouiller V:Inf débrouiller . FS . Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être peut-être B peut-être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le peine S:Fem:Sing peine de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le vendre V:Inf vendre encore B encore ? FF ? rien PI:Ind rien ne PART:Neg ne presse S:Fem:Sing presse , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire parfois B parfois Suzanne SP Suzanne . FF . Là B là -dessus B -dessus , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vague S:Fem:Sing vague . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ferait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin faire de E de l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne tenterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin tenterir plus B plus de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un nouveaux A:Masc:Plur nouveau barrages S:Masc:Plur barrage . FS . Peut-être B peut-être qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il servirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin servir à E à partir V:Inf partir . FS . Ou CC ou peut-être peut-être qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir l' P:Sing:3pers:Prs le avoir V:Inf avoir pour E pour rien PI:Ind rien , FF , pour E pour avoir V:Inf avoir dix N:Card dix mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FF . Toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois heures S:Fem:Plur heure , FF , Suzanne SP Suzanne montait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin monter à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître ses AP:Fem:Plur:Prs son pilules S:Fem:Plur pilule et CC et repartait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reparter s' P:3pers:Prs se asseoir V:Inf asseoir près E près de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont . FS . Mais CC mais aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun auto S:Fem:Sing auto ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se arrêtait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arrêter devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver à E à Suzanne SP Suzanne de E de regretter V:Inf regretter l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Fem:Sing auto de E de M Jo S:Masc:Sing m jo , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp où PR:Rel où elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrêtée V:Fem:Sing:Past:Part arrêter chaque DI:Sing:Ind_ chaque jour S:Masc:Sing jour devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins une RI:Ind:Fem:Sing:Art un auto S:Fem:Sing auto qui PR:Rel qui s' P:3pers:Prs se arrêtait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arrêter . FS . Même B même une RI:Ind:Fem:Sing:Art un auto A:Sing auto vide S:Fem:Sing vide ç' A:Masc:Sing ce aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être mieux B mieux que B que pas BN:Neg pas d' E de auto S:Fem:Plur auto de E de le RD:Def:Sing:Art le tout PI:Masc:Sing:Ind tout . FS . Maintenant B maintenant c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être comme CS comme si CS si le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être invisible A:Sing invisible , FF , comme CS comme si CS si elle-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-même , FF , près E près de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont , FF , avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être invisible A:Sing invisible : FC : personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne semblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin semblair remarquer V:Inf remarquer qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y eût V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bungalow S:Masc:Sing bungalow et CC et là B là , FF , plus B plus près E près encore B encore , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fille S:Fem:Sing fille qui PR:Rel qui attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender . FS . Alors B alors , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour , FF , pendant E pendant que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir , FF , Suzanne SP Suzanne entra V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin entrer dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre et CC et sortit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sortir de E de l' RD:Def:Sing:Art le armoire S:Fem:Sing armoire le RD:Def:Masc:Sing:Art le paquet S:Masc:Sing paquet de E de les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose que PR:Rel que lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir données V:Fem:Plur:Past:Part donnée M FB à Jo N:Card jo . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en retira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin retirer sa AP:Fem:Sing:Prs son plus B plus belle A:Fem:Sing belui robe S:Fem:Sing robe , FF , celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle mettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mettre lorsqu' CS lorsque ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il allaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le cantine S:Fem:Sing cantine de E de Ram SP Ram , FF , celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mise V:Fem:Sing:Past:Part mettre quelquefois DI:Sing:Ind_ quelquefoi à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville et CC et dont PR:Rel dont Joseph SP Joseph disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un robe S:Fem:Sing robe de E de putain S:Fem:Sing putain . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un robe S:Fem:Sing robe bleu A:Sing bleu vif A:Masc:Sing vif qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir de E de loin B loin . FS . Suzanne SP Suzanne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir cessé V:Masc:Sing:Past:Part cesser de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le mettre V:Inf mettre pour E pour que CS que Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le engueule V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin engueuler pas BN:Neg pas . FF . Mais CC mais aujourd_hui B aujourd_hui que CS que Joseph SP Joseph était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être parti S:Masc:Sing parti , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un crainte S:Fem:Sing crainte à E à avoir V:Inf avoir . FS . de E de le RD:Def:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir choisi V:Masc:Sing:Past:Part choisir de E de partir V:Inf partir et CC et de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire . FS . Et CC et en E en enfilant V:Pres:Part enfiler cette DD:Fem:Sing:Dem ce robe S:Fem:Sing robe , FF , Suzanne SP Suzanne comprit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin comprire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un acte S:Masc:Sing acte d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grande A:Fem:Sing grand importance S:Fem:Sing importance , FF , peut-être peut-être le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus important A:Masc:Sing important qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être fait V:Masc:Sing:Past:Part faire jusqu' E jusque ici B ici . FF . Ses AP:Masc:Plur:Prs le mains S:Fem:Plur mains tremblaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tremblaire . FS . Mais CC mais pas BN:Neg pas plus B plus qu' CS que avant E avant les RD:Def:Plur:Art le autos S:Fem:Plur auto ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se arrêtèrent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin arrêtérer devant E devant cette DD:Fem:Sing:Dem ce fille S:Fem:Sing fille à E à robe S:Fem:Sing robe bleue A:Fem:Sing bleu , FF , à E à robe S:Fem:Sing robe de E de putain S:Fem:Sing putain . FS . Suzanne SP Suzanne essaya V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin essayer pendant E pendant trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour puis B puis , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir de E de le RD:Def:Sing:Art le troisième NO:Ord:Sing troisième jour S:Masc:Sing jour , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle la P:Fem:Sing:3pers:Prs le jeta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin joter dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le rac N:Ord:Sing rac . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se passa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin passer ainsi B ainsi trois N:Card trois semaines S:Fem:Plur semaine pendant E pendant lesquelles PR:Fem:Plur:Rel lequel rien PI:Ind rien n' PART:Neg ne arriva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir , FF , ni CC ni une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lettre S:Fem:Sing lettre de E de Joseph SP Joseph , FF , ni CC ni même B même une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lettre S:Fem:Sing lettre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le banque S:Fem:Sing banque , FF , ni CC ni même B même un RI:Ind:Masc:Sing:Art un avertissement S:Fem:Sing avertissement de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Fem:Sing cadastre . FS . Pendant E pendant lesquelles PR:Fem:Plur:Rel lequel personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arrêter . FF . Après E après cela PD:Masc:Sing:3pers:Dem cela , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un matin S:Masc:Sing matin , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire arriver V:Inf arriver le RD:Def:Masc:Sing:Art le fils S:Masc fil Agosti SP Agosti . FF . Seul B seul et CC et sans E sans auto A:Sing auto . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne se P:3pers:Prs se dirigea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin diriger pas BN:Neg pas tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il alla VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller la P:Fem:Sing:3pers:Prs le trouver V:Inf trouver près E près de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont . FS . Ta AP:Fem:Sing:Prs te mère S:Fem:Sing mère m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir envoyé V:Masc:Sing:Past:Part envoyé un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mot S:Masc:Sing mot par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un service S:Masc:Sing service à E à me P:1pers:Prs me demander V:Inf demander . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu malade A:Masc:Sing malad , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas se P:3pers:Prs se faire V:Inf faire à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le départ S:Masc:Sing départ de E de Joseph SP Joseph . FS . Agosti SP Agosti avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un soeur S:Fem:Sing soeur qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être partie S:Fem:Sing partie , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an de E de cela PD:Sing:3pers:Dem cela , FF , avec E avec un RI:Ind:Masc:Sing:Art un douanier S:Masc:Sing douanier de E de le RD:Def:Sing:Art le port S:Masc:Sing port de E de Ram SP Ram . FS . Mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son nouvelles A:Fem:Plur nouveau . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on fichera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin ficher tous T:Masc:Plur:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le camp S:Masc:Sing camp , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Agosti SP Agosti , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le question S:Fem:Sing question . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moche A:Fem:Sing moche c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne écrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écriver pas BN:Neg pas , FF , ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui coûterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin coûterir rien PI:Ind rien . FF . Ma AP:Fem:Sing:Prs mon mère S:Fem:Sing mère a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir failli VM:Masc:Sing:Past:Part faillir crever V:Inf crever après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le départ S:Masc:Sing départ de E de ma AP:Fem:Sing:Prs mon soeur S:Fem:Sing soeur puis E pouvoir quand PR:Rel quand elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir écrit V:Masc:Sing:Past:Part écrire ça PD:Dem ce a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être mieux B mieux . FS . Maintenant B maintenant ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être habituée V:Fem:Sing:Past:Part habituer . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le cantine S:Fem:Sing cantine de E de Ram SP Ram , FF , pendant E pendant qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on jouait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin jouvoir Ramona SP Ramona , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être embrassés V:Masc:Plur:Past:Part embrasser . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir entraînée V:Fem:Sing:Past:Part entraîner dehors B dehors et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir embrassée V:Fem:Sing:Past:Part embrasser . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder avec E avec curiosité S:Fem:Sing curiosité . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir peut-être B peut-être à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le dire V:Inf dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ressemblait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ressembler à E à Joseph SP Joseph . FS . Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fiches S:Fem:Plur fiche toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le journée S:Fem:Sing journée près E près de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce pont S:Masc:Sing pont ? FS ? - FF - J' PE:Sing:1pers:Prs je attends V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attendre les RD:Def:Plur:Art le autos S:Fem:Plur auto . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être idiot A:Masc:Sing idiot , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Agosti SP Agosti d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton AP:Masc:Sing:Prs ton désapprobateur S:Masc:Sing désapprobateur . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien d' E de autre PI:Masc:Sing:Ind autre à E à faire V:Inf faire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Agosti SP Agosti y P:Prs y mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:Prs en convint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin convenir . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être peut-être peut-être vrai A:Masc:Sing vrai . FS . Et CC et s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un PI:Masc:Sing:3pers:Ind un qui PR:Rel qui te P:3pers:Prs te proposait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin proposer de E de t' P:1pers:Prs te emmener V:Inf emmener ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je partirais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin partire avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et même B même maintenant B maintenant qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être malade A:Masc:Sing malad , FF , tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite je PE:Sing:1pers:Prs je partirais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin partire . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être con A:Sing con , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Agosti SP Agosti d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton B ton pas BN:Neg pas très B très convaincu A:Masc:Sing convaincu . FS . Peut-être peut-être qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se souvenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin souvenir de E de l' P:Sing:3pers:Prs le avoir VA:Inf avoir embrassée V:Fem:Sing:Past:Part embrasser , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder lui PE:Sing:3pers:Prs lui aussi B aussi avec E avec curiosité S:Fem:Sing curiosité . FS . Ma AP:Fem:Sing:Prs mon soeur S:Fem:Sing soeur aussi B aussi attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender comme CS comme ça PD:Dem ce . FF . Suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir de E de vouloir V:Inf vouloir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , puis B puis à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le fin S:Fem:Sing fin , FF , ça PD:Dem ce arrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin arriver . FS . Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Agosti SP Agosti . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en aller V:Inf aller . FS . Avec E avec n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer qui PR:Rel qui ? FS ? N' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer qui PR:Rel qui , FF , oui B oui . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je verrai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin verrir après E après . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il parut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paruer réfléchir V:Inf réfléchir à E à quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne dit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire pas BN:Neg pas . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il monta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montre vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an de E de plus B plus que E que Joseph SP Joseph , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être très B très coureur A:Masc:Sing coureur et CC et tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire la RD:Def:Fem:Sing:Art le contrebande S:Fem:Sing contrebande de E de l' RD:Def:Sing:Art le opium S:Fem:Sing opium et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le pernod SP pernod . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assez B assez petit A:Masc:Sing petit mais CC mais terriblement B terriblement fort fort . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un larges A:Plur large dents S:Fem:Plur dent cerclées A:Fem:Plur cerclé de E de nicotine S:Fem:Sing nicotine , FF , très B très serrées A:Fem:Plur serré , FF , qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se découvraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin découvrer , FF , menaçantes A:Fem:Plur menaçant , FF , dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son rire S:Masc:Sing rire . FF . Suzanne SP Suzanne s' P:3pers:Prs se allongea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin allonger sous E sous le RD:Def:Masc:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont et CC et attendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attendir son AP:Masc:Sing:Prs son retour S:Masc:Sing retour . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser très B très violemment B violemment à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son arrivée S:Fem:Sing arrivée l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vidée V:Fem:Sing:Past:Part vider de E de toute T:Fem:Sing:Ind_ tout autre A:Sing autre pensée S:Fem:Sing pensée , FF , remplie A:Fem:Sing remplie de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le sienne S:Fem:Sing sienne . FF . Suffisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suffiser de E de vouloir V:Inf vouloir . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le seul A:Masc:Sing seul homme S:Masc:Sing homme de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce côté S:Masc:Sing côté -là B là de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui aussi B aussi il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voulait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aller V:Inf aller . FS . Peut-être B peut-être avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il oublié S:Masc:Sing oublié qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir déjà B déjà un RI:Ind:Masc:Sing:Art un an S:Masc:Sing an qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être embrassés V:Masc:Plur:Past:Part embrasser sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de Ramona SP Ramona et CC et qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un an S:Masc:Sing an de E de plus B plus que E que ce PD:Sing:3pers:Dem ce soir-là B soir-là . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui rappeler V:Inf rappeler . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le plus B plus belles A:Fem:Plur bel indigènes S:Fem:Plur indigène de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine et CC et même B même les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre , FF , celles PD:Fem:Plur:Dem celui qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être moins B moins . FF . Et CC et toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le blanches S:Fem:Plur blanche de E de Ram SP Ram suffisamment B suffisamment jeunes A:Plur jeune pour E pour cela PD:Sing:3pers:Dem cela . FS . Sauf CS sauf elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . PE:Plur:1pers:Prs . Suffisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suffiser de E de vouloir V:Inf vouloir avec E avec assez B assez de E de courage S:Masc:Sing courage . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir confié V:Masc:Sing:Past:Part confié ça PD:Dem ce pour E pour que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je essaie V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin essaier de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vendre V:Inf vendre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Agosti SP Agosti en E en revenant V:Pres:Part revenir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant , FF , sans E sans précaution S:Fem:Sing précaution aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun , FF , et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire sauter V:Inf sauter dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le creux S:Masc creux de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main avec E avec habileté S:Fem:Sing habileté , FF , comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un petite A:Fem:Sing petit balle S:Fem:Sing balle . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu devrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin devoir essayer V:Inf essayer de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vendre V:Inf vendre , FF , ça PD:Dem ce lui PE:Sing:3pers:Prs lui ferait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin faire de E de le RD:Def:Sing:Art le bien B bien . FF . Agosti SP Agosti réfléchit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réfléchir . FS . D' E de où PR:Rel où c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sortez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin sortir ? FS ? Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler et CC et regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder Agosti SP Agosti en E en souriant A:Masc:Sing souriant . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un type S:Masc:Sing type qui PR:Rel qui me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner . FS . Agosti SP Agosti se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à sourire S:Masc:Sing sourire aussi B aussi . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le Léon SP Léon Bollée SP Bollée ? FS ? Bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr , FF , qui PR:Rel qui d' E de autre PI:Masc:Sing:Ind autre aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir me P:1pers:Prs me donner V:Inf donner un RI:Ind:Masc:Sing:Art un diam S:Masc:Sing diam ? FF ? Agosti SP Agosti se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à regarder V:Inf regarder Suzanne SP Suzanne avec E avec beaucoup B beaucoup d' E de attention S:Fem:Sing attention . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais cru V:Masc:Sing:Past:Part cruer , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il après E après un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment . FS . Dis B dis donc B donc , FF , t' P:Prs te es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un belle A:Fem:Sing belui putain S:Fem:Sing putain . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je couchais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin couchair pas BN:Neg pas avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle riait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rire toujours B toujours . FF . à E à d_ RD:Def:Plur:Art un autres PI:Masc:Plur:Ind autre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant sans E sans rire S:Masc:Sing rire et CC et ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre : FC : ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me dégoûte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dégoûter de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le vendre V:Inf vendre , FF , même B même à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je coucherais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin coucher avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas pareil A:Masc:Sing pareil . FS . T' P:1pers:Prs je as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien fait V:Masc:Sing:Past:Part faire avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui ? FF ? Suzanne SP Suzanne sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir davantage B davantage , FF , comme CS comme si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se moquait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin moquer . FS . Quelquefois PR:Masc:Plur:Rel quelquefoi quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me baignais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin baigner je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me montrais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin montrer à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . à E à poil S:Masc:Sing poil . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tout B tout . FS . Les RD:Def:Plur:Art le expressions S:Fem:Plur expression de E de Joseph SP Joseph lui PE:Sing:3pers:Prs lui remontaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin remonter à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête , FF , délicieusement B délicieusement comme E comme dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le ivresse S:Fem:Sing ivresse et CC et comme E comme dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le ivresse S:Fem:Sing ivresse , FF , elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle sortaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin sortirer toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout seules A:Fem:Plur seul . FS . Merde B merde , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Agosti SP Agosti , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vache S:Fem:Sing vache . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder vraiment B vraiment avec E avec beaucoup B beaucoup d' E de attention S:Fem:Sing attention . FS . Et CC et rien PI:Ind rien que CS que pour E pour te P:1pers:Prs te voir V:Inf voir . FF . . FF . . FF . -Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être bien B bien foutue A:Fem:Sing fout , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu ne PART:Neg ne te P:1pers:Prs te l' P:Sing:3pers:Prs le envoies V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin envoir pas BN:Neg pas dire V:Inf dire . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le preuve S:Fem:Sing preuve , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne en E en montrant V:Pres:Part montrer le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il passa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin passer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde fois S:Fem:Plur foi . FF . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce fois S:Fem:Plur foi -là B là , FF , Suzanne SP Suzanne comprit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin comprire que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne monta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin montre même B même pas BN:Neg pas à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller marcher V:Inf marcher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un drôle S:Masc:Sing drôle de E de ton PE:Sing:Prs ton , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en veut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas , FF , ou CC ou bien B bien je PE:Sing:1pers:Prs je laisse V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin laire tomber V:Inf tomber le RD:Def:Masc:Sing:Art le pernod SP pernod ou CC ou bien B bien je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dénonce V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dénoncer . FS . Et CC et tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite après E après il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui annonça V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin annoncer . FS . Dans E dans quelques DI:Plur:Ind_ quelque jours S:Masc:Plur jour je PE:Sing:1pers:Prs je viendrai VM:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin viendre te P:1pers:Prs te chercher V:Inf chercher , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le voies S:Fem:Plur voie ma AP:Fem:Sing:Prs mon plantation S:Fem:Sing plantation d' E de ananas S:Masc:Sing ananais . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir et CC et se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à siffler V:Inf siffler l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de Ramona SP Ramona . FF . Puis B puis , FF , sans E sans lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le revoir V:Inf revoir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en alla V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller tout B tout en E en sifflant V:Pres:Part siffler . FS . Deux N:Card deux jours S:Masc:Plur jour après E après la RD:Def:Fem:Sing:Art le visite S:Fem:Sing visite de E de le RD:Def:Sing:Art le fils S:Masc fil Agosti SP Agosti , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère reçut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin recettre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mot S:Masc:Sing mot de E de Joseph SP Joseph , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mot S:Masc:Sing mot très B très court A:Masc:Sing court dans E dans lequel PR:Masc:Sing:Rel lequel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller bien B bien , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un travail S:Masc:Sing travail intéressant A:Masc:Sing intéressant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il accompagnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin accompagner les RD:Def:Plur:Art le riches S:Masc:Plur riche américains S:Plur américain dans E dans leurs AP:Fem:Plur:Prs leur chasses S:Fem:Plur chasse sur E sur les RD:Def:Plur:Art le hauts A:Masc:Plur haut plateaux S:Masc:Plur plateau , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il gagnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin gagner pas BN:Neg pas mal B mal d' E de argent S:Masc:Sing argent . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire aussi B aussi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il viendrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin viendre les RD:Def:Plur:Art le voir V:Inf voir et CC et prendre V:Inf prendre ses AP:Masc:Plur:Prs son fusils S:Fem:Plur fusil dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mois S:Masc:Plur mois environ B environ . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il habitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin habiter l' RD:Def:Sing:Art le Hôtel SP Hôtel Central A:Sing central , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le moins B moins c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce adresse S:Fem:Sing adresse qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il demandait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on lui PE:Sing:3pers:Prs lui écrive V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin écriver . FF . Suzanne SP Suzanne lut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin loir la RD:Def:Fem:Sing:Art le lettre S:Fem:Sing lettre à E à voix S:Fem voix haute A:Fem:Sing haut mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère la P:Fem:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander pour E pour la P:Fem:Sing:3pers:Prs le relire V:Inf relire elle-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-même . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver que CS que Joseph SP Joseph faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire beaucoup B beaucoup de E de fautes S:Fem:Plur faute d' E de orthographe S:Fem:Sing orthographe . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en plaignit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin plaignir comme CS comme s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne les P:Plur:3pers:Prs le avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir faites BN faite que B que pour E pour mieux B mieux l' P:Sing:3pers:Prs le accabler V:Inf accabler . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:3pers:Prs en faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire tant B tant , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui faire V:Inf faire lire V:Inf lire avant E avant de E de me P:1pers:Prs me l' P:Sing:3pers:Prs le envoyer V:Inf envoyer . FS . Mais CC mais quand CS quand même B même la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier lettre S:Fem:Sing lettre de E de Joseph SP Joseph l' P:Sing:3pers:Prs le apaisa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin apaire . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se accrocha V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin accrocher à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le question S:Fem:Sing question de E de les RD:Def:Plur:Art le fautes S:Fem:Plur faute d' E de orthographe S:Fem:Sing orthographe et CC et , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de quelques DI:Plur:Ind_ quelque heures S:Fem:Plur heure , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle parut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paruer y P:Prs y avoir VA:Inf avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver un RI:Ind:Masc:Sing:Art un regain S:Masc:Sing regain de E de vitalité S:Fem:Sing vitalité . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre à E à réclamer V:Inf réclamer le RD:Def:Masc:Sing:Art le fils S:Masc fil Agosti SP Agosti et CC et à E à harceler V:Inf harceler Suzanne SP Suzanne pour E pour savoir V:Inf savoir s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être repassé V:Masc:Sing:Past:Part repasser . FS . Deux N:Card deux fois S:Fem:Plur foi par E par jour S:Masc:Sing jour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le réclamait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin réclamer . FS . Suzanne SP Suzanne lui PE:Sing:3pers:Prs lui répéta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin répéter ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Agosti SP Agosti , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il espérait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin espérer que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart achèterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin achèter la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague , FF , et CC et que CS que pour E pour le P:Masc:Sing:3pers:Prs le convaincre V:Inf convaincre il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir même B même menacé V:Masc:Sing:Past:Part menacer de E de ne PART:Neg ne plus B plus lui PE:Sing:3pers:Prs lui écouler V:Inf écouler son AP:Masc:Sing:Prs son pernod S:Fem:Sing pernod . FS . Suzanne SP Suzanne ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il repasserait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin repasser dans E dans quelques DI:Plur:Ind_ quelque jours S:Masc:Plur jour et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir sûrement B sûrement vendu V:Masc:Sing:Past:Part vendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague . FS . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne revenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revenir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller aller VA:Inf aller le P:Masc:Sing:3pers:Prs le chercher V:Inf chercher parce_qu' CS parce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir besoin S:Masc:Sing besoin d' E de argent S:Masc:Sing argent . FS . Pour E pour rejoindre V:Inf rejoindre Joseph SP Joseph . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire trop B trop de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un fautes S:Fem:Plur faute d' E de orthographe S:Fem:Sing orthographe , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , fils S:Masc fil d' E de institutrice A:Fem:Sing institutrice . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ailler tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui apprendre V:Inf apprendre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moins B moins les RD:Def:Plur:Art le règles S:Fem:Plur règle élémentaires A:Plur élémentaire de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le grammaire S:Fem:Sing grammaire . FS . Autrement B autrement il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il finirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin finirer par E par en PE:3pers:Prs en avoir V:Inf avoir honte S:Fem:Sing honte . FF . à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas comme E comme à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être seule A:Fem:Sing seul à E à pouvoir VM:Inf pouvoir les P:Plur:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui apprendre V:Inf apprendre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir trouvé V:Masc:Sing:Past:Part trouver l' RD:Def:Sing:Art le emploi S:Masc:Sing emploi de E de son AP:Masc:Sing:Prs son argent S:Masc:Sing argent . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se impatientait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin impatenir tant B tant que CS que Suzanne SP Suzanne finit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin finire par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire : FC : Agosti SP Agosti devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir venir VA:Inf venir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le chercher V:Inf chercher pour E pour qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aille VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ailler voir V:Inf voir leur AP:Fem:Sing:Prs leur plantation S:Fem:Sing plantation d' E de ananas S:Masc:Sing ananais et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui apporterait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin apporter sûrement B sûrement l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère oublia V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin oublir la RD:Def:Fem:Sing:Art le bague S:Fem:Sing bague pendant E pendant quelques DI:Plur:Ind_ quelque minutes S:Fem:Plur minute . FS . Pendant E pendant quelques DI:Plur:Ind_ quelque minutes S:Fem:Plur minute elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se tut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tire et CC et son AP:Fem:Sing:Prs son impatience S:Fem:Sing impatience parut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paruer tomber V:Inf tomber d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul coup S:Masc:Sing coup . FF . Puis E puis elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Sing:Past:Part dire à E à Suzanne SP Suzanne qu' E que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire bien B bien d' E de aller VA:Inf aller voir V:Inf voir leur AP:Fem:Sing:Prs leur plantation S:Fem:Sing plantation d' E de ananas S:Masc:Sing ananais , FF , que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un belle A:Fem:Sing belui plantation S:Fem:Sing plantation . FS . T' P:1pers:Prs je as V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas besoin S:Masc:Sing besoin de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en à E à les RD:Def:Plur:Art le parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler , FF , ajouta-t-elle B ajouta-t-elle . FF . Maintenant B maintenant les RD:Def:Plur:Art le semis S:Masc:Plur semis étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être déjà B déjà hauts A:Masc:Plur haut et CC et d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un vert S:Masc:Sing vert éclatant V:Pres:Part éclater , FF , prêts V:Masc:Plur:Past:Part prêre à E à être VA:Inf être dépiqués V:Masc:Plur:Past:Part dépiquer . FS . Déjà B déjà , FF , de E de loin B loin en E en loin B loin on P:Masc:Sing:3pers:Prs on commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir à E à les P:Plur:3pers:Prs le arracher V:Inf arracher et CC et à E à les P:Plur:3pers:Prs le mettre V:Inf mettre en E en bottes S:Fem:Plur botte en E en vue S:Fem:Sing vue de E de le RD:Def:Sing:Art le repiquage S:Fem:Sing repiquage qui PR:Rel qui se P:3pers:Prs se ferait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin faire dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un quinzaine S:Fem:Sing quinzaine de E de jours S:Masc:Plur jour . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander à E à Suzanne SP Suzanne s' E si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller commencer V:Inf commencer le RD:Def:Masc:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail chez E chez eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , leurs AP:Masc:Plur:Prs leur semis S:Masc:Plur semis , FF , dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le ensemble S:Masc:Sing ensemble , FF , étant VA:Pres:Part être prêts V:Masc:Plur:Past:Part prêre pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le dépiquage S:Masc:Sing dépiquage . FF . Suzanne SP Suzanne en PE:3pers:Prs en parla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin parler à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et celle-ci PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui-ci commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire que CS que si CS si le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal le RD:Def:Masc:Sing:Art le jugeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin juger bon A:Masc:Sing bon , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Masc:Dem de avis S:Masc avis , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en fichait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ficher . FS . Mais CC mais le RD:Def:Masc:Sing:Art le lendemain S:Masc:Sing lendemain après E après y P:Prs y avoir VA:Inf avoir repensé V:Masc:Sing:Past:Part repenser elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il valait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vallir mieux B mieux les RD:Def:Plur:Art le dépiquer S:Fem:Plur dépiquer , FF , que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dommage A:Sing dommag de E de les P:Plur:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser pourrir V:Inf pourrir dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le mas S:Masc:Sing mas . FS . Quand CS quand nous PE:Plur:1pers:Prs nous serons VA:Ind:Plur:1pers:Fut:Fin être parties S:Fem:Plur partie , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pourra VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin pouvoir toujours B toujours vendre V:Inf vendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le récolte S:Fem:Sing récolte sur E sur pied S:Masc:Sing pied . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre donc B donc le RD:Def:Masc:Sing:Art le dépiquage S:Masc:Sing dépiquage avec E avec sa AP:Fem:Sing:Prs son femme S:Fem:Sing femme . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir et CC et alla VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller les P:Plur:3pers:Prs le regarder V:Inf regarder travailler V:Inf travailler de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le véranda S:Fem:Sing véranda . FF . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le dépiquage S:Masc:Sing dépiquage une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi fait V:Masc:Sing:Past:Part faire , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il attendirent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin attender qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir plu V:Masc:Sing:Past:Part polloir encore B encore quelques DI:Plur:Ind_ quelque jours S:Masc:Plur jour et CC et se P:3pers:Prs se mirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mire à E à repiquer V:Inf repiquer les RD:Def:Plur:Art le cinq N:Card cinq hectares S:Fem:Plur hectare de E de le RD:Def:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le firent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin fire avec E avec ardeur S:Fem:Sing ardeur comme E comme de E de les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens à E à qui PR:Rel qui l' RD:Def:Sing:Art le oisiveté S:Fem:Sing oisiveté avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pesé V:Masc:Sing:Past:Part pesé . FS . Et CC et , FF , croyaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin croyaître -ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment que PR:Rel que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être levée V:Fem:Sing:Past:Part leve pour E pour les P:Plur:3pers:Prs le regarder V:Inf regarder travailler V:Inf travailler , FF , même B même une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul fois S:Fem:Plur foi , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle allait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller moins B moins mal B mal qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser jusque-là B jusque-là . FF . Toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le heures S:Fem:Plur heure , FF , Suzanne SP Suzanne montait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin monter à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître les RD:Def:Plur:Art le pilules S:Fem:Plur pilule à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et repartait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reparter s' P:3pers:Prs se asseoir V:Inf asseoir près E près de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se souffrir V:Inf souffrir que CS que là B là , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce pont S:Masc:Sing pont près E près d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Et CC et toujours B toujours les RD:Def:Plur:Art le autos S:Masc:Plur auto passaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin passer devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont et CC et toujours B toujours les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant continuaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin continuer à E à jouer V:Inf jouer près E près de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se baignaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin baigner , FF , pêchaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin pêcher , FF , ou CC ou , FF , assis V:Masc:Past:Part assoir sur E sur les RD:Def:Plur:Art le balustrades S:Masc:Plur balustrad de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont , FF , les RD:Def:Plur:Art le jambes S:Fem:Plur jambe ballantes V:Pres:Part ballanter , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il attendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin attender eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui aussi B aussi que CS que passent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin passer les RD:Def:Plur:Art le autos S:Fem:Plur auto de E de les RD:Def:Plur:Art le chasseurs S:Masc:Plur chasseurs et CC et alors B alors couraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin couvoir vers E vers elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle , FF , sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le chaleur S:Fem:Sing chaleur était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être telle A:Fem:Sing tel en E en cette DD:Fem:Sing:Dem ce saison S:Fem:Sing saison que CS que lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pleuvait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pleuvrir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir encore B encore plus B plus : FC : ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il sortaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin sortirer de E de partout B partout , FF , se P:3pers:Prs se rassemblaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin rassembler autour B autour de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont et CC et jouaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin jouvenir sous E sous la RD:Def:Fem:Sing:Art le pluie S:Fem:Sing pluie , FF , frénétiques A:Plur frénétique et CC et hurlants A:Masc:Plur hurlant . FS . De RI:Ind:Fem:Plur:Dem un longues A:Fem:Plur longeu traînées S:Fem:Plur traînée grises A:Fem:Plur grise de E de crasse S:Fem:Sing crasse et CC et de E de poux S:Masc:Plur poux , FF , entraînées V:Fem:Plur:Past:Part entraîner par E par l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau , FF , coulaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin couloir de E de leurs AP:Fem:Plur:Prs leur têtes S:Fem:Plur tête et CC et descendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin descendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de leur AP:Masc:Sing:Prs leur petit A:Masc:Sing petit cou S:Masc:Sing cou maigre A:Sing maigre . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le pluie S:Fem:Sing pluie leur PE:Sing:3pers:Prs lui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bienfaisante A:Fem:Sing bienfaisant . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche ouverte A:Fem:Sing ouvert , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête levée A:Fem:Sing leve , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le buvaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin buvoir goulûment B goulûment . FS . Les RD:Def:Plur:Art le mères S:Fem:Plur mère sortaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin sortirer leurs AP:Masc:Plur:Prs leur petits A:Masc:Plur petit , FF , ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne savaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas encore B encore marcher V:Inf marcher et CC et les P:Plur:3pers:Prs le mettaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mettrer tout DI:Masc:Plur:Ind_ tout nus S:Masc:Plur nus sous E sous les RD:Def:Plur:Art le gouttières S:Fem:Plur gouttière de E de les RD:Def:Plur:Art le paillotes S:Fem:Plur paillote . FS . Les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant jouaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin jouvenir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le pluie S:Fem:Sing pluie comme E comme de E de le RD:Def:Sing:Art le reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un mangues S:Fem:Plur mangue vertes A:Fem:Plur verte , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un chiens S:Masc:Plur chien errants A:Masc:Plur errant . FF . Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se amusait V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin amuser plus B plus d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui comme E comme de E de le RD:Def:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de Joseph SP Joseph . FS . Maintenant B maintenant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle les P:Plur:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder jouer V:Inf jouer , FF , vivre V:Inf vivre , FF , mais CC mais avec E avec lassitude S:Fem:Sing lassitude . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il jouaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin jouvenir . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne cessaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin cessaier de E de jouer V:Inf jouer que B que pour E pour aller VA:Inf aller mourir V:Inf mourir . FS . De E de misère S:Fem:Sing misère . FF . Partout B partout et CC et de E de tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout temps S:Masc temp . FF . à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le lueur S:Fem:Sing lueur de E de les RD:Def:Plur:Art le feux S:Masc:Plur feux qu' PR:Rel que allumaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin allumer leurs AP:Fem:Plur:Prs leur mères S:Fem:Plur mère pour E pour réchauffer V:Inf réchauffer leurs AP:Masc:Plur:Prs leur membres S:Masc:Plur membre nus A:Plur nus , FF , leurs AP:Masc:Plur:Prs leur yeux S:Masc:Plur oeil devenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin devoir vitreux A:Masc vitreux et CC et leurs AP:Fem:Plur:Prs leur mains S:Fem:Plur mains violettes A:Fem:Plur violett . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:3pers:Prs en mourait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mouvoir sans E sans doute S:Masc:Sing doute partout B partout . FS . Dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde entier A:Masc:Sing entier , FF , pareillement B pareillement . FS . Dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le Mississipi S:Masc:Sing mississipi . FF . Dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le Amazone SP Amazone . FS . Dans E dans les RD:Def:Plur:Art le villages S:Masc:Plur village exsangues A:Plur exsangue de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le Mandchourie S:Fem:Sing mandchourie . FF . Dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le Soudan SP Soudan . FS . Dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine de E de Kam SP Kam aussi B aussi . FS . Et CC et partout B partout comme E comme ici B ici , FF , de E de misère S:Fem:Sing misère . FF . Des RI:Ind:Plur:Art un mangues S:Fem:Plur mangue de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le misère S:Fem:Sing misère . FS . de E de le RD:Def:Sing:Art le riz S:Masc:Sing riz de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le misère S:Fem:Sing misère . FS . de E de le RD:Def:Sing:Art le lait S:Masc:Sing lait de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le misère S:Fem:Sing misère , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le lait S:Masc:Sing lait trop B trop maigre A:Sing maigre de E de leurs AP:Fem:Plur:Prs leur misérables A:Plur misérable mères S:Fem:Plur mère . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il mouraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mouvoir avec E avec leurs AP:Masc:Plur:Prs leur poux S:Masc:Plur poux dans E dans les RD:Def:Plur:Art le cheveux S:Masc:Plur cheveux et CC et dès E dès qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être morts V:Masc:Plur:Past:Part mort le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire , FF , c' PD:Dem ce est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être bien B bien connu V:Masc:Sing:Past:Part connaître , FF , les RD:Def:Plur:Art le poux S:Masc:Plur poux quittent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin quitter les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Fem:Plur enfant morts S:Masc:Plur mort , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir l' P:Sing:3pers:Prs le enterrer V:Inf enterrer tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite sans E sans ça PD:Dem ce on Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind:Masc:Sing:3pers:Ind on va VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller être VA:Inf être envahi V:Masc:Sing:Past:Part envahir , FF , et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , attends V:Imp:Plur:1pers:Pres:Fin attendre que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le regarde V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin regarder , FF , et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père , FF , que CS que deviendrons V:Ind:Plur:1pers:Fut:Fin devenir -nous PE:Plur:1pers:Prs hous si CS si les RD:Def:Plur:Art le poux S:Masc:Plur poux se P:3pers:Prs se mettent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin mettre dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le paillote S:Fem:Sing paillote de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le case S:Fem:Sing case ? FS ? Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre l' RD:Def:Sing:Art le enfant S:Masc:Sing enfant mort S:Fem:Sing mort et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le enterrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin enterrer encore B encore chaud A:Masc:Sing chaud , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le boue S:Fem:Sing boue , FF , sous E sous la RD:Def:Fem:Sing:Art le case S:Fem:Sing case . FS . Et CC et bien B bien qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en mourût V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mourûre par E par milliers S:Masc:Plur millier il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en PE:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir toujours B toujours autant B autant sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste de E de Ram SP Ram . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir trop B trop et CC et les RD:Def:Plur:Art le mères S:Fem:Plur mère les P:Plur:3pers:Prs le surveillaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin surveiler mal B mal . FS . Les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant apprenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin apprendre à E à marcher V:Inf marcher , FF , à E à nager V:Inf nager , FF , à E à s' P:3pers:Prs se épouiller V:Inf épouiller , FF , à E à voler V:Inf voler , FF , à E à pêcher V:Inf pêcher , FF , sans E sans la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , mouraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mouvoir sans E sans la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Dès E dès qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être en E en âge S:Fem:Sing âge de E de marcher V:Inf marcher , FF , tout B tout de E de suite S:Fem:Sing suite , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il rejoignaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin rejoigner la RD:Def:Fem:Sing:Art le grande A:Fem:Sing grand ligne S:Fem:Sing ligne de E de ralliement S:Masc:Sing ralliement de E de les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste et CC et les RD:Def:Plur:Art le ponts S:Masc:Plur pont de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste . FS . De E de partout B partout dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , de E de tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le villages S:Masc:Plur village , FF , les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant montaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin monterir à E à l' RD:Def:Sing:Art le assaut S:Masc:Sing assaut de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste . FS . Quand CS quand ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas sur E sur les RD:Def:Plur:Art le manguiers S:Masc:Plur manguier pour E pour cueillir V:Inf cueillir les RD:Def:Plur:Art le mangues S:Fem:Plur mangue qui PR:Rel qui jamais B jamais ne PART:Neg ne mûrissaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin mûrisser , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on les P:Plur:3pers:Prs le trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver . FS . Et CC et dans E dans toute T:Fem:Sing:Ind_ tout la RD:Def:Fem:Sing:Art le colonie S:Fem:Sing colonie , FF , partout B partout où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un routes S:Fem:Plur route et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le pistes S:Fem:Plur piste , FF , les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant et CC et les RD:Def:Plur:Art le chiens S:Masc:Plur chien errants A:Masc:Plur errant étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être considérés V:Masc:Plur:Past:Part considérer comme E comme la RD:Def:Fem:Sing:Art le calamité S:Fem:Sing calamité de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le circulation S:Fem:Sing circulation automobile A:Sing automobile . FF . Mais CC mais , FF , à E à cette DD:Fem:Sing:Dem ce calamité S:Fem:Sing calamité , FF , jamais B jamais aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun contrainte S:Fem:Sing contrainte , FF , aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun police S:Fem:Sing police , FF , aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun correction S:Fem:Sing correction , FF , n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir remédier V:Inf remédier . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer à E à les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant . FF . Quand CS quand un RI:Ind:Masc:Sing:Art un automobiliste S:Masc:Sing automobiliste en P:3pers:Prs en écrasait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin écraser un RI:Ind:Masc:Sing:Art un il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrêtait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arrêter parfois B parfois , FF , payait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin payvoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tribut S:Masc:Sing tribut à E à les RD:Def:Plur:Art le parents S:Masc:Plur parent et CC et repartait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reparter . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus souvent B souvent il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il repartait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reparter sans E sans rien PI:Ind rien payer V:Inf payer , FF , les RD:Def:Plur:Art le parents S:Masc:Plur parent étant V:Pres:Part être loin B loin . FS . Mais CC mais quand CS quand c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un chien S:Masc:Sing chien ou CC ou une RI:Ind:Fem:Sing:Art un volaille S:Fem:Sing volaille ou CC ou même B même un RI:Ind:Masc:Sing:Art un porc S:Masc:Sing porc les RD:Def:Plur:Art le automobilistes S:Masc:Plur automobiliste ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se arrêtaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin arrêter pas BN:Neg pas . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à partir V:Inf partir d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un enfant S:Masc:Sing enfant qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il perdaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin perdre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu de E de temps S:Masc temp sur E sur leur AP:Masc:Sing:Prs leur horaire S:Fem:Sing horaire . FS . Et CC et les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre se P:3pers:Prs se reformaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin reformaier en E en essaim S:Masc:Sing essaim dès E dès le RD:Def:Masc:Sing:Art le départ S:Masc:Sing départ de E de l' RD:Def:Sing:Art le automobiliste S:Fem:Sing automobiliste . FF . Car CC car le RD:Def:Masc:Sing:Art le dieu S:Masc:Sing dieu de E de les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le car CC car de E de Ram SP Ram , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le mécanique S:Fem:Sing mécanique roulante A:Fem:Sing roulant , FF , les RD:Def:Plur:Art le klaxons S:Masc:Plur klaxon électriques A:Plur électrique de E de les RD:Def:Plur:Art le chasseurs S:Masc:Plur chasseurs , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le ferraille S:Fem:Sing ferraille en E en marche S:Fem:Sing marche , FF , et CC et ensuite B ensuite les RD:Def:Plur:Art le racs S:Masc:Plur racs bouillonnants A:Masc:Plur bouillonnant , FF , et CC et ensuite B ensuite les RD:Def:Plur:Art le mangues S:Fem:Plur mangue mortelles A:Fem:Plur mortel . FS . Aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun autre DI:Masc:Sing:Ind_ autre dieu S:Masc:Sing dieu ne PART:Neg ne présidait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin présider à E à les RD:Def:Plur:Art le destinées V:Fem:Plur:Past:Part destinée de E de les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FS . Ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui disent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin dire le RD:Def:Masc:Sing:Art le contraire B contraire mentent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin mentir . FS . Les RD:Def:Plur:Art le Blancs S:Masc:Plur flanc n' PART:Neg ne étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas satisfaits A:Masc:Plur satisfait de E de cet DD:Masc:Sing:Dem ce état S:Masc:Sing état de E de choses S:Fem:Plur chose . FS . Les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant gênaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin gêner la RD:Def:Fem:Sing:Art le circulation S:Fem:Sing circulation de E de leurs AP:Masc:Plur:Prs leur automobiles S:Fem:Plur automobile , FF , détérioraient V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin détériorer les RD:Def:Plur:Art le ponts S:Masc:Plur pont , FF , désempierraient V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin désempier les RD:Def:Plur:Art le routes S:Fem:Plur route et CC et créaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin créaîer même B même de E de les RD:Def:Plur:Art le problèmes S:Masc:Plur problème de E de conscience S:Fem:Sing conscience . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en meurt V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin meurrir trop B trop , FF , disaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin dire les RD:Def:Plur:Art le Blancs S:Masc:Plur flanc , FF , oui B oui . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en mourra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin mourrir toujours B toujours . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir trop B trop . FF . Trop B trop de E de bouches S:Fem:Plur bouche ouvertes A:Fem:Plur ouvert sur E sur leur AP:Fem:Sing:Prs leur faim S:Fem:Sing faim , FF , criantes A:Fem:Plur criant , FF , réclamantes A:Fem:Plur réclamant , FF , avides V:Masc:Plur:Past:Part avoir de E de tout PI:Masc:Sing:Ind tout . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui les PE:Plur:3pers:Prs le faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire mourir V:Inf mourir . FS . Trop B trop de E de soleil S:Masc:Sing soleil sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre . FS . Et CC et trop B trop de E de fleurs S:Fem:Plur fleur dans E dans les RD:Def:Plur:Art le champs S:Masc:Plur champs , FF , et CC et quoi PR:Rel quoi ? FF ? Qu' CS que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas de E de trop B trop ? CS ? Les RD:Def:Plur:Art le longs A:Masc:Plur long klaxons S:Masc:Plur klaxon de E de les RD:Def:Plur:Art le chasseurs S:Masc:Plur chasseurs , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un meurtriers S:Masc:Plur meurtrier , FF , s' P:3pers:Prs se entendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin entendre de E de loin B loin . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il devenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin devoir de E de plus B plus en E en plus B plus précis A:Masc précis à E à mesure S:Fem:Sing mesure qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il approchaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin approcher . FS . Et CC et enfin B enfin leurs AP:Masc:Plur:Prs leur autos S:Masc:Plur auto passaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin passer devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un nuage S:Masc:Sing nuage de E de poussière S:Fem:Sing poussière et CC et dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le grésillement S:Masc:Sing grésillement insupportable A:Sing insupportable de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont de E de bois S:Masc boi . FF . Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne les P:Plur:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder plus B plus comme CS comme elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle les P:Plur:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder autrefois B autrefois . FS . Cette DD:Fem:Sing:Dem ce piste S:Fem:Sing piste n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder autrefois B autrefois et CC et sur E sur laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir s' P:3pers:Prs se arrêter V:Inf arrêter pour E pour l' P:Sing:3pers:Prs le emmener V:Inf emmener . FS . Depuis E depuis le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle l' P:Sing:3pers:Prs le attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce ne PART:Neg ne pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir plus B plus être V:Inf être tout B tout à E à fait V:Masc:Sing:Past:Part faire la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même piste S:Fem:Sing piste . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plutôt B plutôt celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui sur E sur laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être enfin B enfin parti S:Masc:Sing parti Joseph SP Joseph après E après de E de les RD:Def:Plur:Art le années S:Fem:Plur année d' E de impatience S:Fem:Sing impatience , FF , celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui sur E sur laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel aussi B aussi était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être apparue V:Fem:Sing:Past:Part apparuer la RD:Def:Fem:Sing:Art le Léon SP Léon Bollée SP Bollée de E de M SP M Jo SP Jo à E à les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil éblouis V:Masc:Plur:Past:Part éblourir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui sur E sur laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être amené V:Masc:Sing:Past:Part amener Jean SP Jean Agosti SP Agosti pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il viendrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin viendre la P:Fem:Sing:3pers:Prs le chercher V:Inf chercher dans E dans quelques DI:Plur:Ind_ quelque jours S:Masc:Plur jour . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir guère B guère que B que pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre éternellement B éternellement la RD:Def:Fem:Sing:Art le même B même , FF , abstraite A:Fem:Sing abstrait , FF , éblouissante A:Fem:Sing éblouissant et CC et vierge A:Fem:Sing vierge . FF . Quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pleuvait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pleuvrir , FF , Suzanne SP Suzanne rentrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rentrait , FF , s' P:3pers:Prs se asseyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin asseyir sous E sous la RD:Def:Fem:Sing:Art le véranda S:Fem:Sing véranda , FF , toujours B toujours face S:Fem:Sing face à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste , FF , et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender que CS que cesse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cesser la RD:Def:Fem:Sing:Art le pluie S:Fem:Sing pluie . FS . Quand CS quand l' RD:Def:Sing:Art le attente S:Fem:Sing attente était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être trop B trop longue A:Fem:Sing long elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le vieil A:Masc:Sing vieil album S:Masc:Sing album Hollywood SP Hollywood - FF - Cinéma SP Cinéma et CC et cherchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chercher la RD:Def:Fem:Sing:Art le photo S:Fem:Sing photo de E de Raquel SP Raquel Meller SP Meller , FF , l' RD:Def:Sing:Art le artiste S:Fem:Sing artiste préférée A:Fem:Sing préféré de E de Joseph SP Joseph . FS . Autrefois B autrefois ce DD:Masc:Sing:Dem ce visage S:Masc:Sing visage la RD:Def:Fem:Sing:Art le consolait S:Fem:Sing consolait de E de bien B bien de E de les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose parce_qu' FF parce_qu' elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un surprenante A:Fem:Sing surprenant , FF , mystérieuse A:Fem:Sing mystérieuse et CC et fraternelle A:Fem:Sing fraternel beauté S:Fem:Sing beauté . FS . Mais CC mais maintenant B maintenant lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir emmené V:Masc:Sing:Past:Part emmener Joseph SP Joseph , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui imaginait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin imaginer le RD:Def:Masc:Sing:Art le visage S:Masc:Sing visage de E de Raquel SP Raquel Meller SP Meller . FS . Sans E sans doute S:Masc:Sing doute parce_que FF parce_que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus beau A:Masc:Sing beau visage S:Masc:Sing visage , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire Joseph SP Joseph , FF , qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on puisse VM:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir voir V:Inf voir , FF , parfait A:Masc:Sing parfait , FF , définitif A:Sing définitif , FF , supérieurement B supérieurement préservé V:Masc:Sing:Past:Part préserver de E de toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout atteinte S:Fem:Sing atteinte . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne consolait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin consolair plus B plus Suzanne SP Suzanne . FF . à E à côté S:Masc:Sing côté de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le photo S:Fem:Sing photo agrandie A:Fem:Sing agrandie de E de Raquel SP Raquel Meller SP Meller , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y en P:3pers:Prs en avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un autre A:Sing autre intitulée V:Fem:Sing:Past:Part intituler : FC : La RD:Def:Fem:Sing:Art le sublime A:Sing sublime interprète S:Fem:Sing interprète de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le Violetera S:Fem:Sing violetera se P:3pers:Prs se promène V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin proméner dans E dans les RD:Def:Plur:Art le rues S:Fem:Plur rue de E de Barcelone SP Barcelone . FS . Sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un trottoir S:Masc:Sing trottoir bondé A:Masc:Sing bondé de E de monde S:Masc:Sing monde , FF , Raquel SP Raquel marchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin marcher à E à grandes A:Fem:Plur grand enjambées S:Fem:Plur enjambée . FF . à E à grandes A:Fem:Plur grand foulées S:Fem:Plur foulée heureuses A:Fem:Plur heureux , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle traversait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin traverser la RD:Def:Fem:Sing:Art le vie S:Fem:Sing vie , FF , absorbait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin absorber les RD:Def:Plur:Art le obstacles S:Masc:Plur obstacle , FF , les RD:Def:Plur:Art le digérait S:Fem:Plur digérait pour E pour ainsi B ainsi dire V:Inf dire , FF , avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un facilité S:Fem:Sing faciliter déconcertante A:Fem:Sing déconcertant . FF . Mais CC mais c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être toujours B toujours à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme de E de Joseph SP Joseph qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire penser V:Inf penser . FS . Suzanne SP Suzanne refermait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin refermaitre le RD:Def:Masc:Sing:Art le livre S:Masc:Sing livre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir ses AP:Masc:Plur:Prs son ennuis S:Masc:Plur ennuis et CC et Raquel SP Raquel Meller SP Meller avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir sans E sans doute S:Masc:Sing doute les RD:Def:Plur:Art le siens S:Fem:Plur siens , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le moins B moins , FF , Suzanne SP Suzanne commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le soupçonner V:Inf soupçonner . FS . Et CC et qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle les P:Plur:3pers:Prs le résolve V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin résolver avec E avec tant B tant de E de facilité V:Masc:Sing:Past:Part faciliter , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle marche V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin marche de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce pas BN:Neg pas dans E dans Barcelone SP Barcelone , FF , ne PART:Neg ne faisait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire avancer V:Inf avancer en E en rien PI:Ind rien l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure de E de son AP:Masc:Sing:Prs son départ S:Masc:Sing départ de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , à E à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FF . Jean SP Jean Agosti SP Agosti vint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vire chercher V:Inf chercher Suzanne SP Suzanne dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son auto S:Masc:Sing auto . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un Renault SP Renault , FF , bien B bien moins B moins vieille A:Fem:Sing vieil que E que la RD:Def:Fem:Sing:Art le B A:Sing B 12 N:Card 12 et CC et plus B plus rapide A:Sing rapide . FF . Joseph SP Joseph la RD:Def:Fem:Sing:Art le lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir longtemps B longtemp enviée V:Fem:Sing:Past:Part enviéer . FS . D' E de habitude S:Fem:Sing habitude , FF , lorsque CS lorsque Agosti SP Agosti venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir les P:Plur:3pers:Prs le voir V:Inf voir , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir en E en carriole S:Fem:Sing carriole ou CC ou bien B bien à E à pied S:Masc:Sing pied , FF , tout B tout en E en chassant V:Pres:Part chasser le RD:Def:Masc:Sing:Art le long A:Masc:Sing long de E de le RD:Def:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin , FF , de E de crainte S:Fem:Sing crainte que E que Joseph SP Joseph , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son Renault SP Renault , FF , ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui emprunte V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin emprunter pour E pour faire V:Inf faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un tour S:Masc:Sing tour . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le craignait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin craigner depuis E depuis le RD:Def:Masc:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour où PR:Rel où , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le lui PE:Sing:3pers:Prs lui ayant VA:Pres:Part avoir prêtée V:Fem:Sing:Past:Part prêter , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dû VM:Masc:Sing:Past:Part devoir attendre V:Inf attendre son AP:Masc:Sing:Prs son retour S:Masc:Sing retour pendant E pendant trois N:Card trois heures S:Fem:Plur heure . FS . Joseph SP Joseph l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être allé V:Masc:Sing:Past:Part aller jusqu' E jusque à E à Ram SP Ram . FF . Maintenant B maintenant il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler en E en se P:3pers:Prs se marrant S:Masc:Sing marrant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir que B que pour E pour les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme qu' E que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être à E à peu B peu près B près régulier A:Masc:Sing régulier . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il devait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir rudement B rudement le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dégoûter V:Inf dégoûter ton AP:Masc:Sing:Prs ton type S:Masc:Sing type pour E pour qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ait VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir résisté V:Masc:Sing:Past:Part résister à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui emprunter V:Inf emprunter sa AP:Fem:Sing:Prs son Léon SP Léon Bollée SP Bollée . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir roulé V:Masc:Sing:Past:Part roulé lentement B lentement jusqu' E jusque à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le hauteur S:Fem:Sing hauteur de E de le RD:Def:Sing:Art le champ S:Masc:Sing champ d' E de ananas S:Masc:Sing ananais . FF . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir laissé V:Masc:Sing:Past:Part laisser la RD:Def:Fem:Sing:Art le Renault SP Renault sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le route S:Fem:Sing route , FF , bien B bien avant E avant le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow de E de les RD:Def:Plur:Art le Agosti SP Agosti , FF , derrière E derrière un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bouquet S:Masc:Sing bouquet d' E de arbres S:Masc:Plur arbre de E de façon S:Fem:Sing façon que E que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère Agosti SP Agosti qui PR:Rel qui , FF , depuis E depuis le RD:Def:Masc:Sing:Art le départ S:Masc:Sing départ de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son fille S:Fem:Sing fille , FF , passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus clair A:Masc:Sing clair de E de son AP:Masc:Sing:Prs son temps S:Masc temp à E à l' RD:Def:Sing:Art le attendre V:Inf attendre ou CC ou à E à surveiller V:Inf surveiller la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste , FF , lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se absentait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin absenter , FF , ne PART:Neg ne pût VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin poter pas BN:Neg pas la P:Fem:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir marché S:Masc:Sing marché ensuite B ensuite assez B assez longtemps B longtemp dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un sentier S:Masc:Sing sentier qui PR:Rel qui longeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin longer la RD:Def:Fem:Sing:Art le colline S:Fem:Sing colline en E en haut A:Masc:Sing haut de E de laquelle PR:Fem:Sing:Rel lequel , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu en E en retrait S:Masc:Sing retrait , FF , se P:3pers:Prs se trouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver leur AP:Masc:Sing:Prs leur bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le flanc S:Masc:Sing flanc de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce colline S:Fem:Sing colline que PR:Rel que s' P:3pers:Prs se étalait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin étaler le RD:Def:Masc:Sing:Art le champ S:Masc:Sing champ d' E de ananas S:Masc:Sing ananais . FS . Sur E sur beaucoup PI:Ind beaucoup de E de rangées S:Fem:Plur rangée ceux-ci PD:Masc:Plur:Dem celui-ci étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être morts V:Masc:Plur:Past:Part mort mais CC mais sur E sur d_ CC d_ autres PI:Masc:Plur:Ind autre ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être florissants A:Masc:Plur florissant . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le phosphate S:Masc:Sing phosphate , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Agosti SP Agosti , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir être V:Inf être moderne A:Masc:Sing moderne , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un essai S:Masc:Sing essai que PR:Rel que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire . FS . Encore B encore trois N:Card trois ans S:Masc:Plur an comme E comme ça PD:Dem ce et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je fous V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin falloir le RD:Def:Masc:Sing:Art le camp S:Masc:Sing camp avec E avec de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le fric S:Masc:Sing fric . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le champ S:Masc:Sing champ s' P:3pers:Prs se étalait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin étaler sans E sans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un arbre S:Masc:Sing arbre , FF , torride S:Fem:Sing torride , FF , en E en lisière S:Fem:Sing lisière de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt tropicale A:Fem:Sing tropical . FF . Toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le rizières S:Fem:Plur rizière de E de les RD:Def:Plur:Art le Agosti SP Agosti étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être , FF , elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle aussi B aussi , FF , envahies V:Fem:Plur:Past:Part envahir par E par les RD:Def:Plur:Art le marées S:Fem:Plur marée de E de juillet S:Masc:Sing juillet , FF , mais CC mais ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en tiraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tire avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le maïs S:Masc:Sing maïs , FF , les RD:Def:Plur:Art le poivriers S:Masc:Plur poivrier , FF , les RD:Def:Plur:Art le ananas S:Masc:Sing ananais qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il plantaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin planter sur E sur les RD:Def:Plur:Art le flancs S:Fem:Plur flanc de E de cette DD:Fem:Sing:Dem ce colline S:Fem:Sing colline . FS . De E de plus B plus , FF , Jean SP Jean Agosti SP Agosti faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le contrebande S:Fem:Sing contrebande de E de pernod SP pernod avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Agosti SP Agosti était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un adjudant S:Masc:Sing adjudant en E en retraite S:Fem:Sing retraite qui PR:Rel qui , FF , comme E comme ancien A:Masc:Sing ancien combattant A:Masc:Sing combattant , FF , et CC et faute S:Fem:Sing faute d' E de avoir VA:Inf avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir soudoyer V:Inf soudoyer le RD:Def:Masc:Sing:Art le cadastre S:Masc:Sing cadastre , FF , avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir obtenu V:Masc:Sing:Past:Part obtenir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un concession S:Fem:Sing concession incultivable A:Sing incultivable . FS . Il PE:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir cinq N:Card cinq ans S:Masc:Plur an qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être installés V:Masc:Plur:Past:Part installer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Agosti SP Agosti s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mis V:Masc:Past:Part mettre à E à fumer V:Inf fumer l' RD:Def:Sing:Art le opium S:Fem:Sing opium et CC et se P:3pers:Prs se désintéressait V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin désintérer totalement B totalement de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession . FS . De E de temps S:Masc temp en E en temps S:Masc temp , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disparaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin disparaitre pendant E pendant deux N:Card deux ou CC ou trois N:Card trois jours S:Masc:Plur jour et CC et on P:Masc:Sing:3pers:Prs on le P:Masc:Sing:3pers:Prs le retrouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin retrouver régulièrement B régulièrement dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fumerie S:Fem:Sing fumerie de E de Ram SP Ram . FF . Alors B alors Jean SP Jean Agosti SP Agosti prévenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prévenir les RD:Def:Plur:Art le chauffeurs S:Masc:Plur chauffeur de E de les RD:Def:Plur:Art le cars SP cars et CC et l E l un RI:Ind:Masc:Sing:Art un d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui l' P:Sing:3pers:Prs le embarquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin embarquer et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le ramenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ramenir de E de force S:Fem:Sing force jusqu' E jusque à E à son AP:Masc:Sing:Prs son bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il recommençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin recommenir toujours B toujours . FS . Tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux ou CC ou trois N:Card trois mois S:Masc:Plur mois il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fauchait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fallher tout B tout l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le maison S:Fem:Sing maison pour E pour retourner V:Inf retourner prétendument B prétendument en E en Europe SP Europe mais CC mais toujours CS toujours il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrêtait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arrêter dans E dans cette DD:Fem:Sing:Dem ce fumerie S:Fem:Sing fumerie de E de Ram SP Ram et CC et y P:Prs y oubliait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin oublir son AP:Masc:Sing:Prs son projet S:Masc:Sing projet . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le fils S:Masc:Sing fil se P:3pers:Prs se battaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin battrer souvent B souvent et CC et toujours B toujours à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le même A:Sing même endroit S:Masc endroit , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bas S:Masc bas de E de le RD:Def:Sing:Art le champ S:Masc:Sing champ d' E de ananas S:Masc:Sing ananais . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère Agosti SP Agosti les P:Plur:3pers:Prs le suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre et CC et dévalait V:Ind:Sing:Pres:Fin dévaler sa AP:Fem:Sing:Prs son colline S:Fem:Sing colline pour E pour essayer V:Inf essayer de E de les P:Plur:3pers:Prs le séparer V:Inf séparer . FS . Ses AP:Fem:Plur:Prs le deux N:Card deux grandes A:Fem:Plur grand nattes S:Fem:Plur natte battant V:Sing:Pres:Part battre son AP:Masc:Sing:Prs son dos S:Masc:Sing dos , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle courait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir en E en appelant V:Pres:Part appeler la RD:Def:Fem:Sing:Art le sainte S:Fem:Sing sainte Vierge A:Fem:Sing vierge à E à son AP:Masc:Sing:Prs son secours S:Masc secours tout B tout en E en sautant V:Pres:Part savoir par-dessus E par-dessus les RD:Def:Plur:Art le rangs S:Masc:Plur rang d' E de ananas S:Masc:Sing ananais . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se jetait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin jeteir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père et CC et s' P:3pers:Prs se aplatissait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aplatir sur E sur lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Ces DD:Plur:Dem ce scènes S:Fem:Plur scène revenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin revenir si CS si souvent B souvent que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère Agosti SP Agosti était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être restée V:Fem:Sing:Past:Part restée agile A:Sing agile et CC et mince A:Sing mince comme E comme une RI:Ind:Fem:Sing:Art un araignée S:Fem:Sing araignée . FS . Tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le Agosti SP Agosti étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être à E à peu B peu près E près illettrés S:Masc:Plur illettré . FS . Chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lettre S:Fem:Sing lettre à E à faire V:Inf faire à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cadastre S:Fem:Sing cadastre ou CC ou à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le banque S:Fem:Sing banque ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il venaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin venir voir V:Inf voir la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui demander V:Inf demander de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le leur AP:Fem:Sing:Prs leur écrire V:Inf écrire . FF . Ainsi B ainsi Suzanne SP Suzanne connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître leurs AP:Masc:Plur:Prs leur affaires S:Masc:Plur affaire aussi B aussi bien B bien que E que celles PD:Fem:Plur:Dem celui de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le maison S:Fem:Sing maison . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir que CS que s' CS si ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il tenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tenir le RD:Def:Masc:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être surtout B surtout grâce S:Fem:Sing grâce à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le contrebande S:Fem:Sing contrebande de E de le RD:Def:Sing:Art le pernod SP pernod et CC et de E de l' RD:Def:Sing:Art le opium S:Fem:Sing opium que PR:Rel que faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire Jean SP Jean Agosti SP Agosti par E par l' RD:Def:Sing:Art le intermédiaire S:Sing intermédiaire de E de le RD:Def:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le contrebande S:Fem:Sing contrebande lui PE:Sing:3pers:Prs lui permettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin permettre non BN:Neg_ non seulement B seulement de E de donner V:Inf donner de E de l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent à E à sa AP:Fem:Sing:Prs son mère S:Fem:Sing mère mais CC mais d' E de avoir V:Inf avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chambre S:Fem:Sing chambre louée V:Fem:Sing:Past:Part louer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le mois S:Masc:Plur mois à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le cantine S:Fem:Sing cantine de E de Ram SP Ram . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dans E dans cette DD:Fem:Sing:Dem ce chambre S:Fem:Sing chambre -là B là qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il amenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin amenir en E en général A:Masc:Sing général les RD:Def:Plur:Art le femmes S:Fem:Plur femme avec E avec lesquelles PR:Fem:Plur:Rel lequel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il couchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couchaire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir préféré V:Masc:Sing:Past:Part préféré l' P:Sing:3pers:Prs le amener V:Inf amener dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le champ S:Masc:Sing champ d' E de ananas S:Masc:Sing ananais , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir pas BN:Neg pas pourquoi CS pourquoi mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir sans E sans doute S:Masc:Sing doute ses AP:Fem:Plur:Prs son raisons S:Fem:Plur raison . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le sieste S:Fem:Sing sieste et CC et de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce côté S:Masc:Sing côté -là B là de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt , FF , tout PI:Masc:Sing:Ind tout était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être désert S:Masc:Sing désert . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté de E de les RD:Def:Plur:Art le rizières S:Fem:Plur rizière que PR:Rel que les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant gardaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin garder les RD:Def:Plur:Art le buffles S:Masc:Plur buffle tout B tout en E en chantant V:Pres:Part chanter . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi que PR:Rel que t' P:1pers:Prs te attendais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attendre près E près de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Agosti SP Agosti . FF . Heureusement B heureusement que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être passé A:Masc:Sing passé . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je savais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin savoir bien B bien que CS que Joseph SP Joseph était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être parti S:Masc:Sing parti et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me demandais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin demander ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pouvais VM:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin pouvoir bien B bien faire V:Inf faire . FS . Même B même si CS si ta AP:Fem:Sing:Prs te mère S:Fem:Sing mère n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas envoyé V:Masc:Sing:Past:Part envoyé le RD:Def:Masc:Sing:Art le mot S:Masc:Sing mot je PE:Sing:1pers:Prs je serais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin être passé V:Masc:Sing:Past:Part passer . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser à E à toi PE:Sing:1pers:Prs toi depuis E depuis qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être parti A:Masc:Sing parti . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à rire V:Inf rire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu sourdement B sourdement comme E comme quelquefois DI:Plur:Ind_ quelquefoi Joseph SP Joseph . FS . Que CS Que tu PE:Sing:3pers:Prs tu y P:Prs y aies VA:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser ou CC ou non BN:Neg_ non c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:3pers:Dem moi que PR:Rel que t' P:1pers:Prs te attendais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin attendre . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le seul A:Masc:Sing seul dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le secteur S:Masc:Sing secteur . FS . Suzanne SP Suzanne lui PE:Sing:3pers:Prs lui sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de savoir V:Inf savoir où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le menait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin menir et CC et ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller faire V:Inf faire d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser si B si sûr A:Sing sûr de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se sentit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir très B très tranquille A:Sing tranquile et CC et plus B plus certaine A:Fem:Sing certain encore B encore d' E de avoir V:Inf avoir raison S:Fem:Sing raison de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le suivre V:Inf suivre que CS que l' RD:Def:Sing:Art le autre A:Masc:Sing autre jour S:Masc:Sing jour lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander et CC et qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le suivrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin suivre . FS . Et CC et ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai : FC : c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme qui PR:Rel qui ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir résister V:Inf résister à E à l' RD:Def:Sing:Art le idée S:Fem:Sing idée qu' CS que à E à un RI:Ind:Masc:Sing:Art un endroit S:Masc:Sing endroit quelconque DI:Masc:Sing:Ind_ quelconque de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fille S:Fem:Sing fille seule A:Fem:Sing seul qui PR:Rel qui guettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin guettre les RD:Def:Plur:Art le autos S:Fem:Plur auto de E de les RD:Def:Plur:Art le chasseurs S:Masc:Plur chasseurs . FS . Même B même si CS si la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander de E de venir V:Inf venir , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se serait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être amené V:Masc:Sing:Past:Part amener un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour ou CC ou l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son Renault SP Renault . FS . Viens V:Imp:Sing:1pers:Pres:Fin benir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Agosti SP Agosti . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère Agosti SP Agosti devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir dormir V:Inf dormir , FF , sans E sans cela PD:Sing:3pers:Dem cela elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir déjà B déjà appelé V:Masc:Sing:Past:Part appeler . FS . Et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Agosti SP Agosti devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir fumer V:Inf fumer à E à l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il laissèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin laisser le RD:Def:Masc:Sing:Art le champ S:Masc:Sing champ d' E de ananas S:Masc:Sing ananais et CC et pénétrèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pénétrer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire par E par contraste S:Masc:Sing contraste une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fraîcheur S:Fem:Sing fraîcheur si B si intense A:Fem:Sing intense qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on croyait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire entrer V:Inf entrer dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le clairière S:Fem:Sing clairière où PR:Rel où Jean SP Jean Agosti SP Agosti s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arrêter était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être assez B assez étroite A:Fem:Sing étroite , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sorte S:Fem:Sing sorte de E de gouffre S:Masc:Sing gouffre d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sombre A:Sing sombre verdure S:Masc:Sing verdure entouré V:Masc:Sing:Past:Part entouré de E de futaies S:Fem:Plur futaie épaisses A:Fem:Plur épaisse et CC et hautes A:Fem:Plur haut . FS . Suzanne SP Suzanne s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin assir contre E contre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un arbre S:Masc:Sing arbre et CC et enleva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enlevoir son AP:Masc:Sing:Prs son chapeau S:Masc:Sing chapeau . FS . Bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on se P:3pers:Prs se sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir là B là dans E dans une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sécurité S:Fem:Sing sécurité plus B plus entière A:Fem:Sing entière que E que partout B partout ailleurs B ailleurs entre E entre quatre N:Card quatre murs S:Masc:Plur murs mais CC mais si CS si c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pour E pour cela PD:Sing:3pers:Dem cela qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le y P:Prs y avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir amenée V:Fem:Sing:Past:Part amener c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être bien B bien inutile A:Sing inutile : FC : Joseph SP Joseph était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être parti S:Masc:Sing parti et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être d' E de accord S:Masc:Sing accord . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir même B même permis V:Masc:Past:Part permettre avec E avec plus B plus de E de facilité V:Masc:Sing:Past:Part faciliter encore B encore qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne permettait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin permettre autrefois B autrefois à E à Joseph SP Joseph d' E de aller VA:Inf aller chercher V:Inf chercher des RI:Ind:Fem:Plur:Art un femmes S:Fem:Plur femme à E à Ram SP Ram . FS . Et CC et sans E sans doute S:Masc:Sing doute , FF , Suzanne SP Suzanne aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui préféré V:Masc:Sing:Past:Part préféré la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre que CS que Jean SP Jean Agosti SP Agosti avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le cantine S:Fem:Sing cantine de E de Ram SP Ram . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il auraient VA:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin avoir fermé V:Masc:Sing:Past:Part fermer les RD:Def:Plur:Art le volets S:Masc:Plur volet et CC et , FF , à E à part S:Fem:Sing part les RD:Def:Plur:Art le raies S:Fem:Plur raie de E de soleil S:Masc:Sing soleil qui PR:Rel qui seraient VA:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin être entrées V:Fem:Plur:Past:Part entrer par E par les RD:Def:Plur:Art le jointures S:Masc:Plur jointure de E de les RD:Def:Plur:Art le fenêtres S:Fem:Plur fenêtre , FF , ç' A:Masc:Sing ce aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu l' RD:Def:Sing:Art le obscurité S:Fem:Sing obscurité violente A:Fem:Sing violent de E de les RD:Def:Plur:Art le salles S:Fem:Plur salle de E de cinéma S:Masc:Sing cinéma . FF . Agosti SP Agosti se P:3pers:Prs se laissa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire tomber V:Inf tomber près E près d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui caressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin carer les RD:Def:Plur:Art le pieds S:Masc:Plur pied . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être nus A:Plur nus et CC et blancs S:Masc:Plur blanc de E de poussière S:Fem:Sing poussière comme E comme les RD:Def:Plur:Art le siens S:Masc:Plur siens . FF . Pourquoi B pourquoi que CS que t' P:1pers:Prs te es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être toujours B toujours pieds S:Masc:Plur pied nus A:Masc:Plur nus ? FF ? Je PE:Sing:1pers:Prs je t' P:1pers:Prs te ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire beaucoup B beaucoup marcher V:Inf marcher . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu contrainte A:Fem:Sing contraint . FF . ça PD:Dem ce fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire rien PI:Ind rien , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être moi PE:Sing:1pers:Prs moi qui PR:Rel qui ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai PD:Sing:3pers:Dem vrai que CS que tu P:Sing:1pers:Prs tu l' P:Sing:3pers:Prs le as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir . FS . T' P:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir suivi V:Masc:Sing:Past:Part suivre n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer qui PR:Rel qui ? FS ? N' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer qui PR:Rel qui , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire , FF , oui B oui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il cessa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cesser de E de rire V:Inf rire et CC et dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir être VA:Inf être fauchés V:Masc:Plur:Past:Part faucher . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir toutes DI:Fem:Plur:Ind_ tout eues V:Fem:Plur:Past:Part être sauf E sauf elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être une RI:Ind:Fem:Sing:Art un gloire S:Fem:Sing gloire qui PR:Rel qui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire de E de son AP:Masc:Sing:Prs son visage S:Masc:Sing visage celui PD:Masc:Sing:3pers:Dem celui de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chance S:Fem:Sing chance . FF . Bouton S:Masc:Sing bouton par E par bouton S:Masc:Sing bouton , FF , lentement B lentement , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il commença V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin commendre à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui déboutonner V:Inf déboutonner sa AP:Fem:Sing:Prs son blouse S:Fem:Sing blouse . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de E de diam S:Masc:Sing diam à E à te P:3pers:Prs te donner V:Inf donner , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en E en souriant V:Pres:Part sourir très B très doucement B doucement . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à cause S:Fem:Sing cause de E de le RD:Def:Sing:Art le diam S:Masc:Sing diam que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être là B là . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vendu V:Masc:Sing:Past:Part vendre à E à Bart SP Bart . FS . Onze N:Card Onze mille N:Card mille , FF , mille N:Card mille de E de plus B plus que E que ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir , FF , ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller ? FF ? - FF - ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent là B là , FF , dans E dans ma AP:Fem:Sing:Prs mon poche S:Fem:Sing poche . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on commençait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin commenir à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui voir V:Inf voir ses AP:Masc:Plur:Prs son seins S:Fem:Plur seins et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il écarta V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin écarter la RD:Def:Fem:Sing:Art le blouse S:Fem:Sing blouse pour E pour les P:Plur:3pers:Prs le découvrir V:Inf découvrir complètement B complètement . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai PD:Sing:3pers:Dem vrai que PR:Rel que t' P:1pers:Prs te es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être bien B bien foutue A:Fem:Sing fout . FS . Et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ton AP:Masc:Sing:Prs ton plus B plus bas A:Masc bas , FF , méchant A:Masc:Sing méchant . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai que CS que à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le vaux S:Masc:Sing vaux bien B bien un RI:Ind:Masc:Sing:Art un diam S:Masc:Sing diam et CC et même B même plus B plus . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir pas BN:Neg pas t' P:1pers:Prs te en PE:3pers:Prs en faire V:Inf faire . FS . Lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le eut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dévêtue V:Fem:Sing:Past:Part dévêtuer tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait et CC et étalé V:Masc:Sing:Past:Part étaler ses AP:Masc:Plur:Prs son vêtements S:Masc:Plur vêtement sous E sous elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le fit VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire s' P:3pers:Prs se allonger V:Inf allonger doucement B doucement sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le dos S:Masc:Sing dos . FF . Puis B puis , FF , avant E avant de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le toucher V:Inf toucher , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se redressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin redrendre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fermait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fermettre les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier que CS que M S:Masc m Jo SP Jo l' P:Sing:3pers:Prs le avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vue S:Fem:Sing vue comme E comme ça PD:Dem ce moyennant S:Masc:Sing moyennant le RD:Def:Masc:Sing:Art le phonographe S:Masc:Sing phonographe et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le diam S:Masc:Sing diam , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sûre A:Fem:Sing sûr que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on la P:Fem:Sing:3pers:Prs le voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir . FS . Avant E avant de E de la P:Fem:Sing:3pers:Prs le toucher V:Inf toucher , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander : FC : Qu' CC que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller faire V:Inf faire maintenant B maintenant que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le fric S:Masc:Sing fric ? FF ? - FF - Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas . FF . Peut-être PD:Sing:3pers:Dem peut-être partir V:Inf partir . FS . Alors B alors qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le embrassait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin embrasser , FF , l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de Ramona SP Ramona lui PE:Sing:3pers:Prs lui revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir , FF , chanté V:Masc:Sing:Past:Part chanter par E par le RD:Def:Masc:Sing:Art le pick-up S:Masc:Sing pick-up de E de le RD:Def:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart , FF , à E à l' RD:Def:Sing:Art le ombre S:Fem:Sing ombre de E de les RD:Def:Plur:Art le pilotis S:Masc:Plur piloti de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le cantine S:Fem:Sing cantine , FF , avec E avec la RD:Def:Fem:Sing:Art le mer S:Fem:Sing mer à E à côté S:Masc:Sing côté qui PR:Rel qui couvrait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvrir la RD:Def:Fem:Sing:Art le chanson S:Fem:Sing chanson , FF , l' RD:Def:Sing:Art le éternisait S:Fem:Sing éternisait . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fut VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être dès E dès lors B lors , FF , entre E entre ses AP:Fem:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains , FF , à E à flot S:Masc:Sing flot avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde et CC et le RD:Def:Masc:Sing:Art le laissa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire faire V:Inf faire comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir , FF , comme CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être déjà B déjà tard B tard dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le soirée S:Fem:Sing soirée . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le lampe S:Fem:Sing lampe était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être allumée V:Fem:Sing:Past:Part allumer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Agosti SP Agosti fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire demi-tour S:Masc:Sing demi-tour et CC et s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter en E en haut A:Masc:Sing haut de E de le RD:Def:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin , FF , près E près de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont . FF . Mais CC mais Suzanne SP Suzanne , FF , immobile A:Masc:Sing immobile à E à côté S:Masc:Sing côté de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas être V:Inf être pressée A:Fem:Sing pressé de E de descendre V:Inf descendre . FF . ça PD:Dem ce doit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin devoir pas BN:Neg pas être V:Inf être marrant A:Masc:Sing marrant pour E pour toi PE:Sing:3pers:Prs toi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Agosti SP Agosti . FF . Sa AP:Fem:Sing:Prs son voix S:Fem voix aussi B aussi rappelait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rappeler celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui de E de Joseph SP Joseph , FF , à E à les RD:Def:Plur:Art le inflexions S:Fem:Plur inflexion dures A:Fem:Plur dure , FF , sans E sans recherche S:Fem:Sing recherche d' E de aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun effet S:Masc:Sing effet . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire l' RD:Def:Sing:Art le amour S:Masc:Sing amour deux N:Card deux fois S:Fem:Plur foi , FF , couchés V:Masc:Plur:Past:Part coucher à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied de E de l' RD:Def:Sing:Art le arbre S:Masc:Sing arbre , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le clairière S:Fem:Sing clairière . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi quand CS quand ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être arrivés V:Masc:Plur:Past:Part arriver et CC et une RI:Ind:Fem:Sing:Art un deuxième A:Sing deuxième fois S:Fem:Plur foi à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment de E de partir V:Inf partir . FS . Juste B juste à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être relevés V:Masc:Plur:Past:Part relever pour E pour partir V:Inf partir , FF , brusquement CS brusquement il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir redévêtue V:Masc:Sing:Past:Part redévêtuer , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir embrassée V:Fem:Sing:Past:Part embrasser et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir recommencé V:Masc:Sing:Past:Part recommencé . FS . Entre E entre les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux fois S:Fem:Plur foi , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir raconté V:Masc:Sing:Past:Part raconter qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir lui PE:Sing:3pers:Prs lui aussi B aussi quitter V:Inf quitter la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine mais CC mais pas BN:Neg pas comme E comme Joseph SP Joseph , FF , pas BN:Neg pas avec E avec l' RD:Def:Sing:Art le aide S:Fem:Sing aide d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme mais CC mais avec E avec de E de l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir gagné V:Masc:Sing:Past:Part gagner . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver à E à Joseph SP Joseph était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être couru V:Masc:Sing:Past:Part courure d' E de avance S:Masc:Sing avance , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller pas BN:Neg pas s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en étonner V:Inf étonner . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être vus V:Masc:Past:Part avoir plusieurs DI:Plur:Ind_ plusieurs fois S:Fem:Plur foi chez E chez le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart pendant E pendant le RD:Def:Masc:Sing:Art le dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier mois S:Masc:Plur mois qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir passé V:Masc:Sing:Past:Part passer là B là et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir venir VA:Inf venir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le chercher V:Inf chercher . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il connaissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin connaître mal B mal Joseph SP Joseph , FF , comme CS comme ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être nombreux A:Masc nombreux à E à mal B mal le P:Masc:Sing:3pers:Prs le connaître V:Inf connaître , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en P:3pers:Prs en parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler sans E sans jalousie S:Fem:Sing jalousie avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un sorte S:Fem:Sing sorte d' E de admiration S:Fem:Sing admiration sobre A:Fem:Sing sobre . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on devinait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir à E à l' P:Sing:3pers:Prs le entendre V:Inf entendre , FF , que CS que Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir toujours B toujours été V:Masc:Sing:Past:Part être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un problème S:Masc:Sing problème pour E pour lui PE:Sing:3pers:Prs lui et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le questions S:Fem:Plur question se P:3pers:Prs se posaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin posaîer à E à son AP:Masc:Sing:Prs son propos S:Masc propos , FF , auxquelles PR:Fem:Plur:Rel auquel il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas répondre V:Inf répondre . FS . Alors B alors comme CS comme bien B bien de E de les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il prétendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prétendre que CS que Joseph SP Joseph était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu fou A:Masc:Sing fou et CC et capable A:Sing capable de E de faire V:Inf faire de E de les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose inexplicables A:Plur inexplicable . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir chassé V:Masc:Sing:Past:Part chasser ensemble S:Masc:Sing ensemble et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais vu V:Masc:Sing:Past:Part voir personne S:Fem:Sing personne chasser V:Inf chasser avec E avec cette DD:Fem:Sing:Dem ce intrépidité S:Fem:Sing intrépidité . FS . Et CC et un RI:Ind:Masc:Sing:Art un jour S:Masc:Sing jour , FF , disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu jaloux A:Masc jaloux de E de Joseph SP Joseph . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pendant E pendant une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chasse S:Fem:Sing chasse de E de nuit S:Fem:Sing nuit , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir deux N:Card deux ans S:Masc:Plur an de E de cela PD:Sing:3pers:Dem cela . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir très B très peur S:Fem:Sing peur mais CC mais Joseph SP Joseph , FF , non BN:Neg_ non , FF , Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir même B même pas BN:Neg pas remarqué V:Masc:Sing:Past:Part remarqué qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir peur S:Fem:Sing peur . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être depuis E depuis ce DD:Masc:Sing:Dem ce jour S:Masc:Sing jour , FF , que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir être V:Inf être tout B tout à E à fait V:Masc:Sing:Past:Part faire son AP:Masc:Sing:Prs son ami S:Masc:Sing ami . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être poursuivis V:Masc:Plur:Past:Part pouvoir par E par une RI:Ind:Fem:Sing:Art un jeune A:Sing jeune panthère S:Fem:Sing panthère dont PR:Rel dont ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir tué V:Masc:Sing:Past:Part tuer le RD:Def:Masc:Sing:Art le mâle S:Masc:Sing mâle . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le poursuite S:Fem:Sing poursuite avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir duré V:Masc:Sing:Past:Part durer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un heure S:Fem:Sing heure . FS . Tout B tout en E en fuyant V:Pres:Part fuire , FF , Joseph SP Joseph tirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin tire sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le panthère S:Fem:Sing panthère . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se cachait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin cachair et CC et de E de son AP:Masc:Sing:Prs son abri S:Masc:Sing abri , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tirait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tire . FS . Ses AP:Masc:Plur:Prs le coups S:Masc:Plur coups de E de fusil S:Masc:Sing fusil les P:Plur:3pers:Prs le signalaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin signaler chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le bête S:Fem:Sing bête qui PR:Rel qui devenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir de E de plus B plus en E en plus B plus furieuse A:Fem:Sing furieuse . FF . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un heure S:Fem:Sing heure Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir réussi V:Masc:Sing:Past:Part réussir à E à l' P:Sing:3pers:Prs le avoir V:Inf avoir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne lui PE:Sing:3pers:Prs lui restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer plus B plus que CS que deux N:Card deux balles S:Masc:Plur balle dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son cartouchière S:Fem:Sing cartouchière et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être éloignés V:Masc:Plur:Past:Part éloigner tellement B tellement qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être à E à deux N:Card deux kilomètres SP kilomètres de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste . FF . Depuis E depuis ce DD:Masc:Sing:Dem ce jour S:Masc:Sing jour , FF , Agosti SP Agosti n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus chassé V:Masc:Sing:Past:Part chasser que B que très B très rarement B rarement avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il apprit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apprire à E à Suzanne SP Suzanne que E que pendant E pendant tout T:Masc:Sing:Ind_ tout un RI:Ind:Masc:Sing:Art un temps S:Masc temp , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un mois S:Masc:Plur mois , FF , Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir envie S:Masc:Sing envie d' E de en PE:3pers:Prs en finir V:Inf finir , FF , n' PART:Neg ne importe V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin importer comment B comment . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire ne PART:Neg ne plus B plus pouvoir VM:Inf pouvoir supporter V:Inf supporter de E de vivre V:Inf vivre dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le plaine S:Fem:Sing plaine , FF , ne PART:Neg ne plus B plus pouvoir B pouvoir supporter V:Inf supporter la RD:Def:Fem:Sing:Art le saloperie S:Fem:Sing saloperie de E de les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent de E de Kam SP Kam . FS . Un RI:Ind:Masc:Sing:Art un soir S:Masc:Sing soir qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il revenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin revenir de E de Ram SP Ram où PR:Rel où ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu bu A:Masc bu , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir avoué V:Masc:Sing:Past:Part avouer que CS que chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il revenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revenir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chasse S:Fem:Sing chasse ou CC ou de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville ou CC ou encore B encore de E de faire V:Inf faire l' RD:Def:Sing:Art le amour S:Masc:Sing amour avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un femme S:Fem:Sing femme , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce point S:Masc:Sing point dégoûté V:Masc:Sing:Past:Part dégoûté de E de les RD:Def:Plur:Art le choses S:Fem:Plur chose et CC et de E de lui-même PE:Masc:Sing:3pers:Prs lui-ême , FF , d' E de avoir VA:Inf avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir oublier V:Inf oublier même B même pendant E pendant un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment la RD:Def:Fem:Sing:Art le saloperie S:Fem:Sing saloperie de E de les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent de E de Kam SP Kam , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir voulu VM:Masc:Sing:Past:Part vouloir mourir V:Inf mourir . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le année S:Fem:Sing année de E de les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son envie S:Masc:Sing envie de E de tuer V:Inf tuer les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent de E de Kam SP Kam était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être alors B alors si CS si forte A:Fem:Sing fort que CS que s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver à E à se P:3pers:Prs se dégoûter V:Inf dégoûter tellement B tellement de E de vivre V:Inf vivre c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire lâche A:Masc:Sing lâche de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire . FF . Suzanne SP Suzanne n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler de E de Joseph SP Joseph à E à Jean SP Jean Agosti SP Agosti . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir en E en parler V:Inf parler à E à personne S:Fem:Sing personne sauf A:Sing sauf peut-être peut-être à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Mais CC mais la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir perdu V:Masc:Sing:Past:Part perdre le RD:Def:Masc:Sing:Art le goût S:Masc:Sing goût de E de parler V:Inf parler de E de quoi PR:Rel quoi que CS que ce DD:Masc:Sing:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être sauf B sauf de E de les RD:Def:Plur:Art le fautes S:Fem:Plur faute d' E de orthographe S:Fem:Sing orthographe que PR:Rel que faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire encore B encore son AP:Masc:Sing:Prs son fils S:Masc fil , FF , et CC et de E de le RD:Def:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant . FS . Non BN:Neg_ non , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir compté V:Masc:Sing:Past:Part compter ç' V:Masc:Sing:Past:Part cevoir avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être ses AP:Masc:Plur:Prs son gestes S:Fem:Plur geste envers E envers elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le façon S:Fem:Sing façon d' E de être V:Inf être de E de son AP:Masc:Sing:Prs son corps S:Masc corps envers E envers le RD:Def:Masc:Sing:Art le sien A:Masc:Sing sien et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le nouvelle A:Fem:Sing nouveau envie S:Fem:Sing envie qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir eue V:Masc:Sing:Past:Part avoir d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle après E après qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il eurent VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin être fait V:Masc:Sing:Past:Part faire l' RD:Def:Sing:Art le amour S:Fem:Sing amour une RI:Ind:Fem:Sing:Art un première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir sorti V:Masc:Sing:Past:Part sortir son AP:Masc:Sing:Prs son mouchoir S:Masc:Sing mouchoir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le poche S:Fem:Sing poche et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir essuyé V:Masc:Sing:Past:Part essuyer le RD:Def:Masc:Sing:Art le sang S:Masc:Sing sang qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir coulé V:Masc:Sing:Past:Part couler le RD:Def:Masc:Sing:Art le long S:Masc:Sing long de E de ses AP:Fem:Plur:Prs son cuisses S:Fem:Plur cuisse . FF . Ensuite B ensuite , FF , avant E avant de E de partir V:Inf partir , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir remis V:Masc:Past:Part remettre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coin S:Masc:Sing coin de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce mouchoir S:Masc:Sing mouchoir ensanglanté V:Sing:Pres:Part ensanglanter dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son bouche S:Fem:Sing bouche , FF , sans E sans dégoût S:Masc:Sing dégoût et CC et avec E avec sa AP:Fem:Sing:Prs son salive S:Fem:Sing salive il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir essuyé V:Masc:Sing:Past:Part essuyer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nouvelle A:Fem:Sing nouveau fois S:Fem:Plur foi les RD:Def:Plur:Art le taches S:Fem:Plur tache de E de sang S:Masc:Sing sang séché S:Masc:Sing séché . FS . Que CS Que dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le amour S:Masc:Sing amour les RD:Def:Plur:Art le différences S:Fem:Plur différence puissent VM:Sub:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir s' P:3pers:Prs se annuler V:Inf annuler à E à ce DD:Masc:Sing:Dem ce point S:Masc:Sing point , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le oublierait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin oublier plus B plus . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être lui PD:Sing:3pers:Dem lui qui PR:Rel qui l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir rhabillée V:Masc:Sing:Past:Part rhabiller parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir que CS que manifestement B manifestement , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir ni CC ni envie S:Masc:Sing envie de E de se P:3pers:Prs se rhabiller V:Inf rhabiller ni CC ni envie S:Masc:Sing envie de E de se P:3pers:Prs se relever V:Inf relever pour E pour s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aller V:Inf aller . FS . Quand CS quand ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être partis A:Masc:Plur partis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir coupé V:Masc:Sing:Past:Part coupé un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ananas S:Masc:Sing ananais pour E pour l' P:Sing:3pers:Prs le apporter V:Inf apporter à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . D' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un façon S:Fem:Sing façon douce A:Fem:Sing douce et CC et fatale A:Fem:Sing fatal il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir séparé V:Masc:Sing:Past:Part séparer l' RD:Def:Sing:Art le ananas S:Masc:Sing ananais de E de le RD:Def:Sing:Art le pied S:Masc:Sing pied . FS . Et CC et ce DD:Sing:Dem ce geste S:Masc:Sing geste lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir rappelé V:Masc:Sing:Past:Part rappeler ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui dont PR:Rel dont il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir usé V:Masc:Sing:Past:Part user avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire de E de Joseph SP Joseph , FF , à E à côté S:Masc:Sing côté , FF , n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de importance S:Fem:Sing importance . FF . Suzanne SP Suzanne ne PART:Neg ne bougeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin bouger pas BN:Neg pas de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le Renault SP Renault . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir bien B bien dix N:Card dix minutes S:Fem:Plur minute qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être arrivés V:Masc:Plur:Past:Part arriver . FS . Cependant B cependant , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se étonnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin étonnaître pas BN:Neg pas de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le voir V:Inf voir aussi B aussi peu B peu désireuse A:Fem:Sing désireux de E de descendre V:Inf descendre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son bras S:Masc:Plur bras . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu préfères V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin préférer que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver ou CC ou tu PE:Prs tu préférerais V:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin préférer pas BN:Neg pas ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je préfère V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin préfère . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller monter V:Inf monter la P:Fem:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir avec E avec toi PE:Sing:Prs toi . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle accepta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin accepter . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il tourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournaître dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin et CC et arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter l' RD:Def:Sing:Art le auto S:Fem:Sing auto devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire presque DI:Sing:Ind_ presque nuit S:Fem:Sing nuit . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être couchée A:Fem:Sing couché , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormer pas BN:Neg pas . FS . Dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coin S:Masc:Sing coin de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal qui PR:Rel qui , FF , accroupi A:Masc:Sing accroupi , FF , attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender , FF , comme E comme toujours B toujours , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un signe S:Masc:Sing signe , FF , toujours B toujours le RD:Def:Masc:Sing:Art le même B même , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller encore B encore vivre V:Inf vivre , FF , qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il mangerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin manger encore B encore . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être là B là de E de plus B plus en E en plus B plus souvent B souvent depuis E depuis que CS que Suzanne SP Suzanne passait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin passer ses AP:Fem:Plur:Prs son journées S:Fem:Plur journée près S:Fem:Plur près de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir fini V:Masc:Sing:Past:Part finire le RD:Def:Masc:Sing:Art le repiquage S:Masc:Sing repiquage . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être terriblement B terriblement désert S:Masc:Sing désert . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se tourna V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin tournaître vers E vers Agosti SP Agosti et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air très B très émue A:Fem:Sing émue et CC et son AP:Masc:Sing:Prs son visage S:Masc:Sing visage était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être crispé A:Masc:Sing crispé dans E dans son AP:Masc:Sing:Prs son sourire S:Masc:Sing sourire . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire que CS que Suzanne SP Suzanne tenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ananas S:Masc:Sing ananais entre E entre ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être gentil A:Masc:Sing gentil , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui très B très vite B vite . FF . Agosti SP Agosti était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être peut-être B peut-être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu gêné A:Masc:Sing gêné . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un chaise S:Fem:Sing chaise dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin assir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit à E à ses AP:Masc:Plur:Prs son pieds S:Masc:Plur pied . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir vraiment B vraiment beaucoup B beaucoup maigri V:Masc:Sing:Past:Part maigrire depuis E depuis le RD:Def:Masc:Sing:Art le départ S:Masc:Sing départ de E de Joseph SP Joseph . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce soir S:Masc:Sing soir elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraire très B très vieillie A:Fem:Sing vieillie et CC et exténuée V:Fem:Sing:Past:Part exténuer . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire trop B trop pour E pour Joseph SP Joseph , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Agosti SP Agosti . FF . Suzanne SP Suzanne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir posé V:Masc:Sing:Past:Part posé l' RD:Def:Sing:Art le ananas S:Masc:Sing ananais sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère le P:Masc:Sing:3pers:Prs le caressait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin carer machinalement B machinalement . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne m' P:1pers:Prs me en P:3pers:Prs en fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être autre A:Sing autre chose S:Fem:Sing chose . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un effort S:Masc:Sing effort et CC et ajouta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ajoutre : FC : c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être gentil A:Masc:Sing gentil d' E de être VA:Inf être venu V:Masc:Sing:Past:Part venir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le chercher V:Inf chercher . FS . Joseph SP Joseph se P:3pers:Prs se débrouillera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin débrouiller toujours B toujours . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être sacrément B sacrément intelligent A:Masc:Sing intelligent . FF . ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire plaisir A:Masc:Sing plaisir de E de te P:Sing:1pers:Prs te voir V:Inf voir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne dirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin dire pas BN:Neg pas qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être voisins A:Sing voisin . FF . Suzanne SP Suzanne va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller aller VA:Inf aller te P:Sing:3pers:Prs te chercher V:Inf chercher un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bol S:Masc:Sing bol de E de café S:Masc:Sing café . FS . Suzanne SP Suzanne passa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin passer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le salle S:Fem:Sing salle à E à manger V:Inf manger en E en laissant V:Pres:Part laire la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter ouverte A:Fem:Sing ouvert pour E pour mieux B mieux y P:Prs y voir V:Inf voir . FF . Depuis E depuis le RD:Def:Masc:Sing:Art le départ S:Masc:Sing départ de E de Joseph SP Joseph on P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne allumait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin allumer plus B plus qu' B que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seule A:Fem:Sing seul lampe S:Fem:Sing lampe . FF . Grâce S:Fem:Sing grâce à E à les RD:Def:Plur:Art le soins S:Masc:Plur soin de E de le RD:Def:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir toujours B toujours de E de le RD:Def:Sing:Art le café S:Masc:Sing café sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le buffet S:Masc:Sing buffet . FS . Suzanne SP Suzanne versa A versa de E de le RD:Def:Sing:Art le café S:Masc:Sing café dans E dans deux N:Card deux bols S:Masc:Plur bol et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire les RD:Def:Plur:Art le pilules S:Fem:Plur pilule . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on s' P:3pers:Prs se est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vus V:Masc:Past:Part avoir à E à Ram SP Ram quand CS quand même B même , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Agosti SP Agosti . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous y P:Prs y étiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp avec E avec ce DD:Masc:Sing:Dem ce type S:Masc:Sing type à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le Léon SP Léon Bollée SP Bollée . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se tourna V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin tournaître vers E vers Suzanne SP Suzanne et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir doucement B doucement . FS . Des DI:Fem:Plur:Dem un fois S:Fem:Plur foi je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me demande V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin demander ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir devenir V:Inf devenir . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir rencontré V:Masc:Sing:Past:Part rencontrer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler pas BN:Neg pas . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être aussi B aussi loin B loin que CS que sa AP:Fem:Sing:Prs son jeunesse S:Fem:Sing jeunesse . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chouette A:Sing chouett de E de bagnole S:Fem:Sing bagnole , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Agosti SP Agosti , FF , mais CC mais pour E pour ce PD:Sing:3pers:Dem ce qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le type S:Masc:Sing type . FS . . FS . . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre à E à rigoler V:Inf rigoler en E en douce S:Fem:Sing douce , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se souvenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin souvenir sans E sans doute S:Masc:Sing doute de E de ce PD:Sing:3pers:Dem ce que PR:Rel que lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être seul A:Masc:Sing seul à E à savoir V:Inf savoir . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu parles V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parler comme CS comme Joseph SP Joseph , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas beau A:Masc:Sing beau le RD:Def:Masc:Sing:Art le pauvre A:Masc:Sing pauvre . FS . . FS . . FS . Mais CC mais c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un raison S:Fem:Sing raison suffisante A:Fem:Sing suffisant . FF . . FF . . FF . -Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui en P:3pers:Prs en voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir pas BN:Neg pas seulement B seulement pour E pour ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Agosti SP Agosti , FF , mais CC mais aussi B aussi parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il comprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin comprendre rien PI:Ind rien à E à rien PI:Ind rien . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on comprend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin comprendre ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , de E de ça PD:Dem ce non BN:Neg_ non plus B plus on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas en PE:3pers:Prs en vouloir V:Inf vouloir à E à quelqu_ DI:Plur:Ind_ quelqu_ un RI:Ind:Masc:Sing:Art un . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mauvais A:Masc mauvais type S:Masc:Sing type , FF , pas BN:Neg pas méchant A:Masc:Sing méchant . FS . Quelquefois PR:Masc:Plur:Rel quelquefoi on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas s' P:3pers:Prs se empêcher V:Inf empêcher d' E de en PE:3pers:Prs en vouloir V:Inf vouloir à E à les RD:Def:Plur:Art le gens S:Plur gens . FF . Joseph SP Joseph était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être comme CS comme ça PD:Dem ce , FF , c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus fort A:Masc:Sing fort que E que lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne répondit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin répondre pas BN:Neg pas . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder longuement B longuement le RD:Def:Masc:Sing:Art le fils S:Masc fil Agosti SP Agosti . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir vu V:Masc:Sing:Past:Part voir Joseph SP Joseph chez E chez le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart , FF , continua-t V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin continuer -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il , FF , lorsqu' CS lorsque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir vendu V:Masc:Sing:Past:Part vendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le phono S:Masc:Sing phono que CS que le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type vous PE:Plur:2pers:Prs vous avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il disait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être content A:Masc:Sing content de E de voir V:Inf voir ce PD:Sing:3pers:Dem ce phono FB phono sortir V:Inf sortir d' E de ici B ici . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas seulement B seulement parce_qu' CS parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir vendre V:Inf vendre le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . . FF . . FF . tu PE:Sing:1pers:Prs tu sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir comment CS comme il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être . FF . Pendant E pendant un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il n' PART:Neg ne eurent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin eurer plus B plus rien PI:Ind rien à E à se P:3pers:Prs se dire V:Inf dire . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder toujours B toujours le RD:Def:Masc:Sing:Art le fils S:Masc fil Agosti SP Agosti avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un attention S:Fem:Sing attention accrue V:Fem:Sing:Past:Part accroire , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un attention S:Fem:Sing attention de E de plus B plus en E en plus B plus visible A:Sing visible . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être certain A:Masc:Sing certain qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle venait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui découvrir V:Inf découvrir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un intérêt S:Masc:Sing intérêt nouveau A:Masc:Sing nouveau . FS . Seule A:Fem:Sing seul Suzanne SP Suzanne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le remarquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remarquer , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , pas BN:Neg pas encore B encore . FS . Tu PD:Sing:1pers:Prs tu es V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être souvent B souvent chez E chez le RD:Def:Masc:Sing:Art le père S:Masc:Sing père Bart SP Bart , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire enfin E enfin la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire toujours B toujours la RD:Def:Fem:Sing:Art le contrebande S:Fem:Sing contrebande de E de le RD:Def:Sing:Art le pernod SP pernod ? FS ? Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir bien B bien . FF . Mon AP:Masc:Sing:Prs mon père S:Masc:Sing père a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir encore B encore claqué V:Masc:Sing:Past:Part claqué la RD:Def:Fem:Sing:Art le moitié S:Fem:Sing moitié de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le récolte S:Fem:Sing récolte de E de poivre S:Masc:Sing poivre . FS . Et CC et puis B puis ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me déplaît V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin déplaître pas BN:Neg pas . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère but S:Masc:Sing but le RD:Def:Masc:Sing:Art le café S:Masc:Sing café et CC et absorba V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin absorber les RD:Def:Plur:Art le pilules S:Fem:Plur pilule que PR:Rel que Suzanne SP Suzanne lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir apportées V:Fem:Plur:Past:Part apporter . FS . Et CC et si CS si tu PE:Sing:1pers:Prs tu étais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être pris V:Masc:Past:Part prendre ? FF ? demanda-t E demanda-t -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir aussi B aussi les P:Plur:3pers:Prs le acheter V:Inf acheter , FF , les RD:Def:Plur:Art le douaniers S:Masc:Plur douanier , FF , comme E comme ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Masc:Sing cadastre . FS . Puis PART:Neg puis faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas penser V:Inf penser à E à ça PD:Dem ce , FF , ou CC ou alors B alors on P:Masc:Sing:3pers:Prs on est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être foutu A:Masc:Sing foutu . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vaut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valoir mieux B mieux pas BN:Neg pas . FF . Tu V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin touvoir à E à les RD:Def:Plur:Art le raison S:Fem:Sing raison . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle évitait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin évitir de E de parler V:Inf parler à E à Suzanne SP Suzanne . FF . Agosti SP Agosti était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être toujours B toujours aussi B aussi mal B mal à E à l' RD:Def:Sing:Art le aise A:Sing aise que CS que si CS si c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Peut-être B peut-être aussi B aussi était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il frappé S:Masc:Sing frappé par E par l' RD:Def:Sing:Art le aspect S:Masc:Sing aspect de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Sa AP:Fem:Sing:Prs son mère S:Fem:Sing mère à E à lui PE:Sing:3pers:Prs lui s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être donné V:Masc:Sing:Past:Part donner beaucoup B beaucoup de E de mal B mal pour E pour aménager V:Inf aménager le RD:Def:Masc:Sing:Art le leur AP:Masc:Sing:Prs leur . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le électricité S:Fem:Sing électricité de E de le RD:Def:Sing:Art le réseau S:Masc:Sing réseau de E de Ram SP Ram , FF , une RI:Ind:Fem:Sing:Art un toiture S:Fem:Sing toiture et CC et même B même un RI:Ind:Masc:Sing:Art un plafond S:Masc:Sing plafond . FS . Leur AP:Masc:Sing:Prs leur bungalow S:Masc:Sing bungalow avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été VA:Masc:Sing:Past:Part être mieux B mieux fait V:Masc:Sing:Past:Part faire et CC et les RD:Def:Plur:Art le planches S:Fem:Plur planche de E de les RD:Def:Plur:Art le cloisons S:Fem:Plur cloison ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas disjointes A:Fem:Plur disjoint . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère Agosti SP Agosti pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser que CS que pour E pour retenir V:Inf retenir les RD:Def:Plur:Art le hommes S:Masc:Plur homme chez E chez eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller avant E avant tout P:Masc:Sing:3pers:Ind tout leur PE:Plur:3pers:Prs lui aménager V:Inf aménager un RI:Ind:Masc:Sing:Art un intérieur S:Masc:Sing intérieur coquet A:Masc:Sing coquet . FS . Pour E pour essayer V:Inf essayer de E de garder V:Inf garder son AP:Masc:Sing:Prs son fils S:Masc:Sing fil le RD:Def:Masc:Sing:Art le plus B plus longtemps B longtemp possible A:Sing possible , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir accroché V:Masc:Sing:Past:Part accroché de E de les RD:Def:Plur:Art le reproductions S:Fem:Plur reproduction de E de tableaux S:Masc:Plur tableau sur E sur toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le cloisons S:Fem:Plur cloison , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre de E de les RD:Def:Plur:Art le nappes S:Fem:Plur nappe de E de couleur S:Fem:Sing couleur sur E sur les RD:Def:Plur:Art le tables S:Fem:Plur table et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le coussins S:Masc:Plur coussin à E à personnages S:Masc:Plur personnage sur E sur les RD:Def:Plur:Art le sièges S:Fem:Plur siège . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi que CS que Jean SP Jean Agosti SP Agosti venait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin venir les P:Plur:3pers:Prs le voir V:Inf voir le RD:Def:Masc:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier fois S:Fem:Plur foi ç' V:Masc:Sing:Past:Part cevoir avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un matin S:Masc:Sing matin très B très tôt B tôt pour E pour demander V:Inf demander à E à Joseph SP Joseph si CS si à E à son AP:Masc:Sing:Prs son retour S:Masc:Sing retour de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chasse S:Fem:Sing chasse , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas aperçu V:Masc:Sing:Past:Part apercire son AP:Masc:Sing:Prs son père S:Masc:Sing père qui PR:Rel qui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi disparu V:Masc:Sing:Past:Part disparure . FS . Suzanne SP Suzanne m' P:1pers:Prs me a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un nouvelles A:Fem:Plur nouveau de E de Joseph SP Joseph . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir raison S:Fem:Sing raison quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous disais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en faire V:Inf faire . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu avais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir raison S:Fem:Sing raison . FF . Mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire tellement B tellement de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un fautes S:Fem:Plur faute d' E de orthographe S:Fem:Sing orthographe que PR:Rel que ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me rend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rendre malade A:Masc:Sing malad . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en fais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin faire encore B encore plus B plus que CS que lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Agosti SP Agosti en E en riant V:Pres:Part avoir , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire qu' CS que en E en fin S:Fem:Sing fin de E de compte S:Masc:Sing compte ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas beaucoup B beaucoup d' E de importance S:Fem:Sing importance . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère tenta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir de E de sourire S:Masc:Sing sourire . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que ça PD:Dem ce a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir de E de l' RD:Def:Sing:Art le importance S:Fem:Sing importance . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me suis VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être toujours B toujours demandé V:Masc:Sing:Past:Part demander pourquoi CS pourquoi il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en faisant V:Pres:Part faire tant B tant . FF . Suzanne SP Suzanne en E en fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire moins B moins que CS que lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . S' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il en PE:3pers:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir besoin S:Masc:Sing besoin il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le apprendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin apprendre , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous vous PE:Plur:2pers:Prs vous en PE:3pers:Prs en faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je compte V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin compter que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je l' P:Sing:3pers:Prs le apprendrai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin apprendre l' RD:Def:Sing:Art le orthographe S:Fem:Sing orthographe , FF , faudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin falloir bien B bien . FF . Pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le première NO:Fem:Ord:Sing premier fois S:Fem:Plur foi depuis E depuis de E de les RD:Def:Plur:Art le mois S:Masc:Plur mois , FF , Suzanne SP Suzanne regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avec E avec attention S:Fem:Sing attention . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître l' RD:Def:Sing:Art le impression S:Fem:Sing impression de E de s' P:3pers:Prs se être V:Inf être enfin B enfin résignée A:Fem:Sing résigné à E à toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ses AP:Fem:Plur:Prs son défaites S:Fem:Plur défaite mais CC mais sans E sans être V:Inf être tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait parvenue V:Fem:Sing:Past:Part parvenir à E à maîtriser V:Inf maîtriser sa AP:Fem:Sing:Prs son vieille A:Fem:Sing vieil violence S:Fem:Sing violence . FS . Cependant B cependant avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le fils S:Masc fil Agosti SP Agosti elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se efforçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin efforçer d' E de être V:Inf être aimable A:Sing aimable et CC et conciliante A:Fem:Sing conciliant . FS . Quelquefois PR:Masc:Plur:Rel quelquefoi , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire que CS que même B même s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir , FF , Joseph SP Joseph aurait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir beaucoup PI:Ind beaucoup de E de mal B mal à E à l' P:Sing:3pers:Prs le apprendre V:Inf apprendre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne est VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas fait V:Masc:Sing:Past:Part faire pour E pour ce DD:Masc:Sing:Dem ce genre S:Fem:Sing genre de E de choses S:Fem:Plur chose , FF , ça PE:Masc:Sing:3pers:Prs ce l' P:Sing:3pers:Prs le ennuie V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ennuier tellement B tellement que CS que jamais CS jamais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y arrivera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin arriver . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu t' P:1pers:Prs te en PE:3pers:Prs en fasses V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faître toujours B toujours pour E pour quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , maintenant B maintenant c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être parce_que CS parce_que Joseph SP Joseph fait S:Masc:Sing fait de E de les RD:Def:Plur:Art le fautes S:Fem:Plur faute d' E de orthographe S:Fem:Sing orthographe , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir toujours B toujours que CS que tu PE:1pers:Prs tu inventes V:Ind:Plur:1pers:Pres:Fin inventer quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère hocha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin hocher la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête en E en signe S:Masc:Sing signe d' E de approbation S:Fem:Sing approbation . FS . Même B même sur E sur elle-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-même elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus rien PI:Sing:Ind rien à E à apprendre V:Inf apprendre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle réfléchit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réfléchir à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller dire V:Inf dire , FF , indifférente A:Fem:Sing indifférent tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup à E à leur AP:Fem:Sing:Prs leur présence S:Fem:Sing présence . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on m' P:1pers:Prs me aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire ça PD:Dem ce , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui enfin B enfin , FF , quand CS quand ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être petits A:Masc:Plur petit , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on m' P:1pers:Prs me aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que à E à vingt N:Card vingt ans S:Masc:Plur an ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il feraient V:Cnd:Plur:3pers:Pres:Fin faire encore B encore des RI:Ind:Fem:Plur:Art un fautes S:Fem:Plur faute d' E de orthographe S:Fem:Sing orthographe , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir préféré V:Masc:Sing:Past:Part préféré qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il meurent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin meurer . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être comme CS comme ça PD:Dem ce quand CS quand j' PE:Sing:1pers:Prs je étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être jeune A:Masc:Sing jeune , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être terrible A:Sing terrible . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne les P:Plur:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder plus B plus ni CC ni l S:Masc:Sing l un RI:Ind:Masc:Sing:Art un ni CC ni l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre . FS . Puis B puis ensuite B ensuite bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir changé V:Masc:Sing:Past:Part changer . FS . Puis B puis voilà V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin voir maintenant B maintenant que CS que ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me revient V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin revenir comme CS comme quand CS quand j' PE:Sing:1pers:Prs je étais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin être jeune A:Masc:Sing jeune , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il me P:1pers:Prs me semble V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sembler quelquefois DI:Sing:Ind_ quelquefoi que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je préférerais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin préférer voir V:Inf voir Joseph SP Joseph mort S:Fem:Sing mort que E que de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir faire V:Inf faire tellement B tellement de RI:Ind:Fem:Plur:Dem un fautes S:Fem:Plur faute d' E de orthographe S:Fem:Sing orthographe . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être intelligent A:Masc:Sing intelligent , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin vouloir il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il apprendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin apprendre l' RD:Def:Sing:Art le orthographe S:Fem:Sing orthographe . FS . Suffit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin suffir qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il veuille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin veuiller . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Masc:Sing geste de E de dénégation S:Fem:Sing dénégation . FS . Non BN:Neg_ non , FF , maintenant B maintenant il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le apprendra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin apprendre plus B plus . FF . Maintenant B maintenant personne S:Fem:Sing personne ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en chargera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin charger , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je y P:Prs y aille V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ailler . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir que B que moi PE:Sing:1pers:Dem moi qui PR:Rel qui puisse VM:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faire V:Inf faire . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être intelligent A:Masc:Sing intelligent , FF , moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être . FS . Maintenant B maintenant qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être parti S:Masc:Sing parti et CC et que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je repense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin repenser à E à ces DD:Plur:Dem ce choses S:Fem:Plur chose , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me dis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dire que CS que peut-être CS peut-être il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le colère S:Fem:Sing colère perçait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porcer dans E dans ses AP:Fem:Plur:Prs son paroles S:Fem:Plur parole , FF , toujours B toujours aussi B aussi forte A:Fem:Sing fort , FF , plus B plus forte A:Fem:Sing fort qu' E que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle paraissait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraire épuisée V:Fem:Sing:Past:Part épuiser et CC et transpirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin transpir beaucoup B beaucoup en E en parlant V:Pres:Part parler . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir lutter V:Inf lutter contre E contre la RD:Def:Fem:Sing:Art le torpeur S:Fem:Sing torpeur , FF , de E de toute T:Fem:Sing:Ind_ tout sa AP:Fem:Sing:Prs son colère S:Fem:Sing colère . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être la RD:Def:Fem:Sing:Art le seule A:Fem:Sing seul conversation S:Fem:Sing conversation qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle soutenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin soutenir depuis E depuis qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le double A:Sing double dose S:Fem:Sing dose de E de pilules S:Fem:Plur pilule . FS . Y P:Prs Y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas que CS que l' RD:Def:Sing:Art le orthographe S:Masc:Sing orthographe , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Agosti SP Agosti qui PR:Rel qui peut-être PART:Neg peut-être se P:3pers:Prs se sentait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être visé V:Masc:Sing:Past:Part viser par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ou CC ou peut-être B peut-être cherchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin chercher à E à la P:Fem:Sing:3pers:Prs le calmer V:Inf calmer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir quoi PI:Ind quoi ? FF ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir rien PI:Ind rien de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un plus B plus important A:Masc:Sing important , FF , si CS si tu PE:Sing:1pers:Prs tu ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas écrire V:Inf écrire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lettre S:Fem:Sing lettre tu CC tu ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir rien PI:Prs rien faire V:Inf faire , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme CS comme s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il te P:1pers:Prs te manquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manquer , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bras S:Masc bras par E par exemple S:Masc:Sing exemple . FS . à E à quoi PR:Rel quoi ça PD:Dem ce t' P:1pers:Prs te a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir servi V:Masc:Sing:Past:Part servir d' E de écrire V:Inf écrire tant B tant de E de lettres S:Fem:Plur lettre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le cadastre S:Masc:Sing cadastre ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Suzanne SP Suzanne , FF , ça PD:Dem ce t' P:1pers:Prs te a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir servi V:Masc:Sing:Past:Part servir à E à rien PI:Ind rien de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout . FF . Quand CS quand Joseph SP Joseph a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir tiré V:Masc:Sing:Past:Part tire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un coup S:Masc:Sing coup de E de chevrotines S:Fem:Sing chevrotine en E en l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air , FF , ça PD:Dem ce a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire plus B plus d' E de effet S:Masc:Sing effet à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le type S:Masc:Sing type que E que toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout tes AP:Fem:Plur:Prs te lettres S:Fem:Plur lettre . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas convaincue A:Fem:Sing convaincue . FS . Et CC et plus B plus la RD:Def:Fem:Sing:Art le conversation S:Fem:Sing conversation sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le orthographe S:Fem:Sing orthographe durait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin duvoir , FF , plus B plus elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se désespérait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin désespérer de E de ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas arriver V:Inf arriver à E à trouver V:Inf trouver l' RD:Def:Sing:Art le argument S:Masc:Sing argument qui PR:Rel qui pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir les P:Plur:3pers:Prs le convaincre V:Inf convaincre . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas comprendre V:Inf comprendre . FS . Tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir tirer V:Inf tirer des RI:Ind:Masc:Plur:Art un coups S:Masc:Plur coups de E de chevrotines S:Fem:Sing chevrotine en E en l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air , FF , mais CC mais pour E pour se P:3pers:Prs se défendre V:Inf défendre contre E contre les RD:Def:Plur:Art le salauds S:Masc:Plur salaud il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir autre DI:Sing:Ind_ autre chose S:Fem:Sing chose . FF . Quand CS quand vous PE:Plur:2pers:Prs vous l' P:Sing:3pers:Prs le aurez VA:Ind:Plur:2pers:Fut:Fin avoir compris V:Masc:Sing:Past:Part comprendre , FF , ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être trop B trop tard B tard . FS . Joseph SP Joseph se P:3pers:Prs se fera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin faire rouler V:Inf rouler par E par tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le salauds S:Masc:Plur salaud et CC et quand CS quand je PE:Sing:1pers:Prs je pense V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin penser à E à ça PD:Dem ce c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pire B pire que CS que s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mort S:Fem:Sing mort . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir quoi PR:Ind quoi pour E pour se P:3pers:Prs se défendre V:Inf défendre ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Jean SP Jean Agosti SP Agosti , FF , qu' PR:Rel que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir faire V:Inf faire contre E contre les RD:Def:Plur:Art le agents S:Fem:Plur agent de E de Kam SP Kam ? FS ? La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère frappa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin frapper le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit avec E avec ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains qui PR:Rel qui sortaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin sortirer de E de le RD:Def:Sing:Art le drap S:Masc:Sing drap . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , mais CC mais il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir certainement B certainement quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose à E à faire V:Inf faire et CC et ça PD:Dem ce arrivera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin arriver tôt B tôt ou CC ou tard B tard . FS . Ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui sont V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être là B là , FF , on P:Masc:Sing:3pers:Prs on pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir toujours B toujours les P:Plur:3pers:Prs le descendre V:Inf descendre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir que B que ça PD:Dem ce qui PR:Rel qui pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir me P:1pers:Prs me faire V:Inf faire de E de le RD:Def:Sing:Art le bien B bien . FF . Rien PI:Sing:Ind rien d' E de autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , peut-être peut-être même B même plus B plus Joseph SP Joseph . FS . Pour E pour voir V:Inf voir ça PD:Dem ce je PE:Sing:1pers:Prs je pourrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir me P:1pers:Prs me lever V:Inf lever . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle attendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attendir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu S:Masc:Sing peu , FF , puis CS pouvoir elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se dressa V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin drendre sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son lit S:Masc:Sing lit , FF , les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil grands A:Masc:Plur grand ouverts A:Masc:Plur ouvert et CC et brillants A:Masc:Plur brillant . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir que CS que j' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir travaillé V:Masc:Sing:Past:Part travailler pendant E pendant quinze N:Card quinze ans S:Masc:Plur an pour E pour pouvoir VM:Inf pouvoir acheter V:Inf acheter cette DD:Fem:Sing:Dem ce concession S:Fem:Sing concession . FS . Pendant E pendant quinze N:Card quinze ans S:Masc:Plur an je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser qu' B que à E à ça PD:Dem ce . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je aurais VA:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir me P:1pers:Prs me remarier V:Inf remarier , FF , mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas fait V:Masc:Sing:Past:Part faire pour E pour ne PART:Neg ne pas BN:Neg pas me P:1pers:Prs me distraire V:Inf distraire de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession que PR:Rel que je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Plur:3pers:Prs lui donnerais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin donnerir . FF . Et CC et tu PE:Sing:1pers:Prs tu vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller où PR:Rel où j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être maintenant B maintenant ? FS ? Je PE:Sing:1pers:Prs je voudrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu le RD:Def:Masc:Sing:Art le voies S:Fem:Plur voie bien B bien et CC et que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le oublies V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin oublir jamais B jamais . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ferma V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin fermer les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil et CC et , FF , épuisée V:Fem:Sing:Past:Part épuiser , FF , s' P:3pers:Prs se affaissa V:Masc:Plur:Past:Part affaisser sur E sur son AP:Masc:Sing:Prs son oreiller S:Masc:Sing oreiller . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter une RI:Ind:Fem:Sing:Art un vieille A:Fem:Sing vieil chemise S:Fem:Sing chemise de E de son AP:Masc:Sing:Prs son mari S:Masc:Sing mari . FS . Autour B autour de E de son AP:Masc:Sing:Prs son cou S:Masc:Sing cou , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus le RD:Def:Masc:Sing:Art le diamant S:Masc:Sing diamant mais CC mais seulement B seulement la RD:Def:Fem:Sing:Art le clef S:Fem:Sing clef de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le remise S:Fem:Sing remise attachée V:Fem:Sing:Past:Part attacher à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le ficelle S:Fem:Sing ficelle . FF . ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un sens S:Masc:Sing sens parce_que A:Masc:Sing parce_que maintenant B maintenant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se serait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin être laissé V:Masc:Sing:Past:Part laisser voler V:Inf voler -Je PE:Sing:3pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que Joseph SP Joseph a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir raison S:Fem:Sing raison , FF , j' PE:Sing:1pers:Prs je en PE:3pers:Prs en suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être de E de plus B plus en E en plus B plus sûre A:Fem:Sing sûr . FS . Et CC et si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je reste V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin rester à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas à E à cause S:Fem:Sing cause de E de Joseph SP Joseph ou CC ou parce_que CC parce_que je PE:Sing:1pers:Prs je suis V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être malade A:Masc:Sing malad , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être autre DI:Sing:Ind_ autre chose S:Fem:Sing chose . FF . à E à cause S:Fem:Sing cause de E de quoi PR:Rel quoi ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander Suzanne SP Suzanne , FF , à E à cause S:Fem:Sing cause de E de quoi PR:Rel quoi ? FS ? faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le figure S:Fem:Sing figurer de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère se P:3pers:Prs se rida SP rida . FF . Peut-être peut-être qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle allait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin aller se P:3pers:Prs se mettre V:Inf mettre à E à pleurer V:Inf pleurer devant E devant Agosti SP Agosti . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un voix S:Fem voix enfantine A:Fem:Sing enfantin , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me trouve V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin trouve bien B bien à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un effort S:Masc:Sing effort visible A:Sing visible pour E pour retenir V:Inf retenir ses AP:Fem:Plur:Prs son larmes S:Fem:Plur larme devant E devant Agosti SP Agosti . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne vois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller pas BN:Neg pas ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je pourrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir faire V:Inf faire de E de plus B plus si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je me P:1pers:Prs me levais V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin levoir . FF . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir plus B plus rien PI:Ind rien pour E pour personne S:Fem:Sing personne . FS . Tout B tout en E en parlant V:Pres:Part parler elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle levait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin levoir les RD:Def:Plur:Art le mains S:Fem:Plur mains et CC et les P:Plur:3pers:Prs le laissait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire retomber V:Inf retomber sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit dans E dans un RI:Ind:Masc:Sing:Art un geste S:Masc:Sing geste d' E de impuissance S:Fem:Sing impuissance et CC et d' E de exaspération S:Fem:Sing exaspération . FS . Dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le haut A:Masc:Sing haut , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire doucement B doucement Suzanne SP Suzanne , FF , après E après un RI:Ind:Masc:Sing:Art un moment S:Masc:Sing moment , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire des RI:Ind:Masc:Plur:Art un ananas S:Masc:Sing ananais . FS . Et CC et ça PD:Dem ce se P:3pers:Prs se vend V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vendre bien B bien . FF . Faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valloir peut-être B peut-être voir V:Inf voir . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère renversa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin renverser la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête en E en arrière S:Fem:Sing arrière et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son larmes S:Fem:Plur larme commencèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin commencer à E à couler V:Inf couler malgré E malgré elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le fils S:Masc fil Agosti SP Agosti eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mouvement S:Masc:Sing mouvement vers E vers elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle comme E comme pour E pour l' P:Sing:3pers:Prs le empêcher V:Inf empêcher de E de tomber V:Inf tomber . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être de E de le RD:Def:Sing:Art le terrain S:Masc:Sing terrain sec A:Masc:Sing sec , FF , chez E chez eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui en E en pleurant V:Pres:Part pleuvoir , FF , ici B ici on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas en PE:3pers:Prs en faire V:Inf faire . FS . Par E par quelque DI:Sing:Ind_ quelque côté S:Masc:Sing côté qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on la P:Fem:Sing:3pers:Prs le prenne V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin prendre maintenant B maintenant on P:Masc:Sing:3pers:Prs on l' P:Sing:3pers:Prs le atteignait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin atteigner toujours B toujours dans E dans des RI:Ind:Fem:Plur:Art un régions S:Fem:Plur region vives A:Fem:Plur vive et CC et douloureuses A:Fem:Plur douloureux . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus possible A:Sing possible de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui parler V:Inf parler de E de quoi PR:Rel quoi que CS que ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être . FS . Toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ses AP:Fem:Plur:Prs son défaites S:Fem:Plur défaite se P:3pers:Prs se tenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin tenir en E en un RI:Ind:Masc:Sing:Art un réseau S:Masc:Sing réseau inextricable A:Sing inextricable et CC et elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle dépendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin dépendre si CS si étroitement B étroitement les RD:Def:Plur:Art le unes S:Fem:Plur une de E de les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir toucher V:Inf toucher à E à aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun d' E de elles PE:Fem:Plur:3pers:Prs elle sans E sans entraîner V:Inf entraîner toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le désespérer V:Inf désespérer . FS . Et CC et puis B puis pourquoi CS pourquoi est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ferais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire de E de les RD:Def:Plur:Art le ananas S:Masc:Sing ananais ? FS ? pour E pour qui PR:Rel qui ? FS ? Le RD:Def:Masc:Sing:Art le fils S:Masc fil Agosti SP Agosti se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin levoir , FF , vint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vire plus B plus près E près d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restre debout B debout à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le hauteur S:Fem:Sing hauteur de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son tête S:Fem:Sing tête pendant E pendant un RI:Ind:Masc:Sing:Art un long A:Masc:Sing long moment S:Masc:Sing moment . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se taisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin taire . FS . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je parte V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parter , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FF . Voilà E voilà l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent de E de le RD:Def:Sing:Art le diam S:Masc:Sing diam . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se redressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin redrendre d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul coup S:Masc:Sing coup et CC et rougit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rougir violemment B violemment . FS . Jean SP Jean Agosti SP Agosti prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son poche S:Fem:Sing poche une RI:Ind:Fem:Sing:Art un liasse S:Fem:Sing liasse épinglée V:Fem:Sing:Past:Part épingler de E de billets S:Masc:Plur billet de E de mille N:Card mille et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le lui PE:Sing:3pers:Prs lui tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle les P:Plur:3pers:Prs le prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire machinalement B machinalement et CC et les P:Plur:3pers:Prs le garda V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin gardre dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main entrouverte A:Fem:Sing entrouvert , FF , sans E sans les P:Plur:3pers:Prs le regarder V:Inf regarder , FF , sans E sans le P:Masc:Sing:3pers:Prs le remercier V:Inf remercier . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir m' P:1pers:Prs me excuser V:Inf excuser , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui alors B alors avec E avec douceur S:Fem:Sing douceur . FS . Mais CC mais tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on me P:1pers:Prs me dit V:Masc:Ind:Sing:Past:Part dire je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir . FF . J' PE:Sing:1pers:Prs je avais VA:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin avoir pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser à E à les RD:Def:Plur:Art le ananas S:Masc:Sing ananais , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir que CS que l' RD:Def:Sing:Art le usine S:Fem:Sing usine de E de Kam SP Kam les P:Plur:3pers:Prs le achète V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin achèter très B très cher A:Masc:Sing cher pour E pour faire V:Inf faire de E de les RD:Def:Plur:Art le jus S:Masc:Sing jus de E de fruits S:Masc:Plur fruit . FS . Tout B tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on peut VM:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir me P:1pers:Prs me dire V:Inf dire je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je parte V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parter , FF , répéta V:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin répéter Agosti SP Agosti . FF . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Peut-être B peut-être que CS que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le reviendras V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin revenir ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un grimace S:Fem:Sing grimace . FF . Sans E sans doute S:Masc:Sing doute tout B tout à E à coup S:Masc:Sing coup , FF , découvrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin découvrir -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir peut-être B peut-être de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dise V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dire , FF , les RD:Def:Plur:Art le assurances S:Fem:Plur assurance même B même très B très vagues S:Masc:Plur vague qu' PR:Rel que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir pas BN:Neg pas , FF , oui B oui peut-être peut-être . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère lui PE:Sing:3pers:Prs lui tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main sans E sans répondre V:Inf répondre , FF , sans E sans le P:Masc:Sing:3pers:Prs le remercier V:Inf remercier . FS . Agosti SP Agosti sortit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin sortir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le pièce S:Fem:Sing pièce avec E avec Suzanne SP Suzanne . FS . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il descendirent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin descendre l' RD:Def:Sing:Art le escalier S:Masc:Sing escalier de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air mal B mal à E à l' RD:Def:Sing:Art le aise S:Masc:Sing aise . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir pas BN:Neg pas faire V:Inf faire attention S:Fem:Sing attention à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle dit V:Masc:Sing:Past:Part dire , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir tellement B tellement marre S:Masc:Sing marre . FS . Viens V:Imp:Sing:1pers:Pres:Fin benir avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout de E de le RD:Def:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir toujours B toujours l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air embêté V:Masc:Sing:Past:Part embêter . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il marchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin marcher à E à côté S:Masc:Sing côté d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête ailleurs B ailleurs . FS . Dans E dans l' RD:Def:Sing:Art le après-midi S:Masc:Sing après-midi il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être très B très différent A:Masc:Sing différent , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir regardée V:Fem:Sing:Past:Part regarder avec E avec beaucoup B beaucoup d' E de attention S:Fem:Sing attention : FC : J' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer comme CS comme t' P:1pers:Prs te es VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être faite V:Fem:Sing:Past:Part faire , FF , avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il dit V:Masc:Sing:Past:Part dire . FF . Suzanne SP Suzanne s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le milieu S:Masc:Sing milieu de E de le RD:Def:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas envie S:Masc:Sing envie d' E de aller V:Inf aller jusqu' E jusque à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bout S:Masc:Sing bout , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller rentrer V:Inf rentrer . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se arrêta V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin arrêter , FF , surpris V:Masc:Past:Part surprendre . FF . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il sourit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin sourir et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le enlaça V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin enlaître . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se laissa V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin laire faire V:Inf faire , FF , indifférente A:Fem:Sing indifférent . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le chose S:Fem:Sing chose qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être difficile A:Sing difficile à E à dire V:Inf dire en E en termes S:Masc:Plur terme précis A:Masc précis . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais encore B encore fait V:Masc:Sing:Past:Part faire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un effort S:Masc:Sing effort de E de cet DD:Masc:Sing:Dem ce ordre S:Masc:Sing ordre qui PR:Rel qui mobilisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mobilir toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ses AP:Fem:Plur:Prs son forces S:Fem:Plur force et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le empêchait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin empêcher de E de sentir V:Inf sentir qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être en E en train S:Masc:Sing train de E de l' P:Sing:3pers:Prs le embrasser V:Inf embrasser . FS . T' P:1pers:Prs je as V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas besoin S:Masc:Sing besoin d' E de avoir V:Inf avoir peur S:Fem:Sing peur , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui enfin B enfin . FS . Qu' B que est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être -ce PD:Sing:3pers:Dem ce que CS que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le racontes V:Ind:Sing:2pers:Pres:Fin raconter ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le lâcha V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin lâchre et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le tint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin tenir à E à bout S:Masc:Sing bout de E de bras S:Masc bras , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son visage S:Masc:Sing visage face S:Fem:Sing face à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le sien A:Masc:Sing sien . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je épouserai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin épouser jamais B jamais un RI:Ind:Masc:Sing:Art un type S:Masc:Sing type comme E comme toi PE:Sing:Prs toi . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je te P:Sing:1pers:Prs te le P:Masc:Sing:3pers:Prs le jure V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin jure . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on n' PART:Neg ne en P:3pers:Prs en parlera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin parler jamais B jamais et CC et faudra V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin falloir plus B plus de E de le P:Masc:Sing:3pers:Prs le tout B tout faire V:Inf faire attention S:Fem:Sing attention à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle te P:1pers:Prs te dira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin dire , FF , parce_que CC parce_que je PE:Sing:1pers:Prs je te P:1pers:Prs te jure V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin jure , FF , jamais CC jamais je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne t' P:1pers:Prs te épouserai V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin épouser . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder avec E avec beaucoup PI:Ind beaucoup de E de curiosité S:Fem:Sing curiosité . FS . Puis B puis , FF , détendu A:Masc:Sing détendu , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que t' P:1pers:Prs te es VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être aussi B aussi cinglée V:Fem:Sing:Past:Part cingler que E que Joseph SP Joseph . FF . Pourquoi B pourquoi que CS que tu PE:Sing:1pers:Prs tu m' P:1pers:Prs me épouserais V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin épouser pas BN:Neg pas ? FF ? Parce B parce que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être partir V:Inf partir que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il redevint V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin redevir sérieux A:Masc sérieux . FS . Peut-être PD:Sing:3pers:Dem peut-être même B même était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu décontenancé V:Masc:Sing:Past:Part décontenir . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir l' RD:Def:Sing:Art le intention S:Fem:Sing intention de E de t' P:1pers:Prs te épouser V:Inf épouser . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je sais V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin savoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Peut-être PD:Sing:3pers:Dem peut-être que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je reviendrai VA:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin revenir jamais B jamais , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Jean SP Jean Agosti SP Agosti . FF . à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le revoir V:Inf revoir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se éloigna V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin éloigner puis B puis revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir sur E sur ses AP:Masc:Plur:Prs son pas BN:Neg pas et CC et la P:Fem:Sing:3pers:Prs le rattrapa V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin rattraper . FS . Même B même dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt cet DD:Masc:Sing:Dem ce après-midi S:Masc:Sing après-midi , FF , tu PE:Sing:1pers:Prs tu n' PART:Neg ne as VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir jamais B jamais pensé V:Masc:Sing:Past:Part penser que CS que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pourrais VM:Cnd:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir vivre V:Inf vivre avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi ? FF ? - FF - Même B même dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt . FS . Pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un minute S:Fem:Sing minute ? FS ? Vivre V:Inf vivre ? FF ? jamais B jamais , FF , encore B encore moins B moins qu' CS que avec E avec M SP M Jo SP Jo . FF . Pourquoi B pourquoi t' P:1pers:Prs te as VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas couché V:Masc:Sing:Past:Part couché avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui ? FS ? Tu PE:Sing:1pers:Prs tu ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le as VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas regardé V:Masc:Sing:Past:Part regarder ? FS ? Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il rit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rire et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre aussi B aussi à E à rire S:Masc:Sing rire , FF , pleine A:Fem:Sing plein d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un calme A:Sing calme sécurité S:Fem:Sing sécurité . FS . Tu PE:Sing:1pers:Prs tu parles V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parler ! FF ! à E à Ram SP Ram tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde se P:3pers:Prs se marrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin mavoir quand CS quand il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver avec E avec toi PE:Sing:Prs toi . FS . Tu PE:Sing:3pers:Prs tu ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le as VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir même B même pas BN:Neg pas embrassé V:Masc:Sing:Past:Part embrasser ? FS ? Pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi , FF , même B même Joseph SP Joseph ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le croirait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin croire pas BN:Neg pas . FF . Quand CS quand même B même , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vache S:Fem:Sing vache . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un triomphe S:Masc:Sing triomphe calme A:Masc:Sing calme , FF , pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ride S:Fem:Sing ride ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le troublait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin troublait . FS . Jean SP Jean Agosti SP Agosti lui PE:Sing:3pers:Prs lui prit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prire le RD:Def:Masc:Sing:Art le bras S:Masc bras gentiment B gentiment . FS . ça PD:Dem ce me P:1pers:Prs me fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire plaisir S:Masc:Sing plaisir que CS que ce PD:Sing:3pers:Dem ce soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi . FF . Mais CC mais je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que t' P:1pers:Prs te es VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être aussi B aussi cinglée V:Fem:Sing:Past:Part cingler que E que Joseph SP Joseph , FF , alors B alors vaut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valoir mieux B mieux que CS que je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne revienne V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin revenenir pas BN:Neg pas . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se éloigna V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin éloigner et CC et cette DD:Fem:Sing:Dem ce fois S:Fem:Plur foi Agosti SP Agosti ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le rattrapa V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin rattraper pas BN:Neg pas . FF . Suzanne SP Suzanne rentra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rentrer doucement B doucement dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne dormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dormer pas BN:Neg pas . FS . Lorsqu' CS lorsque elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle entra V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin entrer la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder en E en silence S:Masc:Sing silence , FF , les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil brillants A:Masc:Plur brillant . FS . Dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son main S:Fem:Sing main posée V:Fem:Sing:Past:Part poséer sur E sur sa AP:Fem:Sing:Prs son poitrine S:Fem:Sing poitrine il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir toujours B toujours la RD:Def:Fem:Sing:Art le liasse S:Fem:Sing liasse de E de billets S:Masc:Plur billet de E de mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc que PR:Rel que lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir donnée V:Fem:Sing:Past:Part donner Agosti SP Agosti . FF . Sans E sans doute S:Masc:Sing doute ne PART:Neg ne les P:Plur:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui même B même pas BN:Neg pas comptés V:Masc:Plur:Past:Part compter . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se demandait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander peut-être B peut-être quoi PR:Prs quoi faire V:Inf faire de E de tout T:Masc:Sing:Ind_ tout cet DD:Masc:Sing:Dem ce argent S:Masc:Sing argent maintenant B maintenant . FF . ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller ? FF ? dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . ça PD:Dem ce va V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valoir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire faiblement B faiblement la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le fond S:Masc:Sing fond il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas mal B mal ce DD:Masc:Sing:Dem ce fils S:Masc fil Agosti SP Agosti . FF . Dors V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin dordre , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être comme E comme tout T:Masc:Sing:Ind_ tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde . FF . Quand CS quand même B même , FF , tu PE:Sing:3pers:Prs tu es V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin être difficile A:Sing difficile , FF , c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être pas BN:Neg pas parce_que S:Masc:Sing parce_que Joseph SP Joseph . FF . . FF . . PART:Neg . - FF - Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir pas BN:Neg pas t' P:1pers:Prs te en PE:3pers:Prs en faire V:Inf faire , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne . FF . Suzanne SP Suzanne s' P:3pers:Prs se éloigna V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin éloigner et CC et prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire la RD:Def:Fem:Sing:Art le lampe S:Fem:Sing lampe à E à acétylène S:Fem:Sing acétylène . FS . Où PR:Rel où vas-tu PE:Sing:3pers:Prs vas-tu ? FS ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se rapprocha V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin rapprocher d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le lampe S:Fem:Sing lampe à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le main S:Fem:Sing main . FS . J' PE:Sing:1pers:Prs je aime V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aimer mieux B mieux dormir V:Inf dormir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre de E de Joseph SP Joseph , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un raison S:Fem:Sing raison . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère baissa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin baire les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil et CC et encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi rougit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rougir violemment B violemment . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui doucement B doucement , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas de RI:Ind:Fem:Sing:Dem un raison S:Fem:Sing raison , FF , puisqu' CS puisque il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être parti A:Masc:Sing parti . FF . Suzanne SP Suzanne entra V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin entrer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre de E de Joseph SP Joseph et CC et laissa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin laire la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère seule A:Fem:Sing seul dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le noir S:Masc:Sing noir , FF , encore B encore éveillée V:Fem:Sing:Past:Part éveiller , FF , et CC et avec E avec dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le liasse S:Fem:Sing liasse de E de billets S:Masc:Plur billet de E de mille N:Card mille francs S:Masc:Plur franc . FS . Tout B tout cet DD:Masc:Sing:Dem ce argent S:Masc:Sing argent dont PR:Rel dont elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus l' RD:Def:Sing:Art le usage S:Masc:Sing usage , FF , dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains inertes A:Plur inerte , FF , imbéciles S:Masc:Plur imbécile . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre de E de Joseph SP Joseph était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être telle A:Fem:Sing tel qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir laissée V:Fem:Sing:Past:Part laisser le RD:Def:Masc:Sing:Art le jour S:Masc:Sing jour de E de son AP:Masc:Sing:Prs son départ S:Masc:Sing départ . FS . Sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table , FF , près S:Fem près de E de son AP:Masc:Sing:Prs son lit S:Masc:Sing lit il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir de E de les RD:Def:Plur:Art le cartouches S:Fem:Plur cartouche vides A:Fem:Plur vide qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir récupérées V:Fem:Plur:Past:Part récupérer et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas eu V:Masc:Sing:Past:Part avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp de E de recharger V:Inf recharger avant E avant de E de partir V:Inf partir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir aussi B aussi un RI:Ind:Masc:Sing:Art un paquet S:Masc:Sing paquet de E de cigarettes S:Fem:Plur cigarett à E à moitié S:Fem:Sing moitié entamé V:Masc:Sing:Past:Part entamer qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir oublié V:Masc:Sing:Past:Part oublier dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le précipitation S:Fem:Sing précipitation de E de son AP:Masc:Sing:Prs son départ S:Masc:Sing départ . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas fait V:Masc:Sing:Past:Part faire et CC et les RD:Def:Plur:Art le draps S:Masc:Plur draps gardaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin garder encore B encore les RD:Def:Plur:Art le traces S:Fem:Plur trace de E de le RD:Def:Sing:Art le corps S:Masc corps de E de Joseph SP Joseph . FS . Aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun fusil S:Masc:Sing fusil ne PART:Neg ne manquait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin manquer à E à son AP:Masc:Sing:Prs son clou S:Masc:Sing clou . FS . Suzanne SP Suzanne prit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin prire les RD:Def:Plur:Art le draps S:Masc:Plur draps et CC et les P:Plur:3pers:Prs le secoua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin secour pour E pour faire V:Inf faire tomber V:Inf tomber les RD:Def:Plur:Art le vers E vers de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le toiture S:Fem:Sing toiture , FF , puis CS pouvoir elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle les P:Plur:3pers:Prs le remit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remire soigneusement B soigneusement , FF , se P:3pers:Prs se dévêtit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin dévêtir et CC et se P:3pers:Prs se coucha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin couchre . FS . Si CS si Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir été V:Masc:Sing:Past:Part être là PR:Rel là elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle lui PE:Sing:3pers:Prs lui aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir couché V:Masc:Sing:Past:Part couché avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le fils S:Masc fil Agosti SP Agosti . FF . Mais CC mais Joseph SP Joseph n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas là B là et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir personne S:Fem:Sing personne à E à qui PR:Rel qui le P:Masc:Sing:3pers:Prs le dire V:Inf dire . FS . Plusieurs DI:Plur:Ind_ plusieurs fois S:Fem:Plur foi de E de suite S:Fem:Sing suite , FF , Suzanne SP Suzanne récapitula V:Sing:Pres:Part récapituler les RD:Def:Plur:Art le gestes S:Fem:Plur geste de E de Jean SP Jean Agosti SP Agosti , FF , minutieusement B minutieusement , FF , et CC et chaque DI:Sing:Ind_ chaque fois S:Fem:Plur foi ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il faisaient VM:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire naître V:Inf naître en E en elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle un RI:Ind:Masc:Sing:Art un même A:Masc:Sing même trouble S:Masc:Sing trouble rassurant A:Masc:Sing rassurant . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir sereine A:Fem:Sing serein , FF , d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un intelligence S:Fem:Sing intelligence nouvelle A:Fem:Sing nouveau . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être sa AP:Fem:Sing:Prs son dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier crise S:Fem:Sing crise un RI:Ind:Masc:Sing:Art un après-midi S:Masc:Sing après-midi , FF , en E en l' RD:Def:Sing:Art le absence S:Fem:Sing absence de E de Suzanne SP Suzanne . FF . Agosti SP Agosti était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être revenu S:Masc:Sing revenu dès E dès le RD:Def:Masc:Sing:Art le lendemain S:Masc:Sing lendemain de E de leur AP:Fem:Sing:Prs leur promenade S:Fem:Sing promenade , FF , contrairement B contrairement à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir décidé V:Masc:Sing:Past:Part décider . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je n' PART:Neg ne ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas pu VM:Masc:Sing:Past:Part pouvoir m' P:1pers:Prs me empêcher V:Inf empêcher de E de venir V:Inf venir . FS . Depuis E depuis , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il revenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revenir tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le jours S:Masc:Plur jour dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son Renault SP Renault , FF , à E à l' RD:Def:Sing:Art le heure S:Fem:Sing heure de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le sieste S:Fem:Sing sieste . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne retourna V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin retourner plus B plus voir V:Inf voir la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Dès E dès qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il arrivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin arriver , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il partaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin parter tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux à E à Ram SP Ram et CC et ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il allaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin alleier dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre , FF , à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le cantine S:Fem:Sing cantine . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir . FS . Sans E sans doute S:Masc:Sing doute pensait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui que CS que c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être utile A:Sing utile à E à Suzanne SP Suzanne . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas tort PI:Ind tort . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pendant E pendant ces DD:Plur:Dem ce huit N:Card huit jours S:Masc:Plur jour -là B là , FF , entre E entre la RD:Def:Fem:Sing:Art le promenade S:Fem:Sing promenade à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le champ S:Masc:Sing champ d' E de ananas S:Masc:Sing ananais et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le mort S:Fem:Sing mort de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère que E que Suzanne SP Suzanne désapprit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin désappre enfin B enfin l' RD:Def:Sing:Art le attente S:Fem:Sing attente imbécile A:Masc:Sing imbécile de E de les RD:Def:Plur:Art le autos S:Fem:Plur auto de E de les RD:Def:Plur:Art le chasseurs S:Masc:Plur chasseurs , FF , les RD:Def:Plur:Art le rêves S:Masc:Plur rêve vides A:Plur vide . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir se P:3pers:Prs se passer V:Inf passer d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle prendrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin prendre ses AP:Fem:Plur:Prs son pilules S:Fem:Plur pilule toute T:Fem:Sing:Ind_ tout seule A:Fem:Sing seul , FF , qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir qu' B que à E à les P:Plur:3pers:Prs le laisser V:Inf laisser sur E sur une RI:Ind:Fem:Sing:Art un chaise S:Fem:Sing chaise près S:Fem:Sing près de E de son AP:Masc:Sing:Prs son lit S:Masc:Sing lit . FS . Peut-être B peut-être ne PART:Neg ne les P:Plur:3pers:Prs le prit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin prire -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui pas BN:Neg pas régulièrement B régulièrement . FS . Peut-être B peut-être que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le négligence S:Fem:Sing négligence de E de Suzanne SP Suzanne fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être cause S:Fem:Sing cause que CS que sa AP:Fem:Sing:Prs son mort S:Fem:Sing mort survint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin survir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu plus B plus tôt B tôt qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dû V:Masc:Sing:Past:Part devoir . FF . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être possible A:Sing possible . FS . Mais CC mais cette DD:Fem:Sing:Dem ce mort S:Fem:Sing mort se P:3pers:Prs se préparait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin préparer depuis E depuis de E de si CS si longues A:Fem:Plur longeu années S:Fem:Plur année , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle en PE:3pers:Prs en avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir elle-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-même parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler si B si souvent B souvent , FF , qu' CS que une RI:Ind:Fem:Sing:Art un avance S:Fem:Sing avance de E de quelques DI:Plur:Ind_ quelque jours S:Masc:Plur jour n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus beaucoup B beaucoup d' E de importance S:Fem:Sing importance . FS . En E en revenant V:Pres:Part revenir de E de Ram SP Ram , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le soirée S:Fem:Sing soirée , FF , ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il aperçurent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin apercurer le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal qui PR:Rel qui , FF , planté V:Masc:Sing:Past:Part planter sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste , FF , leur PE:Plur:3pers:Prs lui faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire signe S:Masc:Sing signe de E de se P:3pers:Prs se presser V:Inf presser . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le grosse A:Fem:Sing grosse crise S:Fem:Sing crise convulsive A:Fem:Sing convulsif était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être déjà B déjà passée A:Fem:Sing passé et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne remuait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin remuaire plus B plus que B que par E par à-coups S:Masc à-coups . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir le RD:Def:Masc:Sing:Art le visage S:Masc:Sing visage et CC et les RD:Def:Plur:Art le bras S:Masc:Plur bras parsemés V:Masc:Plur:Past:Part parsemer de E de taches S:Fem:Plur tache violettes A:Fem:Plur violett , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle étouffait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin étouffaitre et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le cris S:Masc:Plur cri sourds A:Masc:Plur sourd sortaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin sortirer tout B tout seuls A:Masc:Plur seul de E de sa AP:Fem:Sing:Prs son gorge S:Fem:Sing gorge , FF , des RI:Ind:Fem:Plur:Art un sortes S:Fem:Plur sorte d' E de aboiements S:Masc:Plur aboiement de E de colère S:Fem:Sing colère et CC et de E de haine S:Fem:Sing haine de E de toute DI:Fem:Sing:Ind_ tout chose S:Fem:Sing chose et CC et d' E de elle-même PE:Fem:Sing:3pers:Prs lui-même . FF . à E à peine S:Fem:Sing peine l' P:Sing:3pers:Prs le eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il vue S:Fem:Sing vue , FF , Jean SP Jean Agosti SP Agosti partit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin partire pour E pour Ram SP Ram dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son Renault SP Renault téléphoner V:Inf téléphoner à E à Joseph SP Joseph , FF , à E à l' RD:Def:Sing:Art le Hôtel SP Hôtel Central SP Central . FS . Suzanne SP Suzanne resta V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être seule A:Fem:Sing seul auprès E auprès de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avec E avec le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal qui PR:Rel qui , FF , cette DD:Fem:Sing:Dem ce fois S:Fem:Plur foi , FF , ne PART:Neg ne manifestait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin manifer plus B plus aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun espoir S:Masc:Sing espoir . FS . Bientôt B bientôt la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ne PART:Neg ne remua V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin remuîre plus B plus de E de le RD:Def:Sing:Art le tout B tout et CC et reposa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reposer , FF , inerte A:Sing inert , FF , sans E sans aucune DI:Fem:Sing:Ind_ aucun connaissance S:Fem:Sing connaissance . FS . Tant B tant qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle respirait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin respirer encore B encore et CC et à E à mesure S:Fem:Sing mesure que CS que se P:3pers:Prs se prolongeait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin prolonger son AP:Masc:Sing:Prs son coma S:Masc:Sing coma elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un visage S:Masc:Sing visage de E de plus B plus en E en plus B plus étrange A:Sing étrange , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un visage S:Masc:Sing visage écartelé S:Masc:Sing écartelé , FF , partagé V:Masc:Sing:Past:Part partager entre E entre l' RD:Def:Sing:Art le expression S:Fem:Sing expression d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un lassitude S:Fem:Sing lassitude extraordinaire A:Sing extraordinaire , FF , inhumaine A:Fem:Sing inhumain et CC et celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un jouissance S:Fem:Sing jouissance non BN:Neg_ non moins B moins extraordinaire A:Sing extraordinaire , FF , non BN:Neg_ non moins B moins inhumaine A:Fem:Sing inhumain . FF . Pourtant B pourtant , FF , peu B peu avant E avant qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eût VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être cessé V:Masc:Sing:Past:Part cesser de E de respirer V:Inf respirer , FF , les RD:Def:Plur:Art le expressions S:Fem:Plur expression de E de jouissance S:Fem:Sing jouissance et CC et de E de lassitude S:Fem:Sing lassitude disparurent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin disparurer , FF , son AP:Masc:Sing:Prs son visage S:Masc:Sing visage cessa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin cesser de E de refléter V:Inf refléter sa AP:Fem:Sing:Prs son propre A:Sing propre solitude S:Fem:Sing solitude et CC et eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air de E de s' P:3pers:Prs se adresser V:Inf adresser à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde . FF . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ironie S:Fem:Sing ironie à E à peine S:Fem:Sing peine perceptible A:Sing perceptible y P:Prs y parut V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin paruer . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir eus V:Masc:Sing:Past:Part être . FF . Tous PI:Masc:Plur:Ind tout . FF . Depuis E depuis l' RD:Def:Sing:Art le agent S:Fem:Sing agent de E de le RD:Def:Sing:Art le cadastre S:Masc:Sing cadastre de E de Kam SP Kam jusqu' E jusque à E à celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui -là B là qui PR:Rel qui me P:1pers:Prs me regarde V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin regarder et CC et qui PR:Rel qui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ma AP:Fem:Sing:Prs mon fille S:Fem:Sing fille . FF . Peut-être peut-être c' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être ça PD:Dem ce . FF . Peut-être B peut-être aussi B aussi la RD:Def:Fem:Sing:Art le dérision S:Masc dérision de E de tout T:Masc:Sing:Ind_ tout ce PD:Sing:3pers:Dem ce à E à quoi PR:Rel quoi elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir cru V:Masc:Sing:Past:Part cruer , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le sérieux A:Masc sérieux qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre à E à entreprendre V:Inf entreprendre toutes T:Fem:Plur:Ind_ tout ses AP:Fem:Plur:Prs son folies S:Fem:Plur folie . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle mourut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin mourure peu B peu après E après le RD:Def:Masc:Sing:Art le retour S:Masc:Sing retour d' E de Agosti SP Agosti . FF . Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se blottit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin blottir contre E contre elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et , FF , pendant E pendant de E de les RD:Def:Plur:Art le heures S:Fem:Plur heure , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle désira VM:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin désirer aussi B aussi mourir V:Inf mourir . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le désira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin désirer ardemment B ardemment et CC et ni CC ni Agosti SP Agosti , FF , ni CC ni le RD:Def:Masc:Sing:Art le souvenir S:Masc:Sing souvenir si B si proche A:Masc:Sing proche encore B encore de E de le RD:Def:Sing:Art le plaisir S:Masc:Sing plaisir qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pris V:Masc:Past:Part prendre avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le empêcha V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin empêcher de E de retourner V:Inf retourner une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier fois S:Fem:Plur foi à E à l' RD:Def:Sing:Art le intempérance S:Fem:Sing intempérance désordonnée A:Fem:Sing désordonné et CC et tragique A:Sing tragique de E de l' RD:Def:Sing:Art le enfance S:Fem:Sing enfance . FS . à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le petit A:Masc:Sing petit matin S:Masc:Sing matin seulement B seulement , FF , Agosti SP Agosti l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir arrachée V:Fem:Sing:Past:Part arracher de E de force S:Fem:Sing force à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir portée V:Fem:Sing:Past:Part porter jusque B jusque dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit de E de Joseph SP Joseph . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être couché V:Masc:Sing:Past:Part couché près E près d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir tenue V:Fem:Sing:Past:Part tenir dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son bras S:Masc bras jusqu' E jusque à E à ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se endorme V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin endormer . FF . Pendant E pendant qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se endormait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin endormer il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire que CS que peut-être CS peut-être il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le laisserait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin laisser pas BN:Neg pas partir V:Inf partir avec E avec Joseph SP Joseph parce_qu' FF parce_qu' il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il croyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin croyaire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mis V:Masc:Past:Part mettre à E à l' P:Sing:3pers:Prs le aimer V:Inf aimer . FS . Ce PD:Sing:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être le RD:Def:Masc:Sing:Art le coup S:Masc:Sing coup de E de klaxon S:Masc:Sing klaxon de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le 8 N:Card 8 cylindres S:Masc:Plur cylindre Delage SP Delage qui PR:Rel qui réveilla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin réveiller Suzanne SP Suzanne . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle courut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le véranda S:Fem:Sing véranda et CC et vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire descendre V:Inf descendre Joseph SP Joseph de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être pas BN:Neg pas seul A:Masc:Sing seul . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme le P:Masc:Sing:3pers:Prs le suivait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin suivre . FS . Joseph SP Joseph fit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin fire signe S:Masc:Sing signe à E à Suzanne SP Suzanne et CC et Suzanne SP Suzanne courut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir vers E vers lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Dès E dès qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il la P:Fem:Sing:3pers:Prs le vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire mieux B mieux , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il comprit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin comprire que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être morte A:Fem:Sing mort et CC et qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être arrivé V:Masc:Sing:Past:Part arriver trop B trop tard B tard . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il écarta V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin écarter Suzanne SP Suzanne et CC et courut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin couvoir vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Suzanne SP Suzanne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le rejoignit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rejoignir dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être affalé V:Masc:Sing:Past:Part affalé sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit , FF , sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le corps S:Masc corps de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir jamais B jamais vu V:Masc:Sing:Past:Part voir pleurer V:Inf pleurer depuis E depuis qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tout B tout petit A:Masc:Sing petit . FS . De E de temps S:Masc temp en E en temps S:Masc temp il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il relevait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin relevair la RD:Def:Fem:Sing:Art le tête S:Fem:Sing tête et CC et regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un tendresse S:Fem:Sing tendresse terrifiante A:Fem:Sing terrifiant . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le appelait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin appelair . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il l' P:Sing:3pers:Prs le embrassait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin embrasser . FF . Mais CC mais les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil fermés V:Masc:Plur:Past:Part fermer étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être pleins V:Masc:Plur:Past:Part pleire d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un ombre S:Fem:Sing ombre violette A:Fem:Sing violett , FF , profonde A:Fem:Sing profond comme E comme de E de l' RD:Def:Sing:Art le eau S:Masc:Sing eau , FF , la RD:Def:Fem:Sing:Art le bouche S:Fem:Sing bouche fermée V:Fem:Sing:Past:Part fermer était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être fermée V:Fem:Sing:Past:Part fermer sur E sur un RI:Ind:Masc:Sing:Art un silence S:Masc:Sing silence qui PR:Rel qui donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître le RD:Def:Masc:Sing:Art le vertige S:Masc:Sing vertige . FS . Et CC et plus B plus que CS que son AP:Masc:Sing:Prs son visage S:Masc:Sing visage , FF , ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains posées V:Fem:Plur:Past:Part poser l E l une PE:Fem:Sing:3pers:Prs un sur E sur l' RD:Def:Sing:Art le autre PI:Masc:Sing:Ind autre étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être devenues V:Fem:Plur:Past:Part devenir de E de les RD:Def:Plur:Art le objets S:Masc:Plur objet affreusement B affreusement inutiles A:Fem:Plur inutile , FF , qui PR:Rel qui clamaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin clamaître l' RD:Def:Sing:Art le inanité S:Fem:Sing inanité de E de l' RD:Def:Sing:Art le ardeur S:Fem:Sing ardeur qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir mise V:Fem:Sing:Past:Part mettre à E à vivre V:Inf vivre . FS . Lorsque CS lorsque Suzanne SP Suzanne sortit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin sortir de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver Jean SP Jean Agosti SP Agosti et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme qui PR:Rel qui attendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin attender à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pleuré V:Masc:Sing:Past:Part pleurer et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son yeux S:Masc:Plur oeil étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être rouges A:Fem:Plur rouge . FS . Quand CS quand elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle vit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin vire Suzanne SP Suzanne apparaître V:Inf apparaître elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle eut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mouvement S:Masc:Sing mouvement de E de recul S:Masc:Sing recul puis PR:Rel pouvoir elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle se P:3pers:Prs se rassura V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rassurer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir sans E sans doute S:Masc:Sing doute peur S:Masc:Sing peur de E de revoir V:Inf revoir Joseph SP Joseph , FF , peur S:Fem:Sing peur de E de les RD:Def:Plur:Art le reproches S:Masc:Plur reproche qu' E que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il pourrait VM:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin pouvoir lui PE:Sing:3pers:Prs lui faire V:Inf faire . FF . Déterminé V:Masc:Sing:Past:Part déterminer , FF , patient S:Masc:Sing patient , FF , Agosti SP Agosti avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir l' RD:Def:Sing:Art le air S:Masc:Sing air d' E de attendre V:Inf attendre aussi B aussi quelque DI:Sing:Ind_ quelque chose S:Fem:Sing chose de E de son AP:Masc:Sing:Prs son côté S:Masc:Sing côté . FS . Peut-être B peut-être attendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin attender -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il Joseph SP Joseph , FF , de E de parler V:Inf parler d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle à E à Joseph SP Joseph . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être possible A:Sing possible . FS . Mais CC mais ça PD:Dem ce ne PART:Neg ne la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder plus B plus en E en rien PI:Ind rien . FF . Même B même s' CS si il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui en PE:3pers:Prs en parlait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin parler il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne parlerait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin parler plus B plus d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir plus B plus que B que se P:3pers:Prs se tromper V:Inf tromper quant_à E quant_à elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle . FS . Pourtant B pourtant ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il avaient VA:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire l' RD:Def:Sing:Art le amour S:Masc:Sing amour ensemble B ensemble tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le après-midi S:Masc après-midi depuis E depuis huit N:Card huit jours S:Masc:Plur jour jusqu' E jusque à E à hier S:Masc:Sing hier encore B encore . FS . Et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère le P:Masc:Sing:3pers:Prs le savait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin savoir , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle les P:Plur:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir laissés V:Masc:Plur:Past:Part laisser , FF , le RD:Def:Masc:Sing:Art le lui PE:Sing:3pers:Prs lui avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner pour E pour qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fasse V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin fasser l' RD:Def:Sing:Art le amour S:Fem:Sing amour avec E avec lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FF . Mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être plus B plus pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment de E de ce DD:Masc:Sing:Dem ce côté S:Masc:Sing côté de E de le RD:Def:Sing:Art le monde S:Masc:Sing monde où PR:Rel où l' RD:Def:Sing:Art le amour S:Masc:Sing amour se P:3pers:Prs se fait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin faire . FS . ça PD:Dem ce reviendrait V:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin revenir bien B bien sûr A:Masc:Sing sûr . FF . Mais CC mais pour E pour l' RD:Def:Sing:Art le instant S:Masc:Sing instant elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre côté S:Masc:Sing côté , FF , de E de le RD:Def:Sing:Art le côté S:Masc:Sing côté de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère , FF , qui PR:Rel qui paraissait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin paraisser ne PART:Neg ne plus B plus comporter V:Inf comporter d' RI:Ind:Dem de avenir S:Masc:Sing avenir immédiat A:Masc:Sing immédiat et CC et où PR:Rel où Jean SP Jean Agosti SP Agosti perdait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin perdre tout T:Masc:Sing:Ind_ tout son AP:Masc:Sing:Prs son sens S:Masc:Sing sens . FF . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin assir dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon , FF , près E près de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être devenu V:Masc:Sing:Past:Part devenir aussi B aussi radicalement B radicalement étranger S:Masc:Sing étranger que CS que la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme . FF . Agosti SP Agosti se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir , FF , alla V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller vers E vers le RD:Def:Masc:Sing:Art le buffet S:Masc:Sing buffet et CC et lui PE:Sing:3pers:Prs lui prépara V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin préparer un RI:Ind:Masc:Sing:Art un bol S:Masc:Sing bol de E de lait S:Masc:Sing lait condensé A:Masc:Sing condensé . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir que CS que à E à le P:Masc:Sing:3pers:Prs le manges V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin manger , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle but S:Masc:Sing but le RD:Def:Masc:Sing:Art le lait S:Masc:Sing lait et CC et le P:Masc:Sing:3pers:Prs le trouva V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin trouver amer A:Masc:Sing amer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir pas BN:Neg pas mangé V:Masc:Sing:Past:Part manger depuis E depuis la RD:Def:Fem:Sing:Art le veille S:Fem:Sing veille mais CC mais elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être saturée V:Fem:Sing:Past:Part saturer d' E de une RI:Ind:Fem:Sing:Art un nourriture S:Fem:Sing nourriture lourde A:Fem:Sing lourd comme E comme de E de le RD:Def:Sing:Art le plomb S:Masc:Sing plomb et CC et qui PR:Rel qui , FF , semblait-il S:Fem:Sing semblait-il , FF , devait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin devoir lui PE:Sing:3pers:Prs lui suffire V:Inf suffire pour E pour des RI:Ind:Masc:Plur:Art un jours S:Masc:Plur jour et CC et de E de les RD:Def:Plur:Art le jours S:Masc:Plur jour . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être deux N:Card deux heures S:Fem:Plur heure de E de l' RD:Def:Sing:Art le après-midi S:Masc:Sing après-midi . FS . Tout B tout autour B autour de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il y P:Prs y avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir beaucoup B beaucoup de RI:Ind:Masc:Plur:Dem un paysans S:Masc:Plur paysan qui PR:Rel qui étaient VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être venus V:Masc:Plur:Past:Part venir pour E pour veiller V:Inf veiller la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Suzanne SP Suzanne se P:3pers:Prs se rappela V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rappeler les RD:Def:Plur:Art le avoir VA:Inf avoir vus V:Masc:Plur:Past:Part avoir dès E dès cette DD:Fem:Sing:Dem ce nuit S:Fem:Sing nuit , FF , par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter de E de le RD:Def:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon restée V:Fem:Sing:Past:Part restée ouverte A:Fem:Sing ouvert , FF , lorsque CS lorsque Jean SP Jean Agosti SP Agosti l' P:Sing:3pers:Prs le avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir portée V:Fem:Sing:Past:Part porter dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit de E de Joseph SP Joseph . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme les P:Plur:3pers:Prs le regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder sans E sans bien B bien comprendre V:Inf comprendre ce PD:Sing:3pers:Dem ce qu' PR:Rel que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il faisaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin faire là B là . FS . Avec E avec dans E dans les RD:Def:Plur:Art le yeux S:Masc:Plur oeil , FF , toujours B toujours la RD:Def:Fem:Sing:Art le même A:Sing même épouvante S:Fem:Sing épouvante . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le caporal S:Masc:Sing caporal est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être parti S:Masc:Sing parti , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Agosti SP Agosti . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je les P:Plur:3pers:Prs le ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir mis V:Masc:Past:Part mettre à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le car CC car de E de Ram SP Ram et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je leur PE:Plur:3pers:Prs lui ai VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin avoir donné V:Masc:Sing:Past:Part donner de E de l' RD:Def:Sing:Art le argent S:Masc:Sing argent . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir pas BN:Neg pas perdre V:Inf perdre un RI:Ind:Masc:Sing:Art un seul A:Masc:Sing seul jour S:Masc:Sing jour pour E pour trouver V:Inf trouver de E de le RD:Def:Sing:Art le travail S:Masc:Sing travail . FS . Tout B tout autour B autour des RI:Ind:Plur:Art un paysans S:Masc:Plur paysan , FF , attirés V:Masc:Plur:Past:Part attirer par E par l' RD:Def:Sing:Art le attroupement S:Fem:Sing attroupement , FF , des RI:Ind:Masc:Plur:Art un enfants S:Masc:Plur enfant jouaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin jouvenir tout DI:Masc:Sing:Ind_ tout nus S:Masc:Plur nus dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le poussière S:Fem:Sing poussière de E de le RD:Def:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre -plein A:Masc:Sing -plein . FS . Les RD:Def:Plur:Art le paysans S:Masc:Plur paysan les P:Plur:3pers:Prs le ignoraient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin ignoraier autant B autant que CS que les RD:Def:Plur:Art le mouches S:Fem:Plur mouche qui PR:Rel qui volaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin voler autour B autour d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui . FS . Eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui aussi B aussi ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il attendaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin attender Joseph SP Joseph . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme , FF , ne PART:Neg ne pouvant VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir plus B plus y P:Prs y tenir V:Inf tenir , FF , parla V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parler . FS . C' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à cause S:Fem:Sing cause de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -elle PD:Fem:Sing:3pers:Dem qelui tout B tout bas bas , FF , qu' PR:Rel que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être morte V:Fem:Sing:Past:Part mort . FS . Ce PD:Sing:3pers:Dem ce n' PART:Neg ne est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à cause S:Fem:Sing cause de E de personne S:Fem:Sing personne en E en particulier S:Masc:Sing particulier , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Agosti SP Agosti . FF . Faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin talloir pas BN:Neg pas dire V:Inf dire que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à cause S:Fem:Sing cause de E de Joseph SP Joseph . FS . Joseph SP Joseph va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller croire V:Inf croire que CS que c' PD:Dem ce est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être à E à cause S:Fem:Sing cause de E de lui PE:Sing:3pers:Prs lui , FF , reprit V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin reprendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme , FF , et CC et ça PD:Dem ce sera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être terrible A:Sing terrible . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le croira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin croire pas BN:Neg pas , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir pas BN:Neg pas avoir V:Inf avoir peur S:Fem:Sing peur de E de ça PD:Dem ce . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un air S:Masc:Sing air très B très humble A:Masc:Sing humble . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vraiment B vraiment très B très belle A:Fem:Sing belui , FF , très B très élégante A:Fem:Sing élégant . FS . Son AP:Masc:Sing:Prs son visage S:Masc:Sing visage sans E sans fards S:Masc:Plur fard , FF , défait V:Masc:Sing:Past:Part défaire par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le fatigue S:Fem:Sing fatigue de E de le RD:Def:Sing:Art le voyage S:Masc:Sing voyage et CC et l' RD:Def:Sing:Art le inquiétude S:Fem:Sing inquiétude , FF , restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer très B très beau A:Masc:Sing beau . FS . Ses AP:Masc:Plur:Prs le yeux S:Masc:Plur oeil étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être bien B bien ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui dont PR:Rel dont avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir parlé V:Masc:Sing:Past:Part parler Joseph SP Joseph , FF , si CS si clairs A:Masc:Plur clairs qu' CS que on P:Masc:Sing:3pers:Prs on les P:Plur:3pers:Prs le aurait VA:Cnd:Sing:3pers:Pres:Fin avoir dits V:Masc:Plur:Past:Part dire aveuglés V:Masc:Plur:Past:Part aveugler par E par la RD:Def:Fem:Sing:Art le lumière S:Fem:Sing lumière . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle fumait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fumer sans E sans arrêt S:Masc:Sing arrêt et CC et fixait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin fixer la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se dégageait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin dégager de E de son AP:Masc:Sing:Prs son regard S:Masc:Sing regard , FF , d' E de elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle tout B tout entière A:Fem:Sing entière , FF , un RI:Ind:Masc:Sing:Art un amour S:Masc:Sing amour désespéré A:Masc:Sing désespéré pour E pour Joseph SP Joseph , FF , auquel PR:Masc:Sing:Rel auquel on P:Masc:Sing:3pers:Prs on voyait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin voylir qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir plus B plus se P:3pers:Prs se soustraire V:Inf soustraire . FS . Joseph SP Joseph sortit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin sortir enfin B enfin de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il les P:Plur:3pers:Prs le regarda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le trois N:Card trois également B également , FF , sans E sans insister V:Inf insister sur E sur aucun DI:Masc:Sing:Ind_ aucun d' E de eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui , FF , mais CC mais avec E avec une RI:Ind:Fem:Sing:Art un même A:Sing même affreuse A:Fem:Sing affreuse impuissance S:Fem:Sing impuissance . FS . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se assit V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin assir à E à côté S:Masc:Sing côté de E de Suzanne SP Suzanne sans E sans dire V:Inf dire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un mot S:Masc:Sing mot . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme tira V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin tire une RI:Ind:Fem:Sing:Art un cigarette S:Fem:Sing cigarette de E de son AP:Masc:Sing:Prs son étui S:Masc:Sing étui , FF , l' P:Sing:3pers:Prs le alluma V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin allumer et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le lui PE:Sing:3pers:Prs lui tendit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tenir . FS . Joseph SP Joseph fuma SW fuma avec E avec avidité S:Fem:Sing avidité . FS . Peu B peu après E après son AP:Masc:Sing:Prs son retour S:Masc:Sing retour à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il aperçut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin apercire les RD:Def:Plur:Art le paysans S:Masc:Plur paysan tout B tout autour B autour de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir et CC et alla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le véranda S:Fem:Sing véranda . FF . Suzanne SP Suzanne , FF , Jean SP Jean Agosti SP Agosti et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme le P:Masc:Sing:3pers:Prs le suivirent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin suivre . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous voulez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin vouloir la P:Fem:Sing:3pers:Prs le voir V:Inf voir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le pouvez VM:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin pouvoir . FS . Tous PI:Masc:Plur:Ind tout , FF , même B même les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant . FF . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous allez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin aller partir V:Inf partir ? FF ? demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme . FF . Pour E pour toujours B toujours . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme ne PART:Neg ne comprenait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin comprendre pas BN:Neg pas la RD:Def:Fem:Sing:Art le langue S:Fem:Sing langue indigène A:Fem:Sing indigèn . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle regardait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin regarder tantôt B tantôt Joseph SP Joseph , FF , tantôt V:Pres:Part tantir les RD:Def:Plur:Art le paysans S:Masc:Plur paysan , FF , désemparée V:Fem:Sing:Past:Part désemparer , FF , d' E de un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre A:Masc:Sing autre monde S:Masc:Sing monde . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il vont VA:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aller reprendre V:Inf reprendre la RD:Def:Fem:Sing:Art le concession S:Fem:Sing concession , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un homme S:Masc:Sing homme . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous laissiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin laire un RI:Ind:Masc:Sing:Art un fusil S:Masc:Sing fusil . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vous PE:Plur:2pers:Prs vous laisse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin laire tout B tout , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , les RD:Def:Plur:Art le fusils S:Masc:Plur fusil surtout B surtout . FS . Si CS si je PE:Sing:1pers:Prs je devais VM:Ind:Sing:1pers:Imp_:Fin devoir rester V:Inf rester ici B ici je PE:Sing:1pers:Prs je le P:Masc:Sing:3pers:Prs le ferais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire avec E avec vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Mais CC mais tous T:Masc:Plur:Ind_ tout ceux PD:Masc:Plur:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui peuvent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin pouvoir s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aller V:Inf aller d' E de ici B ici doivent VM:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin devoir s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aller V:Inf aller . FS . Moi PE:Sing:1pers:Prs moi je PE:Sing:1pers:Prs je peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir et CC et je PE:Sing:1pers:Prs je m' P:1pers:Prs me en PE:3pers:Prs en vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller . FF . Seulement B seulement si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous le P:Masc:Sing:3pers:Prs le faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire , FF , faites V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin faire -le PE:Plur:2pers:Prs -l bien B bien . FF . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin falloir que CS que vous PE:Plur:2pers:Prs vous portiez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin porter leurs AP:Masc:Plur:Prs leur corps S:Masc corps dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le forêt S:Fem:Sing forêt , FF , bien B bien au-dessus B au-dessus de E de le RD:Def:Masc:Sing:Art le dernier NO:Masc:Ord:Sing dernier village S:Masc:Sing village , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous savez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin savoir bien B bien , FF , dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le deuxième A:Sing deuxième clairière S:Fem:Sing clairière , FF , et CC et dans E dans les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux jours S:Masc:Plur jour il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne en PE:3pers:Prs en restera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin rester rien PI:Ind rien . FF . Brûlez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin brûler leurs AP:Masc:Plur:Prs leur vêtements S:Masc:Plur vêtement dans E dans les RD:Def:Plur:Art le feux S:Masc:Plur feux de E de bois S:Masc boi verts A:Masc:Plur vert que PR:Rel que vous PE:Plur:2pers:Prs vous allumez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin allumer le RD:Def:Masc:Sing:Art le soir S:Masc:Sing soir mais CC mais attention S:Fem:Sing attention à E à les RD:Def:Plur:Art le chaussures S:Fem:Plur chaussure , FF , à E à les RD:Def:Plur:Art le boutons S:Masc:Plur bouton , FF , enterrez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin enterrer les RD:Def:Plur:Art le cendres S:Fem:Plur cendre après E après . FS . Noyez V:Imp:Plur:2pers:Pres:Fin noyer leur AP:Masc:Sing:Prs leur auto S:Fem:Sing auto , FF , loin B loin , FF , dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le rac A:Sing rac . FS . Vous PE:Plur:2pers:Prs vous la P:Fem:Sing:3pers:Prs le ferez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin farer traîner V:Inf traîner par E par des RI:Ind:Masc:Plur:Art un buffles S:Masc:Plur buffle sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le berge S:Fem:Sing berge , FF , vous PE:Plur:2pers:Prs vous mettrez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin mettre de E de grosses A:Fem:Plur grosse pierres S:Fem:Plur pierre sur E sur les RD:Def:Plur:Art le sièges S:Fem:Plur siège , FF , et CC et vous PE:Plur:2pers:Prs vous la P:Fem:Sing:3pers:Prs le jetterez V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin jetterir à E à l' RD:Def:Sing:Art le endroit S:Masc:Sing endroit de E de le RD:Def:Sing:Art le rac SP rac où PR:Rel où vous PE:Plur:2pers:Prs vous avez VA:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin avoir creusé V:Masc:Sing:Past:Part creuser quand CS quand on P:Masc:Sing:3pers:Prs on a VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir voulu V:Masc:Sing:Past:Part vouloir faire V:Inf faire les RD:Def:Plur:Art le barrages S:Masc:Plur barrage et CC et dans E dans les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux heures S:Fem:Plur heure elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle sera VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin être complètement B complètement enlisée V:Fem:Sing:Past:Part enliser , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne en PE:3pers:Prs en restera V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin rester rien PI:Ind rien . FF . Surtout B surtout ne PART:Neg ne vous PE:Plur:2pers:Prs vous faites V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin faire pas BN:Neg pas prendre V:Inf prendre . FS . Que CS Que jamais B jamais aucun PI:Masc:Sing:Ind aucun de E de vous PE:Plur:2pers:Prs vous ne PART:Neg ne s' P:3pers:Prs se accuse V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin accuser . FF . Ou CC ou alors B alors que CS que tous PI:Masc:Plur:Ind tout s' P:3pers:Prs se accusent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin accuser . FS . Si CS si vous PE:Plur:2pers:Prs vous êtes V:Ind:Plur:2pers:Pres:Fin être mille A:Sing mille à E à l' P:Sing:3pers:Prs le avoir VA:Inf avoir fait V:Masc:Sing:Past:Part faire ensemble CS ensemble ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ne PART:Neg ne pourront VM:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin pouvoir rien PI:Ind rien contre E contre vous PE:Plur:2pers:Prs vous . FF . Joseph SP Joseph ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir la RD:Def:Fem:Sing:Art le porte S:Fem:Sing porter de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère qui PR:Rel qui donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le piste S:Fem:Sing piste et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ouvrit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin ouvoir aussi B aussi celle PD:Fem:Sing:3pers:Dem celui qui PR:Rel qui donnait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin donnaître sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le cour S:Fem:Sing cour . FS . Les RD:Def:Plur:Art le paysans S:Masc:Plur paysan entrèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin entrèrer . FS . Les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Fem:Plur enfant , FF , heureux A:Masc heureux , FF , jouaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin jouvenir à E à se P:3pers:Prs se poursuivre V:Inf poursuivre à E à travers E travers les RD:Def:Plur:Art le pièces S:Fem:Plur pièce de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Joseph SP Joseph revint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin revoir dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon près S:Masc:Sing près de E de Suzanne SP Suzanne et CC et de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme . FF . Agosti SP Agosti s' P:3pers:Prs se adressa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin adrer à E à Joseph SP Joseph . FF . Faudrait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin valloir penser V:Inf penser à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le reste S:Masc:Sing rester , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il . FS . Joseph SP Joseph passa V:Ind:Sing:3pers:Past:Fin passer ses AP:Masc:Plur:Prs son mains S:Fem:Plur mains dans E dans ses AP:Masc:Plur:Prs son cheveux S:Masc:Plur cheveux . FS . C' PD:Dem ce était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être vrai A:Masc:Sing vrai , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fallait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faller y P:Prs y penser V:Inf penser . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je vais VA:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin aller l' P:Sing:3pers:Prs le emmener V:Inf emmener à E à Kam SP Kam cette DD:Fem:Sing:Dem ce nuit S:Fem:Sing nuit , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire -il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il et CC et là-bas B là-bas , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je la P:Fem:Sing:3pers:Prs le ferai VA:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire enterrer V:Inf enterrer . FS . Dès E dès demain B demain . FS . Agosti SP Agosti dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il valait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vallir mieux B mieux ensevelir V:Inf ensevelir la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère ici B ici même B même , FF , ce DD:Masc:Sing:Dem ce soir S:Masc:Sing soir . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être aussi B aussi de E de cet DD:Masc:Sing:Dem ce avis S:Masc avis . FF . Ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il partirent V:Ind:Plur:3pers:Fut:Fin parterir tous T:Masc:Plur:Ind_ tout les RD:Def:Plur:Art le deux N:Card deux dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme en E en direction S:Fem:Sing direction de E de Ram SP Ram . FS . Joseph SP Joseph avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir deviné V:Masc:Sing:Past:Part deviner le RD:Def:Masc:Sing:Art le sens S:Masc sens de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le présence S:Fem:Sing présence d' E de Agosti SP Agosti . FF . Dès E dès qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être seul A:Masc:Sing seul avec E avec Suzanne SP Suzanne il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire qu' CS que il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il repartait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin reparter pour E pour la RD:Def:Fem:Sing:Art le ville S:Fem:Sing ville et CC et que CS que si CS si elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle le P:Masc:Sing:3pers:Prs le voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pouvait VM:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pouvoir venir V:Inf venir . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander de E de ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le lui PE:Sing:3pers:Prs lui dire V:Inf dire qu' B que à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier minute S:Fem:Sing minute , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment où PR:Rel où il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en irait V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin ireir . FS . Ensuite B ensuite il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il alla V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller dans E dans sa AP:Fem:Sing:Prs son chambre S:Fem:Sing chambre prendre V:Inf prendre ses AP:Fem:Plur:Prs son cartouchières S:Fem:Plur cartouchière et CC et décrocher V:Inf décrocher ses AP:Masc:Plur:Prs son fusils S:Fem:Plur fusil et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il posa V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin poser le RD:Def:Masc:Sing:Art le tout B tout , FF , en E en vrac S:Masc:Sing vrac , FF , sur E sur la RD:Def:Fem:Sing:Art le table S:Fem:Sing table de E de le RD:Def:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon . FS . Et CC et pendant E pendant que CS que les RD:Def:Plur:Art le paysans S:Masc:Plur paysan discutaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin discuter entre E entre eux PE:Masc:Plur:3pers:Prs lui pour E pour savoir VM:Inf savoir comment CS comme les RD:Def:Plur:Art le cacher V:Inf cacher il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il alla VA:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin aller s' P:3pers:Prs se asseoir V:Inf asseoir sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le regarda S:Fem:Sing regarda tout B tout le RD:Def:Masc:Sing:Art le temps S:Masc temp qui PR:Rel qui lui PE:Sing:3pers:Prs lui restait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin restrer pour E pour la P:Fem:Sing:3pers:Prs le regarder V:Inf regarder encore B encore . FS . Lorsque CS lorsque Agosti SP Agosti et CC et la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme revinrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin revenrir de E de Ram SP Ram il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il faisait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin faire presque DI:Sing:Ind_ presque nuit S:Fem:Sing nuit . FS . Sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le toit S:Masc:Sing toit de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il ramenaient V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin ramenir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un cercueil S:Masc:Sing cercueil en E en bois S:Masc boi clair A:Masc:Sing clair de E de fabrication S:Fem:Sing fabrication indigène A:Fem:Sing indigèn . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le Delage SP Delage s' P:3pers:Prs se engagea V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin engager dans E dans le RD:Def:Masc:Sing:Art le chemin S:Masc:Sing chemin et CC et vint V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vire jusque E jusque devant E devant le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow , FF , sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le terre S:Fem:Sing terre -plein A:Sing -plein . FS . Agosti SP Agosti emmena V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin emmenir Suzanne SP Suzanne près E près de E de le RD:Def:Sing:Art le pont S:Masc:Sing pont . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne voulait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin vouloir pas BN:Neg pas que CS que Suzanne SP Suzanne reste V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin rester à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow pendant E pendant que CS que Joseph SP Joseph et CC et les RD:Def:Plur:Art le paysans S:Masc:Plur paysan ensevelissaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin ensevelir la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi seul B seul avec E avec elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire : FC : Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir pas BN:Neg pas t' P:1pers:Prs te empêcher V:Inf empêcher de E de partir V:Inf partir mais CC mais si CS si tu PE:Sing:1pers:Prs tu veux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin vouloir rester V:Inf rester quelque DI:Sing:Ind_ quelque temps S:Masc temp avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi , FF , avant E avant de E de les RD:Def:Plur:Art le rejoindre V:Inf rejoindre . FF . . FF . . FF . Des RI:Ind:Masc:Plur:Art un coups S:Masc:Plur coups sourds A:Masc:Plur sourd et CC et réguliers A:Masc:Plur régulier s' P:3pers:Prs se élevèrent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin élevérir de E de le RD:Def:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Suzanne SP Suzanne demanda V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin demander à E à Agosti SP Agosti de E de se P:3pers:Prs se taire V:Inf taire . FF . Encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi , FF , comme E comme la RD:Def:Fem:Sing:Art le veille S:Fem:Sing veille , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle pleura V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin pleurer . FS . Elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle rentra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin rentrer à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le bungalow S:Masc:Sing bungalow . FF . Assise S:Fem:Sing assise à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le salon S:Masc:Sing salon la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme pleurait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pleuvoir en E en silence S:Masc:Sing silence . FF . Suzanne SP Suzanne pénétra V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin pénétrer dans E dans la RD:Def:Fem:Sing:Art le chambre S:Fem:Sing chambre de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Le RD:Def:Masc:Sing:Art le cercueil S:Masc:Sing cercueil était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être posé V:Masc:Sing:Past:Part posé sur E sur quatre N:Card quatre chaises S:Fem:Plur chaise . FS . Joseph SP Joseph était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être allongé V:Masc:Sing:Past:Part allonger sur E sur le RD:Def:Masc:Sing:Art le lit S:Masc:Sing lit à E à la RD:Def:Fem:Sing:Art le place S:Fem:Sing place de E de la RD:Def:Fem:Sing:Art le mère S:Fem:Sing mère . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir cessé V:Masc:Sing:Past:Part cesser de E de pleurer V:Inf pleurer et CC et il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir encore B encore une RI:Ind:Fem:Sing:Art un fois S:Fem:Plur foi une RI:Ind:Fem:Sing:Art un expression S:Fem:Sing expression d' E de affreuse A:Fem:Sing affreuse impuissance S:Fem:Sing impuissance . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il ne PART:Neg ne parut V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin paruer pas BN:Neg pas s' P:3pers:Prs se apercevoir V:Inf apercevoir de E de le RD:Def:Sing:Art le retour S:Masc:Sing retour de E de Suzanne SP Suzanne . FF . Agosti SP Agosti prépara V:Ind:Sing:3pers:Fut:Fin préparer de E de le RD:Def:Sing:Art le café S:Masc:Sing café et CC et en E en servit V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin servir quatre N:Card quatre tasses S:Fem:Plur tasse . FF . Puis CS puis il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il appela V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin appeler Joseph SP Joseph et CC et Suzanne SP Suzanne . FS . Ce PD:Masc:Sing:3pers:Dem ce fut V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être lui PE:Sing:3pers:Prs lui aussi B aussi qui PR:Rel qui pensa V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin penser à E à allumer V:Inf allumer une RI:Ind:Fem:Sing:Art un dernière NO:Fem:Ord:Sing dernier fois S:Fem:Plur foi la RD:Def:Fem:Sing:Art le lampe S:Fem:Sing lampe à E à acétylène S:Fem:Sing acétylène . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il apporta V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin apporter à E à chacun PI:Masc:Sing:Ind chacun sa AP:Fem:Sing:Prs son tasse S:Fem:Sing tasse de E de café S:Masc:Sing café . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on le P:Masc:Sing:3pers:Prs le sentait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin sentir pressé A:Masc:Sing pressé de E de voir V:Inf voir Joseph SP Joseph s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aller V:Inf aller . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il est V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin être tard B tard , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire lentement B lentement la RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme tout B tout bas bas . FF . Joseph SP Joseph se P:3pers:Prs se releva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin reler . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il portait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin porter un RI:Ind:Masc:Sing:Art un pantalon S:Masc:Sing pantalon long A:Masc:Sing long , FF , de E de beaux A:Masc:Plur beal souliers S:Masc:Plur soulier en E en cuir S:Masc:Sing cuir roux A:Masc:Sing roux et CC et ses AP:Masc:Plur:Prs son cheveux S:Masc:Plur cheveux étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être coupés V:Masc:Plur:Past:Part couper plus B plus courts A:Masc:Plur court . FS . Il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être soigné V:Masc:Sing:Past:Part soigner et CC et élégant A:Masc:Sing élégant . FS . Lui PE:Sing:3pers:Prs lui non BN:Neg_ non plus B plus il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il n' PART:Neg ne avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir plus B plus de RI:Ind:Masc:Sing:Dem un regard S:Masc:Sing regard pour E pour elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle et CC et elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle , FF , à E à le RD:Def:Masc:Sing:Art le contraire S:Masc:Sing contraire , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle ne PART:Neg ne le P:Masc:Sing:3pers:Prs le quittait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin quitter plus B plus des RI:Ind:Masc:Plur:Art un yeux S:Masc:Plur oeil , FF , pas BN:Neg pas une RI:Ind:Fem:Sing:Art un seconde A:Sing seconde . FF . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on va VA:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin aller partir V:Inf partir , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph . FF . ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas d' RI:Ind:Dem de importance S:Fem:Sing importance qu' CS que elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle soit V:Sub:Sing:3pers:Pres:Fin être avec E avec moi PE:Sing:1pers:Prs moi ou CC ou un RI:Ind:Masc:Sing:Art un autre PI:Masc:Sing:Ind autre , FF , pour E pour le RD:Def:Masc:Sing:Art le moment S:Masc:Sing moment , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire brusquement B brusquement Agosti SP Agosti . FF . Je PE:Sing:1pers:Prs je crois V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin croire que CS que ça PD:Dem ce n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir pas BN:Neg pas tellement B tellement d' E de importance S:Fem:Sing importance , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Joseph SP Joseph , FF , elle PE:Fem:Sing:3pers:Prs elle n' PART:Neg ne a V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin avoir qu' B que à E à décider V:Inf décider . FF . Agosti SP Agosti s' P:3pers:Prs se était VA:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être mis V:Masc:Past:Part mettre à E à fumer V:Inf fumer , FF , il PE:Masc:Sing:3pers:Prs il avait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin avoir un RI:Ind:Masc:Sing:Art un peu B peu pâli A:Masc:Sing pâli . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je pars V:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin parer , FF , lui PE:Sing:3pers:Prs lui dit V:Masc:Sing:Past:Part dire Suzanne SP Suzanne , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas faire V:Inf faire autrement B autrement . FS . Je PE:Sing:1pers:Prs je ne PART:Neg ne peux VM:Ind:Sing:1pers:Pres:Fin pouvoir pas BN:Neg pas t' P:1pers:Prs te empêcher V:Inf empêcher , FF , dit V:Masc:Sing:Past:Part dire enfin E enfin Agosti SP Agosti , FF , à E à ta AP:Fem:Sing:Prs te place S:Fem:Sing place , FF , je PE:Sing:1pers:Prs je ferais V:Ind:Sing:1pers:Fut:Fin faire comme CS comme toi PE:Sing:Prs toi . FS . Joseph SP Joseph se P:3pers:Prs se leva V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin levoir et CC et les RD:Def:Plur:Art le autres PI:Masc:Plur:Ind autre firent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin fire de E de même B même . FF . La RD:Def:Fem:Sing:Art le femme S:Fem:Sing femme mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre la RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture en E en marche S:Fem:Sing marche et CC et tourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournaître sur E sur place S:Fem:Sing place . FF . Agosti SP Agosti et CC et Joseph SP Joseph chargèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin chargérer le RD:Def:Masc:Sing:Art le cercueil S:Masc:Sing cercueil . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait venue V:Fem:Sing:Past:Part venure . FS . Les RD:Def:Plur:Art le paysans S:Masc:Plur paysan étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être toujours B toujours là B là , FF , attendant V:Pres:Part attender qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aillent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aillendre pour E pour s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aller V:Inf aller à E à leur AP:Masc:Sing:Prs leur tour S:Masc:Sing tour . FS . Mais CC mais les RD:Def:Plur:Art le enfanLa A:Fem:Sing enfanLa femme S:Fem:Sing femme mit V:Ind:Sing:3pers:Pres:Fin mettre la RD:Def:Fem:Sing:Art le voiture S:Fem:Sing voiture en E en marche S:Fem:Sing marche et CC et tourna V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin tournaître sur E sur place S:Fem:Sing place . FF . Agosti SP Agosti et CC et Joseph SP Joseph chargèrent V:Ind:Plur:3pers:Imp_:Fin chargérer le RD:Def:Masc:Sing:Art le cercueil S:Masc:Sing cercueil . FS . La RD:Def:Fem:Sing:Art le nuit S:Fem:Sing nuit était V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin être tout B tout à E à fait S:Masc:Sing fait venue V:Fem:Sing:Past:Part venure . FS . Les RD:Def:Plur:Art le paysans S:Masc:Plur paysan étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être toujours B toujours là B là , FF , attendant V:Pres:Part attender qu' CS que ils PE:Masc:Plur:3pers:Prs il s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aillent V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin aillendre pour E pour s' P:3pers:Prs se en PE:3pers:Prs en aller V:Inf aller à E à leur AP:Masc:Sing:Prs leur tour S:Masc:Sing tour . FS . Mais CC mais les RD:Def:Plur:Art le enfants S:Masc:Plur enfant étaient V:Ind:Plur:3pers:Pres:Fin être partis A:Masc:Plur partis en E en même A:Sing même temps S:Masc temp que E que le RD:Def:Masc:Sing:Art le soleil S:Masc:Sing soleil . FS . On P:Masc:Sing:3pers:Prs on entendait V:Ind:Sing:3pers:Imp_:Fin entendre leurs AP:Masc:Plur:Prs leur doux A:Masc doux piaillements B piaillements sortir V:Inf sortir des RI:Ind:Fem:Plur:Art un cases S:Fem:Plur case . FS .